Мужчина лет сорока идёт по древнему кладбищу и вспоминает свою прежнюю жизнь. Дойдя до определённого места, останавливается у сероватой могильной плиты; где лежит прах его любимой.
Франция, 13 век. Небольшой городок. 1233 г.
Анри - князь (m1)
Moonday (Мундэй) - его подруга, ясновидящая (w)
Пастор - священник (m2)
Призрак Мундэй.(w2)
Голос за кадром (m3)
1. Вступление.
Голос:
Церковь, кладбище, тихо и пустынно,
В ночи сверкает строй могил.
Здесь нет ни мучеников, ни невинных
- Их прах давным-давно уж сгнил.
2. Воспоминания о былом.
Анри:
Когда-то в свете солнца здесь служили панихиды,
Крестили, иль венчали молодых господ;
От имени Христа прощались нам грехи-обиды,
И исповедовал священник мой народ.
Бывало, синим покрывалом, ночь накроет
Город. Все разбредутся по домам.
Святой отец зажжёт свечу и бога молит,
Чтоб тот берёг людей от Чёрных Дам,
То были ведьмы или Слуги Тьмы.
Ночные звёзды освещали им дорогу
На кладбище. А днём они в тени
Живут, не вызывая у людей тревогу.
3. Moonday.
Анри:
Однажды, поздней ночью, я шёл к себе домой,
Из мрака вышел кто-то и замер предо мной.
Увидел девушку я дивной красоты;
Была она, как воплощение мечты.
"О, дева, кто ты? Расскажи мне о себе!
Тебя я вижу наяву или во сне?
Где родилась ты? Где жила?
Как в эту глушь ты забрела?"
Мундэй:
"Древний ясень был моим домом,
И звёзды следили за мной.
Ведь друиды - мы те же дроу,
Но только с седой головой.
Мои волосы цвета майского мёда,
Ночное небо - моя колыбель.
Луна одержала над Солнцем победу -
И эльфы назвали меня Мундэй.
Я могу увидеть сквозь стену времён
По одному лишь движению ветра;
Я могу назвать ту, в кого ты влюблён,
Заглянув в твои глаза незаметно.
А ты не сможешь понять, что к чему;
Наша жизнь - лишь бесконечность.
Ведь я - звезда, что упала во тьму,
И в ней осталась на вечность".
4. Диалог с пастором. Мундэй входит в церковь.
Пастор:
"От имени Анри я управлял народом;
Любой в смирении склонялся предо мной.
И власть моя росла незримо, год за годом,
Но Дева Чёрная нарушила покой.
Ты погубить пришла меня?"
Призрак:
"О нет, лишь совесть я твоя!"
Мундэй:
"Искусство и культура навеки позабыты,
Убийцы и лжецы в церкви найдут покой.
Мор, болезни, нищета - лишь им двери открыты.
И в христианском мире царствует застой!
Что пастор проповедует - то свято!
Что в корне отрицает - это бред!
К науке вы относитесь предвзято,
И всё, что непонятно - под запрет.
Я вижу, Смерть шагает по Парижу,
То будет где-то через сотню лет!"
Пастор:
"О, замолчи, тобою Дьявол движет!
Мундэй, считай, что тебя больше нет!"
Мундэй:
"Я верю, справедливость есть на свете;
Убив меня, ты принесёшь Анри лишь боль!
Он отомстит, и ты за всё ответишь..."
Пастор (со смехом):
"Ты угрожаешь мне? Я принимаю бой!"
Мундэй:
"Не спорь со мною, пастор, бесполезно!
Произойдёт всё так, как я тебе скажу!"
Пастор:
"Возможно, князь отправит меня в бездну,
К концу недели ты окажешься в Аду!"
5. Вспоминая Moonday, Анри идёт по кладбищу.
Анри:
"Когда-то моя девушка любила здесь гулять,
И в тихом свете звёзд мне песни напевать:
Призрак:
"Прохлада ночи или просто тьма - важней, чем тень;
Ты называй меня Moonday иль Лунный день!"
Анри:
Моя Мундэй, одна из Чёрных Дам -
Провидицей была, их Церковь не ценила.
И, как-то ночью, мы проникли в храм,
Спасаясь от грозы... я расскажу, что было:
Мне показали небеса -
Пожары, голод, кровь, война...
Чудесный свет сквозь тьму пролился,
Вмиг храм Христа преобразился.
Поняв, что гибнет вся земля,
Не выдержав, воскликнул я:
"О, этот дивный свет, откуда взялся он?"
"За упокой" запел вдруг хор, раздался звон", -
Голос:
Увидел он, пропало всё во тьме.
Анри:
Нет больше мира на моей земле".
6. Видение.
Мундэй:
"Я снова слышу колокольный звон,
Походит очень он на человечий стон.
По ком же, колокол, ты плачешь вновь?
Уж не хоронишь ли во тьме мою любовь?"
Анри:
Моя Мундэй, как погребальный саван став,
Молчит, и меркнет взгляд её печальных глаз.
"Мой Лунный День, скажи хоть слово, что с тобой?
Ты от меня уходишь?! Подожди, постой!
Скажи, что видишь в этом ты огне?
То было или будет на земле?"
Голос:
"Волшебный свет рождает чью-то тень,
Напоминающую Лунный День".
Призрак:
Предчувствие: Да, скоро я умру.
Святые все будут гореть в Аду.
Им за меня ты отомсти,
Убьёшь их всех, и приходи
Ты на могилу в лунный день,
Ко мне. Ищи святую тень!"
Анри:
"Не слушай этот бред, ведь это смерти тень!
Ты вечно будешь жить, клянусь, мой Лунный День!"
Моя Мундэй и её призрак - две в одной:
Её ответ оставил в моём сердце боль.
Мундэй и Призрак:
"Когда осколок камня разрежет мою бровь,
Увидишь, твою землю моя омоет кровь".
7. Анри приходит в храм.
Пастор:
"Вечный рай на земле я Анри предсказал"
Призрак:
"Князь не верит тебе, ты всегда ему врал"
Анри:
"Скажи, что такого тебе сделал я?
Убив Мундэй, ты уничтожил меня..."
Голос:
Святой отец, ты первым бросил камень.
Анри:
Врагом теперь мне стал мой лучший друг.
Голос:
В её глазах потухло жизни пламя.
Анри:
Не уберёг Мундэй от этих мук.
8. Возмездие.
Голос:
Тихим светом церковный крест мерцает,
Дневная тень в сумраке ночи тает;
В небе черти водят хоровод,
Звёздный украшая небосвод.
Призрак:
"Услышишь этой ночью голос мой,
Он позовёт тебя в неравный бой".
- Анри!!!
Мундэй:
"Подожги дома, пусть прольётся кровь!"
Анри:
Пастор повешен, я мщу за любовь.
По равнине стелются тени от могил,
И совсем не верится, что я всех убил.
Мундэй:
"В тишине мерцает плита могильная,
В окружении огненных звёзд.
Спит спокойно моя душа невинная,
Остальных адский ветер унёс".
9. Эпилог.
Голос:
И что сказали небеса -
Сбылось: пожары, кровь, война.
Всё было в мире, а затем,
Чёрная Смерть пришла ко всем.
Анри:
С тех пор прошло так много лет,
Сменил немало я имён,
Тьму поглотил солнечный свет,
Был князем, стал я колдуном.
Гуляю по кладбищу: тихо, пустынно;
Луна освещает строй могил.
Среди мертвецов - нет святых, из невинных
Только одна, кого я любил.
P.S. Лунный день - солнечное затмение.
Moonday - соединение слов moon + day (луна, день) - англ.