Лифантьева Евгения Ивановна : другие произведения.

Критики и крытеги

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 3.41*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Попытка систематизировать итоги холливаров на СИ и Фэнзине.


   Первый вывод: все разговоры о пользе или вреде "критики" для авторов "Самиздата" никакого отношения к литературной критике не имеют.
   Доказать это просто. Вот несколько определений литературной критики. Я намеренно брала первые попавшиеся ссылки.
  
   "Википедия"
   "Литературная критика - область литературного творчества на грани искусства (художественной литературы) и науки о литературе (литературоведения).
   Занимается истолкованием и оценкой произведений литературы с точки зрения современности (в том числе насущных проблем общественной и духовной жизни); выявляет и утверждает творческие принципы литературных направлений; оказывает активное влияние на литературный процесс, а также непосредственно на формирование общественного сознания; опирается на теорию и историю литературы, философию, эстетику. Часто носит публицистический, политико-злободневный характер."
  
   http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0
  
   "Большая советская энциклопедия"
   "Литературная критика - оценка и истолкование художественного произведения, выявление и утверждение творческих принципов того или иного литературного направления; один из видов литературного творчества. Л. к. исходит из общей методологии науки о литературе (см. Литературоведение) и опирается на историю литературы. В отличие от истории литературы, она освещает процессы, происходящие прежде всего в литературном движении современности, или интерпретирует классическое наследие с точки зрения современных общественных и художественных задач. Л. к. тесно связана как с жизнью, общественной борьбой, так и с философскими и эстетическими идеями эпохи".
   http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00042/95400.htm
  
   Максим Замшев "ЧТО ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КРИТИКА?", опубликовано в газете "Московский литератор".
   "Литературно-художественная критика -- это вид интеллектуальной деятельности, выраженный через организованный текст, в основе которого лежит анализ художественного произведения или произведений, выполненный человеком с литературным образованием в определённом духовном состоянии без учёта личных и политических пристрастий".
   http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le5/le5-5891.htm
  
   Прекрасная статья есть в "Литературной энциклопедии":
   http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le5/le5-5891.htm
  
   Несмотря на разницу формулировок, они имеют общее. Литературная критика это, с одной стороны, - оценка и истолкование литературных произведений с точки зрения того, как в них отражаются социальные и духовные процессы, происходящие в обществе, и, с другой, - определение места того или иного литературного произведения в общем литературном потоке.
   Есть ли что-то подобное на СИ или Фэнзине? Есть, но предельно мало. "На вскидку" могу назвать лишь работу Хищной Птицы о фанфиках и исследования Садху Скилла о причинах снижения интереса читателей к научной фантастике в последние пару десятилетий. Хороши они или плохи, спорны или бесспорны в них выводы, но эти статьи укладываются в определение литературной критики, акцентируя внимание именно на связи литературы и социальных и духовных изменений, происходящих в обществе.
   Может быть, есть на СИ что-то еще подобного рода, что я просто не читала или мне не запомнилось. Если у читателей моей статьи есть желание - буду рада, если в комментарии к ней кинут ссылки на хорошую литературную критику.
   Причем, что примечательно, такие исследовательские статьи холиваров не порождают. В лентах комментариев - дискуссия о самом предмете разговора, даже споры, но они не перерастают в "войны".
  
   Все остальное, что по какому-то недоразумению считается "литературной критикой", никакого отношения к ней не имеет. И апелляция обиженных "крЫтЕГов" к авторитетам Белинского или Добролюбова выглядит весьма смешно - они, "крЫтЕГи" то есть, с литературными критиками и рядом не стояли.
   Все, что считается на "Самиздате" (и некоторых других сайтах) "критикой", если подходить строго терминологически, можно разделить на две группы: "читательский отзыв" и "профессиональная рекомендация".
  
   С профессиональными рекомендациями все ясно. Их дает один автор (писатель) другому, используя свой опыт. Пример обобщенной профессиональной рекомендации на СИ - статья ЛазиРэта "О стилистике глагола "быть". Или, если брать более известные вещи, то это "Слово живое и мертвое" Норы Галь, статьи Карепанова и многое другое.
   Профессиональные рекомендации даются в тех областях, которые являются профессиональными именно в литературном деле. Это, например, такие вопросы, как построение композиции и сюжета, разработка конфликта, выбор точки расположения "камеры", с которой рисуется "картинка", и многое другое. Самый распространенный вариант - обсуждение вопросов стилистики.
   Язык живет по определенным законам, нарушение которых приводит к стилистическим ошибкам.
   Вот, например, выдержка из комментариев к одному произведению на СИ:
   "в полуразваленном состоянии - лучше написать в полуразрушенном. А то - как будто он его не сам недоразвалил. Или полуразвалившийся (если уж тебе так нравится это слово).
   Тупым молотом, - молот, он вообще и есть тупой. Если он другой, то это уточняют, а тут слово "тупой" лишнее. Возможно, ты хотела написать "тяжелый"?"
   В приведенной цитате показательно именно наличие взвешенной аргументации необходимости замены одного слова на другое. То есть чувство языка и у автора текста, и у автора рекомендации есть, они считают друг друга ровней и прекрасно понимают друг друга. Поэтому ситуация не порождает конфликта.
  
   Конфликт может возникнуть в следующих случаях:
   1) Если автор произведения болезненно самолюбив и считает себя гораздо лучше знающим язык (и все остальное), чем кто бы то ни было. Любое указание на сделанную им стилистическую ошибку, какой бы детальной ни была аргументация, такой автор воспринимает как наезд на его личность. Поэтому любое обсуждение стилистических (и любых иных) ошибок в конкретном тексте моментально превращается в холивар по типу: "А ты кто такой? Как ТЫ смеешь меня править? Ты сам...(и дальше идет перечисление настоящих или - что чаще - мнимых "вин" того, кто осмелился указать на ошибку)". На СИ ярчайший пример такого болезненного самолюбия - небезызвестный Фредди Славкин. Холивары вокруг его текстов утихли после того, как он догадался, что не стоит выставлять свои произведения на конкурсы, вызывая тем самым к ним пристальное внимание.
   Долгое время я думала, что Славкин уникален. Но недавно на Фензине прочитала пост, содержащий точно такую же аргументацию. Речь шла о том, что обзор финальных рассказов на "Блэк-Джеке" в этом году будет писать не Логинов, а Дивов. И что интересно, какими будут рецензии Дивова в сравнении с теми, которые писал Логинов. И тут постится реплика от имени ника V-twin: "А мне вот, очень не интересно, ибо кроме того что он единственно что умеет - так грамотно, в смысле литературного стиля писать, поскольку на писателя он учился И ничего толкового и авторитетного с точки зрения мысли писательской в его творениях не обнаружил. Конъюктурщик он, имхо. Ан, нет, в свое время обнаружил - обилие в его первых р0манах описания каг бы невзначай крааасивых мужчин."
   То есть с вопроса о качестве рецензий автор поста моментально переходит на вопрос о личных качествах писателя. Самое забавное в ситуации то, что вряд ли Дивову придется оценивать какое-либо произведение автора этого поста. Ведь, как правило, финалисты "Блэк-Джека" отличаются достаточным уровнем интеллекта, чтобы не писать подобные посты.
   2) Рекомендация не аргументирована, либо аргументирована в стиле "общеизвестно", "все знают, что...", "только женщина могла написать такую глупость, потому что мужчины знают, что..." и подобным образом. Как правило, отсылка к тому, что "все знают", ложна. То, что автор такого поста считает (или пытается представить) само собой разумеющимся, общеизвестным, на самом деле - его личное мнение.
   В зависимости от резкости такого поста и истинных целей комментаторов конфликт либо прекращается после того, как комментатор удосуживается внятно аргументировать свое мнение, либо начинается холивар.
   3) "Профессиональная рекомендация" идет от лица, которое автор текста не считает равным себе профессионалом. Это - так называемая "проблема черных ников". Большинство авторов страничек на СИ подсознательно считают друг друга "примерно ровней". Конечно, статус и опыт у разных СИшников разный, но в любом случае "синий ник" воспринимается как "тоже автор". (Речь, конечно, не идет об отдельных болезненно самолюбивых личностях из пункта N1, которые никого, кроме себя и, может быть, пары-тройки активно хвалящих их фрэндов, "авторами" не считают).
   Тут обычно диалог строится следующим образом.
   Дается профессиональная рекомендация за подписью "черного ника".
   В ответ на нее автор вполне справедливо спрашивает: "А вы, собственно, кто? Каков ваш опыт? Позволяет ли он давать подобные рекомендации?"
   Дальше следует ответ, в котором - очень заметная подмена понятий: "Я - читатель. Просто читатель. А что, вы считаете, что читатели не имеют права оценивать ваши произведения?"
   Так вот, "просто читатель" действительно не имеет права давать "профессиональные рекомендации". По той просто причине, что не является профессионалом. "Просто читатель" имеет право оставить свой отзыв, но не имеет права что-то рекомендовать автору. Ведь не учим же мы врачей на тему того, как нас лечить, сапожников - на тему того, как ставить набойки на туфли, а портных - как шить нам одежду. Впрочем, есть тип людей, которые учат всех вокруг. Весьма известный комедийный типаж. Интернет предоставляет таким "всезнайкам" более широкие возможности, и они ими активно пользуются. Но об этом - чуть позднее.
   Единственная ситуация, когда мнение читателя расценивается как профессиональное, это когда речь идет о фактологической ошибке, которая сделана в описании той сферы жизни, которая является профессиональной для читателя.
   Таких ошибок достаточно много в произведениях начинающих авторов, чье представление о мире основывается не на реальной информации, а на голливудских штампах. Это, например, всем известный "парадокс двуручного меча". (Привожу его, так как в области истории холодного оружия считаю себя если не профессионалом, то весьма информированным любителем). Уж сколько раз смеялись на эту тему более серьезные авторы, у Олега Мушинского есть даже статья "О двуручных мечах", а нет-нет, да и появится в каком-нибудь тексте герой-одиночка, вооруженный двуручным мечом. А причина - фильм о Конане-Варваре, в котором Шварцнеггер бегает с каким-то извращением - то ли клеймор, то ли швейцарский спадон, то ли немецкий фламберг. И этот образ гвоздем засел в голове у многих...
   Впрочем, только Голливуд винить нельзя. Хорошо помню, как очень много лет назад, когда о Голливуде у нас не особо знали, моя мама, работавшая врачом, смеялась над какой-то книжкой, в которой было написано: "Он умер от ожогов первой степени". Видимо, и у автора, и у редактора (а в те времена редактора были настоящие!) сработал стереотип: "первый - это самый-самый". Однако у медиков классификация поражений идет с точностью до наоборот...
   Если "просто читатель" не имеет цели унизить автора, но сообщает дополнительную информацию о той сфере деятельности, которая ему хорошо известна, то никакого конфликта не возникает. Кстати, на СИ есть несколько страничек, где собрана информация по тем отраслям истории и бытовой культуры, которые могут быть важны для авторов: по истории конного спорта и коневодства, по парусным судам, по современному стрелковому оружию. Очень полезные и интересные странички.
   Другое дело, что специалистов в сеть выбирается не так уж и много.
   Вариантом такой ситуации можно считать специалистов в сфере, близкой к литературе - филологов, литературоведов (по образованию!), специалистов по рекламе и работников книжной торговли. Если, например, книгопродавец считает, что книги с динамичным сюжетом и отсутствием длинных описаний имеют больший спрос у читателей, то такую рекомендацию нельзя не учитывать.
  
   Совершенно другая ситуация - читательский отзыв. Его имеет право оставить каждый. Но нужно помнить, что все они - чистое ИМХО, как принято писать в Интернете. Личное мнение. Формулировка впечатления, которое произвело произведение. Мысли и идеи, которые возникают во время прочтения.
   Единственное, что требуется от читательского отзыва - чтобы его автор осознавал то, что выражает свое личное мнение, а не вещает некую "объективную истину". Причем читательский отзыв совершенно не обязан быть комплиментарным. "Мне не понравилось", "прочитал где-то треть, стало скучно, бросил", "не мое" или даже "олбанское" "ниасилил многа букаф" - нормальные читательские отзывы.
   Читательский отзыв, как это ни странно, гораздо ярче характеризует не литературное произведение, на которое он пишется, а самого читателя. "Ниасилил многа букаф" - совершенно искренняя и совершенно не оскорбительная оценка. То, что "многа букаф" - это плохо, проблема читателя, а не писателя.
   С другой стороны, серьезный и взвешенный читательский отзыв, отзыв от человека, который привык считать чтение со-творчеством с писателем, - очень ценная вещь.
   Но, к сожалению, очень многие читатели искренне уверены, что их мнение - единственно верное. И они пытаются "маскировать" читательский отзыв под "профессиональную рекомендацию".
   Среди авторов СИ таких "всезнаек" не так уж много. А вот на "Фэнзине" таких - вагон.
   "Скучный и бессодержательный римейк по мотивам ПВ О.Громыко. В отличии от громыковской Вольхи местная принцессуля не имеет ни капли обаяния, да и с личностью как-то не задалось. Любопытство вдруг проснулось, да такое жгучее, что спасу нет. Ога, верю. Юмор ... кхм, простите, не нашел. Равно как и сюжета. На восьмой странице поймал себя на чтении по диагонали, полистал и с облегчением нажал Del." (Arshem)
   Очень примечательный отзыв. Его автор пытается оценивать текст с позиции профессионала-литературоведа, не имея для этого достаточной подготовки. Он слышал, что обязательным качеством литературного произведения является наличие сюжета. Однако не догадывается, что сюжет разворачивается на протяжении всего повествования, и на первых восьми страницах может поместиться разве что экспозиция. Почему не написать честно: "Не понравилось, не увлекло, было не смешно"? Зачем пытаться использовать литературоведческие термины? А все просто - знание таких "словов" как бы придают "весомость" отзыву, переводят его в разряд профессиональных. То есть автору отзыва очень хочется выглядеть значительнее, чем он есть.
   Еще перл:
   "ОЧЕРЕДНОЙ женский РОМАН Пошёл пить чай после 20-й страницы..... (Byakko)
  Честное слово, то-ко до двадцатой дошёл так сразу ай побежал пить.... (из книг написанных женщинами мне онравилась первая книга Элизабет Мун и Макс Фрай + ещё 3 жен. автора) все на этом женская фантастика для меня закончилась, дальше пошли только жен. РОМАНЫ и это действительно правда." (CenzoR)
   Характерна, во-первых, путаница между "иронической фэнтези", в которой работает немало мужчин, и "женским романом" - как жанром. И, во-вторых, навязывание мнения: "и это действительно правда". Автор отзыва твердо уверен, что успел прочитать и оценить ВСЕ изданные в последние годы книги, чьи авторы - женщины...
   Эти два отзыва я взяла из лент комментариев к первой попавшейся книге первого попавшегося автора. А вот, например, отзывы на роман молодого автора, который увенчан многими премиями конвентов:
   "Редкостное занудство, не смог дочитать. ЗЫ: Тем, кто считает, что это "книга для взрослых" рекомендую оттряхнуть песок с штанов и подумать о том, что не все непонятное - гениально." (www.evaldy.ru)
   "Бредни серого медведя. Позитива ни на грош - один сплошной негатив. А нах? Нужен ли нам сплошной негатив, если он и так вокруг присутствует в немерянных кол-вах?
   Резюме: любителям постмодернистских аллюзий и жареных голубей с гарниром из подгнивших кишок.
   Action. В печку." (Fantom)
   Опять - навязывание своего мнения и - что примечательно - очень примечательное требование к литературе: чтобы та "уводила" от негатива реальной жизни. То есть это - мнение любителя "чтиво-хавки".
   Еще перл:
   "Не нравиться мне этот автор. Да ещё парочка таких же авторов и вот почему - это же Зона, а они по ней на авто раскатывают, блин, да ещё гонки устраивают. Про вертолёты я вообще молчу. Какие, в задницу,(извиняюсь за выражение), вертолёты и автомобили могут быть, если аномалии кругом? Прочтите описание любой аномальной зоны, одним из любимых признаков их являеться то , что глохнут двигатели, техника ненадёжна. После каждого выброса меняется расположение аномалий, такое впечатление что на проезжую часть они(аномалии) не выходят, видимо боятся что такие лихие водилы как ГГ с другом их задавят, из-за этого прячутся бедные, по кустам хоронятся".
   Автор комментария выступает с позиции "специалиста по фактажу". То есть он, автор комментария, искренне считает, что в природе вообще могут существовать специалисты по аномальным "зонам" типа тех, которые придумали Стругацкие в "Пикнике...", и причисляет себя к их числу. Видимо, этот автор комментария, уже "ушел" от реальности настолько, что считает себя специалистом по нереальности...
   И такого - вагон...
   Откуда берется?
   На мой взгляд, тут несколько причин.
   Одна - сетевая "безнаказанность". На "Фэнзине" не используются "пожизненные" фамилии. А ник - это не Иванов-петров-сидоров, чье высказывание может, не привели господь, не понравится значимому для него человеку, например, начальнику по работе. Под никами люди стремятся выглядеть значительнее - смелее, умнее, чем они есть. Однако внутренней сущности не хватает, и со стороны они выглядят глупо.
   Вторая - привычка к сетевой халяве: долгие годы в сети можно было скачать бесплатно любой текст любого автора. Сейчас халява заканчивается, многие новинки, как правило, появляются только на платных сайтах. Или на пиратских, попадать на которые тоже надо уметь. Эта ситуация породила напряжение.
   Интересен и такой момент. Читатели сейчас искренне считают себя "потребителями". Тексты оцениваются как "съедобные" и "несъедобные". То есть идет совершенно четкая ориентация на развлекуху, на "чтиво-хавку". Как только заходит речь о произведениях более сложных, требующих интеллектуальной и духовной работы от самого читателя, появляется совершенно детская обида: "Я не понял, а значит, книга - гадость!"
   Вот такой типаж читателя и есть главный герой всех окололитературных холиваров. Он, читатель, нуждается в писателях, он уже подсажен на иглу "развлекухи". Но теперь его вынуждают платить... И это положение и раздражает такого читателя - он-то привык за то, что оплачивает, получать полный сервис... А гады-писатели, мало того, что не удовлетворяют все желания любителя "чтиво-хавки", они еще и смеют возмущаться, когда им предъявляют претензии...
   Впрочем, Саня Май давным-давно написал миниатюрку "Про ткачей и коней". Про то, что требует читатель. Раньше этих "ткачей" в сети как-то не очень наблюдалось. Но массовая интернетизация страны привела к тому, что "ткачи" стали задавать тон в сетевых библиотеках - как они диктуют спрос в "реальных" магазинах.
   В принципе, достаточно интересная ситуация. Посмотрим, что будет дальше.
Оценка: 3.41*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"