Воображаемые жизни:
В 2010 г. в Англии была издана книга 'Воображаемые жизни: таинственные портреты из Национальной портретной галереи' ('Imagined Lives: Mystery Portraits from the National Portrait Gallery') - брошюрка с воображаемыми биографиями лиц, изображенных на анонимных портретах. В основном это были забытые обитатели елизаветинской эпохи.
- Шевалье Т. Рука на моем плече 0k Проза, Переводы
- Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестной, возможно, королевы Елизаветы I.
- Пратчетт Т. История Джошуа Облегчента 1k Юмор, Переводы
- В 2010 г. в Англии была издана книга "Воображаемые жизни: таинственные портреты из Национальной портретной галереи" ("Imagined Lives: Mystery Portraits from the National Portrait Gallery") - брошюрка с воображаемыми биографиями лиц, изображенных на анонимных портретах. В основном это были забытые обитатели елизаветинской эпохи. Сэр Терри Пратчетт поучаствовал в сборнике, написав микробиографию некоего толстощекого джентльмена.
- Троллоп Д. Из дневника Пэкстона Уитфильда 0k Проза, Переводы
- Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестного из 1636 года, ранее атрибутированного как автопортрет художника Корнелиуса Джонсона.
Корчма Зеленая кошка:
Авторизованный перевод цикла фэнтезийных рассказов о черном маге Терри Сторне, завсегдатае корчмы "Зеленая кошка" на перекрестке волшебных миров.
За прошедшие годы автор написал еще ряд рассказов о Терри Сторне. Сейчас их в общей сложности 44. 1 ноября 2021 г. они выйдут (по-болгарски) одной книгой "Возвращение в "Зеленую кошку". Но здесь представлен только перевод первых 10 рассказов. И других у меня нет.
- Майналовски С. Улыбка в полночь 0k Фэнтези, Переводы
- Майналовски С. Любовь мертва 0k Фэнтези, Переводы
- Майналовски С. Помню 0k Фэнтези, Переводы
- Майналовски С. Путь в ад 0k Переводы
- Майналовски С. Рождественский плач 0k Переводы
- Майналовски С. Тринадцатая глава 0k Фэнтези, Переводы
- Лавкрафтиана применительно к данному сеттингу.
- Майналовски С. Ловец воспоминаний 0k Фэнтези, Переводы
- Майналовски С. Прощание с колдуном 0k Переводы
- Майналовски С. Вор снов 0k Переводы
- Майналовски С. Затворник 0k Фэнтези, Переводы
- В кошкин след 0k Фэнтези, Фанфик
- Фанфик, сочинившийся в процессе перевода. По смыслу где-то между 3-м и 4-м рассказами.
The Lost Days of Sam&Dean:
Тем, кому ничего не говорят эти имена, просьба не беспокоиться и проходить мимо.
- Дифирамб сверхъестественному 0k Мистика
- "Дифирамб - гимн в честь бога или героя. Включал в себя пение, танец, диалог и пантомиму. В переносном значении -- преувеличенная, восторженная похвала" (по БРЭ, т. 9 и Словарю иностранных слов).
Потенциальное предисловие к пеану, дастану и вестерну.
Открытое письмо другу с уговорами посмотреть. И попутно -- со всем остальным. Написано и приурочено к дате начала 12-го сезона, 13.10.2016. Почти не устарело. Не убедило :(.
- Crayola Отбойная волна 0k Детектив, Фанфик, Переводы
- Перевод истории времен учебы Сэма в Стэнфорде... Или как следует проводить весенние каникулы с пользой.
- Majik Почему он такой? 7k Фанфик, Переводы
- Миниатюрное эссе из 3-й недели "Творчества на каникулах СПН-2018".
Выдернуто из Тумблера, переведено без разрешения, просто чтоб мозги не закипели от +40, содержание раскрыто в заглавии. Обложки не будет.
- Rosekay Два кроссовера с "Благими знамениями" (книгой) 15k Фанфик, Переводы
- 1) После финала 1-го сезона. Дин получает обратно "импалу" за небольшую цену.
2) Середина 3-го сезона, примерно около s03e07. У Сэма случилось неожиданное видение... или визит, как понять. Ему приходится вынести его в одиночку, без Дина.
- Themegalosaurus Говорящее молчание 0k Фанфик, Переводы
- Перевод фанфика по 6-му сезону. Сэм вернул свою душу. Пора поохотиться на вендиго.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Eden22 В тихом омуте 0k Фанфик, Мистика, Переводы
- Группа профессиональных агентов из отдела анализа поведения ФБР и братья Винчестеры сталкиваются в одном городе, прибыв расследовать одно и то же дело.
Все оборачивается так скверно, как только может. А потом еще хуже.
Кроссовер SPN и Criminal Minds ("Мыслить как преступник").- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Crayola Мы проснемся навеки 0k Фанфик, Переводы
- Сэм не может спать, когда дьявол постоянно бормочет у него в голове, и кое-как перебивается кофе и стимуляторами.
А потом однажды утром он просыпается рядом с Дином после здорового ночного сна в их последней раздолбаной тачке. С головой, впервые ясной после стольких дней.
Он знает, что ему нужно отыскать решение, как справиться со своей бессонницей, пока не стало хуже, но лекарство может оказаться опаснее, чем сама болезнь.
Где-то в конце 7 сезона, вероятно, между s07e16 и s07e17.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Sam's Unfortunate Night 0k Фанфик, Мистика
- События лета 2014 г., между s09e23 и s10e01.
Дастан, 1-я часть.
- Septembers_coda День, когда в городе никто не умер 0k Фанфик, Мистика
- Перевод фанфика The Day No One Died in the City.
Где-то в середине 11-го сезона, где-то в Нью-Йорке...
- Friend of the Devil 0k Фанфик, Мистика
- Лето 2017-го. Между s12e23 и s13e01. Густопсовый реализм.
В обложке использован фан-арт сетевой художницы Jasric (jasric.tumblr.com).- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Septembers_coda Те, кому подходит огонь 0k Фанфик, Мистика
- Перед 13-м сезоном. Альтернативная версия событий (как могло бы быть).
Рождение сына Люцифера создало не одну трещину в реальности. Когда Мэри и Люцифера бросило в одно альтернативное измерение, Сэм попал в другое, и Дин должен сделать последнее, чего от него можно было бы ждать, чтобы вывести брата из огня. Еще раз.
- Chrissie0707 Последняя надежда отчаявшегося 0k Фанфик, Переводы
- Очень реалистичные десять минут сразу за последней репликой в 18-й серии 13-го сезона.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Crayola Подаренный 0k Фанфик, Переводы
- Кода s13e21 -- несколько драматичных минут после финального кадра.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Noxlee Затишье между бурями 0k Фанфик, Переводы
- Кода (дополнительный финал) к серии s13e22. Мыльная опера N1.
После победы и ангелу можно почувствовать себя счастливым...
- Writer_Geekgirl Братья 8k Фанфик, Переводы
- Кода к s13e22. Мыльная опера N2.
Фанфикерша проигнорировала мою вежливую просьбу разрешить перевести ее фанфик. А я такие просьбы отсылаю, когда _уже_ сделала перевод. Так что на целевом сайте опубликовать не могу. Но хочу! зря, что ли, старалась?! разрешила публикацию. Так что здесь только дубликат фанфика, он выложен еще и в обычных местах.
В обложке использован фансет неизвестного сетевого художника.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Crayola Расчистка 0k Фанфик, Переводы
- Кода к серии s13e22. Мыльная опера N3.
Что могло бы быть, если бы мальчику просто рассказали о прошлом его отца.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Semper idem, или Ночь вопросов 0k Фанфик
- Кода к s13e22. Полчаса ночью в бункере после победного празднества. Народ, набухавшись, спокойно спит, наконец-то убежав от архангела-истребителя. Но кое-кому не удается уснуть...
- Sapphire_child Забывая 0k Фанфик, Переводы
- Как я уже отмечала, в сериале очень часто опускают подробный показ самых драматических моментов. Чтобы зрители могли домыслить. Чтобы фанфикеры могли дописать. Что и делается.
Кода к s13e23 -- подробности момента, когда Dean says 'Yes'.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Sweetheartdean Вальгалла 0k Фанфик, Мистика, Переводы
- На небесах не уготовано место для Дина, "нашего дорогого усопшего в 95 лет в окружении десятка внуков". Это не его дорога.
Авторизованный перевод. Эпиграф добавлен переводчицей.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Crayola Кто как Бог 0k Фанфик, Мистика, Переводы
- Кода к серии s13e23. Взгляд героя на события финала.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Crayola Дом везде, где я с тобой 0k Фанфик, Мистика, Переводы
- ГГ взяли паузу в подготовке к преследованию своего главного врага и отправились на охоту за призраком во Флориде -- предрождественское дело. События между s14e08 ("Византия") и s14e09 ("Копье"). Автор предположила, что понадобилось несколько недель, чтобы расставить все по своим местам перед s14e09.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Sweetheartdean Шеф 0k Фанфик, Мистика, Переводы
- Младщий брат в самом деле всецело посвятил себя новой роли лидера. Может, даже чересчур посвятил, если спросите старшего. Рождественское дело охотников. События фанфика слегка отклоняются от канона после s14e08: к этому Рождеству события финала середины сезона еще не произошли.
Авторизованный перевод.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Bohowitch Короб Мал'ака 2k Фанфик, Переводы
- После 14-го сезона прошло много, много лет...
Перевод миниатюрки на 250 слов. От скуки и чтоб форму не терять. Сделан без спроса, потому на Фикбуке его не будет, обложки тоже.
- Ellerkay Бахус 0k Фанфик, Переводы
- Миниатюра вдохновлена восхитительным превращением Дженсена в Вакха на новоорлеанском Мардигра 2019-го.
У автора не выходило из головы: "А если бы это был Дин?"
- Отсветы 0k Фанфик
- Кода к s14e17. Из этой серии выбросили непременную сцену BM (Boy Melodrama moment) - "мальчиковой мелодрамы", которая зачастую происходила в машине. Оставили на усмотрение зрителей. Я заполнила пробел.
- Rillion Потому что, знаешь, у слов бывает по два смысла 0k Фанфик, Переводы
- Как я могу судить по финалу s13e23, пора готовиться... В неизвестном месте, в последнем сезоне. Телефонный звонок после охоты.
Английский неродной язык у автора, так что пришлось продираться через грамматические и семантические дебри. Кажется, неплохо.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- archea2 Жить в стиле La Vida Loca 1k Фанфик, Переводы
- Автор помечтала о том, как братья-охотники могли бы уйти в отставку... Весело, азартно и не до конца.
- Ex tenebris 0k Фанфик
- Кода ("хвостик") к предпоследней серии сериала, s15e19. То, что обязательно должен сделать Джек Клайн, если Джек -- это Джек.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Ex tenebis 19k Фэнтези, Фанфик, Переводы
- Coda to S15e19. Completion of an unclosed arc.
Say again, if Jack didn't immediately rush to save Castiel, he's not the Jack that Sam, Dean, and Cas raised.
- Семейное дело 0k Фанфик, Мистика
- 25 лет спустя Сэма настигает его прошлое, или откуда у Дина Сэмюэлевича Винчестера известная татуировка.
Закрытие еще одно сюжетной бреши, которая мучает меня.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Космические дыры 0k Фанфик
- Некоторые рассуждения о психологической достоверности и недостоверности событий финальной серии S15e20, которые не давали мне покоя.
Лавкрафтиана:
Сам, его продолжатели и фанаты.
- Лавкрафт Г.Ф., Раймель Д.В. Волшба Эфлара 5k Мистика, Переводы
- О городе, погружающемся в сумрак... в сумрак мышления.
Миниатюра, в создании которой Лавкрафт участвовал как автор-призрак (ghost-writer), но которая, однако, (в отличие от некоторых изданных в России под его именем) числится в его англоязычной библиографии. К собственной мифологии Лавкрафта не имеет отношения. В оригинале - стихотворение в прозе.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Лавкрафт Г.Ф. Тотже 12k Пародии, Переводы
- Вспомнила, что не восстановила этот рассказ.
Это такой академически-студенческий юмор от Лавкрафта. Но это же Лавкрафт! - юмор довольно черноват, начал за здравие, потом резко свернул в сторону и обязательно заморочки с лексикой. К финалу миниатюры автор изъясняется почти одними латинизмами в аллитерациях. Кажется, в основном я справилась, но цитату из Библии пришлось замять, т.к. в синодальном переводе эта строчка не так удачна, как в библии короля Якова: "Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю" (Исайя, 26-5).- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Лавкрафт Г. История "Некрономикона" 5k Хоррор, Переводы Комментарии: 2 (30/03/2019)
- Библиографическая заметка о самой знаменитой книге ужасов, написанная автором в 1927 г., опубликованная в 1938 г., объявившаяся в сети, как я понимаю, в сентябре 2018 г.
Вероятно, уже кто-то его перевел, но мне все равно. В pandan к другим, пострадавшим при сносе моей странице, миниатюрам Г.Ф.Л.
Надо бы восстановить и остальные миниатюрки.
Прежняя обложка показалась слишком аляпистой. Заменила на более строгую.- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
- Крэнстон Б. Tri-Tv 12k Фанфик, Пародии, Переводы
- Трансляция межпланетного коммерческого канала Три-ТВ, вещающего из миров Лавкрафта.
Опубликована в 2011◦г. в антологии "Future Lovecraft" под редакцией Сильвии Морено-Гарсиа и Полы П. Стайлс. На обложке - The Lovecraftian Squares американского дизайнера Devil Olive.
Веселенькая лавкрафтианская чепуха.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
Рассказ:
- Смит Д.Г. Благодетель 0k Фантастика, Переводы
- "Можно предвидеть, что роботы сначала будут рассматриваться как новейшая, неизбежная и широко распространенная угроза рабочим, которых они заменяют, и вызывать сильное возмущение в обществе. Людей, стремящихся изменить статус-кво, будут называть "роболюбами" и линчевать. Но что произойдет дальше?" (Аннотация журнала) Рассказ опубликован в журнале Fantastic Universe за август 1958 года.
- Батчер Д. Ночь перед Рождеством 0k Фэнтези, Переводы
- Рассказ из серии "Досье Дрездена" опубликован 24 декабря 2018 г. -- подкормка фанатов в отсутствие полноценной 16-й книги.
Дрезден проводит ночь перед Рождеством, принимая желанных и незваных гостей.- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Барретт М. Дежавю 0k Детектив, Переводы
- Перевод маленького дамского триллера из "Эллери Квин Мэгэзин" 1972 г.
Есть мнение, что забота и опека мужа не может быть чрезмерной или пагубной: ведь тогда жена ведет приятную жизнь без всяких проблем и чувствует себя принцессой, которой не о чем тревожиться. Главное, что муж балует ее и дарит подарки. И после смерти тоже...- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Смит К.Э. Цветочный демон 0k Фэнтези, Переводы
- ...На планете Лофей царствовали растения. Их повелителем был ужасный демонический цветок.
Темная фэнтези от классика и родоначальника. Считается одним из наиболее известных (и, видимо, образцовых) рассказов автора. Опубликован в декабре 1933 года в Astounding Stories. Один из уничтоженных при сносе моей страницы рассказов.
- Брэдбери Р. Пес в красной бандане 0k Проза, Фантастика
- Рассказ написан в 2010-м, когда уже очень престарелый автор много времени проводил в больницах. Впечатления от этого пребывания вылились в рассказ, который был опубликован на сайте Гильдии американских сценаристов.
- Льюис Р.О. Держись за свое тело! 0k Фантастика, Юмор, Переводы
- Люди делают странные вещи - например, самоубиваются без видимой причины. Если только не пришло время сменить личность...
- Грех крови 0k Фанфик, Любовный роман
- Фанфик к циклу книг Тани Хафф "Узы крови". Последняя глава романа "Договор крови".
Встреча двух соперников - вампира и полисмена. Мне просто стало жаль этих мужчин.
Обращать внимание на Warning на сайте!!!
- Киртли Д.Б. Красота 0k Фантастика, Переводы
- История про Красавицу и Чудовище на современный американский лад.
Рассказ был опубликован в каком-то сетевом фэнзине. Оттуда же иллюстрация. На обл.: Illustration (C) 2012 Galen Dara.
- Джейкс Д.У. Самый ужасный рассказ 0k Хоррор, Переводы
- Рассказ-страшилка из журнала Imagination Stories of Science and Fantasy за январь 1952 года.
- Полуденница 0k Мистика
- Турпоход по летней степи - настоящее испытание для пары избалованных горожанок, которое не каждая выдержит. Из заповедного, священного места не всякий вернется... особенно если общество людей тяготит и незачем возвращаться.
Несмотря на название, славянского фольклора здесь и близко нет. За тысячелетия какой только народ не скакал по Великой евразийской степи!- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Бэкон П. Кошка королевы 8k Переводы, Сказки
- Маленькая сказочка из сборника "Повелители крыш: 13 кошачьих рассказов" (1921). Другие кошачьи рассказы в сборнике мрачны и даже жестоки, ничего более приятного не нашлось.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Кэмпбелл Т. Сасабонсам 0k Хоррор, Переводы
- Маленький рассказ об ужасе Черной Африки.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Сент-Клэр М. Зло в цвету 0k Фантастика, Переводы
- Тетушка Эми надеялась, что как и все прочие ее растения из дальних миров, венерианская ползучка получит приз. Ползучка тоже на это надеялась.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Венейбл Л. Времени наконец хватит 0k Фантастика, Переводы
- Антивоенная антиутопия. Когда герой рассказа пришел в себя, он понял, что с банком, где он работал, случилось что-то категорически нехорошее. Да, похоже, и со всем городом...
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Павлова Е. Www.grandfathers_windmill.turing.com 0k Киберпанк, Переводы
- Небольшой рассказ в жанре киберпанк. Интернет - интереснейшее место. Здесь можно встретить кого угодно...
- Макфарлан А. Избранные источники для изучения вавилонской чумы мертвецов (572-571 гг. до н.э.) 9k Хоррор, Переводы
- Миниатюра из сборника 2014 г. "Zombies: More Recent Dead". Название полностью заменяет аннотацию. Переведено в честь очередного Хэллоуина и от скуки.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
Миниатюра:
- В поисках неведомого 0k Мистика
- Миниатюрный эксперимент в форме. О человеке, который видит непосюстороннее.
Написано впопыхах к дедлайну конкурса. Картинка на обложке сделана нейросетью MJ и чрезвычайно похожа на реальные улицы, дворы и дома, о которых я думала.
- Матеев Й. Звезда 2k Проза, Переводы
- Святочный рассказ. Сентиментальный и драматичный, как положено.
С прибавлением любезно предоставленной биографии автора.