Аннотация к разделу: В основном здесь будут размещаться мои переводы западных военных мемуаров - именно к этой литературе наши издательства практически не проявляют интереса. Однако, здесь есть (и будет появляться) и кое-что свое.
Пока что, как видите, все тексты, размещенные здесь, имеют отношение к военной авиации. Полагаю, так будет не всегда.Как уже было сказано, издательства не заинтересованы. А потому, если у вас вдруг появится желание материально поддержать бедного художника, живущего в мансарде, то номер Яндекс-кошелька - 41001-973-442-959.
Эти воспоминания американского военного вертолетчика о войне во Вьетнаме мгновенно стали национальным бестселлером в США, но, насколько мне известно, еще не переводились на русский язык. Одна из лучших книг о вьетнамской войне. Некоторые считают, что просто лучшая.
Группа воздушного наемника Санберна теперь в Африке. Логически эта вещь не слишком связана с другими. Если автор решит свести все рассказы воедино, придется, конечно, многое переделать.
Лейтенант (ныне подполковник) Хью Миллс занимался во Вьетнаме исключительно опасным делом - пилотировал вертолет-разведчик ОН-6А. За три своих командировки Миллс был сбит 16 раз и получил 13 ранений. Перед вами перевод одной из глав его мемуаров Low Level Hell.
Этот рассказ о неудачном налете "Апачей" американского 11-го вертолетного полка на позиции иракской дивизии "Медина" был впервые опубликован в моем ЖЖ четыре года назад. Я решил перенести его на Самиздат - во-первых, потому что давно пора, а во-вторых, потому что это элемент одного моего далеко идущего ЗЛОВЕЩЕГО ПЛАНА.
Некоторые из уважаемых читателей "Цыпленка и ястреба" интересовались, что стало с Робертом Мейсоном дальше. Полагаю, это послесловие должно ответить на некоторые вопросы.