Лиора-Валери Люп : другие произведения.

Taedium Vitae

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Идейный перевод на произведение Оскаа Уайльда.



TAEDIUM VITAE 

TO stab my youth with desperate knives, to wear 
This paltry age"s gaudy livery, 
To let each base hand filch my treasury, 
To mesh my soul within a woman"s hair, 
And be mere Fortune"s lackeyed groom,-I swear 
I love it not! these things are less to me 
Than the thin foam that frets upon the sea, 
Less than the thistle-down of summer air 
Which hath no seed: better to stand aloof 
Far from these slanderous fools who mock my life 
Knowing me not, better the lowliest roof 
Fit for the meanest hind to sojourn in, 
Than to go back to that hoarse cave of strife 
Where my white soul first kissed the mouth of sin

__________

Отвращение к жизни.

Ударить сталью юности года,
Беспечность променять на старость,
И облачившись в дряхлые века,
Укутать плечи в томную усталость.
Насыпать золото в тянущуюся длань,
Прослыть глупцом отныне и навеки,
Что сам себе в тот час назначил дань,
И сам на ключ замкнулся в темной клети.
Попасться в сеть, что Та плела упрямо,
Из золота ее ведуньих влас,
И не найти в ее глазах изъяна,
Податься воле ее странных фраз.
Вновь заплутать, и стать рабом Фортуны,
Подставив спину под удар ее плетей,
Позволить выжечь на себе шальные руны,
Лишить себя свободы и затей...
Я ненавижу все, о чем сказал! 
Что глас вторит мне так упрямо:
Нелепость фраз, бездумная судьба, 
Все это - лишь конца начало.
Ведь это все значенье умаляет,
Которое от Господа дано:
Ревущий стон волны ночного вала,
Когда за окнами так сумрачно темно.
Воздушность легкости семян чертополоха,
В душистом воздухе среди седых полей,
Метущихся на грани мига вздоха,
Среди прожженных солнечных степей.
Поверьте мне, уж лучше стать изгоем,
Вдали от глупых сплетен дураков,
Не сотрясать убитым болью стоном,
Свой малый мир, под цепями оков.
Я вам скажу - уж лучше жить в чулане,
Средь моря грязи, крыс и пауков,
Чем позже сожалеть о дряни,
Что некогда спалила ваш острог.
Я не вернусь в мир гнета и порока,
В нелепый мир тех роковых страстей,
Что некогда окутал вихрем смога,
Прозрачный дух слепой мечты моей.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"