Роберт Маркхэм — псевдоним Кингсли Эмиса, чья карьера как одного из самых уважаемых британских романистов началась с романа « Счастливчик Джим» , опубликованного в 1954 году. Его роман «Старые дьяволы» был удостоен Букеровской премии. Он умер в 1995 году.
Полковник Сан
Роберт Маркхэм
Ян Флеминг Пабликейшнз Лтд.
OceanofPDF.com
ПУБЛИКАЦИИ ЯНА ФЛЕМИНГА
Электронная книга, изданная Ian Fleming Publications.
Ian Fleming Publications Ltd, юридический адрес: 10-11 Lower John Street, Лондон.
www.ianfleming.com
Впервые опубликовано Джонатаном Кейпом в 1968 году.
Авторское право No Ian Fleming Publications, 1968 г.
Все права защищены.
James Bond и 007 являются товарными знаками Danjaq, LLC, используемыми по лицензии Ian Fleming Publications Ltd.
Моральное право правообладателя отстаивается.
Эта книга продается при условии, что она не может быть передана взаймы, перепродана, сдана внаем или иным образом распространена без предварительного согласия издателя в любой форме переплета или обложки, кроме той, в которой он опубликован и без аналогичных условий, включая наложение этого условия на последующего покупателя.
ISBN: 978-1-906772-59-8.
OceanofPDF.com
На память
из
ИАН ФЛЕМИНГ
OceanofPDF.com
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
В этой книге используются два метода обозначения диалога.
Диалог , приведенный в английском переводе с русского или греческого языка, в соответствии с континентальной практикой, начинается через тире; например,
– Доброе утро, товарищ генерал.
Диалоги на английском языке заключаются в обычные кавычки; например,
— Думаю, его ударили в спину.
OceanofPDF.com
СОДЕРЖАНИЕ
Титульная страница
Страница авторских прав
Введение
1. Мужчина в солнцезащитных очках
2 В лес
3 Последствия
4 Любовь из Парижа
5 Солнце ночью
6 Храм Афины
7. Не такой уж безопасный дом
8 Военный совет
9 Альтаир
10 Остров Дракона
11 Смерть от воды
12 Общая некомпетентность
13 Маленькое окно
14 Мясник из Капудзоны
15 «Прогулка, мистер Бонд»
16 Временный капитан
17 В напитке
18 Когти Дракона
19 Теория и практика пыток
20 «Прощай, Джеймс»
21 Мужчина из Москвы
OceanofPDF.com
Введение
Я написал эту книгу, отказавшись по этому случаю от карьеры обычного романиста, потому что меня попросили об этом и потому что я нашел этот проект неотразимым. Когда Ян Флеминг умер раньше своего срока в 1964 году, считалось, что Джеймс Бонд был слишком популярной фигурой, чтобы ему можно было позволить следовать за ним. Кто был рядом, кто мог бы стать достойным преемником канона Флеминга?
Без сомнения, я выглядел таким же парнем, как и большинство других. В моем последнем романе под моим собственным именем были элементы шпионажа. Более того, в 1965 году я опубликовал то, что было задумано как беззаботный и сочувственный обзор первоначальных тринадцати томов « Досье Джеймса Бонда» , большая часть которого была написана еще до смерти Флеминга и одобрена им во всех, кроме трех крошечных деталей: что я исправил. И, как я уже сказал, мне не терпелось попробовать.
Довольно скоро у меня появился сюжет, хотя, как и в случае с другими моими романами, я так и не смог вспомнить, в каком порядке они появлялись. Но, должно быть, возник вопрос о месте действия и месте действия, столь важный во всех приключениях Бонда. и было решено заранее. Он еще никогда не работал в материковой Греции, не говоря уже об островах, как и я, но у меня был приятель-американец, двуязычный по-гречески, который уже обещал показать мне все, от Акрополя в Афинах (и ресторана Диониса с видом на это) на Родос через пролив из Турции (и кальмары и узо на набережной).
И он так и сделал, и даже больше. Прежде чем начать, я уже многое знал о вопросе, почему Бонд должен ехать в Грецию. Итак, злодейский полковник Сан по заданию своих авантюрно настроенных хозяев, красных китайцев, находится на острове в Эгейском море и замышляет удар не только против Запада в целом и Греции в частности, но и против России (поэтому Бонд получает русскую девушку). помощник). Кроме того, М. здесь не по своей воле, и одной из веских причин его присутствия является то, что я заметил на карте, что его дом в Виндзорском парке находится всего в нескольких милях по проселочным дорогам от лондонского аэропорта, так что любой, кто планирует его похитить и переправить его из страны...
Мне потребовалось, конечно, две поездки в Афины и Пирей и мимо мыса Сунион к группе Кикладских островов, Кеа, Кифнос, Серифос, Сифнос, Парос, Наксос, Иос, среди последних трех из которых я поместил свой вымышленный остров Вракониси. . Первая поездка была направлена на то, чтобы собрать идеи, вторая — чтобы прояснить детали, необходимые для любого романа о Бонде. Найти лучшие оливки, лучших моллюсков, лучшее местное вино не составляло никакого труда, а солнце, море и острова заполнили бы десяток блокнотов. Мы вошли в переоборудованную рыбацкую лодку длиной пятьдесят футов под названием « Альтаир» , близнец и тезку той, что описана в книге, и об этом судне и этом опыте можно было сказать немало. (Поймайте, как я пробую это сегодня в этих коварных водах.)
Я накопил такого рода материал, используя жаргон секретных служб и предполагаемый организационный опыт, который я впитал, читая Флеминга и некоторые фактические брошюры. Была одна полезная область, которую я знал подробно и из первых рук: некоторые виды пехотного вооружения времен Второй мировой войны. Так, в «Полковнике Сане» добрый человек стреляет в злодея не из современного многозарядного оружия, а из более точной винтовки Ли-Энфилда с продольно-скользящим затвором, а героиня владеет пистолетом-пулеметом Томпсона, с которым я возобновил знакомство, когда настоящий Альтаир превратился в хотел иметь в своем шкафчике работающий экземпляр — «В Греции мало ли», — сказал капитан.
Но Джеймсу Бонду из «Доктора Но» или «Голдфингера» потребовалось бы гораздо больше технических знаний, чем я мог предоставить. Бонд в стиле Эмиса атаковал врага с помощью ручных гранат или охотничьего ножа, забрасывал сосиски и фрукты перед ночным штурмом и убивал противника на своих ногах. Никаких судов на воздушной подушке, никаких вертолетов, никаких ракет и никаких двойных порций белужьей икры, которую в ресторанах при свечах подают официанты в белых куртках. Он не находит применения отмычке, детскому передатчику и остальным гаджетам, предоставленным Q Branch перед его отъездом. Его собственных сил, решимости и изобретательности достаточно.
Контраст меньше с оригинальным Бондом, настоящим Бондом из романов Флеминга, чем с Бондом из фильмов, этим распутным ничтожеством, которое выбрасывает из уголка рта всякие всякие всякие всякие мелочи до или после побега на личном реактивном ранце. или подводный аппарат с ракетными установками или (в любой момент) айсберг с реактором. Самое нелепое расхождение заключается в том, что между книгой «Шпион, который меня любил» (1962) о том, как милую канадскую девушку, которой не повезло, спасает от пары мелких преступников порядочный английский коп по имени Джеймс Бонд, и фильм с таким названием (1977), в котором психопат пытается начать Третью мировую войну, захватив американские и российские подводные лодки, и Бонд невероятно активно пытается его остановить.
Бонд Флеминга нашел достаточно времени для активности (и более правдоподобной, и поэтому более захватывающей) в промежутках между поведением узнаваемого человеческого существа. Никто не назвал бы его одним из величайших портретов персонажей английской литературы, но он гораздо больше человека, чем простой «силуэт», как пренебрежительно назвал его создатель. Жесткий, да, находчивый, все такое, но вполне способный на негодование, раскаяние, раскаяние, нежность и защитный инстинкт по отношению к беззащитным существам, см., например, «Редкость Хильдебранда» и « Шаровая молния» . И поэтому его приключения гораздо интереснее подростковых фантазий кинематографического «Джеймса Бонда».
Кажется правильным закончить это мыслями о Яне Флеминге, который был виртуозным писателем боевиков в традициях Конан Дойля и Джона Бьюкена. Я, например, обнаружил, что мне не по силам достойно пойти по его стопам, но для меня большая честь получить шанс попробовать, и я нашел все это большим удовольствием.
Кингсли Эмис
Лондон 1991 г.
OceanofPDF.com
1
Мужчина в солнцезащитных очках
Джеймс Бонд стоял на средней ти восемнадцатой линии Нового поля Саннингдейла, наслаждаясь спокойной обыденностью солнечного английского дня в начале сентября. Старое поле, с его рощами величественных дубов и сосен, считал он, было очаровательно ландшафтным, но что-то в его натуре отвечало строгости Нового: более светлые леса, открытые небу, участки вереска и редкий кустарник на песчаная почва – и, менее субъективно, более напряженная серия лунок. Бонд был слегка доволен собой за то, что набрал не более четверки на печально известном сложной изогнутой шестой трассе, где малейший поворот дороги мог привести вас в дьявольское болото из кустов и топких кочек. Ему удалось пробить двести пятьдесят ярдов прямо посередине, выстрел, который потребовал всех усилий, и (благословенное облегчение) не вызвал ни малейшего недовольства со стороны того места, где прошлым летом пуля «Дерринджер» Скараманги пронзила его живот.
Рядом, ожидая, пока четверо впереди них выйдут на лужайку, находился противник Бонда и, между прочим, его лучший друг в Секретной службе: Билл Таннер, начальник штаба М. Заметив глубокие морщины напряжения вокруг глаз Таннера, его почти тревожную бледность, Бонд воспользовался возможностью необычно тихого утра в штаб-квартире, чтобы уговорить его съездить в этот сонный уголок Суррея. Сначала они пообедали в ресторане «Скоттс» на Ковентри-стрит, начав с дюжины устриц Уитстабл нового сезона и перейдя к холодному серебряному гарниру из говядины и картофельного салата, сопровождаемому бутылкой хорошо охлажденного анжуйского розового вина. Возможно, это не идеальная прелюдия к игре в гольф, даже немного потакая своим прихотям. Но Бонд недавно услышал, что вся северная сторона улицы обречена на снос, и считал каждый прием пищи в этих суровых, но удобных, обшитых панелями комнатах, крошечной победой над новым, ненавистным Лондоном архитектуры из спичечных коробков из стали и стекла, эстакадами. и подземные переходы, и бесконечный истерический грохот пневматических дрелей.
Последний из четверых, сопровождавший кедди, брел к лужайке. Таннер подошел к своей тележке – у них была небольшая сервисная мастерская, которую можно было обменять, и они сами перевозили свои клюшки – и вытащил новый водитель Бена Хогана, который он жаждал опробовать в течение нескольких недель. Затем, с характерной для него неторопливостью, он принялся за мяч. В этой игре не было ничего, кроме номинальной пятерки, но это не был способ Билла Таннера добиваться какой-либо цели, используя свои способности меньше, чем максимум - черта, которая сделала его лучшим номером два в бизнесе.
Солнце палило. Слева от них в полоске ежевики, рябины и молодых берез гудели насекомые. Взгляд Бонда перешел от стройной, напряженной фигуры начальника штаба к лужайке для гольфа в четверти мили от него, знаменитому древнему дубу у восемнадцатой лужайки Старого поля, неподвижной линии припаркованных автомобилей. Была ли это правильная жизнь? – скромная игра в гольф с другом, за которой в свое время последует неторопливая поездка обратно в Лондон (избегая М4), легкий ужин в одиночестве в квартире, несколько раздач в пикет с другим другом – 016 станции B вернулась домой из Западного Берлина в десятидневный отпуск – и легла в одиннадцать тридцать. Это, конечно, была гораздо более разумная и взрослая рутина, чем порция джина и транквилизаторов, в ловушку которой он попал всего пару лет назад, перед своей кошмарной одиссеей по Японии и СССР. Ему следовало бы похвалить себя за то, что он прошел через это липкое пятно. И все еще …
Со звуком падающей сабли водитель Билла Таннера пронесся в неподвижном теплом воздухе, и его мяч, после того, как казалось, на мгновение исчез из существования, вновь появился на своей взлетающей дуге, красивый высокий удар, достаточно нарисованный, чтобы поразить его. намного левее зарослей обыкновенных сосен, которые в последнюю минуту погубили многие многообещающие результаты. При нынешних обстоятельствах ему нужно было всего лишь сократить лунку вдвое, чтобы выиграть.
— К сожалению, Билл, это похоже на твою пятёрку.
— Самое время снять с тебя одну.
Когда Джеймс Бонд, в свою очередь, вышел вперед, ему в голову пришла мысль, что может быть худший грех, чем самый главный грех - скука. Самодовольство. Удовлетворение второсортное. Становлюсь мягким, даже не подозревая об этом.
Мужчина в довольно необычно больших и непрозрачных солнцезащитных очках, прогуливаясь мимо открытых окон клубного зала к лужайке для гольфа, без труда опознал высокую фигуру, готовящуюся отъехать от восемнадцатой площадки-ти. За последние несколько недель у него было много практики в его обнаружении на больших расстояниях. И в данный момент его зрение обострилось от срочности.
Если бы кто-нибудь из членов заметил мужчину в солнечных очках как незнакомца и подошел к нему с вопросом о помощи, ему бы вежливо ответили с легким небританским акцентом – не совсем иностранным, возможно, южноафриканским – о том, что никакой помощи. было необходимо. В любой момент, объяснил бы незнакомец, он ожидает, что к нему присоединится мистер Джон Дональд, чтобы обсудить с ним возможности выдвижения в члены. (Г-н Джон Дональд на самом деле находился в Париже, как установили несколько тщательно сделанных телефонных звонков ранее в тот же день.) Но, как выяснилось, никто не подошел к мужчине в темных очках. Никто его даже не заметил. Это неудивительно, потому что длительный курс обучения, стоивший больших денег, позволил ему очень хорошо уметь оставаться незамеченным.
Мужчина прогуливался по лужайке для гольфа и, казалось, с вполне средним интересом рассматривал великолепную цветочную клумбу и ее густые ряды раскаленных кочерг и ранних хризантем. Его поведение было совершенно расслабленным, лицо совершенно невыразительным, а глаза за очками смотрели в сторону цветов. Однако его разум лихорадочно работал. Сегодняшняя операция уже проводилась трижды, прежде чем была прекращена в одиннадцатый час. График дат был настолько плотным, что дальнейшая отсрочка могла означать отмену всей схемы. Это бы ему очень не понравилось. Он очень хотел, чтобы операция состоялась, и не по каким-то причудливым идеалистическим или политическим причинам, а просто из профессиональной гордости. То, что предпринималось, если бы все прошло хорошо, закончилось бы самым ошеломляюще дерзким беззаконием, о котором он когда-либо слышал. Участие в успехе такого проекта наверняка принесет ему продвижение по службе среди работодателей. А быть связанным с его неудачей…
Мужчина в темных очках на мгновение свел руки по бокам, как будто приближение вечера принесло случайный порыв ветра, который внезапно похолодел. Момент упущен. Ему без труда удалось снова расслабиться. Он беспристрастно рассматривал тот неоспоримый факт, что график, по которому он работал, был даже более жестким, чем график свиданий, и подавал признаки развала. Мероприятия проводились с опозданием на полчаса. Мужчина Бонд и его компаньон в оцепенении задержались за обедом в ресторане богатых аристократов. Было бы очень неловко, если бы они задержались на выпивке, которую эти люди считали обязанной выпить в этот час.
Случайный взгляд показал, что двое англичан закончили свою инфантильную игру и приближаются к клубу. Мужчина в темных очках, чьи глаза были невидимы за темными линзами, смотрел по сторонам, пока, бессмысленно смеясь, они не скрылись из виду. Никакой дальнейшей задержки не произошло. Хотя он уже полчаса не смотрел на часы и не смотрел сейчас, он знал точное время с точностью до минуты.
Пауза. Тишина, если не считать нескольких далеких голосов, запускаемого двигателя на автостоянке, реактивного самолета в далеком уголке неба. Где-то пробили часы. Мужчина разыграл крошечную, недооцененную пантомиму, в которой кто-то с сожалением решил, что его действительно нельзя больше заставлять ждать. Затем он быстрым шагом пошел к входу. Подойдя к дороге, он снял солнцезащитные очки и осторожно сунул их в верхний карман пиджака своего анонимного светло-серого костюма. В его бледно-голубых глазах, которые странно сочетались с мертвыми черными волосами, был сдержанный интерес снайпера, когда он тянется к винтовке.
— Ты думаешь, я размякну, Билл? — спросил Бонд двадцать минут спустя, когда они стояли у бара.
Билл Таннер ухмыльнулся. — Все еще злишься из-за того, что проиграл два? (Бонд пропустил четырехфутовый удар на последнем грине.)
— Дело не в этом, дело в… Послушайте, начнем с того, что я работаю неполный рабочий день. Что я сделал в этом году? Одна поездка в Штаты, которая оказалась своего рода невежливым визитом, а затем тот жалкий провал на Востоке еще в июне.
Бонда отправили в Гонконг для надзора за доставкой на красный материк одного китайца и ряда необычных магазинов. Мужчина пропал примерно в то время, когда прибыл Бонд, и был найден два дня спустя в переулке недалеко от набережной с почти оторванной головой. Еще через три дня, запомнившихся главным образом сильным и продолжительным тайфуном, план был отменен, и Бонд отозвал его.
«Это не ваша вина, что наш представитель. заболел еще до вашего появления, — сказал Таннер, автоматически переходя на стандартный служебный жаргон, употребляемый в общественных местах.
'Нет.' Бонд уставился на свой джин с тоником. — Но меня беспокоит то, что я, похоже, не особо возражал. На самом деле я испытал большое облегчение, избавившись от напряжений. Где-то что-то не так.
— Во всяком случае, не физически. Ты в лучшей форме, чем я видел тебя уже много лет».
Бонд оглядел простую комнату с удобными скамейками из темно-синей кожи, приличными небольшими группами деловых людей и профессиональных мужчин – тихих людей, порядочных людей, людей, которые никогда в жизни не вели себя агрессивно или предательски. Замечательные люди, но мысль о том, что можно стать неотличимыми от них, вдруг стала противной.
«Он перестает быть смертельно опасным человеком», — задумчиво сказал Бонд. «Стать человеком привычки. С тех пор, как я вернулся, я приезжал сюда примерно в три вторника из четырех, приезжал в одно и то же время, гулял с одним или другим из тех же трех друзей, уезжал примерно в шесть тридцать, каждый раз ехал домой на такой же вечер. И не видя в этом ничего плохого. Мужчина моей профессии не должен работать по графику. Вы это понимаете.
Это правда, что секретный агент, выполняющий задание, никогда не должен впадать в какую-либо рутину, которая позволит оппозиции предсказать его действия, но только позже Билл Таннер смог оценить любопытное непреднамеренное значение того, что говорил Бонд.
— Я не совсем понимаю, Джеймс. Разумеется, это не относится к вашей жизни в Англии, — сказал Таннер, говоря с такой же непреднамеренной иронией.
«Я думал о картине в целом. Мое существование превращается в шаблон. Я должен найти способ вырваться из этого.
«По моему опыту, такая встряска происходит сама по себе, когда приходит время. Не нужно ничего делать самостоятельно.
— Судьба или что-то в этом роде?
Таннер пожал плечами. — Называй это как хочешь.
На мгновение между двумя мужчинами повисло странное молчание. Затем Таннер взглянул на часы, осушил свой стакан и оживленно сказал: — Что ж, полагаю, вы захотите поладить.
Уже собираясь согласиться, Бонд сдержался. — К черту все это, — сказал он. «Если я собираюсь дезорганизоваться, то могу начать прямо сейчас».
Он повернулся к барменше. — Давай еще раз, Дот.
— Не опоздаешь на М? — спросил Таннер.
— Ему просто придется запастись терпением. Он не обедает до восьми пятнадцати, и получаса или около того в его компании в наши дни вполне достаточно.
— Разве я не знаю этого, — с чувством сказал Таннер. «Я до сих пор не могу подобраться к нему в офисе. Большую часть наших бесед мы привыкли вести через интерком, и меня это вполне устраивает. Стою только сказать, что для него это похоже на дождь, чтобы он кричал на меня, чтобы я перестал суетиться вокруг него, как проклятая старуха.
Это была имитация реальной жизни, и Бонд рассмеялся, но был достаточно серьезен, когда сказал: «Это вполне естественно». Моряки ненавидят болеть.
Прошлой зимой у М. появился мучительный кашель, с которым он категорически отказывался что-либо делать, говоря, что эта чертова штука пройдёт, когда наступит теплая погода. Но весна и начало лета принесли с собой дождь, влажность и тепло, а кашель так и не прошел. Однажды июльским утром мисс Манипенни, уловив ряд сигналов, обнаружила М., распростертого в полубессознательном состоянии над своим столом, с серым лицом и борющимся за дыхание. Она вызвала Бонда из его офиса на пятом этаже, и по гневным настояниям начальника штаба М. наполовину силой затолкали в его старый «Сильвер Рейф Роллс» и отвезли домой. После трех недель в постели под преданным присмотром бывшего старшины Хаммонда и его жены М. в значительной степени оправился от заложенности бронхов, хотя его вспыльчивость – как Бонд неоднократно обнаружил во время своих периодических посещений – выглядела так, будто на выздоровление требуется больше времени… С тех пор Бонд стал прерывать свой еженедельный обратный путь из Саннингдейла, заглядывая в Квотердек, красивый маленький особняк эпохи Регентства на окраине Виндзорского парка, якобы для неформальной беседы о делах Службы, но на самом деле для того, чтобы сохранить позаботиться о здоровье М., перекинуться лукавым словом с Хаммондами и узнать, выполняет ли старик приказы МО, достаточно ли отдыхает и, в частности, отказывается от трубки и ежедневной пары ядовитых черных сигар. Он был готов к характерному взрыву со стороны М., когда предложил первый из этих визитов, но на самом деле М немедленно, хотя и угрюмо, прорычал согласие. Бонд подозревал, что чувствует себя отрезанным от мира, будучи, среди прочего, временно приговоренным к трехдневной рабочей неделе. (Министерство добилось этой уступки только тем, что пригрозило отправить его в круиз, если он не согласится.)
Бонд теперь сказал: «Почему бы тебе тоже не пойти с нами, Билл?» Тогда я мог бы подвезти вас обратно в Лондон.
Таннер колебался. — Не думаю, Джеймс, все равно спасибо. Позже в офис поступает довольно важный звонок со станции L, и я хотел бы принять его лично.
«Для чего дежурный офицер? Ты и так делаешь лучшую часть работы двоих мужчин.
— Ну… дело не только в этом. В любом случае, я пропущу М. Есть что-то в этом его доме, от которого у меня мурашки по коже.
Четверть часа спустя, высадив начальника штаба на вокзале, Бонд свернул длинным капотом своего «Континентального Бентли» с А30. Впереди его ждала приятная, неторопливая поездка примерно на десять минут, которая приведет его по извилистым второстепенным дорогам в Квотердек.
Мужчина, который ранее наблюдал за Бондом, сидел в угнанном «Форде Зефире», незаметно припаркованном в пятидесяти ярдах от поворота. Теперь он произнес одно слово в свой твердотельный трансивер Hitachi. В четырех с половиной милях от него другой мужчина ответил односложно, выключил свой инструмент и вышел с двумя своими товарищами из густой лесной чащи, где они лежали последние два часа.
Пассажир «Зефира» еще минуту сидел совершенно неподвижно. В его характере было избегать ненужных движений даже в такие моменты, как сейчас, когда он был настолько напряжен, насколько позволял себе. График операции теперь отставал на пятьдесят минут. Еще одна серьезная задержка повлечет за собой не просто отмену, а катастрофу, поскольку шаг, который только что инициировал его радиосигнал, был столь же необратимым, сколь и жестоким. Но очередной задержки не будет. Ни один из них не присутствовал в данной ситуации по своей сути. Об этом ему говорило его обучение.
По истечении минуты, рассчитанной после тщательных исследований как оптимальный интервал для следования за «Бентли», он включил передачу «Зефира» и двинулся в поворот.
Бонд пересек границу графства в Беркшир и неторопливо пробирался среди уродливого нагромождения современного жилья – вялых пародийных тюдоровских вилл, бунгало и двухэтажных коробок с бессмысленным разнообразием досок, кирпича и безумной брусчатки перед каждым из них. и неизбежная телевизионная антенна, торчащая из каждой крыши. Проехав деревню Силвуд и переехав автостраду А329, эти признаки богатства остались позади, и «бентли» с грохотом скатился по пологому склону между сосновыми лесами. Вскоре слева от него появились пышные открытые сельскохозяйственные угодья, а справа вырос лес. Такие места дольше всего будут служить памятниками того, чем когда-то была Англия. Словно вопреки этой идее, перед ним появился недавно вылетевший из лондонского аэропорта «Трайдент» компании BEA, полный туристов, несущих свою культуру рыбной ловли с жареным картофелем на испанские курорты, в прекрасную португальскую провинцию Алгарве, а теперь, по мере приближения, схем развития становилось все шире, вплоть до Марокко. Но было грубо возмущаться всем этим и ростом заработной платы, который сделал это возможным. Забудь это. Сосредоточьтесь на том, чтобы подбодрить М. И о сегодняшнем пикете. Поднимите ставки и играйте всерьез. Или вообще вытереть. Пара телефонных звонков и вечер на четверых. Освободитесь от шаблона…
Эти мысли проносились в голове Бонда, когда он почти механически выполнял все минутные упражнения по хорошему вождению, включая, конечно, время от времени взгляд в зеркало заднего вида. Ни разу Зефир там не появлялся. Если бы это было так, Бонд не обратил бы на это особого внимания. Он никогда раньше не видел его и не узнал бы водителя, даже если бы его встретили лицом к лицу. Хотя Бонд находился под пристальным наблюдением более шести недель, он не заметил ничего необычного. Когда секретный агент не находится на задании за границей, он не ожидает, что за ним будут следить. Кроме того, гораздо легче наблюдать за человеком, который придерживается установленного графика работы и имеет фиксированное место жительства и место работы. Так, например, не было необходимости устанавливать какой-либо контрольно-пропускной пункт у квартиры Бонда недалеко от Кингс-роуд или следить за ним между ней и штаб-квартирой Службы в Риджентс-парке. Что еще более важно, операция с его участием рассматривалась ее планировщиками как имеющая высший приоритет. Это означало щедрый бюджет, а это, в свою очередь, означало, что можно было нанять необычайно большое количество агентов. А это означало, что наблюдателей и последователей можно было часто менять, прежде чем повторяющееся присутствие любого из них успеет зафиксироваться той почти подсознательной системой сигнализации, которую годы секретной работы выработали в сознании Бонда.
«Бентли» выехал на дорогу Виндзор-Бэгшот. Слева появились знакомые достопримечательности: трактир «Белка», конюшни арабского конного завода, фабрика по производству люрексовых ниток (часто вызывавшая негодование М). Теперь справа виднеются скромные каменные ворота Квортердека, короткая, ухоженная гравийная дорога и сам дом, простой прямоугольник из батского камня, выветрившийся до слегка зеленовато-серого цвета, светящийся под вечерним солнцем, местами затененный густая посадка сосны, бука, березы повислой и молодого дуба, росшая с трех сторон от него. Древняя глициния росла вдоль крошечного балкона на первом этаже, на который выходили окна спальни М., и за его пределами. Когда он захлопнул дверцу машины и направился к неглубокому портику, Бонду показалось, что он уловил движение за этими окнами: миссис Хаммонд, без сомнения, опускала кровать.
Под рукой Бонда в тишине резко зазвенел висящий медный колокол давно покойного линейного корабля. Наступила тишина, не нарушаемая ни малейшим шорохом воздуха в верхушках деревьев. Бонд представил, как миссис Хаммонд все еще занята наверху, а сам Хаммонд достает из погреба бутылку любимого алжирского вина М. с метким названием «Инфуриатор». Входная дверь Квортердека никогда не закрывалась на засов между восходом и закатом. Оно сразу же поддалось прикосновению Бонда.
В каждом доме есть свой, обычно незаметный фоновый шум, дополненный далекими голосами, шагами, звуками кухни, всей приглушенной суетой людей по своим делам. Едва Джеймс Бонд переступил порог, как его натренированные чувства предупредили его о полном отсутствии подобного шума. Внезапно напрягшись, он толкнул массивную дверь кабинета из испанского красного дерева, где М обычно принимал гостей.
Пустая комната мрачно смотрела на Бонда. Как всегда, все было тщательно на своих местах, линии морских гравюр на стенах были ровно горизонтальными, акварельные материалы разложены как для осмотра на малярном столе у окна. Все это выглядело странно искусственным, отстраненным, словно часть музея, где мебель и вещи какого-то исторического деятеля сохранены такими, какими они были при его жизни.
Прежде чем Бонд смог сделать что-то большее, чем просто смотреть, слушать и удивляться, дверь столовой напротив, стоявшая приоткрытой, резко распахнулась, и из нее появился мужчина. Направив длинноствольный автомат в сторону колен Бонда, он сказал ясным голосом:
— Оставайся здесь, Бонд. И не делайте резких движений. Если ты это сделаешь, я очень больно покалечу тебя».
OceanofPDF.com
2
В лес
За свою карьеру Джеймса Бонда задерживали и угрожали подобным образом буквально десятки раз – часто, как сейчас, со стороны совершенно незнакомого человека. Первым шагом на пути к эффективным контрмерам было немного поиграть и проанализировать, какая информация была доступна сразу.
Бонд отбросил как бесполезные все предположения о целях противника и о том, что могло случиться с М. и Хаммондами. Вместо этого он сосредоточился на орудии противника. В нем сразу можно было узнать бесшумный 9-мм пистолет. Люгер. Воздействие пули такого калибра, весом почти в пол-унции и летящей со скоростью звука, огромно. Бонд знал, что удар одного из них с такого расстояния, даже в конечность, швырнет его на пол и, вероятно, приведет к потере сознания. Если бы оно попало где-нибудь в районе колена, куда сейчас было направлено оружие, он почти наверняка никогда бы больше не смог ходить. В общем, профессиональное вооружение.
У самого человека было худое, костлявое лицо и узкий рот. На нем был легкий темно-синий костюм и начищенные броги. Вы могли бы принять его за многообещающего младшего менеджера в сфере рекламы или телевидения, любящего женщин. Что больше всего Бонд заметил в его внешности, так это то, что он был такого же роста, как и он сам, но худощавого телосложения. Возможно, тогда он будет уязвим в физической схватке, если его можно будет спроектировать. Его обеспокоила экономность и сила только что произнесенных им слов, а также деловитый тон, которым они были произнесены, лишенный вульгарной угрозы или триумфа, а главное, без малейшего намека на ту напускную беспечность, которая могла бы поставить его в тупик. как любитель и, следовательно, потенциальный неудачник. Это была самая надежная гарантия того, что он знает, как пользоваться своим ружьем, и сделает это немедленно, если сочтет это целесообразным.
Все это пронеслось в голове Бонда примерно за три секунды. Прежде чем они встали, он услышал, как на подъездной дороге свернула машина, и почувствовал проблеск надежды. Но человек с «Люгером» даже не повернул головы. Новоприбывший явно собирался увеличить шансы, а не сократить их. По гравию послышались быстрые шаги, и через парадную дверь вошел еще один мужчина. Он почти не удосужился взглянуть на Бонда, у которого на мгновение возникло впечатление тускло-голубых глаз. Приглаживая копну черных волос, мужчина вытащил из-за правого бедра нечто похожее на Люгера; затем, двигаясь, словно по какому-то тщательно разработанному и отработанному упражнению, он вышел наружу и вдали от своего спутника добрался до подножия лестницы.
— Сюда и вверх, медленно, — сказал первый мужчина тем же тоном, что и раньше.
Как бы трудно ни было выбраться из помещения первого этажа в присутствии вооруженных врагов, проблема становится практически безнадежной, когда место действия переносится наверх и на лестничной площадке или в холле находится охранник.
Бонд сразу это оценил, но просто сделал, как ему сказали, и двинулся вперед. Когда он был в трех ярдах от него, тонколицый мужчина попятился, сохраняя дистанцию между ними. Второй мужчина, черноволосый, стоял на полуплощадке, крепко схватив «Люгер» перед животом и направленный на ноги Бонда. Эти двое были настоящими профессионалами.
Бонд окинул взглядом нелепую обычность холла Квотердека – блестящие сосновые панели, модель последнего корабля М. в масштабе 1/144, линейного крейсера « Рипалс» , собственный старинный плащ М., небрежно брошенный на старомодную подставку в зале. Эта штука была плохой и большой. Плохо во всех отношениях, и не в последнюю очередь из-за отсутствия какого-либо оружия: британские агенты не выходят на службу в своей стране с оружием. Важно то, что быть готовым калечить, а возможно, даже убивать, в таких обстоятельствах было неизвестно в мирное время – за исключением пугающе высоких ставок. Незнание того, каковы могут быть эти ставки, было похоже на невыносимую физическую жажду.
Ноги Джеймса Бонда механически стояли на потертом старом оливково-зеленом ковре Аксминстерской лестницы. Двое боевиков шли впереди него и следовали за ним на одинаковом безопасном расстоянии. Несмотря на свою полную компетентность, они были очевидными сотрудниками, нештатным материалом. Офицер, ответственный за какую бы операцию это ни была, несомненно, будет раскрыт через мгновение.
'В.'
На этот раз заговорил черноволосый мужчина. Другой ждал на лестнице. Бонд переступил порог спальни М., этой высокой, просторной комнаты с парчовыми шторами, откинутыми от закрытых балконных окон, и столкнулся лицом к лицу с самим М.
Вздох ужаса сдавил горло Бонда.
М. сидел в кресле Чиппендейла с высокой спинкой у своей кровати. Его плечи ссутулились, как будто он постарел на десять лет, а руки свободно свисали между колен. Через мгновение он медленно поднял глаза и остановился на Бонде. В них не было никакого узнавания, никакого выражения; их привычная морозная ясность исчезла. Из его открытого рта вырвался странный бессловесный звук, возможно, удивления, или вопроса, или предупреждения, возможно, всех трех.
Адреналин вырабатывается надпочечниками — двумя небольшими телами, расположенными на верхней поверхности почек. Из-за обстоятельств, которые вызывают его выброс в кровообращение и его воздействие на организм, его иногда называют наркотиком страха, борьбы и бегства. Теперь, при виде М, надпочечники Бонда приступили к своей первобытной работе, перекачивая свой секрет в его кровоток и тем самым ускоряя дыхание, чтобы наполнить его кровь кислородом, ускоряя работу сердца по улучшению кровоснабжения мышц, закрывая сосуды. более мелкие кровеносные сосуды рядом с кожей, чтобы свести к минимуму потери в случае ранения, даже заставляя волосы на его голове поминутно приподниматься, в память о эпохе, когда примитивные предки человека выглядели еще более устрашающе в глазах своих противников, поднимая и распространяя их мохнатых гребней. И пока Бонд все еще с ужасом смотрел на М, откуда-то, возможно, от самого адреналина, к нему пришло странное ликование. Он сразу понял, что не стал мягким, что в случае необходимости он остается такой же эффективной боевой машиной, как и всегда.
Голос заговорил. Это был нейтральный голос с нейтральным акцентом, и он использовал тот же практичный, бесцветный тон, что и предыдущие голоса. Он сказал резко, но не торопясь: «Не стоит расстраиваться, Бонд. Ваш шеф никоим образом не пострадал. Его просто накачали наркотиками, чтобы сделать его сговорчивым. Когда действие препарата пройдет, он снова станет самим собой. Сейчас вам предстоит сделать инъекцию того же препарата. Если вы будете сопротивляться, мой коллега прикажет прострелить вам коленную чашечку. Это, как вы знаете, сразу сделало бы вас совершенно беспомощным. Инъекция безболезненна. Держите ноги неподвижно и спустите брюки.
Докладчиком был крупный мужчина лет сорока, бледный, крючконосый, почти лысый, на первый взгляд такой же ничем не примечательный, как и его подчиненные. Второй взгляд показал бы, что что-то не так с глазами, или, скорее, с веками, которые казались слишком большими. Их владелец, несомненно, осознавал их, поскольку во время разговора он постоянно поднимал и опускал их. Вместо того, чтобы выглядеть наигранно, манеры были странно тревожными. Если бы разум Бонда был открыт для таких размышлений, он, возможно, напомнил бы ему Черный камень из « Тридцати девяти шагов» Бьюкена , человека, который мог прикрыть глаза, как ястреб, и который преследовал Бонда в мечтах в детстве. Но мысли Бонда устремились в более практическом направлении.
Он чисто подсознательно регистрировал позиции своих противников: один вооруженный человек стоял лицом к нему, другой где-то на лестничной площадке или лестнице, прикрывая дверь, мужчина, который разговаривал, стоял спиной к окну, выходившему на балкон, четвертый мужчина, какой-то врач, физически ничтожный, стоял у изножья кровати с шприцем в руке. Вот и все. Решения требовали две проблемы, которые Бонд считал жизненно важными, но не понимал почему. В чем же ошибка в том, что только что закончил говорить человек у окна? И что это был за крошечный, неважный факт об этих окнах, о котором никто из этих четверых не знал, а Бонд знал и мог использовать – если бы он только мог это запомнить?
'Двигаться.'
Веки властно закрыли глаза и снова поднялись. Голос не был повышен ни по громкости, ни по высоте.
Бонд ждал.
— Вы ничего этим не выиграете. У вас есть пять секунд, чтобы приступить к выполнению моих указаний. Если вы этого не сделаете, вас отключат, а затем на досуге вам сделают инъекцию».
Бонд не стал тратить свое внимание на обратный отсчет. Прежде чем все закончилось, у него было решение первой из двух проблем. Он нашел нечто противоречивое в предложенном. Нет смысла делать и без того беспомощному человеку инъекцию, призванную сделать его беспомощным. Почему бы не покалечить его немедленно, что в нынешних условиях будет быстро, надежно и без риска, и забыть об уколе, который и без того оказался хлопотным? Поэтому они хотели, чтобы он был не просто беспомощным, но беспомощным и неповрежденным . Вероятность того, что угроза применением оружия была всего лишь блефом, была высока. Если бы это было не так, если бы Бонд не смог заметить какой-то дополнительный фактор, наказание было бы ужасным. Но альтернативы не было.
Голос закончил считать, а Бонд не пошевелился. В тишине М. издал еще один тихий нечленораздельный звук. Затем -
'Брать.'
Руки Бонда схватили сзади и дернули назад – он не услышал приближения тонколицого преступника из-за пределов комнаты. Прежде чем захват Нельсона был завершен, Бонд ударил пяткой назад и вошел в контакт. Одна рука освободилась. Его тут же схватил черноволосый боевик.
Последовавшая за этим борьба, хотя и была два к одному, была почти равной, поскольку Бонд был полон ликования от того, что его догадка оказалась верной и, таким образом, он выиграл первое очко, не говоря уже о его радостном восстановлении уверенности в своем бою. способности. И он мог причинить им боль так, как они не должны причинить вред ему. Но ему противостоял один человек, равный ему по телосложению, и другой, который, хоть и был тоньше, обладал талантом наносить самый болезненный нервный захват, как только предыдущий был сломан.
Удар локтем, который не попал в пах, выдвинул верхнюю часть тела Бонда вперед. Прежде чем он смог прийти в себя, десять пальцев, похожих на стальные болты, вонзились в ганглии у основания его шеи. Мышцы его плеч, казалось, превратились в тонкие струйки холодной грязи. Он снова попытался отвести пятку назад и вверх, но на этот раз его ноги были схвачены спереди и удержаны. Гаечный ключ, рывок, и Бонд упал на пол. Он лежал лицом вниз, одно тело лежало на его плечах, другое обездвиживало его нижнюю половину, расслабившись, не пытаясь бесполезно бороться, думая, думая об окнах, если он когда-нибудь доберется до них, об окнах...
«Джеб».
Бонд почувствовал над собой появление третьего человека, доктора, и приготовился к величайшему усилию. В следующую минуту он доказал, как трудно даже двум сильным, умелым и решительным мужчинам сделать совершенно беспомощным третьего, столь же сильного человека, если им не позволено причинить ему что-либо действительно жестокое и безжалостное. Бонд использовал эту минуту. Пока он боролся и потел, не имея никакой цели, кроме как не допустить, чтобы какая-либо благоприятная часть его тела стала доступной для инъекции, смутно осознавая, что между человеком с закрытыми глазами и доктором происходит какой-то спор, он вспомнил, что он пришлось вспомнить. Окна, хотя и были закрыты, не могли быть заперты. Фиксатор был сломан. Хаммонд упомянул об этом на прошлой неделе, и М, как всегда раздражительный, сказал, что будь он проклят, если позволит какому-нибудь плотнику Джонни превратить комнату в руины – это может подождать пару недель, до ежегодного собрания М. лососевая рыбалка-отдых на Тесте. Так что резкий толчок в месте соприкосновения окон мог бы…
Возможно, триумф воспоминаний об этом отрывке разговора, который Бонд совершенно не слушал сознательно, заставил его на мгновение расслабиться. Возможно, тот или иной боевик нашел в себе лишнюю унцию силы. Как бы то ни было, запястье Бонда было поймано и удержано, и в следующее мгновение он почувствовал укол иглы в левое предплечье. Он отогнал волну отчаяния и ненависти, спросил себя, сколько времени должно пройти, прежде чем это подействует, экспериментально позволил себе обмякнуть, обнаружил, что давление на него слегка, но значительно ослабло, и двинулся с места.
За эту долю секунды он смог частично освободиться. Он выгнул спину и поехал обеими ногами. Тонколицый мужчина закричал. Кровь хлынула из его носа. Он тяжело упал. Другой мужчина ударил Бонда по шее сзади, но слишком поздно. Локоть Бонда попал ему почти точно в горло. Мужчина с полуприкрытыми глазами взмахнул ногой, когда Бонд поднялся с пола, но тоже не успел. Все, что он сделал, это открыл Бонду путь к окну. Две половинки с прекрасной готовностью разлетелись на части, когда его плечо ударило их. Одна рука на низкой каменной балюстраде, вниз, к идеально сбалансированной четырехточечной площадке, вверх и в сторону ближайших деревьев.
Первые разбросанные сосны, казалось, двигались мимо него очень медленно, бежали изо всех сил. Теперь их было больше. И ежевика, и дикие рододендроны. Усложняем ход. Очень важно не упасть. И не тормозить. Держите скорость. Почему? Уйди от них. ВОЗ? Люди. Мужчина с глазами, как у ястреба. Человек, который сделал ужасные вещи с М. Должен спасти М. Вернитесь и спасите М. Нет. Продолжайте. Спасти М, убежав от него? Да. Продолжать. Где? Далеко. Иди далеко. Как далеко? Далеко …
Бонд действительно теперь был не более чем машиной. Вскоре он забыл все, кроме необходимости делать следующий шаг, и еще, и еще. Когда от его разума ничего не осталось, его тело бежало так же быстро, как и раньше, но без чувства направления, возможно, еще минуту. После этого оно замедлилось и остановилось. Он стоял там еще минуту, тяжело дыша, с отвисшим ртом, руки свободно свисали по бокам. Глаза были открыты, но они ничего не видели. Затем, движимое каким-то последним проблеском разума или воли, тело Джеймса Бонда сделало еще дюжину шагов, упало и растянулось во весь рост на клочке высокой жесткой травы между двумя карликовыми тополями, практически невидимое для тех, кто прошел дальше пяти ярдов. прочь.
На самом деле никто не подошел так близко. Преследование было безнадежным с самого начала. Узколицый мужчина, у которого сильно текла кровь из разбитого носа, перелетел через балкон и завернул за угол дома почти (хотя и не совсем) вовремя, чтобы увидеть, как Бонд исчезает среди сосен, но прошло еще десять или двенадцать секунд, прежде чем он к нему присоединился его товарищ и человек с закрытыми глазами, который не привык прыгать с балконов и вынужден был спускаться по лестнице. Если бы тонколицый мужчина работал в организации, поощряющей инициативу, он бы без промедления направился к опушке леса, прислушался и смог бы эффективно преследовать. К тому времени, как троица добралась до первых деревьев, Бонд уже был вне пределов слышимости. Какое-то время они двигались в очевидном и действительно правильном направлении, но именно времени им не хватало. Прошло немного времени, прежде чем лидер взглянул на часы и приказал остановиться.
'Назад.'
Прежде чем они отвернулись, говорящий открыл глаза и с особенной внимательностью посмотрел на тонколицого человека. Лицо потеряло часть своего цвета. Затем все трое тронулись. По последней иронии дня, если продвинуться еще на шестьдесят или семьдесят ярдов, они оказались бы прямо там, где лежал Бонд.
Прошло еще время. Тени в лесу удлинились и начали растворяться в сумерках. Жужжание насекомых сменилось шепотом. Однажды позвонил дрозд. Никакого другого звука. Если бы Бонду удалось напрячь слух до предела, он, возможно, просто услышал бы отдаленный крик, который внезапно оборвался, а затем, немного позже, как завелась и уехала машина. Но он ничего не услышал. Он был никем.
Комната была маленькая, но разобраться, что в ней и где находится, все еще не удавалось, да и пытаться, казалось, не имело смысла. Эти мужчины, вероятно, двое или трое, снова заговорили: сначала один, затем другой. Их голоса заглушали длинные запутанные полосы серого вещества, расплывчатые и дымчатые по краям, висевшие в воздухе перед ними. Те же серые полосы мешали разглядеть их лица. Или они просто мешали видеть их лица? Что там было на самом деле? Имеет ли это значение? Было что-то, что-то вроде книги, или человека, или секрета, или телефона, что говорило, что это имеет значение, что-то давным-давно, за сотни углов, тысячи медленных и трудных шагов назад, что говорило, что сдаваться нельзя, всегда. Пытаться. Хочу попробовать. Попробуй, захотеть попробовать. Хотите попробовать…
Другой мужчина, гораздо ближе. Лицо очень близко. Делаем что-то глазом. Держится за запястье. Делаем больше глазами. Кряхтение. Говорю. Ухожу. Возвращается. Делать больше – что? Подтягивание, помощь со стула. Что-то с курткой. Что-то с рукавом рубашки. Маленькая боль. Ушел. Снова в кресле.
— Ну что, доктор?
«Ему дали огромную дозу какого-то препарата, я не могу сказать, какого именно на данном этапе. Это может быть гиосцин. Я дал ему кое-что, что должно помочь ему прийти в себя».
— Значит, он наркоман?
'Возможно. Я сомневаюсь в этом. Нам придется подождать и посмотреть. Как ты его нашел?
— Водитель привез его на посадку полчаса назад. Сказал, что нашел его бродящим по дороге возле одного из входов в Большой парк. Конечно, сначала мы подумали, что он тайтовый».
«Есть сходство. Тихий пьяница. Я не могу придумать лучшего способа сделать мужчину послушным. Знаете, сержант, в этом есть что-то гадкое, что бы это ни было. Кто наш друг?
«Имя Бонда, Джеймс Бонд. Деловой адрес в Лондоне, где-то в Риджентс-парке. Я на всякий случай позвонил им, и они сказали, чтобы его задержали и не пускали к нему никого, кроме врача, и они немедленно пришлют человека. Инспектор тоже скоро должен быть здесь. Выключился примерно за две минуты до прибытия этого парня. Столкновение на трассе М4. Ночь обещает быть очень трудной.
— Действительно… Ах, я думаю, теперь мы можем что-нибудь получить… Мистер Бонд? Мистер Бонд, вы в полной безопасности и через несколько минут снова станете самим собой. Я доктор Эллисон, а эти офицеры — сержант Хассетт и констебль Рэгг. Они здесь только для вашей защиты. Вы находитесь в полицейском участке, но не сделали ничего плохого. Все, что тебе нужно, это немного отдохнуть.
Джеймс Бонд медленно поднял глаза. От серого клубка, закрывавшего его зрение и слух, ничего не осталось. Он увидел очень английское лицо с любопытным острым носом и надежными темными глазами, глазами, которые в данный момент были озадаченными и озабоченными. На заднем плане — двое солидных мужчин в темно-синей форме, потрепанный стол с телефоном, шкафы для документов, настенные карты и схемы, плакат, анонсирующий Полицейский бал: узнаваемый, повседневный, настоящий.
Бонд сглотнул и прочистил горло. Было очень важно, чтобы он правильно понял то, что, как он знал, он должен был сказать, тем более, что он еще не совсем понимал, что все это значит и почему он должен был это сказать.
— Поднимите ноги ненадолго, мистер Бонд. Принеси этот стул, Рэгг, ладно? Не могли бы вы организовать чашечку чая?
Теперь читайте медленно, слово за словом. — Я хочу, — сказал Бонд хриплым голосом, — мне нужна машина. И четверо мужчин. Вооружен. Пойти со мной. Как можно быстрее.'
— Мысли блуждают, бедняга, — сказал сержант.
Доктор нахмурился. 'Я сомневаюсь в этом. Да, вы получите путаницу, но не настоящую фантазию. Он наклонился и крепко положил руки Бонду на плечи. — Вы должны рассказать нам больше, мистер Бонд. Мы все слушаем. Мы пытаемся понять».
— Адмирал сэр Майлз Мессерви, — отчетливо произнес Бонд и увидел реакцию сержанта. Разум Бонда теперь быстро прояснялся. — У него дома случилась какая-то неприятность. Боюсь, его похитили.
— Продолжайте, пожалуйста, сэр, — сказал сержант, поднявший трубку еще до того, как Бонд закончил говорить.
«Мужчин было четверо. Они дали ему укол того же вещества, что и мне. Я не совсем понимаю, как мне удалось выбраться.
— Вы бы не стали, — сказала доктор Эллисон, предлагая Бонду сигарету и зажигалку.
Бонд втянул живительный дым глубоко в легкие и роскошно выдохнул. Он начал быстро и хладнокровно считать, анализировать, прогнозировать. Немедленный вывод, к которому он пришел, ужаснул его. Он вскочил на ноги. В тот же момент сержант положил трубку.
— Номер недоступен, — мрачно сказал он.
— Естественно, — сказал Бонд. — Дай мне эту вещь. Когда полицейский ответил, он сказал, бессознательно сжав кулак: «Аэропорт Лондона». Приоритет. Я подожду.
Сержант взглянул на него один раз и побежал из комнаты.
Пока Бонд рассказывал описания М. и четырех вражеских агентов своему другу Спенсу, офицеру службы безопасности аэропорта, прибыл инспектор, а через минуту за ним - Билл Таннер. Бонд закончил говорить, повесил трубку, перевел дыхание, чтобы начать объяснять позицию Таннеру, но в этот момент вернулся сержант. Его круглое, добродушное лицо было бледно. Он обратился к Бонду.
— Я подъехал к дому на патрульной машине, сэр, — сказал он, сглотнув. — Они только что прошли. Боюсь, для ваших вооруженных людей уже слишком поздно. Но вы нам понадобится, Доктор. Не то чтобы ты тоже мог многое сделать.
OceanofPDF.com
3
Последствия
Тело тонколицого человека лежало на спине в холле Квортердека. От лица мало что осталось. Части его и то, что находилось за ним, можно было увидеть тут и там на стенах и полу. Пуля Люгера застряла в одной из панелей глубиной полдюйма.
Бывший старший старшина Хаммонд получил два выстрела: один раз в грудь и еще раз, чтобы не рисковать, в затылок. Предполагалось, что от него избавились сразу же, как только он открыл входную дверь, и что использование в его случае малокалиберного оружия было продиктовано необходимостью не оставлять в коридоре никаких следов, которые могли бы насторожить Бонда. прибытие. Труп был кучей свален на кухне, там же было найдено и третье тело.
Миссис Хаммонд, по крайней мере, могла ничего не знать о том, что с ней случилось. Убийца из того же легкого пистолета поразил ее одним метким выстрелом в затылок, когда она стояла у плиты или раковины. Она лежала рядом с тем местом, где упал ее муж, так близко, что тыльная сторона его вытянутой руки легла ей на плечо. Он как будто пытался уверить ее, что не оставил ее, что он рядом, как и был все двадцать лет. Поскольку Хаммонд был демобилизован сразу после войны и приехал с женой служить М., они не провели ни одной ночи порознь.
Бонд думал об этом, стоя рядом с Таннером и инспектором и глядя на то, что осталось от Хаммондов. Его одолевало неуместное желание, чтобы он с большей признательностью слушал анекдоты Хаммонда о довоенной военно-морской жизни на Тихоокеанской станции, чтобы у него было время и доброта поблагодарить и ободрить миссис Хаммонд за ее самоотдачу М. во время его болезни. Бонд издал приглушенный звук, похожий на рыдание и рычание. Этот поступок, это случайное лишение двух жизней только ради спасения беды – существовало полдюжины способов, которыми Хаммондов можно было нейтрализовать с минимальным насилием и без риска для врага – нельзя было терпеть. Люди, совершившие это, должны были умереть.
— Хорошо, что ты не поддался моему предложению прийти сюда сегодня вечером, Билл, — сказал Бонд.
Таннер кивнул, не говоря ни слова. Затем они отвернулись и оставили тела врачу и полицейским экспертам. Не то чтобы от кого-то из них ожидали добавления к тому, что уже было известно или самоочевидно. Судьба Хаммондов была открытой книгой. Оставался, конечно, вопрос о расстреле тонколицого человека.
В кабинете М. минуту спустя Бонд и Таннер решили начать с этого. Каждый из них, молчаливо избегая кресла Хепплуайт с прямой спинкой, где обычно сидел М., они расположились по обе стороны от низкого каменного камина, который в это время года был пуст и подметен.
«Возможно, его босс в приступе ярости сбил его с ног», — предположил Таннер. — Судя по тому, что вы сказали мне по дороге сюда, наш мертвый друг не слишком ловко повел себя в мусоре наверху. В любом случае можно считать, что это помогло вам сбежать. Но тогда эти люди не выглядят так, как будто они подвержены приступам ярости. Конечно, мужчина с кровью из носа в определенной степени бросается в глаза. Было бы этого достаточно, чтобы заработать ему пулю? Если бы это было так, то это было бы довольно страшно.
Прежде чем ответить, Бонд взял виски с содовой с серебряного подноса, стоявшего на низком столике между двумя мужчинами. Ему пришлось ожесточить свое сердце, чтобы принести поднос из кухни, где Хаммонд, как и в прошлые вторники, приготовил его к его приезду.
— Это соответствует теории аэропорта. Бонд пил много и с благодарностью. — Уже сейчас было бы большим риском проводить М через иммиграционную службу, выдавая его в случае необходимости за непогоду или что-то еще, что они настроили. Вероятно, риск был бы еще большим, если бы им удалось убедить меня вступить в партию. Или так бы и было? В любом случае, мы можем пока оставить это. Дело в том, что, каким бы ни был риск, к нему они были готовы в полной мере. Но вот что-то они не могли принять во внимание. Человек, который явно только что участвовал в какой-то серьезной драке, мог бы вызвать фатальную вспышку официального любопытства. Да, подходит. И все еще …'
Таннер молча взглянул на него и нащупал сигарету.
«Я не могу избавиться от ощущения, что в этом есть что-то еще. Некоторые дополнительные моменты. В конце концов, зачем оставлять его здесь? Это делает нас подарком Бог знает сколько информации. Можно было ожидать, что они хотя бы попытаются спрятать тело.
— У них не было времени, — сказал Таннер, глядя на часы. — Должно быть, все это было спланировано с точностью до минуты. И кстати о времени: когда же они отремонтируют этот проклятый телефон? Нам лучше начать искать…
— Никакой спешки. Я бы хотел, чтобы они были. Поскольку смены поменялись час или больше назад, работа Спенса будет непростой. Ему придется разогнать людей, которые дежурили ранее. И этот персонал службы безопасности крошечный. Они будут по уши рассылать описания по всем остальным аэропортам. И в любом случае…
Полицейский констебль в рубашке с рукавами постучался и вошел. — Телефон в порядке, сэр, — сказал он. — И служба безопасности лондонского аэропорта проинформировала вас, как вы и просили.
'Спасибо.' Когда мужчина ушел, Билл Таннер с грохотом поставил свой стакан виски. — В любом случае, это все безнадежно, — сказал он с внезапной яростью. — Поехали, Джеймс. Нужно собрать всех важных людей и рассказать об этом, причем быстро. Зачем мы здесь торчим?
— Если мы переедем, мы отключимся от телефона. И мы должны быть уверены, что в этом конце больше ничего не будет. Полиция найдет его, если он есть. Этот инспектор Кроуфорд компетентный парень. Что ты имеешь в виду под словами «безнадежно»? С вызовом в морские порты и...
— Смотри, Джеймс. Таннер встала и начала расхаживать по выцветшему ковру Аксминстера. Он снова посмотрел на часы. «У них сейчас начало часа четыре…»
Бонд перевел дыхание и сильно закусил губу. — Господи, ты не знаешь, как я хочу…
— Не будь дураком, чувак. Никто не мог бы сделать больше, чем ты. Возьми себя в руки и послушай меня.