Костыркин Николай Анатольевич :
другие произведения.
Сезон Самайна
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Костыркин Николай Анатольевич
(
anndeemacaustean@mail.ru
)
Размещен: 08/11/2006, изменен: 17/02/2009. 60k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
то ,что я написал за сезон Самайна
Сезон Самайна.
Мой Фауст.
От головы осколка два осталось,
Чтоб их срастить, пью травяной отвар.
Меня все называют "Доктор Фауст".
Но я не доктор...Так ,чуть-чуть знахарь.
Была нужда остаться человеком
И не идти в грядущую ступень,
Но страх прикрыл я ненормальным смехом
И просто высек собственную тень.
Отрочество... Другие мяли девок
И слизывали пот с чужих сосцов.
А я любил всегда казаться первым
И выделяться знанием отцов.
Но шли года, и праздничные будни
Куда-то утекали не спеша.
А мы боялись лишь того, что трудно
И пели оды койке и грошам.
Я совершал крестовые походы
На паперти и в сборища друзей,
А те ловили славные приходы,
Снимая не спеша лапшу с ушей.
Но кто-то в церковь вскоре пробирался,
А кто-то хороводил у огня.
А я неправоты своей боялся,
Без проповеди не прожив и дня.
Но вскоре кропотливый поиск веры
Упёрся в ожидаемый тупик.
И я стучался громогласно в двери
И, не дождавшись, отрекался вмиг.
Я презирал основы воскрешенья,
Я презирал авторитет церквей,
Простых людей людьми обожествленье
И искупленье собственных смертей.
Я обратился к вере славных предков,
Одну основу заменив другой.
Я стал любить стволы, побеги, ветки,
Стараясь корни не сдвигать ногой.
И вот попы, свои когда-то в доску,
Во мне узрели вскоре чужака.
И нацепила смачную присоску
На мой хребет ларвана табака.
Собрал я из чужих фрагментов совесть
И постигал сознанье нелюдей.
Но мой сэнсэй себе позволил вольность,
И я стал волен от его идей.
Я взял своё, другим отдав чужое,
Надеясь, что им будет всё равно.
Ни с кем не пожелал я больше спорить
И ужирался истиной в говно.
Я трубку променял на сигареты,
А их сменил на сигаретный дым.
Я женщинам не покупал букеты
И ставил грань свиданием обним.
"Блистательная Прага! Тёмный город" -
Воскликнул как-то раз один вампир.
Средь чешских улиц дом нашёл я скоро
И поселился, обозлясь на мир.
В моём огне скакала саламандра,
Гомункулы в пробирке пели джаз,
А я читал пророчества Кассандры
И Блюма перелистывал не раз.
Я постоянно обновлял защиту,
Стремясь расти в искусстве волшебства:
И недоучка может двигать плиты
И рисовать "пентухи" на местах.
Тевтонец Гёте, я твои памфлеты
На жизнь мою едва ли открывал.
Я сам себя когда-то мнил поэтом,
Но перлами своими всех достал.
Я постигал вовсю искусство мага
И слал молитвы Солнцу и Луне,
Но был замечен христианским адом,
Парламентёра выславшего мне.
Явился Мефистофель, выпил чаю
И душу предложил омолодить.
А я в ответ: "Об этом не мечтаю!",
Но похвалил лукавого за прыть.
"Мне скучно, бес!" - он выдумал речёвку
И предложил немедля заучить.
А я его послала от сердца к чёрту,
Не думая от дел своих остыть.
Мне не было ни муторно, ни скучно:
Меня аж распирало от идей.
Я сотворял миры из средств подручных -
Возов бумаги и карандашей.
Но Мефистофель - та ещё скотина! -
В запале приводил за фактом факт.
И, посчитав, что я отдел остыну,
Под нос подсунул липовый контракт.
И я ему ногой, слюною брызжа,
Под зад влетел с ремаркой "Не дури!"
И бес унёсся с визгом через крышу -
Дыра видна до нонешней поры.
И я покинул чешскую столицу,
Оставив дом бомжам и грызунам.
Мне не на кого было больше злиться:
Я был один. Но говорил: "Я - сам".
Милашка Гретхен, ты желала знаний.
Я дал тебе и знаья, и любовь,
Но ежели я чужд самопознанья,
То не бросаю в пропасть сталь оков.
Один идёт вперёд, другим не веря,
Другой уверен, будто первый псих.
Я на примере своего сэнсэя
Подтёрся как-то выбором других.
Одну часть кармы очищаешь срочно,
А грязь на остальные части прёт.
Но я секу на части круг порочный,
Освобождаясь от былых невзгод.
И, собирая опыт прошлых жизней,
Я старт даю на новый жизни круг.
И на моём столе пергамент чистый:
Вдруг всё-таки получится?.. А вдруг!
Время.
Время движется посолонь...
Старые карты нам ничего не скажут.
Просветлённый вайшнава игрой на ситаре не усыпляет мозги.
Мы делаем песни,
Эти песни рядятся в платья из льна и синтетики
И пошло смеются над теми, кто скор на поднятие рук.
Время движется посолонь...
Лица отксерены на потолки размалёванной сажей.
Поцелуи идеалиста прочно сливаются со слюною брюзги.
Так странно не грезить
О дорогих тебе людях с излишней патетикой,
Но мы продолжаем любить, когда души исполнены мук.
Время движется посолонь...
Счастлив не тот, кто умён, счастлив тот, кто отважен
На глупые подвиги ради спокойства других.
Страданье полезно,
Когда оное лишено испачканной ныне эстетики,
Когда дверь заперта, но в неё ненавязчиво рвётся доселе неведомый стук.
Время движется посолонь...
Из ирландских скел.
Из "Изгнания сыновей Уснеха".
Роды.
Федельмид:
О жена, мы слышали жестокий
Крик в твоём стенающем нутре.
Он пронзил нам слух полсотней копий,
Разнесясь на замковом дворе.
В сердце поселился ужас горький,
Страшен он в предполнощной поре.
Жена:
Обратите ваш вопрос Катбаду,
Он - мудрейший в Ульстере друид.
Женщине сведущей быть не надо,
Что сей крик во чреве говорит.
Катбад:
Девочка кричит во чреве этом
С волосами солнечных лучей.
Взор её небес лазурных цвета,
Щёки цвета девственных полей.
Зубы цвета утреннего снега,
Губы, словно крашенный сафьян...
Чрез года из-за девицы этой
Много будет нанесённых ран.
К ней сватов зашлют туата-риги,
Воины будут жизни отдавать.
Многих участь горькая постигнет,
Многим суждено потом рыдать.
Зависть юных девушек настигнет,
Слёзы будут жёны проливать.
С несчастливым мужем дева сгинет,
Дом оставив и родной Улад.
(после рождения Дейрдре)
Дейрдре, знатный муж тобой отвергнут
Будет из-за дивной красоты
Твоего лица. И в горе ввергнут
Воинов их деяния чисты.
Яркая коса твоя, как пламя
Через гладь туманной пелены.
При тебе отправятся в изгнанье
Уснеха знатнейшего сыны.
По твоей вине, о дева-трепет,
Королевские сыны падут.
Жизнь твоя дела худые встретит,
Жизнь твою страданья понесут.
Горек час погибели Фиахны,
Внука Конхобара-короля.
...Почему вы, девы, так желанны?!
Почему любовь бывает зла?!
От тебя нежданно пострадают
Фергус и верховный Конхобар.
На твоём холме собаки лают
И струится предрассветный пар.
Душною тебе могила станет,
Тяжек будет твой предсмертный жар.
Плач Дейрдре.
Чуден блеск уладской стали,
Их шаги окрест слышны.
Но достойнее вступали
В дом свой Уснеха сыны.
Дикий мёд носил мне Найси,
Хворост Андле собирал.
И никто своею властью
Остальным не досаждал.
Обреталась в нищем братстве