I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend
Генри Лонгфелло
Стрелу пустил я в никуда -
Она исчезла без следа.
Полёт стрелы был слишком скор,
Чтоб уследил пропажу взор.
Пропел я песню в никуда -
Она исчезла без следа.
Сколь ясноок быть должен тот,
Кто песни разглядит полёт?
Года спустя, нашлась стрела
В груди дубового дупла,
А друг напомнил мне мотив,
Созвучья в сердце сохранив.
22 июля 2005
см. также "Стрела и песня"