Скади, Скилл : другие произведения.

Демоны прошлого. Глава 48

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Новые страны, новые приключения


   Глава 20
   Катятся волны, так похожие друг на друга. Катятся, качают на своих спинах тяжелый галеон. И дни на море похожи на волны - такие же одинаковые, такие же плавные. Утро перетекает в день, вечер догорает закатом и превращается в южную ночь, полную звезд и призрачных огней в воде.
   Впервые увидев в воде мельтешение светлых пятен, Арчи чрезвычайно удивился.
   - Что это? - воскликнул молодой маг, обращаясь к Миху, с которым они в один из вечеров прогуливались вдоль борта.
   Баронет недоуменно пожал плечами:
   - Не знаю. В Вастальском заливе такого не бывает.
   - Это всего лишь рыбы, - услышал Арчи за спиной голос капитана.
   Магмейстер эт-Бусони подошел так тихо, что молодые люди не заметили его приближения.
   - Вы спуститесь в кают-компанию, господа? - продолжил капитан.
   - Даже не знаю, - ответил Арчи. - Эта ночь так хороша, что не хочется уходить с палубы. А что вы сказали про рыб?
   - Эти разноцветные огоньки, которые вас так восхитили, - всего лишь светящиеся точки на телах некоторых рыб. Здесь, на юге, встречают не только рыбы-фонарики, но и летучие рыбы, и поющие... да-да, поющие! Они высовывают из воды морды и свистят, словно лесные пичуги.
   Эт-Бусони положил ладонь на огораживающий борт канат. Арчи вдруг показалось, что корабль отозвался на прикосновение капитана. Вздрогнули и расправились паруса, хотя и до этого они неплохо ловили ветер. Вздернулся гордо нос...
   А капитан продолжил, задумчиво глядя на переливающиеся всеми цветами радуги волны:
   - Чем дальше на юг, тем больше невероятных вещей можно встретить. Особенно за Устолем. Мне кажется, что острова Большой дуги - это совершенно особый мир, созданный великими магами прошлого для того, чтобы показать, какой разнообразной может быть красота.
   - Вполне вероятно, - чуть помолчав, проговорил Арчи. - Мы, люди, растеряли большую часть древних знаний. Приходится собирать по крохам. В одном из пергаментов мне попалось упоминание о том, что когда-то художники творили свои картины не с помощью кистей и красок и даже не с помощью иллюзий, а из живых существ...
   Магмейстер эт-Бусони медленно повернулся к Арчи и не сразу, словно стряхивая с себя оцепенение, повторил:
   - Да, южные моря хранят много тайн и чудес. Но это не значит, что нужно отказываться от того чудесного пирога с курятиной, который приготовил кок. Кстати, благодаря вам, господин эт-Утус, ведь это вам понадобилось в таком количестве наши живые консервы.
   - Вы же сами знаете, магические ритуалы иногда требуют свежей крови, - улыбнулся некромант. - К счастью, чаще всего достаточно жизни курицы или иного животного, чье предназначенье - быть съеденным.
   Молчавший до этого момента Мих рассмеялся:
   - Действительно, Арчи, пойдем вниз. Даже плавучие звезды не стоят того, чтобы ложиться спать голодным. К тому же впереди столько чудесного, что, думаю, ты скоро устанешь удивляться.
   Втроем они направились к трапу, ведущему к кают-компании, но Арчи немного задержался, оглядываясь на сверкающее море.
   - Нет, Мих, удивляться я буду всегда, - сказал он. - Запомни: если маг перестал удивляться, то он умер как маг. Основа магии - это именно бесконечное восхищение тем, как устроены все миры. А умение остановить бурю или сжечь неприятеля взглядом - это лишь маленькая польза, которая сопутствует этому восхищению.
   Капитан на миг замер, взглянул на некроманта, но ничего не сказал, лишь ускорил шаг.
  
   Так проходили дни за днями.
   Путешествие казалось даже слишком спокойным, чтобы считать его настоящим морским приключением. Магмейстер эт-Бусони, видимо, был действительно лучшим из лучших среди стихиальщиков, поэтому погода настолько благоприятствовала плаванию, насколько это вообще возможно. Ветер ластился к парусам, море нежно качало корабль в своих ладонях.
   Для любого другого судна опасность могли бы представлять пираты. Но на "Возлюбленной ветра" было слишком много пушек, чтобы кого-то бояться. Тем более - в тех частях залива Роз, где постоянно курсировали военные корабли и Келенора, и Мальо. Так что, когда через пару седьмиц "Возлюбленная ветра" пришвартовалась к Княжеским причалам в Вильпорте, многие из солдат и офицеров, скучавших во время плавания, почувствовали некоторое разочарование.
   Почувствовав настроение людей, Эдмар приказал организовать экспедицию вглубь острова и заодно осмотреть тот участок берега, где были убиты моряки с "Блистающей". И виконт, и Арчи, конечно, верили рассказу Москита, но неплохо получить лишние доказательства тоже. Если найдутся следы преступления, и если это смогут свидетельствовать уважаемые дворяне, а не какой-то убийца, то это будет тем фактом, о котором можно говорить с королем.
   Губернатор Потоны, у которого постоянно не хватало людей, был весьма рад неожиданной помощи. Полторы сотни солдат под командованием бравого Путкос-Иля отправились в центральную часть острова, где до сих пор не было ни твердой власти, ни какой-либо защиты от дикарей, время от времени нападавших на деревни поселенцев.
   Однако сам Эдмар и молодые маги остались в Вильпорте, чтобы собрать все сведения о "Морской деве".
   - Как часто шхуна бывает на Потоне? - рассуждал Арчи, сидя в каюте виконта Вильмирского, где после ухода экспедиционного корпуса молодые люди устроили что-то вроде совещания. - С кем тут связывался капитан Уморо Страто? Появлялась ли в Вильпорте ходящая под флагом Мальо каррака "Блистающая"? Кто ее капитан? Что о нем известно? Не искал ли справлялся ли кто в последние седьмицы о "Морской деве"? Нам нужны любые сведения, любые нити... все интересно. Иначе мы так и не узнаем, как южане добывают "пыль с троп мертвых".
   - Интересно - это не главное, - согласился с магом виконт Вильмирский. - Гораздо важнее, чтобы мы знали как можно больше живых людей, которые могут стать свидетелями перед Его Величеством. Мы же и так уже примерно представляем, как попадает эта мерзкая "пыль" в Келенор. Но доказать, что в смерти многих достойных людей виноват магистр эт-Дитирис, мы пока не можем.
   - Да, пока есть только один человек, который может подтвердить наши слова, - господин Мильд. К счастью, эт-Дитирис пока уверен в том, что ни я, ни вы о нем ничего не знаем. Но как только магистр начнет о чем-то догадываться, жизнь доброго негоцианта окажется в опасности. Я позаботился, чтобы в наше отсутствие с господином Мильдом ничего не случилось. За это заплатили своими жизнями с полторы дюжины невинных квочек... недорогая плата. Надеюсь, мои друзья из Кромешного мира смогут защитить нашего единственного свидетеля. Но его слова, пожалуй, будет слишком мало.
   - Надеешься, удастся заставить говорить капитана Страто? - с сомнением спросил Мих. - Вряд ли он признается в том, за что ему грозит как минимум виселица.
   - Не он - так любой из его моряков. Думаю, на шхуне найдутся недовольные капитаном, - подала голос Генрика. - Правда, трудно будет что-то доказать, когда в свидетелях одни простолюдины.
   Арчи ошеломленно посмотрел на названную сестру:
   - Думаешь, для короля их слово ничего не значит?
   - Значит, но гораздо меньше, чем слово благородного. Нужно не только добраться до Безымянного острова, но и найти всех, к кому попадает "пыль с троп мертвых" после того, как оказывается в Келе.
   - Согласен, - кивнул Эдмар. - Я немного знаю характер Его Величества... впрочем, поиск доказательств в Келеноре оставим на потом. Пока важнее разобраться с источником этой заразы...
   - И посмотреть южные острова, - чуть слышно добавил Арчи, лукаво глядя на виконта Вильмирского.
  
   Впрочем, и поиски на Потоне кое-что дали.
   Эдмар выяснил на таможне, что каррака "Блистающая" была в Вильпорте буквально за несколько дней до захода туда "Возлюбленной ветра". И что ее капитан, Матеус Торотти, интересовался, не знает ли кто, когда появится "Возлюбленная ветра".
   - А что за человек этот господин Торотти, его тут раньше видели? - обрадовался Арчи, услышав эту новость.
   - Говорят, "Блистающая" появилась в Вильпорте впервые, - ответил Эдмар. - Но о ней говорят как о пиратском судне.
   - Что? - изумился Арчи. - Откуда они взяли?
   - Ну, слухами земля полнится, - пожал плечами виконт. - Кто-то где-то что-то видел, кто-то что-то сказал...
   В ответ некромант только хмыкнул.
   - Что ж, значит, по официальным каналам ничего не узнаем. Хорошо, пойдем другим путем.
   На следующий день в одном из портовых кабачков появился молодой монах-нанит в потрепанной рясе и с котомкой за плечами. Он заказал себе самую дешевую еду, а, расплачиваясь, тщательно пересчитывал оставшиеся у него медяки. Устроился в самом темном углу, начал есть, медленно пережевывая куски рыбы, как человек, который не раз голодал, и поэтому получает истинное наслаждение даже от самой простой пищи.
   Монашеком заинтересовались. Не прошло и нескольких минут, как за столик к нему подсел пожилой моряк, похожий на отставного боцмана:
   - Не помешаю, серый брат?
   Арчи - а под рясой скрывался молодой некромант - с видимым усилием оторвался от миски с рыбной похлебкой и вежливо улыбнулся:
   - Чем, мой господин? Еда не становится хуже от хорошей компании.
   Моряк жестом поманил служанку и приказал:
   - Принеси жареного тунца, кувшин вина и два стакана.
   И, обратившись к монаху, спросил:
   - Надеюсь, ваш горбатый бог не запрещает запивать еду виноградным соком?
   - Нет, не запрещает, - вновь улыбнулся монашек.
   Вскоре Арчи и моряк, назвавший себя "дядюшкой Симом", увлеченно болтали. "Монашек" с гордостью рассказывал о том, что послан из храма в Питтиме для того, чтобы найти место для нанитской обители на Потоне.
   - Это должно быть особое место, в котором чувствуется память о древних, - вслух рассуждал Арчи.
   Дядюшка Сим, к собственному удивлению проникшийся вдруг участием к молоденькому храмовнику, старательно вспоминал все необычные места вокруг Вильпорта:
   - Если ехать по дороге на рудники, то в паре лиг будет отличная горка, - рассказывал он. - Похоже, что когда-то на ней стоялый город, там даже камни от фундаментов остались. Но все давно разрушено и заросло деревьями. Кое-кто думал поискать там клады, лазили по развалинам, но ничего ценного не нашли, только какие-то картинки в подвалах. Но, может, для лечебницы подойдет место? Там речка рядом, а дикий виноград такой крупный и сладкий растет, словно и не дикий вовсе. А еще на берегу, лигах в трех от порта пещеры есть. А еще - в самом городе подземелье вскрыли, так вот там как раз счастливчики нашли старое золото... кубки всякие, чаши... говорят, те, кто нашли, стали богачами и уехали в Мальо.
   Арчи заинтересованно кивал.
   - Только, говорят, золото то добро не принесло... вроде бы видели Милька-счастливчика в Асалее, так он за три года превратился в старика. Словно какой недуг изнутри его точит, но никто из лекарей ничего сделать не может.
   - Верно, верно, - кивал Арчи. - Бывает так. Магия древних охраняет клады порой лучше клинков и пистолей. Сколько раз уж так бывало - вскроет любопытный человек старую захоронку, а тут глядишь ты - и сам от черного мора помер, и от него полгорода позаразилось. Хорошо еще, что у вас мор не начался. Без магов или жрецов к древним вещам соваться опасно.
   - Ох ты! - вдруг испуганно охнул дядюшка Сим.
   И осторожно спросил:
   - А ежели кто ту черную немочь подцепил, можно что сделать?
   - Когда как, - пожал плечами Арчи. - Каждый раз надо на больного смотреть.
   - А ты возьмешься?
   - Кто-то захворал у вас? - нахмурился "нанит". - Не знаю, смогу ли помочь, но попытаться - мой долг. Иначе не храмовник я. Только вот... понимаешь, дядюшка Сим, чую, тут мне долго еще жить, а жить на что-то надо...
   - Понял, понял, - закивал моряк, - не обидим... Только что ж храм деньгами не снабдил?
   - Дык мы, наниты, всегда кормимся или подаянием, или тем, что нам за лекарские труды платят. Устав у нас такой. Коли нанит сам прокормиться не может, то, значит, Милосердный не благоволит к нему, а зачем такой храму? - улыбнулся Арчи.
  
   Вечером того же дня в крохотной клетушке, выгороженной в мансарде соседнего с кабаком дома, молодой некромант со смехом пересказывал этот разговор просочившемуся через Кромешную сторону Миху.
   Арчи укрыл комнату пологом тишины, так что до сидящего на лестнице парня, которого приставили следить за лекарем, не доносилось ни звука.
   - Не робеешь в этом гнезде разврата? - поинтересовался Мих, подойдя на мягких кошачьих лапах к хлипкой двери.
   - А чего мне бояться? - рассмеялся Арчи. - Я именно этого и хотел. Ты же помнишь, как мы рассчитывали? На Потоне должны быть те, кто сносится с пиратами. Пока королевская власть над этим островом еще очень слаба, и там, где нет военных моряков, там воля для лихих людей. Здесь, в порту, достаточно мест, чтобы и награбленное спрятать, и чтобы перепродать потом добычу честным негоциантам, которые вряд ли догадаются, откуда взялись жемчуг или перламутр...
   - Ладно, оставим это тем, кто этим должен заниматься, - ильберс лег у ног мага, заняв почти все свободное место на полу. - Лучше расскажи, что узнал от того дохляка, к которому тебя привели.
   - Да не так уж чтобы много, но кое-что узнал. Я верно рассчитал: пыль с троп мертвых - слишком опасная вещь, чтобы никто из тех, кто имеет к ней отношение, не пострадал. Вот и тут... этот Олоно, вроде бы артиллерист с "Блистающей". Занимался погрузкой и упаковкой какого-то таинственного бочонка на острове Арсан. Это - небольшой клочок суши значительно южнее Устоля. Отличается от соседних тем, что там есть пресный ручей и удобная бухточка, в которой могут одновременно бросить якорь с полдюжины судов. Лет пятьдесят назад там появилось что-то вроде вольного города. Впрочем, городом это сложно назвать. Сотня лачуг, в которых живет всякое отребье. Да, живут там, кстати, и рыболюды, причем и выходцы из Мальо, и бывшие келенорцы, и все остальные, кто там живет, с этими чешуйчатыми не враждуют. Мало того, рыболюды тоже раньше там не появлялись, три десятка этих существ приплыли на Арсан лет десять назад.
   - Так...
   Мих почесал за ухом:
   - То есть погрузили бочонок на Арсане, а этот твой артиллерист заразился "черной немочью". А что ж больше никто другой не заразился?
   - Ну, - рассмеялся Арчи, - мужик долго не сознавался, но все же потом сдался. Сунул он нос в бочонок. Дескать, показалось ему, что крышка не плотно сидит, решил вынуть...
   - Дурак.
   - Дурак, - согласился Арчи. - За что и поплатился.
   - А что дальше?
   - Что дальше? Дальше бочонок доставили к берегу Потоны. Дня четыре стояли на якоре где-то лигах в сорока южнее Вильпорта, ждали тех, кто повез груз на берег. Так и не дождались. Хотели идти в Вильпорт, но приближался сезон штормов, и "Блистающая" ушла в Мальо. А как только появилась возможность выйти в море, вернулись. К тому времени дурак Олоно уже не мог работать, и его оставили помирать у знакомцев в порту.
   - Думаешь, помрет? - равнодушно спросил Мих.
   - Не, не помрет. Не зря же я по рецепту старины эт-Баради наварил противоядия. Выживет. А меня теперь местные бандиты считают хорошим лекарем.
   Илберс зафыркал - смеяться по-человечески большие кошки не умеют.
   - Ладно, давай запирай эту халабуду да отправимся, как договаривались, к дядюшке Эльрику. Думаю, старый солдат помирает от скуки, охраняя сестрицу господина виконта. Эта красавица, по-моему, ни о чем, кроме нарядов и вышивок, думать не способна.
   - Зато рядом с ней достаточно людей, которые и думают, и говорят о гораздо более важных вещах, - неразборчиво ответил Арчи.
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"