Аннотация: Для того, чтобы замстить мне, Илье достаточно выпустить ещё одну подобную книгу. Смерть моя будет страшна...
Илья Стогoff "Мачо не плачут".
Эту книгу мне посоветовал почитать однокурсник, вкусу которого я доверяла, после того, как по его наводке прочла роман Уильяма Сатклиффа "А ты попробуй". На мой вопрос, о чём всё-таки роман "Мачо не плачут", Митя ответил коротко: "Там на протяжении всей книги все бухают и е…тся". Как ни странно меня это заинтриговало. Действительно, Митина рецензия оказалась вполне точной. Но впечатление испортила кустарная работа корректора. На сей должности значилась Вера Дроздова. Верочка, ни в коем случае не хочу Вас задеть, но скажите, вы знаете коллектив "Jamiroquai" (а вовсе не "Jamiroquire", как вы его на пару с автором обозвали) с солистом Джей Кеем, гуттаперчивым парнем с ирреальной пластикой. Фанк, Вера, вы, наверное не слушаете. Ну, да собственно, это не единственная огреха. Вообще в романе проблема с английским… unbelivable, вместо unbelievable, constuction и тут же, строчками ниже "констракшн" кириллицей. К тому же, лично мне не понравились выражения, типа "делали секс" и "пили алкоголь". Может быть, это чисто питерское? У меня есть один друг, он коренной житель СПб. Мы иногда видимся. Либо я к нему приезжаю, либо он ко мне. Но почему-то он всё время звонит мне, когда напьётся. Точнее, наупотребляется алкоголя. Да, конечно, мы - не Питер. Мы - Москва. А от Питера до Москвы… Мы - не рабы мостов. На нас не валится, грозя придавить, небо. Мы не называем белый хлеб булкой. Просто мы разные… А книжка разбудила во мне ностальгию. Соберу вещи и поеду к Шурику. В его мелкую квартирку в глубоком дворе-колодце. Буду нюхать дождь. Говорят, он там пахнет по другому.
Вот и всё. Глаза слипаются…Хочется спать… А мне надо встать в девять утра, а сейчас уже почти два. Кстати, сейчас я перечитываю "Naked Lunch" Берроуза…