Поводом для создания данного произведения послужила прочитанная мной книга Николая Левашова "Россия в кривых зеркалах". Восхищенный и заинтригованный изобиловавшими в ней цитатами из "Славяно-Арийских Вед", я обратился к первоисточнику, лишь для того, чтобы открыть совершенно неизвестный мне мир. Потрясенный вне всякой меры, я принялся за его изучение. Разумеется, я не смог не поддаться искушению перевести строки "Вед" в современную стихотворную форму. Результатом явилась эта поэма. Мне затруднительно сказать, чего в ней больше: моих собственных мыслей, либо одухотворенной поэтики данного эпоса. Да это, я думаю, и неважно. Разбирая строку за строкой, не уставая изумляться гениальной простоте изложения, я невольно пропитывался Духом этого поистине Великого творения,
вследствие чего, как я надеюсь, стихи данной поэмы обрели метафорические образы, сообразные с ее замыслом. Что из этого вышло - судить не мне. Предвидя упреки тех, кто считает "Веды" литературной мистификацией, сразу хочу сказать: побольше бы нам таких мистификаций, мы бы горя не знали. В любом случае, я не смог пройти равнодушно мимо подобного памятника. Не взирая на любые оценки моего скромного творчества, могу только еще раз поразиться грандиозному масштабу событий, описываемых в "Ведах", красочному летописному языку их Создателей, богатству красок и оттенков. Наверное, точнее всего было бы назвать данную поэму стихотворным переложением определенной части "Вед", а именно 9-ой Саньтии Вед Перуна и Источника Жизни, с изрядным добавлением моей собственной фантазии. Некоторые строки "Вед" в прямом смысле слова "просились" стать стихами, над некоторыми я долго и мучительно бился. В любом случае, я счастлив тем, что смог это совершить. Прикосновение к абсолютно незнакомому для меня источнику знаний, так или иначе, изменило мое восприятие действительности. Может быть, оно изменит и Вас.