Лыжина Светлана Сергеевна : другие произведения.

История ненависти. Приложение 2 - письмо Ласло Хуньяди о Дракуле

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассмотрим ещё одно письмо о Дракуле, написанное представителем клана Хуньяди. Оно датировано 17-м декабря 1456 года. Автором является Ласло Хуньяди, сын хорошо известного нам Яноша, причём сын продолжает политику отца, стремившегося не допустить Дракулу к власти в Румынии...

   Рассматривая письмо от 17 декабря 1456 года, необходимо помнить, что автор настроен по отношению к Дракуле очень негативно, и это факт.
  
   Первое обвинение в адрес Дракулы - нанесение убытков венгерской короне
  
   В данном послании Ласло Хуньяди, не тратя времени на предисловия, прямо заявляет своим адресатам: "Вы (ещё) не знаете, какой тягостный урон и сколько вреда причинены нашему королевству и краю Трансильванскому неверным воеводой Дракулой".
  
   Вот так - сходу обвинения! Уже с первых строчек мы видим Дракулу в привычном имидже изверга и разорителя. Однако возникает вопрос - что же это за вред такой причинён Венгерскому королевству и в частности Трансильвании, если первый разорительный поход Дракулы в Трансильванию состоялся лишь весной 1457 года? А письмо-то написано в декабре 1456 года, то есть значительно раньше. Что же имеется в виду?
  
   Вы наверняка удивитесь, поскольку Ласло считает "тягостным уроном" и "вредом" то, что Дракула собрал в Трансильвании 5-тысячную армию из местных православных румын.
  
   Как мы знаем, Дракула повёл эту армию не против турков, а на Тырговиште, чтобы свергнуть венгерского ставленника Владислава, победил его, и вот тут начинается самое интересное. В Трансильванию эти ополченцы уже не вернулись - остались в Румынии - после чего в Румынию переехали их жёны, дети и другие родственники, ведь Дракула дал каждому своему воину землю из княжеского надела.
  
   Казалось бы - что здесь плохого? Однако для венгерской короны и для именитых людей Венгрии это было очень плохо. Все румыны, которых увёл Дракула, не просто жили в Трансильвании, но ещё и платили подати, исполняли повинности, то есть являлись налогоплательщиками и бесплатной рабочей силой, а теперь всего этого не стало. Королевская казна в убытке, именитые люди Венгрии, в землях которых раньше жили эти румыны, тоже в убытке. И даже католическая церковь в убытке, потому что по законам того времени православные жители Трансильвании, несмотря на своё вероисповедание, платили десятину в пользу католической церкви. Следовательно, венгры очень сильно пострадали из-за Дракулы. Бедненькие! А он - вредитель и разоритель! Вот такая логика.
  
   Но тут возникает ещё один вопрос - неужели Янош Хуньяди, летом 1456 года назначая Дракулу защитником Трансильвании, не знал о происхождении его армии? Конечно, знал! И это одна из причин, почему он отправил Дракулу на защиту трансильванских городов, а не на защиту Белграда в Сербии. Янош не хотел, чтобы армия Дракулы покидала Трансильванию, ведь эта армия могла и не вернуться.
  
   Те ополченцы, которых собрал францисканец Джованни да Капистрано, и которые героически защищали Белград, в Венгрию вернулись. Конечно, я имею в виду тех, кто выжил в битве и не стал жертвой эпидемии чумы, разразившейся в городе вскоре после того, как турецкая осада была снята, но главное - защитники Белграда вернулись, чтобы снова платить подати и выполнять повинности. Другое дело - ополченцы Дракулы...
  
   Второе обвинение в адрес Дракулы - нарушение клятвы
  
   Как можно догадаться, "вред Венгерскому королевству и краю Трансильванскому" это далеко не единственное обвинение, выдвинутое сыном Яноша. Следующим не менее серьёзным обвинением является то, что Дракула понаделал уже в Румынии, хотя, казалось бы, венгров внутренние дела Румынии не касаются.
  
   О! Очень даже касаются! Как уже упоминалось в другой статье, Венгрия традиционно считала себя вправе вмешиваться в румынскую политику, а венгерские правители всегда были уверены в том, что в Румынии не может ничего совершиться без их разрешения, а если совершается, то это бунт, который надо подавлять. Вот почему в своё время был обезглавлен отец Дракулы - он не пошёл в Долгий поход с Яношем Хуньяди и заключил союз с турецким султаном. А кто отцу Дракулы это разрешил? Никто. Значит, изменник! Голова с плеч!
  
   Теперь же Дракула продолжил отцовскую линию поведения - никого не спросясь, сверг в Румынии венгерского ставленника Владислава. Потому-то Ласло Хуньяди и пишет в своём письме: "Влад, воевода земель Трансальпийских, пока оставался изгнанным из своего государства, клятвенно обещал нам и нашему господину королю многое... но верность господину нашему королю и нам, как было обещано, сохранять он не стремится".
  
   Дракула назван неверным именно потому, что действовал по собственной инициативе. Вопреки расхожему мнению, венгры никогда не поддерживали Дракулу в притязаниях на румынский трон. В знаменитом письме Яноша Хуньяди от 3 июля 1456 года, на которое все обычно ссылаются, сказано, что Дракуле поручена защити Трансильвании и всё. При этом саксонцам, которым адресовано письмо, Янош рекомендует положиться на Дракулу и не более того. В письме так и сказано адресатам: "Большего не делайте". К тому же, если бы Янош разрешил свержение Владислава, то Ласло Хуньяди, продолжатель политики своего отца, так бы не реагировал.
  
   Единственное, что остаётся непонятным - что же это за клятвы Дракулы, о которых говорит Ласло? И вот тут я скажу странную вещь - скорее всего, никаких клятв не было, а имели место только переговоры между Дракулой и Яношем Хуньяди.
  
   Хуньяди, у которого все войска были отправлены на защиту Белграда, стремился удержать Дракулу от похода в Румынию, но за неимением лишних войск мог использовать только дипломатические уловки.
  
   Диалог между сторонами проходил примерно так:
  
   Хуньяди: Влад, я обращаюсь к тебе с призывом прекратить нашу вражду и простить обиды друг другу, как требует христианский закон.
   Дракула: Я очень ценю, что господин Янош переступил через свою гордость и первым сделал шаг к примирению.
   Х: Влад, я предлагаю тебе пойти на службу к моему королю. Ты должен будешь защищать от турков Трансильванию и неотлучно находиться там столько времени, сколько потребуется.
   Д: Буду откровенен, господин Янош, мне эта служба не слишком интересна. У меня другие намерения. (Мысленно: "Да, я направляюсь в Румынию, а ты опять что-то задумал, старый ворон").
   Х: Что же я должен предложить, чтобы ты заинтересовался, Влад, сын Влада?
   Д: Я хочу получить трон своего отца и буду рад, если господин Янош поддержит мои притязания.
   Х: Конечно, я поддержу тебя. ("Обещать не значит выполнить").
   Д: Мне нужно, чтобы меня поддержали официально. Пусть господин Янош напишет письмо во все саксонские города Трансильвании и призовёт саксонцев помогать мне в моей борьбе за трон. Тогда я обязуюсь защищать саксонцев от турков, но не раньше...
   Х: Ээээ... Ну, ты же понимаешь, Влад, что я не уполномочен отправлять такие письма, не посоветовавшись с королём. Если король мне дозволит, я всё сделаю, а пока...
   Д: А пока нам более не о чем говорить, господин Янош.
   Х: Ответ от короля можно ждать долго. ("Я и не подумаю говорить с королём о таком деле. Дулю тебе лысую, а не румынский трон!")
   Д: Ничего, я подожду. У меня достаточно времени.
   Х: Зато у меня его нет. Мне нужно, чтобы ты отправился в Трансильванию сейчас же и защищал саксонцев. Значит, мы договорились?
   Д: Господин Янош, мои условия примирения изложены чётко.
   Х: Ну, будет тебе официальная поддержка... попозже... а сейчас поспеши на защиту саксонцев, поспеши.
   Д: Только после письма, о котором мы говорили. ("Вот чудак! С чего это я должен быть на посылках у убийцы своего отца, если за это даже трон не предлагают?")
  
   В общем, мирные переговоры зашли в тупик, но Яношу Хуньяди было очень-очень нужно, чтобы они увенчались успехом, и тогда он сделал то, то делает большинство хитрецов в подобной ситуации.
  
   Если одна из сторон очень заинтересована в успехе мирных переговоров, а вторая сторона упрямится, но при этом не проявляет открытой агрессии, то заинтересованная сторона прибегает к психологическому давлению - во всеуслышание объявляет, что мирные переговоры завершились успешно. Для другой, упрямой, стороны из этой ситуации есть только два выхода - либо публично выразить несогласие с объявленными итогами и тем самым проявить агрессию, либо просто промолчать и тем самым проявить слабость. В первом случае упрямец портит себе имидж и становится в глазах общественности любителем ссор (что и произошло с Дракулой), а во втором случае упрямец просто прогибается и негласно даёт добро на повторение этого в следующий раз.
  
   А теперь вспомним письмо Яноша Хуньяди от 3 июля 1456 года, разосланное во все саксонские города Трансильвании и содержащее официальное объявление, что Дракула назначен защитником Трансильвании... Понятное дело, что Янош согласовал это назначение с королём, а вот согласовал ли самим Дракулой? Получается, что не согласовал, ведь если бы Дракула принял такие условия - служить Яношу безо всяких гарантий получения трона - то был бы идиотом или слабаком.
  
   Дракула - не идиот и не слабак, но Хуньяди всё же попытался оказать на него давление. В итоге Дракула испортил себе имидж, действуя вопреки тому, о чём объявил Янош, а затем Ласло Хуньяди до конца разыграл этот сценарий, написав письмо от 17 декабря 1456 года, которое мы рассматриваем сейчас. Основной смысл послания - ах, такой-сякой Дракула не соблюдает обещания и снова разжигает вражду, хотя мы так стремились к миру!
  
   Напомню, что в этом письме полностью игнорируется тот факт, что Дракула ещё 6 сентября 1456 года принёс письменную клятву верности венгерскому королю, в которой утверждал, что не является врагом венгров, а стремится вместе с ними воевать против турков. Для Ласло Хуньяди упоминать об этом не выгодно. У Ласло есть чёткая цель - выставить Дракулу извергом.
  
   Третье обвинение в адрес Дракулы - ущерб в Румынии
  
   Ласло осудил и действия Дракулы, связанные с расследованием заговора бояр, в 1446 году поддержавших Владислава. Вряд ли к декабрю 1456 года эти бояре оказались на колах, но арест, судя по всему, уже состоялся.
  
   "После того, как он (Дракула) получил своё государство, в тех землях (своих) он причинил много неприятностей и ущерба, причём есть опасения, что и ещё причинит", - пишет Ласло Хуньяди, а раз сказано "и ещё причинит", значит, дело с боярами было не окончено. Оно только-только набрало обороты.
  
   То, что имеется в виду именно это дело, а не что-то другое, сомневаться не приходится. Спросите себя - кому в Румынии Дракула мог причинить "неприятности и ущерб"? Конечно, местной знати! Ласло Хуньяди не стал бы интересоваться судьбами простых румынских жителей. В те времена простые румыны были для венгров всё равно, что скотина.
  
   Из письма видно, что возмущение Ласло по поводу действий Дракулы разделяется всей венгерской правящей верхушкой, но это не значит, что венгры проявляли человеколюбие, пусть даже в ограниченной форме, заботясь о правах румынских бояр. Нет! Вовсе нет! Причиной венгерского недовольства действиями Дракулы является разница политических позиций. Для Дракулы все бояре, поддержавшие Владислава, были изменники, но для венгров это были верноподданные.
  
   Когда в 1446 году Янош Хуньяди пришёл в Румынию, чтобы установить там свой порядок, и велел обезглавить отца Дракулы, то олицетворял венгерскую власть. Румынские бояре, которые предали отца Дракулы и покорились воле Яноша, тем самым подтвердили свою лояльность венгерской короне. Со старшим братом Дракулы эти бояре разделались тоже в рамках служения венгерской короне - как с человеком, который намеревался продолжать политику своего отца-бунтовщика. А вот те бояре, которые предпочли умереть, защищая отца Дракулы и старшего брата Дракулы, они, по мнению венгров, подлые, вероломные люди.
  
   Дракула, когда в 1456 году пришёл к власти и начал расследовать действия бояр 1446 года, считал, что восстанавливает справедливость, а вот венгры считали, что Дракула творит беззаконие. Он ведь взялся наказывать бояр, проявивших послушание венгерской власти. Дракула считал, что румынские бояре в первую очередь должны хранить верность своему князю, а не венгерскому королю, но с точки зрения венгров это очередной бунт. Действия Дракулы, который велел схватить бояр и отобрал у них имения, не могли расцениваться венграми иначе как беспредел.
  
   Опять брашовяне!
  
   Разбирая все эти нюансы, мы невольно упустили из виду один очень интересный момент - Ласло Хуньяди очерняет Дракулу не перед кем-нибудь, а перед брашовянами. Именно им адресовано рассматриваемое нами письмо!
  
   Как мы видели в тексте документа от 6 сентября 1456 года, отношения Дракулы с брашовянами улучшились, ну а теперь Ласло с некоторым запозданием начал всё портить. Вот почему этот представитель клана Хуньяди так старательно перечисляет всё то, что натворил Дракула, и только после этого сообщает своим адресатам, что им предписано поддерживать Дана - претендента на престол, нашедшего приют в Брашове ещё при Яноше.
  
   Венгерская наглость
  
   То, как именно брашовянам сообщается о том, что им предписано поддерживать Дана, это предмет отдельного разговора.
  
   Во-первых, Ласло прямо говорит, что сам "благоволит" Дану, и поэтому Дан имеет право получить помощь. Нагло, но честно!
  
   Во-вторых, как выясняется, венгры нисколько не стеснялись того, что влияли на процесс выборов князя в Румынии. Мы знаем, что для вступления князя в должность следовало созвать всех благородных людей страны и спросить их одобрения - в этом и состояли выборы, а в письме прямо сказано, что Дан "должен быть избран". То есть никто из румын выбора не делал - выбор делали венгры за кордоном, и это считалось легитимным избранием. Как видно, мировая политика 21-го века недалеко ушла от политики средневековой Венгрии!
  
   В-третьих, примечательно, что Ласло предпочитает делать свои дела чужими руками. Он говорит брашовянам, что надо предоставить Дану воинов, однако сам давать Дану что-либо не собирается.
  
   А теперь прочитаем это примечательное письмо целиком!
  
   Мой перевод:
  
   (Слова и выражения в скобках отсутствуют в самом документе, но добавлены для лучшего понимания смысла).
  
   Дальновидные и осмотрительные господа, друзья наши, достойные (всяческого) уважения.
  
   Вы (ещё) не знаете, какой тягостный урон и сколько вреда причинены нашему королевству и краю Трансильванскому неверным воеводой Дракулой, и как Влад, воевода земель Трансальпийских (Загорских), пока оставался изгнанным из своего государства, клятвенно обещал нам и нашему господину королю многое. Наконец, после того как он получил своё государство, в тех землях (своих) он причинил много неприятностей и ущерба, причём есть опасения, что и ещё причинит, а верность господину нашему королю и нам, как было обещано, сохранять он не стремится - мы доподлинно это выяснили.
  
   И так как господин наш король желает, чтобы те земли (Загорские) оставались невредимыми, то отправил Дана воеводу против ранее упомянутого Влада воеводы, и как только сам (Влад) будет из своего государства изгнан, в сём государстве должен быть избран тот самый воевода (Дан), который обещал хранить всяческую верность господину нашему королю и также этому королевству.
  
   И теперь ваших друзей мы настоятельно просим, чтобы упомянутому ранее Дану воеводе, пользующемуся нашей благосклонностью, оказывались всеобщее содействие и поддержка, (и также) с вашей стороны, насколько возможно - чтобы вы предоставили велитов*, и сами были под рукой, и своих родичей, каких сможете, дали ему как велитов. И по-другому, мы просим, не делайте.
  
   Дано в Кечкемете** в ближайшую пятницу перед Днём святого Фомы Апостола (т.е. 17 декабря), год Господень тысяча четыреста пятьдесят шестой.
  
   Речь собственная господина графа Ладислауса Бистрицкого.
  
   Ладислаус де Хуниад, граф Бистрицкий, королевский конюший*** и королевства Венгрии главный капитан****.
  
   (Письмо предназначено) для осмотрительных и дальновидных господ, для судей и присяжных и для прочих всех граждан Брашовских и земли Бырсы, для друзей наших, достойных (всяческого) уважения.
  
   ________
  
   * Велит - легко вооружённый солдат для внелинейного боя, т.н. застрельщик.
  
   ** Кечкемет - город в центральной Венгрии.
  
   *** Королевский конюший - придворная должность во многих европейских государствах. В некоторых у этой должности имелись особенности, но в основном обязанности конюшего были везде идентичны. В мирное время он заведовал королевскими каретами, повозками и лошадьми, то есть отвечал за перемещения монарха, а в военное время командовал кавалерией.
  
   **** Главный капитан - в средневековой Венгрии то же, что главнокомандующий армией. Командующие отдельных частей венгерской армии назывались просто капитанами.
  
   ________
  
   Оригинальный текст (латынь):
  
   Providi et circumspecti viri, amici nobis honorandi.
  
   Non ignoratis, quanta incommoda dampnaque et molestiae regno et parti Transsilwana per infidelem Drakwlam wayvodam illatae sunt. Et quatenus Wlad wayvoda partium Transalpinarum, cum extra regnum suum esset, mediante fide sua, nobis et domino nostro regi multa promiserit, tamen, postquam regnum suum adeptus est, sicuti a certo intelleximus, in partibus illis plura incomoda et dampna intullit et imposterum (in posterum) inferre timetur, nec aliquam fidelitatem domino nostro regi et nobis, sicuti promiserat, servare intendit.
  
   Et, quia dominus noster rex, volens partes illas illaesas praeservare, misit hunc Daan waywodam contra praefatum Wlad wayvodam, ut ipsum de suo regno ejcere, et in regno eodem ipse wayvoda fieri debeat qui domino nostro regi omnimodam fidelitatem tenere promisit, et huic regno.
  
   Ideo vestras amicitias praesentibus rogamus multum diligenter, quatenus praefato Daan waywodae, propter nostram favorem, cum omni auxilio et subsidio quibus poteritis, fieri velitis, et adesse, et gentes quas poteritis, penes ipsum dare velitis. Et aliud, petimus, non faciatis.
  
   Datum in Kechkemeth, feria sexta proxima ante festum Beati Thome Apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo sexto.
  
   Commissio propria domini comitis Ladislai Bistriciensis.
  
   Ladislaus de Hwnyad, comes Bistriciensis, agazonum regalium magister ac regni Hungariae capitaneus generalis.
  
   Circumspectis et providis viris, judicibus, juratis ceterisque civibus universis civitatibus Brassoviensis et terrae Barcza, amicis nobis honorandis.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"