Хроники Смертельной Битвы-5: Смертоносный Альянс
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Пятая часть "Хроник Смертельной Битвы". Шэнг Цунг и Куан Чи строят новые козни против Избранных, однако не все так просто, как кажется с первого взгляда...
|
ХРОНИКИ СМЕРТЕЛЬНОЙ БИТВЫ
ЧАСТЬ 5
СМЕРТОНОСНЫЙ АЛЬЯНС
От автора
Все образы персонажей, их имена, за исключением придуманных Midway, даты, места, факты и события являются вымышленными, а любое их совпадение с реальными - случайным. Настоящим автор подтверждает также, что не верит в "визионерство" и никаких иных миров не видел, а данная книга - плод его фантазии. Позиция персонажей далеко не всегда отражает авторскую, а отношение рассказчика к персонажам и описываемым в книге событиям может также сильно отличаться от авторского, поскольку рассказчик является вымышленным героем, а автор - реальным лицом.
Хочу поблагодарить Thunder Goddess, 7Blades, Галактику и Китану за помощь в продумывании некоторых сюжетных ходов и создании "вэйнальского колорита".
1
На землю медленно опускались сумерки. Здесь, на окраине небольшой рощи в трехстах километрах севернее куэтанского города Сарна, люди появлялись очень редко, и рыже-коричневая дикая кошка, ловившая в траве мышей, с удивлением уставилась своими желтыми глазами на внезапно появившуюся в поле зрения высокую человеческую фигуру. Из норки выскочила вспугнутая лесная мышка; кошка схватила ее в зубы и была такова еще до того, как странный человек с ярко-белой кожей успел приблизиться к месту ее ежедневной охоты возле огромного валуна с неровной поверхностью.
Человек шел неуверенно, шатаясь; он выглядел так, словно был вымотан до предела. У него уже не было сил смотреть под ноги - он брел, не разбирая дороги, и в какое-то мгновение носок его сапога запутался в траве. Хрипло выругавшись, человек растянулся на земле прямо перед громадным камнем, и в этот момент взгляд его случайно упал на поверхность огромной глыбы. В свете восходящей луны он увидел, что неровности на камне - это не случайный созданный природой рисунок, а нанесенные чьей-то умелой рукой письмена на хорошо знакомом ему старокуэтанском языке.
От неожиданности человек вздрогнул. Опираясь одной рукой о шершавую поверхность камня, он встал на колени рядом с ним.
- Рунный Камень, - прошептал он. - Я думал, это легенда... "В Великом Храме Сарны спят глубоким непробудным сном Король-Дракон Онага и его непобедимые воины..."
Человек провел по камню ладонью в черной перчатке. Письмена под его рукой вспыхнули нестерпимо ярким золотым светом.
2
- Ли Мей! Ли Мей!
Невысокая темноволосая девушка, сидевшая на низенькой деревянной скамеечке в тени цветущей вишни с книгой в руках, повернула голову на голос. Она редко слышала голос своей матери - та по большей части молчала, все время проводя за домашней работой, и то, что мать вдруг решила к ней обратиться, явно означало что-то из ряда вон выходящее.
Ли Мей встала и пошла к дому по тропинке, посыпанной ярко-желтым песком - такие садовые дорожки в Вэйналии находили очень красивыми. На пороге стояла ее мать - Йан Тэ, низенькая невзрачная женщина с блеклыми темными волосами, укутанная, несмотря на теплую погоду, в длинный хлопковый халат.
- Ли, ты слишком много времени проводишь одна на улице. Это не очень прилично, ты же уже взрослая девушка и закончила школу.
- Но я же просто читала, мама...
- Зачем? - мать посмотрела на дочь с явным недоумением.
- Наш бывший учитель естествознания дал мне интересную книгу. В ней рассказывается о жизни животных в...
- Не забивай себе голову. Отец уже договорился с родными твоего будущего мужа. Через три недели ты выйдешь замуж.
- Тогда почему мне нельзя просто посидеть на улице?
- Не стоит, Ли, соседи могут обратить на тебя внимание и подумать что-то нехорошее. Девушка твоего возраста должна сидеть дома и заниматься хозяйством.
- Мы и так еще вчера переделали все, что могли.
- Почему ты все время с нами споришь? Ты должна беспрекословно слушаться родителей!
Ли Мей вздохнула, еще раз открыла книгу, чтобы запомнить, на каком месте она закончила ее читать, и со вздохом захлопнула ее.
- Хорошо, мама, я сейчас пойду и сяду за шитье.
Ли Мей прошла в дом. Низкие потолки и вечный полумрак в их доме, стоящем в одной из полузаброшенных деревень на западе Лиан, области в центре вэйнальского материка Эантеры, словно давили на нее - поэтому она не любила находиться дома и была счастлива, когда ей приходилось ходить в школу, хотя бы там она чувствовала себя по-настоящему свободной. Но теперь со школой пришлось распрощаться - выпускные экзамены были позади, и Ли Мей с тоской думала об ожидающем ее в будущем кошмаре. Полученные знания никогда ей не пригодятся, ей придется вечно вести хозяйство в доме пока что незнакомого ей человека, целыми днями готовить еду, убираться, шить, вязать, воспитывать детей... И хорошо еще, если этот человек ей понравится, а она понравится ему-но даже в этом случае муж, согласно обычаям ее народа, не должен проявлять особой нежности к жене, а жена обязана во всем слушаться мужа. А если ее супруг не придется ей по душе, или, того хуже, она ему? Тогда ее жизнь превратится в ад. Впрочем, выход всегда есть - река за селом бурная и глубокая, и труп ее никогда не отыщут...
Родители Ли Мей всегда старались вести свою жизнь исключительно согласно обычаям, раз и навсегда установленным Старшими Богами для подданных Лиан. Будь их воля, они бы ее даже в школу не пускали, поскольку дело женщины - жарить котлеты и мыть полы, а для этого вовсе не обязательно уметь читать, писать и считать, но Император Шао Кан, под властью которого вся Вэйналия находилась уже давно, приказал всем людям обязательно учиться; жестокого владыку боялись ослушаться, и, хотя Ли Мей, подобно всем вэйнальцам, ненавидела куэтанских захватчиков, она думала, что все же нет худа без добра.
Когда Ли Мей было девять лет, ее учительница эденийского языка как-то раз не пришла на занятие, и девочка вместо того, чтобы идти домой, пошла погулять в рощице за школой. Там она случайно встретилась с мастером Лораном - одним из знаменитых куэтанских мастеров боевых искусств. Куэтанец решил какое-то время пожить в уединении среди лесов и равнин Центральной Вэйналии, подальше от мирской суеты, но Ли с детства была крайне любопытна и напросилась к нему в ученицы. Учиться боевым искусствам, философии и религиозной мистике на куэтанский манер было небезопасно - соплеменники вполне могли устроить девушке за это веселую жизнь, но Ли Мей, не пугаясь ничего, при каждой возможности убегала к Лорану в его одинокое жилище - учиться чему-нибудь новому.
Лорана радовала тяга его ученицы к знаниям, и он рассказывал ей все, что знал сам, а также научил девушку защищать себя с оружием и без него. В то время, как большинство сверстниц Ли Мей готовились выйти замуж и беседовали по дороге из школы о нарядах, у Ли Мей была одна потребность - побольше узнать, из-за чего многие считали ее странной. Она бы с огромным удовольствием продолжила образование где-нибудь в другом месте, но не могла пойти против воли родителей: ведь это означало бы стать изгоем для своей же родни и односельчан, которые в таком случае отреклись бы от нее и забыли бы о ее существовании, а Ли Мей была не готова к такому шагу...
Девушка со вздохом взяла в руки недошитый халат и, вытащив из коробочки иголку с ниткой, снова принялась за работу. На улице постепенно сгущались сумерки, и мать зажгла свечи в комнате, ожидая возвращения отца и братьев с поля. Младший брат Ли Мей во дворе поливал деревья, младшая сестра готовила ужин. Ли молча втыкала иголку в ткань, размышляя о том, что ждет ее впереди... Скорее всего - все будет как всегда, не изменится никогда...
3
Поздним вечером Шэнг Цунг сидел в библиотеке Огненного Дворца, как вдруг в дверь постучал один из охранников-таркатанцев.
- Господин, простите за беспокойство, но дело срочное. Только что во дворец пришел какой-то человек и сказал, что непременно должен с вами увидеться.
Шэнг насторожился и отложил книгу.
- Кто это? - спросил он, поднимаясь с кресла.
- Я не знаю, господин, но он...
- Ты пустил во дворец какого-то хмыря, который сказал, что желает меня видеть, и даже не спросил у него, как его зовут? Даже не поинтересовался? - грозно произнес черный маг. - Как он выглядит?
- Я не знаю. На нем длинный плащ с капюшоном.
- Замечательно, даже и не знаешь, как он выглядит! - Шэнг начал злиться и в сердцах стукнул кулаком по столу. - Хорошо, я спущусь и посмотрю, в чем там дело, но если у нас из-за этого возникнут проблемы - знай, что ты работал здесь последний день. Можешь уже сразу начать подыскивать себе на всякий случай новое местечко для более безответственных личностей - например, попробуй наняться подметать улицу.
Спустившись по лестнице и прихватив с собой на всякий случай плазменное ружье, черный маг увидел, что у главного входа в окружении охранников стоит какой-то человек в длинном темно-синем плаще с капюшоном. Незваный гость выглядел смертельно усталым - он прислонился спиной к двери, тяжело дыша и бессильно опустив руки. Шэнг подумал, что зря отчитал охранника - по всему было видно, что пришелец просто не в состоянии оказать сопротивление страже или тем более напасть на самого Шэнг Цунга.
- Я здесь, - сказал черный маг. - Кажется, кто-то хотел меня видеть?
Незнакомец медленно поднял руки и отбросил с лица капюшон. Перед Шэнгом стоял Куан Чи. Куан Чи собственной персоной.
От неожиданности Шэнг на пару секунд потерял дар речи.
- Куан Чи?
- Здравствуй, Шэнг, - усталым голосом произнес тот. - Я пришел к тебе по нескольким причинам. Во-первых, за мной гонятся и мне больше некуда идти. Во-вторых, я нашел нечто...
- И ты просишь у нас помощи и защиты? Просишь после того, как попытался убить моего отца, который всю жизнь относился к тебе со всей душой? После того, как ты несколько раз бессовестно пытался подставить Шэнга? - по другой лестнице к ним спускался Император, которому, судя по всему, тоже доложили о незваном госте.
- Ты прав, - печально произнес Куан Чи. - Я наделал много всего... мягко говоря, нехорошего, и вы будете абсолютно правы, если выставите меня за дверь или вообще расстреляете из плазменной пушки, но я прошу все же выслушать меня.
- Я тебя пущу в наш дом только после того, как ты пообещаешь не тырить у нас мелочь и авторучки, - за спиной Шао Кана появился Эсмене.
- Это у меня так... случайно...
- В смысле - случайно? - прищурился Эсмене.
- Я же сказал - выслушайте меня. Потом можете со спокойной совестью, если сочтете нужным, выставить меня вон.
- Хорошо, мы тебя выслушаем, - согласился Шао Кан. - Надеюсь, что ты нас побеспокоил действительно по серьезному делу.
- Иначе я не стал бы к вам приходить, - кивнул Куан Чи. - Если можно, то давайте пойдем куда-нибудь, где можно сесть, потому что я с огромным трудом держусь на ногах.
4
Император отвел Куан Чи в одну из комнат для гостей и предложил ему чаю. Немного придя в себя, придворный маг Шиннока объяснил, ради чего он, собственно говоря, пришел.
- Вы знаете о том, что Скорпион в курсе того, что это я убил членов его клана. Я сам ему об этом сказал - сдуру, не знаю, что тогда на меня нашло. Он стал преследовать меня в Не-Мире. Несколько лет мне удавалось прятаться от него, но потом он нашел меня в Призрачных Землях и едва не убил. Мне посчастливилось сбежать - я чудом открыл портал сюда, на Куэтан. Спасаясь от Скорпиона, я оказался в глухом лесу, где долго бродил в поисках дороги. Выйдя оттуда, я чувствовал себя полностью вымотанным и случайно споткнулся. Упав, я увидел перед собой огромный булыжник с надписями. Это был старокуэтанский язык; в те времена, когда это писали, в ходу еще были руны. Я стал читать текст. Шэнг, ты умеешь оживлять мертвых...
- Иногда получается, но далеко не всегда, - задумчиво вставил тот.
- Надеюсь, что с этими покойниками у тебя все получится. Надпись гласила, что в древнем храме города Сарна находится мертвая армия Онаги, Короля-Дракона и прежнего правителя Внешнего Мира.
Шао Кан скривился.
- Как же я ненавижу свою мать, - чуть слышно прошептал он.
- Думаю, у тебя на это есть причины, - поддержал его Эсмене.
- Есть, в том числе и Онага.
- Если можно, ты все-таки расскажи нам, в чем тут дело, - попросил премьер-министр. - Что это еще за Онага и его армия, и кто ее убил? Я почему-то думал, что ты всегда был императором, а тут еще какой-то Онага неизвестно откуда вдруг взялся.
Император тяжело вздохнул - Эсмене показалось, что само воспоминание о прошлом причиняет ему боль.
- Извини, я не хотел, - попытался оправдаться Эсмене. - Я не знал, что...
- Ты и не мог знать. Никто из вас не мог. Ни ты, ни Шэнг, ни Куан Чи. Для всех, кто родился после смерти Шаранн, Онага - лишь смутная красивая сказка, но Король-Дракон существовал на самом деле. В те далекие времена мой отец был протектором Внешнего Мира и одним из Старших Богов, Король-Дракон Онага-императором, а я - его верховным советником и ближайшим другом. Онага доверял мне во всем, доверял больше, чем самому себе. Все было хорошо, но нашему счастью не суждено было длиться вечно. Члены моей семьи перессорились друг с другом. Родители постоянно ругались, дело доходило уже до драк, и потом моя мать очень обозлилась на то, что Император Онага поддерживал нас с отцом. Она отомстила Онаге и одним распрекрасным утром наложила на него и его лучших солдат жуткое заклятье, которое повергло их в безвременное оцепенение - я до сих пор не знаю, как его снять. Вечером того же дня мои родители снова поссорились, и дело кончилось тем, что отец в гневе зарубил мою мать нагинатой, а потом объявил войну Джиалу и остальным богам. Тогда я увидел, что случилось с Онагой... я остался совсем один, и мне пришлось взять власть во Внешнем Мире в свои руки, иначе все погрузилось бы в хаос.
- В одиночку ты действительно не пробудишь к жизни ни Онагу, ни его гвардейцев, - ответил Куан Чи. - Зато я тебе могу в этом помочь, и Шэнг тоже! Если же Онага вернется, мы окончательно прищучим твоего мерзкого братца и вскоре сможем говорить обо всех наших врагах в прошедшем времени! Я прочел надпись, а потом пошел в Храм Сарны и увидел там гробницу Онаги и его мертвую армию. Я посмотрел, что там можно сделать, и порасспрашивал жрецов храма - кстати, они и создали в свое время Рунный Камень. К сожалению, твоя мать была очень искусна в наложении чар. Заклятье, сковывающее Онагу и его воинов, слишком сильное - я не смог с ним совладать, и жрецы тем более - никто из них не владеет магией на таком уровне, как мы с Шэнгом. Зато если мы объединимся, Онага и его люди вернутся к жизни, а у меня есть еще и Амулет - это дополнительный плюс!
- Звучит заманчиво, - улыбнулся Эсмене, видя, что Шао Кан уже готов согласиться. - Однако я уже давно хотел спросить тебя кое о чем, да все не представлялось такой возможности. Что все это время держало тебя рядом с Шинноком и за что ты ненавидишь Рейдена? Долбанутый братец Императора всегда рассказывал мне про тебя разные гадости-в частности, что первопричиной всех твоих действий была исключительно материальная выгода, но если порассуждать логически и сопоставить все факты, то становится очевидно, что это не совсем так... вернее, вообще не так.
Куан Чи ничего не ответил, внимательно разглядывая вышитые золотом узоры на бежевой скатерти.
- Ты молчишь - я попал в точку? - поинтересовался премьер-министр.
- Эсмене, тебя учили себя вести? - Шэнг тихонько пнул его под столом.
- Ничего страшного, - Куан Чи на секунду закрыл лицо руками, но тут же снова их убрал, словно собираясь с духом. - Мне все равно рано или поздно пришлось бы открыть всем свои тайны... значит, час настал. Моя история началась много лет назад на Земле. Мой отец был обычным человеком, но очень интересовался магией. Он состоял в ордене Хоуан.
Эсмене удивился.
- Сегодня прямо день сюрпризов. То Онага, то Хоуан. Так этот орден - не легенда?
- Нет, и как я тебе уже сказал, мой отец в нем состоял. Его адепты занимались магией, учились оживлять мертвых, вызывали демонов - в общем, совершенствовали свое мастерство в течение долгих лет. В один прекрасный день они вышли на контакт с Не-Миром, и из портала появилась девушка - демонесса, как потом выяснилось. Она осталась с Хоуан и стала учить всех всяким магическим штучкам, которые знала сама. Это была моя мама.
Куан Чи на мгновение замолчал. Все смотрели на него с напряженным ожиданием.
- Мы жили счастливо - я, мама, папа и моя старшая сестренка. Три раза в неделю всей семьей мы ходили в подземный храм Хоуан, и мы с сестренкой учились магии вместе с остальными детьми членов нашего ордена. Наставник считал нас обоих очень способными, но я, в отличие от моей сестры, был не самым прилежным учеником. Когда все случилось, мне было пятнадцать лет, и я, как и все подростки, хотел не учиться, а развлекаться. Я регулярно прогуливал собрания; родители и наставник ругали меня, но все было бесполезно - я предпочитал занятиям посиделки с девчонками из соседней деревни. В итоге мое разгильдяйство спасло мне жизнь.
Хоуан - Темная группа, она хранила тайные магические знания и занималась некромантией, а потому была у Рейдена, Тьена, Джиала и их гребаных дружков как кость в горле. Однажды осенним вечером я снова сбежал с собрания гулять, но когда утром я пришел домой, мысленно готовясь к очередным нотациям, там никого не было. Ни родителей, ни Куан Лин. Я был крайне удивлен тем, что меня никто не встречает и не отчитывает; открыв дверь своим ключом, я обнаружил, что мои родственники даже и не возвращались домой после вечернего собрания. Тогда я снова запер дверь и пошел к дому наставника, но он тоже был пуст. Не было дома и главы нашего ордена. Тут я понял - что-то неладно, и со всех ног бросился в наш подземный храм. Там... - Куан Чи тяжело вздохнул и прикрыл глаза. - Все были мертвы. В отчаянии весь день и всю следующую ночь я просидел возле горы изувеченных трупов, плавающих в лужах собственной крови, и горько рыдал, не зная, что мне делать дальше. Утром следующего дня я наконец взял себя в руки и вышел из храма; у холма я увидел старого пастуха из соседней деревни, он часто пас своих коз возле нашего храма. Старик рассказал мне, что тем самым вечером, когда я сбежал на посиделки, он гнал свое стадо домой и увидел, что к нашему храму идут вооруженные до зубов воины, а предводительствовали ими два высоких человека - один в соломенной шляпе, а другой в белом балахоне.
- Тьен и Рейден, - Эсмене смотрел на черного мага с нескрываемым сочувствием, представляя, каково было Куан Чи в тот страшный день, ведь тогда он был не нынешним грозным воином и чародеем, а всего лишь подростком, почти сошедшим с ума от ужаса. - Это они убили твоих родственников. Рейден старательно похвалялся "победой над Хоуан" в числе самых "славных" своих деяний, но раньше я думал, что орден Хоуан - это не более чем легенда, а этот придурок сочиняет байки, чтобы придать себе веса в моих глазах.
- Хороша "победа", - прошипел сквозь зубы Шао Кан. - Как раз в духе моего братца. Скорее уж бойня. Нападать целым вооруженным отрядом на безоружных людей, которые всего лишь пришли в свой храм на собрание - худшую подлость трудно выдумать. К тому же мне известно, что адепты Хоуан всегда были очень мирными людьми и никому не вредили.
- Это так, - подтвердил Куан Чи. - В деревне, где я провел детство, было много обычных людей, не принадлежавших к Хоуан, но мы отлично с ними ладили - даже невзирая на то, что моя мама была демонессой!
- Что было дальше? - спросил Эсмене. - Как ты встретил Шиннока?
- Старый пастух сказал мне, что сильно испугался и спрятался в кустах, потом он долго слышал доносившиеся из храма шум и крики, а когда все стихло, воины ушли оттуда в неизвестном направлении. Я поблагодарил старика, снова спустился в храм и взял лопату. Забыв про сон и отдых, я долго копал в одном из подземных ходов огромную могилу, где и похоронил всех - своего наставника, родителей, сестру, предводителя Хоуан и остальных членов ордена. После этого я собрал все наши книги и ушел из храма, взяв их с собой. Я не решился идти домой-вдруг эти люди поймут, что убили не всех, и вернутся за мной? Ты, Эсмене, все время смеешься над моей привычкой воровать всякую мелочь... я понимаю, что это глупо, стараюсь себя сдерживать, но иногда это все-таки прорывается. Долгие годы для меня это был единственный способ выжить. Я скитался по всему миру, ходил из города в город, из деревни в деревню, промышляя мелким воровством. Конечно, я мог бы украсть что-то крупное, чтобы надолго хватило, либо наняться на работу, но в первом случае я мог попасться, а во втором мне пришлось бы перестать прятать лицо под масками и капюшонами, и я боялся, что меня с моей примечательной внешностью выследят и убьют прислужники Рейдена - ведь в ту пору я не владел черной магией в такой степени, чтобы дать им отпор. В свободное время я наверстывал упущенное, изучая волшебство по книгам Хоуан; бродя по свету, я также выяснил, кто именно напал на орден. Знаете, я никогда не был мстительным человеком, но тут я рассудил логически и пришел к выводу, что оставлять расправу с Хоуан без отмщения с моей стороны было бы попросту глупо и безответственно - даже по отношению к другим людям, ведь я узнал, кто такие Тьен и Рейден, и понял, чего они хотят. Я понял также и то, что бойней в храме моего ордена эти типы не ограничатся и что пока я буду сидеть сложа руки, они сделают нечто подобное с кем-то еще, и после этого уже другой человек, такой же, как я, будет ночевать в глухом лесу, наломав себе лапника для постели, потому что ему больше некуда пойти и у него не осталось никого на всем белом свете, или собственноручно хоронить своих друзей и родных. Мне удалось узнать и о войне Рейдена с вашим отцом; тогда мне и пришла в голову хорошая идея. Если моя мама была из Не-Мира, то, рассудил я, и сам я тоже смогу туда попасть и там находиться. Прочитав соответствующую книгу, я смог открыть портал и принялся искать в этом мире Шиннока. Очень долго я бродил по Призрачным Землям, пока наконец не повстречал местного правителя - Тено Рэна, который и рассказал мне о том, где держат Шиннока и как туда добраться. Помочь Киу было крайне рискованным решением с нашей стороны - треклятый дружок Рейдена и Тьена Элар окружил себя и свое обиталище таким количеством охраны, что у нас был один шанс из миллиона добраться до Тюрьмы Душ живыми. Мы все же пошли - мне было нечего терять, а лорд Тено настолько ненавидел этого безумного Элара, что не пожалел бы и собственной жизни для того, чтобы избавить родной мир от этой гадины, мнившей себя то ли воплощением вселенского зла, то ли еще невесть кем.
- Вам повезло, - вставил Эсмене.
- Да, нам повезло, причем повезло очень сильно. Мы не угодили в ловушки Элара, нас не схватили и не убили, и мы все же пробрались в Тюрьму Душ, где я и нашел твоего отца, - Куан Чи внимательно посмотрел на Шао Кана. - Когда я первый раз с ним заговорил, он был в таком состоянии, что вообще мало что понимал.
- Только не надо об этом, - Император резко переменился в лице, в голосе его зазвучала невыносимая мука.
Куан Чи кивнул, решив все же опустить неприятные подробности.
- Я помог Шинноку. Сначала я вытащил его из темницы, и мы отправились в Призрачные Земли. Потом мы быстро собрали силы и начали войну с Эларом. Нам повезло - в очередной раз. Мы победили и убили Элара, а твой отец стал править Не-Миром. Дело было за малым: найти Амулет и вырвать его у Рейдена, Тьена и их обожаемого идейного вдохновителя Джиала. К сожалению, это оказалось едва ли не самой сложной частью нашего плана - долгие годы я не мог выведать, где именно они прячут Амулет. В очередной раз мне помог счастливый случай. Фуджин, тот юный неудачник, которому Рейден задурил голову и которого я в итоге убил в том дурацком бою, проболтался о том, где нужная нам вещь. У этого недоумка был двоюродный брат, они очень дружили, но кузен Фуджина, на мое счастье, очень не дружил с Хэвиком из Мира Хаоса. Думаю, для вас не тайна, что мы с Хэвиком всегда были в очень хороших отношениях.
- Мы тоже, - добавил Шэнг Цунг, - а вот двоюродный брат ныне покойного Фуджина, долбанутый сейданский командир Хотару, у нас уже в печенках сидит.
- Ага, он на вас тоже будь здоров баллон катит, - хмыкнул Куан Чи. - Так вот, расскажу подробнее, при чем тут вся эта веселая компания. Чокнутого сейданца заклинило на идее распространить повсюду порядок, и беднягу Хэвика он достал уже так, что тот ни секунды не может чувствовать себя спокойно. Естественно, во избежание проблем Хэвик послал в Сейдо своих лазутчиков следить за Хотару и доносить обо всех планах этого идиота. В один прекрасный день к сейданскому придурку в гости наведался Фуджин и случайно сболтнул о том, что Рейден велел ему охранять в Храме Элементов некий таинственный амулет. Лазутчики доложили об этом Хэвику, а тот, не будь дурак, сразу же слил эту информацию мне. Глупый Фуджин и не подумал о том, что и у стен есть уши. Храм Элементов очень хорошо охранялся, но мне, прежде чем лезть туда, нужно было разведать, о каком именно амулете говорил Фуджин-может быть, речь шла вовсе не о том, который принадлежал твоему отцу! Я отправил в те места нескольких своих людей; они подглядывали, подслушивали, общались с местными жителями, умело притворяясь странниками или торговцами, и наконец Мике удалось разузнать, что там хранится именно Амулет Шиннока! Я хотел было сам пойти за ним, однако меня остановил Рэйко. Он справедливо рассудил, что я не имею никакого права так рисковать собой-на мне лежит слишком большая ответственность - и посоветовал нанять для черной работы какого-нибудь незаинтересованного профессионала, который ранее уже успешно справлялся с подобными заданиями. Как вы сами понимаете, речь шла о ниндзя. Наибольшего доверия в наших глазах в ту пору заслуживал клан Ширай Рю, но мы очень сильно просчитались и едва не загубили все дело. В итоге я сам оказался в шкуре своего врага Рейдена - он убил всех членов Хоуан, а мне пришлось пустить в расход людей из клана Ширай Рю.
- Меня всегда интересовало - почему? - полюбопытствовал Эсмене.
- Как ты сам думаешь, Ширай Рю был в те дни независимой организацией? - задал встречный вопрос Куан Чи.
Эсмене неопределенно пожал плечами, крутя в пальцах серебряную ложку.
- А кто их разберет, этих ниндзя, - махнул он рукой. - Они вообще какие-то непонятные: то за одних, то за других, то сами за себя и торжественно объявляют, что работают только на того, кто больше платит - вне зависимости от его идеологии. Когда мне было лет двадцать, Такеда со своей заместительницей Перон с пеной у рта вопили, что всецело преданы Шао Кану и пожертвуют для него всем, чем можно, а за дело Темной Империи будут сражаться до последнего вздоха. Потом прошло этак лет сто пятьдесят, и новое начальство клана заявило, что отныне Ширай Рю свободен от всякой идеологии и политических предпочтений и работает исключительно за звонкую монету. В дальнейшем я их деятельностью не интересовался.
- Шел 1994 год по земному летоисчислению, - продолжал Куан Чи, - и во главе клана Ширай Рю стоял некий тип по имени Юсукэ, я не уверен в том, что его в действительности так звали, скорее всего, это псевдоним. Так вот, нас всех снова спасла Мика. Она проследила за проклятым Юсукэ - надеюсь, что он после смерти горит в аду! - и узнала, что этот урод был тайно связан с Джиалом и поставлял ему информацию обо всех своих заказчиках. Ханзо, по сути дела, не был ни в чем перед нами виноват. Он стал моей жертвой по причине, как ни глупо это звучит, моей собственной безалаберности.
- Что-то я не могу уловить суть ситуации, - недоуменно посмотрел на него Эсмене.
- Извини, я несколько переволновался и чересчур сумбурно излагаю свои мысли, - вздохнул Куан Чи. - В общем, я глупо прокололся и едва не погубил все и всех - если бы Джиал узнал о том, что мы пытаемся украсть Амулет, он бы этого так не оставил, и я не уверен, что я, Шиннок и все Братство Тени после этого вообще остались бы живы. Так вот, обо всем по порядку. Я пришел к этому проклятому Юсукэ и попросил его за вознаграждение послать своего лучшего воина за Амулетом. К сожалению для всех, в тот момент, когда я платил Юсукэ и он пообещал мне отправить за картой и артефактом Ханзо Хасаши, в зале присутствовало довольно много членов его клана. Стоило мне покинуть штаб-квартиру Ширай Рю, как меня разыскала Мика и сказала, что ей удалось выяснить, что Юсукэ знаком с Джиалом и время от времени за кругленькую сумму поставляет ему важную информацию о своих клиентах. Я честно признаюсь вам, что больше никогда в жизни не испытывал такого ужаса. Ужаса, доходящего до паники - я в прямом смысле чувствовал, что у меня от страха почти останавливается сердце. Выход у меня был только один - не дать сведениям о моем плане расползтись, иначе я подставил бы всех своих.
- Когда речь идет о своих, щадить врагов просто глупо, - поддержал его Эсмене.
- Я срочно созвал Братство Тени, мы с Нимбусом собрали немаленький отряд и убили почти всех членов Ширай Рю. Голос совести в своей душе я был вынужден жестоко затоптать кованым сапогом, иначе к нам бы заявились подручные Джиала и отправили на тот свет все Братство Тени, а заодно еще меня, Шиннока и Рэйко. В тот же день старший Саб-Зиро убил в бою Ханзо, который, на мое счастье, ничего не знал о связи Юсукэ со Старшими Богами. Мне повезло в очередной раз - информатор Джиала не успел ничего наболтать своему обожаемому покровителю. Всю историю удалось списать на межклановые разборки из-за дележа сфер влияния и денег - Ханзо обвинил в гибели своих соклановцев Саб-Зиро, Джиал так ничего и не понял, и в итоге массовое убийство членов Ширай Рю незаслуженно приписали Лин Куэй. Всем вам известно, что в итоге похищать Амулет отправился Саб-Зиро-старший - я срочно нанял его в Лин Куэй, чтобы перехватить Скорпиона, сейчас я даже не знаю, как я вообще тогда все успел, да так удачно. Он нашел нужный нам артефакт и передал его мне, но тут вылез твой долбанутый братец, потому что Младшие Боги подняли тревогу - Амулет-то сперли! - и позвали на помощь Рейдена, - Куан Чи перевел взгляд на Шао Кана.
- Интересно, почему не Тьена или сразу не Джиала? - задался вопросом Император.
- Ты что, родичей своих ненормальных не знаешь? - изумленно усмехнулся Куан Чи. - Если бы Фуджин или кто еще из безмозглых стражей Храма Элементов сообщил Тьену или того хуже - Джиалу о том, что Амулет украден, а всех горе-хранителей отлупил простой ниндзя из Лин Куэй, божественной компашке не показалось бы мало - их бы не только побили, но еще и обвинили в халатности и лишили жалованья, а в довесок ко всему еще и выперли с тепленького местечка.
- Насчет халатности-это правда, - кивнул Эсмене. - Би-Хань говорил, что Храм Элементов охранялся из рук вон плохо. Добыть карту в Храме Света оказалось проще, чем плюнуть - единственную проблему составил Скорпион, монахи ходили по зданию не то пьяные, не то обкуренные, обращали на Саб-Зиро еще меньше внимания, чем на неодушевленный предмет, а наставник так вообще предложил ему покурить кальян. В Храме Элементов же он вообще не встретил хоть какого-нибудь серьезного сопротивления - он рассказывал мне, что ему куда сложнее было карабкаться по всяким стенам и приспособлениям и блуждать по коридорам, чем разбираться с охранниками - те двигались медленнее, чем вареная улитка, а дрались в четыре раза хуже деревенских пьяниц.
- Вот что правда, то правда, этот кретин Фуджин вообще драться не умел, я его с трех ударов на тот свет отправил, - согласился Куан Чи. - В общем, юный недоумок позвал на помощь Рейдена, тот был в ярости из-за того, что светлятник просрал Амулет, и едва не прибил подручных, но все понимали, что Тьен и Джиал, узнав о таком позоре, ухыкают не только стражей Храма, но и самого Рейдена - за то, что недосмотрел за Храмом Элементов. Мерзкий ходячий электрошокер кинулся спасать положение, наплел Саб-Зиро какой-то чуши, а потом отправил его в Не-Мир-забрать Амулет назад. На его счастье, Би-Ханю это удалось. Рейден снова заполучил Амулет в свои грязные лапы, а мне, как он думал, оставалось только дожидаться нового удобного момента. Однако он не знал, что Шинноку в итоге досталась точная действующая копия, а настоящий Амулет и сейчас у меня в кармане! История с похищением так и не дошла до Тьена и Джиала - благо Рейден побаивался обоих.
- И зачем ты снял с Амулета копию? - спросил премьер-министр.
- Ты же сам видел Шиннока во время Уничтожения. Рассуди логически: ты дашь в руки откровенно ненормальному человеку артефакт столь огромной разрушительной силы, никак не подстраховав себя лично? Я сделал копию, взял себе оригинал, а ее отдал Шинноку. В итоге копия попала в руки Саб-Зиро и была снова возвращена Киу Нуб Сейботом, а оригинал я все это время хранил в тайне и смог при случае с его помощью защитить себя. Ты же знаешь эту историю - если бы я не спер Амулет, Шиннок убил бы меня в припадке гнева. Он же до сих пор не совсем адекватен. Временами, чего греха таить, он меня очень злил, при всем моем терпении мне было трудно с ним общаться, но умом-то я все равно понимаю, что нельзя от полусумасшедшего требовать нормального поведения.
- И в итоге ты, проделав такую титаническую работу, влип на ровном месте, - сощурил глаза Эсмене. - Какого хрена ты сказал Скорпиону, что это ты порешил его дружков из Ширай Рю?
- Ну сколько можно, а? - зашептал ему на ухо Шао Кан, слегка потянув своего первого министра за рукав. - Ты ему этот вопрос уже второй раз задаешь, если не третий. Мало ли кто что ляпнул по глупости.
- Ага, ляпнул одно, другое, а потом проблемы, - снисходительным тоном бросил Эсмене.
- Если уж на то пошло, то если бы Скорпион за ним не гонялся, то Куан не нашел бы Рунный Камень и гробницу Онаги и не пришел бы к нам с предложением попробовать вернуть моего предшественника, - ответил Шао Кан. - Иной раз мне кажется, что многие глупые и плохие с первого взгяда поступки порой приводят к далеко не самым плохим последствиям.
Куан Чи смерил Эсмене усталым взглядом.
- Если тебе интересно знать подробности, то меня очень обрадовала весть о смерти Джиала. У меня возникла своего рода эйфория, и мне это, наверно, затмило весь разум. Я увидел, как Ханзо выяснял отношения с Саб-Зиро, и непонятно с чего решил, что все наше дело уже в шляпе. До этого я еще и с твоим отцом поругался, - черный маг снова посмотрел на Шао Кана, - все по той же причине. Не знаю сейчас, даже не представляю, что на меня тогда вообще нашло. Потом, когда я вспоминал всю эту историю пару месяцев спустя, я подумал - что за чушь, что я вообще наделал и наговорил и зачем? Сначала непонятно почему повздорил с Киу, а потом ляпнул Скорпиону, что это именно я пустил в расход всех его дружков.
- А я все понимаю, - по выражению лица Шэнг Цунга было видно, что он решил попробовать успокоить и поддержать Куан Чи. - Если я не ошибаюсь, то по-научному это именуется "синдромом эмоционального выгорания". Люди длительное время находятся в нервном напряжении, держат себя в руках, изо всех сил сохраняют лицо и пытаются действовать исключительно в рамках холодного рассудка, не давая воли эмоциям, но в итоге все это не проходит бесследно: сам знаешь, что если долгое время держать пружину сжатой, то рано или поздно она распрямится с такой силой, что съездит тебе по физиономии. У тебя это в итоге и случилось: нервный срыв повлек за собой откровенно странные действия, когда опасность осталась в прошлом и напряжение спало.
Куан Чи ничего не ответил, но посмотрел на Шэнга с благодарностью: было видно, что его слова хотя бы слегка помогли разрядить обстановку, ведь напряжение всех участников беседы прямо-таки ощущалось придворным магом Шиннока на подсознательном уровне.
- Ладно, это все были лирические отступления, а теперь давайте к делу, - напомнил премьер-министр, пристально глядя на Куан Чи. - Насколько я понял, ты предлагаешь нам пойти в Сарну и попробовать вернуть к жизни Онагу и его армию. Идея хорошая, да только вот Шиннок снова займет пост протектора Внешнего Мира при Онаге, а тебя как следует поколотит за все заслуги. Не боишься?
Куан Чи, заметив, что Эсмене откровенно над ним издевается, неопределенно пожал плечами.
- Именно это я и предлагаю, а с Шинноком мы как-нибудь уж сами между собой разберемся.
Шао Кан и Шэнг Цунг принялись воодушевленно переговариваться, но Эсмене снова безжалостно спустил их с небес на землю.
- Есть еще одна "замечательная" вещь, о которой не стоит забывать, - жестко сказал он. - Насчет самого Шиннока я, конечно же, пошутил, но у нашего Повелителя Ветров есть не только старший сын, которого мы все любим и уважаем и у которого я имею честь работать, но и младший, который отравил нам всю жизнь и испортил миллиарды нервных клеток.
Император при упоминании любимого младшего братика нервно скрипнул зубами, Шэнг скроил зверскую рожу, Куан Чи едва заметно вздрогнул.
- Рейдена на мыло, - с ненавистью процедил Шао Кан.
- Я б с удовольствием сплавил твоего гребаного братишку на мыловаренную фабрику и сделаю это, как только мне представится такая возможность, пусть Рейден хоть так принесет небольшую пользу человечеству, потому что больше он ни на что не годится, однако, к сожалению, сейчас я бы отнес эту мечту к разряду несбыточных, - продолжил премьер-министр. - Ладно, если закончить с весельем и перейти все-таки к делу, то план наш таков: все те, кто обладает разными магическими способностями, то бишь все присутствующие в этой комнате, за исключением меня, отправятся в Сарну и попробуют вернуть к жизни Онагу и его армию. План очень хорош, и я полностью согласен с этой замечательной идеей, однако если о нем узнает Рейден, он, естественно, будет более чем недоволен и попытается нам все сорвать.
- Маловероятно, что он сможет это сделать, - бросил Шао Кан.
- Я-то с тобой согласен, но вот только нервы попортит здорово, да еще и кучу времени из-за него потеряем.
- А я не согласен, - недоверчиво посмотрел на него Куан Чи, - вспомните сами, сколько раз Рейден срывал нам все, что мог, в последний момент, когда мы уже были, как нам казалось, в шаге от абсолютной победы.
- Я тоже не согласен, - поддержал его Шэнг Цунг. - Куан Чи совершенно прав. Рейден обладает потрясающей способностью рушить все наши планы в последний момент, и поэтому, если мы хотим воскресить Онагу, нам следует предпринять что-то для нейтрализации Рейдена: его внимание нужно любой ценой отвлечь от гробницы и храма в Сарне. В старом городе до сих пор живут верные Онаге жрецы. Уверен, они нам помогут, как смогут, тем более что они уже говорили с Куаном.