Кутолин Сергей Алексеевич :
другие произведения.
Жнивьё небосвода (рефлексия осознания )
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Кутолин Сергей Алексеевич
(
kutol@narod.ru
)
Размещен: 27/03/2010, изменен: 27/03/2010. 51k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Лирика
,
Философия
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
РЕФЛЕКСИЯ КУЛЬТУРЫ НА ЯТЬ Бумажная версия: "Хромое время Империи.Жнивьё небосвода",Новосибирск:IAS of NCD,2010г.-100с.
К 80-летию со дня смерти В.В.Маяковского
ЖНИВЬЁ НЕБОСВОДА
(Опыт рефлексии осознания)
1
Ночами мне снится весь белый Ашдод
Аннотация:
"Schwaene glockiger Haelse tuermender Glocken"-
- W.Majakowski (1893-1930)
Ночами мне снится весь белый Ашдод,
Душе моей близок Чикаго
и шёпот небес - океан - небосвод, -
там Дурбан - чудес колымага.
Я слышу единое море - жнивьё, -
колеблется в такт мирозданью,
на сердце псалмы кто - то тихо поёт,
а мир облетает сознанье.
А здесь вся Сибирь и морозная ширь.
И первые звуки капели,
в серебряном ветре колючая пыль
мне тут пицикатто напели. -
Но внешнему миру раскрылась Душа, -
куда же все страсти людские спешат?
2
Весна сиренью зазнобила
Аннотация:
"Taschenspieler Schienenstrang
fliesst aus dem Maul der Strassenbahn"-
- W.Majakowski (1893-1930)
Весна сиренью зазнобила
и россыпь бросила грозы,
в глазастых лужах тьма уныло
Судьбы раскинула весы,
в небесных разворотах кручи
крупа просыпалась из тучи, -
И перламутром бросил град
весь жемчуг на цветущий сад,
на ярко - желтые тюльпаны
и незабудок караваны...
В тенетах движимой Души
весны распятые мгновенья
в безгласном чувстве хороши
молитвословием спасения.
3
Кругочерчение годов
Аннотация:
"Grell die Fessel der Qual."-
- W.Majakowski (1893-1930)
Кругочерчение годов
на пляжах рек, озёр, морей
и голых тел, как тьмы черевей,
в беззвучии раскрытых ртов
так прессовалось по Земле
как анекдоты об осле.
И вот уж Новый Насреддин
и Случай, - вечный господин,
по странам дюже хороводят
и шуткой за носы всех водят.
Европа, Азия сместились
на Вегенеровых столбах
и в смертных пажитях укрыли
повсюду человечий прах.
4
Звучало в лужах эхо тени
Аннотация:
"Taschenspieler Schienenstrang fliesst
aus dem Maul der Strassenbahn."-
- W.Majakowski (1893-1930)
Звучало в лужах эхо тени
и пили тучи облака,
Капель как ритм из песнопений
являла темные века,
И там спрессованные годы
опознавали в гласных звуках
несовершенство бытия, -
у Бога логика своя.
Кипели, ржали, хохотали
порывы страсти в непогоде,
лесная глушь, оврагов тьма
среди людей живых запели
в не окороченной свободе,
где затаилась голытьба.
5
Среди песков и Гоби, и Сахары
Аннотация:
"und in der Wolken schlinge laengst
erstarrten der Tuerme krumme Haelse."-
- W.Majakowski (1893-1930)
Среди песков и Гоби, и Сахары
на изнурительной жаре
пылало в золотом отваре
в воздушно - желтом киселе
извечно томное светило, -
непознаваемое пило
в своём торжественном сиянье .
И тут в качанье
явился танец опознанья,
как силы знанья, -
а здесь весь слабый человек,
как кремень искр в творящий век, -
богоподобный жил суфизм, -
а в нём сокрытый глобализм.
6
В кривоглазых проблесках зарницы
Аннотация:
"Windbiss der Trompete erbricht
rauchfarbenen Garnbueschel."-
- W.Majakowski (1893-1930)
В кривоглазых проблесках зарницы,
как лица, -
дома, река и лес, и дали
из подземелий прошлого восстали,
как гребни нищеты, юдоли
в бровастом поле.
Тень человека на предметах,
как скоропись поэта,
лишь Сволочь не имеет тени, -
она от дьявольских растений,
она старее доброты, -
в ней паразиты, - не мечты.
Там глупость хуже простоты
листает мерзости листы.
7
В скрипенье лодочных уключин
Аннотация:
"Kahles Oberlicht luestern nimmt es
auf der Strasse Blaustrumpf. "-
- W.Majakowski (1893-1930)
В скрипенье лодочных уключин
включились рань, и дичь, и гиль,
и низко опустились тучи
в озёрной колоброди миль,
где и притоки зазеркалья
сверкали сине -серой сталью.
Кукушка числила года, -
там счастье льётся как беда,
лихие помыслы теснятся,
там леших просят посмеяться.
Но вот разверзлись небеса,
и алым вспыхнули леса,
по водной глади дождь хлестал
и с нами вместе прозревал...
8
Где - то горе - оптимисты
Аннотация:
"spaziert die Mondfrau -
meine Frau. "-
- W.Majakowski (1893-1930)
Где - то горе -оптимисты
хвалят Мир и хвалят Рай, -
их бубнёж как в ритме твиста, -
не живи, а лишь мечтай,
а судьба моя как ветер
в поцелуях жесткой плети.
Тьму с косой не призывая, -
отболеть бы только горе, -
Мы на Бога уповаем, -
потому: "memento mori ".
Не лети за Сатаной, -
всё равно к Нирване путь
нас ведёт своей Звездой, -
там и сможем отдохнуть.
9
Осознавая Слова шёпот
Аннотация:
" folgt schreiend der Gestirne Schar,
die wuderbar gescmuekt ist.. "-
- W.Majakowski (1893-1930)
Осознавая Слова шёпот,
несёмся сквозь потоки ветра, -
в трясины пал безгласный ропот,
а мы в зигзагах круговерти
одолеваем страха путь,
чтоб Светом радости вздохнуть.
Природа движет вечно нами, -
мы белопенными садами
сквозь сине - алый аромат, -
гармоний звуков там парад,
одолеваем высоту,
осуществляя в ней мечту,
что в нас как поле колосится, -
всё это в нас. И нам же снится.
10
Движенье. Колокол. И Сердце
Аннотация:
"mein Lied im Netzstrumpf. "-
- W.Majakowski (1893-1930)
Движенье. Колокол. И Сердце, -
как диалектика из терций, -
тогда поэзии мечта
как будто с голого листа
Божественной Комедией влечёт, -
там Рай и Ад, - Чистилище не в счёт.
Там Солнца нет. Там вечный Полдень.
Там Время стало словно пень,
а нас лишь тьма извечно полнит,
но не материй свирестень .
Там нет ни новых восприятий,
там нет страданий и объятий,
там ощущение во тьме
и есть Мечта о вечном Дне.
11
Ещё сверкала молния
Аннотация:
"geh ich fuer mich und heule.."-
- W.Majakowski (1893-1930)
Ещё сверкала молния,
ещё гроза блистала
и душу свежим полнила,
тьму Раю уступая, -
на алом зареве захода