Матыцына Полина Александровна : другие произведения.

История с туфелькой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В 2013 году мною было написано несколько статей для журнала "ФанCity". Они были посвящены сказкам. Статья первая: "Золушка"

  Любая сказка берет начало из далекой древности, где несла строгий обрядовый смысл - она поучала и рассказывала о сверхъестественных событиях, как о повседневной части мира. Ведь волшебство и мифологическое сознание были тогда неотделимы от мировосприятия. Неотъемлемо волшебство и от такой всем известной сказки, как "Золушка".
  Первая "Золушка" возникла вовсе не в голове Перро и даже не братьев Гримм. Она известна еще в Древнем Египте. Правда, сама первая Золушка - Фодорис была девушкой... свободных нравов, но столь прекрасной, а может быть, столь верующей или несчастной, что в ее судьбу вмешались боги. Орел похитил сандалию купающейся девушки и уронил этот предмет не на кого-то, а грудь самого царя! Сраженный размерами сандалии, тот разыскал красавицу и взял в жены. Впрочем, царь, не ограниченный количеством жен, мог, наверное, позволить себе взять в супруги и незнатную девицу, главным приданым которой стала ее красота.
  Записи историка Страбона более 2500 тысяч лет. Действие ее так же происходит в Египте, но красавицу уже зовут Родопис. И дальше история постепенно меняется, обрастая подробностями, но сохраняя имя девушки и основу сюжета. В результате через два с половиной века Родопис превращается в похищенную пиратами и проданную в рабство гречанку, над которой издеваются дочери хозяина. Но девушка добра, красива, и дружит с животными. Восхищенный ее прекрасным танцем, случайно увиденным, хозяин заказывает для нее позолоченные сандалии. За добрые качества к Родопис нисходит бог Гор, похищающий в образе сокола ее сандалию и роняющий ее, конечно, на колени фараона. Тот разыскивает девушку и делает царицей Египта.
  Пожалуй, китайская запись девятого века о Золушке Йе-шиен самая скромная. Девушка, над которой издевались мать и сводная сестра, с помощью волшебной золотой рыбки получает в день большого праздника прекрасную одежду и золотые туфельки. Естественно, в потерявшую обувку девушку немедленно влюбляются, но не принц или император, а всего лишь военачальник. Но это не мешает девушке обрести счастье, а мачехе и сестре понести наказание.
  Упоминания в древних сказаниях о девушке, теряющей туфельку, были в Индии, в Испании, в Риме, в Венеции, в Флоренции, в Ирландии, в Шотландии, в Швеции, в Финляндии. Да и у других народов тоже встречается подобная героиня. Меняется только имя героини. В Далматии Золушка зовется Куцца Ценере. В Боснии и Герцеговине эта сказка настолько популярна, что всех бедных девушек зовут именем Пепелюга. В Польше и на Украине - Попелюха. В Испании и Чили - Сенисьента или Вента Фохс, т.е. Золушка или "Раздувающая огонь". Повсюду это имя объясняется одинаково: девушка все время находится рядом с печкой и всегда у золы. Жить рядом с пеплом, было знаком полного унижения. Отсюда и прозвища, которые дают девушке ее сестры: замарашка, грязнуля. Хотя изначально, возможно, имя Золушки не несло негативного оттенка, а вовсе наоборот - огонь ведь являлся священным и отвечали за него жрецы или жрицы, люди, наделенные в понимании остальных особыми дарами. И находиться рядом с огнем было почетом, а вовсе не наказанием. Но это лишь предположение. Хотя... Золушке ведь помогают животные, дух покойной матери, деревья - существа явно волшебные. Помощники Золушки еще и прямое указание на то, в какого покровителя верило племя. Здесь и умерший предок, и мыши, помогающие перебирать зерно, и голубки, и орешник или иное дерево. А духи-покровители не помогают просто так первому встречному. Фея-крестная же появилась позднее всех. Скорее всего, ее создал именно Перро, желавший донести собственный, несколько отличный от народного, смысл сказки.
  Но все народные сказки уступают по известности авторским "Золушкам". Это произведения Джамбаттиста Базиле, Шарля Перро, братьев Гримм и Евгения Шварца.
  Джамбаттисто Базиле написал свою "Золушку" за 61 год до Перро, в 1634 году. Перро - в 1697-ом, а братья Гримм - в 1812-ом. Шварц написал пьесу в 1946 году. Каждый раз сказка немного менялась, но основа ее оставалась неизменной - девушку находили по туфельке. Связь между потерянной туфелькой и последующей свадьбой для людей древности не содержала в себе новизны, так как обувь в свадебных обрядах означала помолвку или саму свадьбу. Разделение пары обуви указывало на разлуку влюбленных или на поиск партнера. Вы же еще помните святочные гадания?
  "Выйди ночью из дома, встань на пороге или у забора дома, лицом к дому. Сними обувь с одной ноги (женщины с левой) и брось назад через соответствующее плечо. Затем смотри, куда ботинок или сапог упал носом - с этой стороны ждать суженого женщине. Если же сапог упал носком к дому, то девушка не выйдет замуж.
  Бросьте из окна что-нибудь из обуви и выходите следом. Если повезет и вы найдете выброшенный башмачок, то внимательно посмотрите, как он лежит. Если носком к дому, это означает, что в новом году замужество вам не светит".
  И это не единственные приметы, связанные с обувью. Даже сейчас широко распространен обычай бросать на счастье старую обувь вслед отправляющимся в свадебное путешествие молодоженам или привязывать ее к бамперу их машины. Особенно счастливым знаком считается попасть башмаком в одного из них.
  На англосаксонских свадьбах было принято, чтобы отец невесты давал жениху одну туфельку невесты, а тот слегка притрагивался ею к ее голове. И в других странах обувь тоже играет весьма заметную роль на свадьбах, иногда как дар жениха невесте или ее родственникам, иногда, наоборот, как их подарок жениху.
  Если вы подарите человеку, в которого влюблены, пару обуви, да еще с условием, что обувь понравится и придется впору, - быть вам неразлучными. Самый верный способ приблизить его к себе надолго. Если во сне вам снится, как вы примеряете новую обувь и она вам подходит, то в жизни вскоре встретите нового партнера или же ваши сегодняшние отношения укрепятся еще прочнее. И наоборот, видеть себя во сне без обуви, с босыми ногами, снимающего обувь, - к скорой разлуке с близким человеком.
  Кроме того, и сейчас существует обряд похищения туфельки невесты, за которую жених должен заплатить выкуп. Смысл обряда давно утрачен, но мало какая свадьба без него обходится.
  А еще с обувью связана свадебная примета: нельзя выходить замуж в босоножках, жизнь будет "босая".
  Вот как важна обыкновенная туфелька! Но стеклянная она была или меховая?
  До сих пор этот вопрос остается открытым. Считается, что в некоторых изданиях этой сказки французское слово vair "мех для оторочки" было заменено схожим по звучанию словом verre "стекло". Эта ошибка отразилась и в ряде переводов на другие языки, поэтому мы имеем несколько иное представление об этой туфельке, нежели это задумывалось автором. Другой вариант названия - "Туфельки из беличьего меха".
  Из-за этого в переводах сказок Перро на ряд языков, в том числе и на русский, появился изысканный, но непонятный образ "хрустальной туфельки". Французы сами не окончательно уверены. Да - варианты суть омофоны, и различаются графикой. Souliers de verre - из стекла (даже не из хрусталя!) и de vair - действительно из беличьего меха, причем предполагается даже не только сам материал, но особая его обработка - кусочки сшиты встык ромбиками.
  Однако в прижизненных изданиях Перро башмачок был стеклянным. В том числе и в пресловутом "авторском оригинале 1697 года". Убедительных объяснений тому, когда и где "меховые" туфельки якобы сменились "стеклянными", нет. По большому счёту, перепутать одно с другим можно было только переписывая книги Перро на слух.
   Единственное, что можно допустить - что туфля была меховой до Перро, в народном варианте сказки, а он - намеренно или по ошибке - сделал её стеклянной. Ведь в более народной версии братьев Гримм (как и во многих иных вариантах), туфельки - золотые.
  Такая вот простая сказка, превратившаяся в историю с туфелькой.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"