Старый моряк, хриплым голосом, напевавший эти слова, страдал полным отсутствием музыкального слуха. Рядом с ним шагал высокий парень лет двадцати: рыжий, патлатый и худой, как жердь. На плечах он нёс тяжёлый мушкет, на приклад и дуло которого опирался обеими руками. Песня ему нравилась и он слушал её, открыв рот.
Долговязый периодически поправлял два пистолета, торчавшие у него за поясом. Кроме того, у бедра патлатого болталась кривая абордажная сабля, зазубренная с обеих сторон. Исполнитель пиратской баллады вооружён был намного скромнее. Итальянская "скьявоне", с медной головой свирепого льва на эфесе и кинжал с серебренной инкрустацией на ручке обозначали его статус среди равных. Ничего огнестрельного он с собой не носил, видимо привык рассчитывать лишь на свои навыки владения тем, что есть.
Эта "сладкая парочка" замыкала небольшой отряд пёстро одетых мужчин разного возраста, с таким же примерно оружием, медленно поднимавшийся на поросший жухлой травой, холм. До вершины осталось ещё далеко. Группа только что вышла из тропических джунглей и они, зелёным морем, плескались у его подножия. Солнце стояло высоко в зените. Полуденная жара угомонила разноголосых птиц и лишь редкие порывы ветра приносили прохладу тяжело дышавшим мужчинам, идущим к своей неведомой цели.
Из густых зарослей, неровной дугой прижавших жёлтый песок к изумрудной воде бухты, вышел человек. Голова его была повязана чёрной банданой, за спиной - короткоствольный автомат. Подойдя к самой кромке прибоя, он поднёс к глазам бинокль, посмотрел сначала по сторонам, затем уставился на море. Через минуту, повернувшись к лесу, махнул рукой. На берегу появилось ещё пятеро вооружённых красавцев, трое - латиносы, двое, судя по всему, китайцы.
- Гарри, корабль уходит! - Человек, к которому обратился наблюдатель с биноклем, подошёл к нему.
- Что это были за клоуны? - спросил он.
- Одеты и вооружены, как средневековые пираты в кино. Может Голливуд решили здесь фильм снять на эту тему, а берег им не понравился, вот они и ушли искать другое место.
- Артисты это или контрабандисты, нам здесь они не нужны! - сквозь зубы процедил тот, кого назвали Гарри.
- А если вернуться?
- Оборудуем здесь постоянный пост. Надо осмотреть ближайшие бухты на этой стороне острова. Они могут обосноваться где - нибудь поблизости и случайно обнаружить наше производство. Хосе, ты остаёшься, наблюдаешь и строишь точку. Мы на базу. - Мужчина с биноклем кивнул, остальные быстро скрылись в чаще.
"Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! - гулко разнеслось над опустевшим берегом. Оставшийся резко обернулся!
"Бум!" - Я открыл глаза. "Бум!" - ещё раз пробили часы на книжной полке. Вздохнув, я встал с дивана, спустился на первый этаж и заполз в душ.
"Наверняка это дневничок Джима Хокинса такой сон навеял", - подумал я, изгоняя остатки странных видений контрастным душем.
*Чарльз Элмс. Пираты. Рассказы о знаменитых разбойниках.