Риф Людмила : другие произведения.

Пересечь пустоту. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На протяжении пятиста лет жители королевства отчаянно, но безуспешно пытаются расселиться за его пределы. Каждые пять лет отряд из добровольцев и нарушителей порядка отправляется за границу леса с огромными деревьями, которые превышают высоту обычных в пять-шесть раз. Старший сын графа Грейн, уверенный, что ему улыбнется удача, записывается добровольцем для участия в миссии "Великое Расселение". Его младший брат - Грег, вдохновившись его действиями, решает последовать за ним. Однако сможет ли Грег убежать от родителей, которые уже потеряли одного из сыновей? Почему из-за леса нет вестей? Чем вызван необычайный рост деревьев? И почему короли на протяжении пятиста лет продолжают отправлять людей в пустоту?

  Глава 3
   Ранним утром конный экипаж подъехал к величественному особняку герцога Фиделиса. Лошади в упряжке были измотаны - их не меняли почти сутки. Из экипажа вышла девушка-служанка и придержала дверцу. Следом показался темноволосый, кудрявый мальчик. Он аккуратно ступил на ступеньку экипажа, а после на землю. Вместе они направились к особняку. Двери отворились, и прибывших встретил дворецкий.
   - Добро пожаловать в поместье Сертус-Долли, - почти запел он. Его взгляд упал на мальчика. - Вы должно быть юный сын графа Грейна, милорд?
   - Да, верно, - подтвердила служанка вместо Грега.
   - Замечательно, позвольте проводить вас в гостиную, - обратился дворецкий к мальчику и уступил дорогу.
   - Багаж милорда и остальные слуги в скором времени должны прибыть, - сообщила служанка.
   - Мы позаботимся об этом, - любезно ответил дворецкий, все также обращаясь к Грегу.
   Дворецкий проводил их в гостиную. На пути они встретили лишь пару слуг, которые спешно готовились к новому дню и пробуждению семьи герцога. Однако, вопреки немалому количеству дел, их любопытные взгляды не оставили без внимания прибывших.
  Дворецкий распахнул массивные двери гостиной и пригласил Грега войти. В комнате никого не было. Мальчик присел на темно-синий диван, стоящий у стены. Гостиная была исполнена в холодных тонах, что заставило Грега невольно поежиться, хотя за окном стояла теплое начало лета.
   - Милорд, попрошу вас подождать здесь. Герцог Фиделис вас скоро примет. Чай и выпечку принесут через пару минут.
   Дворецкий чинно кивнул, а после обратился к служанке:
   - А вас прошу следовать за мной.
   Грег остался один, однако ему было не привыкать. Так он ощущал себя на протяжении двух месяцев - столько времени прошло после ухода Джорджа. За это время, а особенно в дни после инцидента с матерью, он понял, что такое одиночество. Тогда ему казалось, его действительно заперли, но не в комнате, как настаивала графиня, а внутри себя. Грегу не хотелось разговаривать. Язык как будто утратил способность произносить слова, но в голове зарождались навязчивые, незнакомые мысли. Мальчик открыл для себя новые чувства - одиночество, предательство, скорбь и чувство безразличия к происходящему вокруг. Казалось, сознание Грега погрузилось в пузырь, через который долетали лишь отголоски окружения. На следующий день после инцидента граф Грейн сообщил сыну, что графиня приболела из-за тяжелых переживай о Джордже. На эту новость Грег никак не отреагировал, как и на любые другие. Граф Грейн разрешил сыну дополнительно брать уроки в саду - на что получил ту же безликую реакцию. Видя, что душевное состояние сына меняется, граф приказал врачу, который занимался лечением графини, осмотреть и Грега. Тот не смог добиться от мальчика и слова, но предположил, что Грег так же, как и графиня, переживает уход брата. "Каждый переносит горе по-разному", - сказал врач. Он настаивал, что общение с другими детьми поможет расшевелить мальчик и, возможно, он найдет частичную замену потерянного брата. Граф Грейн, посчитав идею разумной и не имея других вариантов, в тот же вечер написал письмо давнему товарищу герцогу Фиделису с просьбой взять сына на временное воспитание. У герцога Фиделиса было четверо детей, поэтому граф решил, что для Грега это была идеальная компания. Через две недели прибыло ответное письмо, и в скором времени Грега отправили в дорогу с большими надеждами увидеть его прежним через три месяца.
   В дверь гостиной постучалась, а после вошла служанка с подносом, уставленным чайным сервизом на две персоны и блюдцем с ароматной выпечкой. Из-за сладкого аромата Грег обратил внимание на голод. Служанка расставила сервиз и сладости на столик перед мальчиком, а после покинула гостиную. Грег дождался, пока за дверью исчезнут звуки шагов, после чего потянулся к одной из булочек. Стоило ему сделать пару укусов, как за дверями он услышал приближающийся шум. Вскоре послышался и обрывок разговора, который, как могло показаться, разворачивался в паре шагах от дверей.
   -...пожалуйста, - протянул детский звонкий голос, - мама разрешила!
   - Нет, - строго сказал голос постарше, - марш отсюда.
   - Но, Беннар, - прозвучал другой мальчишечьи голос, - мы хотим посмотреть на овечку.
   - Я уже ответил - нет, - раздраженно произнес старший. - Разговор окончен.
   Раздались возмущенные вздохи, а после приближающиеся шаги. Дверь отворилась и в комнату вошел молодой человек выше среднего роста. Высоко держа голову, он осмотрел гостиную и только через пару секунд заметил Грега, который притаился у стены.
   - Добро пожаловать в поместье герцога Фиделиса. К сожалению, герцог занят, поэтому мне, как старшему сыну, было поручено встретить тебя. Мое имя - Беннар Фиделис, - официально произнес юноша.
   Он был на три года младше Джорджа и имел такие же темные волосы и четкие черты лица, поэтому на первый взгляд напомнил Грегу брата. Однако если приглядеться, то можно было заметить, что Беннар не имел того добродушного взгляда, что был присущ Джорджу. Взгляд его как будто рассекал пространство куда бы не был направлен. Вместо длинных, заплетенных волос Беннар предпочитал коротко подстриженные волосы. Его поступь излучала собранность и уверенность.
  Беннар, не дождавшись иной реакция Грега, кроме как взгляда, продолжил заготовленную речь, четко выговаривая каждое слово:
   - На ближайшие несколько месяцев поместье Сертус-Долли твой временный дом. Граф Грейн предупредил, что ты молчаливый и застенчивый ребенок, но он надеется, что пребывание здесь поможет побороть недуг. Жить ты будешь в комнате с младшим Фиделисом - Ямиром. Ему десять лет, поэтому вы найдете общий язык. Учебные занятия вы будете посещать тоже вместе, а также с Ялией - нашей сестрой, которая всего на год старше Ямира. Если у тебя есть какие-либо вопросы, можешь задать их сейчас.
   Беннар Фиделис выжидающе смотрел на Грега, но тот лишь молчал. Старший сын в раздражении скривил губы. Он не считал нужным соблюдать хороший тон с ребятней, особенно если та не высказывала к нему должного почтения. Беннар тихо вздохнул и с нескрываемым презрением сказал:
   - Хотя бы кивни, если все понял.
   Грег слегка кивнул. Без лишних слов, Беннар подозвал служанку и распорядился, чтобы Грега проводили в его комнату. После старший сын стремительно удалился из гостиной.
   - Милорд, - обратилась служанка к Грегу, - желаете ли сперва допить чай?
   Грег посмотрел на свежеиспеченные булочки. Было утро, а значит, скоро должны позвать к завтраку. Грегу не нравилась идея принимать пищу с незнакомыми людьми за одним столом, поэтому он решил съесть как можно больше до завтрака. Он кивнул в качестве ответа, и служанка оставила его одного.
   Покончив с выпечкой, Грег вышел из гостиной и служанка, ждавшая возле дверей, повела его по длинным коридорам. Вскоре девушка остановилась, отворила двери и сказала:
   - Ваши покои, милорд.
   Грег вошел в комнату и услышал за спиной хлопок, характерный для закрывшихся дверей. В покоях было всего по паре: окна, кровати, письменные столы, стулья, шкафы, кресла. Казалось, тот кто обустраивал комнату, хотел, чтобы живущие здесь чувствовали себя на равных. Рядом с одной из кроватей Грег заметил свой дорожный сундук. Видимо, эта часть комнаты принадлежала ему. Мальчик сел на стул у письменного стола, на который падал утренний свет из окн. Он не представлял, чем следует заняться. Стоило ли разобрать вещи или оставить эту работу для слуг? Стоило ли начать письмо для дома? О чем писать? Может просто отдохнуть после долгой дороги? Грега быстро утомили бесполезные мысли. Он сложил руки на столе и опустил на них голову так, чтобы можно было наблюдать за ясным небом через окно. Так прошли минуты, а после и час.
   Неожиданно двери распахнулись и в комнату как ураган влетел мальчик. Ноги его заплелись, из-за чего он чуть не упал. Грег спокойно приподнялся и посмотрел на вошедшего. Мальчик восстановил равновесие, сделал пару глубоких вздохов, пытаясь отдышаться, потом поднял голову, посмотрел на Грега и на его лице появилась внезапная улыбка.
   - Привет, меня зовут Ямир, - представился он, стараясь подавить рвущийся наружу смех. - А ты Грег, верно?
   Грег кивнул в который раз за день. Ямир продолжил говорить, подходя к нему и стараясь смотреть в лицо:
   - Я пришел первым познакомиться с тобой. Я имею ввиду первым не считая Беннара, конечно.
  Грег молчал и безразлично смотрел на мальчика.
  - Остальных ты встретишь за завтраком, - продолжил Ямир. - Он как раз начинается, вот я и вызвался тебя провести. Надеюсь, ты голоден. Я вот голоден. А завтраки я люблю больше всего!
   Ямир в недоумении посмотрел на Грега, так как понял, что тот не произнес ни слова.
   - А ты почему молчишь? - поинтересовался он.
   Почему же Грег молчал? Он не испытывал интерес к чему-либо на протяжении нескольких месяцев, поэтому не находил важным говорить о незначительных для него вещах. Сперва он отвечал односложно, а после и вовсе перестал произносить слова. Грег верил, что к нему никто в действительности не проявлял интерес. Родители сперва отдалились от него, после вовсе выслали из дома. Единственный человек, с которым он ощущал легкость и понимание, обманул и бросил. Эти люди были главными в его жизни, но они поместили Грега на второй план, забыв о нем. Грег чувствовал себя покинутым и растерянным.
   - Скажи что-нибудь, - настаивал Ямир. - Ты разве немой?
   Грегу не понравилось слово "немой". Ведь он может говорить, просто не хочет. Грег демонстративно встал, отошел от мальчика и пересел на кресло возле шкафа.
   - Я не хотел тебя обидеть, - начал оправдываться мальчик, хмуря брови. - Просто так Беннар сказал.
   Грег с легкой неприязнью кинул взгляд на Ямира, который был для него как жужжащая муха. Ямир заметил взгляд и поспешил извиниться:
   - Ой, извини! Я хотел сказать... Я хотел сказать, что хочу быть тебе другом!
   Неожиданно для самого себя, впервые за несколько месяцев Грег проявил интерес. Никто раньше не говорил, что хочет стать его другом. Грег почувствовал, что что-то загорается в сознании. Он посмотрел на Ямира и увидел его ожидающие голубые глаза, взлохмаченные светлые волосы и шрам на левой щеке от глубокого пореза, который доходил до подбородка.
   - Откуда... шрам? - из-за внезапного любопытства прошептал Грег слабым, тихим голосом.
   - А, ты про этот? - Ямир ткнул в щеку пальцем и усмехнулся. - Как ты его сразу не заметил-то? Это Хизер мне оставил. Да, еще один старший брат. Мы играли в рыцарский турнир и он, как видишь, победил.
   Грег рассматривал уродливый шрам, не отрывая широко раскрытых глаз, однако Ямира нисколько не смущало такое пристальное внимание. Он наоборот активно крутил головой, показывая шрам со всех сторон.
   - А хочешь знать, как ему удалось победить?
   Грег увлеченно закивал.
   - Я уверен, он победил лишь потому, что на пару лет меня старше. А это значит, что и сил у него тогда было больше, но сейчас... - гордо протянул мальчик, - сейчас я подрос и, думаю, мы уже на равных! Знал бы ты, какой приз от отца с матерью за "победу" ему достался!
   Ямир звонко засмеялся. Грег попытался улыбнуться в ответ, однако улыбка вышла слабой, но этого было достаточно, чтобы Ямир продолжал болтать на протяжение всего пути к обеденной зале.
   - Все уже, наверное, собрались и ждут нас! - воскликнул Ямир, сбегая по ступенькам. - Эм, кроме отца. Он мало времени с нами проводит.
   - Почему?
   - Мама говорит, он занят обязанностями герцога. Но Беннар утверждает, отец просто не любит мальчишек, поэтому не жди от него дружелюбного приема. И Хизер таково же мнения.
   - А ты?
   - А я..., - Ямир призадумался. - Думаю, это правда. На Ялию он всегда находит время, - с обидой в голосе сказал мальчик, но быстро вернул прежний беззаботный тон. - Но мне хватает заботы и от мамы. Она нас всех любит, мы много проводим времени вместе. Видимо мальчишки ей больше нравятся!
   - И я понравлюсь? - с нотками надежды спросил Грег.
   - Эм, может быть, - уклончиво ответил Ямир.
   Вскоре ребята подошли к высоким, тёмным дверям обеденной залы.
   - Забыл сказать, - обратился Ямир к Грегу, - после завтрака нас ждет игра, так что никуда не убегай.
   Грег не успел ничего сообразить, как Ямир толкнул двери, и мальчики очутились в светлой просторной комнате.
   - Идем, - сказал Ямир и, видя нерешимость Грега, слегка взял его за запястье и повел к столу.
   За столом восседали члены семьи Фиделис. Герцогиня находилась в изголовье стола, на противоположном конце которого пустовало кресло герцога. Рядом с ней сидел Беннар по одну сторону, а по другую мальчик двенадцати лет - Хизер. Рядом с местом герцога находилась Ялия, по другую сторону от него - два пустых кресла.
   - Это Грег Грейн, - представил Ямир гостя и сел на место ближе к креслу отца.
   Грег оказался под взглядами четырех пар глаз, и они ожидали его действий. Ситуация была ему не по душе. Грег страдал от недостатка внимания, но был бы счастлив, если бы получал его только от одного человека. Он хотел иметь единственного, но верного друга. Как раньше. Грег попытался собрать мысли воедино и как следует поздороваться.
   - Здра... здравствуйте, благ... благодарю, что приняли меня в свой дом, - тихо и с трудом проговорил Грег, смотря в пол, чтобы не сбиться.
   С правой стороны послышался смешок. Грег исподлобья взглянул в ту часть стола, но не смог сразу найти того, кто насмехался над ним. Беннар сидел, прямо держа спину, и всем своим скучающим видом показывал, что утратил к Грегу всякий интерес. Герцогиня смотрела на Грега со смесью высокомерия и неприязни как будто боялась, что способность неумело изъясняться может передаться ее детям. Лицо Хизера выражало унылое безразличие.
  Как только Грег опустил глаза, смешок раздался снова. Грег без промедления поднял взгляд и увидел, что губы Хизера тронула едва уловимая улыбка. Сомнений быть не могло.
   - Достаточно, - будничным тоном сказала герцогиня и позвала прислугу, чтобы та наполнила ее стакан.
   Все приступили к еде, кроме Ямира. Он повернулся к Грегу и прошептал, указывая на кресло, расположенное между ним и Хизером:
   - Эй, садись рядом. Это место для тебя.
   Грег нехотя сел на указанное кресло. Завтрак прошел без происшествий, не считая того, что Грег почти не притронулся к еде, но этого никто не заметил. Члены семьи Фиделис громко переговаривались, не пытаясь вовлечь гостя в разговор.
   После завтрака Ямир утащил Грега прямиком на задний двор имения. Мальчики расположились в одной из белоснежных беседок, ожидая, когда подойдут остальные члены семьи. Вскоре показались, выходящие из дома, Хизер и Ялия. Они расположились в соседней беседке.
   Дети семейства Фиделис, которым еще были интересны детские забавы, собрались вместе. Прошла пара минут, после еще несколько, однако никто не спешил начинать игры. Грегу не терпелось начать играть во что бы это ни было, и даже недавняя ситуация за завтраком не убавила настроя, хоть и оставила неприятный осадок.
   - Мы чего-то ждем? - робко спросил Грег.
   - Беннар скоро должен подойти, - безмятежно ответил Ямир.
   - Он будет играть?
   - О, нет, - усмехнулся Ямир. - Он будет следить, чтобы никто не жульничал.
   - А что за игра?
   - Я пока не знаю. Обычно Беннар выбирает игру.
   Грег почувствовал себя неспокойно - он не испытывал к Беннару симпатии. Грег вопросительно посмотрел на Ямира. Тот пожал плечами и продолжил:
   - Возможно, это странно, да. Но мы сами его об этом попросили. Иногда бывает сложно выбрать, особенно, когда все хотят играть в разное. А еще теперь это для нас всегда сюрприз! Разве не здорово мы придумали? О, вот как раз и Беннар!
   Беннар шел уверенным шагом к беседкам. По его лицу явно нельзя было сказать, в каком настроении он пребывал, но что-то в целом образе подсказывало, что он находился в хорошем расположении духа. За ним следовали три мужчины-слуги, каждый из которых нес по стулу.
   - Сегодня играем в "Успей занять место", - громко и с воодушевление объявил Беннар, подойдя к ребятам.
   Он начал озвучивать известные правила игры, пока слуги за его спиной расставляли стулья по форме треугольника на расстоянии друг от друга в пять-шесть шагов:
   - Итак, вас четверо, а стульев всего три. Один из вас будет находиться внутри треугольника и пытаться занять один из стульев. Как только он это сделает, раунд завершен. Другие же должны перебегать от одного стула к другому или возвращаться на прежнее место - самое главное, нельзя сидеть на одном и том же стуле больше десяти секунд подряд. Кто нарушит правило или останется без стула - занимает место в центре, и новый раунд начинается. Победит тот, кто по итогу раундов меньше всего раз будет в центре. А сколько всего будет раундов, буду решать я.
   Ребята живо высыпались из беседок, Беннар же наоборот вальяжно расположился в одной из них. Невесть откуда взявшаяся служанка, прикатила передвижную тележку с чайным сервизом и сладостями, а после удалилась, как и остальные слуги.
   - Хизер, - крикнул Беннар брату, - ты будешь первый в центре.
   Хизер недовольно взглянул на Беннара и собирался что-то пробурчать, но тот не дал ему такой возможности, обратившись к нему первым:
   - Ты самый старший из них. Посмотри на эту ребятню, - Беннар небрежно кивнул в сторону ребят. - Каждый из них еще успеет настояться.
   Хизер покорно занял место в центре. Ялия, Ямир и Грег уселись вокруг. Ямир был очень взволнован и не мог усидеть на стуле - ему не терпелось начать. Он повернул голову к Грегу и громко сказал, улыбаясь во все зубы:
   - Тебе должно понравиться, это будет весело! Удачи тебе!
   Ребята ожидали сигнал Беннара. Через пару ударов сердца раздался расслабленный, но властный голос, однако вместо того, что объявить начало раунда, он подозвал Ямира к себе. Взгляд мальчика приобрел легкий оттенок тревоги, как будто тот совершил шалость и был пойман, однако он направился к беседке без лишних слов. Грег проследил взглядом за ним и увидел, как Беннар что-то лениво стал разъяснять брату, изредка плавно жестикулируя. Грег ничего не мог расслышать. Выражение лица Ямира он тоже не мог видеть, так как тот стоял к нему спиной.
   Прошло несколько минут. Беннар все также лениво кивнул Ямиру, смотря в лицо, и мальчик, как по сигналу, побежал обратно. Ему оставалось сделать несколько шагов, чтобы достичь стула, как Беннар громко объявил начало раунда. Хизер не упустил подвернувшейся возможности и удачно занял пустое место. Грег видел на лице Ямира досаду, недовольство и злость, ведь произошедшее совершенно точно являлось отступление от честной игры. Однако Ямир, к большому удивлению Грега, проглотил обиду и занял место в центре треугольника.
   - Разве это не против правил? - робко спросила Ялия.
   - Что именно? - изображая невинность, поинтересовался Хизер.
   - Он же не успел занять место.
   - В этом и суть игры, сестричка.
   - Да, но я имела в виду...
   - Судья молчит, - перебил ее Хизер и пожал плечами, - а значит все по правилам.
   Ялия и Грег одновременно посмотрели в сторону белоснежной беседки. Беннар сидел, закинув ногу за ногу и попивал чашку горячего чая. Судя по его выражению лица и тому, что через пару секунд был объявлен второй раунд, игра в его глазах проходила без жульничества.
   Начался второй раунд. Он затянулся довольно надолго. Ямир был настроен отплатить старшему брату той же монетой - занять его место. Его не интересовали два других участника, все внимание было сосредоточено на Хизере. Хизер же нашел в этом забаву - каждый раз, когда Ямир делал вид, что не смотрит в его сторону, он отбегал от стула на небольшой шаг или два, а после с хохотом возвращался на место, когда Ямир мчался к освободившемуся стулу.
   Хитрые маневры Хизера создавали замешательство для Грега и Ялии. Грег пытался пересесть на стул Ялии, но девочка каждый раз возвращалась на место, видя, как Хизер поступает так же. Ребята спотыкались и мешкали, оставляли стулья пустыми на долгое время, что давало Ямиру идеальные возможности занять любое их этих мест, однако у него было четкая, ослепляющая цель отомстить брату.
  Через пару минут Грег и Ялия, видя борьбу двух братьев, решили меняться местами друг с другом. По кивку Грега они одновременно начинали движение и за несколько секунд перестановка была завершена. У них совершенно пропало чувство опасности, поэтому, когда у Ямира от бессилия пропало желание гоняться за братом, он удачно занял пустой стул сестры, когда та была на полпути к стулу Грега. Стоило Грегу увидеть, что место Ялии занято, он развернулся и со всей силы побежал обратно. Ялия, не ожидав такого "предательства", тоже ринулась к своему месту, однако нашла его уже не своим. Не хотя, она заняла место в центре.
  Третий раунд принес Ялии больше печали, чем радости. Как бы она не старалась занять хоть чье-то место, ей это не удавалось. Она металась от одного стула к другому, но стоило ей подобраться к одному, как он был уже занят. Ялия находилась в отчаянном положении. Тогда она решила сосредоточиться на стуле самого младшего из ребят - Грега. Однако хоть она и была старше его на три года, рост Грега был почти такой же, как и у одиннадцатилетнего Ямира, поэтому в честной игре она никак не могла выйти победителем. К счастью, ее бессильные попытки и выражение глубокой досады на лице каждый раз, когда она встречала самодовольных братьев на желанном и занятом стуле, откликнулись в сердце Грега.
  Ялия бежала со всех ног, силясь занять место Грега, и он, видя ее старания, притворился, что замешкался, тем самым вручая победу в ее руки, вскинутые вверх от радости. Пришел черед Грега занять место в центре, и он сделал это без крупицы печали или досады.
  У Грега не было намерения занять место Ялии, которое она так долго отвоевывала. Целями были Хизер или Ямир. Грег ждал удачную возможность занять их места, однако такая все не подворачивалась, поэтому нужно было создать ее самому. Он выбрал жертвой Хизера, потому что Ямир был его другом, а Хизер успел показать себя не с самой приятной стороны.
  Грег решил положиться слух. Он притворился, что совершенно не обращал внимание на Хизера, когда отвернулся от него. Однако он внимательно слушал и ждал, когда тот неосознанно начнет постукивать по стулу более интенсивно. Еще во втором раунде Грег заметил, что Хизер постоянно постукивает пальцем по краю стула, а особенно часто, когда собирается совершить перебежку. Это проявление нервозности Грег и собирался использовать, как сигнал к действию.
  Он терпеливо выжидал, притворяясь, что настроен занять место Ялии. И вот он услышал долгожданное учащенное постукивание. Тук. Тук-тук-тук. Тук-тук-тук-тук-тук... оно разом исчезло. Грег лишь дернулся - в тот момент он собирался развернуться и побежать в сторону Хизера, однако вовремя придержал себя. За стуком не последовало звука бега или каких-либо шагов, а значит, Хизер все еще на своем месте. Как будто в подтверждение мыслям размеренный стук возобновился вновь.
  Тук-тук-тук. Тук-тук-тук-тук-тук... и топот ног. Не задумываясь больше ни секунды, Грег побежал к стулу за своей спиной. Шаг, другой - он почти у цели. Грег коснулся рукой деревянной поверхности сидения и перенес вес на руку, собираясь занять место. Чувство триумфа начало подниматься в груди, однако ему не суждено было достигнуть пика. Грег почувствовал сильный толчок в бок, который почти сбил его с ног. Он резко оглянулся. Хизер сидел на стуле и как ни в чем не бывало смотрел на Грега смеющимися глазами. Тягучая неприязнь разливалась по телу Грега. Мальчик зло взглянул в сторону беседок, только чтобы окончательно убедиться, что Беннар не намерен судить их по честным правилам. Этот взгляд не укрылся от Хизера.
  - Хочешь что-то сказать? - с издевкой поинтересовался Хизер.
  Проигнорировав его, Грег уверенно направился в центр круга и стал к Хизеру спиной.
  - Продолжайте, - послышался довольный голос Беннара.
  И игра продолжалась, однако всякий интерес Грега пропал. Он не понимал, чем вызвал такое отношение к себе со стороны старших сыновей герцога Фиделиса. Он пробыл здесь меньше суток, но складывалось ощущение, что неприязнь к нему копилась не один день. Стоило лживой, официальной части приветствия пройти, как колкие и насмешливые взгляды полезли наружу все больше. Зачем отец отправил его в это злое, притворное место? Зачем было обманывать вновь красивыми фразами и обещаниями? Новые вопросы постепенно заполняли голову Грега.
  Грег крутился из стороны в сторону, погруженный в неприятные мысли, и еле следил за игрой. Вокруг себя он слышал мальчишечьи смех и топот ног. Сколько прошло времени, он не знал, но от назойливых мыслей, хохота и суеты у него закружилась голова. Грег резко развернулся и, о чудо, перед его глазами, на фоне белых беседок оказался пустой стул, который так и манил присесть на него.
  Не раздумывая, Грег побежал и благополучно занял его. Через мгновение перед ним очутился удивленный Ямир, который остался без стула. Он совершенно не ожидал, что Грегу удасться обыграть его. Грег поднял взгляд и, рассмотрев Ямира, попытался улыбнуться и с дружелюбием сказал:
  - Прости, я занял... твое место.
  Ямир не улыбался. Его лицо отображало нерешительность, и он стоял перед Грегом, в смятении потирая руки. Грег не узнавал своего веселого и шумного друга, каким он был с утра. Перед ним был растерянный незнакомец, который перевел взгляд за его спину, а после потянулся к нему и силой столкнул со стула. Грег упал наземь и ударился локтем об притаившийся немалый камень. Казалось, где-то вдалеке раздался взрыв смеха и девичий громкий вздох.
  Ямир сел на стул, повернулся к Грегу и, избегая его взгляда, громко, но неуверенно, произнес слова, которые Грег запомнил на всю жизнь:
  - Знай свое место... овечка.
  Грег смотрел на "друга" с удивлением и непониманием. Его никто так не называл прежде, и он не мог даже догадываться, что послужило этому причиной. Однако он точно понимал, что лишился "друга" и душе его вновь нанесли удар. Грегу стало непреодолимо жаль себя. Он огляделся вокруг в поисках убежища, куда можно было бы убежать и спрятаться до конца своих дней или хотя бы до конца этого ужасного дня. Он был готов расплакаться даже перед неприятелями, но только не валяясь у их ног. Сдерживая подступающие слезы, мальчик поднялся с земли. Ушибленный локоть казалось горел, и Грег чувствовал, как рукав рубашки неприятно лип к коже. Взглянув на него, он увидел, как красное пятно медленно расползается по белоснежной ткани.
  Взволнованный девичий вздох послышался еще раз. Грег повернулся в том направлении, неосознанно открывая Ялии лучший ракурс на раненную руку. Девочка зажала рот ладошкой и поспешила отвернуться - она не переносила вида крови.
  Тогда Ямир все-таки взглянул на Грега, а после встревоженно подскочил, увидев красное пятно. Он лепетал извинения и усадил его на стул. Руки Ямира пронзила легкая дрожь.
  - Беннар, - отсмеявшись, спокойно крикнул Хизер, - тут овечка упала! У нее кровь.
  Беннар неспешно поставил чашку чая на блюдце и, прочистив горло, сказал в тон брату:
  - Что ж, похоже, игры на сегодня закончились. Ялия, будь так добра, позови слуг, чтобы его, так и быть, отвели к герцогскому врачу.
  Ялию не нужно было просить дважды. Вскочив со своего места, девочка побежала, стараясь не смотреть в сторону Грега. Однако не прошло и минуты, как вдалеке она показалась вновь, но не одна. За тонкую ручонку Ялию вел высокий мужчина. Он имел уверенную, размашистую походку, однако старался сбавить шаг, чтобы девочка поспевала за ним. Подойдя ближе, Грег заметил, что его светлые волосы, казалось, сияли на солнце, а каждая строгая складочка на рубашке и жилете дополняла волевой и статный вид.
  Беннар завидел отца издалека и подошел ближе, даже не взглянув на Грега, чтобы поприветствовать. От прежней легкости и расслабленности не осталось и капли. Хизер последовал примеру брата и стал подле него, как бы случайно прикрывая собой раненную руку Грега.
  - Здравствуйте, отец, - почтительно обратился старший сын.
  - Здравствуй, - безмятежно ответил герцог. Он окинул взглядом каждого из ребят и остановился на Греге. - Ты должно быть Грег Грейн, сын моего давнего приятеля графа Грейна.
  Грег кивнул. Вопреки предостережением Ямира о грозной натуре герцога, мужчина смотрел на Грега мягким взглядом, а кончик губ его слегка приподнялся, раскрывая ямочку на правой щеке.
  - Вижу ты немногословен, - по-доброму усмехнулся герцог. - Значит, говоришь без чепухи и по делу, верно? Знаешь, наука любит точность и краткость, а я ценю науку.
  Хизер и Ямир как по сигналу удивленно переглянулись. Беннар же сохранял невозмутимое выражение лица, но глазами неотрывно разглядывал отца, как будто видя его в первый раз.
  - Отец занимается медициной! - тихо, но с гордостью сказала Ялия.
  - Ну-ну, не перехваливай меня! Я лишь уделяю этому короткие, свободные часы, - герцог с нежностью взглянул на дочь, а после добавил, обращаясь к Беннару. - Я столкнулся с Ялией у дверей, когда направлялся сюда, чтобы поприветствовать гостя, - герцог кинул добродушный взгляд на Грега, который выглядывал из-за спины Хизера. - Она сбивчиво рассказала, что кто-то из вас ушибся и ему нужна помощь. Кто же ушибся? Не уж то Ямир? То-то он тихий такой сегодня?
  Не задумываясь ни секунды, Беннар спешно произнес:
  - Наш гость споткнулся об камень, упал и слегка поранился во время подвижной игры. Уверен, ничего серьезного, всего лишь пара царапин, хотя кровь на белой ткани выглядит весьма пугающе, вот Ялия и распереживалась. Гостя сразу же усадили, и я распорядился позвать помощь. Кстати, Ялия, передала ли ты распоряжение слугам?
   - В этом нет необходимости. Думаю, с царапиной я вполне справлюсь. Грег, покажи-ка, где поранился.
   Грег поднялся со стула и подошел к герцогу, выходя из-за спины Хизера. Мальчик протянул локоть, который весь покрылся красным.
   - Крови уж слишком много для царапины, - задумчиво произнес герцог, аккуратно закатывая рукав рубашки.
   На локте зиял глубокий порез два-три сантиметра в длину.
   - Чем же ты так порезался?
   - Камень, - кротко ответил Грег и неосознанно посмотрел в ту сторону.
   Герцог сделал тоже самое. В шаге от одного из стульев действительно лежал увесистый, с острым углом камень. Других камней рядом не было.
   - Ты споткнулся об камень и об него же поранил локоть? - с сомнением уточнил герцог, глядя Грегу в глаза.
   Мальчик замялся с ответом. Он мельком кинул взгляд на Беннара, а после Ямира, который притаился в сторонке и боялся сделать лишний вдох. Согласиться с полуправдой или сказать всю правду, но, возможно, накликать еще большие неприятности?
  После паузы мальчик неуверенно кивнул, но, увы, запоздалый ответ, мимолетные взгляды, чуждая кротость Ямира и ожидающая тишина вокруг пролили свет на истину. Герцог внимательно наблюдал за Грегом в тот момент. Мальчик выглядел разбитым, потерянным и глаза блестели от сдержанных слез. Получив ответ, герцог сперва нахмурился, а после сделал тихий глубокий вздох и добродушно обратился к Грегу:
  - Ты молодец. Не каждый может так стойко переносить неприятности.
  Грег посмотрел на герцога с недоверием. Опять кто-то пытается разрушить его защитные стены сладкими речами?
   - Что ж, не буду мучать больше разговорами, надо сперва привести тебя в порядок. Ялия, будь так добра, отведи Грега в лечебный кабинет. Я скоро подойду.
   Ялия взяла Грега за здоровую руку и повела прочь. Голосов за спиной он не слышал, но заходя в дом, Грег обернулся, и его тело покрыли острые мурашки. Он был пронзен тремя взглядами, каждый из которых нес свой порок: гордыня, злость и... зависть? -------------------- Комментарий от автора: Буду рада узнать Ваше мнение по поводу прочитанной главы! Интересный факт: лайки и комментарии поднимают дух, что способствует написанию истории :)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"