Кэнский Сергей Л.
Немецкие приставки и корни

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

Словарь корней


     stell-
     Базовые слова (ядро)
     stellen — ставить, помещать
     die Stelle — место; должность
     die Stellung — положение; позиция; отношение
     gestellt — поставленный (прич.)


     🔹 Глаголы с приставками (B2–C1)
     🔸 Повседневные и абстрактные
     anstellen — нанимать; устраивать (мероприятие)
     aufstellen — устанавливать; выдвигать (план, правило); выставлять (на показ)
     ausstellen — выставлять (картину и т.п., караул); оформлять (документ); разг. выключать (радио и т.п.)
     bestellen — заказывать; возделывать
     darstellen — изображать; представлять (в роли)
     einstellen — настраивать; нанимать; прекращать
     feststellen — устанавливать (факт), определять
     herstellen — производить, изготавливать
     sicherstellen — обеспечивать; изымать
     umstellen — переставлять; переводить (систему), переключать
     unterstellen — подчинять; приписывать (намерения)
     verstellen — переставлять; искажать
     vorstellen — представлять; знакомить; воображать
     zurückstellen — откладывать
     zusammenstellen — комплектовать; составлять


     🔹 Существительные (от этих глаголов)
     die Anstellung — работа по найму
     die Aufstellung — установка; перечень
     die Ausstellung — выставка; оформление
     die Bestellung — заказ
     die Darstellung — изображение; изложение
     die Einstellung — настройка; отношение
     die Feststellung — констатация
     die Herstellung — производство
     die Sicherstellung — обеспечение; изъятие
     die Umstellung — перестройка; перевод
     die Unterstellung — подчинение; подозрение
     die Vorstellung — представление; спектакль
     die Zusammenstellung — подборка; свод


     🔹 Ключевые абстрактные слова (C1)
     die Stellungnahme — заявление; официальная позиция
     die Vorstellungskraft — воображение
     der Stellvertreter / die Stellvertreterin — заместитель
     die Arbeitsstelle — рабочее место
     die Tankstelle — автозаправка


     🔹 Прилагательные (часто в научных и деловых текстах)
     vorstellbar — вообразимый
     feststellbar — поддающийся установлению
     verstellbar — регулируемый
     einstellbar — настраиваемый
     herstellbar — производимый
     bestellbar — доступный для заказа


     🔹 Устойчивые выражения (очень важно для C1)
     in Frage stellen — ставить под сомнение
     zur Verfügung stellen — предоставлять
     in den Vordergrund stellen — выдвигать на первый план
     in den Hintergrund stellen — отодвигать на второй план
     sich etwas vorstellen — представлять себе
     etwas richtig / falsch darstellen — правильно / искажённо излагать


     nehm
     -
      (
     nehmen
      — брать)
     🔹 Базовые слова
     nehmen — брать
     die Einnahme — доход; поступление
     die Abnahme — снижение; приёмка
     🔹 Глаголы с приставками
     annehmen — принимать; предполагать
     aufnehmen — принимать (гостей); записывать
     einnehmen — занимать; получать (доход); принимать (лекарство)
     übernehmen — перенимать; брать на себя
     abnehmen — уменьшаться; принимать (работу); худеть; снимать
     wahrnehmen — воспринимать; замечать
     zurücknehmen — забирать назад; сдерживать
     mitnehmen — брать с собой; захватывать
     ausnehmen — вынимать; потрошить
     vernehmen — допрашивать, воспринимать
     zunehmen — прибавлять в весе; увеличиваться
     entnehmen — извлекать; брать (из чего-то)
     🔹 Существительные
     die Annahme — принятие; предположение
     die Aufnahme — приём; запись
     die Übernahme — принятие ответственности
     die Wahrnehmung — восприятие
     🔹 Прилагательные
     annehmbar — приемлемый
     wahrnehmbar — заметный
     🔹 Устойчивые выражения
     Rücksicht nehmen auf — считаться с
     Abschied nehmen — прощаться


     komm- (kommen — приходить)
     🔹 Базовые слова
     kommen — приходить
     die Ankunft — прибытие
     die Herkunft — происхождение
     🔹 Глаголы с приставками
     ankommen — прибывать; зависеть (auf)
     aufkommen — возникать
     auskommen — обходиться; ладить
     bekommen — получать, чувствовать себя
     entkommen — убегать
     herkommen — происходить
     mitkommen — идти вместе; успевать
     zurückkommen — возвращаться
     vorkommen — встречаться (о растении, ошибке и т.п.); происходить (случаться), выходить вперед; казаться (кому-либо каким-либо)
     wegkommen — уйти; сбежать
     überkommen — охватывать (о чувствах)
     nachkommen — следовать; выполнять (обязательства)
     einkommen — зарабатывать (доход)
     🔹 Существительные
     das Einkommen — доход
     das Vorkommen — наличие; месторождение
     🔹 Прилагательные
     willkommen — желанный
     🔹 Устойчивые выражения
     in Frage kommen — подходить
     zu dem Schluss kommen — прийти к выводу


      bring- (bringen — приносить)
     🔹 Базовые слова
     bringen — приносить
     der Ertrag — результат, прибыль
     🔹 Глаголы с приставками
     mitbringen — приносить с собой
     einbringen — вносить (предложение, вклад)
     hervorbringen — порождать
     unterbringen — размещать
     verbringen — проводить (время)
     zustande bringen — осуществлять
     🔹 Существительные
     der Beitrag — вклад; взнос
     die Unterbringung — размещение
     🔹 Устойчивые выражения
     etwas in Ordnung bringen — привести в порядок
     Erfolg bringen — приносить успех


      halt- (halten — держать)
     🔹 Базовые слова
     halten — держать; считать
     der Halt — опора
     das Verhalten — поведение
     🔹 Глаголы с приставками
     anhalten — останавливать(ся); продолжаться
     abhalten — проводить (мероприятие); удерживать (на расстоянии от себя); удерживать (кого-то от чего-то); выдерживать (материал); морск. держать курс от чего-либо
     aufhalten — задерживать, останавливать (кого-либо); сдерживать (развитие); отвлекать, мешать; придерживать (напр. дверь); sich заниматься (основательно); sich пребывать (или останавливаться где-то)
     einhalten — соблюдать (правила)
     enthalten — содержать; включать
     festhalten — удерживать; фиксировать
     unterhalten — развлекать; содержать; поддерживать (разговор)
     zurückhalten — сдерживать; удерживать
     vorhalten — упрекать; держать перед (чем-то)
     🔹 Существительные
     die Haltung — позиция; осанка
     der Unterhalt — содержание; алименты
     🔹 Прилагательные
     haltbar — прочный; годный
     🔹 Устойчивые выражения
     für etw. halten — считать чем-то
     an Regeln festhalten — придерживаться правил


      geb- (geben — давать)
     🔹 Базовые слова
     geben — давать
     die Gabe — дар; способность
     🔹 Глаголы с приставками
     abgeben — сдавать; отдавать
     angeben — указывать; хвастаться
     ausgeben — тратить
     eingeben — вводить (данные)
     mitgeben — давать с собой
     vergeben — прощать; распределять
     zurückgeben — возвращать
     🔹 Существительные
     die Ausgabe — расход; издание
     die Angabe — указание; данные
     die Vergebung — прощение
     🔹 Устойчивые выражения
     Bescheid geben — сообщить
     sich Mühe geben — стараться
     es gibt — имеется, существует
      
     geh-
      (gehen — идти)


     🔹
      Базовые слова
     gehen — идти
     der Gang — ход; процесс; коридор
     der Umgang — обращение; общение


     🔹
      Глаголы с приставками (
     B
     2–
     C
     1)
     🔸
      Повседневные и абстрактные
     ausgehen — выходить (на прогулку, из дома); исходить; заканчиваться
     eingehen — входить; реагировать (auf); погибать; приходить (поступать (о письмах, заявках))
     umgehen — обходиться (mit); обходить; обращаться (с кем-то)
     vorgehen — действовать; происходить
     nachgehen — следовать; заниматься (делом)
     zurückgehen — возвращаться; снижаться
     untergehen — гибнуть; заходить (о солнце)
     losgehen — отправляться (собираться (в путь)); напасть, сцепиться с кем-либо (auf); разг. начинаться; отделяться, отцепляться, отклеиваться и т.п.; раздаться (выстрел); взорваться (бомба)
     weitergehen — продолжаться
     zugehen — подходить; приближаться
     abgehen — уходить (редко, формально; обчыно weggehen), отходить (о поезде)
     mitgehen — идти вместе; сопровождать
     durchgehen — проходить через; просматривать
     vergehen — проходить (о времени); исчезать
     aufgehen — подниматься (о солнце); открываться


     🔹
      Существительные
     der Ausgang — выход; исход
     der Zugang — доступ
     der Übergang — переход
     der Vorgang — процесс
     der Niedergang — упадок
     der Umgang — обращение; общение


     🔹
      Прилагательные
     gangbar — осуществимый; проходимый
     umgänglich — общительный; сговорчивый


     🔹
      Устойчивые выражения (очень важно для
     C
     1)
     es geht um — речь идёт о
     davon ausgehen, dass — исходить из того, что
     mit etwas umgehen — обращаться с чем-либо
     einer Sache nachgehen — заниматься чем-либо
     zugrunde gehen — погибать
     etwas geht nicht — не получается


     🔹
      Типичные абстрактные конструкции
     Wie gehen wir vor? — Как мы действуем?
     Das geht aus dem Text hervor. — Это следует из текста.
     Die Zahl geht zurück. — Число снижается.


      ИТОГОВАЯ КАРТИНА
     Если собрать всё вместе:
     stell- → оформлять реальность
     nehm- → принимать / осознавать
     geb- → отдавать / предоставлять
     geh- → описывать процесс и динамику
     halt- → удерживать нормы
     bring- → производить результат
     komm- → фиксировать появление
      
     stehen
      — стоять
     🔹
      Базовые слова
     stehen — стоять; находиться; существовать
     der Stand — состояние; уровень; позиция
     der Stillstand — застой; остановка
     🧠 stehen = статическое состояние / наличие / позиция


      ГЛАГОЛЫ С ПРИСТАВКАМИ (
     B
     2–
     C
     1)
     🔸
      Пространство → абстракция
     aufstehen — вставать
     bestehen — состоять (aus); существовать; выдерживать (экзамен)
     entstehen — возникать
     verstehen — понимать
     feststehen — быть установленным, не вызывать сомнений
     dastehen — выглядеть; находиться (часто: плохо выглядеть)
     zustehen — полагаться (по праву)
     überstehen — пережить (трудности)
     anstehen — быть актуальным; подходить
     beistehen — поддерживать
     stillstehen — стоять на месте


      СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
     🔸
      От
     stehen
      и производных
     der Zustand — состояние
     der Umstand — обстоятельство
     der Abstand — расстояние; разница
     der Bestand — наличие; фонд; устойчивость
     das Verständnis — понимание
     das Bestehen — существование; сдача (экзамена)
     die Entstehung — возникновение
     der Widerstand — сопротивление
     der Stillstand — застой
     📌 Эти слова чрезвычайно частотны в академических текстах.
      
     ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СПИСОК
      
     Корень: -fahr- (ездить, путешествовать)
     1.      abfahren – уезжать, отправляться
     2.      anfahren – трогаться с места, подъезжать
     3.      ausfahren – выезжать, доставлять
     4.      einfahren – въезжать, вводить в эксплуатацию
     5.      fortfahren – продолжать, следовать дальше
     6.      mitfahren – ехать вместе, сопровождать в поездке
     7.      überfahren – переезжать, сбивать (машиной)
     8.      vorfahren – подъезжать (к месту), подавать (машину)
     9.      wegfahren – уезжать, отъезжать
     10.      zurückfahren – возвращаться (на транспорте)
      
     Корень: -sprech- (говорить, речь)
     1.      ansprechen – обращаться (к кому-то), затрагивать (тему)
     2.      aussprechen – произносить, высказывать
     3.      besprechen – обсуждать, договариваться
     4.      versprechen – обещать, проговариваться
     5.      nachsprechen – повторять (за кем-то), подражать речи
     6.      mitsprechen – участвовать в разговоре
     7.      zusprechen – подбадривать, убеждать
     8.      absprechen – договариваться, согласовывать
     9.      voraussprechen – предсказывать (устар.)
     10.      durchsprechen – обсуждать подробно
      
     Корень: -zieh- (тянуть, двигать)
     1.      abziehen – снимать, вычитать
     2.      anziehen – надевать, привлекать
     3.      ausziehen – раздеваться, переезжать (из дома)
     4.      aufziehen – поднимать, воспитывать
     5.      einziehen – въезжать, взимать (плату)
     6.      mitziehen – тянуть вместе, участвовать
     7.      umziehen – переезжать, переодеваться
     8.      zurückziehen – отводить, отступать
     9.      vorziehen – предпочитать, вытаскивать
     10.      herausziehen – вытаскивать, извлекать
      
     Корень: -schreib- (писать)
     1.      aufschreiben – записывать
     2.      ausschreiben – объявлять (конкурс), выписывать
     3.      beschreiben – описывать
     4.      einschreiben – регистрировать, записываться
     5.      fortschreiben – продолжать писать
     6.      nachschreiben – переписывать, списывать
     7.      überschreiben – переписывать, называть
     8.      vorschreiben – предписывать, диктовать
     9.      zuschreiben – приписывать, адресовать
     10.      mitchreiben – записывать (вместе с кем-то)
      
     Корень: -seh- (видеть, смотреть)
     1.      ansehen – смотреть, рассматривать
     2.      aussehen – выглядеть
     3.      aufsehen – привлекать внимание
     4.      nachsehen – проверять, смотреть вслед
     5.      übersehen – пропускать, не замечать
     6.      vorsehen – предусматривать, предназначать
     7.      zusehen – наблюдать, смотреть
     8.      absehen – предвидеть, отказаться
     9.      durchsehen – просматривать, проверять
     10.      mitsehen – смотреть вместе
      
     Корень: -arbeit- (работать)
     1.      abarbeiten – отрабатывать, выполнять (задачи)
     2.      anarbeiten – начинать работать (устар.)
     3.      ausarbeiten – разрабатывать, дорабатывать
     4.      bearbeiten – обрабатывать, редактировать
     5.      durcharbeiten – прорабатывать, работать без перерыва
     6.      nacharbeiten – дорабатывать, исправлять
     7.      überarbeiten – перерабатывать, переутомляться
     8.      vorarbeiten – подготавливать (работу)
     9.      zusammenarbeiten – сотрудничать
     10.      mitarbeiten – работать вместе, участвовать
      
     Корень: -trag- (нести, вносить)
     1.      abtragen – сносить (одежду), убирать
     2.      antragen – предлагать, подавать (заявление)
     3.      auftragen – наносить, поручать
     4.      austragen – разносить (почту), вынашивать
     5.      eintragen – записывать, вносить
     6.      übertragen – передавать, транслировать
     7.      vertragen – переносить, терпеть
     8.      zutragen – доносить, сообщать
     9.      forttragen – уносить, продолжать нести
     10.      mittragen – поддерживать, нести вместе
      
     Корень: -führ- (вести, руководить)
     1.      abführen – уводить, отводить (налоги)
     2.      anführen – возглавлять, указывать
     3.      ausführen – выполнять, экспортировать
     4.      einführen – вводить, импортировать
     5.      fortführen – продолжать (дело)
     6.      herausführen – выводить, публиковать
     7.      vorführen – демонстрировать, показывать
     8.      zuführen – подводить, поставлять
     9.      durchführen – проводить, осуществлять
     10.      mitführen – вести с собой, иметь при себе
      
     Корень: -bind- (связывать)
     1.      abbinden – перевязывать, отключать
     2.      anbinden – привязывать, начинать (ссору)
     3.      ausbinden – развязывать (устар.)
     4.      einbinden – включать, интегрировать
     5.      verbinden – соединять, перевязывать (рану)
     6.      entbinden – освобождать, принимать роды
     7.      zubinden – завязывать
     8.      mitbinden – привязывать вместе
     9.      überbinden – передавать (владение, устар.)
     10.      nachbinden – подвязывать, переплетать
      
     Корень: -leg- (класть, размещать)
     1.      ablegen – откладывать, сдавать (экзамен)
     2.      anlegen – создавать, вкладывать (деньги)
     3.      auslegen – раскладывать, интерпретировать
     4.      belegen – занимать, подтверждать (доказательствами)
     5.      einlegen – вставлять, вкладывать
     6.      vorlegen – представлять, предъявлять
     7.      überlegen – обдумывать, превосходить
     8.      zulegen – прибавлять, покупать (доп.)
     9.      nachlegen – подкладывать (дрова), добавлять
     10.      umlegen – перекладывать, переключать
      
      
     РАЗБОР ПРИСТАВОК


     🔹 1. ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ
     (ударение на приставке, в предложении отделяются)
     ab- — «прочь, вниз, удаление, уменьшение»
     abfahren — уезжать
     abnehmen — уменьшаться
     abschalten — выключать
     🧠 Модель: движение от точки / снижение / прекращение


     an- — «к, начало, контакт»
     ankommen — прибывать
     anfangen — начинать
     anschauen — смотреть
     🧠 Модель: направление к объекту / старт действия
     an-: Indicates direction toward, beginning, or approximation.
     Example: ankommen (to arrive) – Ich komme an. (I arrive.)
      


     auf- — «вверх, открытие, начало, усиление»
     aufstehen — вставать
     aufmachen — открывать
     aufbauen — строить
     🧠 Модель: открытие или активация
     auf-: Suggests upward movement, opening, or intensification.
     Example: aufstehen (to stand up) – Ich stehe auf. (I stand up.)
      


     aus- — «наружу, полностью, конец»
     ausgehen — выходить
     ausfüllen — заполнять полностью
     ausfallen — отменяться
     🧠 Модель: доведение до завершения / исчерпание
     aus-: Indicates outward movement, completion, or origin.
     Example: ausgehen (to go out) – Ich gehe aus. (I go out.)
      


     ein- — «внутрь, начало процесса»
     eingehen — входить; реагировать
     einführen — вводить
     einschlafen — засыпать
     🧠 Модель: вхождение в состояние или систему
     ein-: Denotes entering, inward movement, or beginning.
     Example: eintreten (to enter) – Ich trete ein. (I enter.)
      


     mit- — «вместе, совместно»
     mitkommen — идти вместе
     mitarbeiten — сотрудничать
     mitteilen — сообщать
     🧠 Модель: участие, совместность
     mit-: Implies accompaniment or inclusion.
     Example: mitkommen (to come along) – Ich komme mit. (I come along.)
      


     nach- — «после, вслед, повтор»
     nachdenken — размышлять
     nachfragen — уточнять
     nachmachen — повторять
     🧠 Модель: вторичное действие
     nach-: Indicates following, imitation, or direction toward.
     Example: nachlaufen (to run after) – Ich laufe nach. (I run after.)
      


     vor- — «вперёд, заранее, предварительно»
     vorbereiten — подготавливать
     vorstellen — представлять
     vorlesen — читать вслух
     🧠 Модель: опережение или предварительность
     vor-: Suggests forward movement, precedence, or preparation.
     Example: vorbereiten (to prepare) – Ich bereite vor. (I prepare.)
      


     zurück- — «назад»
     zurückgehen — возвращаться
     zurückgeben — возвращать
     🧠 Модель: возврат к исходной точке


     zusammen- — «вместе, объединение»
     zusammenarbeiten — сотрудничать
     zusammenstellen — комплектовать
     🧠 Модель: собирание в целое


     🔹 2. НЕОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ
     (ударение не на приставке, не отделяются)
     be- — «направить действие на объект»
     bestellen — заказывать
     beantworten — отвечать
     bearbeiten — обрабатывать
     🧠 Модель: сделать объект «получателем» действия
     be-: Adds transitivity, intensification, or direction to a verb.
     Example: besuchen (to visit) – Ich besuche dich. (I visit you.)
      


     ent- — «удаление, отмена, начало»
     entfernen — удалять
     entstehen — возникать
     entscheiden — решать
     🧠 Модель: выход из состояния или появление
     ent-: Indicates removal, separation, or beginning.
     Example: entkommen (to escape) – Ich entkomme. (I escape.)
      


     er- — «результат, достижение»
     erreichen — достигать
     erkennen — распознавать
     erklären — объяснять
     🧠 Модель: успешный итог
     er-: Suggests achievement, completion, or beginning.
     Example: erreichen (to reach) – Ich erreiche das Ziel. (I reach the goal.)
      


     ver- — «изменение, ошибка, утрата»
     verändern — изменять
     verlieren — терять
     vergessen — забывать
     🧠 Модель: отклонение от нормы
     ver-: Implies change, error, or movement away; can also intensify.
     Example: verlieren (to lose) – Ich verliere den Schlüssel. (I lose the key.)
      


     zer- — «разрушение, распад»
     zerstören — разрушать
     zerbrechen — ломаться
     🧠 Модель: распад целого
     zer-: Suggests destruction or breaking apart.
     Example: zerstören (to destroy) – Sie zerstören das Haus. (They destroy the house.)
      


     ge- (у глаголов — редко продуктивна)
     gelingen — удаваться
     gehören — принадлежать
     🧠 Модель: состояние или принадлежность
     ge-: Often indicates collective action or past participle formation.
     Example: gedenken (to commemorate) – Wir gedenken der Opfer. (We commemorate the victims.)
      


     🔹 3. ПРИСТАВКИ ДВОЙНОГО ТИПА
     (могут быть отделяемыми и нет — смысл меняется)
     über-
     übersetzen (oтд.) — перевозить
     übersetzen (неотд.) — переводить
     unter-
     untergehen (oтд.) — заходить (солнце)
     unterstellen (неотд.) — подчинять
     durch-
     durchlesen (oтд.) — прочитать полностью
     durchlesen (неотд.) — просматривать


     🔹 4. КАК УЧИТЬ ПРИСТАВКИ ПРАВИЛЬНО
     ❌ Ошибка: учить abnehmen, annehmen, aufnehmen как 3 разных слова

     ✅ Правильно:
     nehmen = брать

     ab- = убрать → abnehmen = уменьшаться

     an- = принять → annehmen = принимать


     ПРИСТАВКА
     ver
     - — МАКСИМАЛЬНО ГЛУБОКО
     ver- — самая «опасная» и самая частотная приставка немецкого языка.

     У неё нет одного значения, но есть устойчивые смысловые модели.
     🧠
      Базовая идея
     ver
     -
     👉 изменение нормы / уход от исходного состояния


     🔹
      МОДЕЛЬ 1: изменение, превращение
     что-то становится другим
     verändern — изменять
     verbessern — улучшать
     verschlechtern — ухудшать
     verwandeln — превращать
     📌 ver- - «сделать не таким, как было»


     🔹
      МОДЕЛЬ 2: утрата, потеря, исчезновение
     verlieren — терять
     vergessen — забывать
     verpassen — упускать
     verbrauchen — потреблять, расходовать
     📌 часто соответствует русским «по-», «про-», «утратить»


     🔹
      МОДЕЛЬ 3: ошибка, сбой
     sich versprechen — оговориться
     sich verrechnen — ошибиться в расчётах
     sich verlaufen — заблудиться
     📌 ⚠️ рефлексивность — ключевой маркер ошибки


     🔹
      МОДЕЛЬ 4: завершение / «перерасход»
     verarbeiten — перерабатывать
     verfilmen — экранизировать
     verheizen — сжечь (топливо)
     📌 часто: «полностью израсходовать или переработать»


     🔹
      МОДЕЛЬ 5: негативное отклонение
     verachten — презирать
     vermeiden — избегать
     verweigern — отказывать
     📌 ver- здесь усиливает отрицательность


     🧩
      ИТОГ ПО
     ver
     -
     Если слово с ver-:
     почти всегда что-то меняется
     часто не в лучшую сторону
     или что-то теряется / идёт не так


     2
     
     
      ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ
     
     
     ab
      /
     aus
      /
     ein
     Это три самые путаемые приставки.


     🔴
     ab
     - — «прочь / вниз / уменьшение»
     ❌ Ошибка:
     Ich habe das Licht ausgemacht, dann bin ich abgegangen.
     ✅ Правильно:
     abgehen — отходить (редко, формально)
     weggehen — уйти
     ✔️ ab- ≠ просто «уйти», а удалиться от точки / уменьшиться
     abnehmen — уменьшаться
     abbauen — демонтировать


     🔴
     aus
     - — «наружу / полностью / конец»
     ❌ Ошибка:
     Der Film ist abgegangen.
     ✅ Правильно:
     Der Film ist ausgegangen. — фильм закончился
     📌 aus- = исчерпание ресурса
     ausgehen — заканчиваться
     ausfallen — отменяться
     aussterben — вымирать


     🔴
     ein
     - — «внутрь / начало процесса»
     ❌ Ошибка:
     Ich habe die Daten ausgetippt.
     ✅ Правильно:
     eingeben — вводить данные
     📌 ein- = вхождение в систему
     einführen — вводить
     einschalten — включать
     eingehen auf — реагировать на


     🧠 КЛЮЧЕВОЕ СРАВНЕНИЕ

     Приставка
     Образ

     ab-
     отдаление

     aus-
     опустошение

     ein-
     внедрение


     3
     
     
      ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ФОРМУЛЫ
     C
     1
     (готовые блоки для эссе, Erörterung, Vortrag)


     📝
      Введение / тема
     Es geht um die Frage, ob …
     Im Folgenden wird der Aspekt … näher betrachtet.
     Dabei soll insbesondere auf … eingegangen werden.


     🧠 Аргументация
     Man kann davon ausgehen, dass …
     Diese Entwicklung lässt sich darauf zurückführen, dass …
     Ein weiterer Punkt, der berücksichtigt werden muss, ist …


     🔍
      Анализ / позиция
     Aus meiner Sicht lässt sich feststellen, dass …
     Dies führt dazu, dass …
     Dabei spielt … eine entscheidende Rolle.


     
     ️ Контраст
     Demgegenüber steht die Auffassung, dass …
     Zwar …, jedoch …
     Nicht außer Acht gelassen werden darf, dass …


     🏁
      Заключение
     Zusammenfassend lässt sich sagen, dass …
     Abschließend kann festgestellt werden, dass …
     Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, …


     🎯
      ФИНАЛЬНЫЙ ВЫВОД
     Если ты:
     понимаешь модели приставок, а не отдельные слова
     контролируешь ab / aus / ein / ver-
     используешь 10–15 формул C1
     ➡️ твой немецкий автоматически звучит структурно, абстрактно и экзаменационно корректно.
      


     🔹
      4️
     
      ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И ПРИЧАСТИЯ
     beständig — устойчивый, постоянный
     verständlich — понятный
     unverständlich — непонятный
     bestehend — существующий
     entstanden — возникший
     feststehend — установленный


     🔹
      5
     
     
      УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ (
     C
     1 —
     MUST
     )
     🔸
      Абстрактные конструкции
     zur Verfügung stehen — быть в распоряжении
     im Mittelpunkt stehen — находиться в центре внимания
     in Zusammenhang stehen mit — быть связанным с
     außer Frage stehen — не подлежать сомнению
     vor der Herausforderung stehen — стоять перед вызовом
     unter Druck stehen — находиться под давлением
     in Konkurrenz stehen — конкурировать


     🔹
      6
     
     
      ТИПИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТАХ
     C
     1
     Es steht fest, dass … — Установлено, что …
     Dabei steht die Frage im Vordergrund, ob …
     Diese Entwicklung steht im Zusammenhang mit …
     Dem stehen jedoch mehrere Faktoren entgegen.
     Zur Verfügung stehen dabei folgende Möglichkeiten …


     🔹
      7️
     
      СМЫСЛОВЫЕ МОДЕЛИ (
     stehen
      vs
     stellen
     )

     stehen
     stellen

     состояние
     действие

     факт
     процесс

     результат
     оформление

     положение
     установка

     📌 Пример:
     Es steht fest. — Это установленный факт.
     Etwas feststellen. — Установить (процесс).
      
      
     1
     
     
      СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА КОРНЕЙ (
     B
     2–
     C
     1)

     Корень
     Базовое значение
     Типичные абстрактные значения
     Ключевые глаголы
     Характерные существительные

     stell-
     ставить
     позиция, представление, управление
     vorstellen, feststellen, herstellen
     die Stelle, die Stellung, die Vorstellung

     nehm-
     брать
     принятие, восприятие, ответственность
     annehmen, wahrnehmen, übernehmen
     die Annahme, die Wahrnehmung

     komm-
     приходить
     возникновение, результат
     ankommen, vorkommen, aufkommen
     die Herkunft, das Einkommen

     bring-
     приносить
     вклад, результат
     einbringen, verbringen
     der Beitrag, die Unterbringung

     halt-
     держать
     поведение, соблюдение
     einhalten, festhalten
     die Haltung, das Verhalten

     geb-
     давать
     предоставление, существование
     ausgeben, vergeben
     die Ausgabe, die Angabe

     geh-
     идти
     процесс, функционирование, прекращение
     ausgehen, vorgehen
     der Umgang, der Ausgang

      
     vorstellen, feststellen, herstellen
     annehmen, wahrnehmen, übernehmen
     ankommen, vorkommen, aufkommen
     einbringen, verbringen
     einhalten, festhalten
     ausgeben, vergeben
     ausgehen, vorgehen
     представить, установить, произвести
     принять, воспринять, взять на себя ответственность
     прибыть, произойти, возникнуть
      внести вклад, потратить
     придерживаться, записать
      тратить, простить
     выйти, продолжить
      

     📌 Метаправило:
     stellenпозиция / оформление
     nehmenпринятие внутрь
     gebenнаправление наружу
     gehenпроцесс / динамика
      
     Повторим:
     1. Prefixes
     Prefixes in German are added to the beginning of a word (often verbs, nouns, or adjectives) to modify its meaning. They can be separable (detach in certain verb conjugations) or inseparable (remain attached).
     Verb Prefixes
     Separable Prefixes (detach in present tense, e.g., in main clauses):
     an-: Indicates direction toward, beginning, or approximation.
     Example: ankommen (to arrive) – Ich komme an. (I arrive.)
     auf-: Suggests upward movement, opening, or intensification.
     Example: aufstehen (to stand up) – Ich stehe auf. (I stand up.)
     aus-: Indicates outward movement, completion, or origin.
     Example: ausgehen (to go out) – Ich gehe aus. (I go out.)
     ein-: Denotes entering, inward movement, or beginning.
     Example: eintreten (to enter) – Ich trete ein. (I enter.)
     mit-: Implies accompaniment or inclusion.
     Example: mitkommen (to come along) – Ich komme mit. (I come along.)
     nach-: Indicates following, imitation, or direction toward.
     Example: nachlaufen (to run after) – Ich laufe nach. (I run after.)
     vor-: Suggests forward movement, precedence, or preparation.
     Example: vorbereiten (to prepare) – Ich bereite vor. (I prepare.)
     zu-: Indicates closure, addition, or direction toward.
     Example: zumachen (to close) – Ich mache zu. (I close.)
     Inseparable Prefixes (never detach):
     be-: Adds transitivity, intensification, or direction to a verb.
     Example: besuchen (to visit) – Ich besuche dich. (I visit you.)
     ent-: Indicates removal, separation, or beginning.
     Example: entkommen (to escape) – Ich entkomme. (I escape.)
     er-: Suggests achievement, completion, or beginning.
     Example: erreichen (to reach) – Ich erreiche das Ziel. (I reach the goal.)
     ge-: Often indicates collective action or past participle formation.
     Example: gedenken (to commemorate) – Wir gedenken der Opfer. (We commemorate the victims.)
     ver-: Implies change, error, or movement away; can also intensify.
     Example: verlieren (to lose) – Ich verliere den Schlüssel. (I lose the key.)
     zer-: Suggests destruction or breaking apart.
     Example: zerstören (to destroy) – Sie zerstören das Haus. (They destroy the house.)
     Noun and Adjective Prefixes
     un-: Indicates negation or reversal.
     Example (noun): Unglück (misfortune) – from Glück (happiness).
     Example (adjective): unglücklich (unhappy) – from glücklich (happy).
     ur-: Denotes something original, ancient, or primal.
     Example: Ursprung (origin) – Der Ursprung des Flusses. (The origin of the river.)
     miss-: Indicates failure, wrongness, or disapproval.
     Example: Missverständnis (misunderstanding) – Es gab ein Missverständnis. (There was a misunderstanding.)
     über-: Suggests excess, superiority, or transcendence.
     Example: Übermensch (superhuman) – Nietzsches Übermensch. (Nietzsche’s superhuman.)
     unter-: Indicates subordination or deficiency.
     Example: Unterstützung (support) – Ich brauche Unterstützung. (I need support.)
     2. Suffixes
     Suffixes are added to the end of a word to form a new word, often changing its part of speech or meaning. They are common in nouns, adjectives, and verbs.
     Noun Suffixes
     -heit: Forms abstract nouns from adjectives, indicating a state or quality.
     Example: Freiheit (freedom) – from frei (free).
     -keit: Similar to -heit, often used with adjectives ending in -ig or -lich.
     Example: Möglichkeit (possibility) – from möglich (possible).
     -ung: Forms feminine nouns from verbs, indicating the action or result.
     Example: Bildung (education) – from bilden (to educate).
     -er: Forms masculine nouns, often indicating a person or tool performing an action.
     Example: Lehrer (teacher) – from lehren (to teach).
     -in: Forms feminine nouns from masculine nouns, indicating gender.
     Example: Lehrerin (female teacher) – from Lehrer (teacher).
     -chen: Forms neuter diminutive nouns, indicating smallness or affection.
     Example: Häuschen (little house) – from Haus (house).
     -lein: Similar to -chen, forms diminutive nouns (regional preference).
     Example: Mädchen (girl) – from Magd (maid, archaic).
     -schaft: Forms feminine nouns indicating a collective or relationship.
     Example: Freundschaft (friendship) – from Freund (friend).
     -tum: Forms neuter nouns indicating a collective or abstract concept.
     Example: Reichtum (wealth) – from reich (rich).
     -nis: Forms neuter or feminine nouns, often indicating a result or abstract concept.
     Example: Ergebnis (result) – from ergeben (to yield).
     Adjective Suffixes
     -lich: Forms adjectives from nouns or verbs, indicating a characteristic or manner.
     Example: freundlich (friendly) – from Freund (friend).
     -ig: Forms adjectives indicating possession or characteristic.
     Example: lustig (funny) – from Lust (pleasure).
     -bar: Forms adjectives from verbs, indicating possibility or capability.
     Example: lesbar (readable) – from lesen (to read).
     -los: Indicates lack or absence of something.
     Example: arbeitslos (unemployed) – from Arbeit (work).
     -haft: Forms adjectives indicating a quality or resemblance.
     Example: ehrlich (honest) – from Ehre (honor).
     Verb Suffixes
     -ieren: Forms verbs, often from foreign words or nouns, indicating an action.
     Example: studieren (to study) – from Studium (study).
     -eln: Forms verbs indicating repetitive or diminutive actions.
     Example: lächeln (to smile) – derived from Lachen (laughter
      
      



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"