Морева Ника : другие произведения.

Парижские каникулы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Грамотно записанная больная фантазия становится красивой сказкой... (К сожалению, не моё)


   "Андромеда" - не просто фешенебельный ресторан на одной из улочек старого Парижа. "Андромеда" - мечта очень и очень многих, но, чаще всего, мечта недостижимая.
   За возможность поужинать там, любая восходящая звезда была готова на многое, если не на всё. Увы, заказать столик в этом ресторане было также легко, как стать космическим туристом.
   Тайну притягательности "Андромеды" долгое время пытались разгадать сотни людей, но безуспешно.
   Великолепной кухней, вышколенным персоналом, роскошным дизайном могли похвастаться многие рестораны, но не их названия произносили с замиранием сердца и легким трепетом в голосе.
   Поговаривали, что причина заключалась в том, что даже после одного ужина в "Андромеде" человеку начинало несказанно везти в этой непростой жизни, и каждому хотелось подержать фортуну за колёсо, ведь от роковых случайностей и неудач никто не застрахован.
   Правда, злые языки утверждали, что успех "Андромеды" заключался лишь в игре на человеческом тщеславии.
   Дело в том, что интерьер ресторана, оформленный в греческом стиле - огромный зал, залитый светом, со сложной системой арок и столбов - очень напоминал амфитеатр. Только зрелища здесь устраивались самой публикой: каждый посетитель "Андромеды", за несколько минут прохода от двери до столика, пытался как можно искуснее сыграть небожителя. А чтобы роль стала звёздной "актёры" тщательно подбирали костюмы и... маски.
   Но кое в чём злословы были правы - в этот ресторан приходили не поесть.
  
   Как-то летним вечером в "Андромеду" вошла странная группка: две девушки, настолько похожие друг на друга, что могли быть только сёстрами, под руки вели слепую женщину.
   Пока троица неторопливо двигалась за услужливым, даже подобострастным, официантом к лучшему в ресторане столику, их тщательно рассматривали и оценивали.
   Результат был неутешителен для вошедших дам.
   Завсегдатаи ресторана даже не трудились скрыть своё явное неудовольствие: девушки были одеты немодно и очень простенько, что не соответствовало пафосности ресторана, хотя глаз знатока сразу распознавал руку знаменитого дизайнера одежды.
   Но вот в отношении незрячей дамы у почтенной публики случился настоящий шок. Мало того, что её одежда даже отдаленно не соответствовала высоким требованиям, предъявляемым к внешнему виду посетителей заведения, так ещё её физический недостаток (который сам по себе был пощёчиной эстетическому вкусу ужинающих) был демонстративно выпячен. Её, безусловно, обезображенные глаза были спрятаны под ужасающей чёрной повязкой, к тому же прикрывавшей половину лица.
   По ресторану прокатилась волна негромкого, но яростного ропота:
   - Какое неуважение! У меня пропал аппетит от этого зрелища! Пустить сюда нищенку? И куда только смотрит метрдотель?
   - Ах, эти нувориши! Ни вкуса, ни такта, ни понимания. Неужели нельзя было использовать очки, с затемненными стёклами? Подобрать соответствующий наряд от кутюр, создав образ загадочности? Как можно так опуститься?
   - Возмутительно.
  
   Очевидно, что вошедшие не могли расслышать каждую реплику, лишь, может быть, почувствовать общую атмосферу. Тем не менее, каждое недовольное высказывание, каким бы тихим оно не было, вызывало легкое, но брезгливое искривление губ всей троицы.
   Устроившись за столиком, дамы, не заглядывая в меню, сделали заказ.
   После чего, старшая из них выудила из складок бесформенного балахона уродливое приспособление, похожее на весы ювелира, и принялась совершать непонятные для окружающих манипуляции.
   - Ну, я всё взвесила и приняла решение... А что у тебя Кло?
   Девушка изящным движением достала из сумочки рукоделие и переглянулась с сестрой. Та, молча, кивнула и из своего крохотного клатча извлекла огромные портновские ножницы, буквально швырнув их на стол с неподобающе громким стуком.
   - Что же... Я поняла тебя, Ати, - слепая усмехнулся одними губами, - но "правосудие - это путь к гармонии"*. Удивительно разумное высказывание для человека, наряжавшегося летучей мышкой. Холодная твердая сущность не должна вводить в заблуждение прекрасной живой плотью. Камень - камню.
   Девушка, крутившая в руках моток, пропуская нить сквозь пальцы, кивнула, а вторая, которую слепая назвала Ати, деловито поинтересовалась:
   - Меди или Бэзила? Или обоих?
   Дама задумчиво постучала по полу кончиком меча, появившегося у неё в руках прямо из воздуха, и тем окончательно завладела вниманием всех присутствующих.
   - Бэзила. Здесь слишком много зеркал - Меди может не утерпеть и поправить прическу. Кроме того, у неё к Анди... некоторая неприязнь. Конечно, виноват во всём Перси, а не Анди, но, между нами, Меди понять можно: неприятно, когда тобой пользуются, чтобы получить в супруги другую женщину.
   Последние слова дамы утонули в истеричных криках:
   - Полиция! Полиция! Террористка!
   - У неё нож! Мсье, да сделайте же, что-нибудь!
   - Это не нож, а катана. Я не желаю быть фаршем для "чёрной мамбы".
   - Вызовите, наконец, полицию, пока эта сумасшедшая здесь всё не разнесла...
  
   В тот же миг двери в зал распахнулись, словно от порыва ветра, но окружающие облегченно выдохнули: в арку дверного проёма входил полицейский. Следующим вздохом дамы оценили достоинства стража закона: униформа, подчёркивающая потрясающую фигуру; длинные тёмные волосы, собраны в хвост, живущий своей собственной жизнью; зеркальные очки, которые так и хотелось сорвать, чтобы погрузиться в глубину глаз красавца.
   Завораживающе грациозно он проскользил к столику виновниц скандала. Поклонился девушкам, почтительно приложился к руке дамы, и замер. Слепая повернула к нему голову и что-то шепнула. Немного - одно-два слова, но, видимо, этого было достаточно.
   Полицейский всё так же упруго двинулся к центру зала. Там он остановился, рассматривая окружающих с холодным равнодушием.
   Официанты тут же попрятались, чего-то испугавшись.
   Но потрясенно замершие посетители даже не заметили этого. Они сидели, затаив дыхание, как в опере, когда на сцене главный герой изумительным голосом исполнял арию полную драматизма.
   А полицейский, явно наслаждаясь произведенным эффектом, приподнял очки и обвёл взором зал, заглядывая в лицо каждому.
   Все, кто желал и не желал, удостоились пристального взгляда жутких и прекрасных золотых глаз, с узким вертикальным зрачком.
   Наверное, от счастья посетители каменели, превращаясь в прекрасные памятники самим себе.
  
   Через несколько мгновений в зале из живых остались только странная троица, полицейский, и официанты, расползающиеся из всех щелей тихо, но шустро, как тараканы.
   Слепая безошибочно ткнула пальцем в одного из них:
   - Передай хозяйке, что её ждёт Фемида, - и взмахом руки отправила его на кухню, отсекая заикающееся бормотание о том, что он не знает, как связаться с мадам Персей.
   А затем, совершенно другим тоном - ласково покровительственным - обратилась к полицейскому:
   - О, мой дорогой, ты был великолепен, и знаешь это. И хоть я противница всех этих новомодных штучек, но тебе очень идёт этот костюм, мой Бэзил.
   - Рад вам услужить, богиня, - василиск вновь припал к руке дамы в почтительном поцелуе.
   - Я ценю это. Ступай. Скажи Медузе, что я соскучилась, пусть навестит меня в следующем столетии. Но обязательно в головном уборе - она вечно такая растрёпа... - дама неодобрительно изобразила шевелящиеся волосы горгоны.
   Бэзил кивнул, польщённый приглашением, лихо отдал честь девушкам, мазнув взглядом по усеянному обрывками нитей столу.
   Великолепные скульптуры, которыми был наполнен зал, не удостоились даже крупицы его внимания.
  
   Не успел он уйти, как со стороны служебных помещений послышался быстрый перестук каблучков. Появившаяся в зале, удивительно красивая молодая женщина спешила к столику дам.
   - Фемида, Клото, Атропос, - приветствуя их, молодая женщина приседала в реверансе, - для меня большая честь принимать вас. Почему вы меня не предупредили? Я бы позаботилась, о том, чтобы не случилось такого досадного инцидента...
   - Здравствуй, Андромеда. Ты так замечательно выглядишь... И не переживай, дорогая, всё это такие пустяки. Мы не хотели никого беспокоить, просто немного устали и зашли отдохнуть и выпить чего-нибудь прохладительного. Мои девочки надумали обновить наряды, а где, как не в Париже, можно подобрать что-то достойное? Но все эти примерки - это так утомительно... Ах да, нас до сих пор не обслужили...
   В мгновение ока на столе появились три стакана с прозрачной, словно хрусталь, водой, и маленькими кубиками льда.
   - Прости, дорогая, что мы здесь немного... намусорили. Но ты не переживай: я уже связалась с Клио. Она с удовольствием освободит твой зал от этих... экспонатов. Ей всё равно пора обновлять выставочный фонд. Кстати, не подскажешь, где мы с девочками можем развлечься, когда приедем на вторую примерку?
   От обычного для туристов вопроса хозяйка ресторана вздрогнула:
   - Версаль?.. Лувр?.. Катакомбы?.. Центр Помпиду?.. - неуверенно перечисляла она, внимательно следя за самым неуловимым изменением выражения лица требовательной гостьи. - Елисейский дворец?..
   Фемида нахмурилась:
   - Может тогда уж сразу Верховный Суд?
   - Диснейленд?.. - в голосе Андромеды откровенно звучали слёзы.
   И в этот раз ей повезло: обе девушки, растеряв чопорность, дружно захлопали, а их мать удовлетворённо улыбнулась:
   - Да-да, конечно, Диснейленд! И непременно инкогнито...
  
   *Цитата из кинофильма "Бэтмен. Начало" (Batman Begins), 2005

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"