Малашенков Виктор Федорович : другие произведения.

Варежки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В новогоднюю ночь могут произойти самые сказочные события. Домашние животные могут говорить, Дед Мороз может встретиться с Санта-Клаусом, а Снегурочка может стать обычной девочкой.


Варежки.

Сказочная история, которая может произойти в детстве с каждым.

   Действующие лица:
   Санька - подросток лет двенадцати, романтичный паренек, оказавшийся вследствие обстоятельств в целой кампании друзей.
   Мама - его мама, обаятельная женщина лет тридцати пяти, строго придерживающаяся мнения, что мужчина - главное лицо в доме.
   Папа - главное лицо в доме, многообещающий и перспективный специалист, без которого, возможно, рухнет этот мир.
   Домашние животные:
   Кот Бенволио - своенравный и хитрый котяра, очень привязанный к Саньке и не терпящий общества Папы.
   Собака Феня - добродушная и ласковая собака (помесь овчарки и колли, проявляющая преданность овчарки и игривость колли).
   Попугаи Кеша и Принцесса - совершенно невозможные создания, постоянно "чирикающие" в своей клетке.
   Семья Деда Мороза:
   Дед Мороз - пожилой, но достаточно активный, горячо любящий свою внучку Снегурочку.
   Бабушка Метелица - добрая, но одновременно строгая женщина,
   держащая деда в ежовых рукавицах, но обожающая детей вообще.
   Внучка Снегурочка - решительная, серьезная девочка, какими бывают девочки в двенадцать-тринадцать лет. Обожает приключения, которые зачастую сама и создает.
   Санта-Клаус - нечаянный гость Семьи Деда-Мороза.

Акт 1.

   Действие происходит в обычной семье из трех человек, живущих в стандартной трехкомнатной квартире. Обилие домашних животных несколько скрашивает недостаток детей. Папа много работает. Мама всячески поддерживает его стремление подняться по служебной лестнице. Санька учится хорошо, хотя и без особого энтузиазма. Поскольку учеба занимает немного времени, он активно занимается многими вещами, начиная от компьютерных игр, заканчивая "дрессировкой" домашних животных.
   Сцена разбита на две комнаты. Родители находятся на кухне и возбужденно разговаривают.
   Папа. (разгорячено) Да ты пойми, не могу я отказаться от такого приглашения! Просто так такие большие (Он многозначительно поднимает указательный палец вверх) начальники, как Иван Иваныч, к себе домой не приглашают!
   Мама. (сокрушенно) Да я понимаю, что же я, маленькая, что ли. Тебя повысят, ты будешь больше приносить домой денег и меньше видеться с нами ...
   Папа. За все приходится платить. Вон, Санек скоро школу заканчивает, ему поступать учиться надо, чтобы тоже большим человеком стал. А где мы деньги возьмем?
   Мама. Все время деньги и деньги ...
   Папа. Ну, не переживай ты так, все как-нибудь образуется. Ты скажи, ты в меня веришь?
   Мама. Что за вопрос? Во что мне еще верить, как не в твои способности? Меня сейчас не это смущает. С кем мы Санечку оставим? Бабушка заболела, Подружки мои встречают Новый год в кампаниях. Я пыталась позвонить в Бюро услуг, так сейчас все подрабатывают "снегурочками". Придется мне остаться дома. Ты же сам понимаешь ...
   Санька, который находится в соседней комнате, слышит этот разговор и тихонько разговаривает с собакой.
   Санька. Ты слышишь, какие сложности у родителей? Вот так получается в этой жизни. С одной стороны, хочется вырасти побыстрее, чтобы ни от кого не зависеть. Делай, что хочешь, как хочешь. Денег заработал и потратил на то, что самому хочется. Столько всего хочется иметь! Я бы игр накупил на компьютер столько, что ... Или мотоцикл ... Только вот, если подумать, то зачем столько всего, когда и поиграть некогда. Я же вижу, каким папа приходит с работы ... И тогда взрослеть сразу не так уже и хочется. Как ты думаешь? (Пес радостно лает) Ты считаешь, что стоит?
   В это время в кухне:
   Папа. Плохо получается. Все будут с женами, а я как ...
   Мама. Придется потерпеть.
   Папа. Тогда я лучше откажусь!
   Мама. Да что ты! Тогда вся твоя работа насмарку. Так нельзя, иди один. Скажешь, что я заболела ...
   Папа. Я не люблю врать. Тем более, что если начнут расспрашивать, да еще и помощь предлагать... нет, на неправде правду не вырастишь.
   В это время Санька говорит Альту:
   Санька. Вот тебе и взрослые! Толкут воду в ступе. Нет бы, подойти ко мне и все объяснить, что, разве я не понял бы? Всего то одну ночь переночевать! Вон, Вовка рассказывал, что он один в деревне у деда спал на сеновале все лето! Один! А я, что, маленький? Тем более, что, когда их не будет ...!
   Встает и идет на кухню. Родители замолкают и смотрят в разные стороны.
   Мама. Что ты, сынок, кушать захотел? Сейчас я разогрею ...
   Санька. Нет, я пришел с вами поговорить. Который уже час? Ого, уже десятый. Я слышал, что вас пригласили в гости? Так вы снова опоздаете. Мама, ты же собираешься три часа, ты не успеешь!
   Мама. Да мы, Санечка ...
   Санька. Мама, если ты будешь еще и разговаривать!
   Мама подхватывается и уходит за кулисы. Папа поднимается и с высоты своего роста долго смотрит на Саньку.
   Папа. Извини, брат, я не успел заметить, как ты вырос. Спасибо! Ты понимаешь ...
   Санька. Понимаю. Только я бы побрился на твоем месте.
   Папа хлопает Саньку по плечу и быстро выходит. Санька возвращается в комнату и садится рядом с псом.
   Санька. Побежали одеваться. А еще взрослые! Не могут решить такую маленькую проблему. Теперь понятно, почему у меня нет брата или сестрички. Да они просто не решились. Вот так сидели двенадцать лет и думали, то ли завести еще ребенка, то ли еще пока рано? Так, смотришь, уже и поздно! Поэтому, мы с тобой, Альтик и с Беней будем вырабатывать это самое важное качество - решительность. Вот решим что-нибудь и будем это выполнять, а думать будем не до того, а во время того. Согласен? Вижу, что нет! Ты, что, тоже уже взрослый? Как это у вас там происходит? Выглядишь ты вполне по-взрослому. Вон лапищи какие! Ладно, спи. Хотя как интересно было бы с тобой поговорить!
   Входят родители, одетые в праздничное. Выглядят они очень хорошо и видно, что они довольны собой.
   Мама. Санечка, ты долго не сиди у телевизора, а ложись спать. Если захочешь покушать, там тортик ...
   Папа. Да знает он все. Ты погляди, он уже выше тебя ростом, если каблуки снимешь. Молодец, Санек, что все понимаешь. С меня причитается ...
   Санька. Привет начальнику!
   Мама. (целуя Саньку) Ну что ты такое говоришь?
   Папа. Правильно он говорит. Передам. Ну, брат, (жмет Саньке руку совсем по-взрослому) ты не обижайся, мы завтра посидим все вместе, телевизор посмотрим. Или в шахматы ...
   Санька. Идите, идите, а то точно не успеете, там все шампанское выпьют.
   Родители уходят, мама ворчит : "Ну что ты говоришь?"
   Санька. Ну, вот, уже двенадцатый час. В этом году даже елку не поставили, не успели. А что успели? Эх, родители, родители, вечно куда-то спешат и не успевают. Тогда зачем спешить, спрашивается, все равно же не успеешь? Вон, Беня с Альтом не спешат никуда и, ничего, не жалуются. А Кешка с Принцессой, наверное, очень старые, они только и делают, что болтают. Интересно, о чем? Что-нибудь пытаются решить? Зайду-ка я в Интернет, хоть сегодня никто меня не будет гонять!
   Санька включает радио на полную громкость, раздается новогодняя веселая песня. Санька садится за компьютер, включает его и, пока он загружается, радостно потирает руки. Занавес закрывается.
  

Акт 2.

  
   Санька сидит в кресле перед компьютером, тихонько посапывая. Часы бьют полночь. Раздается шум, это ломается клетка для попугаев. За диваном слышится возня и ворчание. Из-за кулис раздается лай, переходящий в человеческую речь. Санька просыпается и не может понять, что происходит. Из Санькиной спальни выглядывает хитрая рожа мальчишки примерно Санькиного возраста, из-за кулис появляется рыжеволосая девочка, из кухни робко появляются старичок и прямая, как спица, старушенция.
   Санька. Вы кто? Как вы вошли? А! Вы мне снитесь! Это здорово. Ну, давайте знакомиться.
   Бенволио. А чего нам знакомиться, мы и так друг друга знаем, можно сказать, всю сознательную жизнь. Вы только посмотрите, какая наша Фенька рыженькая. Рыжая, рыжая, конопатая ...
   Принцесса. Молодой человек, прекратите обзываться. Вы столько лет держали нас в страхе, зато теперь ... я имею полное право надрать вам уши!
   Кеша. С вашего позволения, разрешите представиться - Иннокентий. Принцессочка, не нервничай ты так. Он же просто невоспитанный молодой человек ...
   Бенволио. Подождите! Это я невоспитанный! Как вы можете так говорить? Да вы просто не уважаете всю нашу семью ...
   Санька. Подождите, не ругайтесь. (Встает и подходит к бывшим попугаям) Так вы, извините, Иннокентий и Принцесса? Так вот вы какие! А я к вам, извините ... Иннокентий, вы уж меня простите, что я вас Кешкой называл.
   Иннокентий. (Скромно опустив глаза и делая ножкой) Да ничего, я же понимаю ...
   Санька. (Бывшим попугаям) Да вы проходите, садитесь!
   Принцесса. Если вы не против, мы бы пошли на кухню и поставили бы чаю ...
   Санька. Конечно, мы все пойдем пить чай! У нас и торт есть.
   Бенволио. Фи, чай с тортом! А колбаса или шпроты есть?
   Феня. Подумаешь! Шпроты ему подавай! А я торт люблю. Пойдемте пить чай.
   Бенволио. Да, шпроты! Я только банки облизывал по праздникам, так могу я хоть сейчас ... А от тортов потом глаза слезятся!
   Санька. Можешь, можешь. И колбаса и шпроты, все есть! Только шпроты открыть надо, они в банке закрыты.
   Бенволио. Что нам теперь? Мы сейчас все сможем сделать, была бы банка.
   Феня. Ты бы все-таки поскромнее себя вел!
   Бенволио. Кое-кому неплохо было бы и помолчать ...
   Феня. Вот так ты с девочками разговариваешь!
   Санька. Пойдемте на кухню!
   Вся кампания переходит на кухню. Иннокентий пытается зажечь спичку, но обжигается и бросает спички на пол. Бенволио со словами "Ну ни на что не годятся эти попугаи!" сам берется зажечь спичку, она также обжигает ему пальцы и он с воплем забивается в угол. Тогда Санька сам зажигает газовую плиту и ставит чайник. Все осторожно рассаживаются по всему, на что можно сесть и с уважением смотрят на Саньку, ловко готовящему импровизированный стол. Когда он достает из холодильника банку со шпротами, Бенволио не выдерживает и подходит к нему. Пока Санька открывает банку, Бенволио ходит вокруг него кругами и закатывает глаза. Санька еще не очень хорошо умеет открывать консервные банки и Бенволио начинает нервничать.
   Бенволио. Ты прижимай справа, да нет, дай я покажу ...
   Санька. Ты уже брался не за свое дело. И чем это кончилось? Ты хочешь себе лапу, то есть ... руку поранить?
   Феня. А он всегда не в свое дело лезет. Нет бы подумать!
   Принцесса. А вдруг нечем?
   Бенволио. Вот! Я всегда знал, что вы надо мной постоянно издеваетесь, спрятались за решетку и языки распустили. Я хотя и не знаю птичьего языка, но догадывался, что вы такие ядовитые! Жалко, что я вас не успел съесть. Хотя, о чем мне жалеть! Вы такие старые и жилистые, что и жалеть то не о чем!
   Санька. Да успокойтесь вы! Мы все каким-то чудом собрались все вместе на Новый год, так давайте посидим, попьем чаю, поговорим, а потом пойдем и поиграем все вместе. Это же так здорово!
   Бенволио. А чего они свои птичьи языки распускают?
   Иннокентий. Молодой человек!
   Бенволио. Вот именно, молодой!
   Феня. Беня! Да успокойся ты, в самом деле. Посмотри - какой стол. И теперь никто тебя со стола не прогонит, садись и как культурный кот ...
   Бенволио. И эта туда же. Ну, ладно, эти хоть какое-то моральное право имеют меня поучить, ну а ты здесь с какого боку?
   Санька. Садитесь за стол, как говорит моя бабушка, чего бог послал! Приятного аппетита!
   Попугаи чинно сели за стол, но поскольку мест за маленьким столом было всего три, то Феня и Бенволио не поместились и поэтому вынуждены были кушать стоя. Феня стеснительно просила передать ей то одно блюдо, то другое, а Бенволио обслуживал себя сам, выхватывая из-под носа присутствующих то одно блюдо, то другое, не пользуясь столовыми приборами. Попугаи морщили носы, Принцесса даже пыталась ущипнуть Бенволио, за что была удостоена угрожающего шипения. Пили чай, обжигались, с трудом управлялись с ложками, не пользуясь вилками и ножами.
   Иннокентий. Да, тяжелая жизнь у вас, человеков! Столько лишнего надо уметь. Там не обожгись, там не уколись! Страшно подумать. Всему надо научиться. Мы с Принцессой (Он галантно наклонился в сторону своей подруги) видели, как долго ты, Санечка, учишься, то ходить, то пользоваться всякими предметами и удивлялись, почему ты учишься так долго ими пользоваться? Теперь я понимаю, что это очень сложно. Ты как считаешь, радость моя?
   Принцесса. Наконец-то ты сказал хоть что-то путное в своей жизни. И для этого тебе нужно было стать человеком? А раньше ты не мог этого сказать? Я столько лет ждала хоть одного приятного слова от тебя! (Она делает вид, что плачет)
   Санька. Ну что вы, в самом деле! Сегодня же праздник! Хотите, я вам покажу, что мне родители подарили?
   Феня. А я слышала, что это Дед Мороз через них тебе подарок передал!
   Санька. Феня, это же сказка для маленьких! Я уже давно в это не верю. Да и мне просто приятно получить подарок от папы и мамы, что ж тут плохого?
   Феня. Но ведь я же слышала! Как же так? Я своему хозяину верю! Если не верить хозяину, то кому же верить?!
   Санька. Ладно, ладно, пусть будет от деда Мороза.
   Бенволио. (Что-то недовольно ворчит)
   Санька. Ты что-то сказал?
   Бенволио. (Поспешно) Нет, нет, это я ничего ...
   Санька. Ну, тогда пойдем смотреть подарок..
   Вся кампания переходит в комнату и Санька разворачивает подарок - это оказывается набор, из которого составляется большая красивая картина. Все радуются и начинают составлять картину прямо на полу, подтрунивая друг над другом. Наконец, попугаи не выдерживают и уходят на кухню - им есть о чем поговорить. Наконец, устают и остальные.
   Феня. Какой хороший подарок подарил тебе Дед Мороз!
   Бенволио. Да уж! А вот взять к примеру тебя, Фенька. Какой подарок ты бы могла подарить Саньке? Или ты только на луну выть можешь?
   Санька. Бенечка, неужели ты еще не устал? Отдохни немного ...
   Бенволио. А пусть скажет, почему она на луну воет? Может быть, она нам и песенку споет, а мы послушаем!
   Феня. Ты думаешь, что я не смогу песню спеть? Еще как смогу! И на луну я вою, как ты выражаешься, потому, что чувствую что-то рядом, а не пойму, что. Так вам спеть? Слушайте.
  
   Быть собакой - это значит
   Что собака не заплачет
   Хоть предназначено судьбой
   Без мамы с папой жить самой!
   Вам секрет открыть хочу я
   Почему хвостом верчу я
   Я живу в такой семье
   Что завидуют все мне!
   Быть собакой - очень рада
   И я знаю место клада
   За заботу отплачу я
   Клад хозяину вручу я!
   Вам секрет открыть хочу я
   Почему хвостом верчу я
   Я живу в такой семье
   Что завидуют все мне!
  
   Феня. Вот так. (Раздаются аплодисменты) А ты говоришь, что я вою. Вот ты сам попробуй, а то только мурлыкать можешь, мур да мур, вот и вся песня!
   Бенволио. Неправда твоя. Это я по-французенски пою ...
   Санька. По-французски.
   Бенволио. Да, правильно, по-французецки. И слова красивые, о любви и дружбе. И нечего вспоминать свое сиротское прошлое, я тоже сколько лет не видел ни папу ни маму, однако же не вою, как некоторые. У каждого в этом мире свое предназначение. Вот ты, Феня, зачем нужна в этой прекрасной отдельно взятой семье?
   Феня. Я? Да я охраняю, если что не так, да я ...
   Бенволио. Условно примем за правду.
   Феня. Условно? Ну, ты и ... Ладно, не будем сегодня. А ты сам зачем тут?
   Бенволио. А ты сама не догадываешься? Оно и заметно. Не каждому дано. Так вот, ты охраняешь от той опасности, которой не видно, то есть вообще охраняешь, на всякий случай. А мне приходится вести постоянную войну!
   Санька. (Испуганно) С кем это?
   Бенволио. Вы думаете, мало желающих жить в приличной семье? Полно. Каждый пытается занять мое место. А что они принесут вам? Ага, не знаете. Вокруг бродят стаи нищих бандитов, готовых вторгнуться в вашу жизнь и сделать из нее сплошной кошмар.
   Санька. Ну да ладно, не пугай нас. Вы нам с родителями все очень нужны, мы вас любим, поэтому не надо ругаться. Беня, а как насчет песенки?
   Бенволио. Какой песенки?
   Феня. Ты нам зубы не заговаривай. Пой песенку, которая "французецкая"!
   Бенволио. Да я не в голосе сегодня ... ну да ладно, вы сами захотели, потом не жалуйтесь.
   Бенволио поет песенку, при этом смешно перевирает французские слова, перемешивая их с русскими.
  
   Посмотрите на меня, мур, мур!
   Я полон храбрости тужур - р!
   Имею много я имен!
   Я ловок, гибок и умен!
   Вся моя жизнь, мур,
   Это сплошная ля-мур!
   Это сплошная ля-мур!
   Мур-р-р!
   Бенволио - меня зовут друзья
   Но для врагов Бен-Ладен я!
   Соседям я скажу "бонжур-р"
   Для них я Беня Крик тужур -р!
   Вся моя жизнь, мур,
   Это сплошная ля-мур!
   Это сплошная ля-мур!
   Мур-р-р!
  
   Феня. Ну и песенка!
   Бенволио. Ну, ты не можешь не влезть своим ... Все впечатление испортила!
   Феня. А ты сам внимательно слушал мою песенку? (Таинственно) Я знаю, где зарыт клад! Настоящий!
   Санька. (С мамиными интонациями в голосе) Феня, ну что ты говоришь? Какой клад!
   Феня. Настоящий! Я слышала, как Жучка говорила Лорду под самую страшную клятву, кем и где зарыт клад. Можете мне поверить - Лорд вполне авторитетный пес. Да чтоб мне больше ни одной косточки... Так что, пойдем искать клад?
   Бенволио. А что же его искать, ведь ты же знаешь, где он зарыт!
   Санька. Никуда мы не пойдем. На улице темно, холодно. Вы представляете, как мы будем землю ковырять? Земля-то - мерзлая.
   Бенволио. Точно. Я вот вчера пытался закопать ...
   Феня. Что?
   Бенволио. Да нет, ничего. Слушайте, а у меня грандиозная идея!
   Санька. Еще более грандиозная, чем у Фени? Интересно послушать ...
   Бенволио. Фенька, пойдем на кухню, посоветоваться надо.
   Санька. А я?
   Бенволио. А ты пока отдохни немножко.
   Кот и пес уходят на кухню, откуда слышатся голоса Фени и попугаев, на все лады кричащие "Нет!", но потом все затихает и появляется вся кампания.
   Иннокентий. Мы с Принцессой идем с вами только затем, чтобы не дать вам попасть в беду, поскольку это просто мальчишеская выходка, которая может ...
   Бенволио. Иннокентий, при всем уважении к вам ... Короче. Санька, слушай. (Кричит) Сюрприз! Мы идем к Деду Морозу!
   Санька. Мы идем куда? ...
   Бенволио. Мы хотим доказать тебе, что Дед Мороз существует и отвести тебя к нему.
   Санька. Это действительно сюрприз! А что? Ведь это мне только снится. Почему бы и не пойти?
   Феня. Снится? (В сторону) Я как-то не уверена ...
   Санька. Ну, так что, мы идем?
   Бенволио. Конечно, идем. Только нам надо одеться получше, а то там холодно. Вы, конечно, кроме Феньки, не знаете, как холодно в одной только собственной шкуре на улицу выходить!
   Санька. Конечно, оденемся. Вы с Феней оденете что-то из моей одежды, а Иннокентий с Принцессой - мамино и папино. Давайте быстрее, а то скоро уже и родители придут.
  

Акт 3.

   Тихо. Вся кампания при свете луны пробирается вдоль закрытого занавеса. Под ногами хрустит снежок. Дорогу показывает Бенволио, который отлично видит в темноте. Вдруг Феня останавливается.
   Феня. Клад тут совсем рядом. Давайте, попробуем найти!
   Бенволио. Вот чем коты и отличаются от собак. Собаки такие неуравновешенные.
   Иннокентий. Зато они очень добрые и хорошие друзья.
   Бенволио. А я что, плохой друг?
   Принцесса. Ну, как вам сказать, молодой человек?
   Бенволио. Но ведь, извините, мы не были с вами так близко знакомы!
   Иннокентий. Вы хотите сказать, что теперь ...
   Бенволио. Будем дружить, это точно. Так где твой клад?
   Феня. И с каких это пор коты в доме командуют? Санька должен сам решить, а не всякие там ...
   Санька. Да не ругайтесь вы. Ладно, показывай, что там у тебя. Только надо было лопату захватить!
   Феня. Так я и захватила ...
   Санька. (Попугаям) Вы с нами?
   Принцесса. Нет уж, мы здесь подождем.
   Иннокентий. Радость моя, это же так интересно ...
   Принцесса. И ради этого ты готов меня бросить? (Делает вид, что плачет) Я так и знала! И этому попугаю я отдала свою молодость. Ах, отведите меня домой, в мою клетку!
   Иннокентий. Хорошо, хорошо! Я остаюсь с тобой.
   Принцесса. (Как ни в чем ни бывало) Я вот что хотела спросить у тебя ...
   Ребята уходят искать клад. Тут же слышится крик Бенволио : "Держи этого ...попался, котяра... заходи справа! Эх, раззявы!" Вскоре все замолкает.
   Принцесса. Иннокентий, меня очень волнует один вопрос.
   Иннокентий. Какой же, радость моя7
   Принцесса. Ты не заметил одну странную вещь? Санька стал какой-то не такой. Вспомни, как он мучил кота, когда пытался его дрессировать. Или как он, проходя мимо собаки, старался задеть ее ногой, вроде бы как нечаянно? Я все это видела!
   Иннокентий. Я тоже видел, ну и что?
   Принцесса. А то, что сейчас он думает, что спит. А представь, что он как бы проснется и потом припомнит нам все, что мы ему говорили? Давай, не будем слишком откровенничать!
   Иннокентий. Да брось ты! Ой, извини, радость моя. Ничего он нам не сделает плохого. Ты же слышала, как он меня теперь величает? Он исправился!
   Принцесса. Это ничего не значит! Он проснется и такого нам ...
   Иннокентий. Полнейший бред! Я категорически утверждаю ...
   Принцесса. Так вот ты какой!
   Иннокентий. Да я после этих твоих обидных слов ...
   Появляется процессия кладоискателей. Санька и Бенволио хлопают по плечам незадачливую Феню и хохочут. Она смущается, но в конце концов тоже начинает улыбаться.
   Принцесса. (Излишне заинтересованно) Ну, как, нашли?
   Санька (Сквозь смех) Нашли ...
   Иннокентий. И где же он?
   Бенволио. Феня его перепрятала, жадина!
   Феня. Ничего не перепрятала. Я его снова зарыла.
   Принцесса. (Заинтересованно) Зачем, он такой тяжелый? Мы за ним потом придем?
   Феня. Да нет, он такой, как бы это сказать, совсем собачий, что ли.
   Бенволио. По-моему, вполне приличный клад, на любителя ...
   Феня. Чего тут гадать. Это просто большая куча костей. Для бездомных - это целое богатство, настоящий клад!
   Кампания засмеялась и двинулась дальше. Вскоре их путь преградила стена. Бенволио подошел к стенке и задумался.
   Бенволио. Это здесь. Только мне нужно перелезть через эту стену и открыть с той стороны. Эх, какие люди все-таки тяжеловесные и неловкие, не то, что мы, коты. Подсадите меня, пожалуйста!
   Бенволио помогли перебраться через стену и через некоторое время он открыл незаметную снаружи ветхую дверцу. Все попадают в снежное царство. Вдруг на них нападает большая рыжая лиса.
   Лиса. Вы что тут делаете? А разрешение у вас есть? Границу нарушаете! Так, показывайте, что у вас в карманах!
   Феня. А ну, отойди от моего хозяина, иначе покусаю!
   Лиса. (Презрительно) Кто, ты? Да я при исполнении служебных обязанностей! Меня кусать нельзя!
   Беня. Подождите, мадам! Можно вас на пару слов?
   Кот и лиса отходят в сторонку и Беня что-то шепчет ей на ухо. Лиса быстренько подхватывается и убегает. Этот факт произвел большое впечатление на всю кампанию.
   Санька. Что ты ей сказал?
   Бенволио. (Самодовольно) Я знаю, как с чиновниками разбираться.
   Идут они дальше. Вдруг на них нападает страшный волк.
   Волк. Так! Нарушаем! Стойте, где стоите. Почему нарушаем границу? Это вам что, проходной двор, что ли?
   Феня закрывает собой Саньку.
   Иннокентий. (Дрожа от страха) Нас таможня уже проверяла ...
   Волк. Какая такая таможня! Таможня, это - я! Предъявите ...
   Феня. Рыжая такая таможня!
   Волк. Ах, это лиса опять шалит! Ну, попадется она мне! Но, тем не менее, предъявите!
   Беня. Послушайте, капитан!
   Волк. Не капитан я, сержант пока ...
   Беня. Ничего, скоро будете капитаном. Можно вас на пару слов?
   Волк. Вообще-то не положено ...
   Волк и кот уходят в сторону и вскоре волк со словами "Вот я ее!" убегает.
   Все, уже не стесняясь, бросились обнимать Беню. Идут они дальше. Навстречу им Медведь во всей своей красе.
   Медведь. Так я и знал! Давно уже надо было проверку устроить этому Серому! Где его носит в такой ответственный день? (Рычит) Вы кто такие? Туристы, что ли? Здесь запретная зона, ходить всяким людям нельзя! Никакого порядка! Так, придется мне вас съесть!
   Феня. Это самосуд, вы не имеете права!
   Медведь. А взятки давать должностным лицам? А ходить там, где не положено? А пререкаться на допросе? Отвечайте, что вы дали Волку?
   Санька. Да ничего мы не давали, он сам нас пропустил и убежал куда-то.
   Медведь. Так я вам и поверил! Чтобы Волк и просто так пропустил? Нет, не верю! Отвечайте, а то я вас сейчас ...
   Беня. Господин ревизор, можно вас на минуточку?
   Медведь. Это еще что за манеры? Я не какой-нибудь там, я все делаю открыто. Говори при свидетелях!
   Беня. Ну, что же! (Вздыхает) Я Волку сказал, где спрятан клад...
   Медведь. Клад? Какой такой клад? Ну-ка, скажи-ка мне на ушко!
   Беня едва дотянулся до медвежьего уха и что-то сказал медведю.
   Медведь. Какое безобразие! Доверить клад Волку, это верх легкомыслия! Он же его не предъявит народу, а сам все ... Спасибо за сигнал! Больше не нарушайте!
   Медведь поспешно убегает. Все собрались вокруг Бени.
   Санька. Так вот ты как с ними договорился. Но ведь они же передерутся между собой ...
   Феня. А нам еще назад возвращаться! Беня, ты какой-то странный!
   Беня. Придумаем что-нибудь, это я вам обещаю!
   Принцесса. Это верх легкомыслия!
   Иннокентий. (В сторону) Зато перья все на месте!
   Идут они дальше, перед ними появляется небольшой заснеженный домик, внутренним устройством напоминающий Санькину квартиру. В ней стоит такая же мебель, только посреди большой комнаты сверкает игрушками и огнями красивая елочка. Возле нее сидит старушка и что-то вышивает. Бенволио стучит в дверь. Старушка удивленно встает.
   Старушка. Кто бы это мог быть? Никто из моих не стучит. Зачем же стучать, так и напугать можно. Кто бы это мог быть?
   Она подходит к двери, открывает ее и от удивления пятится назад и садится на свой стул.
   Бенволио. Здравствуйте, Бабушка Метелица. Не пугайтесь нас, мы пришли к вам ненадолго в гости ...
   Метелица. Здравствуй, здравствуй, шалун. Давно ты у нас не появлялся. Разве ты не помнишь, что Дед Мороз запретил тебе здесь появляться? И не вас я испугалась, а за вас! Что-то я не пойму, что происходит. Подождите, кот, собака, пара попугаев и маленький мальчик. Ну и кампания! И все в человеческом обличье! Кто же это вас так? Ага, я догадалась! Это внучка наша, Снегурочка, балуется. Хорошо, я сейчас снова вас превращу в животных и отправлю назад. Молодцы, что пришли вовремя, а то могли бы так и остаться ...
   Бенволио. Мы, вообще-то говоря, не очень и страдаем. Наоборот, подружились даже. Мы по другому поводу. Вот Санька наш не верит, что Дед Мороз существует. Мы ему говорим, что существует, а он не верит.
   Иннокентий и Принцесса. (В один голос) Вы уж простите нас ...
   Метелица. И вы хотите, чтобы я рассказала, что он на самом деле существует? Хорошо. Дед Мороз существует, еще как существует. Так же как и я. Санечка, ты ведь веришь, что я существую?
   Бенволио. (Шепотом) Он думает, что все это происходит во сне.
   Метелица. Понятно. Вы правильно делаете, что не говорите ему обратного. Ладно, покажем мы ему Деда Мороза. Только в зеркальце, а то Он сейчас занят. Новый год все-таки. И он занят, и дети наши, и внуки, что повзрослее. Только вот Снегурочка где-то гуляет ...
   Бенволио. Тогда покажите нам Деда Мороза и мы пойдем, а то времени до рассвета мало осталось.
   Метелица. (Достает из кармана фигурное зеркальце) Смотрите. (Зовет) Где ты, друг мой Мороз, отзовись!
   Дед Мороз. Возвращаюсь уже домой, скоро буду, ставь самовар. Стар я уже стал, устаю. Как там внучка? Спит уже?
   Метелица. Внучка еще гуляет, но скоро уже придет.
   Дед Мороз. Балуешь ты ее, стой, а кто это там у тебя?
   Метелица. Да нет, это связь плохая. Жду, пошла самовар ставить. (Поспешно прячет зеркальце) Вы слышали, вам надо идти домой, а то Дед увидит вас и рассерчает. Он хоть и старенький, но лучше его не сердить. (Саньке) Ну, что малыш, ты теперь веришь, что Дед Мороз существует?
   Бенволио. (Ворчит) Да если бы мы его самого ...
   Санька. Верю, верю, не слушайте вы его. Спасибо вам, бабушка, я очень рад, что увидел вас. Я всю жизнь о вас буду помнить. Пойдемте, не будем задерживаться. До свидания, Бабушка Метелица.
   Тут раздается мелодичный звон и Бабушка Метелица достает волшебное зеркальце.
   Бабушка Метелица. Слушаю тебя, что-то случилось?
   Дед Мороз. Случилось что-то неладное. Ты помнишь нашего друга, Санта-Клауса?
   Бабушка Метелица. Как же не помнить, только давно он к нам не заглядывал.
   Дед Мороз. Так вот, он утверждает, что у нас непорядок случился. Нарушены правила, понимаешь ли. Я вот что подумал. Те ребята, что я в зеркальце увидел, как они к нам попали?
   Бабушка Метелица. Да я и сама не знаю ... Может быть ...
   Дед Мороз. Задержи-ка их, нам с Сантой с ними поговорить надо!
   Бабушка Метелица. Так время-то заканчивается ...
   Дед Мороз. Ничего, мы успеем. Ждите!
   Бабушка Метелица. (гостям) Ничего не поделаешь, придется подождать. Но вы не бойтесь, Дед Мороз только с виду грозный ... Вот Санта-Клаус, он порядок во всем любит, так вы прежде подумайте, а потом отвечайте.
   Раздается громкий хлопок, сыплются разноцветные искры и на сцену выходят Дед Мороз с большой окладистой бородой и озабоченным видом и Санта-Клаус с неизменной широкой улыбкой на лице. Оба уже с пустыми мешками для подарков.
   Дед Мороз. (Внимательно осматривая гостей) Привет всей честной кампании! С Новым годом вас, с новым счастьем!
   Санта-Клаус. Йес, Хэппи Нью еа! (С сумасшедшим акцентом) С Новим годом!
   Бабушка Метелица. И вам того же! Сколько зим мы не виделись, дорогой Клаус! Как там у вас?
   Санта-Клаус. Полний порьядок! Толко тьяжело мне одному работать. У вас - целий семья работает, а я один, как у вас говорьят, как пальец!
   Бенволио. Как перст ...
   Санта-Клаус. (Преувеличенно удивленно) Оу! У вас даже коти говорьят! Великольепно! Экселент!
   Дед Мороз. Вернемся к нашим котам. (Бабушке) Что это за делегация? Ну, нельзя же так, это же вопиющее нарушение. Стыдно перед коллегами!
   Бабушка Метелица. Да не знаю я наверняка, что происходит. (Деду Морозу на ухо) Я думаю, это Внучка наша, Снегурочка, заигралась.
   Дед Мороз. (Мягче) Внучка? Заигралась? (Оглядывается на Санта-Клауса и голос его становится жестче) Сколько раз я тебе говорил, не балуй девчонку! Вот видишь, к чему приводит такое воспитание. (Санта-Клаусу) Коллега, причина установлена. Я думаю, беспокоиться не о чем. Это просто шалость ребенка. Впредь будем присматривать лучше.
   Санта-Клаус. Йес, дьети - это карашо, толко много хлопот. Я тьепер спокоен. Толко что ми будьем дьелат с этьими вашьими госьтями?
   Бабушка Метелица. Давайте подарим им подарки и отправим домой!
   Санта-Клаус. Извиньите, но у менья уже ньет подарков!
   Бабушка Метелица. А мы исполним их желания, это и будет их подарок.
   Дед Мороз. Все это хорошо, но здесь присутствует один кот, не будем показывать на него пальцем. Он нарушил мое приказание и должен быть сурово наказан!
   Санька. (Выступает вперед) Не наказывайте его, пожалуйста! Если бы не он, я никогда бы не узнал, что вы все существуете на самом деле! Он хороший!
   Дед Мороз. Не могу, малыш. Иначе все начнут делать все, что им захочется ...
   Санька. Тогда пусть это будет моим подарком ...
   Бенволио. Санька, ты отказываешься от подарка ради меня?! Да я теперь, да я ...
   Санта-Клаус. Что же, поскольку ми обьещали, я думаю, что надо виполньять!
   Дед Мороз. Ну, хорошо! Говорите, кто чего хочет, только по очереди!
   Иннокентий. Разрешите мне! Мы с Принцессой самые обделенные в этой кампании. Поэтому мы бы хотели ...
   Бабушка Метелица. На волю? Но что вы будете делать на воле?
   Иннокентий. Нет, не на волю. Нам и так хорошо. Вот только бы клетку побольше и чтобы не закрывали ее!
   Феня. Но ведь тогда ...
   Принцесса. Нам Бенволио уже обещал дружить с нами!
   Дед Мороз. А я прослежу. А ты, верный пес, чего ты хочешь?
   Феня. Чего же мне хотеть? У меня все есть. Разве что документ какой, а то получается, что я и с благородными собаками водиться не должна и с дворняжками как-то не хочется ... А еще ошейник бы мне - как у Лорда ...
   Дед Мороз. Документ - дело нелегкое, но попробуем чем-то помочь. Ну, а ты, неслух, чего же хочешь ты?
   Бенволио. И мне можно? А сколько можно желаний? Мне бы ... у меня столько желаний! Подождите, дайте подумать! Да, чтобы во дворе все меня боялись, и чтобы с едой получше, рыбки бы мне, и чтобы причесывали чаще, и чтобы попугаи не смеялись надо мной и чтобы ... и чтобы ...
   Все смеются.
   Санта-Клаус. Что мнье нравится, это то, что у котов жьелания одинаковие, и у нас и у вас!
   Дед Мороз. Все желания исполнить не берусь, но кое-что ...
   Бабушка Метелица. А желания Санькины я знаю, мне внучка как-то говорила о них. Возможно, кое-что исполнится уже в этом году.
   Дед Мороз. А сейчас всем на выход! Доставим вас домой с ветерком.
   (Раздается ржание лошади, все прощаются и гости уходят вместе с Санта-Клаусом). Остаются Дед Мороз и Бабушка Метелица.
   Дед Мороз. Ну, что ты на это скажешь? Какова проказница наша внучка? Эх, и наказывать ее жалко, а без внимания оставить тоже нельзя.
   Бабушка Метелица. А вот и она! (Решительно) Ты, дед, слишком то не расходись! Она же внучка, все -таки! Если кто и виноват, так это мы с тобой, что слишком сильно ее любим!
   Дед Мороз. Ага, так это я же и виноват?
   Бабушка Метелица. Тихо ты!
  
  
   Появляется Снегурочка, голова ее опущена. Она садится возле елки и молчит. Бабушка садится напротив и ждет, когда Снегурочка заговорит. Наконец, Снегурочка не выдерживает.
   Снегурочка. Бабушка, дедушка, я очень плохая девочка.
   Метелица. Почему ты так решила?
   Снегурочка. Бабушка, я хотела помочь одному мальчику и наделала много глупостей ...
   Дед Мороз. Вот именно, глупостей, из-за которых ...
   Метелица. И каких же именно?
   Снегурочка. Понимаешь, он был совсем один. Встречать Новый год одному, это же ... это же ... несправедливо!
   Метелица. И ты ...
   Снегурочка. И я превратила всех животных и птиц в доме в людей, чтобы они вместе встретили Новый год, чтобы подружились ...
   Дед Мороз. Какая безответственность!
   Метелица. А они ...
   Снегурочка. (Сквозь слезы) А они пропали, пока я отвлеклась! Что же теперь с ними будет? Бабушка, я так виновата!
   Метелица. Ну что же, свои ошибки надо исправлять. Не переживай, они только что были здесь ...
   Снегурочка. Они? Здесь? Как они сюда попали?
   Метелица. Кот у них оказался просто проныра. Знал, как можно сюда попасть, не послушался запрета дедушки и вот, пожалуйста - привел мальчика посмотреть на настоящего Деда Мороза.
   Снегурочка. (В ужасе) И он посмотрел?
   Метелица. Не только на твоего деда, но и на Санта-Клауса.
   Дед Мороз. И вел себя очень хорошо. Он умный мальчик, в отличие от некоторых девочек!
   Снегурочка. Бабушка! Дедушка!
   Метелица. Вот тебе и бабушка. Впредь будь умнее и не отвлекайся по пустякам!
   Дед Мороз. (Находит варежки, которые забыл Санька) А это что? Вы понимаете, что это значит?
   Метелица. (Хватается за сердце.) Что же мы с тобой наделали, внученька!
   Снегурочка. А что такое, бабушка, дедушка?
   Дед Мороз. Если человек оставит здесь свою вещь, худо ему будет, ох, худо.
   Снегурочка. Тогда позвольте мне отнести варежки и отдать мальчику.
   Дед Мороз. И Ветерок еще не вернулся! Не понимаешь ты, внученька! Если ты не успеешь вернуться, то останешься там навсегда. И будешь жить как человек ...
   Снегурочка. Я всегда хотела этого, дедушка.
   Метелица. А как же мы? Ты ведь нас уже не увидишь!
   Снегурочка. Зато вы сможете дарить мне на Новый год подарки!
   Дед Мороз. Делать нечего, придется попробовать. Спеши, внученька, попробуй успеть!
   Снегурочка. Прощайте, дедушка, бабушка ...
  

Акт 4.

   Снова Санькина квартира. Санька спит в кресле, не добравшись до кровати. Кругом разбросана одежда, на кухне гора немытой посуды. В центре комнаты сверкает елка Бабушки Метелицы. На стенах развешаны гирлянды. Открывается дверь и появляется Снегурочка. В руках у нее варежки. Она подходит к елке, долго смотрит на нее, как будто пытается вспомнить, где она ее видела. Обходит кругом, садится на стул рядом со спящим Санькой и долго смотрит на него. Потом уходит на кухню. Останавливается перед клеткой с чирикающими попугаями и рассматривает их. Она начинает петь песенку.
   Что же сегодня случилось со мною
   Прежняя жизнь вдруг покрылась вся мглою
   Словно внезапно сменилось ненастье
   Чувством, что рядом находится счастье.
   Счастье, что рядом щебечут мне птицы
   На маленьком коврике кот и собака
   Всю жизнь они дрались, сегодня, однако
   Запомнят надолго ту быль-небылицу.
   Что же сегодня случилось со мною
   Прежняя жизнь вдруг покрылась вся мглою
   Словно внезапно сменилось ненастье
   Чувством, что рядом находится счастье.
   Счастье, что брат мой находится рядом
   Папа и мама придут домой вскоре
   Любовь заискрится вдруг в мамином взоре
   И нежность проявится в папином взгляде.
   Что же сегодня случилось со мною
   Прежняя жизнь вдруг покрылась вся мглою
   Словно внезапно сменилось ненастье
   Чувством, что рядом находится счастье.
   Мороз и метель ждут меня за стеною
   И к ним относиться я буду как прежде
   И каждая встреча согреет надеждой
   На то, что всегда они рядом со мною.
   Так вот что сегодня случилось со мною
   Жизнь засверкала вдруг краскою новой
   И прекратилось внезапно ненастье
   Я знаю, что рядом находится счастье.
  
   Ее пение прерывает громкий стук двери - это пришли родители. Снегурочка бросается к ним.
   Мама. А вот и мы! Машенька, а почему ты одета? Ты ходила гулять?
   Маша. Да нет, но я подумала, что вы ...
   Мама. Ой, посмотрите, Бенька с Феней на одном коврике спят!
   Папа. Да, чудеса! Машенька, наверное, подумала, что мы много выпили шампанского и не можем прийти домой сами! Нет, мы, конечно шампанского выпили много, но вот домой мы всегда ...
   Санька. Мама, папа, вы не представляете, какой мне приснился ... (Тут взгляд его падает на Машу и он замолкает, затем подходит к ней и берет из ее рук свои варежки. )
   Мама. Ты хотел сказать, сон? Потом расскажешь, а сейчас мы должны чего-нибудь перекусить, а то мы не ели с прошлого года. (Оглядывается вокруг) Что это? Вы что, весь наш гардероб раскидали? Зачем?
   Маша. У нас был бал-маскарад.
   Папа. Чудненько. И кто же присутствовал на нем, если это не секрет? Много было народа?
   Санька. Нет, только свои. Бенволио, Феня, Иннокентий и Принцесса.
   Мама. С каких это пор Кешка стал вдруг Иннокентием?
   Санька. С сегодняшней ночи!
   Папа. Ладно, леди и джентльмены, неплохо бы, действительно, чего-нибудь съесть, как вы полагаете? А то в гостях как-то неудобно было ...
   Санька. Ну, как начальник, который Иван Иванович? Ты принес от него привет?
   Папа. Да, принес, возьми в кармане пальто. Там даже два, тебе и Машеньке.
   Мама. (Заходит на кухню) Нет, этого просто не может быть! Отец, ты посмотри, на что это похоже!
   Папа. (Входит вслед за ней) Да, похоже, что здесь был не просто бал-маскарад. (Кричит детям) Послушайте, а коты и собаки тоже ели из наших тарелок?
   Санька. Если честно ...
   Маша. Я все уберу ...
   Мама. И клетку не закрыли!
   Санька. (Взволнованно) Не закрывай, пожалуйста!
   Мама. Хорошо, только не волнуйся так!
   Папа. (Открывает холодильник) Почему-то я еще надеялся, что в нем есть хоть кусок колбасы ...
   Мама. Там был недельный запас ... детки, а у вас животы не болят?
   Маша. Я бы тоже съела что-нибудь вкусненькое!
   Немая сцена. Наконец Санька вспоминает, что остался несъеденным торт, с криком "Торт" вбегает на кухню и достает его из кухонного шкафа.
   Мама. А почему вы его не съели?
   Санька. Я за него забыл. Я его достал из холодильника и поставил в шкаф, чтобы он нагрелся. Ты ведь всегда говоришь "Не ешь холодное". А потом ... наши гости не едят тортов ...
   Мама. А почему ты поставил его в шкаф?
   Санька. Так ведь Беня мог ... хотя он не ест тортов ...
   Все стали убирать грязную посуду, ставить на стол чистые тарелки. Порезали торт и молча уставились на стол, за который могли сесть только трое.
   Мама. Да ...
   Папа. Что-то тут не так ...
   Некоторое время все молчат, затем Санька говорит:
   Санька. Я давно вам говорил, давайте переставим стол или будем кушать все вместе в большой комнате. Сколько же можно кушать по очереди?
   Папа. Это ты говорил? Мне всегда казалось, что это я говорил ...
   Мама. А мне казалось, что это я ...
   Санька. Так, что, будем стоять и думать, думать нам или не думать?
   Папа. Итальянцы на Новый год обычно выбрасывают ненужную мебель ...
   Мама. У нас нет ненужной мебели!
   Санька. Вон тот старый шкафчик можно убрать на балкон.
   Мама. Этому шкафчику в обед сто лет! Он уже почти антикварный. Еще прабабушка ...
   Маша. Можно я поставлю его в своей комнате? Мне он не помешает.
   Санька. В твоей комнате? (В сторону) Интересно, какую комнату она имеет в виду? (Маше) Пойдем, посмотрим, поместится ли он там.
   Папа. Точно поместится. В правом углу. А по весне я его еще и лаком вскрою, вот увидите, он еще сто лет простоит!
   Мама. Вот завтра и перенесем!
   Санька. Завтра? Снова завтра? А может быть, послезавтра?
   Мама. Санька, не вредничай. Бери пример с сестренки.
   Папа. Не хочу я уже вашего торта. Иду спать.
   Мама. Я тоже. (Папе) Санька какой-то не такой сегодня, наверное, недоспал...
   Папа и мама уходят, остаются Санька и Маша. Они садятся за стол, пьют чай с тортом и молчат.
   Санька. Расскажи мне, пожалуйста, сказку ...
   Маша. Сказку? Про что?
   Санька. Расскажи мне про Деда Мороза и Бабушку Метелицу.
   Маша. Жили-были Дедушка Мороз и Бабушка Метелица. И было у них много детей, которые выросли и стали помогать им разносить подарки на Новый год. Людей становилось все больше и больше. Тогда пришлось сделать так, чтобы Новый год приходил к разным людям в разное время. К одним он приходил зимой, как у нас. К другим - весной, летом и даже осенью. Но потом людей стало еще больше и Дед Мороз и все Папы Морозы и даже Внуки Морозы не стали успевать разносить подарки. И тогда Деду Морозу пришлось выбирать, кому в первую очередь относить подарки. Сначала их должны получить те, кто их особенно заслужил, потом ...
   Санька. Грустная сказка.
   Маша. Ты считаешь, что в этом году получил плохой подарок от Деда Мороза?
   Санька. Но ведь, согласись, такой подарок могли бы мне сделать и родители!
   Маша. Тогда почему ты не верил, что Дед Мороз может через родителей передать тебе подарок или подсказать им то, что тебе хочется?
   Санька. В любом случае, я очень рад, что у меня есть ты, мои новые друзья, которые теперь для меня почти как люди и Дедушка Мороз с Бабушкой Метелицей! Ты знаешь, мне приснилось, что я - один ребенок в семье и остался один на Новый год. Ужас. И так было похоже на правду! Даже комнаты в квартире было три, а не четыре. Слушай, да ты можешь хорошо петь! Спой мне что-нибудь, пожалуйста.
   Маша. Давай я тебе спою очень веселую песенку, хочешь?
   Давай нарядим елочку
   Красивыми игрушками
   Украсим нашу елочку
   И лентами и рюшками!
   Закружимся снежинками
   Вокруг нашей красавицы
   Поделимся смешинками
   Чтоб праздник всем понравился!
  
   Привыкла наша елочка
   Под дождиком купаться
   Пуховым покрывальцем
   Зимою укрываться!
   Украсим нашу елочку
   Мы дождиком блестящим
   Укроем ее ватою
   Как снегом настоящим!
  
   Узоры на окошечке
   Мороз смешно рисует
   А дети вокруг елочки
   Зверюшками танцуют
   И каждый год у елочки
   Детишки собираются
   Спасибо тебе, стройная,
   Зеленая Красавица!
  
   Закружимся снежинками
   Вокруг нашей красавицы
   Поделимся смешинками
   Чтоб праздник всем понравился!
  
   Санька подпевает и они танцуют вокруг елочки.
   Голоса за занавесом.
   Бабушка Метелица. Как ты думаешь, ей там будет хорошо?
   Дед Мороз. Ей будет хорошо. А вот нам надо подумать, как бы исправить несправедливость.
   Бабушка Метелица. И какую же это несправедливость?
   Дед Мороз. А чтобы все дети получали подарки на Новый год!
   Звучит мелодия предыдущей песни. Занавес!!!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Варежки

  
  
   Авторы: Анастасия Малашенкова, Виктор Малашенков Страница 1
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"