abhalten — проводить (мероприятие); удерживать (на расстоянии от себя); удерживать (кого-то от чего-то); выдерживать (материал); морск. держать курс от чего-либо
aufhalten — задерживать, останавливать (кого-либо); сдерживать (развитие); отвлекать, мешать; придерживать (напр. дверь); sich заниматься (основательно); sich пребывать (или останавливаться где-то)
einhalten — соблюдать (правила)
enthalten — содержать; включать
festhalten — удерживать; фиксировать
unterhalten — развлекать; содержать; поддерживать (разговор)
zurückhalten — сдерживать; удерживать
vorhalten — упрекать; держать перед (чем-то)
🔹 Существительные
die Haltung — позиция; осанка
der Unterhalt — содержание; алименты
🔹 Прилагательные
haltbar — прочный; годный
🔹 Устойчивые выражения
füretw. halten — считать чем-то
an Regeln festhalten — придерживаться правил
geb- (geben — давать)
🔹 Базовые слова
geben — давать
die Gabe — дар; способность
🔹 Глаголы с приставками
abgeben — сдавать; отдавать
angeben — указывать; хвастаться
ausgeben — тратить
eingeben — вводить (данные)
mitgeben — давать с собой
vergeben — прощать; распределять
zurückgeben — возвращать
🔹 Существительные
die Ausgabe — расход; издание
die Angabe — указание; данные
die Vergebung — прощение
🔹 Устойчивые выражения
Bescheid geben — сообщить
sich Mühe geben — стараться
es gibt — имеется, существует
geh-
(gehen — идти)
🔹
Базовые слова
gehen — идти
der Gang — ход; процесс; коридор
der Umgang — обращение; общение
🔹
Глаголы с приставками (
B
2–
C
1)
🔸
Повседневные и абстрактные
ausgehen — выходить (на прогулку, из дома); исходить; заканчиваться
🧠 Модель: движение от точки / снижение / прекращение
an- — «к, начало, контакт»
ankommen — прибывать
anfangen — начинать
anschauen — смотреть
🧠 Модель: направление к объекту / старт действия
an-: Indicates direction toward, beginning, or approximation.
Example: ankommen (to arrive) – Ich komme an. (I arrive.)
auf- — «вверх, открытие, начало, усиление»
aufstehen — вставать
aufmachen — открывать
aufbauen — строить
🧠 Модель: открытие или активация
auf-: Suggests upward movement, opening, or intensification.
Example: aufstehen (to stand up) – Ich stehe auf. (I stand up.)
aus- — «наружу, полностью, конец»
ausgehen — выходить
ausfüllen — заполнять полностью
ausfallen — отменяться
🧠 Модель: доведение до завершения / исчерпание
aus-: Indicates outward movement, completion, or origin.
Example: ausgehen (to go out) – Ich gehe aus. (I go out.)
ein- — «внутрь, начало процесса»
eingehen — входить; реагировать
einführen — вводить
einschlafen — засыпать
🧠 Модель: вхождение в состояние или систему
ein-: Denotes entering, inward movement, or beginning.
Example: eintreten (to enter) – Ich trete ein. (I enter.)
mit- — «вместе, совместно»
mitkommen — идти вместе
mitarbeiten — сотрудничать
mitteilen — сообщать
🧠 Модель: участие, совместность
mit-: Implies accompaniment or inclusion.
Example: mitkommen (to come along) – Ich komme mit. (I come along.)
nach- — «после, вслед, повтор»
nachdenken — размышлять
nachfragen — уточнять
nachmachen — повторять
🧠 Модель: вторичное действие
nach-: Indicates following, imitation, or direction toward.
Example: nachlaufen (to run after) – Ich laufe nach. (I run after.)
vor- — «вперёд, заранее, предварительно»
vorbereiten — подготавливать
vorstellen — представлять
vorlesen — читать вслух
🧠 Модель: опережение или предварительность
vor-: Suggests forward movement, precedence, or preparation.
Example: vorbereiten (to prepare) – Ich bereite vor. (I prepare.)
zurück- — «назад»
zurückgehen — возвращаться
zurückgeben — возвращать
🧠 Модель: возврат к исходной точке
zusammen- — «вместе, объединение»
zusammenarbeiten — сотрудничать
zusammenstellen — комплектовать
🧠 Модель: собирание в целое
🔹 2. НЕОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ
(ударение не на приставке, не отделяются)
be- — «направить действие на объект»
bestellen — заказывать
beantworten — отвечать
bearbeiten — обрабатывать
🧠 Модель: сделать объект «получателем» действия
be-: Adds transitivity, intensification, or direction to a verb.
Example: besuchen (to visit) – Ich besuche dich. (I visit you.)
ent- — «удаление, отмена, начало»
entfernen — удалять
entstehen — возникать
entscheiden — решать
🧠 Модель: выход из состояния или появление
ent-: Indicates removal, separation, or beginning.
Example: entkommen (to escape) – Ich entkomme. (I escape.)
er- — «результат, достижение»
erreichen — достигать
erkennen — распознавать
erklären — объяснять
🧠 Модель: успешный итог
er-: Suggests achievement, completion, or beginning.
Example: erreichen (to reach) – Ich erreiche das Ziel. (I reach the goal.)
ver- — «изменение, ошибка, утрата»
verändern — изменять
verlieren — терять
vergessen — забывать
🧠 Модель: отклонение от нормы
ver-: Implies change, error, or movement away; can also intensify.
Example: verlieren (to lose) – Ich verliere den Schlüssel. (I lose the key.)
zer- — «разрушение, распад»
zerstören — разрушать
zerbrechen — ломаться
🧠 Модель: распад целого
zer-: Suggests destruction or breaking apart.
Example: zerstören (to destroy) – Sie zerstören das Haus. (They destroy the house.)
ge- (у глаголов — редко продуктивна)
gelingen — удаваться
gehören — принадлежать
🧠 Модель: состояние или принадлежность
ge-: Often indicates collective action or past participle formation.
Example: gedenken (to commemorate) – Wir gedenken der Opfer. (We commemorate the victims.)
🔹 3. ПРИСТАВКИ ДВОЙНОГО ТИПА
(могут быть отделяемыми и нет — смысл меняется)
über-
übersetzen (oтд.) — перевозить
übersetzen (неотд.) — переводить
unter-
untergehen (oтд.) — заходить (солнце)
unterstellen (неотд.) — подчинять
durch-
durchlesen (oтд.) — прочитать полностью
durchlesen (неотд.) — просматривать
🔹 4. КАК УЧИТЬ ПРИСТАВКИ ПРАВИЛЬНО
❌ Ошибка: учить abnehmen, annehmen, aufnehmen как 3 разных слова
✅ Правильно:
nehmen = брать
ab- = убрать → abnehmen = уменьшаться
an- = принять → annehmen = принимать
ПРИСТАВКА
ver
- — МАКСИМАЛЬНО ГЛУБОКО
ver- — самая «опасная» и самая частотная приставка немецкого языка.
У неё нет одного значения, но есть устойчивые смысловые модели.
🧠
Базовая идея
ver
-
👉 изменение нормы / уход от исходного состояния
🔹
МОДЕЛЬ 1: изменение, превращение
что-то становится другим
verändern — изменять
verbessern — улучшать
verschlechtern — ухудшать
verwandeln — превращать
📌 ver- - «сделать не таким, как было»
🔹
МОДЕЛЬ 2: утрата, потеря, исчезновение
verlieren — терять
vergessen — забывать
verpassen — упускать
verbrauchen — потреблять, расходовать
📌 часто соответствует русским «по-», «про-», «утратить»
🔹
МОДЕЛЬ 3: ошибка, сбой
sich versprechen — оговориться
sich verrechnen — ошибиться в расчётах
sich verlaufen — заблудиться
📌 ⚠️ рефлексивность — ключевой маркер ошибки
🔹
МОДЕЛЬ 4: завершение / «перерасход»
verarbeiten — перерабатывать
verfilmen — экранизировать
verheizen — сжечь (топливо)
📌 часто: «полностью израсходовать или переработать»
🔹
МОДЕЛЬ 5: негативное отклонение
verachten — презирать
vermeiden — избегать
verweigern — отказывать
📌 ver- здесь усиливает отрицательность
🧩
ИТОГ ПО
ver
-
Если слово с ver-:
почти всегда что-то меняется
часто не в лучшую сторону
или что-то теряется / идёт не так
2
️
⃣
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ
⚠
️
ab
/
aus
/
ein
Это три самые путаемые приставки.
🔴
ab
- — «прочь / вниз / уменьшение»
❌ Ошибка:
Ich habe das Licht ausgemacht, dann bin ich abgegangen.
✅ Правильно:
abgehen — отходить (редко, формально)
weggehen — уйти
✔️ ab- ≠ просто «уйти», а удалиться от точки / уменьшиться
abnehmen — уменьшаться
abbauen — демонтировать
🔴
aus
- — «наружу / полностью / конец»
❌ Ошибка:
Der Film ist abgegangen.
✅ Правильно:
Der Film ist ausgegangen. — фильм закончился
📌 aus- = исчерпание ресурса
ausgehen — заканчиваться
ausfallen — отменяться
aussterben — вымирать
🔴
ein
- — «внутрь / начало процесса»
❌ Ошибка:
Ich habe die Daten ausgetippt.
✅ Правильно:
eingeben — вводить данные
📌 ein- = вхождение в систему
einführen — вводить
einschalten — включать
eingehen auf — реагировать на
🧠 КЛЮЧЕВОЕ СРАВНЕНИЕ
Приставка
Образ
ab-
отдаление
aus-
опустошение
ein-
внедрение
3
️
⃣
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ФОРМУЛЫ
C
1
(готовые блоки для эссе, Erörterung, Vortrag)
📝
Введение / тема
Es geht um die Frage, ob …
Im Folgenden wird der Aspekt … näher betrachtet.
Dabei soll insbesondere auf … eingegangen werden.
🧠 Аргументация
Man kann davon ausgehen, dass …
Diese Entwicklung lässt sich darauf zurückführen, dass …
Ein weiterer Punkt, der berücksichtigt werden muss, ist …
🔍
Анализ / позиция
Aus meiner Sicht lässt sich feststellen, dass …
Dies führt dazu, dass …
Dabei spielt … eine entscheidende Rolle.
⚖
️ Контраст
Demgegenüber steht die Auffassung, dass …
Zwar …, jedoch …
Nicht außer Acht gelassen werden darf, dass …
🏁
Заключение
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass …
Abschließend kann festgestellt werden, dass …
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, …
🎯
ФИНАЛЬНЫЙ ВЫВОД
Если ты:
понимаешь модели приставок, а не отдельные слова
контролируешь ab / aus / ein / ver-
используешь 10–15 формул C1
➡️ твой немецкий автоматически звучит структурно, абстрактно и экзаменационно корректно.
🔹
4️
⃣
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И ПРИЧАСТИЯ
beständig — устойчивый, постоянный
verständlich — понятный
unverständlich — непонятный
bestehend — существующий
entstanden — возникший
feststehend — установленный
🔹
5
️
⃣
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ (
C
1 —
MUST
)
🔸
Абстрактные конструкции
zur Verfügung stehen — быть в распоряжении
imMittelpunktstehen — находиться в центре внимания
in Zusammenhang stehen mit — быть связанным с
außer Frage stehen — не подлежать сомнению
vor der Herausforderung stehen — стоять перед вызовом
unterDruckstehen — находиться под давлением
in Konkurrenz stehen — конкурировать
🔹
6
️
⃣
ТИПИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТАХ
C
1
Es steht fest, dass … — Установлено, что …
Dabei steht die Frage im Vordergrund, ob …
Diese Entwicklung steht im Zusammenhang mit …
Dem stehen jedoch mehrere Faktoren entgegen.
Zur Verfügung stehen dabei folgende Möglichkeiten …
🔹
7️
⃣
СМЫСЛОВЫЕ МОДЕЛИ (
stehen
vs
stellen
)
stehen
stellen
состояние
действие
факт
процесс
результат
оформление
положение
установка
📌 Пример:
Esstehtfest. — Это установленный факт.
Etwas feststellen. — Установить (процесс).
1
️
⃣
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА КОРНЕЙ (
B
2–
C
1)
Корень
Базовое значение
Типичные абстрактные значения
Ключевые глаголы
Характерные существительные
stell-
ставить
позиция, представление, управление
vorstellen, feststellen, herstellen
die Stelle, die Stellung, die Vorstellung
nehm-
брать
принятие, восприятие, ответственность
annehmen, wahrnehmen, übernehmen
die Annahme, die Wahrnehmung
komm-
приходить
возникновение, результат
ankommen, vorkommen, aufkommen
die Herkunft, das Einkommen
bring-
приносить
вклад, результат
einbringen, verbringen
der Beitrag, die Unterbringung
halt-
держать
поведение, соблюдение
einhalten, festhalten
die Haltung, das Verhalten
geb-
давать
предоставление, существование
ausgeben, vergeben
die Ausgabe, die Angabe
geh-
идти
процесс, функционирование, прекращение
ausgehen, vorgehen
der Umgang, der Ausgang
vorstellen, feststellen, herstellen
annehmen, wahrnehmen, übernehmen
ankommen, vorkommen, aufkommen
einbringen, verbringen
einhalten, festhalten
ausgeben, vergeben
ausgehen, vorgehen
представить, установить, произвести
принять, воспринять, взять на себя ответственность
прибыть, произойти, возникнуть
внести вклад, потратить
придерживаться, записать
тратить, простить
выйти, продолжить
📌 Метаправило:
stellen → позиция / оформление
nehmen → принятие внутрь
geben → направление наружу
gehen → процесс / динамика
Повторим:
1. Prefixes
Prefixes in German are added to the beginning of a word (often verbs, nouns, or adjectives) to modify its meaning. They can be separable (detach in certain verb conjugations) or inseparable (remain attached).
Verb Prefixes
Separable Prefixes (detach in present tense, e.g., in main clauses):
an-: Indicates direction toward, beginning, or approximation.
Example: ankommen (to arrive) – Ich komme an. (I arrive.)
auf-: Suggests upward movement, opening, or intensification.
Example: aufstehen (to stand up) – Ich stehe auf. (I stand up.)
aus-: Indicates outward movement, completion, or origin.
Example: ausgehen (to go out) – Ich gehe aus. (I go out.)
ein-: Denotes entering, inward movement, or beginning.
Example: eintreten (to enter) – Ich trete ein. (I enter.)
mit-: Implies accompaniment or inclusion.
Example: mitkommen (to come along) – Ich komme mit. (I come along.)
nach-: Indicates following, imitation, or direction toward.
Example: nachlaufen (to run after) – Ich laufe nach. (I run after.)
vor-: Suggests forward movement, precedence, or preparation.
Example: vorbereiten (to prepare) – Ich bereite vor. (I prepare.)
zu-: Indicates closure, addition, or direction toward.
Example: zumachen (to close) – Ich mache zu. (I close.)
Inseparable Prefixes (never detach):
be-: Adds transitivity, intensification, or direction to a verb.
Example: besuchen (to visit) – Ich besuche dich. (I visit you.)
ent-: Indicates removal, separation, or beginning.
Example: entkommen (to escape) – Ich entkomme. (I escape.)
er-: Suggests achievement, completion, or beginning.
Example: erreichen (to reach) – Ich erreiche das Ziel. (I reach the goal.)
ge-: Often indicates collective action or past participle formation.
Example: gedenken (to commemorate) – Wir gedenken der Opfer. (We commemorate the victims.)
ver-: Implies change, error, or movement away; can also intensify.
Example: verlieren (to lose) – Ich verliere den Schlüssel. (I lose the key.)
zer-: Suggests destruction or breaking apart.
Example: zerstören (to destroy) – Sie zerstören das Haus. (They destroy the house.)
Noun and Adjective Prefixes
un-: Indicates negation or reversal.
Example (noun): Unglück (misfortune) – from Glück (happiness).
Example (adjective): unglücklich (unhappy) – from glücklich (happy).
ur-: Denotes something original, ancient, or primal.
Example: Ursprung (origin) – Der Ursprung des Flusses. (The origin of the river.)
miss-: Indicates failure, wrongness, or disapproval.
Example: Missverständnis (misunderstanding) – Es gab ein Missverständnis. (There was a misunderstanding.)
über-: Suggests excess, superiority, or transcendence.
Example: Unterstützung (support) – Ich brauche Unterstützung. (I need support.)
2. Suffixes
Suffixes are added to the end of a word to form a new word, often changing its part of speech or meaning. They are common in nouns, adjectives, and verbs.
Noun Suffixes
-heit: Forms abstract nouns from adjectives, indicating a state or quality.
Example: Freiheit (freedom) – from frei (free).
-keit: Similar to -heit, often used with adjectives ending in -ig or -lich.
Example: Möglichkeit (possibility) – from möglich (possible).
-ung: Forms feminine nouns from verbs, indicating the action or result.
Example: Bildung (education) – from bilden (to educate).
-er: Forms masculine nouns, often indicating a person or tool performing an action.
Example: Lehrer (teacher) – from lehren (to teach).
-in: Forms feminine nouns from masculine nouns, indicating gender.
Example: Lehrerin (female teacher) – from Lehrer (teacher).
-chen: Forms neuter diminutive nouns, indicating smallness or affection.
Example: Häuschen (little house) – from Haus (house).
-lein: Similar to -chen, forms diminutive nouns (regional preference).
Example: Mädchen (girl) – from Magd (maid, archaic).
-schaft: Forms feminine nouns indicating a collective or relationship.
Example: Freundschaft (friendship) – from Freund (friend).
-tum: Forms neuter nouns indicating a collective or abstract concept.
Example: Reichtum (wealth) – from reich (rich).
-nis: Forms neuter or feminine nouns, often indicating a result or abstract concept.
Example: Ergebnis (result) – from ergeben (to yield).
Adjective Suffixes
-lich: Forms adjectives from nouns or verbs, indicating a characteristic or manner.
Example: freundlich (friendly) – from Freund (friend).
-ig: Forms adjectives indicating possession or characteristic.
Example: lustig (funny) – from Lust (pleasure).
-bar: Forms adjectives from verbs, indicating possibility or capability.
Example: lesbar (readable) – from lesen (to read).
-los: Indicates lack or absence of something.
Example: arbeitslos (unemployed) – from Arbeit (work).
-haft: Forms adjectives indicating a quality or resemblance.
Example: ehrlich (honest) – from Ehre (honor).
Verb Suffixes
-ieren: Forms verbs, often from foreign words or nouns, indicating an action.
Example: studieren (to study) – from Studium (study).
-eln: Forms verbs indicating repetitive or diminutive actions.
Example: lächeln (to smile) – derived from Lachen (laughter