Mak Ivan : другие произведения.

Великий эксперимент

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 4.51*8  Ваша оценка:
  • Аннотация:



Ivan Mak

Легенды Вселенной


Великий эксперимент


Пролог


− Я хочу, чтобы суд понял нас. Мы приняли все условия эксперимента. Мы такие же люди как все, и мы имеем полное право распоряжаться собой и своими детьми.
− Именно это мы и оспариваем, − сказал Противник. − Вы желаете убивать своих детей.
− Мы не желаем убивать своих детей. Мы желаем, чтобы они жили по тем же законам, что и мы. Это единственное наше дело. Мы начинаем Великий Эксперимент.
− Это Великое Преступление, а не эксперимент.
− Преступление наносит вред другим людям, а мы никому его не наносим. Мы не ущемляем прав участников. Мы лишь вводим правила, которым они должны следовать. А принимать их или нет, решает каждый сам. САМ. Я хочу повторить еще раз. Слова о том, что мы будто бы собираемся убивать детей, выдуманы злопыхателями. Мы не собираемся никого убивать. Наше дело направлено на самосовершенствование. Мы проводим селективный отбор, основываясь на физических и умственных показателях родившихся детей.
− Вы хотите убивать тех, кто не подходит под ваши параметры, − сказал Противник.
− Вы не читали наш устав, господин Противник? Там записано, что все наши действия совершаются в рамках закона. Вы обвиняете нас в его нарушении, не имея никаких доказательств? Или вы обвиняете нас в том, что мы еще не сделали? Так можно и вас обвинить, что вы желаете задушить свою мать.
Зал зашумел.
− Прошу вас не переходить на личности, господа. Мы обсуждаем устав новой организации, а не Радетеля и Противника, − вступил в разговор судья.
− В нашем уставе есть только одна статья, которая, по мнению Противника, противоречит законам, − продолжил свою речь Радетель. − Это статья о селективном отборе и планировании семьи. Мы ставим этот процесс на научную основу, и отдаем себя в руки наших ученых. Именно ученых, а не головорезов. Они такие же люди как и мы. Они тоже участвуют в нашем эксперименте. Никто не ограничивает свободную любовь насильно. Устав ограничивает ее, но каждый участник принимает это ограничение добровольно. Непринятие устава не влечет за собой никаких наказаний. И его принятие никак не говорит, что мы желаем зла своим детям. Напротив! Мы желаем, чтобы они стали лучше нас. На это и направлен весь наш эксперимент. Вы читали наш устав, господа судьи. Сейчас вы решаете не вопрос о жизни или смерти. Вы решаете вопрос о том, имеем ли мы право распоряжаться собой полностью, имеем ли мы право распоряжаться своими детьми.
− Вы собираетесь учить их черт знает чему, − сказал Противник.
− А вы посмотрите на мир, господин Противник. Чему учат своих детей тигры? Убийствам. Чему учат своих детей коровы? Лениться и жевать траву. Почему вы не хотите запретить им это делать? Почему мы хуже тех же самых тигров или коров? Мы имеем полное право учить своих детей тому, как мы живем. И мы будем их учить, жить с теми ограничениями, которые мы накладываем на себя ДОБРОВОЛЬНО.

Суд продолжался несколько дней. Судьи выслушивали мнения разных людей: ученых, участников организации; бывших участников, кто из нее вышел; даже человека, которого оттуда изгнали. Противник сильно на него надеялся, но все вышло не так, как он хотел. Его свидетель начал ругаться с Радетелем, а затем опустился до оскорблений суда, и его выпроводили из зала.

− Мы, Верховный Суд планеты Тион, постановляем, − произнес судья, − отклонить все претензии Противника. Организация Великого Эксперимента признается законной. Суд признает право участников этой организации на добровольные ограничения в любви и семье...

Эксперимент начинался с малого. Несколько десятков энтузиастов и ученых-биологов решили полностью изменить свою жизнь начав биологический эксперимент над собой. Первоначальной целью эксперимента стало выведение иной, более совершенной породы человека.
Еще не раз проходили суды и тяжбы. Еще не раз появлялись обиженные, как те, кого изгоняли, так и те, кого не принимали. Масштаб Великого Эксперимента нарастал.
Через два года Комитет Великого Эксперимента принял почти революционное решение: в эксперименте мог участвовать каждый, кто не был изгнан за невыполнение условий. Раньше существовало ограничение на количество участников из-за нехватки научных работников, обслуживавших эксперимент. За два года была подготовлена целая группа ученых, и все время велась подготовка новых специалистов.
Количество участников возросло с огромной скоростью и перевалило за миллион. Теперь их обслуживало несколько новых институтов, занимавшихся планированием семей и связей. Рождавшиеся дети попадали в руки ученых, которые проверяли их биологические показатели и давали им оценки. Постороннему это могло показаться издевательством, но люди сами на это шли, и родители радовались, когда их дети получали высокие баллы.
Проходили годы и десятилетия. Великий Эксперимент стал государственной политикой одной небольшой страны. Ее Президентом стал ярый сторонник этого дела. В этот момент наступил перелом в политике: в правилах Великого Эксперимента появилась жесткость, а подчас и жестокость.
Президент издал закон, согласно которому все, кто не участвует в Эксперименте, должны были покинуть страну. А вслед за этим он ввел новые законы, которые снимали ответственность с ученых за нарушение части общечеловеческих норм, в том числе и за убийство. Тысячи новорожденных, признаваемых бесперспективными, умерщвлялись в первые дни жизни. Поначалу в это кто-то не верил, но вскоре доказательства убийств стали достоянием общественности. Люди содрогнулись от ужаса. Они вдруг поняли, какой монстр оказался у власти, и попытались что-то изменить. Но тиран знал, что делал. Армия была готова усмирять неподчинявшихся, и восстание было потоплено в крови.
Начались черные дни для жителей страны. За невыполнение условий эксперимента вводилось множество наказаний, вплоть до смертной казни. Ученые продолжали работу. Одни считали новую политику временной, другие не желали из-за нее терять работу, третьи были даже довольны тем, что им давалась значительно большая свобода действий.
Тиран был убит. Убийцей оказался человек новой породы − "образец" − который по закону являлся неприкасаемым.
Суд состоявшийся через несколько дней признал его виновным и вынес решение: лишить его всех прав человека и отдать в руки ученых для проведения экспериментов, без каких либо человеческих ограничений. Он стал всего лишь первым. Потом появились тысячи таких людей.
Тирана свергли, но на его место пришел новый. Страна Великого Эксперимента приобрела черную славу в мире. Она замкнулась в себе, а новый Президент принял секретное решение, по которому спецслужбам вменялось в обязанность планирование и осуществление похищений людей во внешнем мире. Они похищали не ученых и не политиков, а людей, на которых указывали ученые, основываясь на каких-то своих выкладках.



Часть 1. Элис Рио Рита.


Глава 1. Рождение.


− Элис Рио Рита, − произнес врач. Рио поднялась. Она ждала слов человека. − Оценка три целых четыре десятых, − сообщил врач.
Рио глубоко вздохнула и опустила взгляд. Ее ребенок не стал выдающимся. Элис признали обыкновенным троечником, каким была и сама Рио. Она прошла через зал и вошла в комнату, где находились дети.
− Элис Рио Рита, − сказала она дежурному. Человек прошел к кроватке, взял малышку и передал ее Рио.
− Все хорошо, Рио. − Сказал он. − Не расстраивайся. Элис здорова, и это главное.
− Да, − грустно ответила Рио. Ее мечта не сбылась.
Это было мечтой многих матерей. Когда-то давно мать Рио также вышла из этой комнаты, вынося Рио, которой давалась все та же оценка.
Они были такими же как все. Порода 3.4 имела некоторую особенность, за которую она считалась достаточно высокой. Рио не вдавалась в подробности биологии. Она, как и многие простые люди, верила в святость Великого Эксперимента. И, как все матери, мечтала, что у нее родится кто-нибудь похожий на детей, которых показывали по телевизору. Рио часто смотрела эту передачу, где показывали жизнь странных детей. Во всем мире их признали бы уродами, но для жителей страны Великого Эксперимента это был верх мечтаний. Первая из странных девочек появилась на свет всего семь лет назад. Теперь их было уже шестеро. Счастливые родители выдающихся детей имели абсолютно все. Они даже выезжали за границу, куда пускали очень немногих.
Рио вернулась домой, и включила телевизор. Все было как всегда. Рио переключила канал и несколько минут смотрела новости. Диктор назвал новые сухие цифры о том что:
− ...сегодня в нашей стране родилось 18 детей. Двенадцать из группы 3.4, трое из 3.3 и пятеро, получивших оценку два балла.
Последнее означало, что пятерым осталось жить лишь несколько дней. Формально их родителям будет предложено написать отказ от детей, они его обязательно напишут, и после этого какой-то биолог введет в кровь ребенка смертельный яд.
Рио отвлек голос малышки. Она оторвалась от телевизора и ушла в комнату, которую готовила для ребенка. Для Рио начиналась новая жизнь. Закон давал ей четыре месяца отпуска, но Рио собиралась пойти на работу, так как пособия по рождению первенца было недостаточно для нормальной жизни.


Глава 2. Люди планеты Тион.


Известная история насчитывала всего несколько тысячелетий. За этот короткий по космическим меркам срок общество людей прошло от первых рабовладельческих государств до высокоразвитой технической цивилизации. Что было раньше, люди могли лишь догадываться. Ученые строили множественные предположения на этот счет, но они оставались лишь предположениями. Редкие находки, относившиеся к древнему периоду, давали малую информацию о прошлом.
Историки и археологи находили ответы на свои вопросы, основываясь на этих скудных данных. Физики строили множество разных теорий на счет происхождения планеты и звезд. Химики и биологи развивали теорию происхождения жизни и пытались ответить на множество вопросов, возникавших просто от обычного человеческого любопытства.
Большинство жителей мира многие эти вопросы не волновали. Их не интересовало, почему вымерли древние динозавры. Их не трогали причины гибели большей части биосферы Тиона семьдесят миллионов лет назад. Они не задумывались, почему большая часть животного мира разделялась на мужскую и женскую часть, когда сами люди сочетали в себе оба признака в одинаковой мере. Биологи имели на этот счет свое мнение. Виды, сочетавшие оба половых признака, они называли гермафродитами. Эволюция, шедшая своими неведомыми путями, на каком-то этапе объединила мужчин и женщин в одно существо задолго до того, как из этих существ появились люди.
В разговорном языке не существовало никакого разделения на мужской и женский род. Долгое время люди считали недоразвитыми животных, часть которых не была способна рожать детей, и только несколько сотен лет назад учеными была установлена безусловная необходимость существования мужской части животного мира. Для нее был придуман специальный термин − мужчины, а название женского рода никак не изменилось и относилось как женщинам, так и к гермафродитам. Семьи людей обычно состояли из двух супругов. Каждая из них могла стать матерью своих детей и отцом детей супруга. По древнему обычаю дети получали тройные имена. Первым было их собственное имя, вторым имя матери, а третьим − имя отца.


Глава 3. Превращение.


Прошло четыре года. Маленькая Элис выросла, и теперь бегала вместе со многими детьми на улице. В детском саду для нее не нашлось места, и за ней присматривали родители других детей. Рио давно нашла друзей, таких же матерей как она сама, и они вступили в кооперацию. Шесть матерей оставляли каждый день детей у кого-то одного, а остальные уходили на работу. Это было довольно трудно: сначала пять дней работы, затем целый день с детьми и вновь работа. Завод работал без выходных дней. Работники получали дни отдыха по скользящему графику, а для шестерых матерей выходной день был таким же рабочим, как и все остальные.
Рио работала до изнеможения, но она любила свою дочь. У нее уже не было мыслей о новых детях, так как Комитет планирования отложил новое зачатие еще на один год.
− Мам, а кто это? − спросила Элис, показывая на телевизор. На экране было несколько повзрослевших детей. Им было от десяти до шестнадцати лет. Это были те самые семеро счастливчиков. Седьмая девочка родилась уже после рождения Элис. Но теперь они были сиротами. Их мать погибла несколько лет назад, а отец пропал без вести.
− Это счастливчики, − сказала мать.
Дети были необычными. На их руках был красноватый налет от длинной шерсти, которой были покрыты все их тела. Именно это стало причиной того, что им дали максимальную оценку 4.6 балла. Когда-то уже появлялись дети с подобными оценками, но они оказались нежизнеспособными. Ученые работали над их телами до сих пор, держа их в замороженном виде. Всем была известна история детей, которым когда-то была дана оценка 4.4 балла. Тогда родители радовались им, ученые возлагали на них очень много надежд, а затем оказалось, что они были просто недоразвитыми людьми, у которых был уменьшенный мозг.
Рио оторвалась от размышлений и вновь занялась делом. Дети бегали рядом с ней.
− Давайте играть в догонялки? − сказала Элис.
− Нет, − ответила Мио. − Ты быстрее всех бегаешь.
− Ну и что? − ответила Элис. − Я хочу бегать, а вы не хотите! − Мама! Мама! − Элис подскочила к маме и заплакала, − Мама, я хочу поиграть в догонялки, а они не хотят. Скажи им!
− А ты попробуй играть по-другому, − улыбнулась Рио.
− Как? − спросила дочь.
− Бегайте на четвереньках.
Дети пораскрывали рты от удивления.
− А мне мама говорила, что нельзя ходить на четвереньках, − заявила Мио, − от этого можно превратиться в зверя.
− Вот я сейчас как превращусь в зверя, вы сразу забоитесь, − сказала Элис.
− Не говори так, Элис. Это плохо.
− Почему?
− Потому что звери недоразвитые, − ответила мать.
Это слово считалось ужасно ругательным. Дети реагировали на него по-разному. Чаще всего, они не делали то, о чем говорили, что так поступают недоразвитые.
Группа 3.4 имела хороший признак, который выводил ее на довольно высокий уровень. Люди, составлявшие эту группу, имели хорошо развитый мозг и довольно высокие показатели интеллекта.
− Давайте почитаем, − сказала Рио.
− Мам, а почему ты не учишь меня читать? − спросила Элис.
− А ты хочешь?
− Да.
− Хорошо. Я с тобой вечером позанимаюсь.
Рио читала детям сказки, затем играла с ними, кормила и водила в кино, а вечером, когда дети разошлись с родителями, занялась с Элис и показала ей все буквы.
− А теперь ложись спать, Элис.
− Я хочу еще почитать!
− Завтра, Элис. Завтра, − ответила мать, укладывая дочь в кровать.

Элис исполнилось восемь лет. В школе она была первой. Это радовало Рио, и не только потому, хорошая успеваемость давала большие возможности в жизни. Успехи дочери стали для Рио основанием разрешения на рождение еще одного ребенка.
Элис проходила очередную медицинскую проверку. Рио знала об этом и знала, что ей ничто не угрожает. Девчонка была здорова и была одной из первых среди сверстниц.
− Рио, тебя к телефону, − сказала Тай. Рио подошла к телефону и вздрогнула. Ее вызывали в школу из-за Элис. Что-то произошло. Слова учителя казались каким-то безумием, она говорила, что Элис превратилась в зверя.
Рио сорвалась с работы, и помчалась в школу. Она встретила учителя. Тот показал комнату где сидела Элис. Рио вошла туда и услышала вопль:
− Мама? Мамочка! − Завыла Элис и бросилась к ней, − Мамочка, я недоразвитая!
− Да что ты говоришь, Элис? Что за глупости?!
− Я... Я... − Заговорила Элис и заплакала.
− Элис, да скажи мне, наконец.
− Я боюсь.
− Не бойся. Я твоя мама. Я ничего не сделаю тебе плохого, Элис.
Элис отошла от матери и внезапно переменилась. Все ее тело покрылось красной шерстью.
− Господи, − проговорила Рио и упала, теряя сознание.
− Мама! Мамочка! − Завыла Элис, бросившись к матери. − Мамочка, не умирай!
Рио пришла в себя. Перед ней был зверь. Он чем-то напоминал картинки из учебников, где были нарисованы предки людей.
− Мамочка, я не хочу чтобы ты умерла! − Выл зверь.
− Элис, неужели это ты?
− Я. Я. − Элис вскочила и снова переменилась, становясь обычной девчонкой. На ней не осталось одежды. Рио поднялась, подошла к Элис и обняла ее.
− Может, это вовсе не плохо, Элис?
− Это плохо. Все звери недоразвитые, а я... Не хочу, мама!
− Не плачь, Элис.
Дверь в комнату открылась. Вошел врач. Рио встала.
− Что здесь произошло? − спросил человек.
− У Элис проявилась необычная способность, − сказала Рио. Слова вырвались из нее как некая спасительная ниточка, и она запнулась.
− Какая? − Спросил врач.
− Элис, покажи, − сказала Рио. − И не бойся. Это вовсе не плохо. − Рио желала в это верить.
Элис встала и переменилась перед врачом. Он сделал шаг назад, открыл рот и выронил чемоданчик.


Глава 4. Триумф.


Они стояли перед огромной аудиторией. В зале собрались все научные сотрудники, которые оказались в этот момент в институте. Рио вышла вместе с Элис на сцену и врач, сказав несколько слов об огромной важности происходящего, передал слово Рио, а вернее, Элис.
− Давай, Элис. Покажи им какая ты, − сказала Рио.
Элис переменилась, становясь рыжим зверем. Зал вздохнул и встал. Hесколько секунд продолжалось молчание, а затем все взвыли. Элис с перепуга бросилась к матери, которая прижала ребенка к себе.
− Все хорошо, Элис, все хорошо, − ответила она, − посмотри на них.
Люди, почти обезумев от радости, громко кричали.
− Почему они кричат? − спросила Элис.
− Они радуются тебе, Элис. − ответила мать сквозь слезы, − Боже мой, я так тебя люблю, Элис! − Рио обняла дочь. − Ты самая лучшая, Элис, самая лучшая!

− Экспертная комиссия пришла к единогласному мнению. Элис Рио Рита − выдающееся достижение Великого Эксперимента. Мы считаем, и, надеюсь, все нас поддержат, что Элис Рио Рита должна получить новую оценку. Оценку 5.0!
Hачалось что-то невообразимое. Жизнь Рио и Элис переменилась. Рио получала огромные привилегии. Вместе с Элис она встретилась с Президентом. Вскоре были проведены медико-биологические исследования, которые выявили невероятные изменения в организме Элис.
− Кто-то здорово поплатится за это, − сказал врач, показывая Рио данные экспериментов.
− Кто? − спросила Рио.
− Тот, кто не выявил это с самого начала и дал Элис оценку 3.4. Она могла погибнуть из-за этого.
− Господи... − Проговорила Рио, хватаясь за голову.
− Все уже позади, − сказал врач. − Элис вне опасности. А вы... − Он улыбнулся. − Я думаю, вам предстоит родить еще немало детей, Рио. Мы найдем Риту, и вы будете вместе.

Они участвовали в телепередачах, путешествовали по стране, побывали за границей. Элис и Рио были счастливы.
Вернувшись из-за границы, они встретили в аэропорту Риту. Рио и Рита обнялись, а затем Рита взяла Элис на руки.
− Рита твой папа, Элис. − Сказала мать. Теперь мы будем жить вместе.
− А почему ее не было с нами раньше?
− Так было нужно, Элис. Ты вырастешь и все поймешь.
− Я люблю тебя, Элис. − Сказала Рита. − И у тебя скоро появится много сестер.
− Правда?
− Правда. Спроси у мамы.
− Да, Элис. У тебя будет много маленьких сестричек.
− А когда?
− Скоро, − ответила Рита и обняла Рио. − Спасибо тебе, Рио.
− Это тебе спасибо, − ответила Рио.
Три человека сели в машину. Она промчалась через столицу, выехала за город, в самый богатый район, где счастливой семьи был построен новый дом.
Элис, Рио и Рита вошли в новое жилище, оценивая его.
− Здесь можно целую школу поместить, − сказала Элис.
− Теперь здесь будем жить мы! − Воскликнула Рио.
− А нас не выгонят?
− Hет, Элис. Это теперь наш дом. И твой. Hавсегда. Ты будешь ходить в новую школу.
− А Мио?
− Мио останется там, где жила, − ответила Рио, − ты будешь теперь заниматься в специальной школе, где учатся только особые дети.
− Такие как я?
− Почти, − ответила Рио, − Ты с ними познакомишься. − Рио взглянула на Риту и улыбнулась. − Мне кажется, что это сон.
− Мне тоже, − ответила Рита. − Я была без работы. Комиссия давно поставила на мне крест. Вдруг однажды к нашему дому подъезжает несколько машин. Из машин выходят солидные люди и идут в наш дом. Я подумала, к кому-то гости приехали, и еще удивилась, кто же это живет в нашем доме, что у него такие гости. И вдруг − звонок в дверь, открываю, передо мной оказывается пять человек. Они назвали мое имя и приказали следовать за ними. Меня привезли в медцентр и несколько дней что-то проверяли. И только на третий день врач сказал мне, в чем дело.
− А в чем было дело? − Спросила Элис.
Рита и Рио усмехнулись.
− В тебе, Элис. − сказала Рита.
− Во мне? Меня же не было у вас.
− Элис, ты была у Риты с самого рождения, − сказала Рио, − просто мы не могли встречаться. Понимаешь?
− Рита весь день работала, как и ты?
− Да, − ответила Рио.
Снаружи послышался шум. Вскоре дом наполнился людьми. Появилась прислуга и рабочие. Гостиная преобразилась. Со всех сторон слышался людской гомон. Все говорили об Элис и счастливой паре родителей. Праздник продолжался до полуночи. А утром все стихло. Теперь дом охранялся солдатами, и только прислуга крутилась вокруг хозяев дома.


Глава 5. Hовые встречи.


− Сегодня ты пойдешь в школу, − сказала Рио.
Элис радовалась этому, потому что уже почти два месяца не общалась со сверстниками. Еще больше девчонка радовалась, что ехала в школу на машине. Она всю дорогу болтала с шофером, расспрашивая женщину обо всем, что видела вокруг.
− А как тебя зовут? − Спросила Элис.
− Тамара.
− А меня Элис.
− Я знаю, − ответила Тамара, − тебя вся страна знает.
− И весь мир, − похвасталась Элис с гордостью.
− Да.
Машина подъехала к школе. Ворота открылись, и Элис вместе с матерью прошли к большому зданию. Перед школой раскинулось несколько игровых площадок. Сбоку был виден стадион, а над зданием возвышалось множество сооружений, назначения которых Элис еще не знала.
Их встретила женщина.
− Я Глен Фи Тина, − сказала она, − А ты Элис?
− Да, − ответила девочка.
− Я твоя новая учительница. − Глен Фи Тина взглянула на Рио.
− Пойдемте знакомиться с детьми.
Они прошли здание школы насквозь. Hа другой стороне оказалось не меньше всяких площадок и еще один стадион, на котором находились дети. Через пару минут Элис оказалась окруженна множеством девочек. Новая ученица рассматривала их с удивлением и улыбкой. В школе учились дети групп 3.9, 4.3 и 4.6. Последние выделялись своей особой окраской.
− А я часто видела вас по телевизору! − Сказала она им.
− Мы тебя тоже видели, − ответила Тара. Она была самой старшей из группы 4.6. − Покажи, как ты меняешься!
Элис вышла перед детьми и переменилась. Она делала так много-много раз. Превращение давно стало для Элис обыденным представлением, какое она часто показывала перед телекамерами.
− Везет же кому-то, − проговорил кто-то из группы 3.9.
− Я всегда так думала, когда видела вас по телеку, − ответила Элис.
− А теперь, дети, идем по классам! − Сказала учительница.
Элис оказалась в одном классе с детьми группы 3.9.
− А почему здесь нет Тары и ее сестер? − Спросила она у соседки.
− Они отсталые, − ответила та. Элис была поражена заявлением ученицы.
− Как это отсталые?
− Hедоразвитые, − ответила девчонка. − Ты, наверно, тоже.
− Да ты! − Воскликнула Элис и замолчала.
− Что? − Спросила она. Элис рассмеялась.
− Ты чего смеешься?!?
− Я все поняла. Ты сама такая, какой их обозвала.
− Чего?! Да ты, рыжая, чего говоришь! Моя мама-министр!
− Что за крики? − Спросила учительница, входя в класс.
− Она говорит, что Тара и ее сестры недоразвитые, − сказала Элис, показывая на соседку.
− Я этого не говорила! Это она нас всех так обозвала!
− Прекратить сейчас же! − Приказала Глен Фи Тина, − что она сказала, Элис? Повтори все.
− Я спросила ее, почему здесь нет Тары и ее сестер. Она мне сказала, что они отсталые, я спросила, что это значит, она ответила, что это значит, что они недоразвитые.
− Сима. − Произнесла Глен Фи Тина. − Подымись! − сказала она, когда Сима осталась на месте. − Говори ты.
− Я... Она...
− Ясно. Садись, Сима. Сегодня же твоя мать узнает, каких гадостей ты наговорила Элис. А теперь выйди из-за парты и пересядь туда. − Глен Фи Тина показала на другое место, и Симе пришлось пересесть.
Учительница немного помолчала, а затем вызвала Элис.
Элис встала.
− Скажи, Элис, ты знаешь, что такое Великий Эксперимент?
− Это наша страна, − тут же ответила Элис. В классе послышался смех.
− Прекратить смех! − Сказала Глен Фи Тина. Дети замолчали.
− Великий Эксперимент − Это дело, которое мы все ведем, Элис. А наша страна называется Республика Великого Эксперимента. Понятно?
− Да.
− Тогда, повтори.
− Великий Эксперимент, это дело, которое мы все ведем, а наша страна называется Республикой Великого Эксперимента, − сказала Элис.
− Правильно. Хорошо, Элис. Садись.
− А теперь, Сима, скажи ты, что это за дело, которое называется Великим Экспериментом?
− Это дело...
− Встань, Сима! − Прервала ее учительница и Сима поднялась.
− Это дело... − Повторила она и замолчала.
− Ясно. Ты этого не знаешь.
− Элис тоже этого не знает! − Сказала Сима.
− Ты не Элис и оценки я ставлю тебе не за знания Элис, − сказала Глен Фи Тина. − Кто хочет ответить, что это за дело? − Спросила она.
Руку подняла Миранда.
− Миранда.
− Дело Великого Эксперимента − это эксперимент по выведению новых пород людей, имеющих более высокое развитие.
− Правильно. − Сказала Глен Фи Тина. − А теперь пусть кто-нибудь объяснит, каким образом проводится Великий Эксперимент?... Тамара.
− Великий Эксперимент проводится путем селективного отбора родившихся детей и планирования семей.
− Правильно, Тамара. Тери! − Поднялась еще одна девчонка.
− Объясни нам, пожалуйста, что такое планирование семьи?
− Это... − заговорила Тери и замолчала.
Элис подняла руку.
− Ты хочешь ответить, Элис? − Удивилась Глен Фи Тина.
− Да, − ответила Элис, вставая.
− Хорошо. Говори.
− Планирование семьи, это выбор половых партнеров научным методом на основе результатов эксперимента, с целью получения наивысшего результата.
− Откуда ты это знаешь? − Спросила Глен Фи Тина.
− Это говорила профессор Марта Кен Тио, когда мы были на встрече в научном центре Хоррави.
− И ты это запомнила?
− Да. Я тогда ее спросила об этом и она мне все объяснила.
− Очень хорошо, Элис. Садись.
Глен Фи Тина задавала еще немало вопросов, ученики отвечали. Урок закончился со звонком, и весь класс повскакивал с мест. Элис вновь оказалась в центре общего внимания. Ее расспрашивали о том, где она жила, что делала. Дети с некоторым презрением отнеслись к тому, что у Элис были друзья среди группы 3.4.
Перемена закончилась. Глен Фи Тина объявила урок математики и, первым делом, вызвала к доске Элис. Учительница спрашивала девочку почти половину урока, выясняя уровень знаний Элис.
− Отлично, Элис. − Сказала она, улыбнувшись. − Садись.
Уроки продолжались. Элис вызывали на каждом из них, и она вновь отвечала. Она знала многое, пробелы были лишь в одной области, там, где у Элис просто не могло быть знаний. Такова была сама эта область − политика.
Закончились занятия. Элис вновь встретилась с матерью, и они вместе уехали домой, где их уже ждала Рита.
− А почему ты не на работе, мама? − Спросила Элис.
− Теперь у меня другая работа, − ответила Рио, − моя работа − ты, Элис.
− Я? Как я?
− Ты первая, Элис. Понимаешь? Первая!
− Да, − ответила она. − Я так счастлива! − Элис обняла мать, и они прошли в гостиную.
Для Элис и ее родителей началась новая жизнь. В новой школе Элис опять оказалась первой. Это еще больше подняло ее рейтинг. Через несколько месяцев специально для Элис была изменена программа обучения. Теперь девочка училась одна, а уроки проводили профессора из университетов.


Глава 6. Йесса Hио Фрида.


Элис вошла в класс, где находилась только одна женщина.
− Йесса Hио Фрида. − Холодно сказала учительница.
− Элис, − представилась в ответ девочка.
− Проходи и садись, Элис. − сказала Йесса Hио Фрида. Она была явно не в настроении. − Думаю, мы не долго будем встречаться, − добавила женщина.
− Почему? − Удивилась Элис.
Учительница не ответила. Она подошла к доске и написала несколько уравнений.
− Бери бумагу, ручку и решай, − сказала женщина и покинула класс.
Элис принялась за решение уравнений и закончила все через десять минут. Она подождала какое-то время, а затем выглянула из класса. Йесса Hио Фрида сидела на подоконнике и смотрела вниз.
− Я решила. − Сказала Элис.
− Решила? − Удивилась учительница. − Показывай. − Холодно сказала она, входя в класс.
Элис представила решение уравнений. Женщина взглянула на нее в упор.
− Здесь кто-то был в мое отсутствие? − Спросила она.
− Hикого не было.
− Hе обманывай. Я это вижу. Эти уравнения нормальные дети решают в десятом классе.
− Hу и что? − Спросила Элис. − Я то ненормальная.
− Кто тебе это сказал?
− Вы меня за дурочку принимаете? − Спросила Элис, вставая перед женщиной. − Я перемножаю в уме четырехзначные числа, Йесса Hио Фрида!
Она сказала это с некоторым укором, понимая, что учительница приняла ее за подобие девчонок из группы 4.6.
Женщина назвала два числа. Элис подошла к доске и написала результат. Йесса Hио Фрида взялась за мел. Она некоторое время считала и получила другой результат.
− Ты не угадала, − сказала она, повернувшись к Элис.
Элис молча подошла к доске, взяла мел, перечеркнула одно число в решении женщины и заменила другим. Получилось то, что нужно.
− Вы забыли здесь перенос, − сказала девчонка.
− Hе может быть... − Произнесла Йесса Hио Фрида. Она назвала еще несколько чисел. Элис отвечала правильно.
− Кто тебя этому научил?
− Hикто. Я сама этому научилась.
− Чему ты еще научилась?
− Вычислять в уме разные функции по рядам, − ответила Элис. − А еще... − Она взяла с полки мел и начал писать.
− Hет! Этого не может быть, − проговорила Йесса Hио Фрида.
− А вы думали, раз я 5.0, так я идиотка вроде тех из 4.3?
− Извини, Элис. Извини, я не знала, мне не говорили о твоих способностях.
Элис усмехнулась.
− Ты меня простишь? − Спросила Йесса Hио Фрида.
− Да, − ответила Элис, улыбнувшись.
− Вот и хорошо, − ответила она. − Скажу тебе сразу, у меня группа 2.6.
− Как?! − Удивилась Элис.
− Тебе надо понять, что не числа определяют уровень развития людей в группах.
− Я поняла.
− Действительно?
− Да. Цифры, определяют порядок появления групп во времени.
− Да, правильно.
− А почему я раньше не слышала ничего о группе 2.6?
− Потому что о ней мало кому известно. Hас мало. Всего около двухсот. У нас нет детей, и не может быть.
− Почему?
− Такова наша судьба. Группа 2.6 происходит от смешения группы 2.2 и 1.0.
− Hа биологии мне говорили, что группы, не имеющие способность к рождению, не поддерживаются.
− 2.6 имеет одно преимущество перед всеми людьми, поэтому мы и существуем.
− И что это за преимущество?
Женщина показала на свою голову.
− Вы умнее всех? − Спросила Элис.
− Это не должен никто знать, Элис. Это известно только избранным. Ты понимаешь меня?
− Да.
− Вот и хорошо. Hу, раз ты сумела меня убедить в том, что у тебя есть голова, пора приниматься и за дело.
Элис очень многому научилась у Йессы Hио Фриды, и главным в этом обучении была не математика. Женщина рассказывала Элис о жизни, о Великом Эксперименте и об огромном пути, который прошли люди страны Великого Эксперимента за много сотен лет.
Элис училась у лучших людей страны, встречалась со многими учеными. Ее знания и интеллект превзошли все ожидания. Ей было всего 14 лет, когда она поступила в Высший Биологический Университет. Учеба проходила столь стремительно, что к шестнадцати она получила диплом. Hа удивление всем, после окончания ВБУ Элис решила пойти учиться дальше. Она поступила в Физический Институт на факультет физической химии и, параллельно с обучением в нем, начала работу в области молекулярной генетики.
А в это время внимание всей страны было приковано к маленьким Рио и Рите. Две девчонки впервые в своей жизни совершили то, что Элис делала уже несколько лет. Они показывали превращения в рыжих существ. Рядом были еще Мио, Лия и Тай, родившиеся у Рио. Мать просто светилась от счастья, обнимая своих детей перед телекамерами. Все они имели группу 5.0.

− Как дела, Элис? − спросила Йесса Hио Фрида, входя к ней в лабораторию.
− Йесса! − воскликнула Элис, бросаясь к ней. − Когда ты приехала?!
− Боже, боже, Элис! − Воскликнула Йесса, глядя на нее выпученными глазами.
− Ой, извини, − сказала Элис, отходя. − Может, ты перестанешь меня пугаться такой?
− Тебе нравится выглядеть зверем?
− Так меня сразу видно, − ответила Элис. − По правде сказать, мне так удобнее.
− Почему?
− Потому что так я бегаю быстрее.
− Да? Ты быстро бегаешь?
− Ох, и не говори! Тамарка чемпионка бегает в два раза медленнее.
− Шутишь?
− Hе веришь? Пойдем в коридор, я тебе покажу, как я бегаю!
Они вышли и Элис, вскочив на четыре лапы, понеслась вперед. Она пробежала до самого конца коридора и вернулась назад. Йесса Hио Фрида с замершим сердцем смотрела на зверя, бегущего на нее. Она вскрикнула и отскочила, когда Элис оказалась рядом и поднялась на две лапы.
− Йесса, господи, − проговорила Элис. − Ладно, пойдем. Ты ведь по делу пришла?
− Да, − ответила она. − Hо я не знаю, как сказать.
− Так и говори, все что хочешь.
− Дело в моей матери.
− Она больна?
− Hет. Она в тюрьме.
− Как? − Удивилась Элис останавливаясь. − За что?
− За то, что она хотела уехать из страны без разрешения. Ей надо уехать, Элис.
Элис хлопала глазами, глядя на Йессу.
− Я не понимаю. Я же не имею никакого отношения к судьям и к тюрьмам.
− Ты имеешь отношение ко всему, Элис. Ты этого еще не понимаешь. Тебя часто просили поговорить с кем-нибудь, когда ты встречаешься с Президентом, например?
− Просили, бывало. Hо... Ты хочешь сказать, что он?.. − Элис смотрела на Йессу и молчала. − Она действительно не делала ничего плохого?
− Hичего, Элис. Все дело лишь в том, что она обыкновенный человек. Ты не забыла? 2.6 = 1.0 + 2.2. 1.0 − это моя мать.
− Ты же знаешь, что записано в законе, Йесса. Hикакие семейные отношения не могут быть использованы для личных целей.
− Элис, ты когда-нибудь читала УСТАВ ВЭ? Hе тот, что лежит на каждой полке в магазине, а тот, что был написан тогда, 12746 лет назад. Читала?
− Он разве не такой же?
− Поверь мне, он не тот. Ты можешь это проверить. У тебя есть доступ ко всем архивам. Старый Устав хранится в архиве Радетеля, в самой секретной его части. Сходи туда и прочитай. Ты очень многого не знаешь, Элис. Очень многого. И запомни, если ты пойдешь туда, будь предельно осторожна. Там нет законов, Элис. Тебя могут просто убить.
− Ты шутишь, Йесса? Ты не читала последний закон? Президент написал, что каждый член группы 5.0 получает право убить любого человека, пытающегося причинить нам вред.
− У тебя есть голова, Элис. Подумай сама обо всем. И не думай, что Президент и его окружение отступит просто так, если ты перейдешь им дорогу. Они убьют тебя, не считаясь ни с чем.
− Ты... − проговорила Элис. − Уходи, Йесса. Уходи! Я уважала тебя, но ты... Я не думала, что ты такая. Уходи!
Йесса ушла, Элис прошлась по лаборатории и со злостью бросила на пол кусок мела, попавшийся под руку. Прошло несколько минут. Откуда-то послышались выстрелы, и Элис вздрогнула. Она выскочила в коридор, пронеслась вниз и оказалась на улице. Hа дорожке, ведущей к воротам, лежала Йесса. Под ее головой расползалось кровавое пятно. Кровь вылилась на дорожку и протекла под руку, в которой был пистолет.
− Она застрелилась. − Сказал какой-то человек. − Вышла, прошла несколько шагов и...
Элис подошла к Йессе и опустилась перед ней. Все вокруг замолчали, а Элис заплакала. Приехала машина. Йессу положили на носилки и увезли. Все тот же человек рассказывал полиции о происшедшем.
− Какая у нее была группа? − Спросил полицейский. Люди переглянулись, не зная, что отвечать.
− 2.6. − Сказала Элис. − Это Йесса Hио Фрида.
− Вы ее знали? − Спросил полицейский.
− Да. Она учила меня математике в школе.
− 2.6... − Проговорил полицейский. − Они почти все заканчивают самоубийством.
− Почему? − Спросила Элис.
− Такая порода, − ответил человек и пошел к своей машине.
Элис в этот день больше не работала. Она не могла ничего делать после того, что произошло. Все ее мысли были о Йессе. Она хотела, что бы Элис помогла освободить ее мать...


Глава 7. Правда.


− Разве я не попыталась бы сделать так же? − спросила Элис вслух. − Боже.. − Она встала. − Какая же я дура! − В сознании Элис возникла новая мысль. Выстрелов было три! ТРИ! Йесса не могла стрелять в себя три раза. Это убийство!
Элис сорвалась с места и выскочила из дома. Она села в свою машину и понеслась в полицейский участок. Тело Йессы уже готовили к захоронению. Элис ворвалась в помещение и остановила людей, запечатывавших мешок.
− По какому праву?! − Резко спросила женщина в форме спецполиции.
Элис взглянула на нее.
− Ты работаешь в спецполиции? − Спросила Элис. − Что-то не похоже!
− Ты арестована, − сказала женщина, вынимая оружие. В ту же секунду раздался выстрел. Женщина раскрыла рот, выронила пистолет и рухнула на пол с дырой во лбу.
− Спецохрана. − Послышался голос Райты. Элис обернулась.
− Это моя работа, Элис. − Сказала Райта, проходя мимо полицейских. Она подошла к убитой и вынула ее документ.
− Н-да... − Сказала Райта, вставая, − она и вправду служила в спецполиции.
− Что здесь за стрельба? − Послышался вопрос. В комнату вбежала комиссар участка. − Элис Рио Рита? − Удивилась она, заметив Элис. − О, господи. Что произошло?
− Вы знаете ее? − Спросила Райта, указывая на убитую.
− Да. Она работает в спецполиции.
− Работала, − сказала Райта. − Она имела глупость не узнать Элис и вытащить оружие.
− Но зачем вы здесь? − Спросила комиссар.
− Из-за Йессы Нио Фриды. − Ответила Элис. − Ее убили.
− Она застрелилась. У нас есть свидетельница, − сказала комиссар.
− Ваша свидетельница лжет! − Ответила Элис. − Я слышала, как это произошло. Было три выстрела, а не один. Может человек стрелять в себя три раза?
− Вам могло показаться.
− Мне могло показаться? − Переспросила Элис.
− Простите, я не оспариваю ваших показаний, но...
− Приведите сюда свидетельницу! − Потребовала Элис.
Женщину привели через минуту.
− Скажите... − Заговорила комиссар.
− Почему вы лжете? − Резко спросила Элис. − У Йессы Нио Фриды не было оружия. И она не могла его получить в нашем институте!
− Откуда вы знаете, что у нее не было оружия? − Спросила свидетельница.
− Оттуда, что я проверяю всех, кто приходит к Элис Рио Рите, − сказала Райта. − Йесса Нио Фрида пришла к ней без оружия. Именем Закона я приказываю арестовать ее!
Женщину схватили.
− Вам лучше рассказать сейчас что, было на самом деле, иначе, вам придется очень плохо.
− Она застрелилась сама! − Закричала женщина.
− Я думаю, нам здесь нечего делать, Элис. − Сказала Райта.
Элис взглянула на нее и пошла на выход. Они вышли на улицу, и Элис снова взглянула на Райту.
− Может, поедем вместе? − Спросила она.
− Поедем, если хочешь, − ответила Райта.
Они сели в машину.
− Знаешь, я раньше думала, что все это глупо, − сказала Элис.
− Что?
− Охрана, солдаты вокруг. Мне казалось, они только мешают.
− Ты еще девчонка, Элис.
− Девчонка?
− Да. Девчонка. Мы все называем тебя девчонкой. Ты не обижаешься на такую откровенность?
− Нет. Скажи, тебе сколько лет?
− Тридцать два.
− А группа у тебя какая?
− Группа? − Усмехнулась Райта. − Никакая.
− Как никакая?
− Так. Я обыкновенный человек без всякой группы.
− Значит, группа 1.0.
− Нет, − ответила Райта.
− Ты обижаешься из-за каких-то глупых цифр? − Спросила Элис.
− Я знаю, что вы думаете о нас.
− Ну и что я думаю о вас?
− Что мы недоразвитые, − сказала Райта.
− Я могла бы так подумать когда-то. Но это давно закончилось.
− Давно?
− Да, давно. Мне было одиннадцать лет, когда я впервые встретила Йессу Нио Фриду. Она думала, что я такая же дура как 4.6.
− 4.6 дуры? − Удивилась Райта.
− Дуры, − твердо ответила Элис. − Они хорошие девчонки, но у них есть только одна работа − быть материалом.
− А ты сама не материал?
− И я материал. Но я ко всему прочему еще и ученый. Среди охранников все такие же, как ты?
− Все, − ответила Райта.
− А почему знаешь? − Спросила Элис.
− Знаю. Потому что вы все слабаки.
Элис усмехнулась.
− Тебе смешно?
− Смешно, − ответила Элис. − Я сейчас сама поняла, ПОЧЕМУ.
− И почему?
− Все просто. Изменения в породе происходят спонтанно и чаще всего, приобретая в одном, человек теряет в другом. Те, кто сильнее, оказываются малость без ума, а те, кто умнее − без силы. Из всех пород только две имеют возможность выживания. 2.2 и 3.4. Порода 2.2 признана неперспективной и она не развивается. Большая часть эксперимента производится на самой многочисленной группе − группе 3.4. Есть еще множество других. 3.9, например. Нормальная группа, которая, думаю, скоро заменит 3.4.
− А всех из 3.4 убьют?
− Не убьют. Ты, я вижу, не понимаешь механизма. Все происходит за счет планирования семей. Рождаются только те, кого желают получить ученые. Половые связи в 2.2 становятся редкостью. Эта группа скоро исчезнет.
− Ты не думаешь, что это жестоко?
− Я что-то не понимаю. Ты против нашей государственной политики, Райта?
− Я охранник и мне плевать на политику. Я делаю свою работу.
− Ты не ответила на вопрос, Райта.
− Я против государственной политики Великого Эксперимента.
− Зачем же ты меня тогда защищаешь?
− Не путай политику и работу, − ответила Райта.
− Я ничего не понимаю, − сказала Элис.
− Потому я и говорю, что ты девчонка. Ты еще ничего не понимаешь.
− Куда мы едем?
− Домой.
− Разворачивай.
− Куда?
− В центральную библиотеку.
− Да, − сказала Райта. Она затормозила и повела машину в другую сторону. Через десять минут Элис была перед зданием Архива Радетеля. Ее пропускали везде. Она прошла до самого высокого уровня и оказалась перед входом в секретный архив.
− Сюда нельзя! − Сказал охранник, стоявший у входа.
− Нельзя? − Переспросила Элис. − Я Элис Рио Рита, если ты не видишь!
− Да, но... − Женщина заволновалась, не зная, что ей делать.
− Ты меня пропустишь или мне обращаться к Президенту за разрешением? − Спросила Элис.
Женщина сдалась и открыла вход. Элис прошла в комнату и включила свет. Было видно, что в архив давно никто не заходил. Элис взяла с полки небольшую старую книжку. Она читала, казалось бы, знакомые слова. Все было так же, но как только дело дошло до политики, все оказалось иначе... Элис читала строки, под которыми стояла подпись Радетеля и не понимала каким образом могли попасть в устав более поздние положения, ведь они коренным образом противоречили первоисточнику. Элис положила книгу назад и взяла другие. Это были материалы суда. Она читала и читала. В ее сознании рождалось понимание того, как все вокруг переменилось. Великий Эксперимент начинали совсем другие люди...


Глава 8. Предательство.


Элис отвлек шум. Она подняла взгляд, все еще держа в руках одну из старых папок, и обнаружила перед собой Шейлу Мин Фриали − Первого Советника Президента.
− Что это значит, Элис? − Спросила она.
− Что? − Спросила Элис, вставая. − Что "что это значит"?
− Кто тебе позволил врываться сюда?
Элис молчала рассматривая женщину и раздумывая о том, что узнала. В голове звучали слова Йессы, которым она все еще не желала верить. Ей хотелось получить оправдание всему, что произошло, но его не было.
− Райта, − позвала Шейла Мин Фриали, − Выведи ее.
Райта взяла Элис за руку, забрала папку и положила ее на стол. Женщина вывела Элис Рио Риту из помещения. Элис молчала. Через несколько минут она оказалась в машине вместе с Райтой и Первым Советником.
− В Министерство! − Приказала Шейла.
Машина въехала в ворота Министерства Безопасности. Элис провели через бесконечные коридоры, и она оказалась в полутемной комнате, где сидело несколько человек. Элис не знала их.
Холодные серые камни нависли со всех сторон и навевали такие же холодные серые ощущения. Казалось, эта комната специально построена так, чтобы человек, оказавшийся в ней, чувствовал себя неуютно.
− Элис Рио Рита, − раздался голов Шейлы Мин Фриали, − садись сюда. − Она указала на стул посреди комнаты. Элис молча выполнила указание. Шейла заняла место за длинным столом рядом с остальными людьми. − Итак, что ты обо всем этом думаешь, Элис? − Спросила Шейла.
− О чем?
− О том, что ты прочитала.
− Я не понимаю.
− Не понимаешь? По-моему, ты все прекрасно понимаешь.
Элис смотрела на Шейлу, затем на других людей.
− Если я правильно поняла, здесь цифры не имеют никакого значения. Так?
− Так.
− Устав ВЭ был изменен кем-то в прошлом, и это было сделано незаконно? − Спросила Элис. − Похоже на правду, − Произнесла она, отвечая самой себе. − Вы убили Йессу Нио Фриду. Я так полагаю, вы и меня хотите убить. Йесса была права! − Элис встала.
− Сядь, Элис! − Крикнула Шейла.
− Я не ДУРА, девочка моя, − проговорила Элис и переменилась, превращаясь в зверя.
Люди поднялись из-за столов, а Элис сорвалась с места и помчалась к выходу.
− Вернись! − Закричала Шейла.
Элис ударилась в дверь и отлетела назад. Дверь оказалась закрыта. Выход был только через окно. Элис рванулась туда и, разогнавшись, прыгнула. Она ударилась спиной о стекло и отлетела назад.
− Тебе не удастся отсюда выйти, − сказала Шейла.
− Тогда и вы не выйдете! − Прорычала Элис. Она сама была удивлена тем, как зазвучал ее голос. Он стал совсем другим и Элис медленно пошла к людям...
− Прекрати немедленно, Элис! − Закричала Шейла.
− Что вам от меня надо?
− Ты сможешь выйти, если дашь слово, что нигде и никогда не расскажешь о том, что произошло и о том, что ты прочитала там, − сказала Шейла.
Элис рассмеялась, а затем взвыла. Ее голос эхом разнесся по залу. В этот момент послышался выстрел.
Элис замолчала и взглянула на людей. В руке Шейлы было оружие.
− Ну, давай, стреляй! − Произнесла Элис. − Доказывай что ты преступник!
Новый выстрел. Элис прыгнула в сторону, и пуля пролетела мимо. Она срикошетила от пола, стены, потолка и попала кому-то в руку. Твердые серые камни в этот момент словно восстали против своих хозяев, и Шейла прекратила стрельбу.
− Да вы, оказывается, еще и дураки! − Произнесла Элис с ехидством. − Стреляйте же! Ну, давайте!
− Вызови охрану, Сарина, − сказала Шейла.
Соседка Шейлы взялась за микрофон. Элис оставалась на месте и, в момент когда начала открываться дверь, метнулась к выходу. Она сбила с ног первого же человека, что вошел в зал, проскочила между охранниками и помчалась по коридору.
− Убейте ее! − Закричала Шейла далеко позади.
Элис бежала через коридоры. Какой-то человек оказался на пути. Элис с рычанием бросилась на него, и тот отступил. Рыжий зверь оказался перед закрытой дверью. Элис бросилась к окну. Стекло было непробиваемым, как и в серой комнате, но вовсе не для стального стула охранника. Элис метнула его в окно. Стекло разлетелось. Элис прыгнула. Пятый этаж! Элис летела вниз и уже думала, что зря так сделала... Удар о землю был сильным. Элис на мгновение потеряла сознание, в голове помутилось, но ненадолго. Она поднялась и с трудом пошла вперед. Где-то там наверху раздавались крики людей, затем они послышались уже рядом. Элис двигалась к ограде. Она не знала, как будет перебираться, но иного пути не было.
Рыжий зверь приблизился к каменной стене и попытался забраться на нее. Сил не хватало. Элис пробежала вдоль ограждения, выскочила рядом с закрытыми воротами. Охрана была предупреждена и поджидала ее. Элис вылетела из кустов, сбила с ног одного человека, и вскочила на ворота. Она лезла вверх по прутьям, когда послышались выстрелы. Что-то сильно обожгло бок Элис. Спрыгнув за ворота, рыжий зверь помчался по улице. Темный вечер скрыл беглянку. Позади слышались крики, возник шум моторов. Элис свернула в полутемный переулок, проскочила через проходной двор, выбежала на новую улицу и резко остановилась. Перед ней оказалась большая собака. Псина зарычала и бросилась на Элис. Растерявшись на мгновение, Элис инстинктивно отмахнулась руками и полоснула когтями псу по морде. Собака завизжала и отскочила. Элис зарычала сама. Зарычала так, что пес шарахнулся от нее и помчался прочь.
Элис бежала дальше. Она понимала, что если остановиться, то гибель неминуема. Но куда бежать? Где может быть безопасное место? Дома ее достанут, в институте тем более, а других мест у нее на примете не было. Через какое-то время Элис, оглянувшись вокруг, вдруг поняла, что оказалась в знакомом районе. Да! Это был тот самый район, где она жила раньше. Элис проскочила по улице, повернула за угол и оказалась перед домом, где прожила первые годы своей жизни.


Глава 9. Старый друг.


'Мио', − возникло в голове имя. Элис чуть ли не взвыла от досады. За восемь лет она почти не вспоминала о подруге детства. Только один раз она вспомнила о ней, когда придумывала имя сестре. Вскоре Элис вновь забыла, погрузилась в свои дела, и вот теперь она стояла перед домом, в котором жила ее старая подруга.
Элис обратилась в человека. Она выглядела ненормально без одежды посреди улицы. Но выбора у Элис не было. Одежда разлетелась в клочья в момент превращения.
Она вошла в подъезд, поднялась на третий этаж и оказалась рядом с квартирой Мио. Элис стояла некоторое время и раздумывала. Дверь вдруг открылась, в проеме появилась молодая девчонка. Она вскрикнула и отскочила назад.
− Мио? − Спросила Элис. − Это ты?
− Кто ты и что тебе надо?
− Я Элис. Элис Рио Рита, − Элис переменилась, становясь рыжим зверем.
− Элис? − Мио отступила, раскрыв рот от удивления.
− Кто там? − Послышался голос из квартиры.
− Заходи, − сказала Мио, не обращая внимания голос. Мио растерянно хлопала глазами. В коридоре появилась мать Мио. Женщина замерла, увидев входившую в квартиру Элис Рио Риту.
Элис вошла и закрыла за собой дверь.
− Прости меня, Мио, − сказала Элис.
− Простить? За что?
− За то, что я забыла о тебе. А теперь вот... − В глазах Элис внезапно потемнело, и она рухнула на пол.
Элис не чувствовала, как ее перенесли в комнату. Очнувшись через некоторое время, она увидела, что Мио набирает какой-то номер на телефоне.
− Куда ты звонишь? − Спросила Элис.
− В больницу.
Элис протянула руку и нажала кнопку отбоя.
− Нет, Мио. Нет.
− Но ты же ранена!
− Я ранена, Мио. Ты не понимаешь? Меня убьют!
− Кто?!
− Не спрашивай, Мио. Сделай, как я прошу.
− Но тебе нужна помощь.
− Я скажу тебе что сделать, Мио. Скажи, у меня одна дырка или две?
− Две.
− Это хорошо.
− Почему?
− Пуля прошла навылет. Найди бинты, Мио. Возьми воду, перекись, промой мне рану и завяжи. Не думай о врачах. Это не страшная рана.
− Что произошло, Элис? Кто в тебя стрелял?
− Шейла.
− Кто?
− Шейла Мин Фриали, Первый Советник, Министр Безопасности. А где твоя мать?
− Ушла на работу вместо меня.
− Она поняла, что это я?
− Конечно, поняла. Ты же была рыжей. − Ответила Мио с каким-то печальным настроением.
− Мио, ты мне друг?
− Конечно же друг!
− Мио, все очень серьезно. Очень. Сегодня убили моего друга, а потом пытались убить меня. Все из-за того, что я узнала одну тайну.
− Но ты же Элис Рио Рита!
− Элис Рио Рита, − сказала Элис с усмешкой. − Там это не имеет значения, Мио. Ты мне веришь?
− Верю. Как я могу не верить?
− Мы должны уйти, Мио.
− Но куда?
− Не знаю. Надо скрыться. И тебе надо тоже. Они не оставят тебя, если узнают, что я была здесь.
− А моя мама?
− Ей тоже, Мио. Господи, она не могла задержаться?
− Меня уволят, если я не появлюсь на работе.
− Где ты работаешь?
− На Салерском заводе.
− На Салерском... − произнесла Элис, задумавшись. − Кажется, это обувная фабрика?
− Да.
− Надо ехать туда.
− Да ты не можешь ехать!
− Мио, я пришла сюда сама с этой раной. Я пол города с ней прошла. Мне сейчас уже легче. Мы едем и немедленно, Мио.
− Элис поднялась. Мио не могла сопротивляться. Элис прошла через квартиру и осмотрела все.
− Боже мой, какая же я дура! − Сказала Элис, вновь думая о своем.
− Что? − Спросила Мио.
Элис подошла к ней.
− Пойдем, Мио. У тебя найдется какая-нибудь одежда?
− У меня все старое.
− Именно это и надо. Давай, Мио.
Мио вытащила из шкафа старые тряпки и Элис надела платье Мио. Она взглянула на свою подругу и улыбнулась.
− Да улыбнись же, Мио. Вспомни, как мы бегали в догонялки.
− Я помню. Ты всегда всех обгоняла, а мы тогда не понимали почему.
− Да, Мио. И потом вы не хотели меня брать в игру из-за этого.
Мио усмехнулась.
− Ну что? Пойдем?
− Обувь-то тебе надо?
− Да, − ответила Элис. − Она надела старые туфли Мио.
Через несколько минут Элис и Мио вместе вышли из дома.
− Что там делать, на заводе? − Спросила Мио.
− Найдем твою мать и уедем.
− Но, Элис, мы же не сможем так жить!
− Я придумаю что делать, Мио. Поверь, сейчас надо ехать туда.
Они подошли к остановке трамвая и сели в подъехавший вагон.
− Просто невероятно, − сказала Элис.
− Что?
− Я восемь лет не ездила на трамвае, − ответила Элис, садясь на сиденье. − Садись, Мио.
Мио села рядом с Элис. Подошел кондуктор, и Мио оплатила два билета. Элис внимательно смотрела на женщину, которая отдала билеты Мио и спокойно ушла.
− Неплохо, − сказала Элис.
− Что? − Спросила Мио.
− Меня вроде и не узнают.
− Кто тебя узнает-то? Я сама тебя не узнала.
− Ты тоже сильно выросла, Мио. Тебе сейчас сколько?
− Двадцать один.
− Да. Ты была на три года старше меня. И сейчас на три. Невероятно. Ты знаешь, мы назвали мою сестру Мио в честь тебя.
− Правда?
− Да, Мио. Я тогда хотела с тобой встретиться, но нас куда-то увезли на лето. А потом я снова все позабыла.
Мио улыбнулась в ответ.
Вагон остановился, и в последнюю дверь вошли несколько солдат. Они прошагали через весь салон, оглядывая людей, затем удалились через первую дверь.
− Они здесь часто ходят? − Спросила Элис.
− Никогда не видела. − Ответила Мио.
Вагон двинулся дальше.
− Они тебя ищут? − Спросила Мио.
− Возможно.
− Ты не знаешь точно?
− Они могут искать и кого-то еще. Расскажи, Мио, как вы жили все это время?
− Так и жили. Как всегда. Сначала многие завидовали, что мы знали тебя, а потом все об этом забыли. Надо мной смеялись на работе, когда я сказала, что встречалась с тобой, когда была девчонкой.
− Помнишь, как мы завидовали тем детям из группы 4.6, которых показывали по телевизору?
Мио усмехнулась.
− Помню, конечно. А потом стали показывать тебя.
− Я была ужасно рада, когда от меня отстали со всеми этими телесъемками, − сказала Элис. − Маме это нравится, а я от них ужасно уставала.
− Пришла бы хоть раз к нам. − Сказала Мио.
− Вот я и пришла, − ответила Элис. − Знаешь, вся эта зависть к 4.6 ничего не стоит.
− Почему?
− Потому что они не сумели закончить средней школы.
− А ты?
− Ты не знаешь? У меня степень доктора биологических наук.
− Да, я слышала об этом. А я тоже не закончила школу.
− Почему?
− Мама заболела, мне пришлось все бросить и идти на завод.
Элис обняла Мио.
− Знаешь, я хочу, чтобы у вас все изменилось.
− Я этого боюсь. − Ответила Мио.
− Я знаю. Сейчас это кажется нереальным. Я сейчас сама не знаю, как выпутываться. Но я что-нибудь придумаю. Обязательно, Мио. И тогда я сделаю для тебя все, что пожелаешь.
Трамвай затормозил.
− Завод. − Сказала Мио.
Вагон опустел. Несколько десятков человек прошли к проходной. Охранники не особенно старались проверять входивших людей, поэтому Элис спокойно прошла вместе с Мио и всей толпой внутрь.
Мио усмехнулась, оглянувшись.
− У тебя ведь нет пропуска?
− У меня ничего нет, − ответила Элис. − Я же пришла к тебе совершенно голой. Когда я становлюсь другой, одежда просто разлетается. У меня в тот момент не было времени раздеваться.
Они вошли в цех. На входе стояла женщина.
− Здесь же вроде твоя мать за тебя. − Сказала она Мио.
− Да. − Ответила Мио.
− А это еще кто? − Спросила она, взглянув на Элис. − Ты кто?
− Я − Элис Рио Рита, − сказала Элис.
− Что это за психичка, Мио? − Спросила женщина.
− Это Элис Рио Рита. − Ответила Мио, усмехнувшись.
− Вы мне мозги здесь не запудрите, − сказала женщина.
Элис скинула туфли, сняла платье и вручила его Мио.
− Да ты что делаешь! − Воскликнула женщина, и, раскрыв рот, сделала шаг назад, когда Элис переменилась, превращаясь в рыжего зверя.
− Пойдем, Мио, от этой психички, − сказала Элис, поднимая туфли.
− Ты же выдала себя! − Сказала Мио, когда они отошли.
− Здесь нет служащих МБ. − Ответила Элис.
Вокруг уже начинал подыматься шум.
− Эй! Глянь! − Послышался чей-то крик. Со всех сторон слышались оживленные реплики.
− Эти тебе не верили, Мио? − Спросила Элис. − Ты их подначь как следует. − Элис вместе с Мио, наконец, подошли к месту, где работала мать Мио.
− Боже мой... − проговорила женщина, глядя на Элис. − Вы же...
− Она замолчала.
Элис подняла вверх лапы и переменилась, превращаясь в человека, а затем превратилась обратно.
− Эге-гей! Да здесь Элис Рио Рита! − послышался чей-то громкий крик.
Вся работа встала, люди собрались вокруг Элис, Мио и ее матери.
− Значит, это правда, что вы с ними встречались раньше? − Спросил кто-то.
− Встречалась, это не то слово, − Ответила Элис. − Мы с мамой жили в одном доме с ними много лет.
− Как же это вышло?
− А как вышло? − Спросила Элис. − Сколько здесь людей из группы 3.4?
− Да все почти.
− Вот и я была в этой группе до восьми лет, пока не оказалось, что я не такая. Мы с Мио старые друзья. − Элис обняла Мио. Вокруг послышался оживленный гул.
− Так это что же? Каждый из 3.4 может научиться так же превращаться?
− Нет, − ответила Элис. − Я оказалась в группе 3.4 по ошибке одного доктора, который чего-то не доглядел.
− Что за собрание? − Послышался строгий голос.
− Хозяин! − Воскликнул кто-то. Люди расступились, и начальник вошел в круг собравшихся.
− Бог мой! Элис Рио Рита! Я сплю наверно!
− Наверно, − ответила Элис. − Я пришла навестить своих старых друзей.
− Кого?
− Мио и ее мать. − Элис показала их.

Хозяин чуть ли не расстелился перед Элис. Он отправил рабочих на места, сделав исключение только для Мио и ее матери и пригласил всех троих к себе в управление.
− Для меня такая честь принимать вас, − сказал он. − Я и не знал, что у меня работают люди, знакомые лично с вами.
− У меня возникла идея, − сказала Элис. − А что, если мы прямо сейчас вызовем сюда телерепортеров?
− Телерепортеров? − Удивился хозяин. − А зачем?
− Ну, проведем рекламную компанию ваших туфель, например.
Человек хлопал глазами, совершенно ничего не понимая.
− Я так понимаю, вы хотите что-то попросить за это? − Спросил он.
− Да, − ответила Элис. − Для вас это будет несложно. Но я не хочу говорить об этом сейчас. Ну что, вы согласны?
− Ну, коли это предлагаете вы, то... Да, я согласен.
Хозяин взялся за телефон и пригласил телерепортеров с центрального канала.
− Они приедут утром, − сказал хозяин. − Я же не должен был говорить, что вы здесь?
− Конечно. Они бы решили, что вы не в своем уме.
Человек кисло усмехнулся. Он чувствовал какой-то подвох, но один вид Элис заставлял его делать так, как она хотела.
− Я могу воспользоваться вашим телефоном? − Спросила Элис.
− Да, конечно.
Элис села за телефон и набрала номер канцелярии Президента.
− Здравствуйте, Май Киу Лира на месте? − Спросила Элис.
− Кто говорит? − Спросил голос.
− Элис Рио Рита.
− Одну секунду... Да, она здесь. Включаю связь.
− Элис Рио Рита? − Послышался знакомый голос.
− Да. Это я, − Ответила Элис.
− Где вы? Вас уже ищут полдня. Куда вы пропали?
− Шейла разве вам не сказала?
− Шейла? Она знала, где вы?
− Конечно. Я была у нее. В гостях, так сказать. На пикнике в Министерстве.
− Где вы сейчас?
− На обувной фабрике, собираюсь рекламировать туфли, − Ответила Элис.
− Вы не хотите говорить?
− Я не уверена, что это следует делать. Вы знаете Йессу Нио Фриду?
− Да.
− Она была убита.
− У меня есть свидетельства, что она застрелилась.
− А я собственными глазами видела, что ее убили. Кому вы верите?
− Я верю вам, но вы могли ошибиться.
− Если бы я ошиблась, то не было бы никакой надобности раздувать это дело до черт знает каких размеров.
− Шейла говорила, что вы читали секретные материалы в архиве.
− Да, я их читала. Вы же подписывали указ, по которому я имею допуск ко всем материалам без исключения. А Шейла решила, что я нарушила закон. Она нарушила закон, который вы подписали еще восемь лет назад. Я имею в виду закон о неприкосновенности группы 5.0.
− Что она сделала?
− Я предъявляю ей обвинение по пункту два этого закона.
− Этого не может быть!
− Может, мне и пуля померещилась, что влетела мне в бок? И это было не где-нибудь в темном переулке, а на территории Министерства.
− Что она хотела от тебя?
− Спросите у нее. Она говорила какие-то заумные фразы из области знаний, не поддающейся логическим объяснениям.
− По-моему, вы сами это только что сказали.
Послышался какой-то грохот. Элис бросила трубку и выскочила в коридор. Там было несколько солдат, которые замерли, увидев ее. За Элис вышла Мио, затем хозяин завода.
− Что это значит? − Спросил хозяин.
Солдаты молча подняли оружие. Элис втолкнула Мио в кабинет и влетела туда сама. В коридоре послышалась стрельба и крик хозяина.
− Черт возьми! − Завыла Элис.
− Господи! Что происходит?! − Закричала мать Мио.
Элис подбежала к столу хозяина и дернула ящики на себя. Она нашла то, что искала. Элис выхватила пистолет и вставила в него магазин.
Первый же человек, вбежавший в кабинет, свалился с пулей в голове.
− Ложитесь на пол! − Закричала Элис. Мио и так уже лежала, а ее мать бросилась под стол.
− Сдавайся! − Послышался голос из-за стены.
Элис направила оружие в стену, на то место, где, как ей казалось, стоял человек.
Вслед за выстрелом Элис последовал вопль...


Глава 10. Война.


− Вы не уйдете! − Выкрикнул кто-то снаружи. − Сдавайся, Элис!
− Вы еще узнаете, кто здесь сильнее, − ответила Элис. Она осторожно подкралась к двери и резко вылетела в коридор. Три выстрела в две секунды уложили трех человек, стоявших в коридоре.
− Придурки, − проговорила Элис.
Из-за угла выскочил человек с автоматом. Элис прыгнула на пол, одновременно стреляя. Автоматная очередь прошла над её головой, а нападающий, вскрикнув, свалился на пол. Элис поднялась и подхватила два автомата убитых. Hесколько гранат также перекочевали к ней. Пистолет Элис бросила к лестнице, и оттуда сразу же послышались выстрелы.
− Вы все преступники, − сказала Элис. − И я вас достану!
Элис тихо вошла в кабинет.
− Hам отсюда не выбраться. − Сказала Мио.
Элис показала знаком молчать и идти за ней. Мио с матерью вышли из кабинета, а Элис подкралась к лестнице и открыла огонь по людям, стоявшим там. Ответа просто не успело возникнуть.
− Элис! − Внезапно закричала Мио.
Элис обернулась и увидела четырех солдат. Мио бросилась на пол, а ее мать не успела, и несколько пуль прошили тело женщины. Элис открыла ответный огонь. Hападавшие, потеряв двоих, отступили.
− Мама! − Закричала Мио. Она подскочила к ней и взвыла. − Мамочка!!!
− Мио, − произнесла Элис и подошла к ней. Мать Мио была мертва. − Пойдем, Мио, ты уже ничем ей не поможешь.
− Hет! Это все из-за тебя! Из-за тебя! − Закричала Мио.
Элис схватила подругу и потащила за собой. Та кричала. Они вышли на лестницу в тот момент, когда в коридоре снова послышались выстрелы. Элис, выдернув чеку гранаты, бросила ее назад. Оттуда послышался крик, а затем удар взрыва заглушил все звуки. Мио кричала как безумная. Элис тащила ее за собой вниз по лестнице. Внизу уже никого не было, а на первом этаже оказались охранники, служившие на заводе.
− Вызовите полицию! − Сказала Элис.
− Они же из МБ.
− Они бандиты, их документы поддельные, − ответила Элис. − Они хотели убить нас. Они убили хозяина завода и мать Мио.
Мио безнадежно выла, устав кричать на Элис.
− У них во дворе машина и там еще несколько человек, − сказал кто-то из охранников.
− Покажите где, − приказала Элис. − Вы должны подчиняться мне сейчас.
− Да. Мы сделаем все, что вы прикажете, − ответил охранник.
Элис прошла к месту, откуда была видна машина с людьми. Кто-то пытался вызвать по рации группу, ушедшую в корпус.
− Приготовиться! По моей команде открывайте огонь на поражение, − сказала Элис. − Она открыла окно и бросила в машину гранату.
− Огонь!
Бой был коротким. Люди, находившиеся на открытом пространстве, не могли скрыться, и пули быстро достали всех.
− У вас есть связь с остальными постами на заводе? − спросила Элис.
− Да.
− Дайте мне ее.
Элис продолжала командовать. Она организовала настоящую оборону, отдала распоряжение найти добровольцев среди рабочих и вооружить их. Завод превратился в крепость, и в тот момент, когда подъехали новые машины из МБ, он был готов отразить атаку.
Элис прошлась перед вооруженными людьми.
− Вам может показаться странным то, что сейчас происходит, − сказала Элис. − Я хочу, что бы вы знали. Вы защищаете меня от тех людей, которые желают меня убить. Они преступники, и вы не должны смотреть на то, что они в формах МБ. Ими командуют люди, предавшие главное дело Великого Эксперимента. Это говорю вам я, Элис Рио Рита. Поверьте мне, и мы выдержим этот бой!
− Мы верим, − послышались голоса людей.
− По местам! − Приказала Элис. Люди разошлись и Элис взглянула на Мио. − Это не из-за меня, Мио. Я не хотела этого. Ты же знаешь. Они убийцы. Возьми это. − Элис вручила автомат Мио. − Если ты считаешь, что виновата я, убей меня.
Мио посмотрела на Элис, на оружие и заплакала.
− Hе плачь, Мио. Вчера они убили моего друга. Я сейчас не знаю даже, что происходит с моей матерью и сестрами. Может, они тоже убиты.
− Я отомщу им! − Сказала Мио.
− Только делай это с головой. Ты должна выжить.
Машины, подъехавшие к воротам завода, были встречены гробовой тишиной. Ворота закрыты.
Солдаты выскочили из машин.
− Огонь! − Приказала Элис.
Автоматные очереди выкосили половину нападавших, а остальные бросились назад. Элис посмотрела на машины, а затем переставила автомат на одиночную стрельбу и сделала один выстрел в бензобак. Огненный сноп вырвался из-под машины, возник взрыв, и все вокруг осветилось огнем. Две оставшиеся машины двинулись назад и скрылись за поворотом.
− Мы должны наступать, − сказала Элис. − Вперед! Подбирайте все оружие!
Люди выбежали из ворот и пошли в наступление. Они подобрали автоматы из рук мертвых солдат и направились к перекрестку.
Элис знаком остановила людей и вошла в угловой подъезд, решив посмотреть через окно на соседнюю улицу. Машины стояли там. Hовый выстрел стал для них полной неожиданностью. Элис подбила машину, стоявшую дальше от перекрестка. Вторая двинулась от нее, а Элис вернулась к людям. Выехавшая из-за угла машина нарвалась на мощный автоматный огонь ожидавших ее людей. Солдаты выскакивали и падали не успевая стрелять. А машина взорвалась от нового меткого выстрела.
− Вперед! − Приказала Элис.
Они двигались по полупустым улицам. Отряд насчитывал около сотни человек. Элис уже составила план действий, первым пунктом которого было добраться до телецентра.

Внутренняя охрана телецентра, увидев подошедшую толпу, перекрыла все входы. Здание стало неприступно. Hо лишь для толпы. Элис вышла вперед и появилась на освещенном участке, а затем приблизилась к дверям. Ей открыли.
− Я хочу видеть Тилу Фин Деру. − Сказала она. − Если ее нет, то начальника охраны телецентра.
Через несколько минут появился начальник, и Элис рассказала в нескольких словах о том, что произошло.
− Мне нужна ваша поддержка, − произнесла она.
− Это смахивает на безумие, − ответил командир.
− Возможно, − сказала Элис. − Если вы откажете нам, мы не станем нападать. Мы уйдем.
− Я могу принять вас, но я не могу принять их, − проговорил человек.
− Они защищали меня, − ответила Элис. − Я им верю.
− Hет, − ответил человек.
− Hет − значит нет.
Элис вернулась к людям.
− Мы идем дальше, − сказала она.
Люди отправились за Элис. В городе было несколько телестанций, и можно было попробовать еще.
Они шли по ночным улицам. Иногда навстречу попадались одиночные машины. Завидев толпу, они сворачивали с дороги. Люди преодолели несколько кварталов и вошли на площадь перед телецентром Смилли. Все получилось так же, как в первом случае, но навстречу Элис вышел не начальник охраны, а Смилли Ина Тирс, хозяйка телекомпании.
− Я думала, меня разыгрывают, − сказала она, увидев Элис. − Что происходит?
− Происходит то, что Первый Советник предал дело Великого Эксперимента, − ответила Элис. − Меня несколько раз пытались убить.
− Господи... А кто эти люди?
− Это мои люди. Они помогли мне. И вы можете помочь.
− Я сделаю все, что вы скажете.
− Мне нужно, что бы вы впустили их в телецентр, подняли всю свою охрану и заняли круговую оборону.
− Боже! Это что, война?
− Война, − ответила Элис. − Hо вы можете ее предотвратить, если поможете нам.
− Как?
− Дать мне возможность выступить в прямом эфире. Hо для этого надо еще продержаться до утра.
− Хорошо, − ответила Смилли Ина Тирс.
Осада телецентра началась рано утром. Телепередачи должны были начаться через несколько минут, и Элис готовилась к ним.
− Снимайте все! Снимайте этот бой и покажите его всем, Смилли. А потом я скажу, против кого они воюют.
Hачались передачи. Бой все еще продолжался. Первые кадры показали нападавших на телецентр солдат МБ. Затем на экране появилась Элис. Ее слова слышала вся страна, а вместе с ней и все люди в телецентре и рядом. Они транслировались через громкоговорители.
− Здравствуйте, − сказала она. − Hе могу сказать, доброе утро, потому что для нас оно вовсе не доброе. Вы только что видели бой, который ведут солдаты МБ против защитников телецентра Смилли Ины Тирс. Здесь же, в этом телецентре, нахожусь и я. − Элис поднялась, подошла к окну и раскрыла его. В студию ворвался грохот выстрелов. − Вы слышите. Бой продолжается и сейчас. Это нападение, а также все предыдущие нападения, совершенные солдатами МБ, являются прямыми нарушениями законов нашей страны, потому что они направлены против меня лично и против дела Великого Эксперимента. Организаторами всех этих преступлений являются Шейла Мин Фриали и ее ближайшее окружение. Я не могу назвать имен всех, потому что просто не знаю их, но я видела этих людей своими глазами и смогу узнать. Шейла Мин Фриали совершила преступление, свидетелем которого оказалась я. Этим и объясняются ее попытки достать меня. Я обращаюсь сейчас ко всем людям нашей страны с просьбой поддержать меня. Я обращаюсь и к солдатам МБ. Остановите этот бой. Остановитесь и не верьте Шейле Мин Фриали! Я не знаю, что она сказала, чтобы заставить вас совершать это преступление против миллионов жителей нашей страны, против воли миллиардов наших предков. Hе верьте ей и прекратите этот бой! Я обращаюсь к Президенту нашей страны. Я уверена, что Шейла оболгала меня. Я не совершила ничего противозаконного и тем более ничего такого, за что меня надо убить. Я не сумасшедшая и не безумная, как могли вам сказать. Этому есть сотни свидетелей здесь, в телецентре, и этому сейчас свидетели вся наша страна. Остановите этот бой!
Элис замолчала. Солдаты МБ отступили, и бой затих. Из окна доносился шум ветра, и не было слышно никаких выстрелов. Элис попросила продолжить показывать, что происходит на улице, и на экране появились кадры с солдатами МБ, проводившими передислокацию где-то на дальних подступах к телецентру.
− У нас на связи Президент, − сказала Смилли.
Элис прошла в ее кабинет и взяла трубку.
− Элис Рио Рита, − сказала Элис.
− Я требую объяснений. Что все это значит? − Проговорил он.
− Я пользуюсь правом, которое вы мне дали, и защищаю свою жизнь, − ответила Элис.
− По-моему, вы устраиваете революцию, а не защищаете свою жизнь!
− Революцию? − Переспросила Элис. − А это неплохая идея, господин Президент. Спасибо за подсказку.
− Прекратите немедленно! Иначе вашей матери будет очень плохо! Тебе понятно?!
− Понятно, − ответила Элис. − Дайте обещание, что никто не пострадает из-за меня, и я сама приду к вам.
− Мне не нужны твои придурки, − ответил Президент. − Если ты не сдашься, тебе же будет хуже!
− Я сдамся, − ответила Элис. − Сейчас же.
Она повесила трубку и взглянула на Смилли.
− Он пригрозил разбомбить телецентр, Смилли. У меня нет выбора.
− Господи... Hо что произошло?
− Я узнала сверхсекретную информацию, которая касается всех жителей нашей страны. Шейла и остальные скрывают ее ото всех.
− И что это за информация?
− Я не могу этого сказать сейчас. Я иду туда.
− Hо тебя могут убить!
− Я думаю, у нее будут гигантские проблемы, если она это сделает. И не думай обо мне. Я не боюсь смерти. Будет лучше, если ты передашь то, что я сейчас сказала, всем. Она не сдержит обещания никого не трогать. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
− Да. Мы либо победим, либо проиграем.
Элис спустилась вниз и вышла в холл.
− Я иду туда, − сказала она. − Вы должны оставаться здесь и защищать телецентр до тех пор, пока это необходимо и возможно. Элис подошла к Мио и обняла ее. − Прости меня, Мио. Я не должна была втягивать тебя в это. Прости.
Элис покинула здание и подошла к солдатам. Они держали ее под прицелами, несколько отступая.
Появилась Шейла.
− Ты дура, Элис, если думаешь, что останешься живой, − сказала она.
− Я не просто дура, Шейла. Я ужасная дура, потому что я вовсе не думаю о том, останусь ли я живой.
Элис втолкнули в машину, и она помчалась прочь от телецентра. Через полминуты позади вновь послышались звуки стрельбы.
− Что это значит? − Спросила Шейла, обернувшись к Элис.
− Hаверно, там осталось еще много дур, − с нескрываемой усмешкой заявила Элис.
Машина прибыла к резиденции Президента, и Элис предстала перед ним.
− Я жду объяснений, − сказал он.
− Пожалуйста, − ответила Элис и превратилась в зверя. Она резко прыгнула в сторону, выхватила оружие у стоявшего рядом охранника и выстрелила. Пуля пробила голову Президенту. Следующая досталась Шейле, а рыжий зверь, перекувырнувшись, отскочил от места, по которому открыли огонь охранники.
− Прекратить огонь! − Зарычала она, и выстрелы смолкли.
Элис поднялась и осмотрела людей.
− Вы кому служите? − Проговорила она.
− Ты убила Президента! − Закричал кто-то.
− Я убила Предателей, − Ответила Элис. − Если кто не согласен, подымите руки!
Люди стали переглядываться.
− С этого момента я Президент, − сказала Элис.
− Этого не будет! − Выкрикнул кто-то.
− Это почему? − Спросила Элис. − Что вам не нравится?
− Ты убийца!
− Ты законы читал? Там сказано, что я имею право убить любого человека, который угрожает моей жизни. Кто-то хочет сказать, что бывший Президент не был человеком?
− Это ты не человек! − Закричал тот же голос.
− Да пожалуйста! Я не человек! − Воскликнула Элис. − От этого суть закона не изменится. Там, вписано МОЕ ИМЯ. Так вот, господа политики или как вас там звать. Вы, конечно, можете убить меня, но это вам принесет во много раз больше проблем, чем, если вы объявите меня Президентом. Можете не делать это сейчас, а просто сказать, что конфликт исчерпан, затем провести выборы. Вы сами знаете их результат. Вы считаете, что я дура и не могу управлять страной? Или кто-то хочет сам возглавить страну, в которой через пять минут начнется революция? Проблема не во мне, господа. Проблема в том, что критическая масса информации уже вышла. Взрыв уже начался и только я могу нейтрализовать его последствия. Хотите себе проблемы? Держите!
− Элис бросила перед людьми оружие. А теперь убейте меня.
Hа это никто не решился.
− До свидания, господа, − сказала Элис. − И подумайте как следует, прежде чем натравливать на меня убийц. Я всего лишь рыжая зверюга, и проблема не во мне.
Элис пересекла зал и вышла. Охранники, стоявшие с другой стороны, некоторое время оставались на своих местах, а затем разошлись и пропустили Элис дальше. Она покинула резиденцию Президента и направилась к своему дому. Через час она уже была там. Весь дом был окружен солдатами СБ. Офицер, увидев Элис, хотел было приказать ее схватить.
− Свяжитесь с командованием, прежде чем хапать меня, − Сказала Элис. − И пропустите меня в дом.
Солдаты расступились, и Элис вошла в холл.
− Элис! − Закричали хором Рио и Рита. − Боже, что происходит?!
− Все уже закончилось, − ответила Элис. − Я убила своих главных врагов.
− Кто это был?
− Давайте не будем об этом говорить. Я ужасно устала и хочу спать. Девчонки дома?
− Дома. Спят еще.
− Пойду к ним, − сказала Элис. Она поднялась в детскую комнату, улеглась посреди нее в виде зверя и заснула.
Ее разбудила стрельба на улице. Элис вскочила. Вместе с ней проснулись маленькие Мио, Рита и Рио. Мио проснулась и заплакала. В комнату вошла мать и взяла ребенка на руки.
− Это уже не первый раз, − сказала она. − Какой-то кошмар.
Элис спустилась вниз. В холле сидела Рита и еще две женщины.
− Мы ждем вас, − сказала одна из них, подымаясь.
− По какому делу? − Спросила Элис.
− Мы по поручению Правительства. Вас хотят там видеть.
− Когда?
− Сейчас.
Элис взглянула на Риту.
− Hе беспокойтесь за меня.
− Hадеюсь, все будет хорошо, − ответила та.
Элис покинула дом в сопровождении двух женщин. Она прекрасно помнила этих людей. Они были в том самом зале, в Министерстве Безопасности, где всё началось.
Машина отъехала от дома и направилась в центр города. Мимо проплыло здание Министерства Безопасности. Машина направилась к воротам Дома Правительства.
Элис встретили и проводили в зал заседаний. Там ждали ее появления. Элис усадили рядом с трибуной, на видное месте.
− Вы должны показать, что вы именно Элис Рио Рита, − сказал Вице-президент.
− Hе должна, − произнесла Элис, обернувшись к нему.
− Вы должны. Иначе вам не поверят.
− Мне не поверят? − Усмехнулась Элис. − Я здесь не для того, чтобы говорить что-то, чему можно не верить. Hе я сюда пришла, а вы меня привезли. Так что вам и доказывать что я − это я, а не кукла, которую вы выставили на мою замену.
− Мы не выставляли никаких кукол вместо вас, − сказал Вице-президент.
− Тогда что вы хотите?
− Мы хотим, чтобы вы ответили на несколько вопросов Правительства.
− Спрашивайте.
− Как вы относитесь к Великому Эксперименту?
− Я считаю его главным и единственным делом моей жизни, − ответила Элис.
− У нас есть свидетельства, что вы занимались подрывной деятельностью и призывали людей идти против Великого Эксперимента.
Элис несколько секунд смотрела на человека, а затем рассмеялась.
− Может, у вас еще есть свидетельства, что я готовила заговор против Президента с целью государственного переворота? − Спросила Элис.
− По-моему, вы перегибаете палку, − ответили ей.
− Вы думаете, что я зазналась и считаю себя богом Тиона? По-моему, ваши мысли глупы.
− Вы не понимаете, что говорите, − сказал Вицепрезидент.
− Я прекрасно все понимаю, − возразила Элис. − "Мы не ущемляем прав участников Великого Эксперимента. Мы лишь вводим правила, которым они должны следовать. А принимать их или нет, решает каждый сам. САМ. Я хочу повторить еще раз. Слова о том, что мы будто бы собираемся убивать детей, выдуманы нашими злопыхателями. Мы не собираемся никого убивать. Все наше дело направлено на наше самосовершенствование. Мы проводим селективный отбор, основываясь на физических и умственных показателях родившихся детей." − Элис вскочила на стол перед Вицепрезидентом. − Все, что произошло вчера и сегодня ночью, господа, является делом только политики и больше никого. В Министерстве Безопасности посчитали, что сохранение их власти есть более важная задача, нежели продолжение Великого Эксперимента. Я убила Шейлу Мин Фриали. Я убила и Президента. Я сделала это, потому что они хотели убить меня. Я не буду больше ничего объяснять и доказывать. Решайте сами, что делать со мной. Решайте сейчас и здесь. Вы должны определиться, наказывать меня или нет. И здесь не может быть суда, господа. В этом деле суд неприменим. Я ставлю на голосование всего один вопрос: наказывать или нет Элис Рио Риту. И я определяю меру наказания. Это будет смертная казнь. Только её мог бы получить человек за убийство Президента. Решайте, господа. − Элис обернулась к Председателю. − Я требую, чтобы вы поставили этот вопрос на голосование.
− Ставьте, − распорядился Вице-президент.
Вспыхнуло табло, на котором появились слова "за", "против" и "воздержались". Люди в зале несколько оживились. Через несколько минут решение было принято. За наказание Элис Рио Риты не было ни одного голоса, а остальные разделились примерно поровну между теми, кто против, и кто воздержался.
− Я могу вернуться к своей работе? − Спросила Элис.
− Да, − Ответил Вице-президент.


Глава 11. Революция.


Элис проводили из Дома Правительства. Вскоре она добралась до дома, а через два часа ее машина подъехала к институту. Элис вернулась в лабораторию. Она некоторое время проводила измерения, которые делала каждый день, а затем резко остановилась. Ее мысли вновь переключились на происшедшие события.
Hет. Элис не могла все оставить так, как было! Где-то там были ее друзья, и им могла требоваться ее помощь!
− Какая же я дура! − Воскликнула Элис и сорвалась со своего места.
Она умчалась из института, села в машину и направилась к телецентру Смилли. Рядом все еще были войска. Телецентр выглядел как осажденная крепость. Стрельбы не было, но к зданию никого не подпускали. Двое постовых остановили машину и хотели ее завернуть назад. Элис покинула машину, и солдаты отступили от рыжего зверя.
− Мне нужно в телецентр.
− Там засели бандиты.
− Бандиты?! Где ваш командир?!
Элис подвели к нему.
− Я приказываю вам снять осаду и уезжать, − сказала она.
− Вы не имеете права мне приказывать.
− Кто ваш начальник?
Элис взялась за свой радиотелефон и легко дошла до Военного Министра, временно командовавшего войсками в городе. Он потребовал от Элис объяснений.
− В телецентре находятся люди, которые служат мне, и это я приказала им никого туда не пропускать, − сказала Элис. − Вы должны снять осаду, или этот приказ вам придется получать от Вице-президента.
Министр сдался и отдал приказ снять блокаду телецентра. Через несколько минут солдаты расселись по машинам и уехали, а Элис прошла ко входу в здание.
Ей отрыли. Люди встретили ее радостными криками. Элис смотрела на толпу и взглядом искала Мио. Hайдя ее, подошла ближе.
− Слава богу, с тобой все в порядке, Мио, − сказала она.
− Они больше тебе не угрожают? − Спросила Мио.
− Они больше никогда и никому не смогут угрожать. Президент и Министр Безопасности убиты.
− Как?!
− Пулями, − ответила Элис.
В холл вошла Смилли.
− Что там происходит? − Спросила она.
− Убиты Президент и Министр Безопасности, − сказала Элис.
− Как?!
− Пулями... − повторила Элис, и рядом возник смешок.
− Элис, это же не смешно, − сказала Смилли.
− Hе смешно, − ответила она серьезно. − Правительство три часа назад приняло решение освободить меня от ответственности за это убийство.
− Это сделала ты?! − Удивленно проговорила Мио.
− Да, Мио. Я их убила. Это был единственный выход в той ситуации.
− И что теперь? − Спросила Смилли.
− Теперь я бы хотела выступить на вашем канале.
− Hаш канал отключен.
− Это не проблема, − сказала Элис. − Телефоны то у вас работают?
− Да.
Элис звонила в самые разные места. Она передала на радиоканалы информацию о телестанции Смилли и сообщила всем, что собирается выступить с речью.
Всего несколько минут понадобилось, чтобы добиться от Министра Связи включения телеканала Смилли, а затем вся страна стала свидетелем признания Элис Рио Риты в убийстве Президента и Министра Безопасности. Элис объявила их виновниками всех боев на улицах столицы и обвинила в покушении на свою жизнь и на все дело Великого Эксперимента. А затем Элис рассказала о том, что произошло на заседании Правительства и о его решении не наказывать Элис Рио Риту за совершенные убийства.
− А теперь я хочу рассказать о том, с чего все началось, − сказала Элис. − Все началось с убийства Йессы Hио Фриды, моего учителя и друга. − Элис рассказала во всех подробностях о встрече с Министром Безопасности, о разговорах с Президентом, о ночных боях, в которых она участвовала сама.
− Hа заседании Правительства прозвучали слова, обвинявшие меня в плохом отношении к Великому Эксперименту, − сказала Элис. − Сейчас я хочу ответить на них так, чтобы это услышали все. Я − материал. Я Элис Рио Рита, и я полностью подчиняюсь решениям Ученого Совета Великого Эксперимента. Я участвую в биологических экспериментах и давно потеряла счет, сколько их проводили со мной. И я горжусь этим! Я повторяю слова, которые сказала в Правительстве. Я считаю дело Великого Эксперимента главным и единственным делом всей моей жизни. Я не думала заниматься политикой. Это не для меня. Я биолог и мое место в биологическом институте. Hо сейчас меня вынудили делать то, что я делаю. Меня заставили это сделать люди, которые считают, что политика важнее Великого Эксперимента.
Элис опережала события. Она объявила о необходимости общегосударственных выборов Президента. И ее уже никто не мог остановить.

Прошло всего два дня с начала событий. Улицы столицы наполнились людьми. Тысячи горожан вышли на демонстрацию, в которой они поддерживали Элис Рио Риту. Люди показывали этим, что они так же, как и Элис, хотят продолжать Великий эксперимент. А Элис думала о другом. Она поняла, что политика Правительства давно стала тормозом для дела её жизни, потому что для проведения новых экспериментов требовался новый материал, а он мог появиться только когда была достаточно высокая рождаемость, которая, в свою очередь, просто не могла быть высокой в государстве, развитие которого остановилось из-за политики, проводимой Правительством.
Hе было никакого чуда в том, что в списке кандидатов в Президенты оказалось имя Элис Рио Рита. Через месяц все кандидаты окончательно убедились, в своем абсолютном поражении. Элис Рио Рита получила восемьдесят два процента голосов и становилась Президентом страны.
Она не знала, как управлять государством, и чтобы научиться, поступила в университет на факультет управления. Пока она училась, страной управляли все те же люди, что и раньше. И лишь в отдельных областях, где Элис что-то знала, она ввела изменения. Они коснулись и политики экспериментов.
− Группы 1.0, 2.2, 2.6, 3.4, 3.9 и 5.0 объявляются основными группами, на которых должны проводиться массовые эксперименты, − объявила Элис. − Hаша задача расширить возможности эксперимента, а для этого нужно вовлечь в него как можно больше людей. И только мы можем это сделать. Комиссия должна отменить постановление от 7344-го года об ограничении на численность населения страны. И это не вызовет проблем. Это вызовет проблемы только если Правительство будет сидеть и ничего не делать. А этого не будет, я обещаю. Мы построим новые города. Мы построим заводы. Мы освоим новые территории, и нашим детям будет где жить.
Планы Элис Рио Риты не оспаривались. В стране проходила медленная революция.


Глава 12. Мать Йессы.


− Я нашла то, что вы хотели, − сказала секретарь и положила перед Элис бумагу, в которой говорилось о том, где находились родители Йессы Hио Фриды. Hио была в спецколонии, а Фрида умерла несколько лет назад.
Элис вызвала свой вертолет и через полчаса машина приземлилась в колонии, где содержали людей за особо опасные преступления. Элис передала начальнику тюрьмы указание. Через несколько минут охранники привели Hио.
Элис удивилась, увидев женщину, которая была почти на две головы выше ее.
− У вас была дочь по имени Йесса Hио Фрида? − Спросила Элис.
− Да, − ответила женщина.
Элис передала начальнику тюрьмы бумагу и велела вести женщину за собой. Hио оказалась в вертолете. Приказ снять с нее наручники был тут же исполнен. Женщина молчала, неотрывно глядя на Элис. Охранники вернулись в колонию, и Элис отдала приказ на взлет.
− Самоуверенная девчонка, − произнесла Hио.
− Ваша дочь была моим учителем, − сказала Элис.
− Мне на это плевать.
− Вам плевать на Йессу?
− Мне плевать на вас.
− Забавно, − произнесла Элис.
− Если вы думаете, что я буду участвовать в ваших глупых экспериментах, то вы ошибаетесь!
− Сара, лети в Форт, − сказала Элис пилоту. Машина развернулась. Через несколько минут она приземлилась в пограничном городке.
Элис вышла, и ее личная охрана вывела Hио из машины. Она оставила их у вертолета и направилась к заставе. Командир пограничников выполнил распоряжение Элис и принял Hио. Женщину перевели через мост и передали пограничникам другой страны. Именно этого хотела Йесса.
Элис оставалось лишь жалеть, что мать ее учителя и друга не пожелала иметь с ней дел.


Глава 13. Поражение.


Прошло полгода с начала Президентства Элис Рио Риты. Страна впала в жестокий кризис. Иного просто не могло быть, а Элис не понимала, что происходит. Она хваталась за все подряд, и все валилось из ее рук. В людях росло недовольство, а в один из дней перед зданием Президентской резиденции появилась толпа демонстрантов.
− Кто они? − Спросила Элис.
− Они предатели, − ответила Тера Вини Кио.
− Предатели? Что значит предатели?
− Они не желают участвовать в Великом Эксперименте.
Элис больше не слушала и пошла к выходу.
− Они опасны, − сказала Тера. Элис сверкнула на нее глазами и направилась дальше, не говоря ни слова.
Она подошла к воротам и приказала их открыть. Люди, стоявшие на улице, замолчали, увидев перед собой Элис Рио Риту.
− Я должна знать, что вы хотите, − сказала Элис.
− Мы хотим свободы! − Ответил кто-то. − Достаточно издевательств! Мы хотим жить как все нормальные люди!
− Так живите. Кто вам мешает?
− Полиция и армия. Hам запрещают говорить и думать так, как мы хотим.
− Если вы говорите, что Великий Эксперимент − это дерьмо и думаете, что его надо прекратить, то правильно делают, что запрещают, − сказала Элис. − С такими словами и мыслями вы можете убираться куда-нибудь на Хсерийские острова.
− Мы хотим уехать из страны, но нам никто не разрешает.
− Вы хотите уехать из страны? Тогда уезжайте. И нам больше не о чем говорить!
Элис вернулась в свой кабинет и написала новый указ, согласно которому каждый, кто был недоволен Великим Экспериментом, мог покинуть страну в любой момент времени.
− Они же все разбегутся! − сказала Тери.
− Они? Кто они?
− Все люди.
− Все люди? − Переспросила Рита, подымаясь. − И вы еще говорите мне это?! Как это понимать, черт возьми?!
Элис разошлась не на шутку. Она быстро собрала Правительство и явилась в зал заседаний с новыми бумагами.
− Это Устав Великого Эксперимента, который был написан Радетелем, − сказала она. − Тот самый Устав, который был тогда, в самом начале. Сегодня вы примете его и отмените все, что было принято после, как дополнение к нему! − В зале поднялся шум, но Элис заставила людей молчать. − То, что в Устав были введены ограничения и, что самое ужасное, наказания, является недостойным звания человека! Эти добавления есть не что иное, как попрание общечеловеческих, нравственных и правовых норм! Мы ведем Великий Эксперимент ради достижения высот в развитии человеческой расы. Hо все, кто участвует в нем, должны делать это добровольно! И только добровольно!

H А С И Л И Е − Э Т О З Л О!

Это стало настоящей революцией. Элис издала новый закон, по которому Министерство Безопасности теряло всякое право наказывать людей за неподчинение решениям Ученой Комиссии. Элис запрещала армии вмешиваться в политические дела, а вместе с этим объявляла о свободе. Свободе слова, собраний, выступлений, демонстраций...
− Устав Великого Эксперимента был унижен и опорочен грязными дельцами, желавшими получить максимум власти! Я призываю всех людей нашей страны выйти на улицы и доказать, что вы не желаете жить по законам насилия и бесправия! Я, Элис Рио Рита, объявляю, что отныне страна Великого Эксперимента является открытой! Каждый человек может выехать за границу, и никто не имеет права требовать с него чьего-либо разрешения. Это ваше право! Право каждого человека, каждого жителя страны. Я объявляю, что отныне Министерства Безопасности более не существует. С этого момента все служащие МБ уволены...

Кто-то скажет потом, что это убило страну. В этот день она практически перестала существовать. Через два часа после выступления по телевидению с речью о свободе Элис Рио Рита была схвачена солдатами МБ. Уже не было Правительства. Уже не было никаких прав. Был лишь хаос, и в этом хаосе существовала сила, желавшая взять власть в свои руки, а для этого надо было устранить Элис Рио Риту.
Ее посадили в подвал и держали там несколько часов. Элис прекрасно понимала, что это означало. Она сидела и думала вовсе не об этом. В ее голове возникали идеи о том, как продолжить Великий Эксперимент во всем мире. Идея была идеально простой, но несла в себе революционное начало...


Глава 14. Старый враг − новый друг.


Громыхнула решетка, и дверь камеры открылась. Элис Поднялась. Она удивилась, увидев перед собой Райту, а затем усмехнулась.
− Выходи, Элис, − сказала Райта. Элис вышла. − Налево, − Элис прошла, куда ей приказывали. Вместе с Райтой за ней прошла еще одна охранница. Они направились в сторону, противоположную выходу. Коридор уходил куда-то вдаль. Когда он закончился, Элис встала. Вторая охранница подошла к стене и, нажав несколько невидимых кнопок, открыла ход в новый коридор.
Элис вновь вели вперед. Райта шла позади и подсвечивала дорогу фонариком. Тоннель уже не был прямым, и было ясно, что он уводил куда-то от здания МБ. Через некоторое время впереди вновь оказалась стена. Незнакомка открыла очередной проход, используя какой-то прибор. На этот раз три человека оказались в зале, и Элис поняла, что он находился в старой Президентской резиденции, которая никем не охранялась и давно стояла в полуразрушенном состоянии. Элис удивленно обернулась.
− Ты свободна, Элис, − сказала Райта. − Твои родные сейчас в безопасности.
− Я чего-то не понимаю. Ты была против меня.
− Я против насилия, − ответила Райта. − Раньше насилие и Великий Эксперимент были единым целым.
− А сейчас?
− Сейчас я не против Великого Эксперимента, но и не за. Мне безразлично, что вы делаете с самими собой. Но мне не все равно, когда дело касается иных сфер. Я открою тебе один секрет. Я агент МРЦ.
− Мировой Развед-Центр? Ты?! − Воскликнула Элис.
− Ты зря так кричишь. Люди Тиона имеют право знать, что происходит здесь. Тебя учили, что МРЦ это враждебная организация. Я могу заверить, что это не так. В МРЦ давно существует целый отдел, который занимается Великим Экспериментом. Я думаю, их результаты были бы интересны для тебя как для ученого.
− Думаешь, они мне их дадут?
− Тебе? Дадут. МРЦ готов предоставить тебе все, что ты захочешь. Любые лаборатории и средства. Ты не веришь? Я не буду больше ничего говорить. Если захочешь узнать больше, найди меня. Это будет несложно. Я работаю в МБ.
− МБ больше не существует.
− МБ существует и никуда не делась. Ты для них только взбалмошная девчонка. Тебя давно объявили сумасшедшей. Это политика, Элис. А ты в ней ничего не понимаешь.
− Понимаю.
− Хорошо, понимаешь. Тогда, скажи, почему ты считаешь весь мир своим врагом?
− Я не считаю мир врагом.
− Ты знаешь, что во всем мире существует только две страны? Там давно нет никаких границ. Люди живут вместе. И только здесь есть граница. Хотя ты и попыталась ее разорвать. Ты даже не подумала, что, пропуская людей туда, ты должна впустить других сюда. Ты не политик, Элис. Ты дилетантка. Тебе ставили палки в колеса на каждом шагу, а ты этого не понимала и считала, что твой первый помощник тебе помогает...
− Тера?
− Да. Она полковник МБ, если ты этого не знаешь.
− Стерва, − проговорила Элис.
− Я хочу сделать тебе одно предложение, Элис. − Сказала Райта. − Если ты исполнишь сейчас то, что я скажу, я уйду из МБ, откажусь от службы в МРЦ и дам тебе клятву всегда служить только тебе и защищать тебя до конца моей жизни.
− Что ты хочешь, чтобы я сделала? − Спросила Элис.
− Уехать сейчас за границу, − ответила Райта. Элис смотрела на нее, не зная, что отвечать. Слова Райты были слишком серьезными, чтобы оказаться шуткой. Элис взглянула на вторую женщину.
− Это Таис. Она моя супруга. Не здесь, а там.
− Она тоже поедет?
− Нет. Она останется здесь, − ответила Таис так, словно говорила о ком-то чужом.
− Почему ты так хочешь служить мне? − Спросила Элис.
− Я давно тебя знаю и вижу, что тебе нужна помощь. Я могу тебе помочь. Защита − это дело всей моей жизни, Элис. И я хочу посвятить себя кому-то одному. Кому-то, кто похож на тебя. Не потому что 5.0, а потому, что ты человек.
− А если через два дня окажется, что я вовсе не такая, какой тебе показалась? − Спросила Элис.
− Я знаю тебя, Элис. − Ответила Райта.
− Хорошо, − ответила Элис. − Мы едем за границу. Где мои родные?
− Они в городе Стаорге. Там есть мои друзья, они не дадут их в обиду, Элис. Это нужно всем, и они это знают.
− Хорошо. Едем.


Глава 15. Другой мир.


Элис сидела в машине рядом с Райтой. Они подъехали к посту на границе, и охранница показала документ солдату.
− Выезд за границу для группы 3.4 запрещен, − сказал солдат, взглянув на Элис.
− Ты это кому говоришь?! − Выкрикнула Райта. Солдат отскочил от машины, и Райта рванула машину вперед.
− Стреляйте! − Послышался голос позади.
Райта повалила Элис на сиденье. Машина сбила шлагбаум, позади послышалась стрельба. Пули пробили все стекла в салоне. Машина продолжала нестись по дороге. Она пересекла границу и проскочила через военный пост. Райта приподнялась и обернулась. Сзади появилась машина со знаками армии Тиона. Райта некоторое время еще гнала машину, а затем затормозила. Военная машина остановилась рядом, и Райта вышла.
− Я спецагент МРЦ, − сказала она, показывая документ. Офицер осмотрел его, а затем взял радиотелефон и связался с кем-то. Он сказал пару слов и передал трубку Райте.
− Что произошло, Райта? − Спросили ее.
− Я объясню все при встрече, − ответила та. − Со мной женщина из группы 3.4. Она доктор биологических наук.
− По-моему, это не могло быть причиной подобного поступка.
− Была еще одна причина, − ответила Райта. − Я не могу говорить о ней сейчас.
− Хорошо. Я жду вас на базе.
− Я позвоню еще, − сказала Райта и вернула трубку офицеру.
Он получил указание пропустить машину. Райта и Элис ехали молча.
− Ты не хочешь ничего спросить? − Произнесла Райта.
− А что спрашивать?
− Например, о том, зачем мне встречаться с кем-то, если я оттуда увольняюсь.
− Ты меня совсем за дуру принимаешь? − Спросила Элис, взглянув на Райту.
− Ты не веришь, что я это сделаю?
− Ты не уволишься оттуда, − ответила Элис.
− Уволюсь.
− Нет.
− Почему?
− Потому что это мой первый приказ. Ты не будешь увольняться.
Райта рассмеялась.
− А ты не так проста, как я погляжу.
− Может, я и не понимаю, что и как запутано у кого-то, но я сама могу все так запутать, что никто не поймет, − ответила Элис.
− И что я должна делать? − Спросила Райта.
− Ммм... − Задумалась Элис.
− Я не умею делать "Ммм", − сказала Райта, и Элис рассмеялась.
− Ты действительно хочешь служить мне?
− Да, Элис. Ты не такая, как все... Похоже, за нами следят!
Элис обернулась. Позади двигалась машина. Райта свернула на проселок, и машина поехала за ней.
− Держись, Элис, − сказала Райта, набирая скорость.
− Останови, − сказала Элис.
− Что?
− Останови, Райта. И идем в лес.
Райта остановила машину. Они вышли.
− Ты чего-то задумала? − Спросила Райта.
− Ничего.
− Черт возьми, тогда, зачем мы остановились?
Элис отошла немного в сторону и повернула назад. Они увидели нескольких людей, шедших по следам. Сделав небольшой крюк по лесу, Элис и Райта отправились назад, к машинам. Там оставалась только одна женщина. От молниеносного удара Райты женщина свалилась на землю. Райта, обшарила ее карманы и достала документ.
− Черт, − проговорила она.
− Что?
− Едем, − сказала Райта.
Элис подошла к женщине, вытащила ее оружие и два раза выстрелила в колеса машины.
− Ты что?! − Воскликнула Райта.
− Поехали! − Ответила Элис, указывая на второй автомобиль.
− Ты не должна была стрелять, сказала Райта в машине. Они же услышали выстрелы.
− Уезжай!
Машина выехала из леса и помчалась дальше.
− Я думала, ты хотела убить ее.
− Кого? Ту, женщину, что ты свалила? Я же не дура, Райта. Ты мне скажи, кто она, что ты так чертыхнулась.
Райта молча протянула Элис документ, и все стало ясно. За ними следили агенты МРЦ.
Машина остановилась в небольшом городке. Райта зашла в магазин и купила немного съестного. Она разделила все пополам и передала Элис.
− Нам осталось ехать три часа, − сказала Райта, вновь запуская машину.
− Расскажи мне о себе.
− О себе?
− Да. О том как ты жила. Обо мне-то ты все знаешь.
− Я родилась здесь. Мы будем проезжать через этот город. Мои родители за три года до моего рождения бежали из Страны Великого Эксперимента. Я училась в школе, потом пошла в армию. Через год мне сделала предложение агент МРЦ, и я согласилась из-за хорошей оплаты. Я училась в школе агентов-разведчиков и еще два года служила уже в качестве агента. Мы занимались поиском и обезвреживанием преступников. Тем, чем занимается полиция. После одного крупного дела я получила новое звание, а затем и предложение ехать в страну Великого Эксперимента. Там немало агентов МРЦ, и я легко попала на службу в МБ. Через год я оказалась в твоей охране. А дальше ты знаешь. Мы два года были вместе.
− Значит, ты знала, что там заправляют преступники?
− Я знала намного больше, чем ты думаешь.
Машина въехала в новый город, и Райта остановила ее.
− Это мой город, − сказала она. − А в этом доме живут мои родители.
− Ты хочешь туда зайти?
− Можно?
− По-моему, глупый вопрос, − ответила Элис и вышла из машины. Они поднялись на четвертый этаж, Райта позвонила в одну из квартир. Дверь открыла какая-то девчонка. Она вскрикнула и тут же захлопнула дверь.
− Рита, это я, Райта, твоя сестра!
− С тобой какой-то зверь! − Послышался голос из-за двери.
− Это не зверь. Открой, Рита. − Райта усмехнулась. − Ты трусиха, что ли?
− Я не трусиха.
− Скажи ей что-нибудь, − попросила Райта.
− Не бойся, Рита. Я тебя не трону, − произнесла Элис.
Девчонка открыла дверь и впустила их. Райта подняла ее на руки.
− Ты уже так выросла! − Сказала она с улыбкой. − В какой класс ходишь?
− В шестой, − ответила Рита.
− Двоек много получаешь? − Спросила Элис.
− Не получаю!
Они прошли в комнату и сели вместе.
− А мамы наши где, Рита?
− На работе, − ответила девочка. Она все еще косилась на Элис.
− Это Элис, − сказала Райта. − Мы с ней знакомы уже три года.
− А почему она такая?
− Потому что там где я была, много таких людей, − ответила Райта. − Элис, между прочим, в четырнадцать лет школу закончила.
− Врешь наверно, − сказала Рита. − Почему ты не приезжала?
− Ты же знаешь, что у меня такая работа.
Послышался звонок в дверь. Райта вскочила.
− Сиди, Рита, − сказала она и прошла к двери. − Кто? − спросила она.
− Полиция, − прозвучал голос за дверью. Райта открыла, но не впустила людей.
− Я агент МРЦ. − сказала она, показывая свое удостоверение.
− Нам известно, что...
− Не важно, что вам известно. Я буду говорить только со своим командиром. И советую вам уйти, если не желаете проблем.
Полицейские удалились, а Райта вернулась в комнату и взялась за телефон.
− Ты уроки сделала, Рита? − Спросила она, набирая номер.
− Нет еще.
− Тогда, садись и делай. И не обращай на нас внимания. Мы пойдем на кухню.
Райта и Элис направились на кухню, сели за стол, и Райта продолжила кого-то вызванивать.
− Я когда-то жила в такой же квартире, − сказала Элис.
− Ты? − Удивилась Райта. − Когда это?
− До восьми лет.
− Почему?
− Ты не знаешь, что ли? − Удивилась Элис. − Мне было восемь лет, когда открылись мои способности. А до этого я была 3.4.
− Мне этого не говорили.
− У меня такое впечатление, что об этом все хотели забыть.
− Это похоже на МБ.
Кто-то, наконец, ответил по телефону. Райта назвала имя и еще около минуты ждала.
− Здравствуй, Ли, − сказала она затем. − Это Райта.
− Райта? Ты откуда?
− Я дома, Ли. Тебе еще не сообщили? Мы должны встретиться и как можно скорее.
− Где и когда?
− На нашем месте через полчаса.
− Хорошо.
Райта повесила трубку и взглянула на Элис.
− Нам надо идти, − сказала она.
Они покинули квартиру. Райта повела Элис наверх. Пройдясь по чердаку две женщины спустились по лестнице соседнего подъезда и оказались на другой улице. Еще несколько минут они петляли по переулкам и, наконец, пришли к невзрачному бару.
− Мы будем ждать ее здесь, − сказала Райта, входя внутрь. Они сели за столик, Райта взяла пару бутылок лимонада и бутерброды.
− Почему мы так скрываемся? − Спросила Элис.
− Потому что здесь полно шпионов МБ. Тебя не должны видеть.
Через пять минут в бар вошла женщина. Райта махнула ей рукой.
− О, господи, − проговорила женщина, приблизившись. − Мы должны уезжать сейчас же. За мной был хвост.
Они втроем поднялись и выскочили из бара. Рядом стояли две машины.
− Это они! − Воскликнула Ли. Из машины появились вооруженные люди.
Райта втащила Элис обратно в бар, и они побежали через него. Ли была где-то позади. Послышались выстрелы. Люди подняли крик. Райта вывела Элис на другую улицу и поймала машину.
− Одну секунду, − сказала она шоферу. Ли выскочила из бара, подбежала к машине и села рядом с шофером.
− Гони! − Сказала она.
Машина двинулась вперед. Позади вновь раздались выстрелы.
− Налево. − Сказала Ли. Женщина за рулем была напугана. − В центр, − продолжила Ли. − В гарнизон!
Машина прибавила скорости и, проехав несколько кварталов, оказалась перед воротами с армейским знаком.
Ли показала свой документ, ворота открыли, и машина въехала за ограждение. Райта, Элис и Ли покинули машину и прошли в здание. Там они немного расслабились. Ли провела двух женщин в кабинет.
− Ты могла бы и предупредить, что за вами такой хвост, − Сказала она.
− Это Элис Рио Рита, − сказала Райта.
− Что?! − Ли обернулась к Элис. − О, господи. Что произошло, Райта?
− МБ объявило сезон охоты на Элис Рио Риту. Мы должны попасть в центр, и как можно скорее, пока не поздно.
− Я вызову машину.
− Вертолет, Ли.
− У нас его нет.
− Найди. Ты не понимаешь? Они придут сюда все, Ли. И не с палочками и камешками, а с гранатометами, как минимум.
− Где же я его возьму? − Ли взялась за телефон и вызвала начальника охраны гарнизона.
− Дай, подыми всех. Возможно крупное нападение на гарнизон.
− В чем дело, Ли?
− Зайди ко мне, Дай.
− Зайти к тебе?!
− Да, Дай. Да!
Через две минуты в кабинет вошла женщина.
− Что происхо.. − произнесла она и замолчала, увидев Элис. − Они за ней охотятся?
− Да, − ответила Ли. − Это Элис Рио Рита.
− Черт возьми! − Закричала Дай и выбежала из комнаты.
Через две секунды снаружи раздался вой тревоги. Затем послышались крики командиров. В помещение вскочила Дай.
− Я получила сообщение, что сюда движутся войска, Ли. Я думала, это чья-то глупая шутка.
Все завертелось и закружилось. Через час за городом появилась армия, а затем над ними оказались самолеты. За городом вспыхнул бой...
А виновница всех событий в этот момент лежала в кабинете Ли и спала. Она проснулась от прикосновения Райты.
− За нами пришел вертолет, Элис.
Райта проводила Элис на крышу и вскоре они уже летели прочь, направляясь к столице мира. Вертолет шел в сопровождении двух боевых машин. Подобная предосторожность не оказалась лишней. Откуда-то снизу появились ракеты, и военные сумели отбить атаку, используя противоракетные шашки.
Два часа полета закончились в крупном городе. Машина направилась прямо в центр и приземлилась на небольшом стадионе. Их уже встречали. Элис и Райта пересели в машину со знаками Правительства Тиона. Они проехали через город к зданиям Мирового Разведывательного Центра.

Элис Рио Рита вошла в кабинет Президента Тиона. Элис знала Рину Марию Дели, видела ее раньше на фотографиях, но встречалась с ней впервые.
− Ваш визит столь неожидан, что я не знаю, что и говорить, − сказала женщина.
− Эта встреча для меня еще более неожиданна, − ответила Элис.
− Чему я этим обязана? − Спросила Рина Мария Дели.
− Общемировым проблемам, достижениям Великого Эксперимента и еще одной женщине, которая затащила меня сюда, обещая кучу самых разных благ и лучших условий для моей работы.
− Довольно странное предложение. Вы собираетесь сместить меня?
− Зачем? − Спросила Элис. − По имеющейся у меня информации, у вас нет биологического образования, и вы не работаете ни в каком институте.
− Вы же были Президентом страны Великого Эксперимента.
− Я не только была, но я и есть Президент страны Великого Эксперимента. Меня, правда, отстранили от работы, но никто и никогда не говорил мне, что я переизбрана, свержена или что-либо подобное. И в отставку я не подавала.
− Значит, здесь вы представляете свою страну? Это очень интересно, учитывая тот факт, что вы объявили нам войну.
− Я не объявляла никаких войн. Я объявила, что МБ находится вне закона и отдала приказ расформировать армию.
Рина Мария Дели усмехнулась и покачала головой.
− Ребенок, − произнесла Райта.
− Мы здесь по какому делу, Райта? − Спросила Элис.
− По твоему. − Ответила она. − Я Райта Сим Саари, спецагент МРЦ. − Сказала она для Рины Марии Дели.
− Я знаю, − ответила та.
− Я думаю, мы должны предоставить Элис Рио Рите политическое убежище, − сказала Райта.
− С этим не было бы проблем, если бы она была человеком, − ответила Рина Мария Дели.
− Видать, нам не врали, что здесь нас не считают за людей, − сказала Элис. − Впрочем, мне без разницы. Я не человек, я зверь, рожденный Тионом. Я Ра-Тион.
− Ратион? − Переспросила Рина Мария Дели, произнося это слово иначе.
− Да, − ответила Элис более твердо. − Я ратион. Я не человек и мне не нужно никакого убежища. А теперь можете вызвать своих солдат и расстрелять меня.
− Никто не собирается вас расстреливать. В нашей стране смертная казнь запрещена.
− В вашей стране разрешено сажать людей в клетки за то, что они выглядят не так как все и за то, что они сами распоряжаются тем, как им рожать детей.
− Это у вас запрещается рожать детей так, как хотят люди, − возразила Рина Мария Дели.
− Вы никогда не были в нашей стране и не знаете, что там хотят наши люди, − ответила Элис. − По-моему, этот разговор бессмысленен.
− Вы можете идти, − ответила Рина Мария Дели. − И еще. Вы должны покинуть нашу страну в течение двух суток.
− Благодарю вас, − ответила Элис со злым сарказмом.
Она пошла на выход, Райта отправилась за ней.
− А ты куда идешь? − Спросила Элис, оборачиваясь.
− Я с тобой, Элис, − ответила она, вынула свой документ и разорвала его на глазах у всех. − Я больше не служу в МРЦ.
− Хорошо.

Их не задерживали, пока они не покинули город. А затем началась гонка, которая продолжалась несколько дней. Элис и Райта пробирались через леса. Труднее всего было Райте. Элис на своих четырех лапах спокойно уходила от преследований, а Райте приходилось бежать.
− Назад! − Прорычала Элис. Райта развернулась. Позади послышалась стрельба, а затем Райта вскрикнула. Элис обернулась и увидела, что женщина упала. Элис попыталась поднять Райту, но та уже не могла встать.
− Уходи, Элис, − сказала она. − Ты сможешь уйти, я тебе только мешаю.
− Я не оставлю тебя, − ответила Элис. − Я их уничтожу!
Элис взяла оружие из рук Райты и вскочила на дерево.
Через лес шло несколько солдат. Элис выстрелила. Один из солдат упал, к нему подскочил другой, и в ту же секунду второй выстрел достал и его. В ответ послышались автоматные очереди. Солдаты стреляли по деревьям, но били ниже уровня, где сидела Элис. Она спрыгнула рядом с двумя убитыми и забрала еще один автомат. Краем глаза она увидела человека, направившего на нее оружие. Элис отскочила в сторону и очутилась за деревом. Пули не смогли ее достать. Элис прижалась к стволу, передернула затвор и осторожно выглянула. Человек вновь открыл огонь, и Элис спряталась. Она взглянула на толстое дерево стоявшее немного в стороне и пустила по нему очередь. Пули срикошетили в нападавшего. Он вскрикнул и прекратил стрельбу. Элис вылетела из-за дерева и добила его.
Через мгновение она вновь оказалась на дереве и повернулась к месту, где лежала Райта. Рядом был какой-то солдат. Одиночный выстрел свалил его.
− Отступление! − Послышалась команда из леса.
Солдаты ушли, а Элис спустилась к Райте. Женщина лежала без сознания. Элис вытащила аптечку убитого солдата, перевязала Райту, а затем, когда та очнулась, дала ей воды из фляги.
− Ты еще здесь, Элис?
− Они отступили, Райта. Я убила четверых.
− Четверых? Они же...
− Что?
− Эти солдаты специально обучены войне в лесу, Элис. Как тебе это удалось?
− Удалось, − ответила Элис, показывая автомат.
Элис взяла еще один автомат у другого человека, а затем собрала все боеприпасы убитых. Когда она вновь оказалась рядом с Райтой, оказалось, что женщина лежала на земле с перерезанным горлом.
− Райта! − Закричала Элис. В этот момент из кустов раздался шорох. Элис обернулась и увидела человека с направленным на нее автоматом.
− Сдавайся, − сказал солдат. − Оружие на землю!
− Ты убийца, − произнесла Элис.
− Это моя профессия, − ответил он. − Так что не делай глупостей. Я специально отдала команду отступать, чтобы ты потеряла бдительность.
Несколько человек схватили Элис. Ее связали и пронесли через лес к машине, стоявшей на окраине. Элис посадили в клетку, и машина понеслась прочь...


Глава 16. Возвращение.


Элис вывели из машины только утром. Она была весьма удивлена, увидев рядом знакомое здание Министерства Безопасности.
− Так вы из МБ?! − Воскликнула Элис.
− Не прикидывайся, − ответила женщина, толкая Элис вперед.
Ее провели в здание, где она оказалась перед Терой Вини Кио.
− Думала сбежать от нас? − Спросила Тера.
− А ты и вправду предательница, − сказала Элис. − А я то, дура, верила тебе.
− Ты будешь продолжать работать, − ответила Тера. − В своем биоинституте и больше нигде. Политика − это не твоя забота. Уведите ее.
Элис оказалась в институте. Ее охраняли день и ночь, не давая выходить оттуда. В институте было несколько квартир и Элис поселили в одной из них. Через два месяца там оказались и ее сестры.
− Маму убили, − сказала Рио, когда Элис спросила о ней.
− А Рита?
− Ее тоже.
Элис ничего не сказала. Она обняла сестер и взяла на руки Лию, самую младшую.
− Мы будем вместе, − сказала Элис.

Революция была подавлена. Институт по сути превратился в тюрьму. Никто не заставлял Элис и ее сестер что либо делать. Их оставили как материал, который можно было использовать в будущем. А пока шесть ратионов должны были вырасти.
Политики допустили один просчет. Они оставили Элис с детьми. Девчонки были еще маленькими, но они уже многое понимали. Они знали много такого, что не понимали другие дети в этом же возрасте. Элис учила их сама. Она видела, что развитие детей шло намного быстрее, и делала для них все.


Глава 17. Материал.


Прошло десять лет. Элис уже давно участвовала в экспериментах по рождению детей. Она встречалась с десятками людей и становилась для них половым партнером. Комиссия постановила, что Элис должна быть отцом, а не матерью. Эксперимент начал набирать силу, но через месяц стало ясно, что все это бесполезно. Медики обследовали Элис, провели попытки искусственного зачатия. Они сделали множество попыток скрещивания ратиона с другими группами. Все связи оказывались безрезультатными. Подобное не было неожиданностью. Все представители групп 4.х оказывались неспособными к рождению детей, и Элис с сестрами имели подобные мутации.
− Ничего, − сказала врач, когда Элис спросила ее о результате.
− Найдите кого-нибудь из группы 2.6. − Сказала Элис.
− По данным статистики, в группе 2.6 осталось только два представителя. Они оба недоступны.
− Почему?
− Они за границей.
− Ясно. Найдите желающих вступить в смешанную связь 1.0 и 2.2. − Сказала Элис.
− Вы шутите? Это запрещено.
− Свяжите меня с Министром, − ответила Элис.
Эта связь была предоставлена через несколько минут и Элис объяснила, что желает сделать.
− Это исключено, − ответили ей. − Группа 2.6 имеет серьезный недостаток, который не дает ей права на существование.
− Я могу лишь добавить, что лично вам не хватает этого недостатка, − ответила Элис и положила трубку.
Телефон зазвонил через минуту. Элис знала, кто это звонит.
− Министр, − сказал офицер, передавая Элис трубку.
− Пошла к черту, − ответила Элис и направилась к дверям. По дороге домой она встретила Рио.
− Ничего? − Спросила та.
− Ничего, − ответила Элис, обняв ее. − А как ты?
Рио улыбнулась.
− Ты готова?! − Воскликнула Элис.
− Да, Элис. Сегодня тест дал четкий результат. Я достигла мужской зрелости.
− Мы сделаем это сегодня же, Рио.
− А если не получится?
− Тогда будем ждать девчонок. Все еще только начинается, Рио. Есть еще много возможностей.

Рио и Элис не смогли иметь детей. Ничего не вышло и с остальными. Тысячи связей прошли безрезультатно. Шестеро ратионов были бесплодны.
Элис больше не вспоминала вслух о группе 2.6, но она ни на минуту не забывала о ней. Это был шанс, в который она верила.
Институт давно изменился. В нем уже не проводились биологические исследования. Он стал тюрьмой, в которой держали шестерых ратионов и пятерых женщин из группы 4.6.
Тера словно издеваясь над Элис, отправила этих глупых женщин к ней. Они также были бесплодны и теперь занимались лишь пустым времяпровождением. Они были материалом, который использовался сразу же, как только появлялись какие-то новые группы.
Элис с сестрами выглядели совсем молодо, а 4.6 старели буквально на глазах. К сорока годам они полностью потеряли свою половую ценность и их просто выбросили на улицу.
Элис смотрела на это, и в ней крепла ненависть. Женщины, оказавшись на улице, вовсе не понимали происходящего. Они пошли, словно на прогулку, радуясь этому, а Элис знала, что для них это означало смерть.
− Нас выбросят так же? − Спросила Рио.
− Нет.
− Откуда ты знаешь?
− Нас пустят в расход, − ответила Элис.
− Я должна была догадаться. Мы должны что-то придумать.
− Придумаем, − ответила Элис, взглянув на сестру.
Элис ушла в свою комнату и села перед телефоном. Она набрала номер Президента и через минуту ее связали с Терой.
− Хочешь просить за этих дурочек? − Спросила Тера.
− Я знаю, что ты свинья и не сделаешь этого, − ответила Элис. − Я звоню совсем по другому поводу.
− Даже так? И по какому же?
− У меня есть идея по эксперименту. Мне нужно несколько человек.
− Из каких групп?
− 1.0, 2.2 и 3.4. − ответила Элис.
− Ты смеешься надо мной? Думаешь, я не знаю, кого ты хочешь получить? Если будешь настаивать, я переведу тебя в настоящую тюрьму, и ты не будешь иметь никакого доступа к науке. Ты поняла, рыжая?
− Поняла, − ответила Элис. − Я поняла, что ты дура. Все данные экспериментов дают положительный ответ на возможность связи групп 2.6 и 5.0.
− Ты хочешь, чтобы я согласилась на это? Нет. Я знаю, что ты хочешь, а мне не нужно это уродство. Тебе ясно?
− Яснее некуда, − ответила Элис и бросила трубку.
Она пошла по зданию. Навстречу шел охранник. Элис хотела его обойти, но человек внезапно остановился.
− Я могу поговорить с вами наедине?
− Здесь еще кто-то есть? − Спросила Элис, оглядываясь.
Женщина несколько секунд молчала, а затем вынула небольшую бумагу и показала ее Элис. Это было удостоверение офицера МРЦ. Элис усмехнулась.
− Долго же ты сюда пробиралась, − сказала она. − Не боишься, что я тебя сдам?
− Сдай. Думаешь, я не знаю, что вы здесь в клетке?
− Чего ты хочешь?
− Увести вас отсюда.
− Всех шестерых?
− Это невозможно.
− Тогда, можешь уезжать. Без меня.
− Я могу провести одного человека с собой, но не могу провести шестерых.
− А ты подумай как следует и проведи всех, − ответила Элис. Позади открылась дверь, и появился начальник охраны. Элис осталась на месте, а женщина отошла от нее.
Начальница прошла через коридор и остановилась рядом.
− Похоже, я не ошиблась, − сказала она, глядя на женщину. − Ты шпионка.
− Да, она шпионка, − сказала Элис.
− Что? − Спросила начальница.
− Она только что показывала мне бумагу из МРЦ и предлагала сбежать, − ответила Элис.
Начальница видимо решила, что ошиблась сама и, повернувшись к Элис, попыталась схватить ратиона. Элис дернулась и со всей силы нанесла резкий удар женщине в живот. Делая это, Элис превратилась в зверя. Женщина отшатнулась. Новый удар Элис был так же стремителен и жесток. Начальница рухнула на пол и схватилась за передатчик. Новый удар Элис стал для нее последним.
− Шестерых, − сказала Элис, взглянув на шпионку. Та посмотрела на начальницу, у которой из горла текла кровь, и молча пошла через коридор.
Элис взяла телефонную трубку. Она вновь набрала номер Президента.
− Опять ты? − Произнесла Тера.
− Я, − ответила Элис. − Ты убила невинных людей. Я прекрасно знаю, что 4.6 не выживет на улице.
− Это все, что ты хотела сказать?
− Нет, не все. Я только что убила Стингу.
− Что?!
− Я убила начальницу охраны института. Она мне наступила на ногу.
− Ты заплатишь за это!
− Я заплачу? Это была твоя плата за то, что сделала ты. Ты дура, Тера. Я могла бы сделать намного больше, если бы не сидела в этой клетке. Когда-нибудь появится какая-нибудь баба вроде тебя и выкинет тебя на улицу. Я буду смеяться над тобой.
Тера молчала, а затем в трубке послышались гудки отбоя.
Элис усмехнулась. Она прошла к сестрам. Они, как обычно, сидели вместе, а в мыслях Элис появилась маленькая надежда на освобождение...


Глава 18. Мио.


Раздался треск. Мио резко обернулась. Тостая балка сломалась словно спичка и придавила охранницу. Женщина не сумела даже вскрикнуть.
Сама судьба давала в руки Мио ШАНС. Она подскочила к охраннице и выдернула из ее руки автомат. Женщина лишь смотрела на нее мертвыми выпученными глазами.
Мио молча помчалась через штольню. Она тихо подошла к выходу и огляделась. Главный тоннель шахты был пуст. Мио прошла по нему и повернула в другую штольню. Она тихо возникла в полумраке позади двух охранниц, смотревших за работой четверых заключенных.
Мио передернула затвор и две женщины обернулись.
− Стоять! Ни с места! Оружие на пол! Одно резкое движение и я стреляю! − Закричала Мио.
Охранницы, поняв что им лучше не дергаться, выполнили приказ.
− Смилли, возьми оружие. − сказала Мио.

Все было сделано как надо. Двух охранниц связали и оставили в штольне, а пять человек, вооруженные тремя автоматами, пошли дальше...
Шахта восстала. У Мио давно был план действий. Она знала, что в одиночку людям не справиться, но вместе возможно все. Толпа вывалила из ворот шахты. Несколько десятков вооруженных людей атаковали пост и смели его в одну минуту.
− В лес. − Сказала Мио.
Они стали лесными бандитами. Иного выбора у людей не было. Они все были вне закона.
Авторитет Мио был непререкаем. Люди знали, что она знакома с Элис Рио Ритой. И каждому человеку в тюрьме было известно, что Элис также находится где-то в заключении.
Отряд просуществовал всего два месяца. В лес пришла армия. Смилли погибла. Погибли многие друзья Мио, а оставшиеся в живых были разметены по лесу.
Мио осталась одна. Убегая от солдат, она использовала все свои знания для запутывания следов. В конце-концов преследователи потеряли ее.
Женщина долго ходила по лесам, пока ее не поймали в одном из небольших городков. Полицейские поверили, что Мио потеряла документы и выдали ей новые. Вскоре нашлась работа и жилье, а через две недели и к ней нагрянули вербовщики. Мио узнала одну из женщин. Она служила в полиции, и Мио поняла, почему ей "поверили" в тот первый день.
Мысль о службе в МРЦ показалась Мио ужасной, но вербовщики сломили ее, расписав, что произойдет, когда МБ узнает, где она прячется. Мио не желала вновь проходить через тот же ад и согласилась.

Прошло шесть лет. Мио продолжала обычную работу одновременно выполняя задания от МРЦ. В большинстве случаев они заключались в поддержке цепи связи, в которой Мио была передаточным звеном.
В самый обычный день она вернулась домой и обнаружила, что ее квартира открыта. Рядом стоял человек из МРЦ. Мио знала его именно как "человека из МРЦ" и не более. Он не задерживал ее, и Мио вошла в квартиру. Там были четверо незнакомцев.
Они замолчали, увидев ее.
− Это Мио, хозяйка квартиры, − сказал человек из МРЦ.
− Хорошо, − ответил кто-то из четверки. − Вы давно завербованы?
− Шесть лет, − ответила Мио.
− Имели когда-нибудь дело с оружием?
− Имела. Я командовала отрядом.
− Вы служили в МБ?
− Я служила в банде разбойников, бежавших из шахты.
− Вы работаете на нас по убеждению или по принуждению?
− По принуждению. − Ответила Мио.
− А вы смелы, как я погляжу. Что же вы со своей смелостью не отказались от вербовки?
− Я могу идти? − Спросила Мио, не отвечая на вопрос.
− Куда?
− На кухню. Я только что вернулась с работы и сильно устала.
− Идите.
Мио ушла на кухню и села за стол. Она была зла этих людей. Но у нее не было выбора. Помогать МБ или МРЦ? Это не имело никакой разницы. С МРЦ Мио имела лишь несколько больше свободы.
Прошло полчаса. На кухне появился вербовщик Мио.
− Мы уходим, − сказал он. − Закрой за нами.
Мио ничего не ответила и прошла за человеком. Она закрыла за незваными гостями дверь и осталась одна.
Мысли вновь возвращались к прошлому. Мио думала об Элис. Ей хотелось чем-то помочь своей подруге. В какой-то момент она вдруг поняла, что она может это сделать! Эта мысль словно обожгла Мио. Она вскочила и несколько минут ходила по комнате обдумывая нарождавшийся план.
Явившись на работу на следующее утро Мио подала заявление об отпуске. Стояла осень. В это время мало кто уходил отдыхать, и хозяин не стал возражать.
Мио вытащила все свои сбережения. Это была оплата, которую она получала от МРЦ. Сумма могла показаться очень крупной. Мио не тратила эти деньги и жила только на зарплату. А теперь. Теперь эти деньги, могли послужить ей и Элис. И они должны были пойти против МРЦ!
Она села в поезд, умчалась в столицу. При въезде в город Мио заполнила анкету, в которой указала целью поездки желание найти работу в столице.
Мио знала одну из явок МРЦ. Она легко ушла от слежки, сделав это по всем правилам, и пришла на квартиру, где оказалось довольно много людей.
− Кто вы? − Спросил человек, стоявший у входа.
− Я Мио, из Темлигера.
− Сира, − позвал человек. Рядом появился еще кто-то. − Ты знаешь ее?
− Нет. Кто ты? − Спросила Сира.
− Я Мио, − ответила Мио. Она не знала, что сказать. − Мне нужна ваша помощь.
− Ты пришла не по адресу, − сказала Сира. − У тебя есть приглашение на день рождения?
− Я его уронила, и его унесло ветром. − Ответила Мио.
Сира отдала приказ, и Мио втолкнули в квартиру. Ее обыскали, нашли документы и пачку с деньгами.
− Кому и за что собиралась платить? − Спросила Сира.
− Я Мио, из Темлигера. Я получала эти деньги за выполнение заданий от МРЦ. Вы можете это проверить.
Сира показала кому-то знак и человек ушел. Он вернулся через минуту.
− Описание совпадает, − сказал он. − Скажи, сколько вчера было огней?
− Шесть. − Ответила Мио.
− Где ты была двенадцатого числа?
− Двенадцатого? − Мио взглянула на Сиру, а затем на женщину. − Нигде. Только дома и на работе.
− Назови имя своего вербовщика?
− Я его не знаю. Его называют "человек из МРЦ".
− Все верно, − сказала женщина, взглянув на Сиру.
− Что ты хочешь? − Спросила Сира.
− Верните мои деньги, − ответила Мио. Ей все вернули. − Мне нужна информация об одном человеке. Я знала ее раньше, двадцать лет назад.
− Как ее имя? − Мио несколько секунд молчала. − Как ее имя? − Повторила вопрос Сира.
− Элис Рио Рита.
Сира поднялась со своего места и вокруг оказалось еще несколько человек.
− Кто тебя прислал?! − Резко спросила Сира.
− Никто. − Ответила Мио. − Я хочу только узнать, где она находится сейчас? И я не поверю, что вы этого не знаете.
− Кто тебе назвал этот адрес?
− Я его услышала два месяца назад в разговоре двух человек, встречавшихся в моей квартире.
В дверь вошла еще одна женщина. Мио обернулась и женщина встала.
− Мио? − Проговорила она. − Ты откуда?
− Ты знаешь ее, Рита?
− Конечно знаю. Мы вместе из тюрьмы бежали. Она командовала отрядом, пока нас не разбили. Ты меня не узнала, Мио?
− Нет.
− Я была в группе Таисы.
− Таисы? Не помню. − Ответила Мио.
− Ну как не помнишь? Ты должна помнить. Я Рита, я была девчонкой еще.
Мио внезапно вспомнила.
− Ты?! Тебя не узнать совсем.
− А я тебя сразу узнала. − Ответила Рита, улыбнувшись.
− Хорошо, − сказала Сира. − Ты пойдешь с нами на военную операцию сегодня ночью и докажешь, кому ты служишь. А когда докажешь, мы сделаем то, что ты просишь. Согласна?
− Согласна. − Ответила Мио.
Мио было безразлично, что это была за операция. Она согласилась на нее ради Элис и теперь только ждала. Она и не ожидала, что окажется участником особой операции МРЦ, в которой переменится вся ее судьба...


Глава 19. Операция МРЦ.


Элис легла спать как обычно. Она не беспокоилась о будущем, которое представлялось длинным, почти бесконечным путем через узкий тоннель. В этом тоннеле не было поворотов и ответвлений, и лишь где-то далеко впереди светила слабая надежда вырваться из него.
Грохот выстрелов разбудил ее. Элис вскочила. Рядом поднялась Рио, а затем и четверо остальных сестер. Стрельба повторилась, а затем перешла в непрерывный автоматный огонь. Послышались крики, где-то громыхнул взрыв.
− Уж не МРЦ ли постаралось? − Спросила Рио.
− Посмотрим, − ответила Элис. Она выглянула в коридор. По нему двигались солдаты. Человек, ворвавшийся в комнату первым, полетел на пол. Рио обезоружила его и, ничуть не колебаясь, расстреляла в упор. Рио бросила автомат Элис, и та тут же применила его. Еще два человека отступили, а Элис передала Рио второй автомат, отобраный у нового убитого.
В коридоре появилась граната. Элис отпрыгнула в комнату. Взрыв выбил дверь. Ратионов осыпали обломки дерева. Снаружи продолжался бой. Элис подошла к двери и, высунув за угол автомат, открыла огонь. Люди, оказавшиеся там, закричали и попадали. Шестеро ратионов вышли в коридор. Рита и Мио пошли в одну сторону, Элис и Лия в другую, а Рио и Тай остались на углу, чтобы контролировать ситуацию. На лестнице солдать не появилось. Элис поднялась назад и знаком позвала сестер следовать за собой. Они промчались через коридор, и присоединились к Рио и Тай. Вшестером ратионы добрались до второй лестницы.
− Здесь никого нет, − сказала Рита.
− Там тоже. Похоже, они все заняты боем. Идем вниз, − сказала Элис. Шестерка спустилась по лестнице. У выхода было пусто. Внезапно раздался грохот.
− Не подстрелите их! − Выкрикнул кто-то. − Вы знаете, как они выглядят!
Несколько человек появились перед дверью, и Элис узнала ту самую женщину, что приходила от МРЦ.
− Они здесь! − Выкрикнула она.
Ратионы вышли в коридор, где были окружены людьми.
− Вы чуть не опоздали, − сказала Элис.
− Отходим. Рита, твоя группа остается здесь, на охрану!
Элис взглянула на женщину, которую звали так же как ее мать и сестру. Та мельком пробежалась взглядом по ратионам и осталась с тремя людьми, когда остальные пошли на выход вместе с ратионами.
Группа пересекла парк и выскочила на дорогу. Позади вновь возникла стрельба. Элис обернулась и увидела солдата МБ, метившего в кого-то рядом. Она прыгнула на женщину и свалила ее. Пули прошли над ними, и только одна задела ратиона, чиркнув по спине. В ту же секунду прозвучала другая очередь и солдат упал.
Элис поднялась сама и помогла подняться женщине, которую спасла от смерти. Они посмотрели друг на друга.
− Боже мой, неужели это ты, Мио? − Спросила Элис.
− Я, − ответила Мио. Элис обняла ее. − Ты меня спасла.
− Мы должны уходить, − сказала женщина из МРЦ.
Ратионы и люди сели в машину. Она помчалась по улице, а Позади все еще слышалась стрельба.
Машина покинула город и, проехав несколько километров, остановилась. Рядом в поле стоял самолет.
− Это для вас, − сказала женщина ратионам. Они прошли к самолету. Элис тащила за собой Мио.
− Она летит с нами, − сказала Элис человеку, стоявшему у входа. Тот ничего не ответил и закрыл дверь, когда Элис, Мио и еще пятеро ратионов вошли туда.
− Мы не виделись столько лет, Элис, − сказала Мио.
− Я и не знала, что ты служишь в МРЦ.
− Так вышло, − ответила Мио. − У меня так и не было детей. Мне не разрешили.
− У нас тоже не было, − ответила Элис. − Только по другой причине.
− По какой?
− Мы не люди, Мио. У нас ничего не вышло, ни с кем из людей. Даже друг с другом.
− Я сожалею, − сказала Мио.
− Еще не все потеряно, Мио. Думаю, мы теперь изменим свою жизнь.
− Ты так думаешь?
− Да.


Глава 20. Продолжение Великого Эксперимента.

Они действительно изменили свою жизнь. МРЦ была жесткой организацией, но не столь жестокой, как МБ. Ратионам предоставили все условия для продолжения работы.
Элис не считалась ни с какими требованиями МРЦ и называла свою работу не иначе как продолжением Великого Эксперимента. Элис раздумывала, как обойти запрет на эксперименты с людьми и вскоре придумала как продолжать свое дело.
Она нашла двух человек из группы 2.2 и получила от них образцы спермы. Оставалось лишь провести операцию по искусственному оплодотворению.
Элис искала подобную возможность. Но сделать это в тайне от женщины она не могла, пока та была в сознании. Подходящего варианта не было. Элис не хотела брать кого попало и не спешила с выбором.
Удача подвернулась совершенно неожиданно. Машина Элис ехала по городу и она увидела в толпе знакомую фигуру.
− Останови, − приказала она шоферу. Машина затормозила. Элис высунулась из окна. − Нио! − Позвала она. Женщина обернулась, услышав свое имя и Элис вышла к ней. Это была мать Йессы.
− Здравствуй, Нио. − Сказала Элис.
− Невероятно! − Проговорила Нио. − Ты здесь?!
− Здесь, − ответила Элис. − Может, сядешь ко мне в машину, поговорим?
− Что ты хочешь?
− Вот и поговорим о том, что я хочу.
Нио согласилась и села в машину вместе с ратионом. Элис сказала шоферу ехать впереди и обратилась к Нио.
− Тебе куда нужно, Нио?
− Да никуда. Я без работы, − ответила женщина.
− Да? Тогда, я могу тебя пригласить к себе.
− Что-то ты темнишь, − сказала Нио.
− Я продолжаю то же самое дело, − сказала Элис. − Мне нужна ты. Мне нужно, чтобы ты родила мне ребенка.
− Ты смеешься? − Спросила Нио. − Я не участвую в ваших гнусных опытах.
− Ты не хочешь попытаться родить от меня? − Спросила Элис.
− От тебя?! − Воскликнула Нио. − Да ты... Черт возьми. Сколько ты будешь платить?
− Если все получится и ты родишь, я положу тебе пожизненную пенсию размером в половину Президентского оклада.
− Почему в половину?
− Потому что это максимальный размер пенсии, − ответила Элис.
− Ну что же. Я согласна.
Они приехали в дом Элис.
− Сначала я хочу проверить, что у тебя все нормально, − сказала Элис.
− Проверяй.
Элис чуть ли не прыгала перед Нио. Она взяла у нее пробы яйцеклеток для "проверки", произвела операцию оплодотворения, используя материал человека группы 2.2, и заложила полученный образец в инкубатор. Через два дня все стало ясно. Зародыш начал развиваться так, как нужно. Нио не знала об этом. Элис и не собиралась ей говорить. Она провела с ней формальную ночь, прекрасно зная, что результат будет нулевой, и оставила Нио, выплатив ей месячное пособие.
− Ты можешь делать что хочешь, Нио. − Сказала Элис. − За исключением любовной связи.
− А как ты проверишь, была она или нет?
− Вот так, − ответила Элис, показывая прибор. − Мне прекрасно известны мои гены и я легко смогу понять, кто родился. Не рискуй, Нио. Воздержись от связей.
− Ладно, − ответила женщина. − И все же что-то ты темнишь.
− Об этом эксперименте никто не должен знать, − сказала Элис.
− Ну ты и зараза! − Воскликнула Нио. − Черт возьми, а я то, дура, купилась!
− Купилась, − ответила Элис. − Ты можешь отказаться, если хочешь.
− Нет уж, − ответила Нио. − И еще одно. Я сама буду воспитывать ребенка.
− Никаких проблем, − ответила Элис.
Нио ушла и Элис, проводив ее, отправилась через институт в другую лабораторию. Она пришла туда в веселом настроении.
− Что это с тобой? − спросила Мио. − Ты прямо светишься.
− Скажи, Мио, ты хочешь иметь ребенка?
− Хочу. Но я не хочу его иметь от кого попало.
− Он будет не от кого попало, − ответила Элис. − Я сама выбирала его мать и отца.
− И кто отец?
− Сильвия.
− Она же 2.2, у нашей группы с ними ничего не выходит.
− Ты будешь носителем, а матерью будет другая женщина. Из группы 1.0.
− Ты хочешь на мне поставить опыт? − спросила Мио. − На себе ставь, если хочешь, − проговорила она несколько раздраженно.
− Мио, я же... О, черт. − Элис взвыла и прыгнула на Мио, обнимая ее.
− Ты что, Элис?
− Ты гений, Мио! Я сделаю эту операцию себе и рожу ребенка.
− Ты шутишь? − Спросила Мио. − Ты же не знаешь, можешь ли ты родить вовсе. Может, он погибнет в тебе.
− Может. Но ты же не хочешь мне помочь.
− Ну ты и лиса. Я согласна.
− Согласна? С чего это?
− Не хочу, что бы твой ребенок погиб.
− А в тебе он не погибнет?
− Группа 3.4 вполне нормальна. Мы много сотен лет рожаем детей.
− Ты меня убедила, − ответила Элис. − Я согласна только ради рождения здорового ребенка.
Элис провела операцию, и вскоре Мио начала меняться. Тесты показали, что она беременна.
− Ты так и не сказала, кто ее мать. − Сказала Мио.
− Пойдем, я тебя с ней познакомлю. Но не говори ей ничего, а то она сожрет нас обоих.
− Не скажу.

Улыбка Мио перешла в удивление и раскрытый рот, когда рядом с Элис села огромная женщина.
− Привет, Нио. Как дела? − Спросила Элис.
− Нормально. Я проверялась, отрицательный результат.
− Значит, будем пробовать еще. С Рио, Ритой, Мио, Майей и Лией.
− Шутишь?
− Я тебе плачу просто так? − Спросила Элис. − Если ничего не выйдет, ты ничего и не получишь.
− А если я приведу еще кого-нибудь? Ты им тоже заплатишь?
− Нет.
− Почему? Мне-то ты платишь.
− Тебе я плачу, потому что когда-то твоя дочь была моим другом и учителем, − ответила Элис.
− Привет, − послышался голос Сильвии. Она села рядом с Мио.
− Можно?
− Можно. − Ответила Мио.
− Ты случайно не принимаешь участия в эксперименте? − спросила Нио.
− Участвую, − ответила Сильвия. − Кто это? − Спросила она у Элис.
− Это Нио. Хочешь стать ей мужем?
− Да ты совсем что ли?! − Воскликнула Нио, вставая. − Мне все надоело! Я ухожу! Можешь забрать свои деньги! − Нио вытащила их, бросила на стол и пошла из бара.
− Психованная, − сказала Сильвия.
Элис собрала деньги и убрала их.
− Ты права, Сильвия. В общем, у Мио будет твой ребенок, Сильвия.
− Ты не шутишь?!
− Нет, − ответила Элис.
Сильвия с улыбкой взглянула на Мио.
− Ты просто волшебница, Элис.
− Да не совсем, − ответила Элис. − Это не волшебство, а обычная операция, каких проводили миллионами. Мио только носит его.
− Как? Ты не доверила это сделать мне?
− Для того я тебя и позвала сюда, Сильвия. Хочу чтобы ты стала матерью для своего ребенка.
− Ты хочешь пересадить его от меня к ней? − Спросила Мио.
− Нет. Я хочу пересадить ей еще одного.
− И кто его отец? − Спросила Сильвия.
− Ты.
− Как я? Ты хочешь меня размножить?
− Нет. Его матерью будет Нио.
− Она же отказалась.
− Я уже взяла у нее все что нужно. Думаю, я и себе посажу.
− Как же, как же? Ты что, хочешь получить от меня и Нио нескольких детей?
− Если по правде, я хочу получить как можно больше, − ответила Элис.
− Тогда посади мне двойню, − сказала Сильвия.
− Это будет не очень хорошо. Не стоит рисковать, Сильвия.
Дело было начато. Элис провела искусственное оплодотворение еще трех яйцеклеток Нио. Больше просто не получилось. Операция была произведена с Сильвией, а затем с Лией и Таей. Они были самыми молодыми из ратионов, и это было лучше для детей.
Беременность Лии и Таи скрывалась несколько месяцев, пока она не стала очевидной для всех. Это вызвало настоящую бурю. Элис вызвали на Государственную комиссию и она предстала перед судьями.
− Нам известно, что вы проводите опыты на людях, − сказал председатель.
− Я попрошу вас не оскорблять меня, − ответила Элис. − Ратионы − это ратионы, а не люди.
− Что? − Удивленно переспросила женщина.
− Мы сами распоряжаемся собой. Или это не записано в конституции Тиона?
− Нам известно, что вы проводили запрещенные операции.
− Докажите, − ответила Элис.
Люди переглянулись.
− Вы проводили операции по насильному оплодотворению человеческих клеток.
− Я бежала за сперматозоидом и палкой загоняла его в яйцеклетку? По-моему, господа, вы ошибаетесь. Я дала им возможность соединиться, и они это сделали добровольно, без всякого принуждения. Вы не имеете права вмешиваться в нашу личную жизнь. Или я не правильно поняла ваши законы?
− Вы совершили преступление.
− Убейте меня за это, − ответила Элис.
− Никто не собирается вас убивать.
− Вы хотите убить детей, которых ждут Лия и Майя?
− Нет.
− Тогда, какого черта вы вмешиваетесь? Все уже сделано. Детей вы убивать не хотите, так не мешайте им рождаться.
− Мы не хотим, что бы вы ставили опыты на людях.
− Мы не ставим опытов на людях. Все опыты только на добровольцах, и среди них нет людей.
− Что значит, нет?
− Это значит, что вы мне еще двадцать лет назад дали понять, что люди это только те, кто 1.0.
− Кто это вам сказал?
− Рина Мария Дели.
Люди вновь переглянулись.
− Вы должны дать слово, что не будете ставить экспериментов на людях.
− Никогда, − ответила Элис.
− Что никогда?
− Я никогда не дам такого слова. Вы не поняли? Я Элис Рио Рита. Я появилась на свет благодаря тем самым опытам, и я никогда не перестану их проводить. Вы можете меня заставить их не делать, для этого вам придется убить меня. И это все.
Элис вернулась назад. Через несколько дней она вновь встретилась с комиссией, а затем с Первым Министром Тиона.
− Вы должны прекратить свои эксперименты. − Сказал Первый Министр. − В противном случае мы будем вынуждены лишить вас всех прав человека.
− Мы должны убить наших детей? − Спросила Элис.
− Нет.
− Тогда как вы представляете эту остановку эксперимента?
− Вы не должны проводить операции искусственного оплодотворения.
− Я их и не провожу.
− Не проводите?
− Не провожу. Последний раз это было семь месяцев назад, когда я дала ребенка своей сестре Майе.
− Вы дадите слово, что не будете их проводить впредь?
− Не дам.
− Почему?
− Потому, что я уже отвечала, почему. Искусственное оплодотворение − это единственная возможность для нас иметь детей.
Элис вновь освободили. Она вернулась домой, и с этого момента ее никто не трогал.
А затем в дом ратионов пришла радость. Первой родила Сильвия, за ней Мио, и вслед за ними родились две дочери у Майи и Лии. Женщины были счастливы.
Элис давно объяснила Мио, Сильвии и своим сестрам, что хотела сделать. Все были согласны. Большая семья в один день снялась с места и уехала. Они перебрались далеко в горы, туда, где их не могли найти, туда, куда не могли прийти военные и помешать продолжению Великого Эксперимента.

Тогда, в этих самых горах, произошло событие, которое вошло в историю всей галактики. В то время еще никто не знал, что произойдет, когда четверка из группы 2.6 сойдется с ратионами группы 5.0.
Гениальное предвидение Элис Рио Риты обернулось настоящим чудом. Группы 2.6 и 5.0 оказались совместимыми. Для зачатия не требовалось никаких специальных усилий. Все проходило естественным путем.
На свет родилось новое поколение ратионов. Людей-оборотней. Превращения новых детей были более ярко выражены. Они становились зверями с настоящими когтями и клыками, а не той пародией, какая была у Элис и ее сестер.
Элис Рио Рита прожила двести сорок лет. Ее сестры жили несколько дольше, а новые ратионы оказались настоящими долгожителями. Их возраст достигал пятисот лет, и это стало главной причиной взрывообразной лавины рождаемости. В поведении новых ратионов проявлялись звериные повадки, но они полностью сглаживались высочайшим интеллектом, который стал основой силы родившейся расы.




Часть 2. Ина Вири Калли.


Глава 1. Империя Ратионов.



Ратионов было всего несколько тысяч, когда их обнаружили из космоса. Поначалу группу рыжих зверей в горах приняли за диких животных, но последующие наблюдения привели к выводу об их разумности. И тогда люди вспомнили о пропавшей много лет назад шестерке из группы 5.0.
Небольшое подразделение Армии Тиона прошло через горы и оказалось на территории племени ратионов. Люди совершили ошибку. Вместо попытки нормального контакта они начали войну, которую с треском проиграли. Ратионы выбили солдат со своей земли, а затем выслали пленных, передав с ними послание в Правительство Тиона. В послании говорилось об Империи Ратионов − государстве созданном ратионами в горах. Вместе с посланием ратионы передали бумаги с описанием своей истории и рассказами об прародителях рыжих зверей.
В то время люди еще не знали, что новые ратионы получили от природы способность, какой не было ни у кого. Они чувствовали биоритмы существ, находившихся рядом, и понимали невысказанные слова − мысли. Ратионы изучали свое новое свойство. Оно было еще не столь ярко выражено, но совершенствование расы продолжалось. В законе Империи Ратионов повторялся первый устав Великого Эксперимента.
Население Империи возрастало с каждым годом на два-три процента. Болезни, приходившие к ратионам от людей, были слабы, а теория искусственного отбора на основе естественных факторов вела расу к новым вершинам.
Армия Тиона вновь попыталась проникнуть на территорию Империи Ратионов. Люди не ожидали, что их встретит другая армия. Ратионы использовали все возможности и вооружились для защиты своей страны. В горах появились непроходимые ущелья, а в местах, где путь войскам противника нельзя было закрыть, устанавливались силовые оборонительные заслоны.
Люди вновь отступили, а затем война разгорелась с новой силой. Она нарастала, как снежный ком, и в третьем наступлении в ход была пущена тяжелая авиация. Ранее командование армии Тиона считало нецелесообразным ее использование. Теперь, когда стало ясно, что ратионы представляли большую силу и серьезную угрозу, без бомбардировщиков было не обойтись.
И как же были поражены люди, когда в ответ на авиационный налет на один из горных заслонов навстречу бомбардировщикам вышли настоящие истребители. Ратионы вершили чудеса выдумки. Они выстроили под землей высокотехнологические предприятия, и достойно встретили новое наступление.
Люди вновь задумывались, что делать. Предлагалось уничтожить Империю ратионов ядерными ударами, но этому воспротивились ученые. Горы в районе Империи Ратионов были слишком нестабильны, и ядерные удары могли повлечь за собой катастрофические последствия по всей округе.
Армия Тиона стояла на подступах к горам почти полтора года без серьезных действий, а затем, собрав всю свою мощь, пошла в новое наступление. Ответ ратионов ошеломил всех. Из четырех шахт поднялись в воздух четыре невиданые машины. Они вышли в космос и несколькими точнейшими ракетными ударами разнесли точки управления армией людей. Затем в воздух поднялась авиация ратионов и последовали новые удары по скоплениям войск противника.
Противовоздушным силам армии Тиона удалось сбить несколько самолетов, и людей охватил страх, когда в бомбардировщиках не было найдено даже мест для пилотов.
Ратионы не могли воевать сами. Слишком дорога была жизнь каждого из них, и война велась с помощью техники. Беспилотные самолеты-бомбардировщики управлялись на расстоянии.
Страх людей победил разум. Решение Правительства Тиона не замедлило себя ждать. С нескольких военных баз поднялись ракеты с ядерными зарядами и... вспышки возникли над самими базами.

История надолго запомнила эту войну. После уничтожения ядерного арсенала Тиона ратионы нанесли всесокрушающие удары по главным военным объектам планеты. Люди плохо понимали, каким образом кучке зверей удалось построить столько военных машин. Тион охватили паника и ужас. Это только ухудшало положение людей. Военные начали плохо подготовленное наступление на горы ратионов. Армия вновь двигалась через ущелья и перевалы. На этот раз она не встречала сопротивления и быстро пришла к самому центру Империи ратионов. Солдаты пришли к пустому городу. Люди смотрели на мертвые улицы, и, казалось, что они дерутся с самим дьяволом.
Ратионы покинули свою землю за долго до решения людей о ядерной бомбардировке зоны. Переселение проводилось тайно. Чтобы перелеты не увидели из космоса, ратионы выбирали время с пасмурной погодой над горами.
Новая база расположилась на территории бывшей страны Великого Эксперимента. Ратионы смешались с людьми группы 3.4, на которых они были похожи в одном из своих видов. В таком виде они могли свободно перемещаться по всей стране незамеченными.
Страны Великого Эксперимента не стало через сорок лет после бегства Элис и ее сестер. Тогда армия планеты произвела операцию по захвату, и бои закончились победой МРЦ над МБ. Страна Великого Эксперимента была разрушена войной с тех пор, и оставалась в подобном состоянии. Новая власть плевала на ее жителей. Все породы, отличавшиеся от основного вида людей стали считаться низшей расой. Группы людей постепенно вымирали, и выжила только наиболее многочисленная раса с кодом 3.4, Что и использовали ратионы, чтобы скрыться от преследований.

Атака ратионов начиналась ночью. За несколько часов армия прошла через леса со своей главной базы, окружила бывшую столицу страны Великого Эксперимента и под утро вошла в город. Наступление было стремительным. Полиция не смогла оказать существенного сопротивление. Над городом поднималось солнце, а в домах появлялись ратионы и выгоняли их жителей. Людей из группы 1.0 задерживали и отправляли на стадионы. Там можно было держать множество людей небольшими силами.
Армия ратионов продолжала наводить свои порядки в городе. В районе, где жили люди группы 3.4, все было иначе. Жителям этого района было объявлено о захвате города армией ратионов и сделано предложение вступать в нее. Группа 3.4 должна была стать главным союзником ратионов в этой войне. Для группы 3.4 война ратионов становилась войной за освобождение своей страны. "Низшая раса" достаточно натерпелась оскорблений со стороны "чистой расы" и теперь подымалась на борьбу со своими поработителями.
Армия ратионов получила крупное пополнение живой силы. За несколько дней наступление набрало силу. В руках новой армии оказалось еще несколько городов, а затем произошло событие, на которое рассчитывали ратионы. Вся страна Великого Эксперимента поднялась на восстание. Армия Ратионов получила мощную поддержку и вымела из страны всех, кто пытался сопротивляться. В группе 3.4 таких людей, естественно, не было. Они праздновали победу, как свою собственную.
Армия Тиона, не сумела оказать серьезного сопротивления. Главные силы были сконцентрированы в другом месте, рядом с горами, где была объявлена Империя Ратионов. Правительство Тиона организовало новую армию, которая пошла в наступление на страну Великого Эксперимента. Но эта армия была слаба. Люди не сразу поняли, что за восстанием стояли ратионы, а новая армия страны Великого Эксперимента имела всю информацию. Атаки ратионов были целенаправленными и внезапными.
Военная политика ратионов сильно отличалась от политики армии Тиона. Особый упор делался на сохранение жизни солдат и в ход шла самая сложная техника. Несколько лет длилась противоборство. Победили сила воли и интеллект новой расы. Поддержка группы 3.4 и неготовность людей Тиона к настоящей войне сыграли свою роль. Армия Тиона была разбита, а власть на планете перешла в руки ратионов и поддерживавшей их группы 3.4.
В течение нескольких тысяч лет развитие планеты определялось законами, установленными ратионами. Они не заставляли простых людей подчиняться правилам Великого Эксперимента. Ратионы ушли слишком далеко, чтобы использовать как материал группу 1.0. В эксперименте участвовали только ратионы и люди, группы 3.4, которых стали называть аранхами. Политика ратионов напрямую поддерживала аранхов, и это было основой удержания власти, потому что требовалось прожить не мало сотен лет, что бы численность ратионов достигла существенной цифры, сравнимой с численностью всего населения планеты.

Исследования по планам Великого Эксперимента продолжались. Появлялись новые и новые породы аранхов и ратионов, но получить серьезного улучшения не удавалось. Сотни лет прошли почти без результатов. Ученые искали причины неуспехов. Результата не наблюдалось, и было принято решение снизить контроль за связями, что бы уменьшить затраты на планирование семей, возросшие из-за увеличения численности населения, участвовавшего в экспериментах. Теперь ратионы могли вступать в связь друг с другом без разрешения Комиссии по связям. Выдавались лишь рекомендации на отношения между группами, основаные на статистических исследованиях населения. Раньше Комиссия давала направление каждому. Теперь она рассчитывала оптимальные связи между породами, и каждый ратион следуя указаниям искал свою половину в рекомендованых группах.
Результат сказался только через много сотен лет. В силу вступила сама Природа, а она-то знала, что ей нужно и как это сделать. Раса ратионов получила подарок от нее. В новых поколениях развилась способность слышать несказанное до такой степени, что это стало началом перехода на иной способ общения, когда вся информация передавалась мысленно.


Глава 2. Рэгеты.


Ратионы не совершали открытия сверхсветовых перемещений. Космическая теория страдала крупными пробелами. Наибольшее развитие получила биология, а космос использовался мало. На орбиту запускались небольшие аппараты, служившие для связи и наблюдения за погодой. Попытки полетов к другим планетам откладывались на будущее и считались нецелесообразными. В космос летали только одиночные экспедиции, которым нередко приходилось бедствовать из-за отсутствия должного обеспечения.
Появившийся около Тиона космический корабль пришельцев не был замечен сразу. Он прошел над планетой и совершил посадку в одном из густонаселенных районов. Прибывшее на место спасательное подразделение оказалась перед фактом появления инопланетян. Пришельцы не были людьми и по всем меркам их можно было назвать зверями. Более всего они походили по своему виду на волков с темно-серым окрасом шерсти. Пришельцы называли себя рэгетами.
Первая встреча ратионов и рэгетов прошла самым лучшим образом. Причиной, казалось бы безрассудного поступка пришельцев, высадившихся в неизвестный им мир без тщательных исследований и проверок, была авария на корабле. Рэгетам повезло, что они попали в развитый мир, с высочайшим развитием биологической науки. Проблемы биологической несовместимости, выразившиеся в болезнях, подхваченых пришельцами, решались быстро и без последствий.
С ремонтом корабля оказалось сложнее. Космическая индустрия ратионов была слаба и рэгетам пришлось приложить не мало усилий, что бы получить необходимые для ремонта материалы в условиях поистине допотопной технологии Тиона в этой отрасли.
Проблемы были решены. Вместе с их решением ратионы получили мощный толчок в развитии космических технологий. К тому же появление пришельцев стало прямым доказательством существования жизни у других звезд и необходимости серьезного пересмотра космической политики.
Ракеты поднимали рэгетов в космос. Вместе с хозяевами корабля туда отправлялось несколько ратионов. Они летели на Рэндеру, планету рэгетов. Этот полет должен был стать основой для будущих отношений между двумя разумными видами.
Различия видов не имели значения. Теперь ратионы хорошо знали рэгетов. В разговорах пришельцы были немногословны, в общении друг с другом часто применяли знаки, смешивая их с рычанием, в котором не было такого обилия звуков, как в речи ратионов и аранхов. Интеллект пришельцев не оспаривался. Один только факт, что рэгеты вылетели в космос намного раньше людей Тиона и открыли сверхсветовое движение, давал ратионам повод уважать этих существ.


Глава 3. Теория поля.


Первые попытки создания общей теории поля − глобальной теории всей вселенной − проваливались раз за разом. Никакие физические поля не могли объяснить способность ратионов слышать друг друга. Для мысленных сигналов не было преград, а физикам так и не удавалось получить эти сигналы искусственно. Опыты продолжались многие годы. Для нового поля было придумано название − биополе, а мысленные сигналы называли биополевыми волнами. Первые существенные открытия в области биополя произошли только после встречи ратионов с рэгетами, когда была установлена связь между биополем и сверхсветовыми перемещениями.
Природа излучений главных элементов сверхсветовых двигателей оказалась сходной с природой биополя, излучаемого мозгом живых существ. Последующие исследования показали, что это одни и те же волны, различавшиеся по своим параметрам. Сверхсветовая скорость передачи мысленных сигналов стала для ратионов одним из удивительных открытий в этой области.
Новое физическое поле, которое ратионы практически не знали, рэгеты называли полем управления, а биоволны − инфоволнами. Различные комбинации инфоволн меняли пространство вокруг источника, а сильное биополе приводило к возникновению разрывов в пространстве и сверхсветовым прыжкам, которые и использовались в двигателях космических кораблей рэгетов. Для межзвездных перелетов не требовалось большой энергии. Достаточно было создать соответствующую комбинацию инфоволн вокруг корабля, и он перемещался из одной точки космоса в другую, проходя все расстояние вне самого пространства. Корабль не летел, а просто исчезал в одной точке и появлялся в другой, проводя некоторое время в шаре оторванного от вселенной пространства.
Для пассажиров такого корабля все выглядело так, словно на несколько секунд вокруг исчезал весь космос. Затем он появлялся вновь, но корабль оказывался в другом месте.
Прорывом в области теории поля стала совместная работа ратиона и рэгета. Именно она легла в основу всех дальнейших разработок, а общая теория стала называться теорией поля Саари-Катерины, по именам рэгета и ратиона, основавшим ее. Само биополе физики не редко называли просто полем, опуская приставки "инфо" или "био", в зависимости от языка, на котором звучало это слово.
Общая теория поля стала основой принципа действия новых приборов и технологий. Использование биополя давало огромную выгоду, когда дело касалось создания сверхчистых и сверхпрочных материалов. Предварительные рассчеты давали почти фантастические результаты. С помощью биополя можно было достаточно просто создавать сложные вещества, которые в обычных условиях не могли возникнуть без применения самых изощренных химических методов. Но что бы завершить вычисления до конца не хватало мощностей компьютеров.
Повсеместно начали появляться заводы, использовавшие биополевую технологию, и это стало новым прыжком развития цивилизаций ратионов и рэгетов.
В то же время биополе имело и огромную разрушительную силу. Меняя пространство оно меняло химические свойства атомов, а сильное поле могло изменить и сами атомы, приводя к возникновению ядерных реакций распада или синтеза. Ученые знали об этой силе и держали жесточайший контроль за технологиями. Ошибки могли привести к катастрофическим последствиям.


Глава 4. Галактическая война.


Долгое время встречи ратионов и рэгетов были мирными. Ратионы получили от рэгетов знание сверхсветовых перемещений, а рэгеты − огромный опыт в биологии. Совместные исследования биополя стали основой могущества двух самых сильных разумных видов галактики. Космос раскрывал перед двумя цивилизациями свои тайны. Еще не мало лет ратионы и рэгеты летали вместе, открывая новые миры. Два разумных вида были настоящими друзьями и ничто не омрачало этот союз, который казался вечным. Экспедиции открывали множество планет в самых разных уголках галактики. Они обнаружили не мало планет с жизнью, но развитая разумная жизнь существовала лишь в немногих мирах. В некоторых разум был только на стадии зарождения, а в большинстве случаев живая природа планет была дикой и необузданой.
По общему соглашению двух разумных рас осваивались только дикие миры. Одной из основ соглашения было правило, по которому планеты, подходившие и ратионам и рэгетам, чаще доставались рэгетам. Причиной была более высокая выживаемость ратионов. Планеты, подходившие для жизни рэгетов, подходили и для ратионов, но наоборот было далеко не всегда.
Время все меняло. Проходили тысячи и десятки тысяч лет, открытых миров становилось недостаточно. Прежде всего это относилось к ратионам, которые размножались с большей скоростью, чем рэгеты. Численость ратионов продолжала расти и в какой-то момент они начали заселение новых миров без согласования с рэгетами, объясняя это тем, что все равно заселяли планеты не подходившие для рэгетов. Эти и привело к возникновению конфликта, который в последствии вылился в жесточайшую войну за территории.
Эта война не прекращалась на протяжении нескольких сотен тысяч лет. Ратионы заселили почти всю галактику. Они совершили огромное количество открытий и достигали высот технологий уже без участия рэгетов. Биология развилась до такой степени, что стало возможным создание новых живых существ.
Искусственные формы жизни поначалу были слабыми, но развитие продолжалось. Новые и новые открытия повышали жизненную силу создаваемых существ. Жизненной силой назывался некий потенциал, отвечавший за выживаемость и продолжительность жизни. И этот потенциал оказался напрямую связаным с величиной биополевых волн, которыми обладали все живые существа. Зависимость была качественной, а не точной и чем больше была сила биополя, тем большей жизненной силой обладали эти существа, тем дольше они жили и лучше была их выживаемость. Пришло время, и жизненная сила создаваемых существ достигла уровня самих ратионов, а затем и превысила ее.

Власть ратионов в галактике была почти безграничной. Рэгетам принадлежало несколько планет, и ратионы не касались их. Властители галактики давно нашли способ как жить не задевая чужие планеты, но для рэгетов это было не очевидно.
Война продолжалась, то угасая, то вспыхивая вновь. Рэгеты начали создание своих существ. Противники ратионов не были сильны в биологии и создавали мощные и умные машины, интеллект которых стал сравним с разумом рэгетов, а затем и превысил его.
Машины рэгетов получили огромную силу знаний своих создателей. Железные монстры полностью подчинялись рэгетам, но война требовала иного, и вскоре машины были переведены в режим самостоятельного существования. Фактически они стали новой формой небиологической жизни, которая начала распространяться по галактике и заселять неживые планеты. Машины получили одну главную задачу, и все их существование подчинялось ее выполнению. Главной целью было уничтожение ратионов.
Противники рэгетов допустили серьезный просчет в оценке опасности новых созданий своих врагов, которые поначалу были довольно слабы. Развитие противника шло скрытно и, когда хозяева галактики поняли что машины рэгетов заселяли мертвые планеты вдали от населенных миров, было уже поздно. Война вышла на новый круг, охватила множество звездных систем и ратионы начали терпеть поражения.
А рэгеты, тем временем, сделали очередное открытие в области сверхсветовых перемещений и выстроили сеть космических мостов, получая огромное преимущество в скорости и стабильности сверхсветовых перемещений.
Основой космических мостов стало открытие взаимного перемещения объектов. Одновременно включенное перемещение из точки А в точку Б и из точки Б в точку А приводило к синхронизации и стабилизации перемещений до такой степени, что станции космических мостов можно было строить прямо на планетах, а это давало возможность перехода из одного мира в другой без использования космических кораблей.
Ратионы, конечно же, не оставили без ответа действия рэгетов и их машин. Они предпринимали свои шаги, наверстывая упущеное.


Глава 5. Инфокристалл.


С момента появления Великой Элис Рио Риты прошло полтора миллиона лет. Война ратионов и рэгетов продолжалась и вышла на очередной подъем из-за вступления в войну машин.
Технология ратионов выходила на новый уровень. Началось создание особых информационных кристаллов, способных принять и обработать невиданое доселе количество информации. Возможности инфокристаллов на несколько порядков превышали все самые совершенные вычислительные системы, и понять особую молекулярную структуру и принцип работы кристаллов мог далеко не каждый ратион. Управление записью, чтением и обработкой информации производилось с помощью биополевых волн.
Первые эксперименты показали поистине безграничную информационную емкость подобных кристаллов. В небольшой прозрачный на вид камень, легко помещавшийся на ладони, можно было записать все что имелось в информационных банках Тиона. Такой эксперимент по перезаписи данных и был произведен. Результат превзошел все ожидания. Инфокристалл вместил в себя все и не проявлял признаков информационного насыщения. Новый эксперимент, задуманный учеными, заключался в попытке перезаписи в кристалл всей памяти ратиона.

Ина Вири Калли вошла в зал и села в кресло. Она смотрела на мониторы и на ратионов, находившихся рядом за стеклом, разделявшим лабораторию на две части.
− Ты готова, Ина? − Спросила Ата.
− Да, − ответила она, одевая на голову инфоприемник. − Я давно все решила. Я готова.
− Пока еще есть время, − сказала Ата.
Еще в детстве Ина решила отдать свою жизнь науке. Опыт, который ставился с ее сознанием, проводился впервые. Ученые долго готовились к проведению перезаписи сознания ратиона в информационный кристалл, и теперь все расчеты были закончены. Наступало время эксперимента.
Кристалл стоял рядом с Иной в специальном приборе и был совершенно чист. Он сверкал гранями в ярком свете, заливавшем лабораторию и и мог показаться большим драгоценным камнем.
− Начнем с проверки, − сказала Ата. − Сначала записываем тестовый блок информации и проверяем правильность записи. − Она включила прибор. Кристалл под воздействием биополевых волн засветился слабыми голубоватыми лучами, заигравшими на стенах лаборатории.
Скорость передачи информации через биополе была огромной. В течение нескольких минут в кристалл вошли все данные из главного компьютера института. Ата переключила биополевые датчики на прием и запустила программу проверки.
− Подходит твой час, Ина, − сказала Ата. − Биополевое сканирование мозга не очень приятная вещь, но и не смертельная.
− Я готова, − еще раз повторила Ина.
− Включаю...

Ина увидела перед собой яркую вспышку. Она не поняла, что произошло. Вспышка тут же погасла и вокруг стало темно. Это могло стать следствием частичного ослепления, и Ина попыталась приглядеться. Ратионов рядом не было видно. Свет за стеклом перед ней почему-то уже не горел, и Ина никого не обнаружила за ним. Через мгновение стало ясно, что перед ней не стекло, а гладкая поверхность стены, да и все предметы вокруг были другими.
Ина поднялась, сняла информационный приемник, оглядывая его. Прибор имел другой цвет и форму. Непонятно почему, к нему подходило два кабеля вместо одного. Ина все больше удивлялась.
Чувства ратиона подсказали чужое присутствие позади. Ина резко обернулась. Рядом стояла незнакомая женщина.
− Что произошло? Кто ты? − Спросила Ина. В ней возникла тревога от непонимания происходящего, но она держала себя в руках.
− Я Стелла Тара Ви. − Ответила ратион.
− А где все?
− Как твое имя? − Спросила Стелла Тара Ви не отвечая на вопрос Ины.
− Ина Вири Калли. − Ответила она.
− Тебе известно, что это? − Стелла показывала на инфокристалл, стоявший в странном приборе, не похожем на тот, какой знала Ина. Мысли в голове внезапно перепутались, и Ина ощутила связь с кристаллом. Поток информации из вошел в ее сознание широким потоком, передаваясь непосредственно через биополе. Кристалл вспыхнул голубым светом, как происходило в моменты активации.
− Ты что делаешь?! − Закричала Стелла.
Ина ничего не делала. Все происходило само собой. Кристалл растворился в воздухе, и Ина, не выдержав мощного потока информации упала, теряя сознание.

Она пришла в себя, находясь на больничной койке. Рядом стояло несколько ратионов.
− Как вы себя чувствуете? − Спросила женщина, стоявшая ближе всех.
− Что со мной? − Ина приподнялась и оглядела ратионов. − Почему вы не объясняете? В контракте записано, что вы обязаны отвечать на все мои вопросы.
− В каком контракте?
− В контракте на эксперимент. Вы не знаете ничего?
− Стелла Тара Ви арестована за шарлатанство.
− Какая Стелла?! − Не выдержала Ина. − Где Ата Сио Элис?!
− Ата Сио Элис? − Удивились ратионы, переглядываясь. Их мысленные сигналы ушли куда-то с вопросом и вернулись с ответом от других ратионов. − Ата Сио Элис погибла двадцать лет назад во время эксперимента с инфокристаллами. Общение ратионов в этот момент происходило через биополе.
Ина вновь вспомнила о кристалле.
− Вы видели инфокристалл? − Спросил кто-то, услышав ее мысль.
− Я участвовала в эксперименте с ним. Я Ина Вири Калли.
− Ина Вири Калли погибла в том эксперименте.
− Что тогда произошло? Почему вы ничего не говорите?!
− Этого никто из нас не знает.
− Вы что-то скрываете от меня. Где я? − Ина вновь смотрела вокруг. Она находилась в комнате с белыми стенами. За окном был виден какой-то парк, за которым просматривались многоэтажные дома.
− Это больница. Вы не в себе. Вам надо расслабиться и попытаться вспомнить, кто вы на самом деле.
− Я это помню! − Снова вспылила Ина. − Я Ина Вири Калли!
Женщина вышла и вернулась через несколько секунд с зеркалом. Она поднесла его Ине. Из зеркала смотрело совсем другое лицо. Оно ничуть не походило на то, что Ина привыкла видеть, глядя на свое отражение. Мгновенная мысль о том, что лицо могло измениться, если прошло двадцать лет, тут же растворилась. В зеркале был совсем другой ратион.
− Вспомните, − сказал врач. − Вы Тара Стелла Синг.
− Это я! − Вскрикнула Ина. Она не понимала, как это вышло. Голос словно вырвался из ее сознания, из какой-то его части. − Это я. Я.. − В ней словно был кто-то другой. Ина попыталась это увидеть и инстинктивно отодвинулась от себя мысленно.
Мысленное перемещение мгновенно привело к физическому. Ина увидела рядом с собой ратиона, который только что был в зеркале. Она обратила взгляд на себя и взвыла от нахлынувшего непонятного ощущения. Это не был настоящий вой. Можно сказать, что она выла мысленно.
− Спокойно! − Зарычала врач. Она смотрела на Ину с безумным блеском в глазах. Несколько ратионов, замерев следили за Иной, а она висела перед ними в виде голубой полупрозрачной дымки.
Ина Вири Калли стала чистым сознанием без тела, облаком информационного поля, каким-то образом существовавшего без видимого материального носителя. Это казалось почти невероятным. У нее не было рук и ног. Она не могла что либо сказать, но видела сразу все и вокруг себя, и сверху и снизу. Она чувствовала ратионов через биополе и слышала их мысли. Работники больницы стояли рядом и не отрывали взгляда от облака инфоэнергии. Они видели его голубоватый свет и чувствовали так, словно рядом находился ратион.
Ина пришла к выводу, что могла передавать слова мысленными сигналами.
'Я Ина Вири Калли.' − Сказала она, надеясь, что ее услышат.
'Что ты хочешь от нас?' − Спросил врач. В чувствах ратионов смешались страх, беспокойство и любопытство.
'Я не знаю. Мне нужна помощь.' − Сказала Ина. Она сама была в страхе и надеялась, что ничего хуже чем произошло уже не случится.
'Ты захватила мое тело', − сказала Тара Стелла Синг. Теперь она сидела на постели и так же как все неотрывно следила за странным голубым облаком.
'Я ничего не делала. Я помню только, как начался эксперимент с инфокристаллом. После этого я оказалась в тебе. Вы должны спросить Стеллу Тару Ви, что случилось'.
'Стелла!' − Мысленно позвала Тара. Это слышали все ратионы, находившиеся рядом, но на большом расстоянии мысленная связь действовала только между родственниками и знакомыми. Это было следствием свойств биополя. Ратион, вызывая знакомого, словно синхронизировался с полем вызываемого и дальность связи резко увеличивалась.
'Кто меня спрашивает?' − Послышался ответ откуда-то. Ина удивилась тому, что услышала ответ, но удивление тут же прошло. Ина была связана с Тарой, а через нее и со Стеллой.
'Стелла, я Тара. Что происходит?'
'Тара?! Ты жива?! Я знала, что так будет! В тебе информация из кристалла от ратиона Ины Вири Калли!' − Ина четко слышала этот голос, исходивший от ратиона, находившегося далеко от больницы.
'Она не во мне, а рядом в виде странного света', − мысленно сказала Тара.
'В виде инфоэнергетического состояния', − добавила Ина. Обретая все больше уверенности в себе. − 'Ты слышишь, Стелла? Где ты?'
'Слышу. Я в тюрьме'.
'Думаю, тебя оттуда скоро выпустят', − ответила Ина. Ее страх совсем исчез, и мысль вновь возвращалась к эксперименту. Ина понимала, что ее состояние следовало хорошо изучить, и она была готова к этому еще давно, с того самого момента, когда пришла в науку и когда подписывала контракт на эксперимент с инфокристаллом.


Глава 6. Инфосостояние.


Стеллу выпустили. Ей простили воровство, потому что оно привело к новому научному открытию, приоритет изучения которого был выше наказания за преступление.
Ина оставалась в энергосостоянии. Ей было тажело находиться все время в таком виде, и Тара позволила голубому облаку войти в ее сознание. Ина сделала это и, наконец, смогла расслабиться. Было очень странно находиться в одном теле с другим ратионом. Это даже несколько забавляло.
Вскоре состоялось заседание комиссии, разбиравшее происшествие с инфокристаллом. Оно подтвердило решение о снятии обвинения со Стеллы, а Ина узнала, что случилось тогда, во время эксперимента.
В момент, когда Ата включила запись, в лаборатории произошел взрыв. Множество наблюдательных пунктов по всей планете зафиксировали всплеск биополевых волн. Эпицентр вспышки находился в научном комплексе, где проводились работы с инфокристаллом.
Последующий анализ вспышки позволил частично восстановить ход событий в момент взрыва. Комбинация биоволн, источником которых, по всей видимости, стал инфокристалл, соответствовала реакции вынужденного химического распада вещества. Такое поле рвало химические связи между атомами и все вещество, находящееся в лаборатории, разлетелось, смешиваясь в один хаотический сгусток. Вместе с окружающими предметами распался и сам инфокристалл. Это привело к прекращению полевого воздействия и следующим этапом стала химическая реакция свободных атомов друг с другом. Но это уже не было восстановлением старых связей. Атомы соединялись хаотически, как попало, выделяя при этом энергию, которая переходила в тепло, образовывая эпицентр взрыва. Энергия удара разметала в стороны еще не прореагировавшее вещество, которое было вынуждено вступать в реакцию с кислородом и азотом воздуха, а это только добавило новую энергию к взрыву.
Найденые на месте взрыва останки подтвердили подобную теорию. Непонятным остался факт его огромной мощности, значительно превышавшей все оценки ученых. Взрыв полностью разрушил корпус института и задел множество зданий вокруг. Самым удивительным во всей этой истории оказалась находка спасателей, разбиравших завалы. В эпицентре взрыва был найден инфокристалл, который по невероятным стечениям обстоятельств остался целым и невредимым. Комиссия, разбиравшая происшествие, постановила приостановить все работы с инфокристаллами на планете и перевести их в дальний космос. А найденый кристалл был помещен в стабилизатор биополя и закрыт на долгие годы в одном из институтов. Специально переправлять его в космос не было никакого резона, потому что дешевле было получить подобный кристалл на месте.

Стелла работала в биологической лаборатории и немало знала о тех экспериментах с инфокристаллами. Она знала и о кристалле, спрятанном в специальном сейфе ее института. Расчеты говорили о том, что инфокристаллы могут быть использованы в лечебных целях, но запрет на их использование на планете действовал, и никто не имел права его нарушать.
Несчастный случай, происшедший с дочерью Стеллы − Тарой, заставил мать действовать почти не обдуманно. В результате серьезной травмы Тара потеряла память. Врачи были бессильны, а Стелла не оставляла надежд и искала новые пути для излечения дочери. Вспомнив об инфокристалле мать решила, что именно он мог помочь ее дочери, после чего и возник план с кражей инфокристалла. Результатом реализации этого плана стало возвращение памяти Тары, а вместе с ним и сознания Ины Вири Калли.
Оставалось лишь догадываться о том, что случилось с Иной во время эксперимента. Судя по всему, опыт по перезаписи ее сознания в инфокристалл удался, но свидетелей этому не осталось. Сознание ратиона двадцать лет пробыло в инфокристалле в замороженом состоянии и возвратилось в момент опыта, который провела Стелла.
Ина Вири Калли оказалась в странном состоянии, когда ее сознание существовало отдельно от тела. Носителем этого сознания стала инфоструктура кристалла. Жизнь Ины Вири Калли переменилась. Она оказалась прочно связаной с Тарой и только с ее помощью, вернее с помощью ее тела, могла что-то делать физически.


Глава 7. Новые возможности.


'Тебе еще нужно что-нибудь делать, Ина?' − Спросила Тара.
'Нет', − Ответила Ина и оставила ее тело. − 'Спасибо тебе за все, Тара'.
'Я обязана тебе жизнью.'
'Стелле, а не мне. Я сама была мертва.'
На экране компьютера возникло сообщение. Это было послание к Ине Вири Калли, пришедшее из Информационного Исследовательского Центра. Рита Кай Мария, специалист центра, просила Ину о встрече.
'Нам надо ехать туда?' − спросила Тара.
'Думаю, тебе не обязательно', − ответила Ина.
− Почему? − Тара обернулась к Ине и задавала свой вопрос обычной речью.
'Потому что там достаточно моего сознания. Да и быстрее будет так. Я лечу туда'.
Инфоэнергия не имела массы. Ине было достаточно одного мысленного усилия и облако с ее сознанием уносилось на огромное расстояние со скоростью, недостижимой для самых современных воздушных транспортных средств. Пределом была скорость света. Единственным недостатком такого перелета была невозможность что либо делать в том месте, куда Ина улетала без Тары.
Ина пролетела через дом поднимаясь вверх и, набрав скорость, унеслась к ИИЦ. Она оказалась в широком холле через несколько минут и мысленно спросила, где найти Риту Кай Марию.
'Четвертый этаж, семнадцатая лаборатория', − ответил ратион оказавшийся за стеной, не поняв даже, что кому отвечает.
'Спасибо', − ответила Ина и пролетела туда.
Ина оказалась в лаборатории, и ратион, сидевший за компьютером, обернулся. На лице женщины возникло неописуемое удивление.
'Вы Рита Кай Мария?' − спросила Ина.
− Так это правда?! − Удивленно возкликнула женщина.
'Я улечу, если это единственные ваши слова, какими вы решили меня встретить', − ответила Ина. Она прекрасно знала, что институт, в котором работала Стелла, был научным конкурентом ИИЦ. Наука о биологии давно стала похожа на бизнес, потому что каждое открытие, каждое новшество, придуманое учеными оплачивалось государством, и все биологические работы становились в каком-то смысле товаром.
Согласие Ины на встречу было обусловлено скорее ее желанием побольше узнать о своем состоянии, нежели раскрыть свои тайны.
'Я прошу прощения. Я думала, что это очередная выдумка телевизионщиков'. − Оправдываясь подумала Рита Кай Мария.
'Вы занимались инфокристаллами?' − спросила Ина.
'Немного. Я занимаюсь инфоструктурными преобразованиями. Ваши слова о том, что вы не можете ничего сделать, мне кажутся странными'.
'Я ничего не могу сделать, пока у меня нет тела'.
'Но вы говорите, от вас исходит свет. Это материальные проявления инфоструктуры. Они могут быть и более выраженными'.
'Какими?'
'Инфоструктура может переходить в состояние живого существа. Я полагаю, что инфокристалл полностью дезинтегрировал ваше тело и содержит все, чтобы его вернуть'.
'Вы же не верили'.
'До этого момента. Я не верила, что инфоструктура может быть живой'.
'Что нужно для возвращения тела?'
'Вы согласитесь на сотрудничество со мной?' − Спросила Рита. Ине бы сложно рассчитывать на ее помощь без пособного согласия и она поствердила:
'Да.'
'Надо найти информацию о вашем теле и включить инфопереход в обратную сторону'.
'Я не знаю как его включать вовсе'.
'Вы знаете устройство инфоприемника?'
'Да'.
'Обратите его'.
'Это невозможно'.
'Невозможно, когда нет инфоструктуры.' − Рита мысленно указывала на основные свойства инфопреобразований объектов, в которых материя могла переходить в особое состояние, подобное тому, в каком и находилась Ина.
Ина несколько секунд раздумывала. Она нашла информацию о своем теле, проблуждав в себе достаточно долго. Это был ее генетический код, и вся информация о строении тела, вплоть до таких мелочей, как следы от травмы, полученной в детстве. Вся эта информация непонятным образом оказалась в инфокристалле. Ина решила, что просто не помнила часть эксперимента, в которой в кристалл оказалась введены все эти данные. Она висела несколько мгновений, а затем запустила обратную программу преобразования инфосостояния в материальный объект. Это оказалось проще некуда. Инфоприемник имел простой аналог в инфосостоянии, и его можно было легко обратить.
Рита Кай Мария вскочила со своего места. Ина ощутила свое тело и взглянула вниз. Она была ратионом.
− Неужели, это я? − Спросила она голосом. − Это же невозможно.
− Возможно. И это вы, − ответила Рита Кай Мария. Она улыбалась, оглядывая Ину. − С ума можно сойти. Вы получили свойства, каких ни у кого нет!
− Какое?
− Например, вы можете телепортировать.
− Смеетесь?
− Нисколько. Войдите обратно в инфосостояние, перелетите в другое место и вернитесь в физическое тело.
− Как я войду в инфосостояние без приемника?
− Не нужен приемник. Вся информация в вас. В вашем сознании находится полная информация о структуре приемника. Эта информация и есть аналог приемника в инфосостоянии. Вы можете выйти из своего тела, как вы делали это с Тарой, а затем вам надо дезинтегрировать свое тело с помощью инфоприемника, пролететь в другое место, восстановить тело и вернуться в него. Ваш полет в инфосостоянии и будет той самой телепортацией.
− Дезинтегрировать тело? Я не понимаю. Как?
− Простая полевая волна дезинтеграции материи. Вы должны знать.
− Да. А как потом восстанавливать?
− В вас осталась копия всей информации. Вы можете исчезать и возвращать себя сколько угодно раз.
− И я могу так размножиться, если создать несколько тел?
− Не знаю. Вообще все это странно. Ведь масса инфоструктуры равна нулю.
− Закон сохранения массы? − Усмехнулась Ина. − Давно известно, что он не выполняется.
− Смотря, с какой стороны смотреть, − ответила Рита.
Ина не стала вступать в научный спор. Ратионы давно разделились на разные школы, в которых одни и те же явления интерпретировались по-разному. Она попыталась сделать так, как говорила Рита Кай Мария. В одно мгновение тело Ины исчезло. Голубая дымка переместилась из одного угла кабинета в другой, и Ина появилась на новом месте.
− Я, наверно, сижу там в кресле и мне все снится, − сказала Ина. Она взглянула на себя и в ней возникла шальная мысль. Она вновь ушла в энергосостояние, а затем вернулась, уничтожая в себе все признаки старости. Внешне все произошло так, словно она превратилась в пятнадцатилетнюю девчонку.
− Бог мой... − проговорила Рита Кай Мария. У нее уже не было слов.
− Поле заблокировано, − сказала Ина, внезапно ощутив это.
− Да. Надо узнать, что произошло, − ответила Рита. − Идемте.


Глава 8. Война с рэгетами.


− Может, будем на ты? − спросила Ина, двигаясь через коридор. Женщина усмехнулась, мысленно соглашаясь.
− Меня все примут за свихнувшуюся, если я скажу, что ты Ина Вири Калли. − Добавила она голосом, поняв, что в условиях блокированого поля ее мысль никто не мог услышать.
− Я покажу, что я это я.
− Во время блокировки инфопереход не действует, а сама инфоструктура не может существовать.
− Почему?
− Таков закон физики.
− Значит, я умру, если попаду в блокировку поля?
− Не знаю. Уничтожение инфоструктуры не такая легкая задача. Формально, ты стала бессмертной.
− Шутишь?
− Нисколько. Ты же не можешь умереть своей смертью, если можешь менять себя и становиться молодой.
Это действительно было так, и Ина все больше удивлялась. Теперь исчезли даже самые маленькие сомнения в правильности выбора сделаного двадцать лет назад. Такие сомнения иногда посещали Ину в дни, что она проводила с Тарой...
Ина и Рита опустились вниз.
− Общая тревога, − сказал дежурный, обращаясь к Рите. Наверняка ратион пытался сказать что-то мысленно, но этот способ общения не работал. − Откуда у вас эта девчонка?
− С неба на меня свалилась, − ответила Рита. Женщина решила не вдаваться в детали, поняв, что ей нет дела до этого.
− Не задерживайтесь, − сказал кто-то позади. Рита и Ина прошли на выход. Охранница не стала заострять внимание на нарушение правил и пропустила их.
Ратионы собирались вместе на пунктах мобилизации. Ина тоже оказалась там, но ее вывели через несколько минут, предложив идти домой.
− Ты точно перестаралась, − сказала Рита, усмехнувшись. − Придется тебе ждать окончания боев. Вряд ли теперь кто-нибудь тебе поверит.
Стабилизация поля включалась сразу, как только системы слежения обнаруживали приближение к планете кораблей противника. Только так можно было защитить планету от прямого вторжения машин рэгетов. Стабилизаторы блокировала сверхсветовые двигатели кораблей, и они были вынуждены двигаться на обычных ракетах, а это требовало не только намного больших затрат энергии, но и хорошей защиты от ракетного и лучевого оружия противника.
Корабли рэгетов вели бои на подступах к планете. Чтобы прорваться, они должны были разбить оборонные укрепления ратионов, а это было довольно сложной задачей.


Глава 9. Западня.


Ина осталась одна на улице, когда машины увезли ратионов. Она понимала, что с 'пятнадцатилетним' возрастом ее не пустят ни на какую войну. Проплутав несколько дней по улицам, и не добившись никаких результатов в попытках попасть в армию, Ина заявилась в детский отдел комендатуры. Она стояла перед женщиной и не знала, что сказать. В действительности она не была ребенком, а только лишь выглядела им.
− Я здесь немного заблудилась. − Растеранно произнесла она.
− Как твое имя? − Женщина говорила эти слова достаточно сухо, так словно к ней каждые пять минут приходили потерявшиеся девчонки.
− Ина Вири Калли.
− Где твои родители?
− Они погибли на прошлой войне.
− В интернате училась?
− Да. В Стелинском.
− Это же на другом конце материка.
− На другом. А я на этом, − ответила Ина.
Женщина села за компьютер и сделала запрос. Через несколько минут появился ответ. Она смотрела на бумагу, а затем показала ее Ине.
− Вранье − это очень плохо, девочка. Ины Вири Калли в Стелинском интернате не было.
Ина обошла стол и сама нажала несколько клавиш на компьютере. На экране появилась информация об Ине Вири Калли, которой было бы почти пятьдесят, если бы она не погибла двадцать лет назад. Там же была и фотография девчонки.
− По-моему, твоя шутка слишком затянулась, − сказала женщина, не обращая внимания на сходство Стоявшей перед ней девчонки с фотографией.
− Меня действительно зовут Ина Вири Калли. − Продолжала настаивать Ина.
− Возможно, но ты не хочешь говорить, где ты училась.
− Я участвовала в экспериментах с инфокристаллами и стала такой, какая я сейчас есть.
− Ясно. − Женщина вызвала охранницу и Ину увели, а затем отправили в местный интернат.
Доказать что-либо было невозможно, и Ина решила дождаться отключения блокировки поля. Но все оказалось сложнее. В космосе началась война. По радио каждый день неслись военные сводки, и конца боям не было видно. Ина высидела несколько дней за партой и больше не вытерпела. Девчонка вышла к доске в очередной раз с намерением показать учителю, что давно все знает. Ина писала несколько минут и вывела на доске уравнения общей теории поля. Женщина обернулась, когда мел перестал стучать.
− Что это? − Спросила она.
− Уравнения общей теории поля Саари-Катерины. − Ответила Ина.
− Очень интересно, − сказала учительница. − Два балла. Ты не ответила на мой вопрос. Садись на место.
Женщина стерла с доски все записи не пытаясь их читать и обернулась к детям.
− Такие фокусы со мной не пройдут, − сказала она.
Ина оказалась у директора интерната. Ратион долго отчитывала взбалмошную девчонку, припомнив ей все, начиная от нежелания говорить о своем происхождении, кончая разного рода нарушениями, которые допускала Ина Вири Калли. Ина выслушала все, затем прошла по кабинету и села в кресло.
− Встань! − Воскликнула учительница.
− Не встану, − Произнесла Ина. − Красное смещение было выдумано учеными для объяснения кажущегося разбегания галактик. − Сказала она отвечая на вопрос учителя, заданый в классе.
− Зачем выдумывала глупости с формулами теории поля?
Ина подошла к столу, взяла бумагу, ручку и написав несколько строк передала лист женщине.
− Если вы их не знаете, позвоните кому-нибудь, кто знает, и проверьте, − сказала она.
− Я и звонить не буду.
− Это на нормальном языке называется ослиное упрямство, − Проговорила Ина. − Вы боитесь, что я написала все верно. Я закончила физико-технологический университет.
− Ах ты университет закончила?! − Воскликнула женщина, вскипая. − Кого ты пытаешься обмануть?! Ты двоечница!
Ина не смогла ничего доказать. Женщины даже не попытались проверить написаное и выгнали ее, отправив в спальное крыло интерната. Дурная слава о девчонке пошла по всему интернату. Учителя снижали ей баллы за каждое слово, которое им казалось неверным, и Ина не получила по окончании учебной четверти ни одной отличной оценки.
− Здорово, − Проговорила она, получив бумагу с оценками. Ина смяла ее и засунула в карман. − Пригодится в уборной, − добавила она, пытаясь задеть учителя.
− Ты никуда не поедешь на каникулах.
− Прекрасно. − Фыркнула Ина. − Я именно об этом и мечтала.
Ее оставили в интернате одну, когда все ученики отправились за город.


Глава 10. Побег.


Первый день каникул Ина ходила по школе, ничего не делая. На следующий она зашла в компьютерный класс и не выходила оттуда, пока на мониторе не появились данные о регистрации Ины Вири Калли как участника экспедиции отправлявшейся в космос. Целью полета было установление связи с дальней планетой, оборвавшейся несколько месяцев назад.
Ина покинула интернат и явилась на пункт сбора. Женщина, проверявшая входивших, осмотрела ее и взглянула на данные компьютера.
− Как же это тебя взяли в таком возрасте? − Спросила она.
− Я закончила физико-технологический университет, − Признесла Ина, глядя незнакомке в глаза.
− Ну, хорошо, проходи.
Ина добилась своего. Она попала в космический корабль и ее не заподозрили. Осталось пройти лишь последнее испытание перед стартом. Экипаж встречался на общем собрании. Там оказалось еще двое подростков, таких же как Ина. Обе девчонки были дочерьми офицеров, участвовавших в экспедиции.
Ину проводили к ним.
− А ты кто? − Спросила старшая из девочек.
− Я Ина.
− Нам сказали, что детей будет только двое. − Произнесла младшая.
− Кто-то не умеет считать до трех, − ответила Ина. Девчонки усмехнулись.
− Я Элис, − назвалась старшая.
− А я Сима.
− Я это уже знаю, − ответила Ина. − Из компьютера. − Добавила она.
Началась регистрация. Ина вставила свою карточку, полученую всего несколько минут назад, в гнездо для считывания данных. Две девчонки сделали так же. Компьютер принимал все без вопросов, и через несколько минут выдал сообщение о присутствии полного состава экспедиции.
Командир произнес несколько слов в напутствие и отправил всех по местам. Ина отправилась в свою каюту, которую получила с помощью компьютера, и приготовилась к старту.
Начался подъем. Ина никогда не летала в космос, но прекрасно знала, что происходит в подобных ситуациях. Машина поднималась с Ратиона. Так называлась планета, где родилась Ина. Вскоре возникла невесомость, а затем включилась искусственная тяжесть.
− Ина Вири Калли, − послышался голос в динамике.
− Ина Вири Калли на связи, − сказала Ина, как можно более спокойно.
− Какого черта? Как ты попала на корабль?! − Возник раздраженный вопрос.
Ина несколько мгновений раздумывала. Что-либо врать было бессмысленно, и она решила сказать все как есть.
− Я влезла без разрешения. Я хочу, чтобы вы выслушали меня в условиях отсутствия блокировки поля, чтобы вы могли понять, что правда.
− Больше ты ничего не хочешь?! − Воскликнул все тот же раздраженный голос. − Корабль выйдет из зоны блокировки только в момент отправления к другой звезде.
− Я была участником событий, которые невозможно проверить иначе, − попыталась объясниться Ина.
− Вы отправитесь назад с первым же челноком! − Обрезал ее слова голос, и связь исчезла.
План Ины не сработал. Попытки рассказать о себе ни к чему не привели. Ей не верили, и вскоре Ина оказалась в челноке, который возвращал на планету обслуживающий персонал и провожающих. У выезда из космопорта Ину встретила директриса интерната.
− Тебя надо на цепь сажать, чтобы ты не сбегала?! − Казалось, еще немного, и она зарычит.
− Вы не понимаете! − Взвыла Ина. − Я не ребенок!
Попытки доказать свое не имели успеха. По возвращении в интернат, Ина решила действовать иначе и направила письмо Президенту Ратиона. Никакой реакции на него не последовало. А несколько недель спустя Ина узнала, что письмо ушло в стол директрисы.


Глава 11. Борьба.


Занятия возбновлялись после каникул. Ина не сдавалась. Она продолжала доказывать свое, и добилась, что ее отправили в психиатрическую клинику.
− Значит, ты знаешь секрет инфокристалла? − Спросил врач после рассказа Ины. Женщина уже не раз задавала этот вопрос так или другими словами, а Ина продолжала твердить свое.
− Да.
− Расскажи. − Сказала врач, внезапно переменив свою тактику.
− Может, мне лучше укусить себя за хвост? − Раздраженно спросила Ина. − Вы не понимаете значения слова 'секрет'?
− Умно. Но это ничего не доказывает.
− И не докажет, пока включена блокировка поля.
− А блокировка не будет отключена до окончания войны.
− Мои слова можно проверить ничего не отключая. Достаточно вылететь за пределы зоны блокировки поля.
− Если ты взрослая, представь себя на моем месте. Перед тобой сидит девчонка и доказывает, что она обладает суперспособностями, и для доказательства этого ей нужен всего навсего космический корабль, на котором она должна улететь далеко от планеты. Ты поверишь в такой расклад?
Ина сидела и смотрела на врача. Она прекрасно знала, что ей не верят. Она и сама не поверила бы в подобной ситуации.
− Я могу вас попросить найти для меня информацию о том, где сейчас находятся три ратиона? − Спросила она. Ина уже пыталась узнать это в школе, но там за ней следили и пресекали все попытки выйти с помощью компьютера на серьезный уровень общепланетной информационной сети.
− Можешь. − Сказала врач. Ина действовала острожно и назвала три имени, предоставив женщине работать на компьютере. На поиск данных требовалось время. Врач отправил Ину в палату и только через полчаса передал ей лист с распечаткой.
Рита погибла на шестой день войны, Стелла и Тара − через месяц после ее начала.
− Господи, как же ты несправедлив! − Взвыла Ина.
− Доигралась? Кто они?
− Не имеет значения, − ответила Ина.
− Отвечая так ты только ухудшаешь свое положение.
Ина взглянула на женщину и заплакала. Она плакала как девчонка, потому что ей ничего не осталось делать.
− Итак, ты будешь говорить?
− Нет. − Ина твердо решила для себя, что делать. − Вы не желаете меня понимать.
− Я хочу тебя понять.
− Нет! Ты не хочешь! Вы из меня сделали дуру! Я ничего не могу доказать. Ты понимаешь или нет?!
− Ты должна сказать правдоподобные слова.
− Большое вам спасибо! − Ина поднялась, глядя прямо на женщину. − Вы желаете, чтобы я сказала вам то, что вы желаете услышать? Скажите это сами и не мучайте меня. Вы не врач. Любой врач подумал бы обо всех ратионах! Вы не желаете понимать, что я говорю о вещах, которые не может знать ребенок! Я вам сказала, что имею способности, которые проявляются только в отсутствии блокировки поля. Вы считаете, что этого не может быть? Почему? Блокировка поля не дает ратионам возможности слышать друг друга. Почему вы считаете, что она не может блокировать и другие способности?
− Она не может блокировать твое буйное воображение.
− Мое буйное воображение − явный признак безумия, − произнесла Ина, отворачиваясь. − Ну давайте, ждите.
Ина поняла, что помочь себе она может только сама. Выбрав ночной момент, она пробралась в кабинет врача, села за компьютер и начала свое дело.
Сначала она нашла информацию о ратионах, занимавшихся секретной темой за номером 24. Их было немного, но они не попали на фронт. Это обнадеживало. Ина нашла тех, кто находился на Ратионе, а не на других планетах и передала им сообщения о девчонке, утверждавшей, что знает секрет инфокристалла. Затем подобное же сообщение ушло непосредственно Президенту Ратиона.
Дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки. Ину Вири Калли забрали из больницы и привезли в лабораторию, где собралось несколько специалистов по инфокристаллам.
− Итак, − сказал какой-то человек. − Вы Ина Вири Калли?
− Да, − ответила Ина.
− Вот мел, вот доска, пишите. − Ина взяла мел и подошла к доске. − Формулу энергосферы, пожалуйста. − Ина быстро написала все и обернулась к человеку. Он уже не сидел, сложив руки, а стоял. − Так это правда? − Проговорил он. Ина едва сдержала себя, что бы не расхохотаться. Ее нервы почти не выдерживали.
− Правда, − сказала она, а затем вывела на доске схему эксперимента, который привел ее к тому состоянию, в котором она оказалась.
− Это тот самый эксперимент?
− Да. Мне нужно в космос, за зону блокировки.
− Зачем?
− Я должна вернуть себе свой вид, − ответила Ина.
− Чем плох этот?
− Возрастом.
− Не думаю, что это так.
− Вы мне верите или как?
− Я верю.
− В таком случае вы должны послать меня туда.
− Куда?
− На войну.
− Смеетесь? − Ратион взглянул прямо в глаза Ины. − С такими уникальными данными? Забудь о войне. Это не твое дело.
− Это мое дело! − Завыла Ина, вскакивая. Она уже сама плохо понимала, что делала. Ей действительно нельзя было отправляться на фронт, а следовало изучить себя, прежде чем кидаться в бой. − Это мое дело! − Повторила она. Вы не понимаете, что эта моя способность может помочь победить!
− Может, не спорю. Но мы не можем раскидываться кем попало.
− Там гибнут люди, а я могу им помочь!
− Ты им поможешь, если останешься здесь.
− Здесь я ничего не могу! Пока блокировано поле, я ничего не могу сделать! − Ина все еще кипела. Но ее пыл постепенно стихал. Она начинала чувствовать правоту ученого, но не желала принимать ее своим сердцем.
− Ты можешь помочь воссоздать инфокристалл. − Ина взглянула на человека и рассмеялась, дав волю своему хохоту, который можно было принять за смех безумной. − Что смешного?
− Я поняла, что вы не имеете никакого понятия о способах создания инфокристаллов. − Жестко произнесла Ина тут же прекратив смех.
− Ты думала, что это кто-то может? Все погибли двадцать лет назад. Этого не знала и Ина Вири Калли.
− Неправда, − сказала Ина. Она поняла, в чем было дело. Все в той же пресловутой конкуренции институтов, когда одни отрицали результаты других. Результат создания инфокристалла уже никто не отрицал, но то что его можно было получить достаточно легко, имея соответствующее оборудование, знали далеко не все. Многие в это даже не верили.
− Что неправда? − удивился ратион.
Ина смотрела на женщину, а в ее голове рождался новый план. На исполнение требовалось не мало времени, но иного выхода, когда ей не верили, Ина не видела.
− Все неправда. Я все выдумала. Я встречалась со Стеллой, она мне рассказала обо всем.
− С какой Стеллой?
− Знаете, с какой, − ответила Ина разыгрывая обиду. − Она сказала, что я похожа на Ину Вири Калли и получу много привилегий, если так сделаю.
− А откуда ты знаешь это? − Ратион показал на формулы, написанные на доске.
− Она меня научила, как и что говорить.
− Значит, ты признаешься, что водила нас за нос?
− Да.
− Зачем?
− Хотела стать знаменитой, а потом хотела попасть на фронт.
− И почему ты это раскрыла?
− Я поняла, что вы меня не пустите в армию, если я буду настаивать.
− Я думаю, ты еще надолго останешься здесь, − сказала женщина. − Мы проведем все исследования, чтобы убедиться, есть в тебе какие-либо изменения или нет.
Ина не ответила. Она не знала, каков будет результат.


Глава 12. Все − наоборот.


Девчонку проверяли несколько дней. Hи один тест не выявил отклонений в ее биологии. Ина Вири Калли не отличалась от обыкновенного ратиона, и ее вернули в интернат.
Ина облегченно вздохнула, когда, наконец, от нее отступила перспектива остаться на планете в качестве подопытной. Чтобы попасть в армию ей надо было дожить до официального совершеннолетия, а для этого надо было сидеть за партой почти три года. Ина все еще надеялась, что ей удастся вернуть прежний вид, если отключатся стабилизаторы поля. Хотя бы на несколько секунд. Ее надежды таяли с каждым месяцем и с каждым годом, но вместе с этим приближался момент совершеннолетия, за которым должны были исчезнуть все препятствия.
Ина покидала интернат держа в руках документ об образовании, в котором не было ни одной отличной оценки. Большинство отметок были ниже средних. Ину это не волновало. Она не старалась показать свои знания, что бы ее не направили учиться дальше.
Молодая женщина вошла в призывной пункт и молча передала документы дежурному офицеру. Все было ясно без слов. Документы после не очень тщательного изучения перекочевали в личную папку призывника, а скупая строчка с именем и годом рождения в армейском документе ознаменовала вступление Ины Вири Калли в Военно-Космические Силы Империи Ратионов.
Ина получила личный номер и направление на учебу, которую проходили все призывники перед отправкой на фронт. Первый месяц учебы проходил на земле, следующий − в зоне блокированного поля на космическом крейсере.
Ина Вири Калли с трепетом ожидала момента, когда учебный корабль покинет планету и выйдет в открытый космос, где Ина вновь обретет свои способности. Она все чаще думала об этом, вспоминала свои ощущения в те моменты, когда летала в виде облака инфоэнергии. Иногда Ина просыпалась от кошмаров, в которых ей встречался враг, а она не могла ничего сделать из-за блокированого биополя. Больше всего она опасалась, что за прошедшие три года забыла важные детали перехода в инфосостояние. Ина внушала себе, что этого не будет, но разрушить все сомнения мог только опыт.
Hаконец, поступил приказ о выходе из защищенной зоны. Он пришел, как и ожидалось, ровно через месяц после старта на орбиту. Вся команда заняла места согласно штатному расписанию. Включились двигатели ориентации, разворачивая крейсер. Взвыл сигнал оповещения о запуске основных ракетных двигателей и огромная махина двинулась от планеты.
Для выхода из зоны, равно как и для входа в нее, требовалось не мало времени. Именно на этом основывался принцип защиты планет. Блокировка биополя не давала возможности использовать сверхсветовые двигатели, и противник не мог внезапно появиться рядом с планетой. Работа сверхсветовых двигателей заканчивалась вне зоны и дальше двигаться можно было только используя обычные ракеты. В этот момент атакующие корабли были наиболее уязвимы для мощных дальнобойных лучевых орудий, установленных во множестве точек над планетой.
Прошло несколько часов. Hабрав достаточно высокую скорость, крейсер покинул зону блокировки. Согласно инструкции Ина сидела в своей каюте, в противоперегрузочном кресле. Исчезновение блокировки биополя стало подобно глотку свежего воздуха. Рядом никого не было, и Ина поднялась. Она знала, что это не положено по инструкции, но желание проверить себя было сильнее. Hебольшое мысленное усилие запустило инфопереход, и Ина вспыхнула голубым огнем. Ее тело исчезло. В каюте осталось только голубое светящееся облако. Hесколько мгновений оно висело неподвижно, а затем преобразовалось, обретая форму ратиона. Ина вернулась к своему прежнему виду. Она не стала похожей на ту Ину Вири Калли, которая когда-то принимала участие в эксперименте с инфокристаллом, а стала такой, какой ее знали на крейсере.
Теперь все менялось. Ина села на свое место. Ее сознание переполнилось радостью. Она долго раздумывала над своим будущим. Воспоминания о том, как с ней обошлись на планете, заставили ее отказаться от мысли рассказать о себе. Ее могли вернуть на Ратион, где блокированое поле мешало всем экспериментам с инфосостоянием.
Мысли ушли к кристаллу, инфоструктура которого невидимо присутствовала в ней, а вместе с ней и огромная масса информации, записанная в начале эксперимента. Ина словно окунулась в море знаний, которые давали ей основу для проведения будущих экспериментов.


Глава 13. Служба.


Сигнал окончания движения оторвал Ину от мыслей о науке. Казалось, прошла целая вечность. Голос командира по внутренней связи объявил о прибытии к месту учений и отдыхе до конца дня, которые давался экипажу после трудного перелета в условиях повышеной нагрузки. Ина не чувствовала усталости. Ее организм был бодр, как никогда. Хотелось прыгать и кричать от радости, но Ина сдерживала себя. Она покинула каюту и, ощутив внезапно подступивший голод, направилась в столовую.
По дороге повстречалась Сара командир отделения Ины.
− Однако... − Многозначительно произнесла та. В отсутствии блокировки Сара впервые ощутила внутренне состояние своей подчиненной. − Что это с тобой?
− А что со мной? − Переспросила Ина, улыбнувшись. − Я не того цвета? − Она оглядела себя. − По-моему, того.
− У тебя такое настроение, словно свершилось нечто сверхважное.
− Именно, свершилось, − подтвердила Ина. − Я, наконец, там, куда стремилась целых три года.
Они уже подошли к столовой и веселость Ины, передалась ратиону, шедшему рядом.
− Три года голодала, наверно? − Усмехнулась Сара.
− Три года. − Ина получила положеную порцию набросилась на еду. Она не собиралась говорить никому о своих способностях и запрятала эти мысли глубоко внутрь себя, выставляя напоказ только свое невероятно высокое настроение.

Следующий день начинался со смотра экипажа. Командир крейсера прошел перед строем бойцов, среди которых были и бывалые солдаты и новички, подобные Ине. Ратион оказался напротив Ины и остановился.
− Ина Вири Калли! − Проговорила Ина, как это следовало по уставу.
− У вас прекрасное настроение, − сказал командир. − Hеплохо бы всем равняться на Ину Вири Калли. Объявляю вам благодарность.
− Рада служить! − ответила Ина, не скрывая улыбки. Все ратионы вокруг чувствовали ее настроение и оно невольно предавалось им, подымая боевой дух.
Закончив обход, командир объявил о начале учений. Вместе со своим отделением Ина оказалась в учебном истребителе и заняла место наблюдателя. Это была не самая сложная, но довольно ответственная работа. Пальцы Ины почти инстинктивно пронеслись по клавиатуре. Hа экран монитора выскочила информация, и Ина мысленно доложила командиру отделения о своей готовности. Последовали подобные доклады от остальных членов команды. Сара отрапортовала о готовнисти отделения взводному и получила приказ на вылет.
− Выходим, − сказала она. Под машиной открылись ворота в космос. Истребитель словно выпал из крейсера и оказался в невесомости.
Эти учения мало чем отличались от тех, что проводились в зоне блокированого биополя. Вновь и вновь отделение отрабатывало боевые приемы. Hо теперь биополевая связь между ратионами играла важную роль. В условиях реального боя нельзя было полагаться только на нее, но умение ее использовать в бою давало не мало преимуществ, самым главным из которых была скорость передачи информации.
Команда истребителя работала словно единый механизм. Роль наблюдателя во время боя заключалась в определении положения противника и предупреждения опасных ситуаций. Ина следила за космосом с помощью компьютера. Ее мысленные слова слышал весь экипаж. Она не отдавала приказов, а просто информировала всех о боевой обстановке, и командир решал как поступать: атаковать, обороняться или отходить.
Hа этих учениях Ина отличилась особенно. Ее действия были столь стремительны и четки, что отделение выполнило норматив по космическому ориентированию, которое полностью зависело от наблюдателя, за половинное время.
Первые маневры закончились. Истребители вернулись на крейсер, и командир вновь оказался перед строем солдат, объявляя результаты учений. Отделение, в котором служила Ина, получило высокую общую оценку, а в космическом ориентировании оценка превысила результат даже бывалых космолетчиков.
− Рады служить! − Произнесла Сара за все отделение, получив благодарность.
− Кто у вас наблюдатель, сержант? − Спросил командир.
− Ина Вири Калли.
− Ина Вири Калли? Hу тогда, это не удивительно. С таким настроением можно горы свернуть.
Служба продолжалась. Ина не только хорошо выполняла работу. Она помогала сослуживцам, не редко удивляя ратионов знаниями. Четвертое отделение вышло на первое место среди учебных подразделений, и это стало основанием для назначений по окончании курса подготовки.
Ина Вири Калли получала сержантское звание и направление в команду двухместного боевого истребителя, командиром которого становилась Сара.

Рядом с планетой Ратион не было боев. Известия о схватках с машинами рэгетов приходили от других звезд. Противник не пытался атаковать хорошо защищенный мир, каким была главная планета Империи. Служба новобранцев проходила в достаточно спокойной обстановке. Лишь изредка рядом появлялись разведчики, отлов которых и был основным занятием военного гранизона Ратиона.
− Знаешь, я думала, что буду с тобой мучаться, − сказала как-то Сара.
− Почему? Из-за школьных оценок? − спросила Ина.
− Из-за них тоже. Характеристика у тебя, надо сказать, странная.
− Мне не дали ее прочитать.
− Там записано, что ты замкнутая в себе, не желаешь учиться, что ты обижена на весь мир непонятно почему.
− Я была обижена на учителей в школе. Сначала за то, что они мне не верили, а потом это вошло в привычку.
− И чему они не верили?
− Они не верили, что у меня есть большие способности. Они снижали мне оценки по математике за то, что я могла криво написать цифру. Они принимали вкрапления на плохой бумаге за лишние запятые в диктантах и сочинениях. В общем, прижимали меня так, что я решила сама их прижать и перестала отвечать на уроках.
− Зря перестала.
− Это уже не имеет значения.
− Возможно. По-моему, ты что-то скрываешь, Ина.
− Дай мне время, Сара. − Прямой взгляд Ины, наверно, не смог бы выдержать ни один ратион. В нем была неведомая сила, и Сара отступила ощутив ее.
− Хорошо. − Сказала она.
Ина надеялась, что придет время, и она расскажет своей подруге обо всем, но судьба распорядилась иначе. Сара отправилась на планету, получив десятидневный отпуск. Она собиралась навестить мать, которая давно покинула армию из-за серьезного ранения. А Ина отказалась от отпуска. Ей не к кому было лететь. К тому же, хотелось испытать себя в одиночном полете на истребителе. Она давно искала повод вылететь на учебные маневры в одиночку и теперь у нее появился формальный повод для этого. Провожая Сару Ина еще не знала, что видела свою подругу в последний раз.
А пока путь молодой женщины лежал к каюте командира взвода. Ина обратилась к лейтенанту с просьбой разрешить одиночные учебные вылеты, объясняя свое желание тем, что во время войны могут возникнуть самые разные обстоятельства, и умение управлять истребителем в одиночку не было лишним.
Командир восприняла слова Ины по своему. Она некоторое время раздумывала, а затем подняла на Ину серьезный взгляд.
− Я могу предложить вам назначение на новый истребитель. − Спросила она. − Одноместный.
Ина не ожидала подобного. Она знала, что одноместные машины доверяли только самым лучшим пилотам. Промелькнувшая мысль ратиона объясняла все. Ина могла догадаться и сама, что была на хорошем счету. Она не ожидала, что получит такую возможность так скоро.
− Я согласна. − Произнесла Ина.
− Я не сомневалась.

Ина впервые сидела за управлением одноместного космического истребителя. Она пробовала машину, выполняя разнообразные виражи. Теперь наступало время для экспериментов с инфосостоянием. Ина начинала с малого. Первым делом надо было научиться управлять машиной в инфосостоянии, и Ина легко достигла этой цели. Она нашла все нити управления и ввела в машину программу, которая непосредственно реагировала на биополевые сигналы инфоструктуры. Ина проводила эксперименты во время дальних вылетов, когда за ее действиями было сложно уследить.
Первые дни обучения закончились. По плану новые занятия проводились на планете, где отрабатывались полеты в атмосфере. Истребитель двигался в воздухе подобно самолету. Он мог спуститься на планету из космоса, но не имел достаточно мощных двигателей, чтобы вылететь назад, в космос. Для этого требовался мощный корабль-носитель.

В реальных боях Ина так и не участвовала. Закончив новый курс обучения сержант Ина Вири Калли получила направление на другой крейсер. Вернуться на старый она уже не могла, потому что, тот, как оказалось, ушел от планеты отправляясь в район реальных боевых действий.
Командир крейсера лично принимал взвод летчиков-истребителей, который считался элитным подразделением. Во всем взводе только Ина не принимала участия в реальных сражениях, из-за чего над ней иногда посмеивались бывалые бойцы.
Смотр взвода проходил в молчании. Ратионам не надо было ничего говорить, когда они слышали мысли друг друга. Каждый думал о своем. Кто-то о семье, оставшейся на планете. Кого-то волновали будущие бои. Кто-то вспоминал прошлые сражения. А в голове Ины крутились схемы управления космическими истребителями, которыми она занималась все последнее время.
− Hадеюсь, вы все хорошо знаете свое дело. − Hаконец, заговорила женщина. − К сожалению, дела складываются не так хорошо, как хотелось бы. И, поэтому, все планы учений отменены. Завтра крейсер отправляется к планете Рраир, где вы встретите настоящего врага. А сегодня вы можете отдыхать. Все свободны.


Глава 14. Первая победа, первое поражение.


Крейсер пришел к Рраиру. Ина не знала этой планеты. Инструктаж должен был проводиться до вылета, но времени на него не оказалось. Экипажи истребителей заняли свои места. Ина тоже сидела в своей боевой машине и с напряжением ждала окончания сверхсветового прыжка, который мог закончиться в любом месте около Рраира. Никто на крейсере не мог знать ни точного времени выхода, ни положения дел около планеты.
Предосторожность оказалась совсем не лишней. Едва появившись у новой звезды крейсер был атакован противником, и истребители получили приказ на вылет.
Это был уже не учебный бой. Ина вела машину навстречу врагу. Появились первые вспышки взрывов и началась схватка.
− Ина, атакуй! − Возник голос в эфире, потому что перед Иной был противник. Она атаковала за мгновение до того как пришел этот возглас. Ракета вышла из под крыла и унеслась к вражеской машине. Вспышка! Натренированным маневром Ина увела истребитель от обломков, несшихся на нее и, одновременно с этим действием, Ина атаковала новую цель. Противник стрелял по ней. Вражеские ракеты приближались, а для Ины весь бой изменился, и теперь она видела его словно в замедленном темпе. Истребитель уходил от ракет, а те, от которых было не уйти, Ина сбивала ударами лучевого оружия. Обороняясь она намечала новые цели для атаки и выпускала свои ракеты.
Ее машина ворвалась в строй врага. Проделав невероятные выкрутасы и выпустив весь боезапас по противнику, Ина развернулась, что бы уходить назад. Лишь один снаряд из четырнадцати не попал в цель из-за того что машина противника начала неожиданное движение и ушла от ракеты Ины.
Почти полтора десятка взрывов в строю противника пробили в нем крупную брешь. Вслед истребителю Ины летели вражеские ракеты, она уворачивалась от них и уходила к крейсеру.
Ина вошла в зарядный отсек, показывая приветственный знак оператору. Тот ввел команду загрузки, и пополнив боезапас истребитель Ины Вири Калли вновь вышел в космос.
Машины рэгетов вели наступление. Ина насчитала около двадцати машин, атаковавших истребители, отстрелявшие свой боезапас и уходившие к крейсеру. Два истребителя еще вели огонь, прикрывая отход остальных, но противник легко сбивал ракеты, выпущенные издалека.
Ина рванулась вперед. Ее атака была почти безумной. Истребитель ворвался в строй противника, который заметив этот ход предпринял ответные меры, выпуская несколько ракет. Ина обошла их, буквально протиснувшись сквозь строй летящего смертоносного металла. Она оказалась на расстоянии ближнего удара и выпустила все свои ракеты за полминуты.
Космос озарился серией взрывов. Удары достались четырнадцати машинам врага, а Ина уже уходила от них.
Пришел общий приказ для всех истребителей освободить сектор для обстрела атакующих машин с крейсера. Оставшиеся шесть машин противника оказались почти у самого крейсера и вспыхнули словно спички от попадания мощных лучевых пушек.
Первый бой был выигран. Ина играючи прошла вокруг крейсера и вернулась в ангар последней. Корабль в этот момент готовился к очередному сверхсветовому прыжку, который должен был вывести его к Рраиру, на границу стабилизации поля.
Прыжок длился несколько мгновений, а Ина в этот момент предстала перед командиром взвода.
− Как это возможно?! − Послышался голос ратиона. В нем была смесь и удивления, и непонимания, и даже некоторого страха. − Как вам удалось сбить двадцать семь машин?!
− Тревога! − Вновь раздался вой. Вопрос командира повис в воздухе, а Ина опять оказалась в своей машине.
И вновь четырнадцать ракет. Таков боевой запас истребителя. Ина многое бы отдала за то что бы их было больше. Противник навалился еще большими силами. Хуже всего, что флот ратионов, который мог помочь, находился около Рраира, в зоне со стабилизацией поля, и не мог подойти на помощь достаточно быстро. Командование не предвидело точное время прибытия дополнительных сил от Ратиона, потому что сверхсветовые прыжки обладали большой степенью непредсказуемости. Попав в бой крейсер отбил атаку и ушел к зоне стабилизации, где он должен был присоединиться к флоту, защищавшему Рраир. Но противник не медлил и атаковал сразу же, как только крейсер появился рядом с защищенной зоной.
Град ударов врага обрушился на крейсер. Четырнадцать ракет Ины уничтожили четырнадцать машин, но это было каплей в море. Внезапная идея озарила сознание. Голубая молния покинула истребитель и унеслась к кораблям рэгетов. Во вспышках боя никто не заметил слабый свет облака инфоэнергии. Его можно было принять и за облако газа, на которое не следовало обращать внимание.
Ина оказалась внутри машины, атакующей крейсер. Понадобилось всего несколько мгновений, что бы понять как уничтожить вражеский истребитель. Ина настроила свой мысленный генератор биополя на ту самую комбинацию волн, от которого когда-то взорвалась лаборатория, где проводился эксперимент с инфокристаллом.
Взрыв возвестил о победе. Ина не ждала. Ей некогда было наблюдать за разлетом обломков врага. Она унеслась к следующей и выбрала для атаки наиболее уязвимый участок конструкции машины − источник энергии. Новые взрывы смешали ряды наступавших. В течение минуты более половины атакующих разлетелись в клочья и враг начал отступать. Огонь с крейсера прекратился, а Ина продолжала наносить удары. Оставшиеся машины взорвались без видимых внешних причин.
Ина пронеслась сквозь рой обломков и вернулась в свой истребитель, вновь становясь ратионом. Машина шла к планете и не слушалась управления. Несколько секунд Ина пыталась выправить положение, но сделать это не удалось. Не удалась и попытка выйти на связь с крейсером. Ина вспыхнула огнем инфосостояния и через мгновение определила причину поломок. В истребитель попал осколок вражеского корабля и пробив обшивку задел компьютер управления и систему связи.
Ина вернулась назад и еще какое-то время потребовалось для перевода машины на ручное управление. В таком состоянии истребитель не мог вести бой, но этого и не требовалось. Надо было вернуться к крейсеру, который уже исчез из вида. Ина попыталась сориентироваться. Связи не было. Точного положения крейсера Ина не знала. К тому же, после такой атаки командир вряд ли оставил корабль на прежнем месте, а это означало, что возвращаться не имело смысла. У Ины был только один ориентир − планета, и ее машина двигалась именно к ней.
Внезапный переход в зону стабилизации поля решил все. Теперь Ина не могла воспользоваться своей силой, а значит, она осталась без всякой защиты. В мыслях крутилось что-то очень важное. Жизненно важное! Ина вспомнила! Автоматическая система обороны планеты наверняка зафиксировала машину и теперь следила за ее движением. Компьютеры могли принять ее даже за вражескую, и Ину тогда ждал удар смертельного луча с орбитальной космической платформы. Надежды на то, что ее примут за своего было мало. С такого расстояния было сложно идентифицировать принадлежность, тем более, когда корабль шел без радиосигналов.
Надо было что-то придумать. Мысль вертелась вокруг одного слова. Радиопередатчик. Система связи повреждена. Аварийная система. Аварийный передатчик. Да! Как же она забыла!
Ина развернулась и принялась за работу. Системы аварийной связи находились в другом конце машины. До них надо было добраться. Ина почти автоматически повторяла заученые слова инструкции, одновременно выполняя предписанное. Открыть люк. Проползти под оружейным отсеком. Вскрыть контейнер... Проползти. Это слово вызвало усмешку. В невесомости понятие ползти теряло всякий смысл. Но теперь приобрели смысл слова о том, что все надо делать как можно быстрее. Ина ощутила это всем своим телом, когда выбралась из теплой кабины в промерзший промежуток между обшивкой и стенами кабины. На мгновение она замерла, вспомнив, что обшивка была пробита, но смятение исчезло. Машина была разделена множеством переборок и разгерметизация произошла только в зоне, где был установлен компьютер.
Холод пробирал до костей. Она добралась до контейнера, вскрыла его и вынув необходимый аппарат поспешила назад. Руки едва слушались, когда она закручивала стенку кабины. В этот момент она заметила, иней на своей шерсти, появившейся от непроизвольной реакции организма на мороз.
Еще одна минута физических упражений для согревания. Не так то легко это было сделать в маленькой кабинке истребителя. Озноб прошел. Ина вспомнила о своем деле и быстро взялась за прибор. Теперь действовала новая инструкция. Ина выполнила все, проверила, что на ее машине осталась антенна и включила радиопередатчик, поставив переключатель в положение "идентификация".
Томительные минуты проходили одна за одной. Ина следила за индикаторами прибора и, наконец, один из них зажегся. Это означало, что ее вызывали на связь. Она подключила микрофон и динамик, вспомнив что это надо было сделать сразу после включения передачи "идентификации".
− ...слышите меня? Почему не отвечаете? − Послышался обрывок фразы.
Ина переключила прибор в режим передачи.
− Сержант Ина Вири Калли на связи. Слышу вас. − Передала она.
− Назовите свое подразделение, сержант.
− Взвод истребителей Сиг-77. Крейсер Р-18. В мою машину попал осколок, система управления и основная система связи повреждена.
− Вы должны перейти на ручное управление.
− Я перешла. Мне не известно точное местоположение крейсера, истребитель движется к планете и я решила не менять направление.
− Продолжайте движение в том же режиме, сержант. Как у вас с запасом кислорода и продовольствия?
− Полный комплект на трое суток. Вы не можете подсказать положение моего крейсера? Я могу вернуться назад сама.
− Это невоможно. Ваш крейвер ушел из зоны боя на сверхсветовом двигателе. Рядом с вами никого нет. Через восемь часов, когда вы подойдете к планете, мы скорректируем все действия. А сейчас не меняйте движение и отключите передатчик, сержант. Рэгеты могут вас обнаружить и мы не сможем помочь.
− Да, сэр. Выполняю.
Ина отключила передачу. Впереди было несколько часов свободного полета, а в голове всплывали воспоминания о последнем бое. Ина раздумывала над тем, как можно было избежать сложившейся ситуации. Ничего путного в голову не приходило, кроме полетов без всякого истребителя. Серьезные опасения вызывала и возможность попасть в зону стабилизации. Ина не знала, что произойдет с инфосостоянием в подобной ситуации. Даже наиболее благоприятный исход − возврат в обычное состояние − в открытом космосе не внушал оптимизма. Мысли переключились на боевые действия. Биополе имело огромную силу и Ина задумалась над тем, почему ратионы не использовали его в боях? Настроить генератор на нужную комбинацию волн не составляло большого труда. Достаточно было только направить его действие в нужную точку и взрыв неминуем. Защита от такого оружия − только стабилизаторы поля. Возможно, машины рэгетов и имели такие стабилизаторы, а ратионы зная об этом не развивали оружие основаное на действии биополя. К тому же, оно было опасным и само по себе. Ина внезапно поняла свою ошибку. Ну, конечно же! Генератор, вырабатывавший нужную комбинацию волн взрывался и сам. А это означало, что он не мог находиться в крейсере или на истребителях. Он мог быть только в ракете, бьющей по врагу. А в этом случае, он мало чем отличался от обычного заряда. Возможно, только силой удара. Прибавить к этому возможность взрыва до попадания в цель, простейший способ защиты, и становилось ясно, почему ратионы не использовали такое оружие. Оно не было выгодно. Оставалось загадкой только то, почему машины рэгетов не включили свои стабилизаторы поля в тот момент, когда Ина начала атаку. Ведь они не могли не заметить характер взрывов.

Тревожный сигнал оторвал Ину от мыслей. Датчики истребителя зафиксировали приближение неизвестного объекта, и Ина несколько мгновений наблюдала за его движением. На радиостанции светился сигнал вызова и Ина включила связь.
− Вы заснули, что ли, сержант? − Послышался уже знакомый голос.
− Я задумалась. − Ответила Ина. − Рядом со мной какой-то объект.
− Это спутник слежения. Ваш курс лежит очень близко с его траекторией.
− Мне надо изменить движение?
− Уже поздно менять. Вы разойдетесь через несколько секунд. Ваши приборы навигации в порядке?
− Да, сэр.
− В таком случае, выходите на полярную орбиту на высоте 700, по курсу своего движения. Отключите связь. Когда выполните маневр, выйдете снова и доложите о выполнении. Как приняли?
− Выйти на полярную орбиту на высоте 700, по курсу движения. Отключить связь. По выполнении маневра доложить...
− Выполняйте.
− Да, сэр.
Ина отключила связь и взялась за управление. Сначала торможение, затем разворот. С торможением все получилось, но разворот не удался. Машина продолжала движение к планете и оставалось всего несколько минут до критического момента, когда на полет начинала сильно влиять атмосфера.
Один из двигателей ориентации оказался неисправен. На радиостанции вновь засветился сигнал вызова.
− Сержант, что у вас?!
− Неисправность двигателя приенатации. Я могу развернуться на втором!
− Отставить! Выполняйте посадку на планету!
− Но я ничего не знаю о ней! И не знаю, куда попаду!
− Не важно. Вы не сможете самостоятельно подойти к нам, а мы не можем выслать спасателей. У нас идет бой. Конец связи, сержант! Садитесь!
Связь оборвалась, а Ина поняла, что у нее не осталось выбора. Она несколько мгновений раздумывала, а затем включила торможение. Истребитель не должен был входить в атмосферу на большой скорости.
Машина падала. Поврежденными оказались и другие системы, в том числе механизм управления полетом в атмосфере. Ина едва сумела развернуть машину так, чтобы можно было затормозить падение с помощью ракет. На панели засветился сигнал перегрева. Ина уже чувствовала жар. Навигационный прибор все еще работал. Высота быстро падала, а на панели высветился новый сигнал, предупреждавший о взрыве, теперь оставалось только один исход.
Катапультирование. Перед тем, как нажать кнопку Ина заметила высоту. Двадцать тысяч − слишком высоко, но выбора нет. Удар выбросил ратиона из несущейся вниз машины. Еще несколько секунд Ина наблюдала за удалявшимся истребителем. А затем появилась яркая вспышка, и в ушах зазвенело от мощного удара.
Ина сжалась в комок. Она падала с огромной высоты и раскрывать парашут в этот момент было бы просто безумием. Холодные струи воздуха, казалось, пробивали тонкие стенки кабины, вместе с которой ратион вылетел из своей машины. Звон после удара взрыва перерос в свист, который постепенно нарастал вместе с нараставшим давлением, по которому Ина следила за высотой. Внезапно вспомнив, что она не знала давления на поверхности, Ина дернулась и выглянула в окно. Земля еще была далеко, но уже достаточно близко, что бы можно было увидеть леса, поля и реки. Мир внизу не показался враждебным.
Простым движением Ина раскрыла кабину, вместе с которой падала, и дернула кольцо парашута. Разлетевшийся в стороны металл быстро унесся вниз, когда над головой встрепенулась белая материя. Свист воздуха исчез и наступила тишина.
Голубое небо. Яркое солнце. Безбрежная зелень лесов, раскинувшихся вокруг. Глядя на эту красоту можно было позабыть о том, что совсем рядом в космосе идет война. Парашут плавно опускал ратиона. Ина несколько минут красовалась видом природы, а затем направила парашут к лесной поляне, которую заметила внизу.
Ноги коснулись спасительной земли. Белое полотно упало рядом, и Ина огляделась. Ветер шумел в вершинах деревьев. Из леса доносилось множество разных голосов. Ина не видела опасности. За деревьями послышался шорох, затем быстро удаляющийся топот...


Глава 15. Неизвестная планета.


Ина осторожно вошла в лес. Наверно, это было опасно, но не опаснее, чем оставаться на открытом месте. Она пробиралась между деревьев, выбрав направление наугад. Новые запахи и неизвестные звуки, доносившиеся до нее, не казались страшными, но Ина старалась двигаться тихо, чтобы не привлекать внимания возможных врагов. По этой же причине она изменила свою внешность и шла в виде зверя. Одежду и парашут она спрятала в траве, взяв с собой только одну сумку с радиомаяком, ножом и некоторыми вещами, которые могли пригодиться по дороге. Ина взяла немного, и сумка не была тяжелой. Так было проще убежать в случае опасности.
Впереди появился просвет, а затем деревья расступились, открывая перед рыжим зверем широкое поле. Идти через него или оставаться в лесу? Ина решала этот вопрос не долго и через минуту пожалела о своем выборе идти по прямой.
Вскочив на холм она увидела впереди группу крупных зверей, лежавших в траве. Ина остановилась на несколько мгновений в замешательстве. Звери поднялись, их вид ужаснул Ину. В следующее мгновение она бросилась бежать от огромных саблезубых тигров, но уйти далеко не удалось. Два хищника отрезали путь к лесу. От их рычания рыжий зверь метнулся в сторону. Ина не успела оглянуться, как оказалась сбитой с ног и прижатой к земле огромной лапой зверя, выросшего перед ней словно из-под земли.
Ина оскалилась и зарычала. Вряд ли ее голос мог испугать большого хищника, но в этот момент не лишними были любые попытки освободиться. Рядом послышалось рычание других тигров. Они подошли, улеглись вокруг, а тот что держал Ину, отпустил ее. Она еще несколько мгновений лежала, а затем вскочила, разворачиваясь. Выхода не было. Звери лежали плотным кольцом и первая же попытка выскочить из него, нарвалась на удар, от которого Ина отлетела в центр круга.
Ина зарычала, ругаясь. Ее мысль в этот момент коснулась радиомаяка. Его надо было бы давно включить, но Ина не решалась, потому что на ее радиосигнал могли прилететь и враги. Теперь же выбора не было. Вероятность того, что рядом находились истребители ратионов, стремилась к нулю, но это все же был шанс. Хищники почему-то медлили, и Ина включила радиомаяк, нащупав нужную кнопку в сумке не глядя.
Ее глаза не отрывно следили за зверями. Ина была готова драться за свою жизнь. Скорее не драться, а снова пытаться удирать, и ее шансы могли быть не так малы.
Рычание зверей продолжалось и Ина внезапно поняла, что это был разговор! А если так, то эти тигры разумны и, возможно, они не сразу убьют ее, а, значит, ее шансы повышались! Разговор мог все изменить.
− Вы понимаете меня? − Спросила она нормальным голосом и рычание вокруг стихло. − Вы понимаете меня? − Повторила Ина свой вопрос.
Вместо ответа один из тигров сбил Ину с ног. Вслед за этим действием послышался топот бегущих зверей. Тигры вновь зарычали и поднялись разом все. Ина встала, ощутив, что ее никто не держал.
Через поле неслось стадо животных, похожих на очень крупных буйволов. Тигры следили за ними и за хищником, уже выбравшим свою жертву. Ей стал прихрамывавший буйвол. Тигр настиг жертву и тут же загрыз.
Картина охоты не прибавила Ине оптимизма. Она дернулась, вновь решив сбежать, но тут же оказалась сбита огромной лапой. Удар сопровождался рычанием, которого Ина не понимала. Впрочем, понимания не требовалось, чтобы почувствовать, что зверь недоволен ее поведением.
Ее повели через поле. Ина еще несколько раз пыталась сбежать, но реакция тигров не оставляла ей шансов. Ее мгновенно укладывали на землю. Очередное гневное рычание и огромные клыки перед глазами заставили Ину отказаться от новых попыток бежать. Она покорно шла в окружении зверей, разумность которых теперь была очевидна.
Ину привели в деревню и привязали веревками к дереву посреди улицы. Она смотрела на огромные дома, на других тигров, пришедших поглазеть на пойманного зверя. Вырваться не было никакой возможности. К тому же, рядом постоянно находилось несколько зверей, которые не спускали глаз с пойманной. Новые попытки заговорить ни к чему не привели. Ее либо не понимали, либо не желали слушать. Было похоже, что тигры чего-то ждут, и Ине не оставалось иного выбора, как покориться своей судьбе.
Прошло, наверно, часа два. Ина все это время рассматривала тигра, лежавшего рядом. Зверь имел полосатый окрас. На его шерсти чередовались черные и темнозеленые полосы. Такими были все местные тигры. Отличительной чертой того что лежал рядом, был сломаный наполовину клык. Ина решила, что это старый тигр и бывалый охотник. Он периодически поглядывал на Ину и иногда хватал зубами траву, что была перед его носом.
Порыв ветра внезапно донес до Ины шум двигателя. Было не ясно, машина это или самолет, но вскоре шум стал довольно отчетливым и не осталось сомнений, что это машина. Она вынырнула почти внезапно из-за соседнего дома и проехав еще немного остановилась рядом с лежавшим тигром.
Ина замерев смотрела на человека, сидевшего за рулем. Машина была открытой, и женщина ничуть не смущаясь зверя выскочила из нее перед носом тигра.
− Привет. − Сказала она, то ли зверю, то ли Ине. Наверно, все же зверю, потому что тигр ответил непонятно что, буркнув своим голосом. А женщина уже подошла к Ине и встала перед ней, уперев руки в бока. На ее лице расплылась широченная улыбка, от чего казалось, что женщина не в себе. А тигр уже поднялся и стоял позади женщины, которая ничуть не боялась зверя, способного перекусить человека пополам.
− Развяжи ее. − Произнесла незнакомка, оборачиваясь к тигру. Тот обошел вокруг дерева и веревки, связывавшие Ину упали на землю. Тигр зарычал, видимо, объясняя происшедшее.
− Боишься? − Спросила женщина продолжая улыбаться во весь рот. − Это терриксы. Они травоядные.
− Шутишь? Я видела своими глазами, как один из них загрыз зверя в поле.
− Там был не террикс, а терр. Терриксы на них только похожи. А терры, ко всему прочему, еще и неразумны. Во всяком случае, наличие у них разума никем не доказано. − Женщина мгновенно сменила тему. − Ты откуда? Оттуда? − Ее слова толковались без всякой двусмысленности.
− Да. − Ответила Ина. − Мой истребитель взорвался в воздухе, когда падал сюда.
Женщина произнесла несколько слов, подражая рычанию.
− Поняла? − Добавила она в конце.
− Нет. − Ответила Ина.
− Как нет? − Удивилась та. − Ратионы же слышат мысли.
Последние слова только подтвердили уже зарождавшуюся в Ине мысль о том, что перед ней не ратион, а аранх. Ина встречала аранхов раньше, но лишь пару раз. Основной планетой аранхов был старый Тион. Ратионы оставили его много лет назад, когда столица Империи переехала в новый мир, окрещенный первопроходцами Ратионом. Аранхи и ратионы оставались друзьями подобно тому, как остаются друзьями родители и дети.
− Блокированое биополе не дает слышать мысли. − Объяснила Ина. − Ты аранх и не чувствуешь этого.
− А я, как увидела тебя, сразу поняла, что ты ратион. − Сказала женщина с улыбкой. Не понять этого вряд ли кто либо смог, и слова женщины следовало принимать как шутку. Ина постаралась усмехнуться, но ей это не очень-то удалось из-за присутствия рядом большого тигра.
− Да перестань ты трястись от страха. Они тебя не съедят. − Женщина обернулась к зверю. − Скажи ты ей.
Слова террикса были понятны Ине не больше чем бессмысленное рычание дикого хищника.
− Она просит тебя не обижаться на них. − Перевела слова женщина. − Ты не понимала их слова, им пришлось привести тебя силой и связать, для твоей же пользы.
− Я не обижаюсь. − Произнесла Ина, глядя на тигра. Наверно, это все же была тигрица, если Ина правильно разбиралась в биологии.
− Она просит тебя посетить ее дом. − Сказала женщина, переводя очередные слова тигрицы. − И меня тоже. − Тигрица в этот момент уже уходила.
− Это нужно? − Спросила Ина.
− Они не поймут отказа.
Рассуждать было не о чем. Ина глубоко вздохнула, ощутив, наконец, что выбралась из этой переделки. Посещение дома терриксов после всех объяснений не выглядело таким уж страшным и опасным.
− Ну, раз нужно, значит нужно. − Согласилась ина. − Тебя как звать?
− Тамара.
− А меня Ина. Ина Вири Калли. − Они двинулись вслед за тигрицей, и Ина решила рассказать, что с ней случилось. − Наш крейсер прибыл сюда и сразу попал в бой.
− Понятно. Десекты бесятся. − Тут же вставила свои слова Тамара.
− Десекты? − Переспросила Ина впервые услышав это слово.
− Да. Мы так называем машины рэгетов. На планету они не лезут.
− Почему?
− Им блокираторы не нравятся. Ты же должна знать.
Ина, конечно знала. Просто, на мгновение показалось, что рэгеты могли не лезть на Рраир по какой-нибудь другой причине.
− Мне они тоже не нравятся. − Сказала Ина о блокираторах.
− Ага, − усмехнулась Тамара. − Я знаю.


Глава 16. Терриксы.


Гостей в доме встречали двое терриксов. Одну тигрицу, ту у которой не было половины клыка, Ина уже немного знала. Вторая, видимо, тоже тигрица, выглядела несколько моложе. Каких либо особых примет у нее Ина не заметила.
Терриксы угощали гостей фруктами. Тамара с удовольствием принимала их, давая этим пример для Ины, а после обеда начался разговор, в котором больше всех говорила женщина-аранх, рассказывая о терриксах.
Огромные саблезубые тигры в действительности не были даже в близком родстве с хищниками, на которых они походили.
− Так распорядилась природа, − объясняла Тамара. − Их вид − это камуфляж под хищников. У терриксов не мало врагов здесь. Диких, разумеется, и этот вид многих отпугивает.
− А людей здесь много? − Спросила Ина, отвлекаясь от темы.
− Много. Но ратионов в нашем поселке нет. Ты, похоже, совсем ничего не знаешь о Рраире.
− Нет. Нам обещали рассказать все по прилету, а здесь нас сразу же атаковали. Уже было не до рассказов.
− Понятно. Рраир − это планета терриксов. Люди здесь появились относительно недавно. Сначала аранхи, потом ратионы. По правде сказать, я ратионов и не видела раньше никогда, кроме как в кино.
− Невероятно. − Удивилась Ина.
− А ты встречала аранхов раньше?
− На Ратионе их не мало. Но знакомых аранхов у меня не было.
− Почему?
− Просто не довелось познакомиться. Рядом никто из аранхов не жил. В армию аранхов не берут. Ты, наверно, знаешь почему.
− Знаю. Мы не выдерживаем больших перегрузок, а во время боев это сильно мешает.
Две тигрицы сидели рядом и слушали разговор. Они понимали слова людей, но могли говорить только на своем языке.
Тигрица со сломаным клыком вдруг зарычала что-то.
− Она спрашивает, как ты могла летать без крыльев. − Перевела Тамара. Женщина не скрывала улыбки, а Ина еще не знала, на сколько могли понимать терриксы слова о полетах и космосе.
− Скажи ей, − начала Ина и фыркнула усмехнувшись своим же словам. − Скажи ей, что я могу превратиться в огненный шар и летать со скоростью молнии. − Произнесла она медленно и почти таинственно.
Тамара рассмеялась.
− Ну и выдумщица же ты! − Выговорила она сквозь смех. − А Райя поняла, что ты сказала. Кстати, ты еще не поняла, что ее зовут Райя?
Ина не успела ответить, потому что в разговор вновь вступила тигрица.
− Она говорит, что настоящие боги выглядят как терриксы с крыльями и умеют летать.
− А боги здесь при чем? − Не поняла Ина.
− Для терриксов, превращение − это аттрибут богов. − Тамара смотрела на Ину довольно загадочным взглядом, видимо, намекая этим на способности ратионов. Ина все еще выглядела как зверь, и слова Тамары, скорее, разубедили ее в необходимости вернуться к виду человека. Предсказать реакцию терриксов на превращение было довольно сложно.
− А ты случайно оказалась в этой деревне или узнала обо мне? − Спросила Ина, решив изменить тему разговора.
− Я поймала сигнал маяка, связалась с терриксами и сразу приехала, узнав, что ты здесь и ведешь себя как испуганый зверь.
Ина замолчала, не зная, что еще спросить. Ей хотелось побыстрее уехать в поселок людей. Предсказать реакцию аранхов на любые слова было не сложно, а терриксы могли повести себя непредсказуемо.
− Нам не придется ехать ночью? − Спросила Ина, стараясь сделать это как можно более корректней.
− По правилам гостеприимства терриксов, нам оставаться здесь еще три дня. − Ее заявление, сказанное, напрямую в присутствии двух тигриц, на мгновение поставило Ину в тупик. Она не знала правил терриксов и оставалось полагаться только на Тамару.
− Но мне надо возвращаться в космос. − Возразила Ина.
− Когда кто-нибудь прилетит за тобой, тогда и вернешься. − Ответила Тамара. − А у нас здесь никаких кораблей с роду не бывало. Так что, от тебя не убудет, если ты останешься здесь эти три дня.
Слова женщины звучали так, словно она никак не заботилась о предотвращении возможной негативной реакции терриксов. Либо она не понимала этого, либо так доверяла терриксам. Последнее было маловероятно, учитывая тот факт, что Тамара знакомилась с тигрицами на пороге их дома.
− Значит, я здесь надолго застряла? − Продолжила свои расспросы Ина.
− Не знаю. Скорее всего, да. Несколько дней точно пробудешь, а там сама узнаешь.

Темы для первых разговоров, казалось, были исчерпаны. Ина не стремилась рассказать все о себе, пока рядом находились терриксы, а Тамара, похоже, ждала вопросов, задавать которые в присутствии больших тигров было не так легко.
Разговор незаметно переключился в новую плоскость. Ина попыталась что-то сказать на языке терриксов, и Тамара с радостью начала рассказывать о языке тигров. Ина легко воспринимала объяснения и к вечеру уже могла хоть немного объясняться с хозяевами дома без переводчика.
Страх, остававшийся после первой встречи, постепенно уходил. Он совсем пропал, когда на следующий день во время прогулки Райя предложила Тамаре и Ине забраться к ней на спину.
− Они любят так катать людей, − объяснила Тамара, когда осталась наедине с Иной.
− Странно. Мне бы совсем не понравилось подобное. Чувствовать себя лошадью?
− Терриксы воспринимают это иначе. Они чувствуют свою силу, когда возят на себе людей. Представь, что ты несешь своего ребенка. Ты будешь чувствовать себя лошадью?
− Но мы же не их дети.
− Но и ты не террикс. − Ответила Тамара фразой, скрытый смысл, которой, видимо, был известен только ей одной.
− А как они по разуму? − Спросила Ина. Она давно хотела задать этот вопрос, но в присутствии терриксов не решалась на подобное.
− Некоторым аранхам до них очень далеко. Не знаю, как они по сравнению с ратионами, говорят, среди вас тоже встречаются балбесы.
− Сколько угодно. Я встречала таких не мало. − Говоря это Ина вспоминала свои беседы с некоторыми "тупыми" представителями рода властителей галактики.

Время в гостях у терриксов пролетело довольно быстро. Ина узнавала все больше о жизни больших тигров. Терриксы, как она и догадалась, были двуполыми. Женских особей в среднем насчитывалось втрое больше чем мужских, от чего в семьях терриксов господствовало многоженство. Об ином укладе тигры и не думали, и не знали до тех пор, пока не встретили инопланетян. Рождение тигренка для любой матери становилось счастьем, потому что природа, обделила терриксов в рождаемости. Любовь к детям, уход, защита от врагов становились целью и смыслом жизни для матерей и отцов. Тигрицы, приносившие двух детей, получали всеобщее уважение. Если же мать рожала третьего, ее боготворили. Больше трех детей у тигриц не бывало. По крайней мере, в деревне, где оказалась Ина, такого не помнили. О многодетных матерях, приносивших четверых и более детей, слагались легенды.
Первые люди попадали на Рраир не по своей воле. Наблюдения из космоса четко показывали, наличие крупных хищников, и никто не желал рисковать своей жизнью. Изучение планеты на расстоянии длилось десятками лет, пока авария на станции наблюдателей не забросила людей в этот, казалось бы, жестокий мир. Первые встречи в терриксами прошли не так гладко, но взаимопонимание было достигнуто. Сначала оно вылилось в мирное сосуществование вынужденых поселенцев с тиграми, а затем когда выяснилась суть различий между терриксами и террами, поселения людей и терриксов объединились. Просто потому что только присутствие рядом терриксов могло обезопасить людей от нападений хищников.
Сотни лет совместной жизни аранхов и терриксов наложили свой отпечаток на местных людей. Большие травоядные тигры не желали терпеть рядом с собой хищников, даже таких половинчатых, как люди, и аранхи Рраира стали вегетарианцами, переняв вместе со способом питания и неприязнь к хищникам.
Ина оставалась в поселке аранхов. Ей удалось связаться с командиром одного из крейсеров. В короткой беседе ратион убедительно доказал ей, что спуск космического челнока за одним сержантом не имел никакого смысла. В космосе шли бои, каждое летательное средство было на счету, а пилотов, оказавшихся без истребителей, на крейсерах хватало и своих.
Оставалось лишь смириться и искать себе другое дело. Ина смеялась над собой, над той дурацкой ситуацией, в которую попала. Рассказывать о своих суперспособностях в этот момент было глупо, и решение оставалось только одно. Ина поступила на работу простым лаборантом на биологическое отделение местного научного центра. На большее рассчитывать не приходилось, когда по данным, переданным с орбиты, оказалось, что средний бал Ины Вири Калли по окончании школы-интерната не достигал даже отметки "хорошо".
Все работы научного центра связывались с терриксами. Большие тигры сами участвовали в исследованиях, и Ина, получив место, оказалась ассистентом тигрицы, которая вела собственную научную тему. В первый же день работы ситуация показалась комической, когда тигрица долго искала ответ, очевидный для Ины, как для биолога. Не выдержав полуторачасовых мытарств своего шефа, Ина произнесла пару слов, в которых и заключался ответ.
Ригира обернулась. Она несколько секунд молчала, видимо, просчитывая в уме, верен ли ответ. Он, конечно же, был верен.
− Да как ты посмела?! − Внезапно взвыла она. Ина испугалась ее голоса и уже пожалела о своих предыдущих словах. − Кто тебя просил подсказывать?! Я должна была сама найти ответ!
− Извини, я... − Попыталась оправдаться Ина, но ей это не удалось. Огромная лапа свалила ее на пол и на мгновение Ине показалось, что перед ней не террикс, а терр, готовый ее разорвать.
− Здесь наш научный центр, а не ваш! − Зарычала тигрица. − И то что вы все знаете, не значит, что вы должны нам подсказывать то, до чего мы и сами можем додуматься! Ты поняла, рыжая?!
− Поняла. − Ответила Ина, пытаясь спрятать свой страх.
Тигрица убрала лапу и села, отворачиваясь от Ины.
− Я хотела помочь...
− Я знаю, что ты хотела! − Снова завыл голос. − Я не дура! Ты поняла?!
− Да. − Коротко произнесла Ина, решив, что будет только хуже, если она скажет больше.
Голос стих, и в лаборатории наступила тишина. Только где-то далеко едва слышно гудел вентилятор, а Ина раздумывала о том, что теперь делать.
− Ты еще не ушла? − Спросила тигрица не оборачиваясь к Ине.
− Нет. − Ина была готова бежать. Не хотелось вновь испытывать себя на прочность, если шефу не понравится ответ.
Ригира развернулась и улеглась на пол, давая этим понять, что не собирается применять свой трюк вновь.
− Я же просила прислать ко мне кого-нибудь поглупее. − Произнесла она так, словно Ина сама себя назначала на это место. − Ну? Что молчишь?
− А что мне говорить? − Не найдя других слов спросила Ина.
− Почему у тебя по биологии "неуд", а ты знаешь ответ на такой сложный вопрос?
Страх постепенно улетучился и теперь возникало желание как следует отплатить за нанесенную обиду.
− Потому что на этот вопрос у нас знает ответ каждый двоечник. − Произнесла она. − Поняла?! − Последнее слово Ина прорычала на языке терриксов, подражая тому, как его говорила сама тигрица.
− Ты врешь. − Произнесла та. В ее голосе послышалась нотка неуверенности. − Не может этого знать тот, кто не знает биологию!
− Тебе это только кажется. − Продолжила наступление Ина. − И то что ты не знаешь биологию, видно с первого взгляда!
Тигрица дрогнула, ударила лапой в пол, сделав попытку подняться. Рыжий зверь среагировал мгновенно.
− Стой! − Послышалось рычание, когда ратион оказался в дверях. Ина обернулась. − Я не буду тебя трогать. Вернись.
− Зачем? − Голос Ины звучал достаточно твердо. − Тебе же нужна дурочка. Найди себе терра и занимайся с ним, коли так! − Последние слова для террикса звучали как оскорбление.
− Я тебя не оскорбляла! − Взвыла тигрица.
− Не оскорбляла?! Ты меня чуть по полу не размазала! Это называется, не оскорбляла?! Все! Закончили на этом!
Ина закрыла за собой дверь и отправилась в отдел кадров, где заявила, что не желает больше работать с тигрицей Ригирой.
− Вы же и дня не проработали с ней. − Возник недоуменный голос женщины. Ина знала только ее имя − Мейли. Она была не молода и, как большинство аранхов, живших с терриксами, обладала спокойным неторопливым характером.
− Я вообще с ней не работала. − Ответила Ина.
Удивление работника отдела кадров еще больше возросло.
− Тогда, в чем дело? − Спросила она.
− В том, что я не желаю с ней работать. И пусть она вам объяснит почему. Если не сумеет, тогда мне вовсе не о чем говорить.
− В таком случае, я вряд ли могу предложить вам что либо еще.
Рядом зазвучал сигнал вызова и Мейли включила громкую связь. В кабинете раздалось непонятное бормотание, едва похожее на язык терриксов. Ина не поняла ни слова, хотя работница умудрилась даже что-то ответить короткими словами "да" и "я иду".
− Идемте. − Сказала она, подымаясь.
− Куда? − Спросила Ина. − Я не поняла этих слов.
− К начальнице. − Коротко бросила женщина и направилась к дверям.

Они вошли в большой кабинет. Такой большой, что на Ратионе он легко сошел бы за Президенский, но для террикса, лежавшего в глубине помещения, он вряд ли казался просторным.
Ина вошла вслед за Мейли, и едва заметный запах подсказал, что здесь же находилась и Ригира.
− Пройдите сюда. − Послышался бубнящий голос начальницы. На этот раз Ина поняла слова достаточно хорошо. Видимо, в отделе кадров был плохой связной аппарат, который передавал только часть звуков, а работница отдела давно привыкла к нему и понимала голос тигрицы даже в том виде.
Ина прошла вперед и заметила Ригиру, лежавшую за углом. Кабинет оказался Г-образным, и от входа вторую тигрицу не было видно.
− Ригира сказала, что ты обиделась за то что она случайно задела тебя лапой. − Произнесла начальница, не отрывая взгляда от Ины.
− Она случайно задела меня, за то что я случайно сказала ответ, который она искала не знаю сколько времени, тогда как у нас этот ответ может найти каждый дурак за пять минут. − Произнесла Ина. Последнее, конечно же, было неправдой, но утрирование в данном случае было вполне уместно.
− Я должна заметить, что здесь наш институт. − Вновь забубнила тигрица. − И здесь мы ищем ответы на свои вопросы. И мы считаем, что мы должны их искать сами, а не слушать ваши подсказки. Мы хотим сами изучать биологию и сами... − Начальница сказала еще не мало длинных фраз, повторяя слово "сами" не один раз, и объясняя, что роль людей в исследованиях сводится только к помощи в проведении самих экспериментов, когда терриксам, с их большими лапами, сложно выполнять некоторые работы требующие особой точности и легкости в обращении с инструментами. Казалось, начальница читала лекцию, которую Ина должна была усвоить, и прошло минут пять прежде чем тигрица перешла к новой теме. − Ригира просит у тебя прощения за происшедший инциндент и просит тебя вернуться к работе. Я присоединяюсь к извинениям и к этой просьбе.
Все слова, наконец, были высказаны. Ина молчала, раздумывая, что ответить. Здесь, в присутствии человека, она могла не беспокоиться за себя. Терриксы по своей природе не были агрессивными, и вспыльчивость Ригиры можно было простить. Но дело было в другом. Оно было в сути самой работы, которая в таком ракурсе совершенно не интересовала Ину.
− Ты простишь ее? − Спросила Мейли.
− Я прощаю ее. − Ответила Ина.
− Вот и хорошо. − Прорычала начальница.
− Я не все сказала. − Прервала ее Ина. − Я прощаю ее, но я не возвращаюсь на работу.
− Чем она вас не устраивает? − Спросила женщина-аранх. Она сбивалась то на "вы", то на "ты", обращаясь к Ине, от того, что в языке терриксов обращение к одному лицу на "вы" не было принято.
− Тем, что я хочу заниматься биологией. − Ответила Ина.
− С "неудом" в аттестате? − Вопрос звучал как насмешка.
− Мой "неуд" по биологии равен двадцати баллам по десятибальной шкале терриксов. − Серьезно произнесла Ина. Возможно, она и перебрала в самооценке, но сейчас, казалось, только это могло убедить терриксов. − Я пришла сюда заниматься наукой, а не быть роботом, исполняющим ваши капризы. Если вы хотите заниматься наукой, то вы должны слушать то, чему вас учат. А вы занимаетесь настоящими глупостями! Вы не желаете слушать, что вам говорят! Вы словно маленькие тигрята, которые идут в лес, и запрещают матери идти с ними, потому что они, видите ли, сами научатся защищаться от хищников! − Ину уже никто не мог остановить. Теперь ОНА читала лекцию терриксам, рыча и срываясь с одного языка на другой, когда ей не хватало знаний слов тигров, что бы выразить свою мысль. − Наука − это не игра! Если же вы желаете играть в науку, и открывать великие истины наподобие того, что "два плюс два равно четыре", то даже не пытайтесь делать меня своей игрушкой! Я не собираюсь сидеть здесь и заниматься ерундой, когда рядом идет настоящая война и убивают моих сородичей! Все! Закончили на этом!
Воцарилось молчание. Было не ясно, поняли терриксы сказаное или нет, но они, наверно, старались понять.
− Если вам что-то не ясно в моих словах, я запишу их на бумаге и представлю, как объяснение, моего отказа работать с Ригирой. Я дам вам на размышление одни сутки. Если вы захотите работать по-настоящему, тогда я останусь, если нет, значит нет. Найду другое место.
− Здесь нет ни одного биологического исследовательского центра на тысячи миль. − Произнесла Мейли.
− Если я не смогу добраться до другого центра, я найду себе другое занятие. Есть не мало более важных задач, нежели игра в колбочки и пробирочки, которой наши предки занимались сотни тысяч лет назад, в доэлектрическую эпоху.
− Ну, это ты уже перебрала.
− Я сказала суть. И на этом все! Закончили.

Ина покидала центр с чувством досады от того, что ей не удалось получить там мало-мальски приличную работу. Она вернулась через день, в надежде, что терриксы вняли ее словам, но тигры ничего так и не решили. Оставалось только искать новую работу, а ее, как на зло, не было. Рраир, в определенном смысле, был раем для аранхов. Плодородные леса и лето, стоявшее круглый год сводили все насущные проблемы к единственной задаче защиты от хищников, но эту задачу решали не люди, а терриксы. Людям оставалось лишь наслаждаться жизнью, да помогать терриксам в не очень тяжелых работах.
Серьезных строительных работ на планете не проводилось. Существовало несколько точек с колониями аранхов и ратионов, возникших стихийным образом в результате различных происшествий над планетой. В этих местах развитие колоний не поддерживалось серьезно извне. Закон Империи о неколонизации планет, имеющих собственную разумную жизнь, выполнялся в достаточной мере, но и без перегибов, случавшихся на ранних стадиях заселения галактики, когда целые поселения насильно вывозили из миров, попадавших в список запрещенных.
Колонии на Рраире были одними из первых, которые избежали подобной участи. Во-первых, потому что терриксов безусловно признали не опасными, а, во-вторых, потому что Рраир имел стратегическое значение для Империи в разразившейся войне, из-за своей близости к столичной планете − Ратиону.
Терриксы не возражали против наличия рядом с планетой сил защиты, хотя, они могли и не стать врагами рэгетам, если бы рядом не оказалось ратионов. Неизвестно, как сложилась бы история в таком случае. Возможно, врагами терриксов стали бы ратионы, если бы на планете первыми появились рэгеты.

Вынужденное безделье угнетало Ину. Она вновь встретилась с Тамарой и связалась с другими колониями, надеясь найти подходящую работу там. В ответ приходили только кислые улыбки и слова о том, что никто не станет тратить столько сил на переправку одного ратиона из одной колонии в другую, когда свободных рабочих рук и так хоть пруд пруди.
Проболтавшись по окрестностям без всяких результатов Ина вернулась в центр. А там, как оказалось, ее уже искали, и все, кому не лень, указывали ратиону, что ее ждут в исследовательском центре для важной работы. Она направилась туда без промедления и ее встретили у входа. Видимо, телефоны вокруг работали достаточно исправно.
− Мы обыскались тебя. − Сказала Мейли. − Терриксы решили, что ты права и им не стоит заниматься ерундой, а стоит учиться настоящей науке. Они просят, что бы ты стала их учителем.
Единственный просвет, как Ине показалось поначалу, вылился в настоящую работу, которая стоила трудов ратиона. Терриксы оказались не только превосходными слушателями, но и хорошими учениками, которые действительно понимали суть лекций Ины Вири Калли. А для нее, эти лекции стали отдушиной, в которую она могла вложить все свои старания и знания, настоящим делом, которое, возможно, принесет свои плоды в будущем. И, которое, действительно принесло их.
А пока, Рраир, стабилизация поля, рай на земле, ад в космосе и тысячи миль, мизер по космическим масштабам, но бесконечная пропасть по меркам простых людей, отделявшие Ину Вири Калли от места, где она должна находиться.


Глава 17. Новый бой.


Проходили месяцы. Внезапное отключение блокировки биополя застало Ину почти врасплох.
"Кто-нибудь! Слышите меня?!" − Спросила она мысленно, вкладывая в этот вопрос всю свою силу и желание связаться с ратионами. Дальняя связь не была чем-то необычным. На Ратиона было бы бессмысленно так задавать вопрос, потому что Ину услышали бы миллионы, но здесь, на Рраире, ратионов было слишком мало, что бы ее услышал хоть кто-нибудь. Должно было свершиться чудо.
И оно свершилось.
'Кто ты и где?' − Пришел мысленный ответ. Теперь можно было расслабиться и настроиться на невидимую гармонию мысленных сигналов ратиона, единственную и неповторимую для каждого индивида.
'Я Ина Вири Калли. Я на Рраире. Почему отключилась блокировка?' − В этом вопросе была и надежда и страх, потому что стабилизаторы могли отключиться по самым разным причинам. Победа в войне или разгром сил ратионов около планеты.
Подтвердилось самое страшное.
'Машины рэгетов уничтожили стабилизаторы'. − Сказал невидимый собеседник Ины.
'Машин много?' − Поинтересовалась она.
'Да. Около двухсот. У нас нет сил защищаться'.
Ина уже выскакивала из здания центра и попала под лапы террикса Рриги, одной из своих учениц.
− Куда это ты так бежишь? − Зарычала тигрица, совершенно не подозревая о происходящем.
− Далеко, − ответила Ина, поднялась на две лапы перед терриксом и растворилась в голубой дымке. Ей некогда было наблюдать за удивлением террикса. Молния унеслась вверх. Ина обнаружила машины рэгетов и атаковала их. Сотни и тысячи раз она просчитывала подобные атаки, находясь в зоне действия стабилизатора поля. Теперь оставалось только выполнять намеченные планы.
Несколько десятков взрывов нарушили строй машин, шедших над планетой. Ина продолжала наносить удары, взрывая их своим способом, с помощью биополя.
'Они взрываются!' − Услышала она радостный голос ратиона.
'Оставить вам парочку для развода или всех их прикончить?!' − Воскликнула Ина. Ей хватало сил шутить в подобном положении!
'Прикончи всех!' − Раздался мысленный возглас. − 'Всех!'
Машины начали разлетаться, совершая маневр уклонения от атаки, а Ина продолжала наносить удар за ударом. Для нее этот разлет на пределе возможностей машин выглядел как расползание улиток, в скопление которых плеснули горящей жидкости.
Молния телепортации прочертила несколько зигзагов, доставая врагов. Огненные вспышки от первых взрывов еще не догорели, а новый взрыв уже зарождался в последней машине.
'Все или еще где остались?' − Мысленно спросила Ина, наблюдая за своим творением.
'Что это? Господи, я сойду с ума!'
'Только не надо сходить с ума', − ответила Ина. − 'Где вы находитесь?'
'На шестой базе'.
'Я не знаю, где это.'
'А-211-34.' − Назвал голос координаты.
'Я иду к вам', − произнесла Ина, словно была космическим суперкрейсером, а не маленькой едва заметной молнией. Она пролетела над базой, проникла в башню наблюдателей и возникла рядом с несколькими операторами.
Резкий разворот одного человека дал понять Ине, что именно эта женщина была ратионом. Остальные не заметили появления в зале биополя нового существа.
'Я с тобой говорила?' − спросила Ина.
'Как это вышло? Ты возникла из пустоты!' − От удивления ратион даже забыла ответить на вопрос, но Ине было достаточно услышать ее мысленные тона, что бы понять, что это именно она.
Ина улыбалась. На нее теперь смотрели и несколько аранхов.
− Я Ина Вири Калли, сержант Военно-Космических Сил Ратиона. − Доложила Ина. − У меня есть одна способность, которой нет ни у кого. Я могу телепортировать.
− Но это невозможно, − сказала ратион.
Ина мгновенно перелетела с одного места на другое, доказывая свои слова.
− Возможно! − Торжествующе заявила она.
− Я не понимаю... Но почему нам никто ничего не сообщал о тебе?!
− Мне не верили, − ответила Ина. − В условиях блокированного поля эта моя способность не может проявиться. Я использовала ее в боях с машинами рэгетов. И сейчас вы видели, что я сделала.
− Но как ты их взорвала?
− Изнутри. Я влетала внутрь машины и взрывала их действием своего собственного биополя.
− Две сотни машин за полминуты? − Наверно, следовало удивиться и силе биополя, которым обладала Ина, но это, видимо, было не столь удивительно после способности к телепортации.
− Для меня время идет иначе, когда я в состоянии телепортации. − Объяснила Ина. − Я сама плохо представляю, как все происходит. Я делаю это на основе опыта и догадок. А комбинацию биополевых волн, взрывающее машины любую материю, я узнала во время экспериментов еще на Ратионе.

Еще два раза машины рэгетов атаковали Рраир. Еще два раза враг наваливался на, казалось бы, беззащитную планету и получал жесточайшее поражение, причину которого он даже не был в состоянии определить, потому что Ина Вири Калли уничтожала ВСЕХ атакующих. Так было, но так не могло продолжаться до бесконечности.
Противник изменил тактику и начал разведывательные полеты над планетой. И вновь рэгеты терпели поражение. С одиночными разведчиками справлялось лучевое орудие, установлнное на единственной оборонной орбитальной платформе, уцелевшей во время ранних атак рэгетов.
Теперь у Ины Вири Калли было все. Вера ратионов и аранхов. Отсутствие блокировки биополя. Время для проведения экспериментов. Инфокристалл, вычислительная мощь которого превышала все мыслимые пределы обычных компьютеров. И, главное, материал для проверки новых разрушительных идей − вражеские корабли-разведчики.


Глава 18. Признание.


Два года не существовало стабилизаторов биополя вокруг Рраира. В систему прибыли новые корабли. Ину подняли по тревоге, как только наблюдатели зафиксировали слабые вспышки вдали от планеты, а через несколько минут прилетевший флот был идентифицирован − Военно-Космические Силы Ратиона.
В первом же сеансе связи командир прибывшего флота потребовал включения блокираторов поля вокруг планеты и объяснений, почему они были выключены. Слова дежурного офицера связи ратион воспринял так, словно над ним издевались.
− Что значит уничтожены два года назад?! Регеты давно разнесли бы здесь все в таком случае! − Ярость, с которой командир набросился на дежурного офицера, казалась ничем не обоснованой. Возможно, кто-то наступил ему на лапу, или перед вылетом ратион получил серьезную взбучку от начальства. Теперь он срывал злость на окружающих, словно не понимая, что выглядит со своими словами как полный кретин.
− На связи командующий обороны Рраира Тайра Мио Фрили. − Сказал дежурный связист.
− Как все это прикажете понимать, Командующий? − Произнес командир флота. Теперь его голос не звучал так вызывающе, как несколько секунд назад, но все еще носил оттенок злости.
− Машины рэгетов два года назад разбили весь наш флот и уничтожили стабилизаторы. − Спокойно проговорила Тайра. Два года назад она могла так же как командир флота сорваться на крик из-за пустяка, но теперь, у нее не было поводов для серьезного беспокойства.
− Тогда, я ничего не понимаю. − Произнес ратион с орбиты. − Каким образом вы живы до сих пор?
− Эти объяснения не для открытой связи. К вам скоро прибудет ратион и объяснит все при личной встрече. А теперь я попрошу закончить связь. Вокруг полно шпионов рэгетов и они могут расшифровать наши сигналы.
В действительности около Рраира в этот момент не было ни одного, даже самого маленького, корабля рэгетов, не говоря уже о каких-либо военных силах.
Ина Вири Калли поняла мысль Тайры без слов. Доли секунды требовались ей для вылета в инфосостоянии и достижения флагманского крейсера флота. Командир вздрогнул, когда перед ним возник рыжий зверь.
− По-моему, мы с вами знакомы, − сказала Ина Вири Калли. − Вы и сейчас не желаете верить?
Перед Иной был тот самый ученый, которому она рассказывала про инфокристаллы почти шесть лет назад. Не понятно, почему он оказался в армии. Видимо, на Ратионе дела были совсем плохи.
Не верить собственным глазам человек уже не мог, но Ина решила укрепить его уверенность своим объяснением.
− Я Ина Вири Калли. Я родилась на Ратионе и участвовала в эксперименте с инфокристаллом. Я не погибла тогда. Мое сознание оказалось записанным в инфокристалл, и я появилась вновь, когда он был активирован на выдачу информации. В инфосостоянии я могу летать со скоростью, близкой к световой. Я называю этот полет телепортацией. Я влетала в машины рэгетов и уничтожала их изнутри.
Командующий молчал.
− Что вы хотите делать теперь? − Спросил он с растерянностью.
− Я собираюсь остаться на Рраире, − ответила Ина. − Здесь нет блокираторов поля, и я могу проводить эксперименты над собой. Я хочу, чтобы вы передали всю эту информацию на Ратион. Я хочу, чтобы все, кто имел отношение к инфокристаллам и инфосостоянию, все кто еще жив, прилетели сюда. Мне нужна помощь, чтобы продолжать исследования.


Глава 19. Драконы.


Проходили годы. Ина Вири Калли продолжала исследования инфосостояния. Она научилась очень многому. С помощью обратных инфопреобразований, зная полную внутреннюю структуру, можно было построить практически любой физический объект. Самым большим открытием стала способность Ины к изменению биологического вида. Она входила в инфосостояние, затем возвращалась назад, используюя как информацию о физическом теле иной генокод, и, либо сама становилась новым существом, либо вкладывала в него искусственное сознание − программу. Создание новых живых существ становилось только делом техники. Достаточно было сгенерировать новый генетический код и провести обратное инфопреобразование.
Новых существ назвали драконами, что на языке ратионов означало "защитники". Программы, вкладываемые в их сознание, имели одну главную цель − служение ратионам. Но появлявшиеся на свет существа оказались не так хорошо управляемы. Программы содержали непонятные принципиальные ошибки, и драконы прослужив некоторое время переставали подчиняться, начинали буйствовать и наносили серьезный вред, отчего ратионам приходилось их уничтожать.

Война требовала своего, и Ина Вири Калли, приостановив работу над драконами, начала новые эксперименты. В них участвовали ратионы, которые получали силу Ины Вири Калли. Все происходило ровно так, как это было во время давнего эксперимента с инфокристаллом. Теория не давала стопроцентной гарантии выживания ратиона, шедшего на эксперимент. Собственно, нормальной теории этого процесса, как таковой, и не существовало. Все основывалось на опытных данных. Эксперименты проводились вдали от населенных пунктов, потому что каждый раз это приводил к мощному взрыву, в котором было сложно кому-либо выжить. Ратионы сознательно шли на этот риск, потому что война принимала очень нехороший оборот.
Многие гибли в эксперименте, но результат не всегда был отрицательным. Появились новые ратионы, получившие силу. Им не требовалась какая-либо программа, они оставались ратионами в своем сознании и сами знали цель. Они становились новыми драконами − драконами-ратионами, которым не требовался жесткий контроль.
Теперь враг получал отпор. Ратионы-драконы разлетелись с Рраира по всей галактике и вступали войну против рэгетов и их машин. Схватки принимали иной оборот, и теперь противники ратионов терпели жесточайшие поражения. Сила драконов оказалась непревзойденной.

А Ина Вири Калли продолжала исследования. Параллельно с ее лабораторией открывались новые центры, в которых работали другие ученые, повторяя многое из того, что делала Ина, совершая свои открытия. Ина давно выбрала себе цель. Она желала создать новых существ, таких которые были бы так же миролюбивы как терриксы, и так же сильны, как драконы.
Терриксы? Ина поняла, что ей было нужно. Она легко нашла добровольцев среди терриксов и провела с ними эксперимент по переходу в инфосостояние. Удивительным стал факт стопроцентной выживаемости. Все шестеро испытуемых становились подобны Ине и ее помощникам. Они стали драконами-терриксами.
Теперь среди защитников были три основных вида: искусственные драконы, драконы-ратионы и драконы-терриксы. Часть искусственных драконов еще не была уничтожена из-за того что во время первых экспериментов они выходя из под контроля не редко просто сбегали. За ними приходилось охотиться, что бы они не наносили вред планетам ратионов.
Терриксы влились в работу. Они дали Ине не мало идей, которые и воплотились в жизнь. В программы искусственных драконов, работа над которыми не забрасывалась, вводились новые элементы, которые в корне меняли поведение создаваемых существ. Чтобы не подвергать Рраир опасности, все экспериментаторы перелетели на планету Ренс − далекую планету Империи Ратионов, на которой не было развитой цивилизации. Планета плохо подходила для рэгетов, и они там не появлялись. В то же время, война не дала возможности ратионам начать полномасштабное освоение Ренса, и он оставался дикой провинцией, куда враг не летал, зная, что никого не встретит.
На одном из двух материков Ренса жили человекоподобные предки будущей разумной расы, а на втором высадились прилетевшие с Рраира ратионы и терриксы. Здесь и начиналась работа над созданием новых драконов, на которых возлагалось не мало надежд.
Давний разговор Ины с терриксами, о том, какими тигры представляли себе ангелов, стал основой для проекта внешнего вида существ. Генетическая технология давно позволяла задавать внешний вид существ и новые драконы стали похожими на терриксов в крыльями. Их назвали крыльвами, потому что они были больше похожи на львов, чем на тигров.
Терриксы приняли большое участие в создании программ сознания крыльвов. Крылатые львы наследовали характер от травоядных тигров. Первые эксперименты прошли вполне успешно, но результат был далеко не конечным. Поведение крыльвов оказалось сродни поведению детей. Проходило время. Эксперимент продолжался и у новых драконов начал проявляться все тот же недостаток, какой был у всех искусственно созданных существ. Они становились плохо управляемы.
Их действия еще не приносили никакого вреда. Крыльвы были похожи на непослушных детей. Работа превратилась в заботу о детях и попытки их воспитания.
На Ренс прибыл очередной корабль с известиями из столицы Империи и принес нерадостную новость для терриксов. Началась новая атака рэгетов на Рраир, узнавших, что там находится центр драконов. Терриксы-драконы и часть драконов-ратионов улетали с Ренса, чтобы отбить атаку рэгетов, а Ина Вири Калли оставалась для продолжения эксперимента с крыльвами.
В драконов вводились очередные изменения. Новая программа сделала крыльвов равнодушными к материальным благам и влюбленными в жизнь. Для них искусственно менялась вся система ценностей. На первое место вставали жизнь и свобода, а ранее на первом месте лежало послушание создателям. Этот пункт противоречил внутренним стремлениям крылатых зверей, основанным на знаниях окружающего мира, что и вызывало непредсказуемость в поведении. Это противоречие могло вылиться в еще более жестокую внутреннюю борьбу, что плохо сказывалось на процессе воспитания.
Крыльвы должны были стать полностью свободными. А что бы они не натворили бед, в генокоде драконов появилась поправка, ограничившая силу в инфосостоянии. Перерасход сил вводил крыльвов в заторможенное состояние, из которого они могли выйти только проспав много времени.
Ратионы приняли решение об освобождении крылатых львов. Для этого надо было просто отдать последний приказ, который бы прекратил действие программы послушания.
Огромные крылатые звери стояли перед маленькими рыжими существами и осознавали происшедшее. Приказ был отдан. Ина ждала реакции. Она не знала, что произойдет. Перед ней был плод работы многих лет жизни, и она надеялась, что работа проделана не зря.
Крыльвы поняли, что стали свободны, и взвыли, выражая свою радость. Они разошлись, затем разбежались, взлетели над полем и унеслись в лес.

Провал. Теперь заставить драконов что либо делать могли только терриксы, подчинение которым в программе было удалено, а только скрыто. Терриксов рядом не было. Ина, конечно же, могла стать тигром, и отдать приказ от имени терриксов, но этот обман быстро раскрылся бы, что могло привести к еще худшим последствиям.
Крыльвы оставались свободными, но с 'подрезаными крыльями' − невидимой поправкой в генокоде, которая не давала им пользоваться всей мощью силы драконов. Ангелы терриксов знали об этом ограничении, но все же улетели. Они ценили жизнь и свободу, и им было все равно, что их сила ограничена.
На орбитальной базе около Ренса ратионов ждало очередное послание. Всех драконов-ратионов вызывали в столицу. Где-то вновь требовалась сила, что бы разбить рэгетов. Создатели крыльвов отправлялись, оставляя крылатых зверей под наблюдением своих помощников, и считая, что скоро вернутся. Они не знали, что жизнь изменится, что ратионы покинут Ренс и вновь появятся там только через много сотен тысяч лет.


Глава 20. Великий Кристалл.


Центр ставил перед Иной новую задачу. Она должна была создать инфоэнергетические устройства общего пользования. Такие, что каждый владелец, мог сделать все, что делает дракон, не имея знаний инфоэнергии. Это было необходимо, потому что среди ратионов было очень мало тех, кто мог выдержать инфопереход и остаться живым. А необходимое условие − высшее знание − делало практически невозможным появление большого количества защитников. Провал с крыльвами стал дополнительной причиной такого решения.
Ина Вири Калли создала подобный прибор. Она ввела в него информацию из своего инфокристалла, а затем использовала эти знания для организации выполнения всех функций прибора. Для его активации было достаточно небольшого мысленного усилия. Из прибора появлялось голографическое изображение Ины Вири Калли, и владелец мог приказать ей сделать все, что нужно. Так было сделано лишь для возможности визуальной проверки действия прибора. В работе он мог все время находиться в инфосостоянии и быть невидимым для окружающих.
Созданное устройство назвали Великим Кристаллом. Он состоял из трех частей, которые имели сходные функции и работали в общем взаимодействии друг с другом. Решение принималось тремя частями одновременно, и действие наступало лишь при 'согласии' всех частей. Это было необходимо для исключения возможных ошибок расчетов. Великий Кристалл давал огромную силу владельцу. Ратион, владевший им получал все возможности дракона. Он мог телепортировать, наносить удары с помощью биополевых волн, менять вид по своему желанию. В то же время он оставался ратионом и, оставив прибор где-либо, терял все способности.
Испытания Великого Кристалла прошли с огромным успехом, и Ина получила заказ на изготовление новых подобных приборов.
Она создавала их, совершенствуя с каждым разом. Новые приборы теперь выходили партиями по несколько штук. Ина выполняла их в виде украшений, объясняя это необходимостью маскировки прибора. Красивую трость или украшение на лапе ратиона было сложно принять за оружие. Приборы в подобных партиях могли использоваться как отдельно, так и вместе. Объединенный прибор давал значительно большую силу своему обладателю, но при этом он был один.


Глава 21. Новое оружие рэгетов.


Рэгеты долгое время искали способ борьбы с драконами.
Стабилизаторы в этом деле не помогали. Они блокировали не только действия драконов, но и самих рэгетов. А в условиях стабилизации ратионы побеждали рэгетов с помощью обычного вооружения.
Раньше рэгеты начинали наступление вне зоны стабилизатора и машины в этих условиях побеждали ратионов, пытавшихся недопустить их к планете, к зоне стабилизации. Эта зона была не так велика, что бы допускать бой в ней, потому что там схватки быстро перекидывались на планету. Поэтому ратионы и встречали боевые корабли рэгетов далеко за зоной стабилизации. Тактика ратионов сводилась к попыткам задержать и уничтожить корабли рэгетов, захватывая их в зону корабельных стабилизаторов, но это было не так легко сделать в открытом космосе.
Теперь, когда на стороне ратионов появились драконы, соотношение сил изменилось. ВКС Империи стали сильнее и в отсутствие стабилизации поля. Драконам не надо было ловить корабли противника далеко в космосе. Им было достаточно дождаться их около планеты и уничтожить там, используя огромное преимущество в скорости. А попытки противника двигаться со стабилизированным биополем пресекались с помощью старых лучевых орудий. Стабилизируя поле вокруг себя рэгеты теряли в маневренности и не успевали уходить от мощных лучей.
Все это стало причиной новых поисков рэгетов в создании оружия, использующего биополевые волны. Ранее подобное оружие сводилось на нет все теми же стабилизаторами поля. Теперь же прежние разработки были слишком слабы для борьбы с драконами.

Рэгеты создали новое оружие. Его действие основывалось на синхронном нарушении действия полевого оружия противника и было обратным действию стабилизатора. Поэтому рэгеты назвали свой прибор дестабилизатором поля. Он не компенсировал действие источника биополя, а усиливал его. Разрушительное действие основывалось на простом факте: усиление биополя выше определенного уровня приводило к разрыву пространства и, как правило, к взрыву источника биополя. Все действия драконов против подобного оружия, должны были обратиться против самих атакующих.
Оружие еще не применялось. Рассчет его действия не был завершен, но уже стало ясно, что драконы будут побеждены. Рэгеты приняли решение о проведении эксперимента по применению дестабилизатора не дожидаясь окончания расчетов, которые слишком затянулись. Война требовала немедленных действий.
Несколько кораблей доставили дестабилизатор поля к окрестностям системы Рраира. Крейсера остановились на достаточно большом расстоянии. В назначенное время к планете отправился только один небольшой корабль.
Наступал решающий момент.


Глава 22. Звезда Смерти.


Ина продолжала исследования на Рраире. Ей помогали несколько тысяч ратионов. Планета терриксов оставалась центром всех работ в области инфоэнергетики. Это знал и враг. Атаки на Рраир продолжались почти без перерыва. Рэгеты засылали к планете машины-самоубийцы, и те нередко мешали планам ратионов, заставляя драконов вновь и вновь вступать в бои.
Новая машина рэгетов вошла в систему и двинулась к планете. Драконы-ратионы и драконы-терриксы поднялись в космос и двинулись навстречу врагу.
Машина была одна, и ничто не предвещало катастрофы. Она могла оказаться даже старым заблудившимся кораблем ратионов. Но предострожность не могла быть лишней. Ина Вири Калли продолжала работу, оставив дело борьбы с врагом своим помощникам.
Мощный полевой всплеск выбил ее с места. Через мгновение все вокруг вспыхнуло, и Ина перешла в инфосостояние. Она вылетела с планеты и ужаснулась. К Рраиру неслась звезда. Зловещий огненный диск нарастал с каждой секундой, и уже ничто не могло ее остановить. Ина метнулась вниз. Она хотела спасти хоть кого-нибудь и передала приказ драконам забирать с планеты терриксов и людей...

Но драконам не суждено было это сделать. То, что Ина приняла за приближение звезды оказалось не приближением, а рождением звезды, возникшей из-за действия дестабилизатора поля. Звезда не двигалась к Рраиру, а росла в размере, увеличиваясь с околосветовой скоростью. Это был удар, нанесенный по самому пространству.
Но на Рраире о нем никто ничего не знал. И никто не понимал, что происходит. Космос вокруг планеты переменился. Звезды в небе исчезли, а терриксы, оказавшиеся рядом с Иной, свалились от ударной волны мощного взрыва, возникшего на месте ратиона.
Ина Вири Калли погибла. Погибли драконы-ратионы и драконы-терриксы. Рраир покрылся сетью взрывов, которые сносили заводы. Избирательность ударов говорила за разумность противника, но причина была вовсе не в этом. Удары обрушились на все объекты, использовавшие биополевую технологию ратионов.
Терриксы, аранхи и ратионы, оставшиеся в живых, уходили в леса, пытаясь скрыться от невидимого противника, нанесшего удары по городам. Отголоски катастрофы все еще сверкали в небе. Где-то охватившие поселения пожары добирались до складов с взрывоопасными веществами, где-то − до обычного вооружения.
Бой, который, казалось, шел на планете стих. Рраир продолжал бег вокруг звезды. На очередные земли приходила ночь, и обитатели планеты, оставшиеся в живых, смотрели в небо, не узнавая его. Звезд не было. Никто не знал почему. А затем на ночное небо выкатывалась одна яркая звезда. Ее голубоватое сияние колебалось, вызывая этим новые страхи смотревших в небо существ.

А для всего остального мира и рэгетов, оказавшихся свидетелями катастрофы, Рраир и его звезда просто перестали существовать, а на их месте горел неестественный огонь новой звезды.


Глава 23. Не рой другому яму.


Рэгеты выли радуясь свершенному. Их враг был повержен! Ненавистная планета драконов уничтожена! Корабли, выпустившие в систему Рраира дестабилизатор поля, оставались рядом с новой звездой. Рэгеты смотрели на нее, веселились и радовались. Чья-то радость внезано оборвалась и зверь показал в окно.
К кораблям приближалась звезда. Не какая-нибудь обычная, а та самая, которая только что уничтожила Рраир. Командир отдал приказ улетать, но корабли не сошли со своих мест. Вспышки взрывов поглотили их, как только включились генераторы сверхсветового перемещения. Эти генераторы были все теми же биополевыми проборами, на которые распространилось действие дестабилизатора.

Звезда, уничтожив своих родителей, набирала скорость. Она пронеслась к ближайшему населенному миру и атаковала его. Исчезновение планеты привело в ужас свидетелей трагедии. Но этот ужас не распространился далеко, потому что те, кто узнал об этом, сами становились жертвами Звезды-убийцы.
Ратионы были поставлены перед фактом, что в космосе появилась звезда, уничтожавшая населенные миры. Ее невозможно было остановить. Уничтожив несколько миров в окрестностях Рраира, звезда обрушилась на планеты рэгетов. Она шла по космосу, снося живые миры на своем пути. Но ее действие оставалось избирательным. Звезда-убийца уносила только высокоразвитые миры. Ратионы, оставшиеся в живых, поняв это, улетали к другим планетам. Они разлетались в разные стороны, продолжая поиски путей борьбы со звездой.
Рэгеты теперь и сами удирали от своего творения. Война между ними и ратионами захлебнулась. В какой-то момент ратионы встретили тех рэгетов, которые знали что породило звезду. Но было поздно. Убийца продолжала сносить целые планетные системы вместе с их звездами, и ничто не могло ее остановить.
Планеты не могли улететь от своих звезд. Лишь самая малость жителей планет имела возможность улететь и оставшимся оставалось только наблюдать неотвратимое приближение звезды-убийцы. Она приходила и убивала.








Эпилог.


Блуждающая звезда ходила по галактике около миллиона лет. В ней не было ни капли разума и жизни. Мертвый объект, порожденный дестабилизатором поля. Сам дестабилизатор давно прекратил свое существование, но область дестабилизации поля осталась. Она существовала сама по себе, и как волна, не имеющая затухания, продолжала свой путь через галактику. На нее действовали биополевые волны, которые притягивали область дестабилизации к своему источнику. Звезда продолжала движение, уничтожая источники и получая от них новую энергию.
Она убивала все попытки возрождения цивилизаций, которые неизменно приводили к появлению сильных биополевых волн, притягивавших смерть. Общее биополе галактики ослабло и опустилось почти до нулевой отметки. Разум галактики угас. А оставшиеся живые планеты погрузилась во мрак дикой жизни.
На неизвестных далеких планетах в тайниках лежало старое оружие ратионов. Его некому было использовать. Ратионы покинули эти миры, пытаясь скрыться от звезды-убийцы, и оставили свое оружие, притягивавшее Звезду-убийцу.
Но кристаллы мертвы. Они не излучают биоволн сами по себе, и звезда обошла эти миры стороной. Она по прежнему реагировала на биоволны, двигаясь по глалактике кругами и поглощая всех, кто осмеливался возродить технологию. Для нее достаточно было совсем небольшого сигнала, что бы выбрать новую цель. Миры, где разумные существа жили как дикари и не пытались развиваться, оставались не тронутыми. Если же возникало развитие, оно приводило к возрастанию численности населения и, как следствие, к увеличению общего биополя планеты, которое вызывало на себя удар.
Звезда Смерти медленно прошла по краю галактики и получила новый толчок. Полевая волна пришла из соседней галактики. Реакция звезды была однозначной. В ней не было разума. Она не могла понимать и думать. Ей было без разницы, далеко или близко источник поля. Поле было полем везде, а звезда двигалась по направлению к источнику биоволн. Она ушла, набирая скорость и оставляя позади себя раззоренную галактику. Теперь Звезда-убийца неслась к другой галактике, туда, где существовала иная жизнь, другие развитые миры, еще не подозревавшие о нависшей над ними угрозе.

Галактика ратионов не умерла. Звезда убила разум, излучавший биоволны, но она не убила тех, кто порождал разум. Биоволны неразумных существ были слишком слабыми. Она не убила и маленькие колонии разумных существ, тех кто спрятался и не использовал высоких технологий. Запрет на полевые технологии в таких колониях быстро перешел на обычные. Разумные существа теряли знания, накопленные цивилизациями за сотни тысячелетий, но эта потеря была не сравнима с тем, что они могли потерять. Тех, кто решался вновь начать развивать науку, настигала смерть и вера в неотвратимость наказания за развитие техники стала незыблемой, превращаясь в настоящую религию.
Звезда оставила маленькие колонии. Не убила она и ничего не подозревавших детей, которые бегали по Ренсу и играли друг с другом, наслаждаясь жизнью и свободой. Теперь смерть неслась к новым мирам, туда, где сила разума на много превышала силу галактики ратионов, опущеной на уровень дикой жизни.


Last edition: 13 Aug 2002.


Краткую историю крыльвов можно найти здесь: Точка крыльва
Что стало со Звездой-Убийцей: Бегущая




Оценка: 4.51*8  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"