Ломака Виктор Петрович : другие произведения.

Любовь - несчастье?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Искал я как-то в Инэте материал для своего рассказа, и случайно наткнулся на подстрочный перевод стихотворения персидского поэта 12 века Ахмада Газали (не путать с его старшим братом Абу аль-Газали). Мне захотелось сделать литературный перевод. Что у меня получилось - судить вам.

  Любовь опасна, как огонь.
  О, зря открыл я эту дверцу...
  Друзья кричали мне: "Не тронь!",
  Но неподвластна глупость сердца!
  А деревце любви растет -
  Знать, слезы льются не напрасно...
  И пусть корнями сердце рвет:
  Печаль дурна, любовь - прекрасна,
  И лишь в смешеньи том живет.
  
  
  А вот каков был оригинальный текст, переведенный с персидского, по всей видимости, компьютерной программой:
  
  Любовь - это несчастье. Но я тот, который не уклоняется от несчастья.
  Когда любовь спит, я иду туда и бужу ее.
  Товарищи говорят мне: "Сторонись несчастья!"
  Несчастье - мое сердце. Как я могу сторониться сердца?
  Дерево любви растет посредине из сердца,
  Когда оно нуждается в воде, я лью ее из своих глаз.
  Хотя любовь и прекрасна, а любовная печаль некрасива,
  Мне все же хорошо смешивать то и другое друг с другом.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"