| Итого | За последние 12 месяцев | Nov | Oct | Sep |
| Всего | 12мес | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 |
По разделу |
56853 | 4264 |
252 |
415 |
272 |
472 |
263 |
288 |
377 |
356 |
302 |
280 |
423 |
564 |
3 |
8 |
5 |
2 |
6 |
13 |
9 |
7 |
10 |
14 |
11 |
11 |
9 |
11 |
15 |
12 |
9 |
10 |
19 |
19 |
13 |
9 |
8 |
9 |
10 |
11 |
16 |
11 |
11 |
6 |
6 |
11 |
6 |
17 |
15 |
27 |
16 |
12 |
13 |
12 |
12 |
15 |
19 |
20 |
11 |
17 |
15 |
9 |
13 |
15 |
16 |
10 |
11 |
16 |
12 |
14 |
12 |
8 |
15 |
17 |
21 |
19 |
Русско-английский словарь общей лексики, В_Вра |
10884 | 4228 |
251 |
412 |
249 |
472 |
263 |
283 |
375 |
356 |
302 |
280 |
421 |
564 |
3 |
8 |
5 |
1 |
6 |
13 |
9 |
7 |
10 |
14 |
11 |
11 |
9 |
11 |
15 |
12 |
9 |
10 |
19 |
19 |
13 |
9 |
8 |
9 |
10 |
11 |
16 |
11 |
11 |
3 |
6 |
11 |
6 |
17 |
15 |
27 |
16 |
12 |
13 |
12 |
12 |
15 |
19 |
20 |
11 |
17 |
15 |
9 |
13 |
15 |
16 |
10 |
11 |
16 |
12 |
14 |
12 |
8 |
15 |
17 |
21 |
19 |
Русско-английский словарь общей лексики А-Б |
2853 | 743 |
45 |
75 |
55 |
91 |
62 |
52 |
51 |
54 |
54 |
43 |
79 |
82 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
5 |
4 |
1 |
4 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
3 |
5 |
0 |
0 |
2 |
4 |
0 |
2 |
3 |
3 |
2 |
2 |
3 |
6 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
3 |
3 |
4 |
0 |
4 |
3 |
3 |
1 |
5 |
1 |
3 |
3 |
2 |
4 |
2 |
3 |
4 |
0 |
2 |
0 |
2 |
3 |
0 |
3 |
Русско-английский словарь общей лексики, Дом_Дя |
1792 | 444 |
35 |
45 |
53 |
38 |
31 |
36 |
44 |
31 |
45 |
32 |
25 |
29 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
6 |
3 |
0 |
4 |
1 |
1 |
0 |
3 |
2 |
5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
4 |
1 |
2 |
3 |
3 |
2 |
3 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
3 |
3 |
4 |
4 |
3 |
4 |
2 |
Русско-английский словарь общей лексики, В _Вра |
1972 | 224 |
18 |
44 |
13 |
11 |
10 |
17 |
22 |
20 |
12 |
9 |
14 |
34 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
2 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
5 |
3 |
3 |
5 |
6 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
2 |
2 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Ликбез |
1219 | 181 |
15 |
18 |
16 |
13 |
15 |
15 |
24 |
17 |
8 |
7 |
12 |
21 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь предметов |
1171 | 152 |
11 |
11 |
8 |
15 |
19 |
13 |
22 |
18 |
7 |
8 |
10 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Русско-английский словарь движений Вы |
1091 | 140 |
14 |
14 |
10 |
6 |
9 |
11 |
18 |
13 |
13 |
6 |
12 |
14 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
Русско-английский словарь общей лексики За_Заг |
900 | 139 |
8 |
7 |
9 |
11 |
6 |
10 |
17 |
9 |
17 |
12 |
7 |
26 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики Да_Дек |
986 | 135 |
9 |
8 |
3 |
4 |
14 |
9 |
15 |
13 |
12 |
9 |
20 |
19 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь эмоций, а-г |
1344 | 126 |
8 |
9 |
6 |
6 |
7 |
12 |
22 |
11 |
10 |
6 |
9 |
20 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Русско-английский словарь эмоций Ка_На |
959 | 124 |
8 |
14 |
8 |
6 |
11 |
13 |
22 |
12 |
6 |
7 |
7 |
10 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики Вре_Ву |
1204 | 122 |
12 |
7 |
4 |
7 |
10 |
9 |
28 |
13 |
10 |
7 |
5 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь jэмоций Д_И |
967 | 121 |
14 |
14 |
6 |
7 |
9 |
10 |
15 |
9 |
6 |
5 |
12 |
14 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь формы-вида A_G |
912 | 110 |
7 |
18 |
2 |
6 |
6 |
11 |
15 |
12 |
3 |
8 |
7 |
15 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Русско-английский словарь движений А-Б |
789 | 109 |
11 |
16 |
1 |
5 |
8 |
7 |
16 |
9 |
8 |
6 |
5 |
17 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики Вх-Вын |
1005 | 109 |
7 |
7 |
6 |
6 |
10 |
6 |
16 |
6 |
13 |
10 |
9 |
13 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики, Дел_Ди |
1005 | 106 |
6 |
11 |
5 |
6 |
9 |
12 |
15 |
10 |
7 |
8 |
3 |
14 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики Гон_Гу |
841 | 105 |
9 |
10 |
4 |
3 |
13 |
8 |
15 |
11 |
4 |
6 |
9 |
13 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики Зам_Зао |
723 | 100 |
8 |
7 |
5 |
2 |
8 |
6 |
16 |
15 |
8 |
6 |
4 |
15 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Nov | Oct | Sep |
| Всего | 12мес | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 |
Русско-английский словарь общей Зад_Зал |
762 | 99 |
7 |
9 |
3 |
3 |
7 |
7 |
16 |
14 |
5 |
3 |
10 |
15 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
Остров вечного лета |
1486 | 95 |
6 |
7 |
2 |
4 |
8 |
9 |
18 |
7 |
17 |
3 |
3 |
11 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Сказка о рыбаке и рыбачке (изменено окончание) |
1593 | 93 |
6 |
7 |
5 |
1 |
6 |
9 |
16 |
10 |
5 |
5 |
8 |
15 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
Четвертый ангел |
1492 | 92 |
7 |
7 |
3 |
5 |
6 |
6 |
16 |
8 |
8 |
3 |
9 |
14 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Информация о владельце раздела |
940 | 92 |
6 |
7 |
1 |
2 |
4 |
10 |
16 |
14 |
9 |
2 |
8 |
13 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики, Высо_Вя |
774 | 90 |
6 |
5 |
8 |
4 |
7 |
8 |
19 |
8 |
4 |
4 |
7 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
The Tale Of The Fisherman And The Fisherwoman |
1352 | 90 |
12 |
7 |
2 |
3 |
9 |
9 |
13 |
10 |
4 |
7 |
8 |
6 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики, Е |
835 | 89 |
7 |
5 |
3 |
2 |
9 |
11 |
15 |
13 |
6 |
4 |
7 |
7 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм |
804 | 88 |
10 |
6 |
2 |
5 |
8 |
11 |
12 |
8 |
5 |
3 |
6 |
12 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Русско-английский словарь формы-вида Д-И |
886 | 86 |
11 |
8 |
3 |
5 |
9 |
6 |
14 |
10 |
4 |
2 |
4 |
10 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Plus haut que le nuage |
1364 | 86 |
9 |
5 |
4 |
4 |
8 |
6 |
15 |
10 |
4 |
4 |
8 |
9 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
Русско-английский словарь общей лексики, Га_Гол |
728 | 85 |
12 |
7 |
2 |
5 |
9 |
6 |
17 |
5 |
3 |
4 |
7 |
8 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Вище за хмарку |
1160 | 84 |
12 |
7 |
3 |
3 |
5 |
7 |
15 |
9 |
2 |
5 |
7 |
9 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики Зап_Зар |
704 | 82 |
7 |
6 |
4 |
2 |
7 |
7 |
15 |
9 |
4 |
3 |
5 |
13 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
The Island of Always Summer |
1220 | 79 |
6 |
5 |
2 |
2 |
7 |
4 |
16 |
6 |
5 |
6 |
7 |
13 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
I wish you knew |
1217 | 78 |
8 |
6 |
2 |
4 |
7 |
9 |
10 |
6 |
7 |
3 |
6 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь общей лексики, Ж |
743 | 77 |
8 |
6 |
1 |
4 |
6 |
8 |
13 |
6 |
3 |
3 |
9 |
10 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Русско-английский словарь движений В_Вш |
869 | 77 |
8 |
4 |
3 |
5 |
9 |
7 |
13 |
7 |
2 |
6 |
3 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Выше облака |
1475 | 76 |
6 |
3 |
3 |
4 |
7 |
10 |
18 |
4 |
6 |
2 |
6 |
7 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
Higher than a cloud |
1274 | 76 |
6 |
4 |
2 |
2 |
8 |
8 |
10 |
5 |
11 |
5 |
7 |
8 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |