Mak Ivan : другие произведения.

Крыльвы. Часть 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 4.12*17  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Начинаю потихоньку публиковать ну о-очень длинную историю... 1 часть из 21-й.

   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Крыльвы


Часть 1.




− Ты думаешь, это та планета? − спросила Нара.
− Думаю, что та, − ответил Флирк.
− А откуда ты знаешь? Ты здесь никогда не был?
− Ну и что что не был? Летим лучше вниз. Нечего здесь торчать без толку.
− И куда ты полетишь? Ты даже не знаешь где приземляться.
− Вот заладила! Не знаю, так узнаю. Не все ли равно где?
Флирк направил корабль вниз и через несколько минут аппарат вошел в атмосферу.
− Осторожнее, Флирк, мы так разобьемся! − воскликнул Инреал.
− Ерунда! Я прекрасно знаю как приземляться.
Корабль пронесся над вершинами деревьев и рухнул посереди поля.
− Вот черт! Флирк, ты же чуть нас не угробил! − вскрикнула Рени.
− Да ладно вам. Подумаешь, стукнулись немножко. Пошли наружу. И корабль надо спрятать.
− Было бы чего прятать, − буркнул Инреал. − А то груда металлолома какая-то.
− Можно подумать, я его выбирал. Давайте, вылезайте.
− Здесь дверь заклинило, − сообщила Рени.
− К черту дверь. Ты что разучилась двери открывать? − Флирк подскочил к двери и вышиб ее всей своей массой. От перепада давления в корабль влетело большое количество воздуха, и Флирка отбросило назад.
− Заклинило! Тут просто давление снаружи больше чем надо.
− А там дышать то есть чем? − спросила Нара.
− Какая ерунда. Деревья есть, значит и дышать есть чем. − Флирк выпрыгнул из корабля и огляделся вокруг.
Нара, Рени, Инреал и Мин вышли за ним, и Флирк, взглянув на корабль, в одно мгновение уничтожил его.
− Вот так будет лучше, − сказал он. − А теперь можно и за дело приниматься.
− Ага. Какое дело? − спросила Нара. − Ты даже не знаешь куда идти.
− Да куда бы мы ни пошли, куда-нибудь да придем, − ответил Флирк и зашагал к ближайшему лесу. Все двинулись за ним и через минуту оказались у самых деревьев.
− Что за черт? − спросил Флирк. − Вы что, ходить разучились? Я иду, стараюсь не наследить, а вы? Прямо как стадо баранов!
− Ты же не сказал что надо скрывать следы, − заявила Рени.
− Ну да. Какого же черта тогда я корабль маскировал? Давайте ка возвращайтесь назад и что бы не было ничего!
Рени, Инреал и Мин пошли назад, а Нара осталась на месте.
− Мне кажется, ты слишком раскомандовался, − сказала она.
− А как же еще? Я придумал все это, значит я и командир.
− Я старше тебя и опытнее!
− Ну да. Ты старше и все равно ничего не знаешь. Ты не захотела учиться и не знаешь даже в какой стороне находится Ренс.
− А ты знаешь? Тебе, небось тоже надо полчаса что бы сообразить.
− Вовсе не нужно! Мне хватит и трех секунд! К тому же я нашел корабль на котором мы летели.
− Летели. Волочились как черт знает кто полмесяца, когда можно было долететь за пять минут.
− Что же ты не долетела?
− Интересно, мы что, должны за тебя следы убирать? − спросила Рени, возвращаясь.
− По моему, это вообще глупая затея. Притащились на чужую планету. Ничего не знаем, ни языка ни места куда нам нужно.
− Узнаем! − сказал Флирк. − Пора идти. И пора бы нам как следует замаскироваться самим. Так что бы не торчать над деревьями.
− А чего ты боишься? − спросила Нара. − Словно ты не крылев?
− А ты никогда не слышала о такой вещи, как ядерное оружие? Будь ты хоть десятком крыльвов от него не сбежишь!
− Ага. А значит став таким маленьким ты сможешь сбежать? − спросила Нара, глядя на уменьшевшегося в размерах Флирка.
− Я же говорю тебе, что так нас не сразу заметят. Да и не будут так бояться.
− По моему, это ты их боишься. Даже не знаешь кого, а уже боишься.
− Я тебя не упрашивал лететь с нами. Ты сама напросилась, так что делай то что тебе говорят! − приказал Флирк.
Нара решила не спорить и стала такой же как Флирк и все остальные. Они вошли в лес и направились по узкой просеке один за одним.
− Какого черта мы так ходим? − снова заговорила Нара.
− А ты как хочешь? Хочешь встать на задние лапы? − сказал Флирк. − Ну так и вставай, я тебе не мешаю.
− Я говорю не про это, а про то что мы можем лететь, а не идти!
− Ну так взлетай! А я посмотрю как ты полетишь, − фыркнул Флирк.
Нара подпрыгнула вверх и взмахнув крыльями взлетела вверх. Через полминуты она рухнула внивз почти без сил.
− Вот, вот, − проговорил Флирк. − Это тебе не Ренс. Можешь хлопать крыльами сколько хочешь, да ничего не выйдет.
− Черт тебя занес на эту дурацкую планету, − ответила Нара. − Мы так и будем ползать как тараканы?
− Лучше бы ты помолчала, − перебил ее Инреал. − Итак тяжело, а тут еще ты со своими капризами.
Они замолчали и продолжили путь. Лес закончился, впереди появилось поле. Нара выскочила вперед и схватила какую-то зазевавшуюся обезьяну. Та подняла крик, но кричала не долго. Когти крыльвицы в одно мгноение разодрали тело жертвы. Нара съела ее, не оставляя ни одного кусочка.
− Могла бы и поделиться, − обиженно фыркнула Рени.
− А вы что, маленькие? Сами себе ищите еду.
Через несколько минут и остальные нашли пищу. Таких же обезьян и других животных, ходивших по полю.
Все пятеро наевшись улеглись в небольшой роще, решив немного отдохнуть.
− Ну что, ты не придумал, как ее искать? − спросила Нара.
− Надо найти жителей этой планеты, − сказал Флирк.
− И что? Ты подойдешь к нему сзади, постучишь когтем по спине и спросишь, не видели ли вы где Харгрет?
− Сначала, надо узнать кто они, − сказал Инреал. − И у меня возникло серьезное подозрение в том что мы с ними уже встречались.
− Где это? − спросила Нара.
− По моему, ты съела одного из них. И мы тоже. Набросились на них и сожрали десяток или два. Кто сколько поймал.
− И кто же это? Уж не те ли коровы?
− Не коровы.
− Так что? Значит обезьяны? − спросила Нара.
− Вот именно. Ты не слышала как они кричали?
− Как? Кричали как все обезьяны.
− Нет. Не как все, − сказал Инреал.
− Что же ты молчал раньше? − спросила Нара.
− Я сам не понял.
− Вот именно. Не понял, а говоришь. − Нара выскочила из под дерева и в одно мгновение поймала обезьяну, которая оказалась рядом в поле. Та подняла крик, но он нисколько не смущал крыльвицу. Нара вернулась назад, держа обезьяну в зубах, и подойдя к Инреалу бросила ему в лапы пойманного зверя. − Ну что? Как он кричит? − спросила Нара, снова хватая обезьяну лапой, когда та пыталась сбежать.
− А ты посмотри на нее, − сказал Инреал, поднимаясь. − Он взял обезьяну и выпустив когти приставил их к ней.
Послышался вопль, а затем он как-то изменился. Это был уже не вопль, а какой-то вой, напоминавший речь и слова.
− Ну. Я же говорил тебе. Это они, − сказал Инреал и на несколько мгновений отпустил животное на землю.
− А по моему, ты все это себе придумываешь. − Нара хотела было убить животное, но Инреал перехватил ее лапу и поднял обезьяну с земли.
− Она моя! Я ее поймала! − зарычала Нара.
− Я сказал нет! − ответил Инреал и отскочил в сторону, прижимая к себе животное. − Пока мы точно не узнаем, они это или нет, никто больше не тронет их!
− Да что ты раскомандовался! − зарычала Нара.
− Все правильно, − произнес Флирк, вскакивая между Нарой и Инреалом. − Мы вообще не должны были никого есть. Ни этих, ни тех в поле. − Флирк принял животное от Инреала, выскочил из рощи, отпустил его и вернулся.
− Так что, значит мы должны сидеть голодными здесь? − спросила Нара.
− Не очень-то ты и голодна, − сказал Флирк. − Вон, вокруг полно деревьев и травы. Ешь сколько влезет. Трава не бывает разумной.
− Откуда ты знаешь? Ты принимаешь за разумных каких-то обезьян и баранов, так почему бы и траве не быть разумной?
Разговор был прерван каким-то шумом. Он быстро нарастал, и вот уже над полем несся самолет. Он прошелся на небольшой высоте, а через несколько минут появились и вертолеты.
− Вот и ответ, − сказал Флирк.
− Где ответ? − спросила Нара.
− Ты что, ничего не чувствуешь? − спросил Инреал. − Или ты уже не крылев? В этих машинах те самые обезьяны. И они наверняка знают, что мы съели нескольких.
− Не велика потеря. Их тут как мух нерезаных.
− Вот глупая, − фыркнула Рени.
− Кто это глупая?! − Нара набросилась на нее и свалила на землю, впиваясь когтями.
− Прекрати! − зарычал Флирк. − Еще не хватало нам тут драк! Мы и так уже влипли!
− Да что они нам сделают?! − воскликнула Нара и выскочив из рощи понеслась наперерез одному из низколетящих вертолетов.
Тот начал быстро набирать высоту и Нара взлетела, пытаясь перехватить его. И вместо этого получила удар из оружия с борта вертолета. Снаряд прибил ее крыло, взорвался и разодрал его. Нара рухнула на землю.
− Черт бы ее взял! − взвыл Флирк и выскочил из рощи. Он оказался около Нары и схватив ее потащил под деревья. − Ты что сошла с ума, Нара?!
− Откуда я знала, что они еще и огрызаются?! − ответила та.
− Черт подери. Я что должен тебя еще и тащить?! − зарычал Флирк и отскочил от нее. − Вставай и, иди сама!
Вокруг появилось несколько вертолетов, и с них вновь прогремели выстрелы. Флирк увернулся от двух снарядов, а третий вновь попал в Нару.
− Дьявол! − взвыл он и в молниеносном прыжке достал один из вертолетов. Винт раслетелся от одного прикосновения когтей крыльва, и Флирк выдрал изнутри двух обезьян.
Он не убивал их, а держа одной лапой подскочил к Наре. Еще несколько вертолетов кружились над ними. Флирк встал на задние лапы и показал им двух пойманных. Новых выстрелов не было. Вертолеты не подлетали близко и Флирк снова присел около Нары.
− Ну. Ты еще жива? − спросил он.
− Жива, − фыркнула та. − Что ты будешь с ними делать? − спросила она, глядя на двух обезьян в лапах Флирка. Он взглянул на них, тряхнул что бы те пришли в чувство и когда они зашевелились, отпустил на землю и толкнул от себя.
− Ну. Идите отсюда! − зарычал он на них и оба существа заторопились. Они побежали все еще оглядываясь и пробежав около сотни метров замедлили шаг.
Вертолеты все еще кружились где-то в воздухе. Флирк стоял около Нары и ждал. Ждал пока она не приведет себя в порядок и не сможет идти.
Раны крыльва быстро заживали, и вскоре Нара смогла подняться. Это вызвало быструю реакцию вертолетов. Они начали новую атаку. На этот раз Флирк и Нара оказались в роще прежде чем машины настигли их. Деревья не давали большой защиты, но все же они позволяли скрыть точное положение.
− Глупая твоя башка. Какой черт тебя понес за ними?! − зарычал Флирк. − Старшая она! Да ты хуже младенца! Ничего не понимаешь!
Вертолеты все еще кружили над рощей. Флирк некоторое время размышлял, а затем вскочил с места и в одно мгновение переменился, превращаясь в обезьяноподобное существо.
− Вот так вот! − сказал он. − И все сделайте так же! Нара, ты поняла?!
− Поняла, − ответила та и переменилась как и все, становясь обезьяной. − Лучше уж быть коровой, чем этой, − сказала она.
− Ну так и становись коровой, если тебе так хочется, − ответил Флирк.
− Ну да. Вы потом еще решите что меня можно и доить.
Они продирались сквозь заросли и вскоре добрались до другого конца рощи. Лес был окружен. В поле стояло несколько машин и вокруг ходило большое количество обезьян с предметами напоминавшими оружие.
− Пошли, − сказала Нара, пытаясь выйти из рощи.
− Ты что, сошла с ума?! − закричал Флирк. − Ты же и языка не знаешь! Они тут же поймут что мы чужие!
− И что же нам делать? − спросила Нара.
− Ничего. Сидеть и ждать, − ответил Флирк.
− Чего ждать то?! Они что, уйдут просто так?
− Не уйдут. Но и мы не дураки.
Флирк взглянул на деревья, выбрал довольно большое и ветвистое. Он быстро вскарабкался наверх и крикнул остальным:
− Что застряли? Забирайтесь!
− Превратили в обезьяну, теперь и по деревьям лазать заставляют, − пробормотала Нара, подходя к стволу.
Они забрались на два дерева и расположились на толстых ветвях.
− И что теперь? − спросила Нара.
− Ничего. Держись как следует там и молчи.
− И долго так сидеть? − не унималась она
− До завтра, − ответил Флирк.
− Я серьезно, − проговорила Нара.
− А он и говорит серьезно. − Инреал ткнул ее обезьяньей лапой. − Будем сидеть здесь до завтра, пока весь этот шум не уляжется. − Он показал на машины в поле. − И поменяй себе одежду. Мы не должны выделяться на фоне деревьев. Сделай такую же как у меня.
− Что мне еще сделать? − занудно спросила Нара, меняя свой вид.
− Замолчи. А еще лучше, засни, − ответил Флирк. − Так будет больше пользы.
Все разговоры прекратились. День подходил к концу. В какой-то момент солдаты снялись со своих мест и пошли к лесу. Они прошли цепью, вскоре миновали деревья на которых сидела пятерка пришельцев.
Уже становилось темно, когда солдаты вернулись, держа в руках фонари и факела. Они о чем-то шумели, а через некоторое время погрузились в машины и уехали.
На утро все проснулись от крика. Нара каким-то образом очутилась внизу и дралась со зверем, явно превосходившим ее по росту и силе.
Флирк прыгнул вниз налету превращаясь в крыльва. Он сбил зверя с Нары и в одно мгновение перекусил ему хребет, а затем просто съел его. Он обернулся к Наре, которая сидела на земле и еще отходила от происшедшего.
− Черт тебя побери. Тебя что, надо всему учить? − спросил Флирк. − Может, мне съесть тебя сейчас? Тогда ты хоть чему-нибудь научишься! − Он вновь превратился в обезьяну.
− Откуда я знала что здесь водятся такие звери? − ответила Нара. − Он набросился на меня и стащил с дерева. А ты что, его съел? Может, он разумный.
− Если бы он был разумным, он не кинулся бы на тебя, − ответил Флирк.
− Откуда ты знаешь?
− Ну хватит болтать! Нам пора отправляться.
− И как ты хочешь отправиться? И куда? Мы даже языка не знаем.
− Вот и узнаем, − ответил Флирк. − Пошли.
− Куда ты хочешь пойти?
− Куда, куда! Что ты все кричишь? Не хочешь идти, оставайся здесь!
− Вот и останусь! На зло вам всем!
− Вот и оставайся!
Флирк, Инреал, Рени и Мин вышли из рощи, отправились по следам машин, оставшихся с прошлого дня. Они быстро оказались на дороге и вскоре уже оказались в поселке. Большинство жителей поселения были теми самыми обезьянами, но встречались и коровы и другие животные.
− Черт возьми, неужели они и вправду все разумные? − спросила Рени.
− Да что-то не похоже, − ответил Инреал. − Вон, смотри, как обезьяны гонят корову. Наверняка это домашний скот, а не разумные существа.
Позади послышался сигнал, и четверка отскочила с дороге проехавшей машины. Шофер что-то кричал, махая руками.
− Чего это он недоволен? − спросил Инреал.
− Понятно чего. Видишь на каком чудовище ездит? Он думает что сильнее всех, вот и кричит на всех, − сказал Флирк.
Машина уехала вперед, а четверка продолжала идти.
− И что мы будем делать? − спросила Рени.
− Будем искать. Спросим у кого-нибудь.
− А что спрашивать то?
− Ясно что. О Харгрет. − Флирк перешел дорогу какому-то жителю и тот остановился. − Мне нужно найти Харгрет, − сказал он.
Незнакомец проговорил что-то непонятное.
− Харгрет, Харгрет, − повторил Флирк.
− Харгрет, − повторил тот и вновь что-то заговорил, повторяя имя Харгрет.
− Черт возьми, ничего не понимаю, − проговорил Флирк. − Куда идти? − спросил он у незнакомца и начал показывать в разные стороны. Тот замотал головой и хотел было уйти.
− Нет, нет, Мне надо найти Харгрет, − сказал Флирк, снова задерживая его.
− Харгрет! − выкрикнул тот и вновь что-то заговорил на своем языке.
− Ну да. Харгрет Син Килемантара, − сказал Флирк.
− Харгрет Син Килемантара! − воскликнул заговорил незнакомец, затем развернулся и показал в сторону. − Харгрет Син Килемантара, − сказал он.
− Ну вот! Я же говорил, что они ее знают! − воскликнул Флирк. − Идем!
Они отпустили человека, который еще что-то говорил повторяя имя Харгрет Син Килемантары и пошли по указанному направлению, перескакивая через заборы, проходя сквозь какие-то кусты. Только дома они обходили, не пытаясь пройти сквозь них.
Какой-то человек выскочил из дома и набросившись на четверку начал что-то кричать.
− Ну что ты кричишь? − проговорил Флирк. − Мы идем к Харгрет Син Килемантара. − Он показал направление.
Человек продолжал кричать и показывал куда-то вниз.
− Чего ему надо? − спросил Флирк, обращаясь к Инреалу.
− А кто его знает? Может, он хочет что бы ты выдернул эту траву?
Флирк взглянул на кричавшего, затем вниз.
− Это? − спросил он, показывая на растения под своими ногами. Ответ человека не был понятен, но он явно изменился. Флирк наклонился, вырвал из кустик и вручил его человеку.
Тот заорал еще громче и начал звать кого-то еще. Вокруг собралась куча людей-обезьян. Четверку вытащили на дорогу. Все вокруг кричали и махали руками.
− Черт возьми. Что им надо? − снова произнес Флирк. − Он попытался обойти людей, но те не давали прохода и кричали все больше.
К четверке прошел еще какой-то человек. Остальные расступились и поумолкли. Подошедший что-то спросил, обращаясь к четверке.
− Я не понимаю. − сказал Флирк и его слова повторили все остальные.
Человек что-то сказал другим. Четверку подхватили под руки и куда-то повели.
− Может, нам лучше сбежать? − спросил Инреал.
− Не знаю. − сказал Флирк. − Подождем немного. Может, они поймут что нам надо?
− Да уж. Они поймут. − сказала Рени. − По моему, они ничего не понимают.
− Почему ничего? Они же поняли про Харгрет. Может, и теперь поймут.
− Да. Только вот ведут нас не в ту сторону. − сказала Мин.
− Это плохо, но не беда. Мы же теперь знаем в какую сторону идти. Вот отпустят нас, тогда и пойдем дальше.
− А если нас не отпустят? − спросил Инреал.
− Ну ты смешной какой-то! Где ты видел что бы крыльв просто так сидел в клетке? Не отпустят, тогда сами уйдем.
Их провели по улице, ввели в какой-то дом и усадив на скамейку начали что-то спрашивать.
Разговора не получалось.
− Послушай, Флирк, может надо начать программу контакта? − Спросила Мин. − Харгрет говорила, что другого способа научиться говорить нет.
− Ну так попробуй. − сказал Флирк. − Ты ведь, кажется в этом была лучше всех.
− Кри был лучше всех. − Сказал Инреал.
− Ну так позови его, раз он лучше. − ответил Флирк. − Мин, давай.
Она поднялась, подошла к решетке, за которой сидела вместе со всеми и окликнула сидевшего за столом человека-обезьяну.
Тот встал и Мин начала. Она показала на себя и назвала свое имя, затем показала на других и назвала их имена.
Человек среагировал несколько странно. Он сорвался с места и куда-то побежал. Через полминуты он вернулся еще с кем-то и Мин повторила все что сказала перед этим.
Второй, похоже, был более предрасположен к разговору и Мин сумела вытащить из него несколько слов. Через несколько минут разговор стал более живым и Мин продолжала и продолжала его. Человек, явно устав, взял стул и сел около клетки.
Контакт продолжался. Прошло около часа. Мин, наконец, повернулась к своим.
− Все нормально. Он не плохо соображает. − сказала она.
− Ты ему объяснила что нам надо? − спросил Флирк.
− Нет еще. Это трудно объяснить. − Мин повернулась к человеку, сказала ему что-то и вернулась к своим. − Я сейчас передам вам все слова, которые я поняла. − Она использовала полевую передачу и через несколько секунд все уже знали то что узнала Мин. Этого действительно было недостаточно и Мин после небольшого перерыва продолжила разговор с человеком.
Она иногда поворачивалсь к своим и передавала то что им было нужно. В какой-то момент сидевший человек начал злиться, а затем встал и обругав Мин куда-то ушел.
− Глупая башка. Он решил, что я знаю язык и издевалась над ним все это время. − сказала Мин, возвращаясь на свое место.
− Они, наверно, все такие глупые. − сказал Инреал.
− А где ты видел кого-то, кто умнее крыльвов? − сказал Флирк.
− Где, где. А Харгрет?
− Харгрет сама крыльв.
− Харгрет хийоак, а не крыльв.
− Все равно, она крыльв. И хийоак.
Четверку вызвали и они предстали перед какой-то группой людей сидевшей за столом.
− Это суд. − сказала Мин.
− Да неужели? − спросил Инреал. − А за что нас будут судить?
− За порчу чужого имущества.
− Какого это?
− Тех растений. − сказала Мин.
− Как это? − удивился Флирк.
− Они их сажают и выращивают. А мы как дураки потопали через эти посадки, да еще и вырвали что-то.
− Ну так они же нам не объяснили.
− Знаешь, Флирк, ты выглядишь как большой взрослый бугай. И объяснить им то что ты этого не понимал, практически невозможно.
− Может, нам стать поменьше?
− Когда? Сейчас? Они же тут же нас прибьют! Или вызовут армию. Мы не должны показываться.
− Почему? Здесь же Харгрет.
− Вот смешной, а на Ренсе ее не было? Они знают Харгрет, но она то не вытаптывает посадки.
− И что теперь будет? − спросил Инреал.
− Не знаю. Посмотрим. − ответила Мин. − Может быть..
− Тихо! − приказал голос какого-то человека. Приказ был уже понятен крыльвам и они замолчали.
Начался суд. Выступали какие-то люди. Кто-то был явно зол на четверку и суд выслушивал все обвинения. Затем начался допрос четверки. На все отвечала Мин и за одно переводила то что понимала.
− Вы признаете себя виновными? − спросил судья.
− Мы признаем себя непреднамеренно виновными. − ответила Мин.
Ее ответ явно разозлил остальных. Мин ответила еще на несколько вопросов и суд после нескольких минут совещания прямо в зале вынес постановление.
− Вы должны оплатить весь ущерб. − сказал судья.
− Нам нечем платить. − ответила Мин.
− Тогда, вы отработаете в оплату ущерба.
Возражений со стороны крыльвов не было. Смешно было бы отказываться от какой-то работы, тем более, что они чувствовали за собой вину.
Им дали инструменты и какой-то крестьянин 'показал' что делать. И четверка принялась за 'дело'..
Крика и ругани после этого было еще больше. Четверка не могла понять в чем дело. Крестьяне вновь собрались вокруг и вновь привели всех четверых в суд. Они кричали и ругались. Топали ногами и били руками по столам. Все сводилось к одному. Четверка провинившихся сделала что-то еще хуже прежнего.
− Вы понимаете что сделали? − спросил судья.
− Нет. − ответила Мин. − Нам показали что делать и мы так и делали.
− Так может поступить только трехлетние дети! − закричали крестьяне. − Это издевательство! Их надо посадить в тюрьму!
Постановление было более суровым. Суд приговорил четверку к двум месяцам тюрьмы. Крыльвов посадили в фургон и под охраной отправили куда-то из села.
− Может, нам пора сматываться? − спросил Инреал.
− Только не сейчас. − ответил Флирк. − Посмотри, куда мы едем. Как раз в ту сторону. Так что все будет нормально. Вот приедем, а там, глядишь, и сбежим.
Но бежать оттуда куда их привезли было не так просто. Конечно, это было легко сделать крыльвам, но они не хотели себя выдавать, а потому действовали как можно более похоже на людей.
− Может, нам следует здесь подучиться говорить? − спросила Рени.
− Точно. − сказала Мин. − Здесь же полно людей. − Она показала на заключенных, сидевших в камерах и подойдя к одному из них начала разговор. Тот взглянул на нее, несколько повеселел и заговорил.
Говорил он не долго. Позывы его тела были явно сильнее и через некоторое время Мин буквально шарахнула его об стену, когда он не в меру распустился.
− Черт возьми. Это здесь не так просто. − сказала она, возвращаясь к своим. − Они же преступники и делают все что хотят.
Начавшийся инциндент не был закончен. Разозленный человек вызвал свою компанию и около полутора десятка человек окружили четверку.
− Послушай, Мин, а раз они преступники, значит, нам незачем с ними и церемониться? Сожрать парочку другую и они сразу успокоятся. − сказала Рени.
− Жрать не нужно, а вот отделать их как следует стоит. − сказал Флирк.
Драка была короткой и жестокой. Крыльвы не жалели никого. Они ломали кости нападавшим и те выходили из игры. Когда осталось лишь трое против четверых, нападавшие поняли что им не светит никакой победы и попытались удрать. Но не в правилах крыльвов было отпускать обидчиков просто так. Тройка получила то же самое что и остальные.
− Вот уж точно, они все тупые. − сказал Флирк. − Интересно, как нам учиться говорить у тупых людей?
− А никак. − ответила Мин. − Учиться надо у других, а не у этих.
Кто-то начал приходить в себя после драки и послышались стоны. На них отреагировали охранники за дверями и через некоторое время они заглянули в камеру.
− Что здесь такое? − спросил один из них, увидев людей, валявшихся на полу.
− Подрались. − сказала Мин. − Друг с другом. − добавила она через мгновение.
− А почему никто не вызвал нас?
− А кому вызывать? Они все друг дружку и перебили.
− А вы?
− А мы то что? Мы сидели тихо и спокойно, никого не трогали.
− А почему не вызвали охрану?!
− Кого? − переспросила Мин. − Я плохо понимаю язык.
Происшествие в тюрьме не прошло незамеченным. Шестнадцать заключенных, попавших в лазарет в один голос заявили что их избили те четверо, которые остались в камере.
Четверку доставили к начальнику тюрьмы и Мин устроила образцовопоказательный контактный разговор, в котором узнала не мало новых слов и от которого начальник пришел в ярость. Всех четверых посадили в одиночки.
Но для крыльвов не могли быть одиночки. Они легко переговаривались друг с другом через биополе.
На третий день их выпустили и отправили в новую камеру. Заключенные там уже были наслышаны о подвиге новичков и не старались особенно их задеть. Они лишь пробовали их испытать на прочность.
− Не нужно обращать на них внимание. − сказал Флирк. − Пусть бесятся.
В какой-то вечер, после отбоя к Мин подошло пятеро заключенных. Они схватили ее и попытались связать, заткнув рот.
Вой людей разнесся по камере. Этот вой был смешан с каким-то странным звуком, затем послышался хруст и новый вой. Кто-то побежал через камеру, но словно дьявол на человека бросилась тень. Мин свалила его и одним движением вывернула ему обе руки.
Кто-то еще кричал. Сваленный человек оказался без сознания и Мин поднялась над ним. Ее горящий взгляд прошелся через камеру и она метнулась к новому человеку. Тот пытался спрятаться, но Мин вытащила его из под нар за хвост.. Ее месть была ужасна.
Флирк выскочил на середину камеры и рядом оказались все остальные крыльвы. Желающих нападать больше не было.
Вновь было разбирательство у начальника, вновь карцер, на этот раз в него попала только одна Мин.
Через два дня Мин вернулась и четверку перевели куда-то в другое место. Их отправили на нижний подвальный этаж.
Новая компания была пострашнее предыдущих. В камере оказались не просто преступники. В большинстве это были убийцы и насильники. Новая схватка не сулила ничего хорошего. У заключенных было не только злоба и сила. У них было припрятано оружие и положение крыльвов стало совсем ненадежным.
Критический момент наступил вечером первого же дня, когда главарь всей этой своры потребовал к себе в постель Рени.
− Спокойно, ребята. Я знаю что делать. − сказала Рени. − Не беспокойтесь. Утром все будет в порядке.
Рени вышла к главарю и он увел ее к себе за загородку. Никому не дано было знать что случилось. Только сама Рени и крыльвы знали об этом. Похоть человека стала для него последней. Он испытал истинное наслаждение, оказавшись в желудке чудовища, появившегося на месте Рени в самый последний момент.
Утром Рени вышла как ни в чем не бывало. Никто особо не обратил на это внимания и лишь ко времени завтрака кто-то решил заглянуть к боссу.
Его не было. Просто не было. Не существовало. Кто-то поинтересовался об этом у Рени.
− Что? − спросила она. − Где кто? − Ей показали на загородку и Рени прошла туда словно не понимая. − А.. Этот человек? − спросила она.
− Да. Где он?
− Его нет. − сказала она.
− Мы сами знаем. Где онн. Куда он ушел?
− А.. Куда ушел? Ушел в меня.
− Да не это! Куда он ушел? Сам. Где он сейчас?
− Нигде. Я его съела. − сказала Рени. − Он сам меня попросил.
Никто так и не понял что слова Рени были самыми настоящими. Босс исчез и с этого момента его больше никто не видел. По тюрьме была объявлена тревога, но ничего не было найдено.
В следующий вечер кому-то вновь захотелось переспать с крыльвами. И на этот раз четверка отказалась.
− Нам не стоит устраивать драк. − сказал Флирк, когда требование было поставлено силой. − Рени, Мин, я думаю, они заслуживают того что вы с ними сделаете.
На следующее утро из камеры исчезло еще два человека. Охрана не на шутку встревожилась. Ответ Рени и Мин на этот раз напугал заключенных. Кто-то поверил в то что они могли что-то сделать с тремя людьми и на следующую ночь никто не решился потребовать двух женщин крыльвов.
Рассказ о 'съеденных' людях дошел до начальника тюрьмы. Он и не думал в это верить, но вызвал Мин и Рени для допроса.
− А кто их знает, куда они делись. − ответила Мин. − Я за ними не следила.
Несколько дней прошли без инциндентов, а затем кто-то вновь решил попасть в пасть крыльвов. Один из заключенных напал на Мин посреди ночи. Она молча приняла его, накрылась одеялом вместе с ним и на утро человека не нашли.
Оказалось, что кто-то знал о предстоящем 'покушении' и четверка оказалась в окружении заключенных.
− Что вы с ними сделали? − спросил один из них. − Он стал новым боссом в камере.
− Мы их съели. − сказала Мин. − Вы хотите что бы мы и вас съели? − спросила она, выходя вперед. − Кто об этом пикнет, не доживет до следущего утра! − Мин говорила тем языком, на котором общались заключенные и ее речь была дла них очень убедительной.
Однако они еще не были убеждены в том что людей действительно съели. Босс приказал своим подчиненным схватить Мин и троих остальных человек. Крыльвы не сопротивлялись.
− Ты нарываешься, босс. Я предупреждаю, что это не кончится добром для тебя. − Она пальцем показала на босса. − И вы все здесь будете подчиняться мне! − проговорила она вырываясь из рук державших ее людей.
− Взять ее! − закричал босс и Мин снова схватили. − А ты еще не так у меня запоешь! − Он подошел к ней и со всего размаху ударил в живот.
− Это твоя смерть. − сказала Мин. Четверо человек, державших ее разлетелись в стороны. В следующее мгновение на месте Мин был настоящий крыльв. Не настоящего размера, но настоящего вида. Мин прыгнула на босса и ей было достаточно нескольких мгновений что бы человек исчез в ее пасти. − Кто пикнет, тому смерть! − прорычала Мин и вновь превратилась в женщину.
Оцепеневшие заключенные не могли произнести и слова. Они были в ужасе. И от того что увидели и от полученного предупреждения.
Мин прошла и сама отцепила людей от троих своих собратьев. Они вернулись на свои места и, как ни в чем не бывало, принялись за свои разговоры не относящиеся к людям.
Но исчезновение нового человека не могло оказаться незамеченным. На подозрении была только та самая четверка, которая была виновна и в прежних нарушениях.
Крыльвов вызвали к начальнику.
− Что вы сделали? − спросил он сходу.
− А что мы сделали? − спросила Мин.
− Куда вы дели пятерых заключенных?
− Заключили их в такую камеру, откуда ни один заключенный не может быть исключен. − Ответила Мин.
− Вы драконы!
− Кто? − Переспросила Мин, поворячиваясь к своим. − Кто нибудь знает это слово? − Спросила она. Ответ был отрицательным. − Объясните мне, господин начальник, что такое 'дракон'?
− Не играйте мне здесь! − Вскочил он со своего места.
− Не понимаю. − Проговорила Мин. − Говорите понятным языком.
− Я отправлю вас к Стеннеру Син Верру! − Произнес начальник.
− А это где? − Спросила Мин. − Далеко отсюда?
− Дальше некуда. − Отыветил человек.
− Да у тебя силенок не хватит. Дальше некуда! И не жалко тебе тратить деньги на космический корабль, начальник? По моему, у тебя и корабля то такого нет.
− Не заговаривайте мне зубы!
− Послушай, отстань от нас, а? Мы ведь ничего плохого тебе не сделали.
− Да вы!.. − Он осекся и взглянул на Мин каким-то другим взглядом. − Дьявол. Вы что, специально сюда забрались?
− Вот глупый! Кто же специально будет забираться в тюрьму? Нас посадили за непонятно что. У тебя же есть бумаги, начальник. Ты знаешь за что мы здесь.
− Вы здесь за оскорбление властей и суда. − Сказал начальник.
− Ну так они сами оскорбились, когда мы не смогли им ничего объяснить. Мы не виноваты в этом.
− Что вы сделали с людьми?
− Съели. − Сказала Мин.
− Я серьезно! − Закричал начальник.
− Может мне еще кого нибудь съесть, что бы он понял? − Спросила Мин, поворачивась к Флирку.
− Забудь об этом. Они же с ума сойдут. − Ответил Флирк.
− Вы будете отвечать?! − Закричал начальник.
− Нет. − Сказала Мин, разводя руками.
Четверку увели. Вечерм за Мин пришли охранники и отправили ее в какую-то другую камеру. Крыльвы знали все что с ней делалось.
В эту же камеру посадили какого-то заключенного с явными наклонностями к насилию.
'Что мне делать?' − спросила Мин.
'И не думай его есть. Они же этого ждут. Наверняка подглядывают. Ты же знаешь сколько может быть всяких подглядывающих и подслушивающих штучек.' − Ответил Флирк. − 'Будет приставать, сделай из него отбивную.'
Насильника унесли со сломанной рукой и расцарапанным лицом. Мин вернули в камеру и через некоторое время ей было устроено новое испытание. В камере появился новый человек, которому было дано 'задание' изнасиловать Рени. Он приступил к делу не сразу, а через день и поплатился за это целостностью костей.
Подходил к концу первый месяц заключения. В камере появилось несколько новых заключенных. Один из них, ничуть не подозревая о происходивших до этого событиях, разговаривал с Мин. У него не было тех желаний, с которыми обычно оказывались другие.
Мин не отказывалась говорить тем более, что Нер Син Кросс был не из преступного круга. Его речь была совсем другой и Мин училась у него говорить. А вместе с ней учились и остальные крыльвы.
Время заключения подходило к концу. И чем ближе оно было, тем большее давление на крыльвов оказывал начальник. Несколько раз производились допросы, в которых четверку склоняли к признанию того что она убила пятерых заключенных и спрятала трупы.
− Может, вы признаетесь, господин начальник? − Спросила Мин на очередном допросе в присутствии следователя. − Это ведь вы убили их. Вы тайно вывезли их ночью из камеры и убили. А мы? Извините, где мы могли их спрятать? Под нарами? Так подите и посмотрите. Там нет трупов.
Заключенные не могли подтвердить что видели Мин в виде чудовища. Они заявляли что это была чья-то шутка, которую подхватил начальник. Они и не могли говорить иначе, потому что оставались вместе с этим чудовищем каждую ночь наедине.
− Кончились ваши каникулы. − Произнес в один из дней надсмотрщик, появляясь в камере. − Шахта восстановлена. С сегодняшнего дня вы начинаете работать!
Кому пришло в голову разделять крыльвов? Им это было все равно. Все четверо оказались в разных забоях с разными людьми и начальниками участков. Крыльвы, как и прежде спокойно вели свои разговоры и будто между прочин долбили камень в шахтах. До окончания срока оставалось всего несколько дней.
Следствие по делу об исчезновении заключенных зашло в тупик. Другого не приходилось и ожидать. Начальник, страстно желавший найти причину оставить четверку в тюрьме, устраивал всякие ловушки с помощью других заключенных. У него нашлось не мало союзников из тех, кому здорово досталось от четверки.
За два дня до окончания срока Мин оказалась одна в забое. Начальник участка отправил всех куда-то и ушел сам. Через минуту прогремел взрыв.
Удар снес балки, державшие породу и вход в штольню завалило. Мин оказалась отрезанной от вего мира многометровой толщей пород. Начальник участка заявил, что в штольне в момент взрыва никого не было и никто не стал разгребать завал.
− Вот уж точно его надо съесть. − сказала Мин перелетев из одной штольни в другую. Она оказалась вместе с Флирком и они пошли из штольни, оставив работу.
Начальника участка, где работал Флирк не было и никто из заключенных даже не подумал что-то говорить двоим уходившим.
Мин и Флирк легко нашли начальника участка Мин. Он был сильно взволнован, увидев Мин, но старался не подавать вида.
− Ты совершил попытку убийства. − Сказала Мин, подходя к нему. − Совершил преднамеренно и умышленно!
− Нет! − диким голосом вдруг взвыл человек. − Я не хотел! Я.. Я.. Это начальник! Он приказал мне! Пощадите! Я.. − Он встал на колени перед Мин и схватил ее за руки. − Он приказал мне! Он!..
− Пошел вон, падаль! − Оттолкнула его от себя Мин и плюнула в сторону. − Противно и смотреть то на такого.
Начальник Мин поднялся и убежал. Убежал с какими-то ненормальными мыслями насчет Мин и ее друзей. Он снова принимал их за кого-то особенного, но на этот раз не того кем считал их раньше.
Два дня прошли без каких либо осложнений. Даже былые окрики начальников в последний день куда-то исчезли.
− Черт его знает? − Удивляясь проговорила Мин, когда начальник собственноручно вручил четверке документы об освобождении с отличной характеристикой и сам проводил четверку за ворота тюрьмы.
− Может, спросить его что это все значит? − Спросила Рени.
− Лучше не надо. А то вдруг передумает. − Сказал Флирк.
Четверка двинулась по дороге выбрав нужное направление.
− А что тебе говорил твой знакомый? − Спросил Флирк у Мин.
− Он сказал что я могу обратиться за помощью к его друзьям на воле, то есть здесь. Они живут в городе, который как раз на нашем пути.
− Ну что же. Раз так, значит мы можем ими воспользоваться, если что.
Они так и шли по дороге, пока не добрались до города. Мимо проезжали машины, вокруг были леса и поля. Кое где виднелись деревни. но все они были в стороне от дороги.
Город встретил четырех крыльвов с каким-то недоверием. На них косо смотрели, а затем рядом остановилась полицейская машина и вышедший человек потребовал документы. Флирк показал бумагу об освобождении. Полицейский долго ее рассматривал, пока не вернул.
− Таким как вы нечего делать в нашем городе. − сказал он.
− Ой, да мы и сами не собираемся здесь оставаться. − сказал Флирк. − Мы идем на восток.
− И куда же вы идете?
− Искать Харгрет Син Килемантару.
− Ну-ну. А Стеннера Син Верра вам не нужно?
− Вот пристал. − проговорила Мин. − Послушай, езжай своей дорогой и не мешай нам. А не то и до беды недалеко.
− Ты угрожаешь мне?!
− Да такому стручку и угрожать то стыдно. − ответила Мин, глядя на человека с отвращением. − Идем, ребята.
− Стоять! − выкрикнул полицейский. В его руке появилось оружие.
Человек не успел и моргнуть глазом, как пистолет сделал петлю в воздухе и брякнулся на дорогу.
− Пошел вон, стручок! − сказала Мин и пошла от полицейского, догоняя своих.
Машина развернулась и догнав четверку встала поперек ее дороги.
Крыльвы почти не сговаривались. Полицейский не успел выйти из мащины, как та оказалась на боку.
− Пока, дядя. − сказала Мин и четверка двинулась дальше. Машина осталась позади. Людям было трудно из нее выбраться и трудно вернуть в нормальное положение.
Прошло несколько минут. Откуда-то появилось несколько полицейских машин и через минуты четверка оказалась схваченной.
− Вы обвиняетесь в нападении на полицейского и в порче государственного имущества! − Сказал полицейских.
− Черт возьми! Не прошло и дня, как опять порча государственного имущества! − Воскликнула Мин. − Ну прямо бред какой-то!
Крыльвов доставили в полицейский участок.
− Вы имеете право на один телефонный звонок. − Сказал полицейский. − Можете вызвать своего адвоката.
− Вызвать кого? − Спросил Флирк.
− Адвоката.
− А это что за черт? − Удивленно спросил он, взглянув на Мин.
− А кто его знает. − Ответила она.
− Вы будете звонить?
− Нам что, делать нечего? Звонить еще куда-то. − Проворчал Флирк.
− Погоди ка! Я знаю кому мы позвоним. − Сказала Мин и подошла к телефону. − Э.. Вы мне не поможете? − Спросила она полицейского.
− Что еще?
− Где здесь какая цифра, я не умею читать.
− Откуда вас только берут таких! Какой номер?
Мин назвала номер и полицейский сам набрал его. Телефон не отвечал некоторое время.
− Дом Син Трайена. − Сказал какой-то голос.
− Можно позвать господина Лэнза Син Трайена? − Спросила Мин.
− Кто его спрашивает?
− Меня зовут Мин. Он меня не знает, я от Нера Син Кросса.
− Одну минуту.
Через некоторое время послышался другой голос.
− Лэнз Син Трайен.
− Здравствуйте, меня зовут Мин. Я и мои друзья сегодня утром освободились. Мы были вместе с Нером Син Кроссом и он сказал что мы можем обратиться к вам, если нам потребуется помощь.
− И что случилось?
− Мы в полиции. Нас обвиняют черт знает в чем, но ничего такого не было.
− В каком вы участке?
Мин взглянула на полицейского и спросила в каком участке они находятся. Она назвала его Син Трайену.
− Хорошо. Я приеду через некоторое время. Ждите. − Сказал он и повесил трубку.
− Он приедет через некоторое время. − Сказала Мин.
Четверку посадили в камеру и она пробыла там около получаса. Затем их доставили в кабинет комиссара, где оказался и Син Трайен. Через полчаса словесной перепалки полиция выпустила четверку и Син Трайен отвез их на своей машине в другой район города.
− Чем будете платить? − Спросил Син Трайен.
− Платить? − Переспросила Мин. − У нас ничего нет.
− Что же так? Придется вам как следует отработать.
− Пожалуйста. Скажите что делать.
− А что вы умеете?
− Да что угодно. Главное только правильно объяснить что и как.
− Хорошо. Банк сможете взять?
− Это как? − Удивилась Мин.
− Шутка. − Сказал Син Трайен. − Я отправлю вас к одному человеку. Он вам и скажет что делать. А потом вернете долг. С вас четыреста левов.
− Ладно. Мы вернем. − Сказал Флирк.
− Вот и прекрасно. Син Кросс что нибудь передавал мне?
− Да нет. Сказал передать вам, что его бабушка заболела.
− Что же вы сразу не сказали?
− Да я как-то и забыла. Не понимаю зачем подобное нужно говорить?
− А ты поменьше спрашивай и делай что говорят.
− Как же делать, если не спрашивать? − Ответила Мин. − Вот чудак. − Добавила она на языке крыльвов. − И чего ему нужно?
− Что вы там говорите? − Спросил Син Трайен.
− Я переводила свои слова. Они не все понимают этот язык. Я и сама плохо его знаю.
− Это и заметно. − Сказал Син Трайен.
Машина остановилась и Трайен проводил четверку в какой-то двор, где оказалось несколько человек.
− Принимай, Грог. − Сказал Трайен. − Они должны мне четыре сотни. Только что из ворот.
− За что сидели? − Спросил Грог.
− За то что траву дергали. − Ответила Мин.
− Ну ребята, вы даете! − Воскликнул кто-то.
− Подумаешь. − Проговорила Мин. − За какую-то ерунду посадили в тюрягу! И сегодня тоже. Напдение на полицию, нападение на полицию! Тьфу!
− Ну а что вы еще умеете? − Спросил Грог. − Про травку ясно, а еще?
− А что еще?
− Ну, например, убить кого нибудь сможете?
− Да раз плюнуть! − Сказала Мин. − Любой свинье горло перегрызу. Могу и корову завалить.
− Прекрасно. А как на счет того что бы взять банк?
− Это как?
− Ну, как мы научим. Главное что бы вы смогли.
− Ну, научите так сможем. Почему бы не суметь доброе дело сделать? − Ответил Флирк.
− Доброе! − Рассмеялся кто-то.
− А что? Это доброе дело взять банк. − Сказал Грог.
− Ну раз доброе, значит возьмем. − Сказал Флирк. − Мы только злые дела не делаем. А остально все что угодно.
− Говорите, злые дела не делаете?
− Да. А что?
− Ну а как вы собираетесь взять банк, если вам будут мешать?
− А кто будет мешать?
− Полиция.
− Странно. − Сказала Мин. − Чего это она будет мешать? Они же не должны мешать делать добрые дела. − Вокруг вновь раздался смех. − Что смешного? − Спросила Мин.
− Ну вот вы все говорите, доброе, доброе. А полиция с вами по доброму поступила?
− А кто ее знает?
− Так что, вам было хорошо в тюрьме?
− Нет.
− Значит, она сделала для вас зло. Так?
− Так.
− Ну и как же вы поступите с теми кто делает зло?
− Послать их к черту. А будут лезть не в свое дело, так врежу, что на всю жизнь запомнят.
− Вот это верно. − Сказал Грог. − Ну что же. Вот завтра и посмотрим как вы работаете. Пойдете брать Сеннерский банк.
− А как брать то?
− Как как? Войдете, заберете все деньги в кассе и смоетесь. Деньги принесете сюда.
− Так ведь нельзя же брать чужое. − Сказала Мин.
− Вот дьявол! Ты что ничего не понимаешь?
− Не-а. Что бы взять банк надо войти внутрь и забрать деньги? Странно. Может, я чего-то не понимаю?
− Ты откуда такая взялась?! − Разозлился Грог.
− Откуда? − Спросила Мин. − С неба свалилась.
− Черт вас возьми! Вам деньги нужны?!
− Зачем?
− А что вы будете отдавать Син Трайену?!
− А-а! Нужны, нужны.
− А где находятся деньги? В банке. Вот там их и надо брать!
− Так надо брать не банк, а деньги?! − Воскликнула Мин.
− Вот черт! Ты что языка нормального не понимаешь?!
− Да я всего два месяца как начала учиться говорить на этом языке. − ответила Мин.
− Боже.. В общем так. Входите, Говорите: 'Это ограбление!'. Наставляете на всех оружие и берете деньги. Ясно?
− Ясно. А что, обязательно с оружием? Может, просто попросить?
− Вы глядите! Попросить! − Залился смехом Грог.
− Да кто вам даст? Пока сами не возьмете, никто ничего вам не даст.
− Послушай, Мин, ты уверена, что это нормальное дело? − Спросил Флирк, на непонятном людям языке.
− Не знаю. Мне кажется все таким странным. По моему, на Ренсе такого не было. А может было? Я что-то не помню.
− По моему не было. − Сказал Флирк.
− Что вы там болтаете? − Спросил Грог.
− Объясняю ребятам что надо делать. − Сказала Мин.
− Ну-ну, давай объясняй. Объяснить то сумеешь?
− Ну как я поняла так и они поймут. − Ответила Мин. − Ну так как? − Снова обратилась она к своим.
− Ладно, завтра посмотрим. − ответил Флирк.
На следующий день Грог объяснял четверке что надо делать.
− Главное, вы должны как-то изменить себя. − Сказал он.
− Ну, да это раз плюнуть. − Сказала Мин. − Что, прямо сейчас?
− К черту сейчас! Когда пойдете туда, тогда и изменитесь. − Грог передал Мин оружие. − Вот. Оно не настоящее, но для первого раза сойдет.
− А что? Настоящего не нашлось?
− Не нашлось! Вы же еще не заплатили за него! − Грог снова был каким-то нервным. − Откуда только берутся такие балбесы? Все ясно что делать?
− Все ясно.
− Повторять не нужно?
− Не нужно.
− Тогда, идите. И, если попадетесь, что бы ни слова обо мне!
− Вот еще. − Ответила Мин.
Крыльвы сделали все четко и быстро. Они збарали все что было можно и что нельзя. Грог сказал взять все деньги и они взяли все. Даже те которые были заперты в сейфе. Мин только уловила мысль человека о том что в сейфе есть еще деньги и попросту смела все оттуда не открывая его. Они выскочили на улицу и умчались как вихрь, не оставляя следов и расходясь в разные стороны, как это было сказано.
Все четверо собрались в том же месте, где раньше был Грог.
− Ну как? Взяли? − Спросил Грог, увидев их.
− Куда он денется? − Ответила Мин. − Странно почему только люди в банке были этим недовольны.
− А как же? Это же их денежки.
− Может, их надо им вернуть?
− Да вы что с ума сошли? Они же их украли!
− Как украли?!
− Да вы что не знаете? Во всех банках деньги ворованные!
− Боже мой! Да это же кошмар! − Воскликнул Флирк.
− Ну, показывайте улов.
− Чего? − Не поняв переспросила Мин.
− Ну, показывай сколько у тебя денег?
Мин высыпала кучу денег на землю и все, стоявшие вокруг внезапно замолчали.
− Бог мой! − Проговорил Грог, опускаясь на землю. Он взял одну пачку другую.
Мин ущутила в нем желание забрать все и опустившись быстро собрала деньги, отобрав у Грога то что он поднял.
− Э-э, давай ка их сюда! − Пеоизнес Грог.
− С чего это? − Ответила Мин.
− Я учил вас как брать банк? Учил! Я дал вам оружие? Дал! Я сказал вам куда идти, что и как? Сказал! Значит, половина денег моя!
− Ну так половина, а не все. − Ответила Мин и вывалила половину денег обратно на землю.
− По моему, ты переходишь все границы. За неуважение ко мне ты отдашь все!
− Послушай, я что-то никак не пойму. Ты вроде говоришь о добрых делах, учишь нас, а поступаешь как какой-то негодяй, хочешь забрать у нас все что есть.
Грог чуть ли не взорвался. Он каким-то знаком приказал своим людям взять Мин..
И расплата не заставила себя ждать. Крыльвы, поняв что люди хотят их побить, вступили в схватку и через несколько минут все вокруг лежали. Мин подошла к Грогу после того как расправилась с тремя нападавшими. Тот попытался напасть и оказался повержен одним мощным ударом.
− Черт побери, как мне все это напоминает драки в тюрьме! − Сказала Мин. − У меня ощущение, что все эти люди заслуживают тюрьмы.
− Похоже на то. − Сказал Флирк. − По моему, мы не должны отдавать им ничего. Идем отсюда.
Они вышли со двора и пошли по какой-то улице.
− Слушай, а ведь мы еще должны отдать долг этому, как его.. − Сказал Флирк.
− Син Трайену.
− Да.
− Позвоню ему и он приедет за деньгами. − Ответила Мин.
Через минуту она уже набрала номер телефона, а через пятнадцать Син Трайен подъехал к ним на машине.
− Ну и как у вас дела? − Спросил он.
− Вот. − Сказала Мин, передавая ему деньги.
− Не плохо. А что сказал Грог?
− Он хотел у нас все забрать. − Сказала Мин. − Ну и получил по мозгам.
− Как это получил?!
− Ну как как? Врезали мы и ему и его вертихвостам, что бы не повадно было нападать на кого не следует.
− Э-э, да вы, ребята, похоже здорово влипли.
− Почему?
− Да потому что Грог от вас просто так не отстанет. В общем, так. Вы меня не видели и я вас тоже. Ясно?
− Не-а. − Ответила Мин. − Мы же вас видели.
− Ну скажете что не видели, черт возьми!
− Скажем? Ладно, скажем. − Сказала Мин. − Интересно, кому бы нам это сказать? По моему, и говорить то некому.
− Грог, ребята, не простой человек. Он может вам такую головомойку устроить, что век не отмоетесь.
− Никак не могу понять. Какой-то странный язык.
− Ладно. Я уехал. Если что, звоните. За это что угодно можно сделать. − Он показал пачку денег, полученную от Мин.
− Ну и как мы поступим? − Спросил Флирк.
− По моему, нам пора идти дальше. − Сказала Мин. − Мы же ищем Харгрет, а не Грога.
Они развернулись и двинулись по одной из улиц, уходивших на восток. Город изменился вокруг, Появились большие дома и вскоре четверка вышла на большую оживленную улицу. Они прошли через весь город и вышли на его восточную окраину.
Был еще только полдень и крыльвы решили идти из города. Дорога, уходившая на восток была широкой и по ней двигалось множество машин. Уже вдали от города рядом остановилась какая-то машина и водитель предложил четверке проехать с ним за умеренную плату.
− Нам надо на восток. − сказал Флирк.
− И куда вы едете? − спросил человек.
− К Харгрет Син Килемантаре.
− Бог мой! Да вам так еще черт знает сколько ехать! − воскликнул шофер. − И, по моему, надо ехать не на восток, а на юговосток. К тому же, вам придется пересекать море.
− Подумаешь, море. Какая ерунда. − сказал Флирк. − Мы прошли уже столько, что вам и не снилось.
− Ну, раз так, тогда идите. Хотя, я никак не мойму. Не проще ли сесть на самолет.. Или у вас денег мало?
− А кто его знает, мало или нет. − ответила Мин. − Это мало или нет? − спросила она, показывая пачку. Водитель присвистнул.
− Да с такими деньгами можно всю планету облететь и не один раз.
− Тогда, может, подскажешь, где нам найти этот самый самолет? − спросил Флирк.
− Да вон, хоть там. Приедем в Лингр, там есть аэродром.
− Отлично. Глядишь и долетим до нее.
− А как у вас с документами? − спросил шофер.
− Нормально, а что?
− Мы скоро подъедем к границе, там будет проверка.
Граница оказалась всего в двух минутах езды. Четверо крыльвов вышли из машины по требованию военных.
− И куда вы собрались с этим? − спросил офицер.
− Что там у них? − спросил водитель.
− Справка об освобождении из тюрьмы два дня назад.
− У них! − воскликнул шофер. − Во дают ребята! Я, конечно, все понимаю, но у меня нет времени ждать пока вы разберетесь. − сказал он. − Я могу ехать без них? − спросил он у пограничника.
Тот еще раз проверил документы водителя, осмотрел машину и отправил его.
− А вам придется вернуться. − сказал он крыльвам.
− Какого черта? − ответил Флирк. − У нас есть документ. Его что, мало?
− Да никакая нормальная страна не впустит вас с этой бумажонкой!
− И что? Нам что, теперь здесь так и оставаться?
− Возвращайтесь в город и получайте там нормальные документы. − сказал пограничник. − Я то могу вас пропустить, мне все равно. Только вот вас тут же вернут от второго поста.
− Почему?
− Да потому что им не нужны такие как вы.
− Вот привязались. Куда ни сунься нигде не нужны такие как мы. Прямо хоть ложись и помирай!
− Я вам сказал, получите нормальные документы, тогда и пробуйте отправляться туда.
− А что, нас и с нормальными документами туда могут не пустить?
− Могут. Давайте, ребята, возвращайтесь. Не задерживайте меня.
− Может, нам прорваться? − спросил Флирк на непонятном для людей языке.
− Ну да, а потом проблем не оберешься. − ответил Инреал. − Пойдем. Получим документы и придем сюда снова.
Они отправились назад и к вечеру добрались до города. Все уже давно проголодались и направились в ресторан, привлекший своей рекламой. Некоторое время потребовалось на то что бы объясниться. Крыльвы не сразу поняли систему обслуживания и пытались сами взять пищу. Но, наконец, все встало на свои места и все четверо сели за один столик.
Появился официант и принес первые блюда.
− Ты глянь, кто это у тебя в тарелке плавает? − Сказал Флирк.
− Ха! − Воскликнула Мин. − Вы гляньте! − Она показала официанту на плававшее крохотное существо в своей тарелке.
− О, простите. − Проговорил тот и хотел было взять тарелку.
− Ку-уда! Кто это? − Спросила Мин.
− Таракан, мэм, простите, я его унесу..
− Вот еще! Раз принес, так и нечего уносить. − Мин выловила пальцами таракана и засунула себе в рот. − А ничего. Есть можно. − Сказала она и принялась за суп.
− Наверно, он у них дороже стоит с тараканами, раз он хотел его унести. − Сказал Флирк.
− Простите. − Проговорил официант и пошел с каким-то странным чувством.
− Эй! А что, суп с тараканом дороже стоит? − Выкрикнула Мин через весь ресторан.
Люди сидевшие за столами отреагировали на этот окрик довольно своеобразно. Некоторые просто встали и ушли, решив не заканчивать еду.
Рядом появился какой-то человек.
− Сколько вы хотите? − Спросил он.
− Чего?
− Ну.. Простите, за таракана.
− А-а! Так он дешевле стоит? − Спросила Мин. − Не понимаю, что вы к нему так прицепились? Вкусный таракан попался. У вас еще нет?
− Вы можете не повторять это слово?
− Какое?
− Таракан.. − Раздраженно сказал человек.
− А что? Оно неприличное?
− Да.
− Вы уж простите, но его так назвал ваш официант. Я еще плохо знаю язык и не знаю какие слова можно говорить, а какие нет.
− Вы не будете о нем говорить?
− А что? Это тоже неприлично?
− Да, мэм.
− Странные дела. − Сказала Мин. − Говорить о нем нельзя, называть тоже..
− Если неприлично когда он в супе, значит тебя оскорбили, Мин. − Сказал Флирк.
− Да?! − Воскликнула Мин, поворачиваясь к человеку.
− Я прошу прощения еще раз. Это произошло случайно!
− Ладно. Я не особо понимаю почему это может быть оскорбительно.
− Я могу идти?
− Ну, не стану же я вас есть. − Ответила Мин и человек ушел. − Вот порядочки! − Сказала она, принимаясь за новое блюдо.
Все четверо наелись сколько было нужно и расплатившись отправились на улицу. Там уже стояла ночь и четверка решила провести ее в каком нибудь парке. Нашелся небольшой двор с деревьями, кустами и травой.
− А нас не посядят снова за то что мы забрались на чужую траву? − спросила Рени.
− Ну уж нет! − сказала Мин. − Если кто сюда припрется говорить что это его трава, нам лучше удрать.
Но никто не пришел ругаться по поводу травы. Наоборот около полуночи рядом улегся какой-то человек и он еще продолжал спать, когда крыльвы поднялись.
Они просто ушли и некоторое время ходили не зная куда обратиться за новыми документами.
− Может, в полицию? − спросила Рени.
− Ну да. Они там тебя и заграбастают снова. − ответила Мин. − Забыла как нас отчебучили в первый день?
− Куда же нам тогда идти? − спросила Рени.
− По моему, надо найти самого главного человека в этом городе и идти к нему. − сказал Инреал.
− Правильно. − подтвердил Флирк. Он подошел к первому попавшемуся человеку. − Не подскажете, как нам найти первого человека в городе? − спросил он.
− Кого? Мэра?
− Ну, я не знаю, как его зовут.
− Если вам нужен мэр, то идите в мэрию.
− А где это?
− В центре. Идите в центр, там и спрашивайте.
Четверка направилась в центр и не успев дойти нарвалась на группу каких-то людей.
− Кто это такие? − спросил один из встреченных.
− Не загораживайте нам дорогу. − сказал Флирк, пытаясь раздвинуть людей и пройти. Они схватили его под руки и оттолкнули назад.
− Куда?! Вам здесь не место!
− Вот дьявол! − закричал Флирк. − Что за дурацкая планета?! Куда ни сунься, никуда нельзя!
− Чувствую, без танка нам не обойтись. − сказала Мин.
− Хватит ругаться! Пошли вон отсюда! − закричал кто-то из толпы.
− Начали. − сказал Флирк и четверка как ураган налетела на людей. Крыльвы посшибали всех словно это были не люди, а спички воткнутые в песок. − Пошли, ребята. − сказал он, когда все люди вокруг лежали.
Четверка прошла несколько метров, когда позади раздался выстрел. Флирк упал, получив пулю в спину. Новый выстрел прошел мимо, потому что остальные крыльвы выскочили из под нее.
Стрелявший свалился от удара Мин. Она выдернула из его рук оружие и выстрелила в него несколько раз, пробив и грудь и голову человека.
Остальные люди разбежались, а Мин вернулась к Флирку, Рени и Инреалу. Флирк был тяжело ранен, но для крыльва это было все равно что легко. Мин, решила оставить себе оружие и через мгновение оно исчезло. Послышались полицейские сирены, но крыльвы не собирались бросать Флирка. Тем более, что он должен был скоро встать. Рядом появилась полиция и скорая помощь. Врач подошел сначала к одиноко лежавшему убитому человеку, а затем попытался пройти к Флирку. Мин чуть ли не силой отбросила его и взглянула на человека так, что тот и сам испугался.
− Я хочу помочь. Я врач. − Сказал он.
− Да? − Переспросила Мин. − Что значит врач? Знаем мы вас таких! Понаедут с мигалками, да воем и посадят нас за решетку!
Рени и Инрал вдвоем подняли Флирка и повели его с улицы. Их остановила полиция и Мин тут же проскочила вперед.
− Уйдите с дороги, или будет хуже. − Сказала она.
− Как это понимать? Вы не можете уйти отсюда. Здесь произошло убийство!
− Этот подонок получил то что заслужил. − Ответила Мин.
− Кто его убил?
− Он сам застрелился. − Ответила Мин.
− Что за чушь? В него стреляли пять раз!
− Были бы пули, стреляли бы больше. − Ответила Мин.
− Что с ним? − Спросил полицейский, показывая на Флирка.
− Ничего! − Злобно ответила Мин. − Вы все паразиты! Шагу ступить невозможно в этом идиотском городе, в этой идиотской стране и на этой идиотской планете!
− Они не дают нам его осмотреть. − Сказал врач о Флирке.
− И нечего вам его смотреть! Вон, смотрите на того! − Ответила Мин, показывая на убитого.
− Сэр, это Йергин. − Сказал какой-то полицейский, осматривая труп.
− Что?! Не может быть! Мы же его уже полгода разыскиваем! − Воскликнул офицер, отходя от четверки.
Крыльвы попытались уйти, но их не выпустили из круга полиции.
− Похоже, тот кто в него стрелял, хотел его убить наверняка. Четыре раны из пяти смертельные. − Сказал врач, осматривая убитого. − Это сделал хладнокровный убийца, у которого не дрогнула рука.
− Кто его убил? − Снова задал свой вопрос полицейский, подходя к четверке крыльвов. Флирк уже чувствовал себя лучше и стоял почти без чьей либо помощи.
Крыльвы молчали.
Появились свидетели и через несколько минут нашелся кто-то, кто видел все от начала и до конца. От возникновения драки, в которой четверо человек уложили группы из двадцати с лишним, затем выстрел в спину и возвращение одного из четверки. И этот возвратившийся и был убийцей. Он в несколько мгновений свалил стрелявшего и расстрелял его в упор его же оружием.
− Вы сядете в тюрьму на десять лет, если не скажете кто это сделал! − Сказал офицер полиции.
− Да пошли вы все! − Выкрикнула Мин. Флирк уже мог действовать самостоятельно и четверка в несколько мгновений рванулась по улице. Никакая цепь полиции не могла ее удержать. Они промчались по улицам, разлетелись в разные стороны и встретились в центре, изменив свою одежду и внешность.
Они были рады тому что фотографии на их документе не соответствовали тем лицам, которые видела полиция после убийства. Крыльвы нашли мэрию и отправились прямо туда. Мэра не оказалось, но их принял какой-то другой человек, замещавший его.
− Вам надо обратиться в полицию. − Сказал он.
− В полицию? Да нам там и выдали эту чертову бумагу! − заговорила Мин. − Они же там все звери, а не люди!
− И все же, вам надо идти в полицию. Другого способа получить документы нет. Если вы ничего дурного не совершали за эти дни, вам выдадут паспорта.
− И мэр тоже получает документы в полиции?
− Все, даже Президент.
− А это кто такой?
− Вы что, не знаете?
− Я плохо знаю язык.
− Это глава страны.
− Да? Что же нам делать? Они ненавидят нас. Ни за что!
− Что сделаешь? Вы же совершили преступление.
− Какое преступление?! Мы ничего не совершали! Нас посадили за то что мы не могли сказать и двух слов! Это же надо! Два месяца в тюрьме за то что судья был оскорблен нашим незнанием языка. Да он на нашем языке и одного слова сказать не сможет!
− Что поделаешь? Раз уж так случилось, прошлого не вернешь. А где ваши собственные документы?
− Какие собственные?
− Ну вы же не из нашей страны, у вас должны быть..
− Откуда? Да если бы и были. Кто сможет в них разобраться не зная языка?
− У вас что, не было документов?
− Были, да сплыли. − Сказала Мин.
− Вас обокрали?
− Нет. Они остались в корабле.
− Каком корабле.
− Ну, упал корабль с неба, все там и осталось.
− Может самолет, а не корабль? − Спросил человек.
− Самолет, корабль.. Кто его разберет что и как называется?
Оставалось лишь одно. Крыльвы решили, что это последняя попытка перед настоящим наступлением. Четверка заявилась в полицейский участок и потребовала документы для себя.
Первый ответ стал сигналом к действию.
− Значит, вы не хотите нам выдать документы? − Спросила Мин. Она и все крыльвы прекрасно слышали мысленные ответы полицейских. Они хотели показать свою власть и силу. И ни у кого не было желания помогать четверке только что освобожденных из тюрьмы людей.
Флирк подал знак. Четверка крыльвов бросилась на людей и в одну минуту обезоружила всех, кто был перед ними. Удары обрушились на столы и шкафы. Мин разнесла дверь в оружейную и вскочив туда выхватила оружие.
Она вылетела оттуда, оставив гранату и за ней последовал удар взрыва. Люди, находящиеся в помещении в панике побежали на улицу, а крыльвы пронеслись через него словно смерч.
− К черту! − Выругалась Мин. Крыльвы выскочили из здания, не смотря на окружившую его полицию. Оружия, в руках четверки было достаточно. Взрывались машины, летели стекла в зданиях вокруг, случайные зрители бежали от ужаса, а полиция не могла справиться, с метавшимися вокруг них четырьмя вооруженными людьми.
− Это война! − Выкрикнул Флирк и удар из его 'оружия' пришелся по зданию полиции. От взрыва содрогнулась земля. Языки пламени вырвались из окон первого и второго этажей. Здание дрогнуло и осело. Грохот стрельбы несколько поутих. Люди вдруг поняли что имели дело не просто с какими-то террористами.
Флирк, Мин, Рени и Инреал промчались по улице, прорвались через полицейский заслон, взорвав еще несколько машин, и унеслись по одний из улиц в другой район города.
Полиция с сиренами мчалась по улицам, а четверка бегом двигалась навстречу. Они влетели в новый участок..
− Нам нужны документы. − сказала Мин, положив перед сидевшим человеком в форме бумагу об освобождении из тюрьмы.
Ответа было достаточно, что бы начать новую войну. И вновь взрывы, удары, пожары.. Полицейские сирены и бессилие людей перед четверкой крыльвов..
Четверка умчалась со второго места и оказалась на какой-то заброшенной улице.
− По моему, это бессмысленно. − Сказал Флирк. − Мы никогда ничего не получим.
− Может, попробуем еще раз? − Спросила Мин.
− Зачем? Что бы нас поубивали? Они же наверняка нас теперь ждут. − Ответил Инреал.
Они некоторое время ходили по улицам и забрались в старый заброшенный дом на ночлег.
Утром в городе стоял переполох. Полиция была на каждом шагу и крыльвы решили больше не задерживаться в городе. Лес был более приятен и оказавшись там четверка вздохнула с облегчением.
− Никак не могу понять. Как они вообще живут в таких городах. − Сказала Рени.
− Они же не крыльвы, а обезьяны. − Ответил Флирк.
− Да. Это точно. − Мин переменилась, превращаясь в крыльва и все остальные последовали ее примеру. Они пошли через лес, направляясь на восток.
− По моему, мы идем уже довольно давно. − Сказал Флирк.
− Да. − Подтервдил Инреал. − Довольно большой здесь лес.
− Я не об этом. Мы наверно давно прошли через границу.
− Послушайте, а может, это была та самая полоса с проволокой и вспаханной землей, через которую мы проскочили? − Спросила Рени.
− Возможно. Странно, что люди ее сделали. Не понимаю, зачем они вообще нужны эти границы.
− Что тут непонятного? Одни живут здесь, другие там. Вот и граница между ними. − Сказала Мин.
− Можно подумать, что они живут в лесу. − сказала Флирк. − Мы здесь еще никого не встретили за все время пока шли. В городе еще можно понять, если бы там была граница. А в лесу зачем?
− А кто их знает? Они все какие-то чокнутые.
К вечеру крыльвы прошли довольно много. Они обходили стороной селения людей, не заходили в города, старались побыстрее перескакивать через дороги. Поздно вечером они остановились и решили лечь на отдых.
Они тихо разговаривали и вскоре заснули.
Утро встретило их холодным дождем и серыми облаками. Погода не имела особого значения и четверка отправилась дальше. Было трудно разобраться куда надо идти. Надо было как-то проверить в ту ли сторону они шли или надо было сменить курс. К тому же впереди появился какой-то огромный город, границ которого не было видно. Крыльвы решили снова стать людьми и в таком виде вошли в новый город.
− Не думаю, что нам светит здесь что-то. − Сказала Рени.
− Все же надо спросить, где нам найти Харгрет. − Сказал Флирк.
Они шли по улице, раздумывая над тем у кого лучше спросить. Выбирать было из кого, но крыльвы не знали кто мог знать лучше то что им было нужно. Они решились, наконец, и Флирк подошел к первому попавшемуся прохожему со своим вопросом.
− Идите на биржу труда, там набирают людей в Королевство Айрин. − сказал человек и хотел было идти.
− Нам нужна Харгрет Син Килемантара.
− Вот там ее и найдете. Не понятно?
Крыльвы знали уже по своему опыту что в подобных случаях им бесполезно что либо говорить людям. Они еще больше их запутывали и четверка оставив человека отправилась дальше, искать биржу труда.
Один из прохожих сказал где ее найти и четверка заявилась прямо туда.
− Где набирают людей в Королевство Айрин? − спросил Флирк у людей, которых было не мало вокруг.
− Здесь и набирают. Вот очередь, вставайте и ждите.
− Чего ждать?
− Когда подойдет ваша очередь. − ответил человек.
− А.. − произнес Флирк. − А когда она подойдет?
− Вы что, с луны свалились? Вот все люди пройдут, тогда и наступит ваша очередь. − сказал человек и пошел куда-то в сторону.
Людей было очень много и все они куда-то шли, что-то делали, но никак не наступал момент что бы все прошли. Крыльвы прождали почти весь день, пока в здании не прозвучал какой-то звонок и всех начали выпроваживать на улицу.
− Эй, послушайте, а когда будет наша очередь? − спросил ФЛирк у человека, требовавшего всем уйти. − Мы здесь с утра стоим..
− Как же это вы стоите с утра? Вы что, очередь не заняли?
− Чего?.. − произнес Флирк, оборачиваясь к своим. − Это как? − спросил он у человека.
− Вы зачем сюда пришли?
− Искать Харгрет Син Килемантару.
− Вот идиоты. − выругался человек. − Выходите! Завтра придете.
− Э-э! Никуда мы не пойдем! − выкрикнул Флирк и крыльвы встали как вкопанные.
− Я сейчас вызову полицию, если вы будете безобразничать! − сказал человек.
− Плевали мы на вашу полицию! Мы уже натерпелись от нее! − закричал в ответ Флирк и увернулся, когда человек попытался его толкнуть.
− Ну что же, вы сами напросились! − сказал он. − Охрана! − Рядом появилось несколько других людей. − Выпроводите этих..
Крыльвам не понравилось то что с ними пытались сделать и через минуту все нападавшие были раскиданы в разные сторону.
− Черт побери. Целый день здесь торчали и ни какого толку! − сказала Мин. − И опять эти обезьяны нас выталкивают.
− Послушай, Мин, я мы что, так сильно отличаемся от них по виду, что они так с нами обращаются? − спросил Флирк. Он словно мимоходом отшвырнул от себя еще двух человек, которые поднялись с пола.
− Да нет, вроде. Мы не так уж и отличаемся. Разве что одеждой, так она у всех разная.
− Пошли вон! − заорал человек на крыльвов.
− Да пошел ты сам! − ответил Флирк, поворачиваясь к нему. Тот отскочил назад.
− Что вам нужно? − спросил еще какой-то человек, появляясь в зале.
− Нам нужно попасть к Харгрет Син Килемантаре. − сказал Флирк. − Нам сказали прийти сюда и искать ее здесь. Я не понял что говорил тот человек. Он сказал что бы мы искали Королевство Айрин.
− Вы хотите наняться на работу?
− Какая, к черту, работа! Нам нужна Харгрет! − закричал Флирк.
− Что вы орете?
− Потому что нет никаких сил все это терпеть! Элементарная вещь! Никто не может объяснить где нам найти Харгрет. А все ее знают!
− Вы откуда такие взялись?
− Не важно откуда. Вы можете нам сказать где ее искать?
− В Королевсте Айрин.
− А где это Королевство?
− На другом материке. Туда надо лететь на самолете. А для этого нужны деньги.
− Эти что ли? − спросила Мин, вытаскивая пачку. − Нам все говорят что нужны деньгим, нужны деньги, а толку от них никакого!
Вокруг воцарилось молчание. Люди смотрели на деньги в руках Мин и ей показалось странным их состояние.
− Что такое? − спросила она. − Вы не хотите нам ничего сказать? Или вы хотите их? − Мин посмотрела на пачку и бросила ее на стол. − Берите. Мы их можем сколько угодно взять в банке.
− Ну так это другое дело! − сказал человек и взял пачку со стола. − Э.. Это же не наши деньги.
− Были не ваши, стали ваши. Берите. − сказала Мин. − Я их вам отдаю. Только скажите, куда нам идти?
− Вам надо на аэродром и там взять билеты до Королевства Айрин. − сказал человек.
− И что потом?
− Сядете на самолет и полетите туда. − ответил человек. − А там и найдете кого ищете.
− Ты понял, Флирк? − спросила Мин.
− Вроде понял. Идем.
Они вышли из здания и немного пройдя спросили как пройти на аэродром.
Человек показал направление, сказав что он где-то там и крыльвы отправились туда. Уже было темно, когда они нашли то что нужно. Кто-то объяснил где можно было купить билеты и четверка оказалась около касс.
− Нам надо в Королевство Айрин. − сказал Флирк в окошечко.
− И много вас?
− Четверо.
− Когда вы хотите лететь?
− Сейчас.
− На первом самолете?
− Да.
− Хорошо. Назовите ваши именя и фамилии.
− Имена и что? − спросил Флирк.
− Ну, ваши фамилии.
− Простите, я не совсем понимаю язык.
− Как называется ваша семья?
− А-а! Понял. Крыльвы. Я Флирк Крыльв. Они Мин, Рени и Инареал. Тоже Крыльвы.
− Хорошо. Я записала. С вас восемьсот сорок хий.
− А это что? − спросил Флирк.
− Деньги..
− А-а! Есть. Вот. − Флирк передал в окошко пачку бумажек.
− Вы должны их поменять на другие деньги. − сказала касси.
− На другие? А как?
− Сходите в пункт обмена. − Женщина показала на него и Флирк взяв деньги прошел через зал.
− Мы не обмениваем такие деньги. − сказал человек, сидевший за окошком.
− Как? Нам сказали, что вы.. − сказал Флирк.
− Мы меняем хийи, энни, малли. И другие, но только не эти.
− Где же мне их поменять? − Флирк взял пачку и стоял так с ней некоторое время.
− Хотите поменять? − спросил какой-то человек подходя к Флирку.
− Да. Мне нужны хийи.
− Можно устроить и хийи. По чем будешь менять?
− А.. Я не знаю..
− По семьсот устроит?
− Это.. − Флирк посмотрел на свои бумажки. − Не знаю. Это как по семьсот?
− Семьсот хий за тысячу этих. − сказал он.
− Ладно, хорошо. − Флирк посмотрел на свою пачку. − Обменяете?
− Давай.
Человек достал какие-то другие деньги и сосчитав то что было в пачке Флирка отдал ему хийи.
− Тысяча семьсот пятьдесят за две с половиной тысячи. Верно? − спросил он.
− Верно. − сказал Флирк и отправился к кассе, где его ждали свои.
Билеты были куплены и крыльвы направились к самолетам.
− Кошмар какой-то. − сказал Флирк. − Одни деньги надо менять на другие. Другие надо менять на билеты. Билеты надо отдавать при входе в самолет.. Вот глупости! Нет что бы просто сели и полетели.
− Ты смотри, смотри, Флирк. − сказала Мин. − Нам еще надо узнать, какой из них полетит первым.
Флирк спросил об этом у прохожего и тот не смог ответить.
− Ну вот. Теперь мы ничего не знаем. Как его искать?
− А может и не надо его искать? Вон, люди садятся в самолет! − сказала Мин.
Крыльвы промчались через плошадку и буквально влетели в самолет чуть ли не сбив человека стоявшего около входа.
− Куда?! А билеты?!
− Да вот они, ваши билеты! − сказал Флирк, показывая их.
− Закрывай. − сказал человек кому-то и прошел в салон к четверке крыльвов.
Дверь закрылась и самолет начал разбег. Человек взял билеты и Флирка и пошел с ними куда-то. Он вернулся через минуту с совершенно другим настроением.
− Вы куда летите? − спросил он у четверки.
− В Королевство Айрин. − ответил Флирк.
− Этот самолет не летит в Королевство Айрин.
− Как это?! Нам сказали что первый самолет! − выкрикнул Флирк, вскакивая. − Мы выходим! Остановите!
− Да вы с ума сошли! Мы уже взлетели!
− Ну и что?! Откройте дверь, мы выпрыгнем! − сказал Флирк.
− Сядьте! У вас что не все дома?! Никто не может прыгать с самолета!
− Почему?
− Потому что дверь закрыта! О, черт. Где ваши документы?
− Какие?
− Паспорта!
− У нас их нет.
− А как же вы регистрировались?! − Человек взглянул в один из билетов. − Черт! Да вы и не регистрировались! Боже! − Он куда-то побежал, а затем тут же вернулся. − Сидите на своих местах и что бы не вставали!
− Почему нельзя вставать? − спросил Флирк.
− Потому что не положено! Это самолет, а не трамвай! − Он снова убежал.
− Вот люди. Вечно у них все не так. − сказала Мин. − Того нельзя, это не положено. Куда ни сунься везде нужны какие-то дурацкие бумажки. Кошмар! И ладно бы одна, две. Так их нужно столько, что и не унести! И везде разные! Здесь одна, там другая.
− Да-да. − сказал Флирк. − А покажешь не ту, так тебя вообще посадят за решетку. Как они могут так жить? Не понимаю.
Через несколько минут человек проверявший билеты вернулся.
− Вы откуда сбежали? − спросил он.
− С чего вы взяли что мы откуда-то сбежали? − спросил Флирк.
− Мы сделали запрос. Через несколько минут о вас все будет известно. Вам некуда бежать.
− Что?! − вскрикнул Флирк, вскакивая.
− Сидеть! − На Флирка было направлено оружие и он больше не медлил. Человек не ожидал подобной реакции. Удар Флирка был для него слишком тяжелым и он рухнул нежду рядами.
Люди в салоне забеспокоились, а Флирк и его друзья выскочили со своих мест и пробежали к дверям за которыми должны были находиться пилоты.
− Куда?! − закричал один из пилотов, когда Флирк влез в кабину. − Убирайтесь отсюда!
− Извини, но нам не хочется попадаться. − сказал Флирк. − Где тут у вас полиция?!
− Какая еще полиция?!
− Эй. Да тот болван нас обманул! − сказал Флирк, повернувшись к своим. − Здесь нет полиции.
− Выйдете из кабины или мы разобьемся! − закричал пилот.
− Во врет! − сказал Инреал, влезая в кабину.
Один из пилотов вылез со своего места и схватился за оружие. Это была его ошибка. Крыльвы реагировали на оружие совсем не так как люди. Они мгновенно начинали действовать.
Пилот оказался без сознания и упал на рычаги, за которые держался другой. Самолет накренился и понесся куда-то вниз.
− Убирайтесь отсюда! − закричал второй пилот. Но крыльвы нисколько его не слушали. Флирк и Инреал выдернули обоих людей со своих мест и Инреал вскочил на место пилота.
− Падаем, падаем. Вот дурацкая машина! − сказал Инреал, пробуя рычаги. Он сумел выправить полет и некоторое время просто баловался поворачивая то в одну, то в другую сторону. − Нет. Это какое-то издевательство, а не полет! − сказал он, дергая ручки на себя. Самолет вел себя почти неуправляемо. Мигали какие-то лампочки, затем что-то грохнуло и удар отбросил крыльвов на приборную доску справа.
− Я думаю, нам пора выбираться отсюда. − сказал Флирк.
− Да. − подтвердила Мин и четверка ни сколько не раздумывая вылетела из самолета, превращаясь в настоящих крыльвов.
− Эй, там же остались наши билеты до Королевства Айрин. − сказал Флирк, глядя на уносящийся вниз самолет.
Крыльвы бросились вдогонку за ним и схватили его вчетвером за крылья, хвост и фюзеляж. Они еще летели вниз, когда облака в которых они оказались пропали и внизу появилось море.
− Вот черт! Тащи его! − передал Флирк и крыльвы резко замедлили падение полностью раскрыв свои крылья. Они пронеслись над водой и увидев какой-то остров, спланировали на него. Самолет просто грохнулся на песок. Но удар не был особо сильным.
Флирк и Инреал некоторое время ждали, а затем с той же легкостью, с какой дети рвут бумагу, распороли когтями обшивку самолета.
Внутри были пассажиры. Крыльвы как-то забыли о них и теперь люди увидев огромных чудовищ взвыли. Флирк переменился, превращаясь в человека и впрыгнул внутрь самолета. Он нашел человека, у которого были билеты и отобрал их.
Люди все еще паниковали. Они не знали что делать и сбились в одну кучу. Все смотрели на Флирка с каким-то ужасом.
− Дурацкие у вас самолеты. − сказал он только что очухавшемуся пилоту.
− Вы? Что вы сделали?!
− Да пошел ты! − ответил Флирк и подойдя к двери вышиб ее одним ударом. − А еще говорят, что она не открывается! − сказал он и выпрыгнул из самолета. Трое его товарищей уже были в виде людей и ждали его.
− Ну как? − спросил Инреал.
− Порядок. Они у меня.
− И что теперь? − спросила Мин. − Это ведь остров. Нам придется плыть через море.
− Черт. А зачем же нам эти билеты? − сказал Флирк. − Здесь же нет самолетов.
− Ненавижу воду. − сказала Рени. − Кто нибудь знает как нам переплыть это море?
− А черт его знает? − ответила Мин. − Мама говориа мне, что в море водятся всякие чудовища, которые сильнее крыльвов.
− Да сказки все это. − сказал Флирк.
− Да? Сказки? А ты попробуй сам, нырни туда. − ответила Рени.
− Делать мне что ли нечего? Лучше пойдем по берегу. Может, здесь есть какой нибудь мост.
− Ну да. Мост он захотел! − воскликнул Инреал.
− Ну тогда плыви! Чего смотришь?
− Я не сумасшедший.
− Раз никто не хочет плыть, тогда пойдем по берегу. Все равно делать нечего. Может, найдем чего.
Крыльвы так и шли по прибрежному песку. Дул сильный ветер с моря, от чего они чувствовали себя неуютно. По пути попалась скала. Четверка забралась на нее и пройдя на другую сторону спустилась на прибрежный песок.
− Ничего здесь нет. − сказал Флирк. − Один песок.
− Почему ничего? В центре есть лес. − сказала Рени.
− Ну и что из того? Можно подумать что через него мы попадем на материк!
Крыльвы шли так до самого вечера.
− Эй, смотрите, что это там впереди?! − воскликнул Инреал.
− Что, что? Это самолет на котором мы прилетели, а рядом люди. − сказал Флирк. Крыльвы подошли к самолету. Немного подальше от него, под деревьями было несколько костров, вокруг которых сидели люди.
Ветер все усиливался и стало почти совсем темно. По небу мчались тучи и уже начинал моросить дождь. Большие волны с шумом накатывались на берег и возвращались назад.
− Похоже, нам придется ночевать под дождем. − сказал Флирк, подходя вместе со своими друзьями к какому-то костру.
− А если нам забраться в самолет? − предложил Инреал.
− А что? Это идея. − ответила Мин.
Люди сидевшие около огня не понимали языка, но все почему-то поднялись, удивляя этим крыльвов.
− Вы что, понимаете наш язык? − удивился Флирк, обращаясь к ним.
− Что? − неуверенно спросил кто-то.
− Ничего они не понимают. − сказал Инреал и взяв Флирка потащил его к самолету.
В нем уже было несколько человек, но вода лившаяся с неба попадала в дыру, которыю проделал Флирк.
− Балда ты Флирк! − сказал Инреал, вступая в лужу внутри самолета. − Не мог что ли нормально войти?
− Откуда я знал, что нам понадобится здесь ночевать? − ответил тот.
Люди находившиеся в самолете тоже встали, увидев крыльвов.
− Что это с ними? − спросила Рени.
− А ты спроси у них, чего к нам пристаешь? − ответил Флирк, пытаясь обойти лужу. − Терпеть не могу воду.
− Чего ты боишься? Итак уже весь мокрый! − воскликнул Инреал и не думая вступил в лужу. Он проскочил через нее и оказался рядом с людьми, на сухом месте.
Те вдруг подняли крик и Инреал быстро среагировав прыгнул назад, сбив Флирка, шедшего по воде.
− Ты чего?! − закричал Флирк, рухнув в воду.
− Черт возьми. Они меня напугали. − сказал Инреал, поворачиваясь к людям. − Чего орете? − спросил он на языке люде, оглядываясь вокруг. − Так и заикой стать не долго.
− Что вам от нас нужно? − спросил кто-то.
− У вас что, все дома? − спросил Флирк. − Или.. Как это? У вас не все дома?
− Чего вы хотите от нас? Убирайтесь! − снова послышался крик.
− По моему, лучше отсюда уйти, Флирк. − сказала Рени.
− Ты чего, боишься их?
− А кто их знает? Нам же надо спать. Вдруг они нападут ночью? Или.. Ты слышишь их мысли? Они готовы на все только бы не пустить нас.
Четверка остановилась и некоторое время оставалась около дверей, в луже воды, не двигаясь дальше.
− Может, нам пойти в кабину? − спросил Флирк и открыл туда дверь. − Тьфу, черт! Там полно воды! − Пойдемте отсюда.
Он пошел к дверям и выскочил наружу. Все последовали за ним. Дождь все продолжался и усиливающийся ветер хлестал четверку все сильнее. Огонь, горевший где-то рядом уже потух и несколько человек ютились под каким-то покрывалом.
− Похоже, они и этих не пускают туда. − сказала Рени, направляясь к людям.
− Не понимаю. У них там места мало что ли? − проговорил Инреал.
− Ладно. Идемте в лес. − сказал Флирк.
Они прошли по берегу и забрались в чащобу. От дождя там было не укрыться, но такого сильного ветра не было. Они нашли большое дерево и решили остаться на ночь под ним.
Ночью ветер усилился и крыльвы проснувшись решили найти новое место. Но все вокруг вертелось в какой-то ужасной кутерьме. Ветер выворачивал дереья и поняв что так просто им не справиться с бушующей стихией крыльвы превратились в самих себя и выломав вокруг себя деревья легли рядом друг с другом. Теперь дождь ветер хоть и мешали, но не так как раньше.
Буря утихла только к вечеру следующего дня. Крыльвы прошлись по лесу и вышли на берег, становясь людьми. Самолета не было видно.
− Черт! Неуже ли они его починили и улетели?! − воскликнул Флирк.
− Ерунда. Они не могли его починить. − ответил Инреал. − И.. Вон, смотрите! − Он пробежал по песку и выдернул из него кусок металла. − Это же от самолета!
Крыльвы прошли дальше и пройдя за мыс увидели самолет наполовину погрузившийся в песок. Его обшивка была ободрана, крылья сломаны и сам самолет лежал не так как раньше, а на боку.
Крыльвы подошли к нему. Людей внутри не было. Да и не могло быть вся внутренность была заполнена песком почти полностью. Не было и следов людей.
− Они, наверно, куда нибудь ушли. − скзал Флирк. − Им, наверно, тоже буря мешала спать.
Они прошли по берегу и услышали какие-то голоса издали. Четверка двинулась на них и вскоре оказалась рядом с несколькими людьми. Они окружили какую-то женщину, а та сидела над маленьким ребенком и плакала.
− Боже! Помоги! Не дай ему умереть! − почти выла она. − Доктор, вы можете что нибудь сделать? − Рядом сидел еще один человек и только смотрел на малыша.
− Ему нужна срочная операция. Здесь это невозможно. − сказал он.
− Кто нибудь может помочь?! − в отчаянии закричала женщина.
Мин протиснулась сквозь толпу и села около ребенка.
− Что с ним? − спросила она.
− Переломы. − сказал доктор. − Он без сознания.
− И вы ничего не можете сделать? − спросила Мин.
− Нет. Я..
− Пустите меня. − сказала Мин, решив подойти к ребенку поближе.
− Что вы хотите делать? − спросил доктор.
− Что, что? Вы же не можете помочь, так не мешайте другим! − ответила Мин и чуть ли не силой вытащила человека с его места. Она села прямо над малышом.
− Помогите, ему, помогите.. − плакала женщина.
− Да перестань ты! − воскликнула Мин. − Ничего с ним не сделается. Раз жив, значит выживет.
− Правда?
− Что за глушый вопрос? − Мин запустила руки в песок и приподняв ребенка, уложила его прямо. − Ну! Что столпились! Разойдись! − закричала она на других людей. − Те еще не понимая в чем дело немного разошлись. − Дальше, дальше! − выкрикнула Мин, вставая. − Люди снова разошлись и Мин переменилась, превраюаясь в крыльва. Женщина сидевшая около ребенка шарахнулась назад, а Мин развернувшись опустилась и положила свою лапу не маленького человека. − Вот глупые. − проговорила она. Лечить не умеют, а берутся! − проговорила она.
Боиполевое воздействие привело в движение все резервы организма человека и Мин направила их на восстановление. Ей не нужно было много времени. Жемщина все еще сидела на песке, не в силах ни говорить, ни плакать. Она смотрела на ребенка и на зверя, лежавшего рядом с ним.
Наконец, что-то изменилось. Мин ощутила возвращение сознания ребенка и своим воздействием заставила его спать. Спать еще несколько минут, прежде чем произойдет окончательное восстановление. Внешние раны уже не были видны.
Флирк, Инреал и Рени подошли к Мин и присели рядом.
− Еще немного и все. − сказала Мин.
− Тебе не жалко на него расходовать силы? − спросил Флирк.
− Какие тут силы? − ответила Мин. − На него и сил то не требуется. Совсем маленький.
Ребенок зашевелился и Мин сняла с него свою лапу. Теперь все было закончено.
− Ну, давай, просыпайся. − прорычала она и снова коснулась маленького человека своей лапой. Тот проснулся и открыв глаза завопил словно его резали. − Чего орешь зря? Я тебя вылечила. − прорычала Мин.
− Вылечила? − переспросил тот, перестав кричать.
− Сынок! − послышался крик женщины и она бросилась к своему ребенку не глядя на лежавшее рядом огромное существо. Она расцеловала его, а затем посмотрела на Мин. Посмотрела не с тем страхом, какой был прежде, хотя и он еще не улетучился. В женщине теперь было больше чувства благодарности. − Спасибо вам. Я сделаю все что хотите для вас! Пойду на смерть, если скажете..
− Зачем же я его лечила если вы хотите пойти на смерть? − ответила Мин. Она переменилась, превращаясь в человека.
− Спасибо. Я буду всю жизнь благодарна вам. − сказала женщина улыбнувшись.
− Благодари, благодари их, а мы здесь из-за них и оказались. − сказал кто-то.
− Кто это сказал, что из-за нас? − тут же вспылил Флирк. − Мы здесь ни при чем.
− А кто напал на наш самолет?
− А кто на него напал? − удивленно спросил Флирк. − Мы не нападали.
− Мы все видели, как вы разодрали самолет, когда он оказался на земле.
− Ну и что? Мы ни на кого не нападали. Эта дурацкая машина сама полетела вниз. Мы еле успели выскочить. Еще немного и мы все бы утонули в море.
− А ведь пилот говорил, что они были в самолете. − сказал кто-то. − Может и вправду, это не они?
− Ты их слушай больше! Они напали на пилота!
− Ничего мы не нападали! − закричал Флирк. − Они сами наставили на нас свои пушки.
− А что вы делали в кабине? − послышался еще один голос.
− Что, что? Мы хотели выйти из самолета, потому что он летел не туда. А этот человек сказал что дверь не открывается, вот мы и пошли в кабину что бы узнать. − Флирк показал на человека стоявшего в толпе. − Вот он и сказал что нам нельзя выпрыгнуть. А пилот вообще стал говорить что сдаст нас полиции, а потом напал на нас со своим оружием.
− Вы арестованы. − послышался чей-то голос и из толпы вышел человек с оружием. Тот самый пилот.
Флирк прыгнул на него превращаясь налету в зверя. Он свалил человека и уже был готов раскроить его грудь когтями.
− Стой, Флирк! − выкрикнула Мин. Флирк остановился, стоя над человеком и прижимая его одной лапой к земле. − Он же не полицейский, Флирк.
− Да? А действительно. − Он отошел и вновь превратился в человека. − Глупая башка! Как это я сразу не понял! Арестован, арестован! Сам ты арестован! − передразнил он человека. Возникшая мысль нападавшего тут же переключила Флирка на оружие, лежавшее рядом на песке и он подскочив поднял его с земли. − Нашел игрушку! − сказал он и смяв железо в своих руках бросил его обратно. − Вот так будет лучше.
− Так вы боитесь полиции? − спросил кто-то.
− Полиции? Чего ее бояться? Мы не любим полицию.
− Почему?
− Потому что там плохие люди. У них всегда только одно на уме. Поймать нас, да посадить в клетку. Ладно, если бы было за что! Так ведь ни за что норовят посадить.
− А куда вы летели?
− В Королевство Айрин. Нам сказали что нам надо на первый самолет, вот мы и сели на первый, а он, оказывается, туда не летит. Мы решили выйти и вы уже знаете что получилось.
− А зачем вам Королевство Айрин?
− Мы ищем Харгрет Син Килемантару.
− Но вы же могли и сами долететь. − послышался чей-то голос.
− Ничего мы не могли. − ответил Флирк. − Мы летать как следует не можем здесь. Притяжение слишком большое.
− Так вы что, с другой планеты?
− С другой.
− А зачем вам Син Килемантара?
− Нам нужна ее помощь. На нашу планету напали имперцы.
− Кто это?
− Кто, кто? Люди или обезьяны. Черт вас разберет кто есть кто. Они похожи на вас только без хвостов.
− Без хвостов! − послышался смех. − Вот умора!
− И вы не могли с ними справиться? Вы же драконы.
− Какие еще драконы? Мы крыльвы, а не драконы. И нас не так много. А их сотни тысяч.
− А вас сколько?
− Около сотни.
− Всего то?!
− Ну так мы же не люди. Мы не можем каждый год рожать детей. − сказала Мин.
− А почему вы нападаете на людей?
− Кто? Мы не нападаем ни на кого. Это люди на нас нападают. − Флирк обернулся к мальчишке, который только что был вылечен. Его мысль была какой-то не такой, как у всех. Мин, Инреал и Рени так же обернулись к нему.
'Вы слышите меня?' − спросил он мысленно. − 'Все драконы слышат мысли.'
− Ну и что? − проговорил Флирк. − Это вовсе не значит что мы драконы. Мы крыльвы.
− Может, это на вашем языке так звучит, а на нашем это значит драконы. − сказал мальчишка.
Крыльвы переглянулись.
− А может, это действительно так? − спросила Мин.
− Ты же училась говорить.
− Ну училась. Никто же мне не говорил что драконы это крыльвы. − Она посмотела на мальчишку. − Ты можешь сказать кто они такие эти драконы?
− Они могут превращаться в кого захотят.
− Да? Тогда, это значит что мы драконы. Послушай, ты не знаешь где их можно найти?
− Кого?
− Ну кого? Других драконов. Они же наверняка здесь уже давно живут и знают что к чему.
− А вы не знаете?
− Откуда? Мы здесь только третий месяц. И целых два проторчали в какой-то дурацкой тюрьме.
− И вы не сбежали оттуда? − спросил кто-то.
− Куда бежать-то, когда мы даже языка не знали. Мы там и учились говорить.
− Теперь понятно почему у вас такой паршивый язык.
− Какой язык? − переспросила Мин.
− Паршивый. − повторил человек.
− Как это паршивый? Я не понимаю этого слова.
− Паршивый, значит плохой.
− Да? − Мин посмотрела на остальных крыльвов. − Я не знала что он такой плохой.
− Вам надо научиться говорить правильно. − сказал мальчишка.
− А где? С нами никто не хочет разговаривать. − сказала Мин.
− Хотите, мы вам поможем? − спросила мать мальчишки.
− Да. Мы будем очень благодарны за помощь.
Люди переглянулись и через мгновение рассмеялись.
− Я сказала что-то не так? − спросила Мин.
− Если бы мы не знали где вы учились говорить, мы решили бы что вы издеваетесь над нами. − сказал какой-то человек. − Надо говорить не так, а вот так. − Он произнес новую фразу, а затем объяснил Мин что значили ее слова перед этим. Перевод звучал ужасающе.
− Боже,, Я и на знала что так ужасно говорю!
Снова послышался смех и снова крыльвам объясняли новые слова и что они говорили не так. Некоторое время четверка крыльвов сидела в окружении людей и они говорили и говорили.
− Так значит вы еще совсем маленькие драконы? − спросил Корк, тот самый мальчишка, которого вылечила Мин.
− Мы не маленькие. − ответила Мин.
− Но вы же не умеете летать. А здесь все дрконы умеют летать.
− Да? Наверно, мы еще не научились.
− Значит, вы еще маленкие.
Как ни хотелось крыльвам признавать себя маленькими драконами, но им все же пришлось это сделать и Мин признала это со вздохом.
Разговор продолжался. Откуда-то из леса пришли еще несколько человек и с удивлением обнаружили оставшихся вместе с четверкой драконов.
− Не бойтесь. Они, оказывается, обыкновенные малыши. − сказал кто-то.
− Кто, драконы? − с испугом спросили люди.
− Да. − сказал Корк. − Они вылечили меня.
− Вот это номер! − воскликнул кто-то.
− Они еще ничего не понимают. − сказала мать Корка.
− Как это ничего? − возмутилась Мин. − Мы все понимаем!
− Тогда, объясни, зачем нужна полиция?
− Зачем? По моему, она никому не нужна. Они только мешают людям нормально жить.
− Вот видишь! Ты ничего не понимаешь! Это тебя научили в тюрьме так думать. А в тюрьме сидят только плохие люди. Это ты знаешь?
− Знаю. Но там не все плохие. Были и хорошие. А самым плохим был начальник тюрьмы. Он хотел нас всех убить.
− А вы сами? Вы никого не убивали?
− Убивали. Мы убивали только плохих людей.
− Точно?
− Ну.. − Мин несколько растерялась. − Сначала мы не знали что люди разумны и убили нескольких в первый день, как прилетели.
− И вас за это посадили в тюрьму?
− Нет. Они этого не знали. Нас посадили ни за что.
− Как это ни за что?
− Мы были в деревне, ходили по какой-то траве, нас поймали, привели в суд и заставили что-то делать не объяснив что и как как следует. А потом оказалось что мы это сделали не так и нас посадили на два месяца в тюрьму.
− За то что вы что-то сделали не так?
− Я не знаю. Потом, в тюрьме, начальник говорил что нас посадили за оскорбление суда. Мы этого и не подозревали.
− Вы что, с ними подружились? − спросил кто-то из только что пришедших.
− Подружились. − ответил Корк. − Правда? − спросил он у Мин.
− Да. − ответила она.
− Значит, вы нас отсюда унесете? − спросил кто-то.
− Чего? − переспросил Инреал. − Зачем это нам вас куда-то носить?
− Ну, с острова. − сказал человек.
− Может вы нас отсюда унесете? − спросил Флирк. − Что за ерунда? Мы не собираемся никого носить. Вы что, дети что ли?
− Оставьте их. − сказала мать Корка. − Они вас не задевают и вы их не трогайте.
Люди постепенно разошлись и четверка крыльвось осталась в компании только пятерых. Корк говорил больше всех и Мин слушала его, часто спрашивая значения различных слов.
− Вам бы в школу пойти, а не шататься по свету. − сказала мать Корка.
− Мы уже были в школе. Только не здесь, а у себя. − ответила Мин. − И больше всех нас учила Харгрет.
− Она была у вас? − удивился Корк.
− А откуда тогда мы ее знаем? Она была у нас и мы учились в школе вместе с ней.
Проходило время. Надо было найти что-то поесть, но на острове было пусто. В лесу не было плодовых деревьев и не было видно каких либо зверей. Люди ели какие-то запасы, оставшиеся после крушения самолета.
Погода все еще была плохой. Солнце так и не выглянуло за весь день, а вечером вновь подул сильный ветер. Кто-то нашел пещеру и все направились туда, решив не оставаться на ночь на улице.
Крыльвы оказались в пещере вместе с людьми и теперь уже на них не было прежней реакции. Люди были более спокойны, видимо считая что их не тронут.
Утром ветер стих и все вновь вышли из пещеры попытаться найти пищу. Несколько человек венулись через некоторое время с сообщением о погибших, найденных в лесу.
Буря за два дня унесла жизни четырех человек. Люди смотрели в небо, ожидая спасения, но низкие облака и сильный ветер не осставляли надежды на появление спасателей.
− Надо что-то делать. − сказала Мин. − Мы так можем проторчать здесь черт знает сколько времени.
− И что ты предлагаешь? − спросил Флирк.
− У тебя же есть корабль, Флирк. Мы можем улететь на нем.
− Действительно. − сказал Инреал. − Не сидеть же нам здесь.
− Но тогда нас обнаружат.
− А сейчас что? О нас никто не знает? − спросила Мин. − Давай, Флирк, у нас нет другого выхода.
− Хорошо. − ответил он и все крыльвы направились в центр острова, решив уйти подальше от людей. Флирк освободил корабль и через несколько минут четверка уже сидела в его центре управления.
− Что такое, Флирк? − спросила Мин. − Почему мы не взлетаем?
− Что-то не работает. − ответил он и пошел в машинное отделение. Все прошли за ним и наблюдали как Флирк проверял системы корабля. Затем они все вместе ремонтировали стартовый двигатель, который оказался поврежден во время последней посадки.
− Говорили тебе, осторожнее садись. − сказал Инреал. − А ты?
− Да что такое? Здесь все скоро будет в порядке. − ответил Флирк.
Ремонт был закончен за несколко минут и Флирк вновь сел за управление.
− Говорил я что все будет в порядке. − сказал он, запуская двигатель. Корабль задрожал и через некоторое время начал подъем.
− Что-то его сильно трясет. − сказал Инреал.
− Так и должно быть. Мы же на взлете.
− Ну да. Когда мы взлетали впервый раз такого не было. − сказала Мин.
− Тогда притяжение было не то. − доказывал свое Флирк.
− Ты смотри, как бы он не развалился. − сказала Рени. И словно со после злого языка послышался удар. Корабль бросило куда-то в сторону и четверка не сговаруиваясь вылетела наружу, когда все вокруг пошло кувырком. Крыльвы оказались вдали от корабля, уходящего вверх. Через несколько мгновений вспышка разрыва осветила небо и тучи.
Крыльвы приземлились недалеко от берега моря и еще смотрели на падающие обломки.
− Так и должно быть, так и должно быть! − начала дразнить Флирка Мин. − Ничего не умеешь делать как следует. Как мы теперь улетим отсюда?!
− Хватит тебе кричать! − завопил Флирк. − И так тошно!
− Послушайте, а чего мы так волнуемся? − спросила Рени. − Посмотрите, сколько здесь птиц. Мы же можем стать такими же как они и улететь.
− Да-да. − сказала Мин. − Где это ты видела птиц, которые перелетают через море? Они живут здесь и далеко не летают. К тому же они совершенно глупые. Хочешь стать такой же глупой, пожалуйста!
− Откуда ты знаешь, что они глупые? − спросила Рени.
− Не веришь, попробуй. − ответила Мин. − А мы уж как нибудь обойдемся.
Рени не ответила и не стала пробовать. Превращение не в того кого нужно могло привести к потере себя самой. По сути − к смерти.
Крыльвы шли по берегу и вскоре повстречали людей, так же ходивших без дела.
− Вы не знаете что это было? − спросил человек, показывая вдаль, туда где недавно взорвался корабль крыльвов.
− Это мы пытались улететь, да ничего не вышло из-за этого болвана. − сказала Мин, толкая Флирка.
− Сама глупая! − ответил тот. − Ты и корабля то не могла найти на Ренсе.
− Сам глупый! − Мин набросилась на Флирка. − Говорили тебе что нужно все делать осторожнее!..
− Эй-эй, вы что? − спросил человек. − Зачем вы деретесь друг с другом?
Мин и Флирк остановились и с удивлением посмотрели на человека.
− А что? − спросила Мин. − Он заслужил трепку!
Рядом появился еще кто-то так же интересуясь не знает ли кто что либо о взрыве. Слух о происшествии разошелся довольно быстро и вскоре уже все знали что четверка драконов потерпела провал пытаясь улететь с острова.
− Вы хотели нас бросить? − спросил Корк.
− Почему? − удивилась Мин. − Мы ни кого не бросали.
− Вы же хотели улететь.
− Не говори ерунды, Корк. − сказала его мать. − Они же не смогли улететь. А если бы смогли, то взяли бы и нас.
− Правда? − спросил Корк.
Крыльвы были несколько удивлены подобной постановкой вопроса. Они и не думали брать с собой кого-то из людей.
− Взяли бы они нас. Ведь они наши друзья. − сказала мать Корка, хотя уже и сама была в этом не уверена.
− Может вы сможете вызвать помощь по радио? − спросил кто-то из людей.
− Как это? − удивился Флирк.
− Вы же много всякого можете сделать? − спросил Корк.
− Ну я не знаю.. − ответила Мин.
− Ну, самый простой радиопередатчик можете наколдовать?
− Да прекрати ты, Корк. − сказала мать. − Не говори ерунду.
− Погодите ка. − сказал Флирк. − И что дальше? Что с этим передатчиком?
− Передадите сигнал и сюда прилетят спасатели. − ответил Корк.
Флирк взглянул на Мин и через мгновение в огненной вспышке энергетического преобразования возник, как сказал Корк, радиопередатчик. Флирк несколко передумал и через мгновение превратил передатчик в самую настоящую переносную радиостанцию. Он установил ее на камень около выхода из пещеры и начал поиск радиосигналов.
Люди собрались вокруг и через несколько минут из динамика донеслись голоса людей. Не радиовещательных передач, а переговоры на радиоволне.
− И что мне говорить? − спросил Флирк.
− Разрешите? − спросил какой-то человек и подошел к нему.
Через минуту он уже говорил с кем-то по радио, а еще через несколько минут на связь вышла группа поиска пропавших. Оказалось, что их искали далеко от места настоящей катастрофы. Никто не знал, что прежде чем упасть самолет пролетел больше двыхсот километров в сторону.
− Мы засекли ваше положение. Через несколько минут будем у вас. − сказал человек. − Как у вас дела?
− Четверо погибших во время бури. Вы можете вызвать Харгрет Син Килемантару?
− Зачем? − спросил человек.
− Это очень важно. Здесь четверо ее людей. Они должны попасть к ней.
− Мы попробуем, но не гарантируем. − ответил голос. − Это не так легко.
Переговоры продолжались еще некоторое время. Спасателям были переданы данные о пассажирах и погибших.
Вскоре с берега прибежали люди с сообщением о прибытии вертолетов и все отправились туда.
Пассажиров самолета доставили на морской лайнер, оказавшийся недалеко и через некоторое время четверка крыльвов была представлена капитану корабля. Именно он первым вышел на связь с потерпевшими крушение.
− Мы передали запрос в Королевство Айрин. − сказал он четверке. − Скоро придет ответ. У нас есть один вопрос к вам. Вас нет в списках пассажиров.
− Мы попали не на тот самолет. − ответила Мин. Флирк выложил перед капитаном четыре билета на самолет до Королевства Айрин.
− Как же вы так?
− Перепутали. Самолет уже взлетел, когда мы это узнали.
Объяснение явно не удовлетворило человека, но он решил ничего не говорить по этому поводу. Появился помощник капитана и передал телеграмму − ответ из Королвества Айрин.
− Встреча с Харгрет Син Килемантарой невозможна. − прочитал капитан.
− Как это невозможна? Она должна нас принять! − воскликнул Флирк.
− Увы, но я ничего не могу сделать.
− Как это ничего?!
− Ну, хватит шуметь. Вот приплывем в порт, тогда и будете разбираться. − сказал капитан. − Сейчас вы все равно ничего не решите.
Крыльвов отправили в одну из кают. Корабль шел полным ходом на восток. Это было примерное направление нужное четверке и они не стали что либо больше говорить. Через некоторое время к ним зашел Корк, его мать и еще несколько человек, приглашая на празднование своего спасения, которое было устроено в корабельном ресторане.
− Вы помогли нам и мы решили не говорить никому о вас. − сказала мать Корка. − Без вас мы все еще сидели бы на этом диком острове.
− Не знаю. − сказала Мин. − Я не чувствую что мы что-то сделали.
− Вы хорошие ребята, вот только..
− Что только? − спросил Флирк, когда женщина не договорила.
− Только вам надо научиться получше вести себя. − сказала она.
− Это как? − спросила Инреал. − Мы нормально себя ведем. Как всегда.
− Вот это и нужно вам изменить. Вам нужно хорошее воспитание.
− Чего? − переспросила Мин. − Что это такое?
Вокруг послышался смех.
Празднование заключалось в пышном ужине, веселых разговорах и пустом времяпровождении. Крыльвы ощущали себя довольно странно в подобном окружении. Часть пассажиров самолета была им благодарна, а другая наоборот. Последние больше молчали и не старались что либо говорить.
На следующий день корабль пришел в какой-то порт и все потерпевшие крушение сошли на берег. Там была подготовляна встреча и через некоторое время люди разошлись кто куда. Одни отправились по своим делам, другие в аэропорт что бы улететь, третьи остались на некоторое время в гостинице.
Четверка крыльвов оказалась в центре внимания. Кто-то сказал что они где-то взяли радиостанцию и починив ее вызвали помощь. Самой этой радиостанции уже давно не было. Флирк сказал что она осталась на острове, что бы не говорить о свойствах драконов, как это подсказали Корк и его мать.
− А почему нам не разрешают встретиться с Харгрет Син Килемантарой? − спросил Флирк, когда кто-то из корреспондентов поинтересовался пожеланиями четверки на будущее.
Ответом было полное недоумение людей. Они не знали причины этого отказа и через некоторое время был повторен запрос в Королевство Айрин. На этот раз это было сделалано с одновременным сообщением о происшествии.
В ответ пришло приглашение четверке прибыть в Королевство и через некоторое время четырех крыльвов посадили на самолет. Корк и его мать попрощались с четверкой своих новых друзей.
Самолет приземлился в Айрин-Сине − столице королевства. Крыльвов встречали два человека. которые представились как Авурр и Ингар Вер Трайские.
− Нам передали вашу просьбу о встрече с Харгрет Син Килемантарой. − сказала Авурр.
− Да. Нам нужно встретиться с ней по очень важному делу. − ответил Флирк. − Вы можете помочь нам найти ее?
− К сожалению, это невозможно. Но, может мы сами можем чем-то вам помочь?
− Почему невозможно?! − вспылил Флирк. − Она знает нас и мы обязательно должны встретиться!
− Ее нет здесь. − сказал Ингар.
− Как это нет? Нам сказали..
− Вы знаете кто она? Если вы это знаете, то вам следыет знать что она прилетела из космоса.
− Конечно мы это знаем! − сказала Мин.
− Он улетела несколько лет назад.
− Как улетела?.. − тут же упали духом друзья. − Боже! Все зря! Ее здесь нет!
− Не отчаивайтесь. Мы то здесь, мы можем..
− Да что вы можете?! − воскликнул Флирк. − Черт возьми! Теперь все пропало! Без нее мы ничего не сможем сделать..
− Может, вы объясните в чем дело? − спросила Авурр. − Мы больше двадцати лет жили вместе с Харгрет и кое что умеем.
− Да? − Флирк обернулся к двум людям. − Значит, вы можете построить космический корабль и помочь нам освободить наш мир от имперцев?
− Что, что? − удивленно спросила Авурр.
− Вот, вот. Умеют они. − заворчал Флирк. − Ничего вы не умеете. Идемте, ребята. Нам здесь больше нечего делать.
Крыльвы развернулись и пошли через взлетное поле. Два человека тут же догнали их и встали поперек дороги.
− Никуда вы не пойдете, пока не объясните. − сказала Авурр. − Вы прилетели из космоса?
− Да. − ответил Флирк.
− Тогда, вам следует знать, что мы − драконы.
− Кто? − удивленно спросил Флирк. Крыльвы переглянулись. − Вы драконы?
− Да. − твердо сказала Авурр.
− Может, они и вправду могут нам помочь? − спросила Мин. − Корк говорил что драконы могут летать здесь, значит, они сильнее нас.
− Но он говорил, что все драконы злые. − ответила Рени. − Мы не можем с ними вступать в контакт.
− Мы уже вступили. − сказал Инреал. − Нам не отвертеться теперь.
− А может.. Может они и прогнали Харгрет? − спросила Рени.
− Они же сказали..
− А ты больше слушай что они говорят. Они злые и они соврут не дорого возьмут.
− Тогда, нам остается только одно. Мы должны бежать. Бежать используя все что можем. − сказал Флирк. Он просто дал знак своим друзьям. И все четверо превратившись в молнии разлетелись в разные стороны. Место встречи в подобной ситуации было давно обговорено.
Через несколько мгновений четверка крыльвов оказалась в районе, где произошло приземление.
− Что нам теперь делать? Как мы улетим отсюда?
− Теперь мы застряли на долго.
− Черт побери, что же будет? Как нам улететь?
Крыльвы были в отчаянии. Не найдя никакого решения четверка решила для начала как следует скрыться. Четыре молнии ушли в землю и промчавшись несколько тысяч километров вылетели в большом городе. Надо было скрыть все следы и крыльвы несколько часов петляли по городу, меняя себя и стараясь как можно больше запутать следы.
Они бродили по улицам, не зная что делать. Положение было безвыходным. Корабль был потерян и возможность возвращениа на Ренс стала какой-то призрачной и далекой, почти неосуществимой мечтой. Крыльвы оказались в ужасной ситуации, когда все действия становились бессмысленными.
Несколько дней они ни к кому не обращались и всегда старались уходить от общения с людьми. Они забрались в глухой лесной район и ходили по диким местам, вспоминая свою родную планету.
− Мы должны как-то жить. − сказала Инреал. − У нас есть надежда, что когда нибудь мы сможем улететь. Сможем найти выход или встретим кого-то, кто поможет нам.
− Но сколько пройдет времени? Мы не смогли помочь Ренсу. − сказала Мин.
− Но мы сделали все что могли. Мы прилетели сюда, когда Харгрет уже не было на планете.
− Ну и что? Мы не должны забывать, что там, на Ренсе нужна наша помощь. Наш род может погибнуть, если мы ничего не будем делать сейчас. Пусть у нас нет корабля, но мы должны попытаться его получить. Вспомните, что говорила Харгрет. Нужно не ждать, пока Вероятность изменит ситуацию, а самим менять эту Вероятность своими собственными действиями.
− Правильно. − сказала Рени. − Мы должны искать выход! Искать, а не сдаваться!
− Тогда, с чего начнем? − спросила Флирк.
− С того что бы стать людьми. − ответила Мин. − Помните Ренс? Как мы вместе с Харгрет прилетели к людям и что сделали тогда?
− Правильно. Станем детьми и с нас не будет никакого спроса. − сказал Флирк.
− И нужно изменить свои имена. − сказала Мин. − На какие нибудь распространенные здесь.
− Я буду Авурр. − сказала Рени.
− Нет. − сказала Мин. − Мы не будем называть себя именами которые сюда принесла Харгрет и ее семья. Мы должны назваться человеческими именами. Обычными, распространенными здесь. И каждый должен придумать каким будет сейчас и каким станет когда вырастет. Неизвестно сколько еще времени нам придется здесь жить. Может год, а может десять.
Крыльвы поменяли все, начиная от внешности и одежды, кончая именами и голосами. Теперь они были совершенно другими. Они были подростками в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет.
Инреал − Дарр, Мин − Мария, Рени − Раула, Флирк − Сантер. О фамилиях никто не беспокоился. Никто не собирался называться крыльвами, драконами, хийоаками или инопланетянами. Незнание языка могло быть скрыто неким образом, но и оно уже уходило в небытие.
− Может, нам лучше разделиться? − спросил Флирк-Сантер. − Нас везде четверо и это может вызвать подозрение.
− Хорошо. − ответил Инреал. − Кто с кем?
− Я буду с Рени. − сказала Мин.
− С Раулой. − поправила та.
− Да. Так лучше. − сказала Мин. − Я видела, что подростки гуляют обычно в компаниях мальчишки с мальчишками, а девчонки с девчонками.
− Хорошо. − сказала Флирк. − Как будем держать связь?
− Договоримся о встрече через месяц, например. − сказала Мин. − Ну а для срочной связи всегда есть мысленная. Мы можем вызвать друг друга когда угодно.
− Хорошо. Куда идем? − спросил Инреал.
− Выберем город покрупнее, где можно затеряться. − сказал Флирк.
− Будем действовать как можно скрытнее. − сказала Мин. − Нам разрешено только то делают люди. Остальное − в самых крайних случаях.
Они отправились в большой город, который в этот момент оказался рядом. Первая встреча была назначена через месяц. Место было отмечено и на нем крыльвы выбрали дерево, где нужно было оставить знак, в случае необходимости.
Дарр и Сантер, Мария и Раула вошли в город в один и тот же день, но с разных концов и в разное время. Перед крыльвами была только одна цель. Войти в жизнь людей − людьми.

Мария и Раула ходили по улицам несколько часов, пока не наткнулись на какую-то компанию девчонок, чем-то похожих на них.
− Привет. − сказала Мария одной из них.
− Кто ты? − спросила та, оглядывая Марию и Раулу с ног до головы.
− Я Мария, а она Раула.
− Ну-ну. − сказала девчонка и пошла куда-то по своему делу.
− Они не очень-то приветливы. − шепнула Раула.
Рядом остановилась какая-то машина и двое мужчин выглянув из окна пригласили Марию и Раулу к себе. Девчонки согласились и через некоторое время оказались в большом доме, в шикарных комнатах. Они ходили по ним, рассматривая все вокруг.
− Похоже, вы в первый раз, девочки? − спросил один из мужчин.
− Что в первый раз? − спросила Мария.
− Ну-у! Не стоит так стесняться. Все будет хорошо. Мы любим таких девочек. Пойдемте. − Мысли людей показались довольно странными, но одна из них оказалась для двух девчонок вполне привлекательной.
Люди собирались им заплатить за те действия которые собирались сделать.
− Похоже, я поняла, Мин. − сказала Рени.
− Мария, а не Мин. − ответила та.
− Да. Они хотят половых сношений с нами! − со смехом проговорила Раула. − Наверно, мы так здорово имитируем девчонок, что привлекаем их.
− Вот и хорошо.
− Идите сюда! − позвали их двое мужчин и через некоторое время Мария и Раула оказались в их кроватях.
Крыльвы не были особо ревнивыми в подобных отношениях, но смысл половых отношений для них был совершенно иным, чем для людей. Люди хотели получить развлечения и наслаждения.
И они получили их. Мария и Раула прекрасно ощущали их чувства и они понравились им самим. А два человека были почти без ума. Их ощущения были необычны дла них самих. Им было невдомек, что занимались сэксом не с людьми, а с настоящими крыльвами-драконами.
− С ума можно сойти! Где вы были, деовчки?! − воскликнул один из мужчин.
Благодарность двух мужчин была по их мнению просто безграничной. Они 'отвалили' двойную сумму за развлечение, спрашивая Марию и Раулу как их можно найти в следующий раз.
− Вот уж не знаю. − ответила Мария, принимая деньги.
Их отвезли прямо на то же самое место. Мария и Раула были удивлены этим, но в мыслях людей содержался ответ. Они считали что то место было их местом работы. Местом где можно было найти таких же как они девочек продающих себя.
− Как съездили? − спросила все та же девчонка, когда Мария и Раула оказались на тротуаре.
− А что? − спросила Мария.
− Сколько получили?
− А кто ты такая что бы спрашивать?
− Не хотите, не говорите. − фыркнула она и пошла вдоль улицы, махая руками какому-то человеку высунувшемуся из машины, презжавшей мимо.
Мария и Раула еще некоторое время стояли на месте, переговариваясь на счет того что делать дальше. Можно было остаться и заработать так еще денег. Рядом опять появилась машина и какой-то человек позвал к себе Марию.
− Сколько берешь, красавица? − спросил он.
− Мы работаетм вдвоем. − сказала Мария, показывая на Раулу.
− Ну как хотите. − ответил тот и поехал дальше. Он подобрал ту самую девчонку, которая все еще ходила по улице.
− Эй, девочки, что-то я вас не видел раньше. − послышался чей-то голос. Мария и Раула обернулись и увидели каких-то молодых парней.
− А что? − спросила Мария.
− А вы не знаете что? − спросил один из парней. В его мыслях было отчетливо ясно что он хотел. Он не хотел заниматься сэксом и платить деньги. Он хотел получить их от двух девчонок.
− С чего это мы должны отдавать вам то что мы заработали? − спросила Мария.
− Это моя территория девочки. Не будете платить, не будет и работы. А еще я не люблю жалоб клиентов.
− А кто ты такой? − спросила Паула.
− Меня зовут Ригель. Знаете такого?
− Впервые слышим. − сказала Мария. − Мы вообще здесь впервые.
− Вот и хорошо. Хотите работать?
− Хотим.
− Тогда, давайте договоримся. Половина того что вы получите принадлежит мне. Будете платить, у вас все будет нормально. Вас никто не обидит и у вас не будет неприятностей с полицией.
− А они могут быть? − спросила Раула.
− Могут, девочки. И довольно крупные. Так что соглашайтесь.
Было трудно сказать, что Ригель хотел Марии и Рауле добра, но он и не врал на счет полиции и других неприятностей.
Мария и Раула переглянулись. Они решили что не стоит особо нарываться на неприятности и Мария вытащила несколько купюр.
− Это половина того что мы заработали сегодня. − сказала она.
− Не плохо. − сказал Ригель. − Ну что же, работайте. А мы еще посмотрим на вас.
Они ушли с улицы и скрылись в небольшом баре напротив.
Рядом остановилась еще одна машина..
Работа продолжалась до утра. Под конец Мария и Раула делали такое, о чем и не думали в начале. Клиенты попадались щедрые и к утру у двух новеньких было не мало денег.
− Да вы, девочки, просто чудо! − сказал Ригель, получая от Марии деньги. В нем появилось какое-то новое чувство. Если не любви, то какого-то уважения. − Отлично. Можете отдыхать, а завтра приходите к вечеру.
− А мы и не устали. − сказала Мария.
− Ну так развлекитесь. − махнул рукой Ригель. − Сейчас у вас не будет клиентов.
Мария и Раула отправились дальше в город. Они ходили по улицам, смотрели на людей, запоминали разговоры и действия. Им было необходимо делать все как люди. Они зашли в ресторан, где их тут же стали обхаживать как лучших клиентов. Причиной этому могла стать только одежда.
Денег было достаточно и обед удался на славу. Появился какой-то человек, решивший сесть за один стол с двумя девочками и Мария с Раулой не отказались от этого. Разговор пошел о чем-то совсем ненужном. Крыльвам не нужно было объяснять чего хотел человек. Он хотел все того же, чего и те люди, приезжавшие на машинах ночью.
− А чем вы занимаетесь, девочки? − спросил он.
− Как чем занимаемся? − спросила Мария.
− Ну, чем зарабатываете на жизнь?
− А-а! Любовью. − ответила Раула. − Так, кажется, это называется? − обратилась она к Марии.
− Да. Вы ведь тоже этого хотите? − спросила Мария человека.
Тот только засмеялся в ответ.
− А вы шутницы, девочки. − сказал он.
− Интересный какой-то мужчина. − сказала Раула. − Сам хочет, а притворяется что не хочет.
− Ладно, девочки, я пойду. − сказал мужчина и покинул столик.
Раула и Мария несколько удивились подобному поведению и продолжили свой обед. Вечером они вновь направились в тот район, где были в ночь перед этим.
− Мы, кажется и не спали. − сказала Мария.
− Ерунда. − ответила Раула. − Подумаешь, не спали. Поспим завтра.
Ригель снова интересовался двумя новенькими и на этот раз ходил вокруг да около.
Подъехала машина и к ней сразу же подскочила пара каких-то девчонок, но клиент распорядился по своему. Он вышел и пройдя по тротуару подошел к Марии и Рауле.
− Сколько платишь? − спросил Ригель у него.
− Не бойся, не обижу твоих девочек. − ответил тот и Мария с Раулой отправились вместе с ним.
Это был один из тех кто приезжал в предыдущую ночь. И вновь был сэкс, и любовь, как это называли люди. Вновь 'клиенты' оказывались пораженными и удивленными. их оказалось не один и не два. Раула и Мария оказались в компании нескольких мужчин и те постоянно их обхаживали.
− А что, девочки, не хотите поступить на постоянную работу? Будете получать в несколько раз больше, чем на улице. У вас будут солидные клиенты. Представляете?
− А что? − спросила Раула. − Может и вправду пойдем?
Решать было нечего. Гравен Син Торри был более подходящим 'менеджером' чем Ригель. Мария и Раула согласились с его предложением. Гравен вместе с ними проехал к Ригелю и передал тому довольно большую пачку денег за двух девочек.
− А зачем вы ему это отдали? − спросила Мария.
− Называй меня на ты и просто Гравен. Хорошо, Мария?
− Хорошо, Гравен. Зачем ты ему дал столько денег?
− За вас, девочки.
− Странно. Мы не принадлежим ему. Мы вообще видели его только два раза.
− Да? Так что же вы сразу не сказали? А кому вы принадлежите?
− Никому. Мы только вчера приехали в город.
− О-о! Ладно. За таких как вы не жалко. Вот увидите. Вы будете купаться в золоте!
Начались почти одинаковые дни и ночи. Мария и Раула поселились в довольно шикарном особняке и у них была масса клиентов, плативших огромные, как говорил Гравен, деньги.
Было очевидно, что Мария и Раула чем-то привлекали клиентов. Они и сами не знали чем, потому что не знали что чувствовали люди во время сэкса с обычными людьми..

Дарр и Сантер несколько дней бросили по улицам, пока не оказались в компании таких же подростков как они сами. Произошло это почти случайно. Несколько подростков подрались на улице. Дарр и Сантер вступили в эту схватку, увидев что двоих парней собирались избить до полусмерти. Двое крыльвов просто раскидали семерых нападавших и те разбежались получив жестокий отпор.
− Меня зовут Ррниу. − сказал один из пацанов.
− А меня Гретта. − сказал второй. Он поднялся и Сантер с Дарром с удивление обнаружили что это не парень, а девчонка.
− Ты девчонка? − спросил Дарр, словно не веря глазам.
− А что, девчонок никогда не видел? − спросила та.
− Видел, мы подумали что ты мальчишка. У тебя одежда..
− Ну и что что одежда. Я всегда так одеваюсь. − сказала та почти обижаясь.
− Ну, не обижайся. Мы же не говорим ничего плохого. − сказал Сантер. − Меня зовут Сантер, а его Дарр.
− Чего они на вас набросились? − спросил Дарр.
− Мы прошли не своей улице. − ответил Ррниу.
Они пошли все вместе и вскоре оказались в каком-то дворе, где было несколько таких же мальчишек и девчонок среди них.
Ррниу и Гретта представили Сантера и Дарра, рассказав о драке происшедшей на улице.
− Откуда вы? − спросили двоих новичков.
− Мы недавно в городе. − сказал Сантер. − И еще никого не знаем.
− Ну так присоединяйтесь к нам. − сказала Гретта. − Не пожалеете.
Мальчишки и девчонки просто болтались на улицах, по ночам забирались в пустые дома, кто-то возвращался к своим родителям, некоторые ночевали по несколько дней то на улице, то дома.
В большинестве сличаев небольшая банда проводила время в безделье, а иногда в играх. Заниматься было нечем.
Крыльвов устраивало такое положение. Они практически никому и ничем не были обязаны. Иногда возникали стычки с другими группами и тогда все дело решалось тем были ли в этот момент с ребятами двое новичков. В драке не было никого равного двум крыльвам. Сантер и Дарр спокойно раскидывали десятерых нападавших и вскоре прослыли сильными мальчишками.
Все ожидали возвращения одного парня по имени Рагген.
− Когда он вернется, все будет по другому. − сказала Гретта.
− Почему? − спросил Сантер.
− Он был главным у нас раньше.
− А где он сейчас?
− Он уехал вместе с родителями на два месяца и скоро возвращается. − ответила Гретта. − Ты такой странный, Сантер. Я никак не могу тебя понять. Иногда ты спрашиваешь такие глупости, что мне хочется смеяться.
− Ну и что. Ты тоже бывает такое скажешь, что и понять невозможно. − ответил Сантер. Гретта рассмеялась.
Они шли толпой по одной из улиц и просто разговаривали друг с другом. Рядом оказался Ррниу.
− Гретта, пойдем в парк сегодня? − спросил он.
− Пойдем. − Она взглянула на Сантера. − Пойдешь с нами?
− А его зачем? − спросил Ррниу. − Мы пойдем вдвоем.
− Да. А как мы пойдем обратно? Помнишь как было в первый раз? Только Сантер с Дарром нам и помогли.
В мыслях и девчонки и Ррниу появились несколько странные ощущения. Ррниу был явно недоволен, а Гретта смеячась над ним внутри и словно хотела его поддеть. Поддеть тем что обращала внимание на Сантера.
− Ладно, Пойдем. − сказал тот взглянув на Сантера как-то не по доброму. Он не стал это высказывать, потому что знал его силу.
Они втроем прошли в городской парк и несколько часов бродили по аллеям, играли на берегу речки, просто разговаривали.
− Больше всего я люблю лес. − сказал Сантер.
− Почему? − спросил Ррниу.
− Потому что я родился в лесу.
− Ну так и оставался бы там. − сказал Ррниу.
− Чего ты к нему пристаешь? − вступила в разговор Гретта.
− Я? Я к нему не пристаю. − ответил Ррниу. − Я не такой дурак. − добавил он, взглянув на Сантера.
− Эй! Гаденыши! − послышался чей-то крик. Тройка обернулась и увидела группу из двенадцати человек.
− Черт! Влипли! − воскликнул Ррниу. − Это банда Фирса.
− И еще как влипли! − сказал кто-то из банды Фирса. Троих окружили. − Кажется, вам говорили не приходить сюда?
− Это не ваш парк! − сказал Ррниу.
− И не ваш. Вы не могли сюда прийти мимо наших улиц. Вы нарушили закон! И вы заплатите за это. − сказал другой парень. − Ребята, заберите девчонку!
− Не трогайте ее! − крикнул Сантер.
− Кто это пищит?! − послышался возглас и несколько парней ринулись на тройку. Сантер и Ррниу вдвоем бросились в атаку и первая атака была отбита.
− Ой, ребята! − восклкнула Гретта. В руках подростков появились ножи и они вновь бросились в драку.
Послышался крик. Сантер вновь отбил всех, но Ррниу не сумел. Кто-то вонзил в него нож и Гретта кричала от ужаса. Кто-то из нападавших схватил ее. Сантер все еще отбивался и на этот раз начал применять всю свою силу.
− Уходим! − послышался чей-то крик. Двое нападавших схватив Гретту потащили ее за собой, а другие разбежались в сторону от Сантера. Кто-то хромал, кто-то выл от боли после полученных ударов. Ррниу лежал на траве в крови.
Он был мертв. Сантер несколько мгновений смотрел на него и поняв что не сможет ничего сделать помчался за двоими уводившими Гретту. Он налетел на них словно смерч и через мгновение оба лежали на земле. Сантер схватил Гретту и они вместе помчались из парка.
Они промчались по улицам и остановились заскочив в один из своих дворов. Гретта была в слезах. Она вцепилась в Сантера и не могла сказать и слова.
− Они убили его. − сказала она.
− Да, Гретта. Не понимаю, за что? Они были словно звери, а не люди. Даже не звери, а какие-то.. − Он не мог их описать.
Они прошли дворами и оказались в своей группе. Весть об убийстве Ррниу взбудоражила всех. Вся группа хотела идти в драку на банду Фирса, но все же что-то их остановило. Остановил страх. Страх перед тем что эта банда была сильнее.
Во дворе появилась полиция и через несколько минут Сантер рассказал обо всем что произошло. Он не стал это скрывать, как ему советовали другие, потому что в мыслях пришедших людей было желание найти убийц мальчишки, а не навредить подросткам как это те думали.
Гретта подошла к Сантеру, когда тот говорил с офицером.
− Я видела это. − сказала она. − Это сделал Дарис Кравен. Он ударил Ррниу ножом.
− Это точно?
− Точно. − сказал Сантер. − Она не будет врать. Ррниу ее друг.
− А почему была драка?
− Не было никакой причины. − сказал Сантер. − Они просто на нас. Злились за то что мы ходим не там где им этого хотелось. За то что мы ходили по их улице. Так злятся только звери в лесу, когда кто-то приходит на их территорию.
Офицер еще что-то спрашивал. Он был удивлен тем что Сантера не было дома и родителей. Оказалось что этого не знала и Гретта.
− У тебя совсем никого нет? − удивилась она.
− Есть. Только Дарр, мой брат.
− Такой же как ты беспризорный? − спросил офицер.
− Да. Он на год младше меня.
− По нему этого не скажешь. − сказала Гретта.
− И где вы жили до того как пришли в город?
− Нигде. Мы ходили по лесам и деревням. − ответил Сантер.
− И что, вы не учились в школе?
− Нет.
− Да, ребята. Плохо же вам придется в жизни. Вам нужно куда-то определиться. В какой нибудь приют или хотя бы пойти учиться в школу.
− В какую школу? − ответил Сантер с сомнением что есть такая школа куда их могли бы взять. Он и Дарр уже пытались ее найти, но все поиски были неудачными.
− Я попробую вам помочь. Вы только никуда не исчезайте. Хорошо?
− Куда мы денемся? Мы живем здесь сейчас. − сказал Сантер, показывая руками вокруг.
Офицер ушел. На следующее утро во дворе появилась банда Фирса. Пришло около пятидесяти подростков. Их вид был угрожающим, а численное преимущество очевидным.
− Вы откажетесь от своего обвинения или вы все умрете! − выкрикнул кто-то из пришедших.
− Вы убили Ррниу! − выкрикнул Нарк, замещавший в этот момент Раггена.
− Он сам напросился! И вы напроситесь, если не откажетесь! Нас больше и мы сильнее!
Сантер прошел сквозь толпу и вышел вперед.
− Я сказал в полиции, что это вы убили его! − выкрикнул он. − Вы хотите расправиться со мной? Ну так попробуйте!
− Сантер, не надо! − закричала Гретта, выскакивая к нему.
Банда Фирса рассмеялась.
− Вернись, Гретта. Они ничего мне не сделают.
− Ты так думаешь? Ррниу тоже так думал! − послышался крик.
− Если вы убьете меня, то некому будет отказываться от обвинения. − сказал Сантер.
− За то будет урок другим! − ответили пришедшие.
− Я вижу, вы все трусы! Вы хотите наброситься на меня все вместе. Никто из вас не осмелится выступить против меня один на один!
Слова Сантера сделали свое дело. Кто-то из банду Фирса вышел вперед.
− Я разделаюсь с тобой за одну минуту! − выкрикнул он.
− У тебя хвостик поломается. − ответил Сантер. Это было настоящим оскорблением для людей Хвоста.
Парень снял с себя какую-то одежду и пошел на Сантера. Пошел с готовностью разделаться с ним. Все смотрели на это и ожидали предстояшей схватки.
Первое нападение прошло вхолостую. Нападавший пролетел мимо Сантера.
− Что же ты? И в цель попасть не можешь? − усмехнулся Сантер.
− Ты!.. − заорал его противник и вновь ринулся в атаку. И вновь он пролетел мимо. − Ты сопляк! Боишься меня, вот и отскакиваешь!
− Ну-ну, давай, давай! − воскликнул Сантер.
Его противник вновь бросился вперед. На этот раз Сантер просто подтолкнул его и тот растянулся на земле. Послышался смех.
− Что же ты на ровном месте спотыкаешься? − спросил Сантер.
Следующая атака стала роковой для нападавшего. Удар Сантера был совершенно неожиданным и всесокрушающим. Парень рухнул на землю и больше не смог подняться.
− Кто следующий? − спросил Сантер.
Следующего не было. Вся банда Фирса бросилась в драку и началась настоящая схватка. Сантер и Дарр раскидывали всех налево и направо. Остальные дрались почти на равных, не считая численного преимущества противника. Но оно было не долгим. Через несколько минут драка закончилась расходом сторон. На земле осталось лежать и сидеть около двух десятков подростков, в основном из банды Фирса.
− Убирайтесь отсюда! − закричал Сантер. − Или я вам всем хвосты пообломаю! − Он бросился вперед. Этого было достаточно что бы вся группа во главе с Нарком бросилась в атаку. Фирсовцы поняв что им не сладить с атакующими, побежали со двора. Они скрылись на своих улицах, угрожая расправой и объявляя войну.
− Здорово мы их! − воскликнул кто-то. − А Сантер и Дарр дерутся просто классно!
Двоих отличившихся окружили и поздравляли с победой.
Но радоваться было рано. На следующий день в банде Фирса было почти сотня человек. И они были вооружены палками и цепями. Драка не состоялась. Кто-то видимо увидев происшедшее вызвал полицию и толпа подростков была разогнана. Уходя фирсовцы вновь угрожали и их угроза была не надуманной.
Следующий день ознаменовался появлением Раггена. Ему рассказали о происшедшем и он оказался недоволен Сантером. Недоволен не столько из-за его упорства, сколько из-за реальной угрозы соперничества в группе за главенство. Для всех Сантер стал довольно большим авторитетом.
− Значит, из-за него началась война с Фирсом? − сказал Рагген. − И вы еще им восхищаетесь? Он рассказал полиции о них, а если что-то случится у нас, он расскажет и о нас. Он не наш!
− Это неправда! − закричала Гретта. − Сантер помог нам! Без него и Дарра они убили бы Ррниу еще раньше!
− Ну так и оставайся с ними! − ответил Рагген. − Нам не нужны стукачи! Можете разбираться с Фирсом сами! А мы здесь ни при чем!
То же самое было сказано во время новой встречи с бандой Фирса. Сантер, Дарр и Гретта оказались втроем против нескольких десятков посростков, готовых на все.
− Ну что же, теперь вы у нас попляшете! − сказал Фирс, явившийся на эту встречу самолично.
− Что нам делать? − спросил Дарр.
− Ясно что. − ответил Сантер. − Бежать! − выкрикнул он и схватив за руку Гретту помчался через двор. Фирсовцы бросились в погоню. Возможность бежать была лишь одна. Сантер и Дарр, чуть ли не волокли за собой Гретту. Он забежали в какой-то подъезд и буквально влетев в чью-то квартиру пронеслись через нее и выскочили в окно.
Дальше дорога была свободна и они пробежав по улицам оказались около дома Гретты. Она пригласила обоих войти и вскоре они оказались в относительной безопасности.
− Вот зараза! Ходит, шляется черт знает где! Водит за собой всякую шпану! − закричал отец Гретты. Он был совершенно разъярен.
− Что это с ним? − спросил Сантер.
− Заткнись, сопляк! − закричал тот.
− Папа, не надо! − закричала в ответ Гретта.
− Пошли вон из моего дома! Убирайтесь!
− По моему, нам лучше уйти. − сказал Дарр.
− Убирайтесь! И что бы я вас больше не видел!
− И я тоже уйду! − закричала Гретта.
− А ты сядь! Я еще тебе не все сказал!
− Папа! − снова закричала Гретта и в ее сознании появился настоящий страх.
− Ты у меня еще получишь! Будешь знать, как шляться по улице! Два дня дома не появлялась!
− Я..
− Молчать!
− Пойдем. − сказал Дарр.
− Мне что-то не нравятся мысли этого человека. − сказал Сантер.
− Что?! Да ты щенок! − закричал отец Гретты и бросился на Сантера. Происшедшее повергло в шок и отца и Гретту. Взрослый человек растянулся на полу после легкого приема проведеннофо Сантером.
− Извини, Гретта, это получилось случайно. − сказал Сантер.
Отец поднялся с пола и взглянул на Сантера с каким-то другим чувством.
− Пошли вон!! − заорал он внезапно.
Гретта вздрогнула от этого крика, а Сантер взял ее за руку и они вышли из квартиры.
− Гретта, вернись! − закричал отец. − Если ты не вернешься, можешь никогда не возвращаться!
Она ушла вместе с Сантером и Дарром.
− Он не любит меня. − сказала она через некоторое время.
− А твоя мать?
− Она умерла несколько лет назад. А отец все время пьет.
− Что? − удивился Сантер.
− Вино. Он и сейчас был пьян. Ты разве не видел?
− Да, наверно. − сказал Сантер, хотя это понятие не совсем укладывалось в его голове.
Крыльвы и раньше слышали о пьяных и вине, но ни разу не сталкивались с этим напрямую. Они шли втроем по улице не зная куда направиться.
Рядом остановилась машина и из нее выскочил человек. Тот самый офицер полиции, но в этот раз он был без формы.
− Привет, ребята. − сказал он. − Я увидел вас случайно и решил узнать как у вас дела.
− Плохо. − сказал Сантер.
− Что так? − спросил человек. Его веселость несколько поубавилась.
− Банда Фирса гоняется за нами. Все наши нас предали. И отец снова выгнал меня из дома. − ответила Гретта.
− Да-а. − протянул человек. − Давайте ка, садитесь ко мне в машину, а там придумаем что делать.
Он отвез троих подростков к себе домой. Его жена была удивлена увидев их но не высказала вслух своего недовольства.
− Думаю, мы найдем выход. − сказал офицер. Он уже надел свою форму и позвонил кому-то, сообщив о трех подростках.
Сантер, Дарр и Гретта провели в его доме почти весь день. Вечером за ними приехала какая-то машина и отвезла в интернат для сирот.
Это была первая ночь, которую Дарр и Сантер провели под крышей нормального дома и в нормальных постелях. С утра следующего дня начались какие-то занятия. Тройка новичков попала в одну из групп детей и вместе с ними направилась на работу в парк. Затем они занимались уборкой помещений, слушали лекцию о пожарной безопасности. Между всеми этими делами был завтрак и обед. К ужину, наконец, все дела были сделаны.
− Как только здесь можно жить? − сказала Гретта.
− Что такое? − удивился Сантер.
− Ты не устал после всего? Сначала в парке, потом здесь, потом еще эта дурацкая лекция. Словно здесь поджигатели собрались, а не нормальные дети.
− Не знаю. По моему все было нормально. Ну, поработали в парке. Так что из этого? − ответил Сантер.
− Ты просто ничего не понимаешь. Завтра будет то же самое. Найдется какая нибудь работа. Таскать кирпичи или подметать листья на улицах.
− Ну и что?
− Смешной ты какой-то, Сантер. Тебе что, хочется вкалывать просто так?
− Делать то все равно нечего.
− Почему нечего? Разве ты не хотел бы погулять со мной или сходить искупаться?
− Погулять да, а купаться нет.
− Ну, хотя бы погулять, что бы за нами не смотрели эти воспитатели, которые только и делают что читают морали.
Несколько дней распорядок был именно таким как его предсказывала Гретта. Все время находилась какая-то работа, и не было времени на то что бы просто погулять или сходить в кино. Единственным свободным временем был вечер после ужина до отбоя.
− Знаешь, что я подумал? − сказал как-то Сантер Гретте по утру. − Давай, бросим все и пойдем просто погуляем.
− Правда?! Пойдем, Сантер! А ты не боишься?
− Чего?
− Ну, если нас заметят воспитатели.
− И что из этого? Не съедят же они нас.
Гретта рассмеялась и они вдвоем отправились после завтрака в город. Они ушли через забор, когда их никто не видел и почти весь день проходили по улицам, заглядывая в магазины и лавки.
Их возвращение ознаменовалось настоящим скандалом, устроенным воспитателями. Гретта вся сжалась, а Сантер выслушивал все без какого либо страха. Прогульщиков отчитывали при всех.
− Я чего-то не понимаю. − сказал Сантер в своей обычной манере.
− Чего ты не понимаешь? − спросил его воспитатель.
− Мы совершили преступление, что вы так ругаетесь?
− Да вы!.. Да как ты смеешь так говорить?!
− А как мне еще говорить? Мы просто ходили гулять и все.
− Ах вы ходили гулять! А мы здесь что, должны были вас искать?!
− Почему? Вы же знали что мы ушли гулять.
− Ну да, знали, когда это сказал Дарр! Он, почему-то не ушел вместе с вами.
− Мне просто не хотелось уходить. − вступил в разговор Дарр.
− А ты чего? − удивился воспитатель. − Ты что их защищаешь?
− По моему, они не сделали ничего дурного.
− Как это не сделали?! Они ушли, а мы здесь должны на хвостах стоять что бы их искать?!
− Зачем нас искать? Мы сами вернулись. − сказал Сантер.
− Молчать! − не выдержал воспитатель. − Государство вас кормит, поит, одевает, а вы!.. Вы просто не хотите ничего делать! Вы оборванцы и ленивые скоты!
Это было первое излияние подобного рода. Сантер и Дарр были удивлены тем мыслям, которые вышли наружу со словами человека. Ему было совершенно наплевать на тех кого он воспитывал. Он просто получал за это деньги и хотел что бы все подчинялись ему.
Крыльвы решили прекратить спор, потому что он потерял всякий смысл. Через два дня после очередной отчитки, на этот раз из-за того что Дарр не смог понять того что было элементарным для людей, тройка решила снова пойти 'погулять'. Гретта не увидела в этом предложении Сантера и Дарра ничего кроме желания освободиться от работы. А сами крыльвы решили посмотреть до чего дойдет воспитатель. Они видели что в подобные моменты он раскрывал себя полностью, не пытаясь надевать какую либо маску добродетели.
Реакция взрослых на эту прогулку была еще более бурной. Всех троих оставили без ужина, а на следующий день послали на самую тяжелую работу, которую могли придумать. Троих провинившихся заставили чистить отхожие места во всем интернате.
− По моему, нам надо уходить отсюда. − сказала Гретта. − Так нас могут и в тюрьму посадить.
− За что? − спросил Сантер.
− Да ни за что! За то что им так захочется.
− Тогда, нам действительно лучше уйти. − сказал Сантер.
Решение было претворено в жизнь на следующий день. Тройка покинула интернат несмотря на утреннюю отчитку. А что бы не возвращаться они решили уйти в другой город.
− Ты мне очень нравишься, Сантер. − сказала Гретта, когда они остановились на одной из улиц города в небольшом парке. Она селя рядом с ним и поцеловала. − Я люблю тебя. − Гретта обняла его и Сантер ощутил ее особое состояние. Оно было и необычным и приятным. Он тоже обнял ее. − Ты тоже мне нравишься, Гретта.
− Правда?! − воскликнула та и ее чувства только усилились.
− Я, наверно, тоже люблю тебя. − сказал Сантер.
− Почему наверно? Любишь или нет?
− Люблю, Гретта. − ответил он улыбаясь и еще сильнее обнимая ее.
− Ты знаешь, до того как мы встретились, я любила Ррниу. И он тоже меня любил. − сказала Гретта. − Ты не будешь обижаться на это?
− Обижаться? По моему, смешно на это обижаться.
Гретта только обрадовалась этому.
Немного отдохнув они отправились дальше и вскоре вышли из города. Подходила ночь и тройка остановилась переночевать в небольшой деревне. Гретта предложила забраться в какой нибудь сарай и друзья так и сделали.
− Ты будешь любить меня сегодня? − спросила Гретта Сантера.
− Что? Как это сегодня? Я тебя буду любить всегда.
Она рассмеялась и взяв его за руку проводила в глубь сарая.
− А ты оставайся там, нечего подглядывать. − сказала она Дарру и тот остался около выхода.
− Боже мой, что ты хочешь, Гретта? − спросил Сантер.
− Как что? Ты разве не знаешь? − Объяснением были ее мысли. Сантер ощутил себя полным дураком. Он вдруг понял что слова Гретты о любви означали нечто большее нежели дружбу. Он ощущал ее состояние и влечение к нему. Настоящее половое влечение.
Сантер некоторое время думал и Гретта уже начала волноваться. Она снова позвала его и он пришел.
− Ты никогда не занимался любовью с девочкой? − спросила Гретта.
− Нет. − виновато ответил Сантер. Гретта рассмеялась и притянула его к себе.
− Я тебя научу. Вот увидишь, это здорово!
Гретта вела его во всех действиях и Сантер ощутил новый прилив чувств, который охватил ее. Он любил ее и любил по настоящему. Его чувства любви вдруг переменилось и он ощутил нечто большее. Теперь Гретта стала для него не просто какой-то девчонкой. По всем законам крыльвов она становилась его женой. И в ней теперь зарождалась новая жизнь. Сантер ощутил какое-то противодействие организма Гретты этому зарождению и используя свою силу уничтожил его, давая свободу жизни.
Несколько дней они бродили по селам и небольшим городам. В какой-то момент их остановила полиция и через несколько часов тройка оказалась в том самом городе, откуда начинала свой путь. Появился и отец Гретты. Он оказался трезвым по ее словам и относился к ней совсем не так как в первый день знакомства с Сантером и Дарром.
Гретту вернули домой, а Сантера и Дарра в интернат. Последний побег был воспринят не как нарушение распорядка, а как знак плохой работы воспитателя. Он был попросту уволен после проведенной проверки.
На Сантера и Дарра никто не кричал, даже более того, новый воспитатель вызвал их и после долгого разговора по поводу прежних прогулов и побега дал разрешение на подобные прогулки, но не очень частые и с условием что Сантер и Дарр предупредят его самого перед тем как уйти.
Шли дни. В один из них Сантера вызвали в суд и он дал показания по поводу убийства Ррниу. Там же была и Гретта. Они теперь виделись не так часто, но каждый раз их встреча приносила им только радость. Радость настоящей любви.
Наступил назначенный день встречи крыльвов. Сантер и Дарр предупредили воспитателя о своей прогулке и тот не возражал.
− Я хочу взять с собой Гретту. − сказал Сантер.
− Да, конечно. Ты должен ей все рассказать. Она ведь твоя жена. Она должна все знать о тебе.
− Я расскажу, но расскажу только о себе. Так будет безопаснее.
− Как хочешь, Сантер. − ответил Дарр.
Они отправились в дом к Гретте. Там никого не было и соседи сказали что Гретта в школе. Крыльвы направились туда и заявились прямо в класс, где училась Гретта посреди урока.
− Мне нужна Гретта. − ответил Сантер на недоумение учителя по поводу его вторжения в класс.
− Что значит нужна? − спросил он.
− Это очень важно.
− Что, важнее занятий в школе?
− Важнее этого может быть только жизнь и смерть. − ответил Сантер.
− Ну, раз так.. − Учитель дал знак Гретте и она прошла к выходу. − И на долго? − спросил учитель.
− До конца дня.
− Я надеюсь, вы понимаете что делаете. − сказал он.
− Что случилось, Сантер? − спросила Гретта оказавшись наедине с Сантером.
− Пойдем, я должен тебе кое что рассказать и ты должна кое с кем познакомиться.
Они пошли через город и Гретта не могла понять в чем дело.
− У меня и Дарра есть еще двое друзей. Можно сказать, они из нашей семьи. Мы расстались месяц назад и договорились встретиться сегодня.
− Кто они?
− Их зовут Мария и Раула. − ответил Сантер.
− Они ваши сестры?
− Нет, но почти.
− Странно, − сказала Гретта. Она была взволнована и не могля понять о ком могли говорить Сантер и Дарр.
Они вышли из города и вскоре оказались в нужном месте.
− Вы договорились о встрече здесь? − удивилась Гретта.
− Да. − ответил Сантер.
− Ну и место. Не понимаю почему вы его выбрали? Здесь даже и примечательного ничего нет. Когда они придут?
− Сегодня. Их еще не было здесь.
− Откуда вы знаете?
− Мы договорились оставить знак.
− А если они не придут?
− Тогда мы оставим свой знак и встретимся позже.
− Так мы здесь будем весь день? − спросила Гретта.
− Не думаю. Они наверняка скоро придут.
Где-то вдали, на дороге остановилась машина. Из нее вышли две девицы и направились к месту, где находились Сантер, Дарр и Гретта.
− Кто это там идет? − проговорила Гретта. − По моему, какие-то проститутки.
− Кто? − спросил Сантер.
− Девицы легкого поведения, те которые продают себя на панели.
Сантер и Дарр взглянули туда и тут же поняли кто это был.
− Так это же они! − воскликнул Сантер.
− Кто? Эти?! Так вы что, дружили с проститутками?! Боже мой! А я то дура! − Гретта сорвалась с места и побежала через лес.
− Гретта! − закричал Сантер и помчался за ней.
− Отстань! Я ненавижу тебя! Ты грязный обманщик! Иди прочь от меня!
Ее чувства и ощущения остановили Сантера. Он некоторое время смотрел вдаль убегающей девчонке, так и не понимая почему в ней вдруг вспыхнула эта ненависть к нему.
Рядом появились Мария и Раула − Мин и Рени.
− Привет, ребята, как дела? Кто это был, Флирк? Случайно не Нара?
− Какая еще Нара? Это Гретта, моя жена.
− Жена! − воскликнула Мин-Мария.
− Я вы как? − спросил Флирк. − Странный у вас наряд.
− Такая у нас работа. − ответила Мария.
− Какая? Вы проститутки?
− Ну так нас называют те кто ничего не понимает. − ответила Мин. − Мы доставляем удовольствие мужчинам и они за это платят.
− А Гретта сказала что вы продаете себя. Не понимаю, как это можно продавать себя?
− Ну это люди так говорят. Ты знаешь, у них всть странная особенность. Все мужчины постоянно желают половых отношений с женщинами, но, почему-то не хотят при этом иметь детей.
− Действительно странно. − сказал Флирк. − Я например, очень хочу что бы у Гретты появился ребенок.
− Как? − спросила Мин. − Ты хочешь сказать?..
− Она моя жена, Мин. Настоящая жена.
− Но по законам людей вы не можете быть женатыми.
− Людей, а не крыльвов.
− Мы же живем по законам людей.
− Но от этого я не стал человеком. Мы все крыльвы и наши законы никуда не пропадали. Просто мы подстраиваемся под законы людей.
− Да. Это точно. По моему, нам нечего здесь делать. Пойдемте. У нас есть машина, отличный дом. Все что могут захотеть богатые люди.
− Я так не хочу оставлять тебя, Гретта. − сказал Флирк. Но он не мог бежать за ней в этот момент. Он прошел вместе с Инреалом, Мин и Рени к их машине.
− Не забывайте, мы Мария и Раула. − сказала Мин.
− А мы Сантер и Дарр. − ответил Флирк.
Они сели в машину.
− В город, Гер. − небрежно бросила шоферу Мария и машина двинулась по дороге. − Я вижу, вам не так повезло как нам. − сказала она Сантеру и Дарру.
− Почему? Мы тоже не плохо устроились. − ответил Сантер. − Правда у нас нет машины, дома и денег, но в остальном порядок.
− И ты успел завести себе любовницу, Сантер.
− Не любовницу, а жену.
− Ну да, конечно. Она твоя жена. Я тебе поверю, Раула и Дарр тоже, а вот остальным ты этого не сможешь объяснить.
− Да. − вздохнул Сантер. − И, похоже, сама Гретта так уже не считает.
− А она считала?
− Мы говорили об этом и она нисколько в этом не сомневалась.
Машина въехала в город и вскоре остановилась около большого особняка, въехав в ворота парка.
− Это ваш дом? − спросил Сантер.
− Не совсем наш, но скоро будет совсем. − ответила Мария.
Они вышли и прошли внутрь. Мария и Раула легко раздавали указания слугам и те выполняли все беспрекословно. А через минуту к ним вышел какой-то человек, бывший явно не слугой в этом доме.
− А это Гравен Син Тори. − сказала Мария.
− Странные у вас развлечения. − сказал он, подходя. − Я и не думал, что вам нравятся мальчишки.
− Это не развлечение, Гравен. − сказала Мария. − Знакомься. Это Сантер, а это Дарр. Они наши братья.
− Братья? − удивился тот. − Вы не говорили о своих братьях.
− Ну так нас о них никто и не спрашивал. − ответила Мария. − Мы расстались месяц назад. Как раз за несколько дней до нашей первой встречи с тобой.
− Ну что же, братья так братья. Значит вы Сантер и Дарр Мирраны?
− Нет, Мы Сантер и Дарр Ларсы.
− Как же так? − удивился Гравен.
− Чего уж тут удивительного? − ответила Раула. − Разве ты не знаешь нынешние времена? Они наши братья, а вот родители у нас разные.
− Ха-ха-ха! − рассмеялся Гравен. − Вот уж точно, настоящая династия!
− Что? − спросила Мария. − Что значит династия?
− Эх, девочки, девочки! Это значит, что ваша профессия досталась вам по наследству от родителей. Разве не так? Раз у вас разные фамилии! − Он снова рассмеялся. − Ну, ладно. Я сейчас все устрою, Найдем и одежду и все что угодно для ваших братьев.
Он ушел и через некоторое время слуги принесли новую одежду для двух подростков. Затем был обед и через некоторое время решился вопрос с интернатом и учебой.
Дарр и Сантер вернулись в интернат на машине вместе с Гравеном. Он сделал все что нужно, получил все бумаги на двух подростков и они вернулись в дом.
− А завтра поедем и найдем вам настоящую школу, а не эту дыру.
− А это дыра? − удивленно спросил Сантер.
Гравен снова смеялся. Он смеялся почти все время. Иногда его смех можно было воспринять как тихое помешательство. Он действительно был несколько не таким как все люди вокруг.
Утром следующего дня вместе с Гравеном Дарр и Сантер направились в школу. В ту самую школу, куда были устроены и Мария с Раулой. Отправляясь в пколу две девчонки одевались несколько иначе, чем дома и во время своей ночной 'рабочей смены'.
− Вы девочки, можете позволить себе все что хотите. Можете привезти с собой хоть полсотни братьев. − смеялся Гравен.
В школе новичков приняли без проблем. Они оказались в том же классе, где учились Мария и Раула. Это был несколько особенный класс. В нем учили почти взрослых детей тому чему обычно учили в начальной школе.
К середине дня занятия закончились и все были освобождены.
− И все? − спросил Сантер.
− А что еще? − удивилась Мария.
− В интернате нас после занятий направляли на работу и заставляли делать еще всякую чепуху.
− Это же не интернат. Здесь мы сами платим за учебу и здесь нас учат тому что мы хотим знать.
− Прекрасно. Тогда, я пойду. − сказал Сантер. − Мне надо найти Гретту.
− Ладно. Приходите вместе с ней домой. − Кстати, Сантер, можешь ехать на машине.
− А вы?
− А мы возьмем такси до дома. − Мария подошла к шоферу и сказала ему возить Сантера туда куда он попросит. − Ты же знаешь, что он мой брат.
− Да, госпожа. − ответил шофер.
Сантер сел в машину и назвал адрес школы где училась Гретта. Занятия там уже закончились и Сантер отправился к ней домой.
Отец Гретты вылупил на него глаза и некоторое время хлопал ресницами.
− Ее нет дома.. − сказал он таким оторопевшим голосом, словно перед ним стоял не мальчишка, а президент страны.
− А где она?
− Она не приходила со вчерашнего дня..
Сантер больше ничего не сказал и умчался назад. Он решил проехать в тот самый двор, где собиралась компания Раггена.
Во дворе как всегда было полно подростков и они о чем-то говорили косо поглядывая на въехавшую во двор машину. Когда Сантер вышел из машины, все открыли рты и так и не закрывали пока Сантер не подошел к ним.
− Не ждали? − спросил он, поддаваясь чувству гордости от чуства зависти подростков. − Вы не видели Гретту?
− Нет. − сказал Рагген, выходя. − Откуда это у тебя? − спросил он обходя Сантера вокруг.
− Кое кто в отличие от вас не сидит во дворах и не бьет баклуши. − ответил Сантер. − Кто нибудь знает, где она может быть?
Все молчали. Сантер вдруг вспомнил слова Марии по поводу денег и достал из кармана одну бумажку, показывая ее всем.
− Так как? Никто не знает где она может быть?
− Я могу показать. − сказал один ис подростков.
− Куда лезешь? − сказал ему Рагген.
− А я могу и передумать. − сказал Сантер. − Где она? − Мысль парнишки дала ему наводку. − Ну, раз не хотите говорить, тогда я поехал. − Он прошел к машине.
− Эй, погоди. Я знаю где она может быть. − сказал Рагген.
− Ты опоздал со своими признаниями. − ответил Сантер и сев в машину закрыл дверь.
− Эй, погоди, не уезжай! − выкрикнул Рагген, подбегая к машине. Сантер прекрасно слышал его мсыли и видел что у Раггену нечего сказать.
− Послушай, друг, ты ведь не хочешь что бы Сантер Ларс сделал из тебя отбивную за вранье? Если ее там не будет, я именно так и сделаю.
− Ты? Да ты, белая рубашка, даже и пальцем меня.. − Он не успел договорить. Сантер выскочил из машины и его кулак влетел прямо в лоб Раггену.
− Я бы простил тебе все это, но ты меня вынудил. − сказал Сантер стоя над Раггеном. Рагген попытался схватить его за ногу, но он не знал о реакции крыльва. Новый удар Сантера отбросил Раггена и он потерял всякое желание продолжать драку. В нем появилась неутоленная злость на Сантера. − Извини, что я использовал тебя как грушу для битья. − сказал Сантер. − Возьми, ты это заработал. − Он бросил Раггену бумажку и вернулся к машине.
Через несколько минут она въехала в новый двор. Тот двор, где находился дом Ррниу. В нем не было ни одной живой души и Сантер решил подняться в квартиру где жил Ррниу. Ему открыла дверь мать погибшего мальчика.
− Простите, вам кого? − спросила она не узнав в стоявшем перед ней разодетом подростке того самого Сантера который пару раз заходил к ним в дом.
− Вы не узнаете меня? Я Сантер. − сказал он.
− Боже мой! Да тебя и не узнать в таком виде! Проходим Сантер, проходи. Откуда у тебя это все?
− Я встретил богатых родственников. − ответил он. − Вы случайно не встречали сегодня или вчера Гретту?
− Нет, Сантер. А что с ней?
− Думаю, она просто не в духе. Вчера обиделась на меня и не ночевала дома.
− Тогда, надо обратиться в полици, Сантер.
− В полицию? Зачем?
− Они ее найдут. Вдруг с ней что нибудь случилось?
− О боже! Мы же были в лесу в тот момент! Она могла не найти дорогу назад.
− Позвони в полицию. Если ты богат, они тебе не откажут.
− Правда?
− Да.
− Хорошо, спасибо. − сказал Сантер. Он слышал мысль женщины и решил что нет никакой причины отказать ей в помощи. Сантер достал деньги и передал их женщине.
− О, нет, нет, Сантер, я не могу!
− Возьмите, у вас же еще двое детей. Ради Ррниу.
Она приняла деньги и Сантер ушел. Теперь он ходил по улицам сам. Шофер следовал за ним не отставая и не уезжая. Сантер был не готов обратиться в полицию. Он все еще не доверял ей.
Ноги принесли его в парк, где был убит Ррниу. Он прошелся по нему и увидел Гретту именно на том месте, где был убит паренек.
− Гретта. − позвал Сантер. Она обернулась и вскочила.
− Убирайся! Я ненавижу тебя!
− Ты не можешь, Гретта!
Она помчалась через парк не желая слушать Сантера и он пробежав догнал ее.
− Послушай, ты ничего не понимаешь!
− Я все понимаю! Она тебе не сестра, а родственница!
− Да кто она?! Черт возьми! Ты даже не знаешь кто она, а кричишь!
− Я знаю кто она! Она проститутка! Шлюха, которая продает себя налево и направо! И ты!.. − Она злобным взглядом посмотрела на него. − Ты такой же! Ты уехал с ними! Я видела! Я все видела! Если бы ты любил меня, ты не поехал бы с ними! А ты!..
Она вырвалась из рук Сантера и помчалась дальше. Он не мог оставить ее так и снова поймал.
− Неужели твоя любовь так слаба, что не выдерживает вида какой-то, как ты говоришь, шлюхи? − спросил Сантер. Она молчала, не желая его слушать. − Она моя сестра.
− Ты врешь! Ты сказал, что они не сестры тебе!
− Я сказал, что она не совсем моя сестра. Если бы я любил их раньше, я рассказал бы тебе об этом так же как ты рассказала о Ррниу.
− Ррниу мертв! А они нет!
− Боже! − отшатнулся от Гретты Сантер. − Я и не мог предположить, что ты можешь пожелать кому-то смерти! − Он сверкнул глазами, развернулся и ушел от нее. В нем была боль. Боль от того что Гретта ничего не хотела понимать. Он сел в машину и направил ее домой.
− Ты нашел ее? − спросил Дарр.
− Да. Она больше не любит меня. Я и не знал, что любовь у людей так коротка.
− Спросил бы у нас, мы бы рассказали тебе тысячу подобных историй. − сказала Мария. − Люди считают любовь не делом жизни, а развлечением. Они желают от нее получить только удовольствие и больше ничего.
− Если бы я знал, если бы я знал! − сказал Сантер. Он стукнул кулаком по столу и ушел в свою комнату.
Прошло несколько дней. Сантер и Дарр побывали в одну из ночей на работе Марии и Раулы. И вместе с ними ощутили чувства мужчин возникавшие во время полового акта.
− У женщин это чувство другое. − сказал Сантер.
− Правда? − удивились Мария и Раула. − Мы как-то об этом и не думали.
Они все вчетвером вернулись в свой дом, где их встретил Гравен.
− Вы что же, уже вчетвером работаете? − спросил он смеясь.
− Нет. − ответила Мария. − Как могут на этом заработать мужчины, если они платят женщинам?
Гравен посмеялся и над этим что-то решив для себя, но не высказав этого вслух.
− Да, я тут совсем забыл вчера вечером звонила некая Гретта и спрашивала Сантера. Не знаю, может она хочет заплатить? − усмехнулся он.
− Она не сказала что ей нужно? − спросил Сантер.
− Сказала что хочет встречи, но я ничего не мог сказать определенного. Я сказал ей перезвонить утром, но пока она не звонила. − Он развел руками.
− Что ты ей скажешь? − спросила Мария.
− А что мне ей говорить? Она не любит меня. Я не знаю что она хочет.
− О! Женщины могут многого хотеть. Например, оплаты за свой труд. − сказал Гравен. − Не редко попадаются и такие, которые шантажируют мужчин раскрытием их секретов.
− Правда? − переспросил Сантер.
− Да. Можете мне поверить, доверять свои сейкреты женщинам, все равно что печатать их в центральной газете. − ответил Гравен в претенциозной форме. − Разумеется, иногда бывают исключения. − добавил он взглянув на Марию и Раулу.
− Вот хитрец, вечно ты к нам подлизываешься. − сказала Мария.
− Без этого мужчина − не мужчина. − ответил Гравен. − Ладно, я вас покидаю. Дела!
Он ушел, оставив четверку в одиночестве. Мария позвала слуг и приказала собирать завтрак.
− Какой я был дурак. − сказал Сантер.
− Не нужно отчаиваться, Сантер. − сказала Мария. − Ты же знаешь, ничто не может быть так как ты этого хочешь на сто процентов.
− Я ведь люблю ее. − сказал Сантер.
− Если любишь, ты должен это доказать. И доказывать сто раз, если потребуется.
− Почему?
− Так устроены люди. С этим ничего не поделаешь. А причиной этому все та же любовь для развлечений.
Появился кто-то из слуг с сообщением о телефонном звонке для Сантера. Он прошел в другую команту и взял трубку.
− Это ты, Сантер? − послышался голос Гретты.
− Я. − ответил он.
− Ты не рад?
− Чему? Ты ведь больше не любишь меня.
− Я люблю тебя, Сантер, я не могу без тебя! Я искала тебя несколько дней, даже в полицию пошла и там мне сообщили твой новый адрес.
− Правда?!
− Да! Я жду не дождусь, когда мы снова встретимся.
Сантер больше не думал ни о чем. Он сорвался с места и помчался к своей возлюбленной. Они вновь были вместе.
− Я в тот день пришла к матери Ррниу и она рассказала что ты был у нее и спрашивал обо мне. Я рассказала ей все и она изменила мое мнение о тебе. Я поняла что ты не мог врать мне, Сантер. − Гретта обняла его и он ощутил всю ту же прежнюю любовь. Но кроме этого он почувствовал нечто новое. Этим новым были ощущения маленького плода. Ребенка которого вынащивала Гретта.
− Я люблю тебя, Гретта. Поедем к нам. Ты должна познакомиться с ними.
− С кем? Неуже ли ты?
− Ты веришь мне или нет?
− Да, Сантер.
− Тогда, едем.
Они сели в машину и вскоре оказались на месте. В этот момент, как раз начинался завтрак и Сантер пригласил к столу Гретту. Он представил ей Марию и Раулу. Гретта все еще чувствовала себя неуютно, но Сантер сев рядом обнял ее и постарался что бы это ее чувство исчезло.
− Ну что же, мы тебя поздравляем, Сантер. − сказала Мария. − Знаешь, Гретта, может тебе и кажется наша профессия чем-то ненормальным, но мы так не думаем.
− Но почему? Это же..
− Да, в обществе об этом не говорят открыто. Женщин продающих себя клеймят в газетах, некоторых сажают в тюрьму, но все пользуются нами. Тот же начальник полиции или заместитель мэра города. И закон работает четко. Есть спрос, есть и предложение.
− Но как можно? Вы же губите себя.
− Не знаю. Может, кто-то действительно губит себя этим, но только не мы. Я не говорю, что все должны тут же пуститься в проституцию. Можешь мне поверить, нам вовсе не нужны лишние конкуренты.
− Но почему вы это сделали? Разве нет других профессий?
− Есть. Только для этого надо учиться. А что бы учиться надо иметь деньги. И где их взять, если у нас никого нет кроме нас самих? Ну а пройдет время, мы бросим все это. Мы найдем себе более интересное занятие. А пока, как видишь, мы не так плохо живем. − Мария показала руками все вокруг.
− Сантер, неужели ты живешь здесь? На эти деньги?
− Ты не понимаешь, Гретта? − спросил Сантер.
− Я не понимаю, как может любовь соседствовать с подобным. − она кивнула на двух сидевших напротив нее женщин.
− Все правильно. Настоящая любовь не имеет ничего общего с этим. − ответил Сантер. − И те люди, которые эти пользуются, не знают настоящей любви.
− И они тоже?
− У нас нет мужей, Гретта. и не было. − сказала Мария. − И я не думаю что мы найдем их среди тех кто платит нам за сэкс.
− Как же вы их найдете? Если вы только этим и знаимаетесь?
− А в этом ты не права. Мы занимаемся не только этим. Мы еще учимся в школе. А закончим школу, пойдем учиться дальше. Когда же мы выучимся и получим настоящую профессию, а не это, тогда, может быть, мы и будем искать кого-то.
− И вы расскажете своему мужу чем занимались в молодости?
− Обязательно расскажем. И, знаешь, что я скажу. Если он не поймет меня, то он не сможет стать моим мужем. Существует одна категория людей, которая считает целомудрие каким-то безусловным признаком настоящей любви. Но это не так. Можешь нам поверить. Настоящая любовь не будет спрашивать была ли ты с кем-то когда-то. Если ты любишь, то ты сможешь простить любимому все. Если же ты не прощаешь, значит ты плохо любишь.
− Кошмар, Я выслушиваю рассказы о любви от проституток.
− Потому что ты постоянно смешиваешь любовь и сэкс. Это две разных вещи. Хотя они тесно связаны друг с другом. Но ведь существует любовь без сэкса и сэкс без любви. Отрицать это значит прятать голову в песок.
Завтрак был окончен, а разговор еще продолжался.
− У нас было достаточно времени, что бы провести некоторое исследование всего этого вопроса. − сказала Раула. − Существует огромное число различных возможностей, которые невозможно перечислить. Различных ситауций сотни. Мы можем прямо сказать, что проституция это самый нижний слой всего этого. Дно. А настоящая любовь это вершина, до которой очень трудно добраться. Кто-то опускается на дно потому что не может иначе. Кто-то из-за денег. Кто-то из-за неудавшейся любви. Очень много причин. Что бы подняться со дна нужны силы. У нас их достаточно, но нам нужно нечто еще прежде чем мы начнем это самое всплытие. И пусть нас ругают, клянут, сажают в тюрьмы, если это кому-то хочется. Не будет нас − будут другие. Фактически никто давно с этим не борется, как это пишут в газетах. Если с кем и борются, так это с пеной, которая выступает на улицы по ночам.
− Вы хотите сказать, что этим занимаются все?
− Не-ет. Этого мы не говорили. Мы говорим о том, что делавм это сознательно. От чистого рассчета. Наша цель в другом.
− И в чем же?
− В том что бы выйти из этого положения. Да, мы могли не идти на панель. Может, мы так и сделали бы, не окажись мы там случайно в одну из ночей. И что тогда? Мы бы попали в такой же сиротский приют, где оказались Сантер и Дарр. И тащились бы там от дурацких занятий по перекладыванию кирпичей и мытья отхожих мест. Кто-то говорит, что мы разрушаем семьи, разбиваем чью-то любовь. Глупости! От хороших семей и счастливой супружеской жизни никто не побежит покупать любовь на панель.
Гретта уже не была так ненавистна мысль присутствия рядом двух распутных женщин. В ней все еще оставалось чувство ревности, но она старалась подавить его в себе.
Оно вновь вспыхнуло, когда четверка отправлялась в свою школу.
Из школы Сантер сразу же направился к Гретте и они провели весь остаток дня вместе. У нее больше не осталось сомнений на счет его любви.

За два месяца обучения четверка крыльвов изучила то что люди учили за первые четыре года начальной школы. Для Гравена это показалось результатом женского 'колдовства', а для учителя результатом того что четверка уже училась когда-то в начальной школе. Именно так ему сказали Мария и Раула в начале обучения.
Теперь семья наняла новых учителей и крыльвы быстрыми темпами двигались к вершинам познаний. Собственно, как могло еще быть, когда они проходили этот путь раньше.
Сантер почти каждый день встречался с Греттой и с каждым днем он ощущал в ней новую жизнь все сильнее и сильнее. Она ничего об этом ему не говорила, думая то ли сделать ему сюрприз, то ли из какого-то страха.
Сантер не решился сам заговорить об этом, потому что по законам людей он не мог этого знать в этот момент сам.
В один из дней встретившись с Греттой, Сантер ощутил перемену. В нем все сжалось, когда он понял, что ребенка больше нет.
− Боже мой, Гретта! Что случилось?! − бросился он к ней.
− Что? − спросила она.
− Твой ребенок? Его больше нет?
− Так ты знал?!
− Что с ним? Что произошло?! − Мысль Гретты ужаснула его. − Боже мой, нет.. − проговорил он. − Только не это! Гретта, как ты могла?! Ты убила его! Убила!.. Ты не любила меня! Боже..
Сантер бросился бежать. Он мог простить ей все что угодно, но только не убийства ребенка. Он не верил ей, не хотел больше верить. Теперь уже ничто не могло вернуть ее.
Сантер носился по улицам, стараясь убежать от самого себа, от мысли о гибели ребенка. Это было ужасно! Он не мог себе представить подобное чудовищное преступление. И не случайное убийство. Не от какого-то происшествия. Сантер прекрасно слышал мысль Гретты о том что она сделала. Она пошла к врачу и он сделал операцию по удалению плода.
Возникшая мысль о спасении недоношенного тут же улетучилась. Ребенок не мог выжить в подобной ситуации. Да и сам Сантер не знал где его искать. Спрашивать это у Гретты? Он не мог даже видеть ее.
Он вернулся домой поздно вечером и с дикой болью в душе рухнул в постель. Пришел Дарр и молча сел рядом, старась как-то облегчить его боль.
− Она убила его. − плакал Сантер. − Убила нашего ребенка! Скажи, как это возможно? Какая мать может это сделать?! Она чудовище! Боже.. И я еще хотел ей все рассказать! Ненавижу!!
Сантер вдруг переменился, превращаясь в зверя. Его глаза блестели и он был готов бежать что бы разорвать на части убийцу.
− Нет Флирк, остановись! Ты не должен этого делать! Ты погубишь нас. Плюнь на нее! − закричал Дарр и переговорил Флирку выход из комнаты.
Сантер стоял напротив него с горящими глазами и ждал. Он думал о ребенке, о Гретте, о крыльвах. Убийство не сторило того что бы поставить под удар все сделанное крыльвами. Сантер изменился становясь тем же подростком, каким он был.
На следующий день он остался у себя. Мария и Раула пришли к нему и могли лишь посочувствовать. Они ничего не говорили. Крыльвам не требовались слова в подобных ситуациях. Они лишь разделили его страдания.
Дарр был в гостиной, когда раздался телефонный звонок. Он подошел сам. В трубке звучал голос Гретты.
− Где он? Я хочу его видеть, Дарр. − говорила она.
− Какая жестокость. − проговорил Дарр. − Ты убийца!
− Я не убийца! Я.. Я не сама. Меня заставили!
− Какая ложь! − ответил Дарр. − Забудь о нем!
− Если он знал, что у меня ребенок, почему он ничего не сказал мне?
− Не кажется ли тебе, что это должна была сказать ты! Но ты убила его, даже не спросив у него! Забудь о нем!
− Я хочу говорить с ним! Вы же сами говорили, что для настоящей любви не может быть никаких препятствий.
− Какая любовь? Ты убила плод этой любви!
− Я раскаиваюсь! Я не знала.. Отец чуть не убил меня, когда узнал о ребенке!
− При чем здесь твой отец? Ты убила ребенка! Ты, а не он! Все!
Дарр бросил трубку и несколько подумав выдернул телефон из розетки, что бы Гретта не могла дозвониться. Он не стал даже говорить Сантеру о звонке. Это привело бы Флирка в бешенство.
Флирк оставался у себя несколько дней. Он никуда не выходил и даже не принимал пищу.
− Ты должен взять себя в руки, Флирк. − сказала Мария. − Она никто. Всего лишь какая-то обезьяна.
− Но в ней был мой ребенок!
− Да, Флирк. Его уже не вернешь. Но ты должен жить. Ради других, ради своих будущих детей. Нельзя отчаиваться из за поступка какой-то..
− Но почему, Мин? Почему она так сделала?!
− Люди совсем иначе чувствуют подобное. Дети рождаются у них чаще и больше. Это приводит к быстрому росту населения и они ограничивают этот рост искусстенным снижением рождаемости.
− Но почему именно она?! Почему?!
− Люди плохо относятся к детям рожденным вне брака. А так же к детям и матерям родившим их в раннем возрасте. Женщины чувствуют себя виноватыми в подобной ситуации и не редко прибегают к прекращению беременности на ранней стадии. Я не оправдываю ее, но они так устроены. Она еще девчонка. Ее родители наверняка были в шоке, узнав о беременности и заставили ее сделать аборт. Она сама наверняка была в страхе, когда узнала. Она же еще сама ребенок, Флирк. Не забывай об этом. Она боялась людей вокруг, боялась того что будет с ребенком. Она боялась того что скажешь ты. А молодые люди чаще всего в подобной ситуации не желают и слышать о детях. Она поступила как человек и считая тебя человеком сделала это тайно. Она не знала о том что ты уже знаешь о ребенке. Ты должен ее простить, если любишь.
− Нет.
Флирк не хотел больше думать о ней. Он постарался успокоить себя и поднявшись вышел из своей комнаты. Несколько дней все проходило нормально. Продолжалась учеба и Сантер не думал ни о чем кроме учебы.
В один из дней в холее раздался шум и в него буквально ворвалась Гретта. Сантер в этот момент был дома и еще не зная причин шума спустился туда. Он на месте встал глядя не нее и не в силах что либо сказать.
Сверху спустилась Мария и поняв ситуацию тут же пробежала вперед.
− Зачем ты пришла? − спросила она.
− Я пришла сказать, что люблю его. − ответила она, глядя на Сантера. − Я не могла больше ждать.
− Тебе лучше уйти отсюда, пока не произошло беды. − сказала Мария.
− Мне все равно. − Гретта сделала несколько шадов вперед и Мария перекрыла ей путь. − Я не могу без него жить. Если он ненавидит меня, пусть он меня убьет!
− Он не убийца. − ответила Мария.
− Тогда о какой беде ты говоришь? Да, я сделала аборт, но у меня не было другого выхода. Отец избил меня когда узнал о ребенке и заставил пойти в больницу. Я не могла ничего сделать. Я даже не понимаю откуда он узнал о нем.
− Это уже не имеет никакого значения. − сказала Мария. − Ты должна была пойти к нему, а не в больницу.
− Но я не знала что он знает о нем! Я думала что он ничего не знает и ничего не узнает!
− И после этого ты говоришь о любви? Ты хотела убить ребенка и скрыть это от него?! Уходи отсюда! Вот кто настоящий преступник! А не какие-то шлюхи, которые торгуют на панели своим телом! Вон отсюда!
− Пусть это скажет он.
Сантер с горящими глазами бросился вперед и Мария задержала его. Она не говорила больше ни единого слова. Флирк должен был сам понять что надо делать. Он развернулся и ушел так и не сказав ничего.
− Уходи. − сказала Мария.
Гретта ушла. Ушла и больше не возвращалась.
Сантер снова несколько дней ходил сам не свой. Он не мог успокоиться и его мысли снова были только об этой девчонке.
− Зачем она пришла? Зачем? − терзал себя Сантер.
− Может, она действительно любит тебя? − спросила Раула.
− Она? Как можно любить и убивать одновременно?
− Не забывай, она всего лишь человек. − сказала Мария.
− Человек? Ну и что?
− Она мыслит иначе чем мы. Для людей жизнь стоит дешевле.
− Как можеть жизнь стоить дешевле?!
− Я не так сказала, Сантер. Она не дешевле. Просто люди ценят ее дешевле. В их сознании сидит другая шкала ценностей. Они не считают убийством аборт. Не потому что думают что плод мертв, а потому что на свете большое количество детей. И многие из них несчастны именно из-за того что родились не там, не в то время, не от тех родителей. Это у нас каждый ребенок на счету, каждая мать бережет плод как свою жизнь. У нас и не может быть иначе, когда нас всего сотня. Для людей будет настоящей катастрофой, если от чего-то погибнет даже одна тысячная часть населения. Но не одна милиардная часть. Для одного человека это трагедия, а для остальных нет. На свете каждую минуту кто-то рождается и кто-то умирает. Такова жизнь людей.
− Может, я сам виноват? Я должен был сказать ей раньше что знаю о ребенке и он был бы жив? Мин, это так?!
− Ты не виноват, Сантер, но если бы ты сказал ей раньше, она наверняка бы не сделала это. Даже если бы ты просто намекнул что желаешь этого ребенка.
− Боже!..
− Все уже прошло, Сантер. Прошлого не вернешь.
− Да. И я тоже виноват. Я должен был рассказать ей все. Рассказать что бы она не чувствовала себя виноватой.
− Ты не знал этого. И она виновата не меньше, а даже больше. Ты не допустил бы этого убийства ни при каких обстоятельствах.
− Да. Не понимаю, как она могла так поступить?
Все было кончено. Прошла еще одна неделя. На улице уже стоял мороз и выпал первый зимний снег.
И в такой зимний день, в дом пришел новый человек. Его никто не знал и только Сантер спустившись вниз увидел в нем отца Гретты.
− Я пришел сказать.. − заговорил он.
− Где она?! − выкрикнул Сантер. Он мгновенно понял что отец пришел с вестью о беде.
− Она на крыше.. − заговорил он.
Сантер не стал дослушивать его слова. В несколько секунд он, Мария, Дарр и Раула промчались к машине, захватив с собой отца девчонки и помчались через город к месту где произошла трагедия.
− Гретта забралась на крышу и собирается прыгнуть вниз с восьмого этажа. − сказал отец. − Она сказала что хочет видеть Сантера и что если кто-то попытается к ней залезть, она прыгнет вниз.
Машина неслась со всей возможной скоростью. Наконец, она примчалась к месту и Сантер выскочив из машины увидел наверху Гретту. Внизу была толпа людей, полиция, пожарные, скорая помощь. А Гретта сидела на выступе крыши и ожидала момента, когда ей прыгнуть.
− Ты не веришь, что я люблю тебя, Сантер. − сказала она, глядя на него сверху.. − Так вот, я докажу это! Я не могу жить без тебя! И я умру!
Она прыгнула вниз под общий крик людей.
− Не-ет! − закричал Флирк.
Все происходило в доли секунд. Он прыгнул вверх с мощью крыльва и налету переменился, превращаясь в самого себя. Флирк поймал Гретту налету, вцеписшись в нее когтями и взмахнув крыльями рванулся вверх.
Внизу стоял вой людей и Флирк, зная что должен уходить, использовал всю свою силу. Он чувствовал состояние Гретты, но у него не было иного выхода, как подвергнуть ее подобному шоку. Он взлетел на ту же крышу, где перед этим сидела девчонка и опустившись вместе с ней отпустил ее. Она онемев смотрела на дракона, не зная что и думать.
Флирк переменился, превращаясь в Сантера.
− Я люблю тебя, Гретта. Я не могу ничего сделать с собой. − сказал он со слезами на глазах.
− Ты?.. − проговорила она. − Ты дракон?
− Я хотел тебе сказать об этом в тот день, когда ты в первый раз убебала от меня. А потом.. Потом я не смог.
− И это был ребенок от дракона? − спросила она с каким-то ненормальным чуством. Она не дождалась ответа и упала в обморок.
На крыше появились какие-то люди и Сантер решил не дожидаться удара. Он не мог улететь вместе с Греттой, но теперь ей не дали бы умереть. Он пробежался по крыше и прыгнул вниз с того самого уступа, с которого прыгала Гретта.
Внизу вновь послышались крики ужаса и они добавились когда летевший вниз человек превратился в летающего монстра, который пролетев над голорами людей скрылся на соседней улице.
Сантер не мог найти места где бы его не видели, но он нашел такое, где можно было легко скрыться и исчез прежде чем люди смогли его найти. Он вернулся домой тайком и встретил там уже вернувшихся Марию, Раулу и Дарра.
− Я не мог поступить иначе. − сказал Флирк.
− Мы знаем, Флирк. И еще мы знаем что никто не знает о том кто ты кроме самой Гретты.
− А ее отец?
− Он не видел как ты взлетел и сам потерял сознание, когда увидел Гретту с когтях дракона. Людям известно, что в городе появился дракон, который спас девчонку пытавшуюся покончить с собой. И все.
− А если она расскажет?
− Если любит − не расскажет. Ее тоже отправили в больницу. Так что, тебе стоит поспешить туда, пока никто не выпытал у Гретты чего либо лишнего.
− Но я не хочу заставлять ее делать что-то.
− И не нужно. Ты увидишь, что она будет делать и все поймешь. Иди, Флирк. Мы же знаем что ты ее любишь.
− В какой она больнице?
− Гер отвезет тебя. Он уже знает где она.
− Погоди, а когда мы ехали, за рулем была ты, Мин?
− А кто же еще? Долго ли научиться?
Вопросов больше не было. Сантер вскоре оказался в больнице и ему показали палату где лежала Гретта.
− У нее шок. Она ничего не говорит. − сказал врач, провожая Сантера в палату. Гретта лежала одна и взгляд был устремлен куда-то вверх. Сантер подошел к ней и встав около кровати взял ее руку. Она шевельнулась и повернула к нему свой почти невидящий взгляд.
− Сантер. − проговорила она и внезапно с нее словно слетела пелена. Она села и несколько мгновений чего-то ожидая обняла его. − Ты вернулся ко мне, ты вернулся. − плакала она.
− Она должна некоторое время побыть в больнице. Вы можете быть рядом, если хотите. Вы хорошо на нее влияете.
− А что с ней? Почему ей нельзя выйти?
− У нее сильное потрясение. Не стоит лишний раз тревожить ее переездом. Доктор знаком пригласил Сантера выйти и он, оставив на некоторое время Гретту, оказался в коридоре.
− Вы знаете что произошло?
− Да.
− Я не мог себе представить подобного. Никто не знает откуда там появился дракон. Ее отец тоже здесь и с ним дела еще хуже.
− Что с ним?
− Не выдержало сердце. Он сейчас на операции.
По коридору шел какой-то врач. Он подошел к доктору, говорившему с Сантером.
− Мы не смогли его спасти. − сказал он.
− Что?! Ее отец?..
− Вы его знали?
− Да.
− Я соболезную, но.. − Он помотал головой. − У него было слабое сердце, и он не выдержал того что случилось.
− Вы должны сказать ей это. − сказал врач Сантеру.
− Я? Нет, я не могу!
− Лучше вам. Она хорошо реагирует на вас.
− Она может возненавидеть меня через пять минут. Она хотела покончить с собой из-за меня.
− Да. Тогда лучше не стоит рисковать.
Сантер вернулся в палату вместе с врачами. Гретта была весела, но ее веселесть была на грани срыва. Она еле держала себя.
− Я с тобой, Гретта. − сказал Сантер. − Я не оставлю тебя.
− Да? − улыбнулась она сделав хитрое выражение лица. − Совсем не оставишь? И кончика хвоста?
− Гретта.. − сказал Сантер.
− Вот вернемся домой, я тебе такую головмойку устрою! − Она резко переменилась и с испугом взглянула на Сантера. − Ты простил меня? − спросила она.
− Да. − ответил он.
− Простил? − снова спросила она словно не веря.
− Да, да, да! − ответил Сантер. Гретта снова улыбнулась. − А ты? − спросил Сантер.
− Что?
− Ты простишь меня?
− За что?
− За все.
− Да, Сантер. − ответила она. − Ведь я люблю тебя. Я прощу тебе все что угодно! − Она обняла его и заплакала. − Ты знал о нем? Если бы ты сказал что знал, я бы не сделала этого.
− Я знаю. − ответил Сантер.
− Ты мне веришь? − спросила она, снова отстраняясь.
− Да, Гретта. Я верю тебе.
− Вам лучше пока разойтись. − сказал врач. − Гретте нужно спокойствие.
− Я еще приду к тебе. − сказал Сантер выходя.
Доктор проводил его по коридору.
− Ей нужно спокойствие. Вы можете рассказать что произошло? Почему она хотеля покончить с собой?
− Мы любили друг друга. У нее был ребенок. Я знал это, а она считала что я этого не знаю. Когда об этом узнал ее отец, он заставил ее сделать аборт, и я возненавидел ее за то что она сделала это. И тогда.. − Сантер уже не мог говорить.
− Успокойтесь. Все уже позади.
− Да. Я знаю. − ответил Сантер мгновенно успокоившись. − Я пойду.
Он уехал домой и не выдержав к вечеру снова вернулся в больницу.
− Ей уже сказали об отце. − сказал врач.
− И что она?
− Ничего. Похоже, ее это не особенно задело. Наверно, он не так много значил для нее.
− И она считает его виновным в смерти ребенка.
− Ребенка? Вы имеете в виду аборт?
− Да. Аборт − это убийство.
− Не буду с вами спорить.
− Тогда, почему врачи делают это?! − вспылил Флирк.
− Извините, но..
− Извините, доктор, я все понимаю. − сказал Сантер. − Для людей одна жизнь мало чего стоит, тем более, жизнь какого-то зародыша! − проговорил он с сарказмом.
− Вы не простите ей этого? − спросил врач.
− Я уже ей это простил. Но забыть это я не смогу. − ответил Сантер. − Я тоже виноват в этом. Я знал о ребенке, но не сказал ей этого.
− А откуда вы знали?
− Мало ли откуда! Вы врач, разве вам нужно обязательно заглянуть внутрь женщины что бы узнать что она беременна?
− Нет, конечно. Есть много различных признаков.
− Вот и все. Не нужно ни откуда узнавать. Достаточно было посмотреть на нее.
− Вы, случайно, не в медицинском учитесь?
− Нет. У меня сестра в этом разбирается. Она мне и сказала. − решил отвертеться Сантер.
− Ладно, не буду вас задерживать. − сказал доктор и Сантер прошел в палату Гретты.
Она улыбнулась и он молча сел рядом на кровать. Вошел доктор.
− Думаю, завтра ей можно будет вернуться домой. − сказал он.
− А сегодня? − спросил Сантер. − Она может провести ночь в моем доме.
− А что скажут ваши родители?
− Я живу с братом и двумя сестрами. У нас нет родителей. Никто не будет возражать.
− Ну что же, раз вы так просите..
Сантер забрал Гретту и они отправились домой на машине.
− Я теперь совсем одна. − сказала Гретта.
− Ты не одна. У тебя есть я. − ответил Сантер. − Я люблю тебя.
− Он знает? − спросила Гретта имея в виду водителя.
− Нет. Этого никто не знает. − Гретта понимала что имел в виду Сантер и она хотела найти время что бы поговорить.
Машина въехала в ворота и Сантер с Греттой прошли в дом. Она ожидала не очень хорошую встречу со стороны брата и сестер Сантера, но никто из них не вышел навстречу и они прошли через дом одни.
− Спасибо тебе. − сказал Сантер.
− Спасибо? За что?
− За то что ты никому не сказала обо мне.
− Мне кажется, что это сон. Ты действительно дракон, Сантер?
− Я крыльв. − ответил он. − Сначала мы не знали драконов. Потом нам о них рассказали и мы решили что мы драконы. А потом стало ясно, что это не так. Мы только похожи на драконов.
Сантер рассказал Гретте о себе и своих друзьях, о поисках Харгрет Син Килемантары и провале этих поисков. Он рассказывал ей о Ренсе, о крыльвах, о начавшейся войне и угрозе уничтожения всех крыльвов имперцами. Он рассказал о происшествии на острове, где был потерян корабль, на котором крыльвы могли вернуться домой и возникшую почти безвыходную ситуацию, в которой крыльвам пришлось прятаться и начать попытку тайного вхождения в жизнь людей. Ты самую, которая была поставлена на грань срыва действиями Сантера.
Сантер и Гретта вышли в гостиную поздно вечером. Там находился только Дарр. Мария и Раула уехали на свою работу.
− Мне все еще не верится во все это. − сказала Гретта.
Дарр включил телевизор и они втроем сели около него, решили посмотреть последние новости. Их было не мало. Первой стало появление дракона на улице и спасение им девчонки пытавшейся покончить с собой.
Все происшествие было заснято на пленку. Корреспонденты телевидения прибыли на место до того как туда приехали крыльвы. Заснято было все, кроме момента появления дракона. В этот момент все камеры были устремлены на Гретту, бросившуюся вниз.
Комментариев было множество. Было показано интервью доктора, который запретил журналистам проходить к девочке.
− Сейчас можно с уверенностью сказать, что происшедшая драма явилась следтствием неразделенной любви. − говорил коментатор. − Кто он, этот таинственный Сантер, из-за которого Гретта бросилась вниз. Никто не смог сказать этого. Но мы скоро узнаем это. Ждите наших передач завтра.
− Вот люди. Из всего делают сенсацию. − сказал Дарр. Он повенулся к Гретте и Сантеру. − Ты в порядке, Гретта? − спросил он.
− Да. − ответила она. − Я чувствую себя виноватой. Я не знала что для вас был так важен этот ребенок. Он должен был родиться драконом, Сантер?
− Нет, Гретта. Он был бы обычным человеком.
− Если можно считать обычным ребенка человека и крыльва. − сказал Дарр.
− А Мария и Раула? Они могут родить детей?
− Конечно. Только не от тех людей, с которыми они находятся сейчас.
− Но это может произойти помимо их воли.
− С ними? Нет. У них никого не будет помимо их воли.
− Я знал, что у тебя будет ребенок еще в первую ночь, Гретта. − сказал Сантер. − Мне трудно объяснить откуда. Я это чувствовал.
− Ты хочешь иметь ребенка, Сантер? − спросила Гретта.
− Да. Но сейчас я не могу.
− Почему?
− Не спрашивай, Гретта. Я должен привыкнуть к тому что не стало первого.
− Ты хочешь испытать меня?
− Нет..
− Да, я знаю. И я готова. Я готова ждать столько, сколько ты скажешь. Я люблю тебя, не смотря ни на что. − Она обняла его. − ты веришь?
− Да, Гретта.
− Правда?
− Если бы это было неправдой, ты не сидела бы здесь. − сказал Дарр.
− Ты убил бы меня, Сантер?
− Я был готов это сделать в тот день. Меня удержал Дарр. Я не мог понять как такое возможно, как ты могла это сделать.
− Если бы я знала, я ни за что не сделала бы так. − сказала Гретта. − Мне тоже тяжело..
Они разошлись по своим комнатам. Утро ознаменовалось появлением около дома множества журналистов. Сантер и Гретта должны были ехать в больницу, как им сказал доктор и они проигнорировав все вопросы уехали, оставив журналистов на попечение Дарру и двум девицам, появившимся около ворот в роскошний машине.
− Ба! Смотрите сколько здесь людей! − воскликнула Мария. − И все красавцы-журналисты!
− Кто вы? − послышались вопросы журналистов.
− Мы? А что, этого никто не знает? − спросила Раула. − Вы пришли к нашему дому и спрашиваете кто мы? Я Раула, а это Мария. − Раула играла раскованную женщину и прошлась сквозь толпу журналистов помахивая хвостом.
− Какое отношение к вам имеет Сантер и Гретта?
− Вам так хочется все знать? − спросила Мария. − Может быть, мы и расскажем вам о них самую малость, но это надо еще заслужить.
− Вы хотите денег? − спросил кто-то с каким-то сарказмом.
− Можно подумать, что все присутствующие здесь работают бесплатно. − сказала Мария. − Может, вы еще и приплачиваете своим редакторам за репортажи? Что-то мне в это не верится, господа. Разойдитесь, пожалуйста, не мешайте нашему шоферу въезжать в ворота.
− Вы похожи на девиц легкого поведения. − крикнул кто-то.
− А вы похожи на тех кто к ним клеится. − ответила Мария. Послышался хохот.
− Скажите, Сантер живет здесь?
− А как вы думаете? − Мария закрыла ворота за въехавшей машиной и прошла к дому. Она больше не отвечала на вопросы журналистов и скрылась в доме.
Сантер и Гретта прошли в больницу через подобную же толпу людей жаждущих получить ответы на все вопросы. Они не отвечали. Доктор констатировал хорошее состояние Гретты и для нее наступило новое испытание. Она должна была увидеть своего отца и сделала это почти без слез.
− Дарр сделает все что нужно. − сказал Сантер.
− Ты не злишься на него? − спросила Гретта, когда они вышли из морга.
− Нет. Я уже ни на кого не злюсь. Я понял, что вы люди и вы иначе относитесь ко всему этому.
− Но я люблю тебя, я так виновата.
− Я тоже виноват. И мы простили друг друга. Пусть это останется в нашей памяти, но давай не будем упрекать друг друга.
− Да, Сантер.
Они сели в машину и направились к дому Гретты. В нем было почти пусто. Гретта прошлась по квартире, вспоминая прошедшие дни.
Кто-то постучал в дверь и Сантер открыл ее. На пороге стоял офицер полиции.
− Я могу войти? − спросил он.
− Кто вы? − спросил Сантер.
− Тарген Вер Саймер, следователь четвертого особого отдела. − ответил он, показывая свое удостоверение. Сантер впустил его в квартиру и человек пройдясь немного остановился напротив двери в комнату, где была Гретта. − Прошу прощения, мне надо задать вам несколько вопросов. − сказал он. Гретта обернулась и хотела было прогнать его, но стоявший позади офицера Сантер знаком сказал что ей нужно ответить.
Она прошла к выходу и встав рядом с Сантером промолчала в ответ.
− Мы можем где нибудь присесть? − спросил следователь.
Сантер с Греттой прошли в гостиную и сели на диван, показывая офицеру кресло. Вер Саймер сел и некоторое время смотрел на двух подростков.
− Как собираетесь жить? − спросил он.
− Так же как и раньше. − ответил Сантер.
− Без отца?
− А вам какое дело? − спросила Гретта. Ей почему-то не понравился этот человек.
− Я хочу вам помочь. − сказал он.
− Обман не приводит к добру. − сказал Сантер.
− Какой обман?
− Вы хотите не помочь нам, а получить ответы на свои вопросы. И я, кажется, знаю что вы хотите спросить.
− Что?
− А вот это надо спрашивать у вас.
− Вы же это знаете.
− Если так, то мы можем распрощаться прямо сейчас. Я знаю ваши вопросы, вы знаете ответы, зачем говорить?
− Я прошу вас отнеститсь ко всему серьезно. Вы разве не хотите узнать что произошло вчера?
− А мы этого не знаем?
− Вы знаете откуда появился дракон?
− Какой дракон? − словно удивляясь спросил Сантер.
− Тот который спас ее от смерти.
− Ах тот! − воскликнула Сантер. − А что тот дракон? Вам нужен он? Конечно же. Вы хотите узнать от нас где его найти. Его имя и фамилию. Адрес, где живет. И вы пошлете туда своих что бы его арестовать за то что он дракон.
− Я вижу, вы не хотите помогать? Вы думаете что он появился просто так? Вы не понимаете что его появление означает для вас нечто другое. Он не оставит вас в покое. Он положил на вас свой глаз и теперь не отпустит.
− Так что вы хотите? − спросил Сантер. − Вы думаете, он завтра придет к нам домой и скажет, вот он я, вы должны мне свою жизнь. Так?
− Я вижу, вы не расположены к сотрудничеству. Это довольно странно.
− Это было бы странно, если бы вы помогали нам, а не устраивали допросы.
− Это не допрос. Я хочу что бы вы помогли нам.
− И что мы должны делать?
− Рассказать все что вы знаете об этом драконе.
− А что мы знаем? − спросил Сантер, поворачивась к Гретте. − У него большие когти, длинные клыки и еще он может летать. Ах да! Его зовут Не-Знаю-Как. Имя у него такое, понимаете? Не-Знаю-Как.
− Думаю, нам говорить больше не о чем. − сказал следователь, поднимаясь. − Раз вы ничего не хотите понимать.. − Он поднялся и ушел.
− Кто он такой? − спросила Гретта, когда офицер ушел.
− Пойдем. − сказал Сантер быстро поднимаясь. − Тебе что нибудь нужно здесь?
− Нет, только кое что..
− Возьми с собой все что тебе нужно и пойдем отсюда.
− Но это мой дом, Сантер.
− Да, но мы же теперь будем жить вместе. И, наверно, лучше у нас, а не здесь.
− Ты думаешь?
− Конечно, Гретта.
Она взяла какие-то вещи, собрала чемодан и они ушли.
Около дома крыльвов была огромная толпа журналистов. Кто-то пустил слух о том что Сантер и есть тот самый дракон, который спас Гретту. История обрастала множеством небылиц. Кто-то написал, что дракон разбил сердце девочки, превратившись в ее возлюбленного.
− Лучше всего просто не обращать снимание на этот шум. − сказала Мария.
− Ты думаешь? Они ведь могут обо всем догадаться. − сказал Сантер.
− Ерунда. Они сами не верят в то что пишут.
Прошли похороны отца Гретты и она полностью переселилась к Сантеру.
Несколько дней продолжался шум по поводу происшедших событий. Некоторые совсем обнаглевшие ловцы сенсаций забирались прямо в дом, пытаясь подлушать разговоры его жителей. К истории с драконом прибавилась новая. Кто-то раскопал информацию о 'работе' Марии и Раулы и напечатал об этом в газетах.
Шум продолжался. Теперь около дома появлялись не только журналисты, но и толпы жителей, подогретые газетными статьями. Их настроение было в большинстве случаев недоброжелательным. Одни кричали о проституции и разврате, другие о драконах, третьи о том и другом вместе.
− Кошмар что творится. − сказал Гравен, заходя в дом.
− Да. Кто-то здорово постарался. − сказала Мария. − Мы думаем, что нам пора перезжать отсюда.
− Я могу предложить..
− Нет, Гравен. − сказала Мария.
− Что нет? Я же не сказал.
− Я хочу сказать, что наш контракт не будет возобновлен. Завтра последний день.
− Как?! Вы не можете..
− Можем, Гравен. Мы, как раз, все можем.
− Я что-то не понял. − сказал он сменив улыбку на серьезное лицо.
− Все! − развела руками Мария. − Ты получал пятьдесят процентов всех наших заработков. Но, ни что в этом мире не вечно. Мы прекращаем свою работу.
− Как это прекращаете?! Я не дам вам это сделать!
Мария подошла к нему и тихонько шепнула на ухо.
− Не советую вставать поперек дороги драконам.
Гравен отскочил от нее и Мария сделала такое же лицо, какое было всегда в разговоре с Гравеном.
− Если вы хотите меня запугать этими сказками, то я в них не поверю. − сказал Гравен.
− Можешь рискнуть не поверить. − ответила Мария. − Я сказала тебе все.
− Вас никто не примет. − сказал Гравен решив что Мария и Раула решили заняться своим делом на стороне.
Мария просто ничего не ответила на это и Гравен после некоторой паузы развернулся и ушел.
Следующий день начался с довольно странного события. Полиция, не делавшая до этого ничего, разогнала демонстрацию несколько дней торчавшую около ворот. Не только разогнала, но и установила пост, который не допускал нового сбора.
− Интересно, что на них нашло? − спросила Раула, выглядывая в окно. − Мы же не вызывали полицию?
− Нет. − сказала Мария. − Наверно, кому-то наверху не понравилась эта шумиха.
Не пришел учитель, который должен был появится в этот день. Это было еще более странно, потому что он мог позвонить и предупредить о своем отсутствии, а не заставлять учеников ждать его.
Мария и Раула решили отдохнуть и ушли спать, а Сантер, Гретта и Раула решили посмотреть телевизор.
Перед обедом послышался шум машин и через некоторое время в ворота въехало два Марна. Из них появилось несколько человек во главе с Гравеном и направилась в дом.
Дарр разбудил Марию и Раулу и все пятеро встретили приехавших в гостиной.
− Ну что же. − сказал Гравен. − Похоже, наш контракт закончился. Так что придется его несколько поменять. − Он знаком приказал своим людям взять всех и через минуту пятеро подростков оказались связанными и их усадили на диван. − Еще не поздно все изменить, Мария. − сказал Гравен. − Я человек добрый. Прощу тебе эту маленькую слабость. Тем более, что это впервые, и ты не знала что за этим последует.
− А ты не боишься, что я вызову полицию? − спросила Мария. Гравен рассмеялся.
− Полицию?! А ты не думаешь, что наш шеф полиции очень расстроится, если не найдет тебя в своей постели через пару дней?
− Вот дьявол. − проговорила Мария.
− Да, да, Мария. Не так-то легко сделать то что ты хочешь. Итак, ты согласна со мной?
− Нет.
− Ну что же, тогда, придется кое что сделать, что бы ты согласилась. А для начала, я думаю, пора заняться работой и еще кое кому в этом доме. − Он взглянул на Гретту.
− Нет! − закричала та.
− Да, девочка.
− Дракон убьет каждого, кто к ней прикоснется. − сказал Сантер.
− Кто, кто? − спросил Гравен, оборачиваясь к нему. − Уж не ты ли его позовешь? − Гравен взмахнул рукой, давая знак своим людям продолжить действие.
− Отсановитесь! − выкрикнула Мария. − Мы согласны. − сказала она глядя на Гравена.
− Вы опоздали, девочки. − сказал Гравен. − Продолжайте. − бросил он своим людям.
Гретта закричала, когда к ней подошли и подняли с дивана. Двое человек загородили Гравена от Сантера и он, взглянув на них сверкающими глазами, вскочил со своего места. Веревки распались и Сантер двумя руками ударил обоих людей пытавшихся взять Гретту.
Удары были нокаутирующими и оба человека больше не поднялись. Сантер резко повернулся к Гравену и прыгнул к нему. Тот попытался было применить силу, но он не мог представить с какой силой ему придется встретиться. Сантер одним движением грохнул человека об пол и вторым ударом довершил начатое. Гравен оказался без движения.
Находившиеся в доме люди бросились к Сантеру и упустили из вида остальных. Это стало их роковой ошибкой. Освободились Дарр, Мария и Раула. Теперь они были вчетвером против семерых взрослых людей. Те еще не понимали что в подобном соотношении их шансы были нулевыми.
Все закончилось в одну минуту. Сантер свалив последнего человека подскочил к Гретте и развязал ее. Она несколько мгновений смотрела на валявшихся в гостиной людей, а затем обняла Сантера не говоря ни слова.
Мария, Раула и Дарр связали всех людей, а затем привели их в чувство, усадив в один ряд. Все оружие было собрано в одну кучу и теперь крыльвы владели ситуацией.
− Извини, Гравен. − сказала Мария. − Я предупреждала что бы ты не нарывался. Но, увы, мое предупреждение не подействовало. Мы даже в какой-то момент согласились вернуться к нашему занятию, но ты захотел слишком многого. − Мария села перед ним на пол и взглянула прямо в его глаза. − Ты влип, Гравен. Ужасно влип. Ты даже не представляешь как ты влип. Мы не будем вызывать полицию, потому что начальнику хочется нечто, чего он уже не получит. Мы вызовем не полицию, дружок, а кое кого получше полиции. Тебе ничего не говорит имя Не-Знаю-Как? Ничего? Это имя одного нашего хорошего знакомого. И ты знаешь, он совсем будет не прочь закусить десятком свеженьких преступников. − Мария повернулась к Гретте. − Как ты думаешь, Гретта, стоит нам его вызвать?
Сантер и Гретта подошли ближе. Гретта не знала что говорить на это. Она только что вытерпела оскорбления от людей сидевших около стены, но ей было страшно подумать о том что дракон мог их съесть, как это говорила Мария. И не какой-то дракон, а Сантер.
− Вам крупно повезло, что Гретта быстроотходчива. Но, знаете ли, нам все же придется кое что сделать для собственной безопасности.
Мария отпрыгнула от Гравена, выхватила из кучи оружия пистолет и сделала несколько быстрых выстрелов. Гравен перепугался не ожидая подобного. Пули прошли рядом с его головой и две из них задели его уши.
− Твоим ушам еще не жарко? − спросила Мария. − Надеюсь ты понимаешь что я не промахнусь. Так что, поднимайтесь и идите все вниз. В подвал ребята.
− Ты за это заплатишь. − зло проговорил Гравен.
− О да, друг мой! − воскликнула Мария. − Считай что я уже заплатила. Я дарю вам этот шикарный дом. − Мария обвела все вокруг руками. − Ты недоволен, Гравен? А когда ты оформлял документы на него и сделал так что он фактически принадлежал тебе а не мне, ты был доволен?
Крыльвы провели людей в подвал и посадили в камеру, которая была сделана там для чего-то.
− Посидите здесь, ребята. − сказала Мария. − Жаль что я не могу оставить вас здесь лет этак на десять.
− Вам не удастся выйти из дома. Он окружен полицией. − сказал Гравен.
− Да?! − воскликнула Мария. − Неужели ты думаешь, что я со своим умением не сумею запудрить мозги каким-то мальчикам из полиции? Ты просто смешон, Гравен! Советую тебе просто забыть обо мне. И помнить только то сколько ты получил благодаря нам, а не о том сколько ты мог получить. Ты слишком самонадеян в этом смысле. Прощай!
Крыльвы ушли из подвала, закрыв и его. Они быстро собрались и вышли на улицу. В Марнах еще оставались люди и Мария вышла сначала к ним одна.
− Эй, ребята, идите ка сюда. − сказала она.
− Чего тебе? − спросил один из них.
− Вас шеф зовет. − сказала Мария и пошла обратно в дом.
Клюнувшие прошли в дом и через минуту были присовокуплены к другим. Мария снова вышла из дома и подошла к машинам, где еще оставалось два человека.
− Вам что, нужно особое приглашение? − спросила она.
− Что? − спросил один из них несколько беспокоясь.
− Что, что?! Я же сказал вас зовет шеф, а вы..
− Зачем ему мы понадобились?
− А я по чем знаю? − ответила Мария. − Вы идете или нет?
− Иди вперед. − сказал один из парней и Мария нисколько не волнуясь пошла к дому. Два шофера присоединились к остальным.
− Вас можно ловить пачками. − сказала Мария, закрывая клетку.
Пятеро подростков вышли из дома и сели в один из Марнов. Мария заняла место водителя и легко разобравшись со всем управлением завела двигатель. Микроавтобус проехал через парк и выехал через ворота. Мария вела его не спеша и полицейский пост, стоявший неподалеку, не предпринял никаких активных действий. Марн проехал мимо него и только тогда полиця зашевелилась. Через поминуты автобус был остановлен догнавшей его полицейской машиной.
− Что случилось, ребята? − спросила Мария, высовываясь из окна.
− По моему, это не ваша машина. − сказал полисмен. Мария не дожидаясь его дальнейших слов выскочила из кабины.
− Боже, какая ерунда. Нам его одолжили на некоторое время. − сказала она.
− Кто это вам его одолжил?
− Гравен. − ответила Мария. − Или вы не знаете такого? − спросила она улыбаясь.
− Давайте ка выходите все оттуда. − сказал полицейский.
− Эх.. − произнесла Мария. − Выходите. − сказала она своим. Из Марна выскочили еще четверо. − Пока. − Махнула Мария полицейскому, направляясь по улице.
− Куда это вы? − спросил он.
− Нам что, уже и ходить нельзя? Ах, да, совсем забыла Гравен просил вас зайти в дом.
− Кого это нас?
− Ну, полицию. Он сказал прислать кого-нибудь с улицы.
Мария шла напролом и снова вместе со всеми направилась по улице от дома.
− Погодите, куда вы?
− Как это куда? − переспросила Мария. − Эй, ребята, ребята! − хитро заговорила она. − Нечего подлизываться. Вот! − Мария показала знак, которым обычно требовали деньги за что-то. − Пока! − сказала она уже в который раз.
Полицейский решил отстать от детей и вместе с напарником направился к воротам. Этого было достаточно и пятерка помчалась по улице бегом. Они заскочили за угол и Раула чуть не заскочила под такси, останавливая его.
− Вы чего?! − закричал водитель высовываясь.
− Нам надо срочно ехать. − сказала Мария и через поминуты все пятеро забрались в машину.
− Куда? − спросил шофер.
− На южный вокзал. − сказала Мария.
Через полчаса пятерка уже сидела в поезде, отправлявшемся из города. Оставаться в нем не было причин. У крыльвов было достаточно средств, что бы спокойно начать жизнь на новом месте. Они не стали доезжать до конечной станции и вышли в небольшом городке, решив запутать свои следы.
Они путешествовали несколько дней, пока не оказались в Драссел-Сине, большом городе на южном побережье. Этот город был выбран не случайно. Он был крупным промышленным центром и в нем, по имевшейся у крыльвов информации, находился центр исследования космоса.
− Нам нужно продолжить учебу. − сказала Мария. Возражений не было. Пятерка поселилась на окраине города в небольшом доме и вскоре устроилась в одну из обычных школ, в класс который соответствовал их возрасту. С документами проблем не возникло. У Гретты они все были в порядке, а у крыльвов были свидетельства о прохождении обучения в спецшколе. Его было не достаточно, но крыльвы легко справились с этим, сдав вступительные экзамены. Они все оказались в одном классе и быстро познакомились с учениками.
− Меня зовут Лари Теннер. − сказал один из учеников, подходя к пятерке новичков.
Сандер, Гретта, Дарр, Мария и Раула назвали свои имена, хотя этого и не требовалось. Лари знал их.
− В вашей школе были отряды ратионов? − спросил Лари.
− Кого? − удивленно спросила Мария.
− Сразу видно, что не было.
− У нас был один такой отряд. − сказала Гретта. − Но они никого к себе не пускали.
− Странно. − сказал Лари. − Наверно, это был какой-то другой отряд. Ратионы никогда не упускают возможности с кем-нибудь подружиться.
− Так ты, наверно, сам состоишь в таком отряде? − спросила Раула.
− Да. Я командир Отряда Ратионов в нашем классе. Он зарегистрирован и имеет настоящий номер.
− Какой? − поинтересовалась Мария.
− Ноль три двести сорок шесть.
− И что это означает? − спросила Раула.
− Что? − не понял вопроса Лари.
− Ну, этот номер. Это просто цифра или что-то еще?
− Это номер регистрации. Сейчас на всей планете существует почти пять тысяч Отрядов Ратионов.
− И чем вы занимаетесь?
− Поиском и обезвреживанием драконов. − ответил Лари.
Дарр и Сантер присвистнули и все пятеро переглянулись после подобного ответа.
− Ни чего себе замашки. − сказал Дарр. − Драконов они обезвреживают. Интересно, как вы их находите?
− Есть специальные правила и законы. Если хотите знать, можете присоединиться к нам.
− Это становится занятным. − сказала Мария. − А что, кроме детей этим некому заниматься?
− Почему некому? Есть спецподразделения и у взрослых.
− Ну и много вы поймали драконов? − спросила Гретта.
− По правде говоря, ни одного.
− Ну-у. − сказала Мария. − Ловите, обезвреживаете и ни одного не поймали. Зачем же тогда нужен этот отряд, если вы никого не поймали.
− Я не сказал что кроме поиска драконов мы занимаемся еще многими вещами. Например, учимся спасать людей, оказывать им первую помощь. Учимся выходить из сложных ситуаций, выдерживать сильные нагрузки, занимаемся спортом, различными играми и еще много чем.
− Похоже, что это самое 'много чем' раз в десять больше чем ты сказал. И все это вместе в сто раз больше чем сама ловля драконов.
− Вы так прицепились к драконам, что становится даже странно.
− А чего здесь странного? Откуда ты знаешь, может мы и есть те самые драконы? − сказал Сантер.
− Значит вы совершаете преступления и умышленное зло?
− С чего это ты взял?
− Драконы − это те кто совершает зло. − сказал Лари.
− Да? А нам говорили, что драконы это те кто может превратиться в любого зверя. − сказала Мария.
− В любого зверя могут превращаться не только драконы.
− А кто еще?
− Хийоаки, например.
Ответ Лари был подобен удару. Крыльвы не могли ничего на него ответить. Они знали хийоаков, знали Харгрет, которая могла как и они превратиться в кого захочет.
− Что-то вы замолчали. − сказал Лари.
− Ты приглашаешь нас вступить в твой отряд? − спросила Мария.
− Для этого вы должны пройти испытание.
− Как, ребята, будем пытаться или нет? − спросила Мария у своих.
− По моему, грех было бы не попытаться. − сказал Сантер. − А, Гретта, как ты думаешь?
− Я даже не знаю. − ответила она.
− Знаешь, Лари, нам надо немного посоветоваться друг с другом без посторонних свидетелей. − сказал Сантер.
− Как хотите. Я буду в классе. − ответил он и ушел.
Крыльвы проводили его взглядом и как только он скрылся разразились смехом.
− Мне страшно. − сказала Гретта.
− Почему? − спросил Сантер, перестав смеяться.
− А если они поймут кто вы?
− Как они поймут?
− Он сказал, что у них есть правила и законы. Они наверно, знают как искать.
− Нет, Гретта. Они ничего не знают. − сказал Сантер. − Все дело в том, что они называют драконами обыкновенных преступников. Может, они действительно считают преступников драконами, но настоящие драконы не имеют к этому никакого отношения. Вернее, их нельзя приравнивать к преступникам.
− Моя мама всегда говорила, что драконы злые.
− А как же мы?
− Вы же не драконы, а крыльвы.
− Да, но нас не так легко отличить от драконов.
− И что вы будете делать, если они узнают кто вы?
− А как ты думаешь? Что нам тогда делать?
− Я не знаю. − ответила Гретта.
Сантер взял ее за руку и прошел с ней вместе подальше от других.
− Ты боишься, Гретта? Боишься нас? Ты сомневаешься в нас? Ведь это так, Гретта. Я это чувствую. Ты должна верить нам, Гретта. Я люблю тебя и не сделаю тебе ничего плохого. Ты веришь мне?
− Да. − ответила она. − Но..
− Ты не знаешь верить ли тебе другим. Дарру, Марии и Рауле. Я понимаю, Гретта. Ты должна верить им. Верить так же как и мне, потому что у нас одна цель. И я хочу что бы и ты помогала нам.
− Да, Сантер. − ответила она. В ее голове была новая мысль, которую она не хотела говорить.
− Я знаю, Гретта, ты думаешь о том что мы когда нибудь улетим. Ты должна быть готова к этому. Я взял бы тебя с собой, если бы мог. И я обещаю что мы не расстанемся пока я здесь. Я не знаю сколько времени пройдет до того как мы улетим. У нас нет корабля. Его нет и у людей. Может случиться так, что нам придеться остаться здесь на сотни лет.
− Сотни лет? − переспросила Гретта. − Ты говоришь, сотни лет?
− Да, Гретта. Мы живем дольше людей. На много дольше. Мне трудно это говорить, но когда нибудь ты уйдешь от меня. И я не смогу ничего сделать.
− Я не уйду, Сантер. Я..
− Я знаю. Ты не хочешь уходить. Давай не будем об этом говорить. Пусть это останется где-то в будущем. Когда нибудь это произойдет. Это неизбежно. Через это проходят все.

ОР-03246 принял в свои ряды новых пятерых членов. Испытания устроенные для новичков показались крыльвам обыкновенной забавой. Да и вся идея отряда больше походила на детскую игру.
Подходил к концу учебный год. Крыльвы, оказавшиеся вначале отстающими за это время вышли вперед и после некоторого совещания друг с другом решили не забираться в дебри, не показывать свои сверхзнания и сверхспособности что бы не выделяться среди остальных. Единственно, что их выделяло была отличная учеба, но не более того.
Уже многие в школе знали, что Сантер и Гретта влюблены друг в друга. Они могли бы пожениться и официально, если бы это было разрешено законом в таком возрасте. Гретте было пятнадцать, а Сантеру считалось шестнадцать.
ОР готовился к летнему походу и вместе со всеми к этому готовились и крыльвы. Они почти не думали о прошлом и жили лишь настоящим. Тем что делали дети, делами отряда, играми и учебой. Все шло нормально и лишь изредка четверка вдруг вспоминала о том кем она была на самом деле.
Прошел день рождения Гретты. Сантер решил устроить в этот день настоящий праздник и он удался. В доме крыльвов было множество гостей, допоздна шло веселье, играла музыка и танцевали молодые люди.
Среди знакомых крыльвов оказался участковый полицейский. Он не редко заходил к ним в дом для того что бы проверить все ли в порядке и всегда был доброжелателен, что для крыльвов было несколько удивительно после всех злоключений с полицией.
Незаметно пролетало время. Прошло лето, которое почти полностью было отдано походам и поисковой экспедиции, запланированных Отрядом Ратионов.
Наступила новая зима. Продолжалась учеба в школе и занятия в Отряде Ратинов. В один из дней в отряд приехали представители Объединенного Центра Отрядов Ратионов. Они рассказлывали о временах, когда движение ОР только зарождалось, о Харгрет Ратион, которая стала во главе движения и которая была автором всех основных положений Устава Отрядов Ратионов.
− В то время шла жесткая конкурентная борьба между Королевством Айрин и Хийоакир. − рассказывала лектор. − В Хийоакир зародилось первое движение борьбы с драконами − МПД − Молодежь Против Драконов. Произошло так, что Харгрет Ратион оказалась недовольна этой организацией и основала свою со сходными целями, но с другими методами осуществления этой задачи. Главным для движения ОР стало не погоня за драконами, что делали в МПД, а защита людей. Защита от всего зла, которое могло быть. В истории этих двух движений есть черная страница. МПД, поддавшись на подстрекательства своего руководства выступила против Отрядов Ратионов, и совершила ряд противозаконных действий. Последним в этом ряду стало преступление − убийство двенадцатилетней девочки. Это была последняя капля, которая вывела из равновесия ОР. В ту же ночь Специальные Отряды Ратионов − СОРы − взяли штурмом штабквартиру МПД, захватили списки командиров отрядов и провели акцию задержания. Ратионы взяли всех командиров МПД, всех руководителей и заставили их признаться в совершенном. Харгрет Ратион лично руководила этой акцией и организовала все так что правоохранительные органы получили все доказательства противозаконных действий МПД. Та ночь стала последней для МПД и с тех пор ОР начали набирать силу.
Лекция продолжалась. История Отрядов Ратионов продолжалась делами. Харгрет Ратион получила общее признание в Хийоакир и Зэнарии и стала по сути огромным авторитетом. Ее мнение направляло действия людей, и не только Отрядов Ратионов.
− Соперничество между Хийоакир и Королевством Айрин могло продолжаться и дальше, если бы не произошло новое событие. Харгрет Ратион послала Королеве Айрин прошение об ознакомительной поездке по ее стране и Айрин с радостью приняла его. Последствия этой поездки стали историей. Харгрет Ратион дала негативную оценку действиям Правительства Хийоакир и это стало причиной по которой Хийоакир изменила политический курс. По предложению Ангела Син Даррина Правительство Хийоакир приняло концепцию сотрудничества с Королевством Айрин и с Харгрет Син Килемантарой. Сейчас историки часто спорят о том что произошло на встрече Харгрет Ратион с Харгрет Син Килемантарой. Этого никто не знает. Известен лишь результат. Сейчас трудно сказать кто из двух Харгрет был более выдающимся. К сожалению, через несколько дней после принятия Правительством Хийоакир концепции на сотрудничество с Айрин произошла трагедия. Харгрет Ратион погибла во время тренировочного полета. Ей был всего двадцать один год. И она по праву считается одной из величайших личностей в современной истории. И вы все здесь продолжаете ее дело. Вы опора и надежда всей планеты!
Лекция была закончена и началось время вопросов и ответов. Крыльвы прослушав лекцию получили массу новой информации. У них было множество вопросов, но они не хотели выдавать себя ими. Особенно тем, что касалось Харгрет Син Килемантары.
Стало известно, что Ангел Син Даррин, нынешний Президент Хийоакир, был лично знаком с Харгрет Син Килемантарой. Это не так удивляло, но все же крыльвы взяли этот факт себе на заметку.

Новая весна ознаменовалась одним из особых событий. Крыльвы, а вместе с ними и Гретта получали паспорта. Гретте для этого было достаточно предоставить свидетельство о рождении, а с крыльвами получилось сложнее. У них не было этих свидетельств и не было никаких данных о своем рождении. Это было наибольшей сложностью при полученни документов.
Но она была пройдена. Четверке крыльвов помогли в этом и учителя школы, и участковый, и Лари Теннер, командир ОР. Все дали рекомендации, и это решило вопрос. Крыльвы стали настоящими гражданами Драссела, Города-мегаполиса имевшего статус государственного образования.
Этой же весной проходили выпускные экзамены в школе. Это не был выпуск с полным образованием. Каждый ученик сдав экзамены получал удостоверение об окончании первой ступени обучения в средней школе. После этого учащиеся разделялись на тех кто хотел продолжить образование до высшего и тех, кто решил что ему достаточно профессионального. Одни шли в высшие школы и университеты, а другие в профессиональные училища на обучение выбранной профессии.

− Сегодня мы отправляемся в наш последний поход, − сказал Лари Теннер. − Последний для нашего отряда в настоящем составе. Отряд не исчезнет, в него придут новые ученики школы, а мы сами сможем вступить в отряды в тех школах и училищах, куда пойдем учиться дальше. Я вижу, никому не интересно слушать эту болтовню. Давайте займемся делом.
Лари спрыгнул с камня, на котором стоял и принялся за укладку вещей вместе со всеми.
− Куда ты пойдешь учиться? − спросила Лари у Марии. Он давно подавал ей знаки внимания и обхаживал подобно тому как это делали мальчишки с девчонками. И Мария и другие крыльвы знали об этом. Мария не давала ему никакого повода для надежды. Она прекрасно знала что ей не суждено любить человека. Она могла с ними дружить, но не более того.
− Спроси у Сантера. − ответила Мария. − Он знает куда мы пойдем учиться.
− Почему у Сантера, Мария? Ты же должна решать сама.
− Вот я и решаю сама. И я решила что пойду туда же куда и он.
− У него же есть девчонка, они любят друг друга. Разве ты не знаешь?
− Вот смешной! Я знала об этом еще до того как мы переехали в Драссел-Син.
− Ну и что? У тебя с ним нет никакой надежды. Он не бросит Гретту.
− А при чем здесь надежда? Он мой брат.
− Да знаю я какой он твой брат! У него и фамилия то другая. Ты просто ухлестываешь за ним и ходишь за ним как хвост. − Он хотел поддеть этими словами Марию, но все подобные попытки всегда оборачивались против него же.
− Что-то я не поняла, это ты про себя сказал? − ответила Мария. − Если кто и ухлестывает, то это ты. И ходишь за мной как этот самый хвост. Какой-то кошмар ходить и таскать за собой целую планету. Лучше бы посмотрел кто к тебе идет. − Мария глазами показала в сторону, откуда приближалась Ралин Дорс.
Ралин в самом прямом смысле 'ухлестывала' за Лари, и он не редко впадал в отчаяние, увидев ее.
− Привет. − сказала Ралин. − Все болтаете. Пойдем ка Лари, мне надо тебе кое что сказать.
Мария улыбнулась и знаком хотела проводить Лари.
− Никуда я не пойду! − ответил он, продолжая тащить какой-то мешок в походными вещами. − Видишь, у меня дел по горло.
Ралин не состояла в отряде. Когда-то она была в нем, но потом ушла из-за какого-то происшествия, о котором никто так и не рассказал крыльвам.
− А, это все ты! − заговорила Ралин, сверкнув на Марию. − Что ты к нему привязалась? Ни туда ни сюда, прямо какая-то.. − Она хотела выругаться, но не стала это делать при всех.
− Знаешь, что я подумала? − сказала Мария. Она остановилась и дождалась пока Лари отойдет подальше. − Может ты избавишь меня от него?
− Что? − спросила Дарин.
− Да я.. Ты шлюха! − закричала она и хотела ударить Марию. Но вместо этого ее рука попала в руку Марии. Вторая так же и Ралин не сумев справиться с Марией упала на землю.
Рядом появились Сантер и Гретта. Они так же тащили что-то к машине.
− Воюешь? − спросил усмехаясь Сантер у Марии.
− Иди, иди, я сама разберусь. − сказала Мария и Сантер с Греттой ушли.
− Ты гадкая баба! − закричала Ралин.
− Гадкая, вредная и противная. − ответила Мария. − Хочешь один совет?
− Да пошла ты! − Ралин встала.
− Если бы ты не болталась зря и пошла бы в этот поход, может у тебя что и вышло бы с Лари. Но ведь ты этого не хочешь. Тебе больше нравится поскандалить навиду у всех.
Ралин фыркнула и отвернувшись пошла куда-то в сторону.
− Тебе помочь, Мария? − спросил Терри, подходя к ней. Мешок, который тащила Мария в этот момент лежал на земле. Его веревка лопнула и некоторые вещи высыпались.
− Все нормально, Терри, я сама справлюсь. − ответила Мария и через минуту пошла дальше.


Тарген Дорс сидел за столом когда вернулась из школы его дочь Ралин. Она прошла, схватила что-то со стола и не сказав ни слова ушла к себе. Ему это не понравилось и он прошел к ней.
− Что такое, Ралин? − строго спросил он, входя.
− Ничего. − отвернулась она к стене.
− Нет уж, девочка, сейчас ты мне все расскажешь! − сказал он, подходя к кровати.
− Чего ты ко мне привязался?! Ну, подралась я с одной шлюхой! Чертовой девкой!
− Какой еще шлюхой?
− Появилась у нас в школе год назад одна такая. Мария Миррнел. Вот с ней я и подралась.
Тарген словно что-то вспомнил. Имя Мария Миррнел показалось ему знакомым.
− И из-за чего? − спросил он меняя свой гнев на нормальный тон. Ралин повернулась к нему с некоторым удивлением.
− Она хочет отбить у меня моего парня. Он теперь ухлестывает за ней.
− Ну что же.. − Тарген развернулся и пошел к себе. Он решил узнать все о Марии Миррнел. Что-то было знакомо в этом имени.
Он прошел в свою комнату и стал копаться в бумагах. Через несколько минут он вынул скомканный лист, который получил полгода назад.
− Разыскивается Мария Миррнел. Проститутка, − прочитал он. − Сообщать в Седьмой Отдел. Вознаграждение 100 тысяч хий.
Тарген присвистнул. Он прекрасно знал, что Седьмой Отдел значившийся как инициатор поиска вовсе не был седьмым отделом. Бумага пришла издалека, от одного из королей мафии, и он действительно хотел получить девчонку.
− Исключительно опасна. Вместе с ней Раула Миррнел, Дарр Ларс и Сантер Ларс. Доставлять в живом, неповрежденном виде, в железной клетке.
Тарген посмотрел на дверь, затем свернул бумагу, оставив видимой только фотографию Марии и прошел к Ралин.
− Это она? − спросил он, показывая фотографию.
− Боже мой! Да она здесь выглядит как настоящая проститутка!
− Она и есть проститутка. Ее разыскивает Седьмой Отдел.
− Да?! Тогда надо позвонить в полицию!
− Стой, дочка. Рано еще звонить. Сначала ее надо поймать.
− Поймать? − удивилась Мария.
− Да. За нее обещано вознаграждение сто тысяч хий.
− Сто тысяч?!
− Именно. И мы получим их! − Тарген обнял дочь и поцеловал ее. − Ты просто умница. Сиди дома и никуда не ходи.
− Ты куда?
− За ней, куда же еще?
− Они уехали.
− Куда это?
− В поход. Она в Отряде Ратионов.
− Так, так.. Это несколько меняет дело. Куда они поехали?
− На озеро Сень, на целый месяц, папа.
− Ну что же, тем лучше. Ты никому не говорила о ней?
− Кому о ней говорить? Да ее и так вся школа знает. Странно, что ее еще не поймали.
− Ее искали не здесь, а в другой стране. Ко мне случайно попалась эта бумага. Так, Ралин. Никому не говори об этом. Ясно?
− Да, конечно. Я не дура дарить кому-то сто тысяч.
− Вот и правильно. Мы получим денежки. Боже! Поймать девчонку и деньги у нас в кармане!
Тарген убежал из дома забыв закончить обед. Он прибежал в гараж, сказал боссу, что не появиться несколько дней, объявив что поедет к больному родственнику и помчался собирать своих товарищей.
Четырех взрослых человек должно было быть достаточно что бы взять какую-то девчонку.


Ралин долго размышляла над всем. Она думала о Лари, о Марии Миррнел, об отряде Ратионов. Она долго думала и решила пойти к озеру Сень. Марию поймают и Лари останется один. Вот тогда Ралин и могла взять верх.
Она решила отправиться одна. Надо было только немного подождать. Подождать, пока Мария не будет поймана.


Автобус и машина с вещами ехали по восточному шоссе к озеру Сень. Ребята весело разговаривали, иногда пели любимые песни под звуки магнитофона.
− Как думаешь, там много грибов? − спросил Лари у Марии. Он сидел рядом с ней.
− Какие грибы в такое время? − усмехнулась Мария. − Еще рано. Я вижу, что тебя интересуют вовсе не грибы, Лари.
− А что? − спросил тот.
− Ничего. − ответила Мария, отворачиваясь к окну.
− Скажи, куда вы пойдете учиться?
− Ты так хочешь это знать? − спросила Мария. − А куда ты?
− Я еще не решил. Наверно, на юридический факультет университета, если меня примут.
− Да, конечно. Странный вопрос, куда же еще ты мог пойти? − ответила Мария. − В ЦКИ ты точно не пойдешь.
− Куда, куда? − удивился Лари.
− В ЦКИ. Центр Космический исследований. Там есть группа учеников. Вот туда я и пойду.
− Ты смеешься? Тебя что, интересуют звезды? Что там интересного?
− Вот чудной! Там все интересно!
− Что-то я раньше не слышал что бы ты интересовалась астрономией.
− Ты же ничего обо мне не знаешь.
− Почему не знаю? Мы больше года учились в одном классе.
− Вот вот. Учились. И ты ничего не знаешь.
− Ты же ничего не хочешь рассказывать. Я много раз тебя спрашивал.
Автобус резко затормозил. Впереди какая-то машина перегородила дорогу. Из нее выскочило четверо человек и направились к автобусу.
− Это еще что? − удивленно проговорил Лари и поднявшись прошел к водителю.
− Странные какие-то люди. − сказал тот. − Что вам надо? − спросил он в окно.
В руках человека появилось оружие.
− Вылезай! − выкрикнул он, дернув дверь. Он вытащил водителя из автобуса и бросил его на землю в ноги к другим нападавшим. − Водитель грузовика! − выкрикнул он своим, показывая назад.
Он вскочил в автобус вдвоем с другим бандитом.
− Всем сидеть! Ни с места! − закричал он. − Иди на место! − закричал он Лари, размахивая перед ним пистолетом.
Мария поднялась со своего места и пошла к выходу. Бандит хотел было закричать на нее, но остановился, увидев ее.
Крыльвам уже была известна причина нападения.
− Иди на место, Лари. − сказала Мария, проходя мимо него. Она остановилась не доходя двух метров до бандита.
− Похоже ты, девочка, поняла в чем дело? − проговорил бандит. − Выходи! − крикнул он, решив пропустить ее мимо себя.
Это стало его ошибкой.
От резкого удара человек вскрикнул. Оружие, вылетев из его руки, попало в руку Марии и она вторым ловким движением ударила другого бандита, выбросив его этим из автобуса. Грянул выстрел и второй человек оказался без оружия, хватаясь за раненую руку.
Очевидно, бандиты не ожидали подобного сопротивления от девчонки.
Мария выскочила из автобуса хватая первого, и он не удержавшись вывалился в дверь. Рядом появился Дарр.
− Дежи их. − сказала Мария и помчалась к грузовику.
Два новых выстрела остановили остальных бандитов. Они не успели выстрелить.
− Вот черт. − проговорил Лари выходя из автобуса.
− Эй-эй-эй.. − проговорил один из бандитов глядя на Марию, направлявшую на него оружие. − Это же просто так, мы пошутили.. − Он попытался улыбнуться, но у него не вышло.
Раула выйдя из автобуса подошла к нему и вынула из кармана бумажку, о которой он подумал.
− Да-а. − протянула она, глядя на бумажку.
− Что там? − спросил Лари. Раула усмехнулась и протянула ему помятый лист.
− Разыскивается Мария Миррнел, прости.. − он не дочитал, удивляясь подобному. − Боже, это что, правда?! − воскликнул он.
− А чему ты веришь, бандитской бумажке или тому что знаешь? − ответила Раула.
− Но здесь написано..
− Седьмой отдел. − продолжила Мария. − Интересно, где ты видел что бы полиция за поимку проституток назначала цену в сто тысяч? Да еще и хий, а не нормальных драссов. Можешь спросить у него, откуда он получил эту бумажонку.
− Эй, ребята.. − сказал бандит и попытался встать. Грянул выстрел, от которого человек тут же сел на землю.
− Ты, наверно, понимаешь, что я в следующий раз не промахнусь? − спросила Мария. Она сделала знак Дарру и тот подойдя к человеку связал его руки и ноги ремнями. То же самое стало и с другими бандитами.
− Край, ты еще не включила свою радиостанцию? − спросила Мария.
− Я? − ответила девчонка.
− Кто же у нас радист? Пора бы и полицию вызвать.
− Послушайте, давайте просто мирно разойдемся. − сказал кто-то из пойманной четверки. − Мы же ничего не сделали.
− Кто бы это говорил. − произнес подошедший водитель грузовика. На его лице и одежде были следы драки. − Вы не плохо с ними справились, ребята.
− Мы же не какие-то там бандиты. − ответила Мария. − Отряд Ратионов, это не группа туристов.
− Внимание, внимание! Я, Край Вер Найса, радист ОР-03246, все кто меня слышит, ответьте. − послышался голос Край, начавшей сеанс связи с полицией.
− Я Ноль Седьмой, слышу вас хорошо, что случилось?
− На нас напали четверо вооруженных бандитов. Тридцать второй километр восточного шоссе. Бандиты задержаны. Прошу выслать наряд.
− Хорошо, ждите. − ответил Ноль Седьмой. − Оставайтесь на связи.
− Хорошо. − ответила Край. − Она оставила приемник включенным и в нем послышались переговоры полиции. Они выслали к месту происшествия вертолет.
− Край, ты меня слышишь, я Ноль Седьмой.
− Да, я слышу. − ответила она.
− Как у вас дела? Мед-помощь требуется?
− Вроде нет, сейчас спрошу.
− Требуется задержанным. − сказала Мария и Край повторила.
− Что с ними? − спросил Ноль Седьмой.
− Ранения в руки у троих. − сказала Мария, подходя к передатчику и взяв микрофон в руки. По дороге она взяла бумагу из рук Лари. − Я Мария Миррнел. − сказала она в микрофон. − Здесь у меня одна интересная бумага, которая была у нападавших.
− Что за бумага?
− Разыскивается Мария Миррнел и все такое. Сообщать в Седьмой Отдел и объявлено вознаграждение в сто тысяч хий.
− Возможно, это о ком-то другом.
− Все дело в том, что эта бумага не от полиции, а от мафии. И здесь есть моя фотография. Скажем так, в довольно неприличном виде.
− Откуда она?
− Из прошлого. Они ищут меня и, видимо, нашли.
− Вы предполагаете, что возможно новое нападение?
− Да.
− К вам будет выслана усиленная группа. − сказал голос человека, с которым перед этим разговаривал Ноль Седьмой. − Где нападавшие?
− Они связаны и сидят здесь рядом.
− Что у вас вокруг?
− Вокруг поле. Никого не видно. − Послышался шум вертолета. − Слышу вертолет. − сказала Мария.
− Проверьте что это за вертолет.
− Полиция. − крикнул Дарр, сидевший в этот момент на крыше автобуса.
− Полицейский. − повтроила Мария.
− Я М-211-й, подлетаю к вам. − передал новый голос.
− М-211-й, я Первый, проверьте все вокруг.
− Есть. − ответил 211-й.
Вертолет сделал круг и приземлился недалеко. Через несколько минут командир вертолета принял на себя командование всей операцией.
Через полчаса вокруг уже собралось несколько машин полиции. Молодые люди и водители автобуса и грузовика дали показания и четверку бандитов задержали. Отряд смог двинуться дальше только к вечеру. И из-за этого пришлось первую ночь провести в автобусе.
− Ты какой-то странный, Лари. − сказала Мария. − Сидишь, молчишь. Что-то случилось?
− Случилось. − ответил он и снова замолчал.
− В чем дело, Лари?
Он молчал. В его мыслях появилось желание посмотреть куда в подобном разговоре дойдет Мария.
− Ну, не хочешь говорить, можешь молчать себе под нос. − Мария поднялась и пошла из автобуса. Стояла ясная звездная ночь и Мария села на упавшее дерево и стала смотреть на звезды. Она вспоминала то что когда-то учила и хотела найти звезду Ренса. Оказалось, что ее не было видно.
Где-то в высоте пролетел самолет, а еще через некоторое время появилась точка летевшего над планетой искусственного спутника. Мысли Марии уходили вглубь космоса. Она нашла несколько планет системы Хвоста и просто рассматривала их.
− Я тебя обидел? − послышался голос Лари. Он подошел и сел рядом.
− Ты никогда не думал сколько существует различных цивилизаций в космосе?
− Думаю, не так много. Я не знаю, стоит ли об этом говорить, я знаю одного из тех кто напал на нас.
− Знаешь? − удивилась Мария.
− Да. Один из них отец Ралин Дорс.
− Так может, они действительно хотели нас разыграть? Лари, почему ты не сказал сразу?
− А та бумага на тебя? − спросил он.
− Да кто его знает, сколько можно сделать всяких подобных бумажек. Сел за компьютер и через час готова.
− Ты не знаешь еще одной истории. Он сидел в тюрьме.
− За что?
− Я точно не знаю. И он заставил Ралин выйти из нашего отряда.
− Да? А мне говорили, что ее исключили за что-то.
− Он пришел в школу после своей тюрьмы и устроил скандал.
− Так, может, его и другие ребята узнали?
− Может, но не думаю. Он сильно изменился с того времени. Я узнал его потому что видел позже.
− Ты думаешь, она как-то к этому причастна? − спросила Мария.
− Кто? Ралин? − Лари задумался. − Не знаю. Может, она видела эту бумагу и сказала о тебе? Скажи, то что там написано..
− Это прошлое. − сказала Мария.
− Так это было?!
− Было. − Мария взглянула на Лари. − Ты удивлен?
− Я не знаю, что могло тебя заставить. Тебя вынудили?
− Нет. В первый раз я не понимала что это так неприлично для людей.
− Как не понимала? − удивился Лари. − Это же известно всем.
− Вот потому и не понимала. Всем известно, никто и не говорит об этом. Зачем говорить, если всем известно?
− Ты так это говоришь, будто тебя это никак не задевает.
− Так мне что, теперь, всю жизнь вспоминать и думать об этом? Я уже давно не вспоминаю о том времени. Да и зачем вспоминать?
− Я не знал, что ты была.. Ну, в общем..
− Сама знаю кем. − сказала за Лари Мария.
− Да.
− И еще долго не узнал бы, не окажись этих бандитов здесь. Мог и никогда не узнать.
− И ты не рассказала бы мне?
− Зачем? Я не собираюсь выходить за тебя замуж.
− Ты так это говоришь..
− Лари, я много чего говорю так, что ты либо не понимаешь, либо удивляешься. По моему, уже давно стало ясно, что мы, как это говорят, не пара.
− Я тебе не пара? − с обидой спросил Лари.
− Да, если ты так хочешь это понимать. Ни ты мне, ни я тебе. Если хочешь знать, то у меня в прошлом еще не мало эпизодов, о которых я не хочу рассказывать.
− Послушай, но прошлое уже прошло и осталось там. Разве ты не можешь о нем забыть? Просто забыть и не вспоминать никогда. И я не буду спрашивать, если ты так хочешь.
Мария улыбнулась и посмотрела на Лари.
− Когда нибудь, я подловлю тебя на этих словах.
− Ты согласна?! − с радостью воскликнул Лари.
− Я не сказала что я согласна. Ты только что взял на себя кое-какие обязательства. А именно, не вспоминать о моем прошлом и не спрашивать о нем. Вот я и посмотрю сначала как ты это сделаешь.
− Значит, ты не отказываешься совсем? − Лари вскочил и закричал от радости.
− Тихо ты! Разбудишь всех. − сказала Мария и он сел обратно.
− Я люблю тебя, Мария. − сказал он.
− Смешной ты, Лари.
− Скажи, у тебя был парень? Я не о том.. По настоящему, которого ты любила.
− Был и есть. − ответиля Мария, посмотрев в небо.
− Так значит.. − поникшим голосом сказал Лари.
− Я не видела его очень давно. И не знаю когда ужижу снова.
− Почему?
− Он очень далеко. Как говорят, дальше конца хвоста. Можно считать, что он на другой планете. − Мария задумалась и продолжала говорить. − Я любила его, а он не захотел остаться со мной. У него была другая.
− Тогда забудь о нем. − сказал Лари. − Он не стоит тебя, если он не захотел сам.
− Не стоит? − усмехнулась Мария. − Ты не знаешь чего он стоит. Может быть, когда-нибудь я доберусь до него.
− Зачем?
− Не важно. Я должна туда вернуться... Когда-нибудь.
Мария знала что можно, а что нельзя говорить и поэтому ее слова были несколько загадочными. Она не собиралась рассказывать Лари о том что произошло с крыльвами, хотя она и хотела кому-то об этом рассказать. Рассказать что бы снять боль с души или хотя бы облегчить ее.
Утро наступило как-то внезапно. Загорелся восход и солнце выкатилось из-за горизонта, освещая верхушки деревьев, а затем землю и воду озера Сень.
Ребята повыскакивали из автобуса и начали устрановку лагеря. Устройство костра, установку палалаток, расчистку площадки и пляжа. Кто-то забрался в воду и уже наслаждался теплой озерной водой.
− Ты не спала всю ночь? − спросил Лари у Марии.
− Я прекрасно выспалась. Только не в автобусе.
− Ты же могла простудиться. Ночь была довольно холодной.
Мария усмехнулась в ответ и ничего не сказала. Она занялась вместе со своими друзьями установкой палатки.
Начались веселые деньки. Ребята купались, загорали, играли на берегу. Проводили тренировки и учения по спасению на воде. Мария решив несколько разыграть друзей сыграла утопленника так, что все решили будто она действительно утонула.
− Ты так нас напугала... − говорили ей, когда она улыбаясь выбралась из воды.
− Да уж точно, спасатели. − сказала она. − Утонула бы я сейчас по правде, вы бы и спасти меня не смогли.
Крыльвы давно поняли, что большинство слов об Отрядах Ратионов было лишь лозунгами. Они были хороши и красивы, но почти нереализуемы. Проводились занятия, но на них никто не добивался стопроцентных успехов. Были учения и соревнования отрядов, в которых выявлялись действительно лучшие, но таких было не много. И все же существование Отрядов Ратионов вносило свою лепту в дело воспитания и образования молодых. Волей неволей, члены отрядов стремились к чему-то хорошему.

− Удивительно, как летит время. − сказала Мария. − Кажется, еще вчера мы приехали сюда, а теперь уезжаем.
− Да. Прошел месяц. − сказал Лари. − Пора заниматься делами. Ты не решила куда будешь поступать учиться?
− Ты все еще думаешь, что я пошутила насчет космического центра? − спросила Мария.


Оценка: 4.12*17  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"