Мы с ней чем-то похожи. Умные, симпатичные, язвительные. Обе знаем свои истоки и гордимся ими; обе смотрим на жизнь с иронией. Нам нравятся одинаковые мужчины. Мы - не подруги, не сестры; мы держимся друг от друга подальше. Мы - женщины.
Как-то она позвонила мне. Ни с того, ни с сего: болтали о всяких пустяках, негласно соревновались в остроумии. Я была рада ее звонку, сама не знаю, почему; - она вызывала во мне уважение, и просто здорово было вот так, вдруг, услышать ее голос.
- Ты знаешь, дорогая, а мы ведь с тобой настоящие стервы!
Поясняю для перепуганных и нервных особ: сама я всю жизнь считала это одним из лучших комплиментов, подчеркивающих силу характера, воли и острый (даже ранящий) язык.
Я просто в восторге, аж подпрыгнула в кресле:
- Дорогая, ты совершенно права!
Ну надо же! Мы - стервы! Настоящие женщины!
- Каждая настоящая женщина должна быть немного стервой.
- Точно.
- Поэтому мы с тобой не станем подругами, - сказала, как отрезала. Не поспоришь.
- А жаль..., - говорю, - Хотя, конечно, совершенно правильно!
Так оно и есть, по сей день: мы - не подруги, не сестры, но я знаю, что если в серый или яркий день, в холод или в жару, я подниму трубку телефона и услышу ее голос, - я буду почти что счастлива.