Аннотация: Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
Перевод песни Scorpions "Send me an Angel" (19.09.2010г.)
Мудрый рек: держись пути /Мудрый рек: иди путём / Мудрец сказал: иди путём
И к рассвету иди. /Что к рассвету ведёт.
И в лицо пусть ветер бьёт,
Пусть сквозь годы несёт.
Сердца зов из бездн души
Постарайся, услышь,
Закрой глаза и сделай шаг
Сквозь реальности мрак.
Вот я здесь./ И я здесь. / И вот я здесь.
Ангел мой, ну а где ты? / Прилетишь ли, мой ангел?
Вот я здесь, / И я здесь, / И вот я здесь,
На земле утренней звезды.
Мудрый рек: себя найди /Мудрец сказал: себя найди
В эпицентре штормов.
Путь из роз сумей пройти,
Не касаясь шипов.
Вот я здесь./ И я здесь. / И вот я здесь.
Ангел мой, ну а где ты? / Прилетишь ли, мой ангел?
Вот я здесь, / И я здесь, / И вот я здесь,
На земле утренней звезды.
Мудрый рек: тянись к мечте / Мудрец сказал: тянись к мечте
На любой высоте.
Поверь в себя и дверь открой:
Ты найдешь рай земной.
Сердца зов из бездн души
Постарайся, услышь,
Закрой глаза, и сделай шаг
Сквозь реальности мрак.
Примечание: через слэш (/) записаны другие возможные варианты перевода