Аннотация: Несвежие мысли критика являются лакомой приманкой для мух-графоманов
(По состоянию на 10 ноября. Добавлены работы: Гусаков "Высадка на Нептун", Гореликова "Сизокрылый Птах", Трищенко "Ямы", Иванович "Человек, который умел слушать", Астахов "Улыбнитесь, у вас неприятности!", Лопырев "Intellect technologies", Михальчук "Воры", Антонов "День мечты")
Вот что придумалось по ходу "обозрева" ХиЖа.
Я живу в стране, которая славится своей наивной уверенностью в том, что талант - дело наживное. Руководства типа "Как научиться играть на фортепиано за 3 дня" или "Играем в шахматы, как Фишер - недельный самоучитель" пользуются неубиенным спросом. На каждый вид талантливости есть свой "cheat sheet" - шпаргалка, простенький "мануал", путеводитель, трехстрочник... Я подумал, что создать такую шпору для СИ - идея неблагодарная, поскольку многие сразу скажут, что такое уже было, а другие скажут нечто вроде "плавали-знаем"... И потом, я не истина в конечной инстанции...
Но мне кажется, что такой легонький "самоучитель", нечто вроде "Наставления Начинающему Рассказоману", может сохранить немного нервов "рассказописателям" СИ. (Все предложения-замечания-комментарии приветствуются).
Итак, для того, чтобы сотворить читабельный рассказ - и не только на конкурс, но и в назидание потомкам.. - необходимо:
1) Определиться с главной идеей, с сюжетом;
2) Составить самый что ни на есть краткий "планчик-конспектик" рассказа - пусть даже и с набившими оскомину экспозицией-завязкой-развитием событий-кульминацией-развязкой-эпилогом... Как у старины Мюллера - "он пришел, она сказала, он сделал"?
3) "Нарастить" словесное мясо" на план - снова же, очень кратко, в виде ключевых предложений-фраз;
4) Продумать "исполнительский состав" (т.е., героев) - главные и второстепенные персонажи, придать им "типаж", прикрепить к ним характерные манеры разговора, черты - пусть одна из героинь будет срисована с тети Глаши в подъезде, тогда не надо будет мучаться ни вам, ни читателю, если вдруг героиня рассказа, простая сельская дама, вдруг заговорит заумными научными терминами...
5) Вкрапить в "план с мясом" заготовки-болванки из ваших блокнотов (неважно, имеется ли таковой в реалии или это - просто крепко засевшие в голове мысли... Нечто вроде дневников Ильфа);
6) Выписать - тщательно! - кульминацию и развязку (эпилог тоже не помешало бы), поскольку это - то, что отложится у читателя в голове (помните О'Генри? Вся соль новеллы заключалась в одном предложении, расположенном в конце...);
7) Что осталось? Правильно!
Заполнить оставшиеся пробелы...
(Если Вы с любовью подошли к первым 6 пунктам - пробелов будет не так уж много, поверьте...)
А теперь - непосредственно сам обзор...
Я загорелся идеей поучаствовать в жюри-light конкурса ХиЖ. Написать этакий КУМШУЦ (REVIEW в англо-клавиатуре) по горячим следам. Вдохновил меня Duch-Дачевский, за что ему ставлю на вид, поскольку его обзор легок и малозлобив, и он, с присущей всей талантливой младежи оптимистической нотой, присоветовал в ответ на мое "не потяну" - "У меня на все рассказы и обзор шесть часов ушло..."
Идея по началу представлялась вполне здоровой. До того момента, пока я не увидел - с трепетом душевным - сколько работ выставлено на конкурс... И я все равно полез в драку, то-бишь, в рецензирование.
Основания?
Первое. Я по образованию - химик, последние годы работаю в медицинской химии. Конкурс проводится под эгидой "ХиЖ", и я наивно предполагал, что хоть часть работ будет "по теме", то-есть, будет ну хоть каким-то боком относиться к науке.
Х-м-м-м...
Второе. С детства читал "ХиЖ", любил их фант-рассказы, многие - с юмором, многие - с оригинальными идеями, и очень многие - имеющие отношение к научной фантастике... и снова я наивно предполагал, что фантастика СИ будет представлена в широком (НФ) ассортименте.
И снова - хм-м-м-м...
Третье. Я тоже пишу - наверное, неважно. И так же, как и все графоманы, считаю, что мне дано святое право критиковать других, особливо тех, кто пишет лучше. В ХиЖе собралось столько корифеев СИ, что я просто не мог бороться с искушением покусать их за пятки...
Итак...
КУМШУЦ
Самое главное и совершенно обескураживающее наблюдение: из тех работ, которые мне пока удалось просмотреть (прошу не пинать, я сказал - пока), на научную фантастику тянут немногие. Ну да, тема свободная, ну да, границы понятия "фантастика" в последние годы оказались сильно размытыми... Но все же, журнал-то хоть и популярный, но - научный! Складывается впечатление, уважаемые авторы пропустили мимо глаз ту часть правил конкурса, в которой говорилось о желаемой тематике рассказов. У нет ощущения, что авторы старались удержать свою бушующую фантазию хоть на каком-то подобии научного базиса. Примеры? Да сколько хотите!
Вялая. Типичный рассказ, подтверждающий общую нить всего прочитанного - надеюсь, ПОКА - на ХиЖе, а именно - минимальная научная база с совершенно глобальными последствиями и невнятными рассуждениями о моральном факторе. Как у Жванецкого: "Написал диссертацию... Что-то там в носу..." Клонирование человека и связанные с этим нравственные проблемы представляют собой одну из наиболее истоптанных тем в фантастике. Перечитал все трижды, но так и не сумел въехать - в чем же собственно проблема? Как правильно высказался сам автор: "Результаты совместного эксперимента оказались странными. Их главная странность заключалась в том, что они вообще были."
Куски, которые подтверждают резонность вывода:
[Ключевая идея копирования тоже принадлежала Володе. Еще в Москве, в университете, он вышел на Сергея, который в то время варил кисель из аминокислот.]
Облучение киселя из аминокислот, в результате которого появляются куски новой ДНК, далее что-то невразумительное о сканировании... и потом вдруг - скачок к переселению души. Помилуйте, это же предлагается читателям "Химии и Жизни"! Многие из них степенями в химии и биологии обладают! И еще: Володя "вышел" на Сергея, а потом на того "вышел" крупный американский фонд. Это уже Ю. Семенов какой-то...
[Единственная совместная статейка в университетском сборнике прошла незамечено. Володя довольно быстро терял интерес к теме, как тут на них вышел крупный американский фонд.]
Угумс. Америкозы такие тупые, что только вот прочитамши статейку в университетском сборнике, так сразу и денежки дамши. ("Как тут на них случилась оказия").
[Завтра попрошу у ректора прислать тебе профессора философии - пусть с твоим тождеством помучается.]
По поводу коварного ректора - см. ниже. А вот профессор философии, мучающийся с тождеством Владимира - картина странная.
СТИЛЬ:
[В науке Володя неизменно оказывался удачливей и глубже своего товарища. И в этом была большая тайна Сергея.]
?! Тайна, стало быть, большая. И мелковатая какая-то. Но удачливая. Нет, постойте... Может, все-таки пояснее?
[Сергей остолбенел перед открывшейся ему картиной собственной подлости. Подлости бессознательной, чистой. Которой теперь бесполезно сопротивляться.]
Чистая подлость. Куда уж тут сопротивляться.
[Володя, напротив, по-хозяйски развалился в кресле. Скинув кроссовки, разутой ноги шлепал по лежащей на столе клавиатуре. Пауза затягивалась, и это заставляло Сергея мысленно беситься.]
Я бы тоже взбесился - и не только мысленно. Шлепать разутой ноги по лежащей на столе клавиатуре, елы-палы!
[- Володь, тебя что конкретно беспокоит?
- Меня беспокоит? Что твои тупые америкозы тут же бросятся наполнять мир копиями, не разобравшись, что к чему.]
Эти пресловутые тупые америкозы - никогда не разбираются, что к чему, и сразу - наполнять. Деньги вот сразу дали, начальником лаборатории назначили...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ (МАТЧАСТЬ).
Крысы по 15000 долларов за штуку - не многовато ли?
[Сергея после переезда в Штаты почти сразу же назначили шефом одной из университетских лабораторий - неслыханно для вчерашнего студента, да еще из России.]
Пусть Сергей хоть Нильсом Бором по уровню IQ будет - никто его в Штатах не НАЗНАЧИТ начальником лаборатории, если он только что из России, да еще прямо со студенческой скамьи. И не спорьте по этому поводу. Плавали, знаем.
[Английского не учил принципиально, а вот мелкие недоразумения, возникающие на этой почве, талантливо превращал в грандиозные драки. Сергей как мог, заступался за него перед полицией и ректором.]
В университетах США нет должности ректора, но есть президент. Это - крупная рыба, обычно ему не до драк какого-то башибузука из России (разве что он в убийстве будет замешан, "тады ой"). Университет обычно состоит из департаментов, за работу которых отвечает dean (декан) - вот декану в описываемых ситуациях и надо разбираться. И еще - грандиозные драки по поводу неумения разговаривать по-английски? И при всем при этом он - гений, ума палата? Прямо профессор Челленджер получается...
Арифметика: Сергей - одногодок Владимира. Владимиру - 30 лет. Сергей перебрался в Штаты СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ УНИВЕРСИТЕТСКОЙ СКАМЬИ. Он что, вундеркинд-переросток?!
[- Ладно, делай, как знаешь, - устало сказал Володя и тут же уснул. Сергей недоуменно уставился на мирно сопящего товарища. Только что из того через край били эмоции, и тут же, безо всякого перехода - нормальный глубокий сон.]
Похоже, у Владимира типичный биполярный синдром...
Тогда ему никак не помогут [Пять кубиков валиума в шприце]
Валиум - для максимально быстрого достижения эффекта (в данном случае, сна) вводится внутривенно, но не в плечо. Иначе искра горела бы в его РАСПАХНУТЫХ ГЛАЗАХ существенно дольше нескольких мгновений...
ОЦЕНКА: 2 (Поставил бы 3, но... Тупые америкозы как-то не впечатлили).
За творчеством Владимира Борисовича я наблюдаю трепетно. Мне как-то подсказали, что автор растет. Я говорю совершенно серьезно: он действительно прогрессирует. Может быть, не в том темпе, в котором растет его участие во всех (!) мыслимых конкурсах СИ - но это я уже брюзжу. Завидки берут. Плодовитость никогда не была моим достоинством...
В общем, так.
ИДЕЯ:
Вся научная подоплека рассказа сводится к следующему:
[Понимаешь, за основу взяли нейронную систему головного мозга. Мы несколько десятков лет занимались построением искусственных нейронных сетей. И параллельно - проблемой искусственного интеллекта. Продвинулись, правда, несильно.
Он внимательно посмотрел мне в глаза и сказал:
- Зато совместно с биологами мы достигли прогресса в воздействии непосредственно на мозг человека. Чуешь, к чему клоню?]
Чую, Владимир Борисович. Кто такие "мы" и почему "мы" занимались несколько десятков лет... И еще параллельно таким пустяком, как проблема искусственного же интелекта... Но вот продвинулись, правда, несильно.
Вопрос стандартный, сродни гласу вопиющего ученого, при любом режиме любого государства - КТО ТАКОЙ БОГАДЕЛЬНЕ ДЕНЬГИ ДАЕТ, чтобы несколько десятков лет груши околачивать? И несильно при этом продвигаться...
Абзацем ниже следует предложение, которое, безусловно, можно сделать только другу - больше никто, думается, из здравомыслящих хомо сапиенсов на такой сомнительный эксперимент не пойдет:
[- Время не ждет, Серый. Сверху давят, требуют результатов. Я предлагаю тебе сотрудничество. Именно тебе. Мы ведь друзья.
Он добавил, схватившись за мое плечо - видимо, чтоб я убедился - действительно делается это предложение в знак дружбы, а как же иначе:
- Верю, ты поможешь нам.]
Наконец-то НАВЕРХУ очухались - за несколько десятков-то лет... И стали давить настолько, что Серому пора прийти на помощь.
Нет, грешен - есть еще одно место ПО НАУКЕ:
[Выделяются эндорфины, возбуждаются и угнетаются нужные нейроны в мозгу, человек понимает - это "М", милиция.]
СТИЛЬ глубокоуважаемого В. Б. Данихнова меня сразил давно (см. коммы к его "Поезду"). И продолжает сражать. Двумерные персонажи, скачкообразные описания с концентрацией внимания читателя на ненужных деталях. Пара примеров:
[Вадик поспешно закивал, и мне почудилось, что в коридоре явственнее запахло спиртом. Может, они там у себя в лаборатории принимают по чуть-чуть для снятия стресса?]
Отчего сильнее запахло спиртом - оттого, что Вадик закивал головой? Ведь он еще и рта не раскрыл - но уже запахло.
Невзирая на то, что герой вроде бы как "слона и не приметил", автор назойливо тычет описания Киры в каждом отрезке рассказа. Спортивный костюм ее... Веснушки... Глаза... Синяки под ними... Еще есть волосы, которые почему-то ЗАПЛЕТЕНЫ ПУЧКОМ на затылке. Одни губы чего стоят:
[я отметил, что губы у нее тонкие, аристократические такие губы.]
[тонкие, но чувственные губы, прелестная горбинка на носике, волнистая прядка упала на лобик...]
И еще пример:
[Я курил возле окна, кидал окурки в самодельную пепельницу, а она поднималась наверх в своем неизменном спортивном костюме, с пакетом в левой руке. Сквозь прозрачный целлофан проглядывали консервные банки и пачки с супами быстрого приготовления. Увидев меня, Кира замерла на месте. Я отметил, что у нее красивые зеленые глаза, и отвернулся. Кира меня не интересовала.]
[Я выпускал сквозь зубы дымные струи в потолок, а Кира зачем-то глядела на меня и молчала.]
Каждое предложение в приведенном выше куске - шедевр. Я курил... И кидал окурки... Это что, пока Кира поднималась, Серый выкурил этак пяток сигарет - вон сколько окурков нашвырял? Дымные струи сквозь зубы, в потолок... Идиллия. А тут еще Кира ЗАЧЕМ-ТО глядела... И молчала? Чего зря пялиться?
(Оставляю в стороне конфузию с целлофаном/полиэтиленом как материалом, из которого изготовлен Кирин пакет - время рассказа, очевидно, трудное, все идет в ход...).
Кстати, это самое трудное время не мешает Кире, которая была в горе от гибели матери, через пару-тройку дней после того, как ее мать "забросали камнями подростки", "по-особенному, счастливо и беззаботно" улыбаться герою.
И еще один штрих - милиционеры охаживали толпу резиновыми дубинками и прикладами ВИНТОВОК - да уж, оно понятно. На автоматы, наверное, БЕНЗИНА не хватает.
Уважаемый В.Б., если найдется пара минут свободного времени, перечитайте Стругацких. Что-то о том, как трудно быть богом, о колебаниях между долгом научным и любовью.
ОЦЕНКА: 4 (за рост и настырность)
P.S. Уже после написания рецензии мы с уважаемым В. Б. Данихновым вцепились друг другу в волосы по поводу волос героини (см. выше) - ЗАПЛЕТЕНЫ ПУЧКОМ. Автор настаивал - очень категорично - что он исправил это, и давно. ОК, иду в оригинал на странице ХиЖ - исправлено на ЗАПЛЕТЕНЫ В ПУЧОК. И тут меня осенило... (см. комментарий 8 к этому обзору)
А) Традиционная петля времени. Традиционный "исторический" фон и использование "подставки" известного исторического лица человеком из нашего времени. Традиционный подход к использованию преимуществ современного человека в мире прошлого (Верроккьо поражен техникой незнакомца - " Мне самому у тебя учиться надо!"; этот момент спорен сам по себе, поскольку вряд ли техника писания доморощенного художника 20-21 века будет превосходить технику признанного мастера школы Итальянского Возрождения, как минимум, она может удивить Верроккьо своей нетипичностью для того времени... Но это - повторюсь - спорный момент). Почему нам всегда кажется, что наш современник, попадая в прошлое (будущее), органично вольется в абсолютно чуждый ему мир, причем буквально с первых же минут?
Б) Самое спорное, на мой взгляд: почему никто не обращал внимания на поразительное - "...Александр схватился за сердце. - Не может быть, - прохрипел он..." - сходство героини с Монной Лизой? Не заметил картинной ЗАГАДОЧНОСТИ ее улыбки ранее?
Уважаемым автором допущена ошибка - по многим источникам, Да Винчи присоединился к школе Верроккьо в 1466 г., НА ШЕСТЬ ЛЕТ РАНЕЕ описываемых в рассказе событий. Если Чинаров появляется там в 1472 г., то настоящий Да Винчи там уже есть (?!). Вот только несколько каверзных "А что, если..." (оставим в стороне диспутируемый Юрием Нестеренко - см. коммы к рассказу - и автором момент "неожиданного" проявления художественного дара у Да Винчи после школы Верроккьо).: получается, что с материализацией Чинарова в Италии появилось ДВА Да Винчи? Или "временно-петельщик" Чинаров потом избавляется от настоящего Леонардо? Ведь от момента его появления у Верроккьо до написания Монны прошло более 30 лет... И если к Верроккьо присоединился "подставной", то означает ли это, что настоящий Да Винчи без школы уже и не мог состояться, и поэтому известные всему миру шедевры были созданы Чинаровым?
(Легко - и одним махом - разделаться с этими вопросами можно было бы, добавив примерно что-нибудь в этом роде: настоящий Леонардо пытается устроиться к Вероккьо - но ему говорят, что тот недавно принял к себе новичка с большими способностями. Вероккьо проверяет настоящего Да Винчи, но находит, что он слабее уже принятого на работу Чинарова; Да Винчи кипит гневом... Клянется больше никогда не брать кисть в руки... Устраивается в соседнюю харчевню и становится в конце концов не гениальным художником-изобретателем, а гениальным поваром... Тогда все известные в будущем шедевры - включая Монну Лизу - будут логично написаны Чинаровым...)
В) Слабое - даже для фант-памфлета - описание "машины времени"; для такого типа рассказов совсем необязательно нагромождать техописание, можно его попросту не приводить. "...возникает торсионный эффект, который скручивает пространственно-временной континуум и двигает его вдоль оси времени". Добавить нечего.
Г) Очевидная погрешность - знание языка эпохи. Герой "мог объясняться на испанском и итальянском"- и тем не менее очень быстро начинает понимать и разговаривать на итальянском (диалекте) 15-го века...
СТИЛЬ:
Написано с любовью, но... Читается, читается, и вроде бы и въезжаешь в ритм, и вдруг: "Вам наверное известно, что все тела имеют три пространственных измерения? - дождавшись кивка, он (профессор Шеин) продолжил, - но, наверняка не известно, что они имеют ещё и временное измерение" - минуточку, да ведь это же говорится человеку с дипломом физика... Ну не мог же он все свои мозги "выкрасить"? И снова вроде бы как все гладко... До момента, когда "...они въехали в город, с ним случилась истерика. Он сошёл с повозки, сел на пучок грязного сена на обочине улицы и долго трясся в рыданиях. Участливые горожане смотрели на человека, выряженного в диковинные одежды, и бросали перед ним медяки." - сесть на пучок, участливые горожане (в 15-м веке?! Верится с трудом), бросали ПЕРЕД ним медяки (бисер перед, простите, свиньями?). И уже почти в конце: "...Подвиг мужа повторила его жена. На сей раз всё прошло успешно. Елизавету выбросило на пустынное шоссе в Неваде, откуда она легко добралась до дома и в назначенный час пришла в лабораторию." Подвиг? Легко добралась (за сутки-двое, из Невады)? Назначенный час (а если бы она опоздала?)?
ОЦЕНКА: 5 (за настойчивость в отстаивании идеи - хотя чем бальше мы двигаемся "вдоль оси времени", пользуясь "торсионным эффектом" тем аккуратнее должен быть автор, пишущий про петлю времени с использованием исторической тематики)
А. В. Бочков: "В начале XX века французские исследователи Лежандр и Пьерон поставили опыты, из которых сделали вывод: причина сна заключается в том, что в течение дня в крови накапливается "яд сна" - гипнотоксин. Швейцарский физиолог Гесс в 1931 году выдвинул предположение о том, что существует особый "центр сна", так как в его опытах раздражение определённых участков мозга вызывало сон. Но очень многие наблюдения противоречили этим теориям. Так, например, сросшиеся близнецы, организмы которых обладали общим кровотоком, могли спать в разное время. Были и другие теории, которые не нашли научного подтверждения."
Цитируемый сайт: "В начале нашего века французские исследователи Р. Лежандр и А. Пьерон поставили опыты, из которых сделали вывод: причина сна - накопление в крови в течение дня гипнотоксина, или "яда сна". Швейцарский физиолог В. Гесс в 1931 году выдвинул предположение о том, что существует особый "центр сна", так как в его опытах раздражение определённых участков мозга вызывало сон. Но очень многие наблюдения противоречили этим теориям. Так, например, сросшиеся близнецы, организмы которых обладали общим кровотоком, могли спать в разное время. Были и другие теории, которые не нашли научного подтверждения."
Дальше? Пжалте.
А. В. Бочков: "В современной науке наиболее широкое признание получило учение о сне, разработанное Павловым и его последователями. Эксперименты показали, что и потребность во сне, и его физиология определяются прежде всего высшим отделом нервной системы - корой больших полушарий головного мозга, которая контролирует все процессы, происходящие в организме. Нервные клетки, составляющие кору больших полушарий головного мозга, обладают удивительной способностью отвечать на малейшие раздражения из внешней или внутренней среды организма. Когда через наши органы чувств мозг воспринимает эти раздражения, начинается активная работа корковых клеток. Они посылают импульсы-распоряжения к исполнительным органам нашего тела (мышцам, железам и т.д.)."
Цитируемый сайт: "В современной науке наиболее широкое признание получило учение о сне, разработанное И. П. Павловым и его последователями. Эксперименты показали, что и потребность во сне, и его физиология определяются прежде всего высшим отделом нервной системы - корой больших полушарий головного мозга, которая "держит в своём ведении все процессы, происходящие в теле". Нервные клетки, составляющие кору больших полушарий головного мозга, обладают по сравнению со всеми остальными клетками и органами тела самой высокой способностью отвечать на малейшие раздражения. Поступая через органы чувств в мозг из внешней и внутренней среды организма, эти раздражения возбуждают деятельность корковых клеток, и они посылают импульсы-распоряжения к исполнительным органам нашего тела (мышцам, железам и т.д.)."
Такого чистопородного плагиата мне еще не приводилось видеть. Александр Владимирович, я, кстати, поначалу похвалить Вас хотел - за чистоту (по большей части) речи... Ан большая часть, наверное, и не Ваша.
ИДЕЯ: Не хорошо забытый анекдот (см. выше), но где-то рядом. Только - подача совсем нетипичная. "Цветик-Семицветик" (всем угадывается); а потом еще есть нечто вечно-горящее типа "Вестсайдской истории" (юный радикализм наперекор всему), и совсем щепотка - "Двенадцати Обезьян" (пришли террористы и покончили)... Новаторским такое решение не назвать, но сделано элегантно.
СТИЛЬ:
Добротного покроя. Я за Алекс слежу, и копья ломал однова, но эта вещь понравилась.
Я читал в коммах где-то, что вещь уже выправлялась; но привередливый "я" все равно тычет в нос:
"картонная коробка с синими полосами, напоказ окруженная россыпью грязно-белого песка,"
Я так робко полагаю, что это про сахар говорят - песок, не про соль... А может, не догнал чего?
"Идите в мою спальню. Только по одному, и чтоб никто не просёк. Извращенцы хреновы."
Хм-м-м... Даже не знаю, как истолковать. Почему извращенцы? Потому, что в спальне? Или - по одному, да еще чтобы никто не просек?
И дальше:
"...честно зарабатывали рак всех видов и сортов, скорчившись в обнимку в техтоннеле среди переплетающихся полей, под ударами волн и частиц, но где еще мы могли быть уверены, что никто не застукает нас, сумасшедших и извращенцев?"
Въехал. Надо так понимать, что в описываемом будущем гетеро-любовь станет извращением? Тонко.
Насчет рака всех видов и сортов: о членистоногих так можно сказать (рак, омар там, лобстер...), а вот рак... Под ударами волн и частиц... М-да.
"А саму мать вдруг стала провожать до дома шикарная блондинка..."
Покрылся пятнами позора. Тоньше, чем было до того. А я-то...
"белые кружевные трусики с ее твердых коричневых бедер"
Хрустко, однако. Только вот - похоже, концы с концами не сводят, а трусики - по-прежнему кружевные, и (белоснежные?)?
Кларисса какая-то вся коричнево-твердая получилась. (См. в рассказе - "коричневые соски", "...смуглыми ягодицами моей девочки"). Как шоколад "Гвардейский" в морозилке. (Ну ладно, ладно...). Потому что из остального от Клариссы есть только глаз в волосах - да и то не ее, а мишкин...
(Согласитесь, трудно не проехаться по этому!)
"...появлялась длинная челка, закрывающая пол лица..."
Ну же, Алекс, это - как в анекдоте про "пол Первого - женский"... Вычитывали-вычитывали, и на тебе!
"А еще у нас будет ребенок."
Вот. Теперь точно - въехал!
Алекс, хорошая работа. С моей колокольни - спорная, но на то она и хорошая. Если Вас выберут в тройку - не удивлюсь.
ИДЕЯ рассказа - впрочем, как и все его содержание - вполне привольно разместилось в последних 8 предложениях:
"- Итак, мы знаем, что паук(Паркер) реагирует на наши голоса. Мы знаем, что паук выполняет любые наши команды. Кто его создал, мы не знаем. И в каких целях, тоже не знаем. Но у нас есть проблема - тот парень, что встречается с Ирой. Он мне не нравит(ь)ся(,) и его надо убить. Верно я говорю, Паркер?
Глаза паука зажглись красным цветом, и заиграла мелодия."
Enough said.
СТИЛЬ: Затянутое начало, многозначительная середина, и потом - бац! Финал (см. выше). Опять же, добавить нечего.
Есть забытое слово - памфлет. "Закон о гигиене" - фант-памфлет. Короткий. Хорошо продуманный. Только. Непонятно. Почему. Автор. Так. Любит. Обрубывать. Предложения? Хотя... Это его выбор. Идея - почти как у титанов (Г. Каттнер, О. Хаксли, etc.). Выложено хорошо, но на шедевр, к моему огромному сожалению, не тянет - надо полировать. Весь этот процесс (Суд? Расследование? Трибунал? Черт их там разберет, на Ниактрисе...), который занимает центральную часть, не выглядит цельным...
Деталь:
"Открывается дверь в зал заседаний, появляется охранник с погонами сержанта:
- Просьба пройти свидетелям и адвокату обвинения."
Уважаемый Рашид, я, безусловно, понимаю, что Вам не доводилось - еще? - побывать в судах (планеты Ниактрис), но модель, описанная в рассказе, слегка... Того. Если это - военный трибунал (судьи - полковник и несколько майоров), то, мне кажется, что вызывающий охранник (его по-моему, и в гражданском, и в военном суде зовут бэйлиф) не будет ПРОСИТЬ пройти... Он, наверное, все-таки рявкнет... Или рыкнет... Ну уж наверняка заорет! И потом - адвокат обвинения? Это что -просекьютор вроде бы как? Или общественный обвинитель?
Ну вот, а чуть дальше у Вас звучит - "это внутриполицейское расследование"... Кто же проводит расследование в суде? На то он и суд, чтобы рассмотреть материалы расследования, выслушать стороны и вынести приговор...
А вообще - нравится.
Отполируйте, пожалуйста!
Рашид, я перечитал и понял, что меня не устраивает, если позволите. Вся соль-песок (А. Гарридо, см. выше) рассказа - в антагонизме жителей Ниактриса землянам; на это указывают множественные мелкие наводки. Но вот жители планеты, включая и сам суд-разбирательство-процесс, тем не менее оставлены сугубо земными. Елси бы их слегка подрихтовать в сторону "элиенирования" (каюсь, слово придумал на ходу, от англ. to alienate - отчуждать, отсюда - alien...
ИДЕЯ: Космогонство. Ничего изюмистого. К конкурсу ХиЖ относится весьма и весьма боком - разве что заковыристым названием? Депресняк наступает ближе к концу повествования, когда становится окончательно ясно, что автор "задул" бытовуху в рамки сатиры (?) и слегка мазнул по уголкам получившегося "псевдогалактического пейзажа" кисточкой космо-лингво. СТИЛЬ, который сначала еще как-то держался в узде, к концу вообще скатился на похабель.
ИДЕЯ: Я так понял, что речь идет о нуль-переходе в параллельный мир ("в другие миры", как доходчиво объяснила непутевому герою бабка-гадалка) с помощью кулона (по ходу действия медальон почему-то превращается в диалогах и описаних в кулон...), где герой периодически видит свою новообретенную любовь, "девушку лет двадцати". Аналогичный же кулон (медальон?) в параллельном миру превращает девушку в кошку, причем внимание читателя дважды акцентировано на том факте, что для превращения девушка приседает на четвереньки (кошки, они на всех четырех ходят). Загадочной фразой: "Ты вернешься... Я жду тебя!" девушка, вероятно, должна была охмурить не только героя, но и читателя, поскольку за этим автор формально вывешивает табличку "Конец первой серии". Бабка-гадалка (она же ворожка, она же нуль-транспортерка) наблюдает за происходящим с помощью мистического "Шара".
Денис Александрович, я ничего не упустил? Потому как в этом - весь смысл. Всё.
Заканчивается мистерия кулона-медальона так: "Поможем мы твоей оборотке, Витя, поможем. Но сейчас тебе возвращаться туда нельзя... Вот отойдешь от шока - и я все тебе объясню...".
Витя, может, и отойдет, а вот я - пока не отошел.
ОЦЕНКА: 3 (за рывок в следующую серию. Читатели в нетерпении атакуют автора в комментариях - "Когда будет продолжение?!" А когда там следующий конкурс, г-да судьи-организаторы-модераторы? Д.А. с продолжением поспеет в аккурат...).
ИДЕЯ: Злые силы отрицательного энергетического поля приводят к неумолимому стиранию цивилизации посредством затопления планеты всей. Вот один абзац, который является ключевым в понятии происходящего в рассказе.