Аннотация: Продолжение истории о принцессе Амелии и её добром папе, короле Алонсо.
Принцесса Амелия проснулась с блаженной улыбкой на устах. Что же ей такое хорошее приснилось? Ах, да! Разбойник, выводящий её за руку из тёмной лесной чащи навстречу свету, солнцу и теплу. Надо непременно попросить у папы, чтобы он сделал всё как в книжке. Амелия, улыбнувшись, нежно погладила обложку. В этот раз всё непременно будет как в сказке. Иначе и быть не может!
В это время её добрый папа король Алонсо Первый, нахмурив брови, внимательно слушал нового начальника охраны - сэра Питера. Сэр Питер, взволнованный и от того, что впервые делал доклад самому королю, и от того, что предстояло доложить, тем не менее довольно ясно и чётко делал сообщение. А оно было совсем не радостным. В королевстве Алонсо Первого Доброго появился самый настоящий разбойник, сбежавший к ним из соседнего королевства, преследуемый рыцарями за самый настоящий разбой.
Очень это сообщение не понравилось королю Алонсо. Во-первых, он не любил разбойников. Они нарушали порядок и сеяли страх. Во-вторых, чтобы от них (то есть разбойников) избавиться, нужно снаряжать рыцарей и скакать в лес. Тут как раз возникает и в-третьих: король Алонсо очень не любил ездить верхом. По причине неоднократного падения даже с самой смирной лошади. Ну не его это. И в самом деле, ведь не привязывать же короля к лошади, чтобы не упал. И так срам и ослабление авторитета. Маета одна и беспокойство, как для подданных, так и для самого короля.
Король Алонсо тяжело вздохнул над этими грустными мыслями, медленно поднял глаза на сэра Питера. А тот, еле дыша от волнения и осознания только что принесённой вести, с нетерпеливым ожиданием смотрел на короля. Ведь тот не только добрый, но ещё и мудрый. Сейчас сразу придумает, как от разбойника избавиться.
Не дождавшись никакого совета от сэра Питера, король понял, что совета ждут от него. "Да, не сэр Леон", - грустно подумал он про нового начальника охраны. Следом услужливо подбежала новая мысль, отвлекающая от невесёлого положения дел: "Где-то он сейчас?". Король Алонсо уже всерьёз собрался над этим поразмышлять, как дверь в залу с гулким стуком ударилась о стену. "Папа, я вчера перед сном такую книжку прочитала!" - восторженно воскликнула вбежавшая Амелия, прижимая руки к груди. Король Алонсо подпрыгнул на троне, сэр Питер заметно вздрогнул. А Амелия уже щебетала про романтичную историю похищенной разбойником принцессы.
Когда король Алонсо расслышал слова "разбойники похитили принцессу", у него потемнело в глазах, а в ушах зазвенели незримые колокольчики. "Накличет, накличет беду проклятая книжка", - пронеслась ужасающая мысль, и добрый король Алонсо в изнеможении прислонился к спинке трона. Он был близок к обмороку.
- Папа, папа, что с тобой? - испуганно засуетилась принцесса Амелия. - Почему ты такой бледный? Тебе плохо?
- Хо-ро-шо, - запинаясь произнёс он непослушным языком.
- Воды! - крикнула Амелия слугам, обнимая отца и стараясь удобнее устроить его в троне. - Папа! Что с тобой?!
Ответить король не смог, он упал на пол. Прибежавший медик зафиксировал обморок. Короля бережно перенесли в его покои. Шедшая сзади за рыцарями принцесса плакала.
- Главное - не беспокоить! - наставительно поднял врач указательный палец после повторного осмотра пациента, сурово глядя на принцессу. - Иначе...
Его недосказанная угроза повисла в воздухе. Амелия виновато втянула голову в плечи. Да, она чувствовала себя виноватой, хотя не понимала в чём. Вроде всё было как обычно. Она хотела поделиться с любимым папой новой романтической историей, а он так странно себя повёл. Почему? Что ему не понравилось в романе? А может в зале было душно? Или он расстроился из-за того, что сообщил сэр Питер? Ведь говорили же они о чём-то перед приходом принцессы.
Амелия подозрительно посмотрела на сэра Питера. Тот с обеспокоенным и растерянным видом смотрел на короля, совершенно не зная, что ему делать: уйти или остаться. Ведь никаких приказов на этот счёт не поступало, и в покои короля рыцарь пошёл только потому, что туда направились все из тронной залы. Теперь начальник охраны чувствовал себя неловко, беспомощно топчась у кровати короля и тщетно пытаясь найти предлог уйти.
- Сэр Питер, можно Вас на пару слов? - совсем не дружелюбно спросила принцесса.
Тот молча и несколько испуганно кивнул. А король Алонсо, приподнявшись на постели, осторожно поинтересовался у дочери:
- Солнышко, что ты хочешь сказать сэру Питеру?
- Как лучше беречь твой покой! - отчеканила принцесса и поцеловав отца вышла из его покоев. Сэр Питер вышел следом.
- О чём вы говорили с папой? Что его так расстроило? - спросила Амелия у рыцаря, когда они отошли достаточно далеко от покоев короля. Её суровый вид и непреклонный тон пугали рыцаря, поэтому ответ получился не очень внятный:
- О разбойнике...
- Каком разбойнике? Вы что, мою книжку читали? - изумлённо распахнула глаза Амелия.
- Нет, не читали, - рыцарь терялся от её напора, а потому никак не мог собраться с духом и отвечать достойно. Выходило какое-то блеяние. - У нас в королевстве появился разбойник. Король Алонсо как раз думал, как его поймать, когда появились Вы и начали рассказывать про то жуткое похищение принцессы...
- ... и это расстроило папу, - продолжила мысль принцесса. - Ну что ж. Значит у нас снова будет своя сказка. Похищение отменяется. Эту историю мы назовём "Поймать разбойника". И поможет нам в этом главный лесничий. Лучше было бы с Ррочеррдом, но он сейчас на курорте. Ничего, сами справимся. Итак, за дело!
Сэр Питер начал подозревать, что весть о разбойнике пагубно сказалась на всём королевском семействе. Но опасаясь спорить с принцессой (больная и вдохновлённая, мало ли что), он только молча кивал.
- Ну что Вы всё киваете?! За дело! - напустилась на него Амелия. - Зовите ко мне главного лесничего. Пусть дожидается в моих покоях, а я пока за папой присмотрю, как он.
И гордо развернувшись к рыцарю спиной, она решительно зашагала к отцу. Сэр Питер тряхнул головой, отгоняя наваждение, и пошёл искать главного лесничего. Ничего не поделаешь, таков приказ.
Увы, но самой поучаствовать в поимке разбойника ей так и не удалось. Всё ещё слабый после обморока король Алонсо не отпускал дочь от себя надолго, честно признаваясь, что в её присутствии ему становится намного легче. И Амелия осталась при нём. Зато на поиски был направлен такой внушительный отряд из рыцарей и добровольцев, что завидевший их издали разбойник здраво рассудил, что в соседнем королевстве отряд намного меньше, и жить там намного спокойнее. А потому очень резво отправился обратно. Уже совершенно не надеявшиеся на его возвращение рыцари соседнего королевства были несказанно обрадованы и доставили его в королевский дворец как желанного гостя. Король Альфред, выслушав изобилующую жуткими подробностями историю несчастного скитальца по землям короля Алонсо, благосклонно даровал бедняге полное прощение. Сам уверовавший в то, что говорит, бывший разбойник скоро стал знаменитым менестрелем, которого приглашали во многие знатные дома и даже королевские дворцы. Эти предложения он принимал охотно, категорически отказываясь бывать только в землях доброго короля Алонсо к вящему неудовольствию последнего. Ведь он, как и дочь, очень любил романтические истории, хоть и не пытался никогда претворить их в жизнь.