Аннотация: От сердца к сердцу расстояние - лишь несколько шагов... Опубликовано в журнале "Химия и жизнь", март 2011 г.
Шаг. Еще один. И еще...
Четкие, с ровными краями следы на серой пыли. Глубокая, контрастная тень, протянувшаяся от скал к горизонту. Чужое как дно океана небо и всполохи ярких звезд.
Одинокая фигура в скафандре среди однотонной плоской равнины. Цепочка следов от лунохода у лунной трассы. Отблеск солнечного света на полусфере шлема.
Тишина...
***
Солнце ярко горело над горизонтом. Вода слегка горчила, но в ней растворялся свет звезд, и пить ее было приятно. Скалы, как и всегда, безмолвно скучали. Холод, как и всегда, растекался по переливам лунных равнин.
Сабуро аккуратно прислонился к небольшому камню и закрыл глаза. Световое перо, как охотничья собака, замерло на указательном пальце перчатки скафандра, будто бы прислушиваясь к отголоскам мыслей. Рамкой света перед внутренним взглядом вспыхнули очертания будущей картины. Рука медленно поднялась и закружилась в танце со звездами, скалами и солнечным светом. Глаз он так и не открывал.
***
На озере, по темной воде, затаившейся под призрачными лучами, бежала лунная дорожка. Все небо и кроны деревьев были наполнены серебристым светом, звезды слегка померкли, и даже воздух казался легче и наполнял неземной свежестью.
Таня аккуратно откинула клапан палатки и не торопясь, наслаждаясь красотой ночи, спустилась к озеру. Вода еще не остыла, и теплые волны нежно ласкали кончики пальцев, коснувшиеся озерной глади. К самому берегу, к подмосткам причала, как изысканный ковер тянулся бликами лунный свет.
Она тихо, стараясь не нарушить очарование ночи, спустилась в нежные объятия теплого, шепчущего камышами озера и не торопясь, плавно поплыла вдоль лунного следа. Свет как будто касался ее тела, легкими, осторожными движениями оставляя контуры и блики на воде. Звезды смотрели с вышины на проплывающий под ними гибкий, сияющий на темной поверхности силуэт.
***
Сабуро казалось, что перо касается водной глади, он чувствовал влагу на волосах и кончике языка, сквозь закрытые веки как будто проникал лунный свет. Рука в едином порыве летела вдоль штрихов и линий, изгибов и всплесков, очерчивала контуры и подбирала цвет, меняла освещение. Хвойный запах неуловимо витал вокруг.
Он открыл глаза и посмотрел сквозь вязь светящихся линий на горизонт. Тени снова потянулись от скал, и холод начал проникать в мысли. Аккуратно, с легким щелчком световое перо исчезло в специальном футляре. Автоматически проверив уровень кислорода и пробежав взглядом по показателям системы жизнеобеспечения, Сабуро вызвал соединение со спутником системы связи и отправил содержимое внешней памяти в свой блог.
***
Девушка, словно светясь в ликующем свете луны, выходила, изящно изогнувшись, из амальгамы ночного озера, слегка придерживая поблескивающие, спадающие водопадом волосы. К берегу наклонились старые сосны, и она горела белой вспышкой, звездным силуэтом среди их темных стволов.
@polotany Такое чувство, что вы стояли на берегу и видели эту ночь, Сабуро. А я надеялась, что никто не видел мое ночное безумство ))
@space_guest_saburo Для сердца нет преград и расстояний, Таня-сан! Всего лишь несколько шагов - от души к душе...
***
Звезды сквозь купол Четвертой лунной станции напоследок подмигнули Сабуро, когда он с нарочитой пунктуальностью закрыл последний шлюзовый отсек и провел браслетом с чипом доступа по входной рамке. Медленно, смакуя уходящее настроение, он пошел по коридору станции, мимо спешащих рабочих космопорта и внешнего кольца оранжерей...
...В рамке голограммы светящимися искрами возникла фигура директора внешних оранжерей. Сабуро показалось, что его лицо мгновенно окаменело, а остатки звездного света покинули его мысли.
- Капитан Андреев, требую устранить семь замечаний по внешней поверхности кольца немедленно. - щелчок системы передачи подчеркнул нарочитую резкость тона. - Три замечания по системам внешней защиты также переданы в вашу рабочую консоль, прошу устранить до окончания лунной вахты.
- Принял, приступаю к исполнению, инспектор Такада. Разрешите закончить связь?
- Разрешаю.
Голограмма исчезла, и Сабуро вновь склонился над своей консолью. Его ассистентка в который раз вздрогнула от холодного и спокойного тона своего начальника.