Лернер Зиновий Давидович : другие произведения.

Пробьёт лишь five-o'clock Биг-Бен

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Открыл в себе английский ген
Я как-то невзначай:
Пробьёт лишь five-o'clock Биг-Бен -
Я пью индийский чай*.

Я знаю слов короткий ряд,  
Средь них есть five-o'clock.
С худой овцы - как говорят - 
Хотя бы шерсти клок.

Ещё два слова укажу.
Я не скажу: "бывай", 
А по-английски ухожу...
И говорю: "good-bye!".

В английском я ни бе ни ме 
Ни кукареку - none**. 
Дано мне что-нибудь взамен?
О, да... я англоман.

*   В Англии чай является национальным напитком
** none -  [nΛn], никто, ничто


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"