Насколько возможна деятельность писателя в его литературной жизни без посредников? Без агентов, редакторов и даже без издательств в общепринятом сегодня виде. Итак, рассмотрим вариант, когда писатель все делает сам, от начала и до продаж.
Какова же возможна в этом случае цепочка его действий? В первую очередь, писатель должен научиться редактировать собственное произведение. Насколько это возможно, если он, к примеру, не имеет лингвистического образования?
Судя по тому, что публикуемые ныне произведения содержат множество как орфографических, так и стилистических ошибок, их правят не те профессионалы, которые вычитывают каждое предложение, а всего лишь "редакторы", которые проверяют только орфографические ошибки с помощью такого автоматического "редактора", как Word. Сможет ли писатель работать в этом редакторе профессионально? Безусловно, обучиться этому можно, как и верстке.
Верстку так или иначе нужно проводить только после того, как вы определитесь с издательством, выпускающим книги "по требованию" (print-on-demand). Здесь вы должны понимать, что, по большей части, они работают с использованием автоматической подготовки к публикации и здесь главное - подготовить вашу рукопись и обложку именно в том виде, в каком принимает программа. Для этого издательство дает свои собственные шаблоны, в которых разобраться совсем нетрудно.
Как вы видите, и здесь существует множество нюансов, которые может знать только профессионал. Эти нюансы содержатся в видеокурсе, который я создал для писателя любого уровня, желающего увидеть свой труд опубликованным и готовым к продажам. Посмотрите предложение на странице avis-inform.ru, оно приемлемо и демократично как в цене, так и в содержании. Следуя ему по шагам, вы опубликуете свою книгу и сделаете ее доступной для читательской аудитории всего мира.
И помните о том, что за этим видом публикаций - будущее, поскольку традиционные издательства постепенно деградируют и тем самым создают почву для самоуничтожения!