Первая неделя в Хогвартсе выдалась... нервозной. Трудно сказать, что раздражало меня больше - повышенное внимание со стороны учеников, или постоянно меняющееся расположение лестниц и коридоров. Может, груда строительных материалов и не должна обладать зачатками интеллекта и способностью к принятию самостоятельных решений, только замок чихать хотел на этот тезис и, подобно мумии Ленина, был живее всех живых. Стивен Кинг нервно покуривал в сторонке и догрызал еще не написанный сценарий "Особняка "Красная роза".
Правда, в подобном бардаке были и свои преимущества. В нарушение всех законов физики, имея твердое представление о том, куда хочешь попасть, достигнуть цели по паутине узких и шатких лесенок, обычно избегаемых учениками, можно было куда быстрее, чем, если добираться до нее традиционным способом. Во всяком случае, у нас с Гермионой этот фокус получался, и к концу недели нашим рекордом стал подъем с четвертого на седьмой этаж прямиком к двери нужного кабинета за два лестничных пролета по тринадцать ступенек. Рон с Дином тоже поставили своеобразный рекорд, в первое же утро ухитрившись оказаться под дверью в запретный коридор, где были изловлены Аргусом Филчем и спасены "совершенно случайно" проходившим мимо профессором Квирреллом.
С привидениями проблем почти не возникало. Кровавый Барон считал ниже своего достоинства бродить по этажам днем, а те, кто бродил, в повседневной жизни предпочитали не обращать внимания на учеников. Исключение составлял только сэр Николас де Мимси, полагавший своим долгом указывать дорогу даже тем, кто об этом не просит, но он воспринимался скорее как досадное недоразумение. Пивз, портивший жизнь первокурсникам с упорством, достойным лучшего применения, после пары неудачно окончившихся для него шуток начал шарахаться от меня, как от прокаженной. Жаль, а я только-только начала разбираться в структуре оберега...
После очередного побега полтергейста Гермиона все-таки не выдержала и, зажав меня в темном укромном уголке, потребовала научить такому же заклинанию. Пришлось отмазываться тем, что это врожденное умение, сродни изгнанию Темных Лордов, и способов передачи его иным личностям я пока не знаю. Были некоторые опасения насчет обиды, но девочка просто заявила, что займет очередь на случай обнаружения таких способов. Сочтя повод подходящим, я спросила:
- Гермиона, признайся по секрету, а каким образом ты с таким интересом к знаниям ухитрилась очутиться на Гриффиндоре даже после моего совета насчет Равенкло?
Девочка ощутимо смутилась, а потом с вызовом сказала:
- Потому что ты говорил, что Гарри Поттера ждут на Гриффиндоре. Я решила, что ты попадешь именно туда, и просила шляпу распределить меня к гриффиндорцам. Вместо Равенкло, который она тоже предлагала. Кажется, я не ошиблась.
Да уж... Я тяжело вздохнула. Ладно, чего теперь, после драки, кулаками махать? Надо было раньше толком объяснить задумку. И все-таки еще один вопрос я задала.
- А тебе не приходило в голову, что я точно так же мог попросить шляпу? Причем о том же самом. Причем не только мог, но и собирался это сделать.
Не приходило. Сконфуженное выражение мордашки Гермионы явственно об этом свидетельствовало. Вдоволь на него налюбовавшись, я подытожила:
- Ладно, проехали. Все равно уже поздно что-либо менять.
Гермиона кивнула, глядя куда-то в сторону, и еле слышно выговорила.
- Прости, я все испортила, да? Глупо вышло. Просто я так испугалась, что мы окажемся на разных факультетах...
- Нет, испортила ты, конечно, не все, - честно призналась я. - Пока что. Но если тенденция продолжится, будет очень грустно. Поэтому давай договоримся так - если на будущее будешь сомневаться в причинах моих просьб, лучше переспроси. Хорошо?
Гермиона снова кивнула, заливаясь краской.
- Вот и замечательно, - заявила я, протягивая ей ладонь. - А посему предлагаю на ближайшие семь лет мир, дружбу и взаимовыгодное сотрудничество. Идет?
- Идет, - сказала девочка, пожимая мне руку, и, неуверенно улыбнувшись, добавила:
- Знаешь, а ты сейчас ужасно похож на моего папу. Говоришь совсем по-взрослому. Глупое сравнение, да?
- Не знаю, тебе виднее, - демократично заметила я.
На том наш разговор и закончился, почти развеяв мои сомнения по поводу возможности доверять Гермионе, зато оставив горячую надежду, что в дальнейшем проблески ее озарения все же будут для меня менее опасны.
Начальные лекции по большей части предметов, как и в любой нормальной школе, были вводными, а потому невероятно скучными. Первым исключением стало состоявшееся в среду занятие по трансфигурации. Предварявшая урок вступительная речь Макгонагалл, на мой личный взгляд, не сильно отличалась от знаменитого "Слова Северуса Снейпа о стаде болванов" и завершилась обещанием лишить доступа на занятия на срок до конца учебного года любого нарушителя дисциплины. Так-таки любого? Даже Гарри Поттера?
Затем последовало призванное, вероятно, продемонстрировать превосходство трансфигурации над прочими науками превращение ни в чем не повинного стола в свинью и обратно. Одна из моих самых больных тем. Что ж, может, хотя бы преподаватель сумеет ответить на вопрос, который обходят стороной в учебниках... Здравый смысл советовал накрыться медным тазом и молчать в тряпочку, а совершенно нездоровое любопытство так и подзуживало поступить ровно наоборот. Под восторженные охи и ахи однокурсников я опустила голову, внимательно рассматривая крышку парты. Главное промолчать и не высовываться. По-хорошему, я еще и знать-то не должна о законе Гампа, равно как и о том, при каких условиях и с какой целью была впервые применена в конце одиннадцатого века данная, практически бесполезная в современных условиях трансфигурационная формула. Равно как и - спасибо лондонской магической библиотеке - о том, что только в одна тысяча девятьсот сорок шестом году по рекомендации Министерства магии эта формула была извлечена из закромов истории, почищена от пыли и подменила собой в учебниках седьмого курса формулу создания бойцовских и сторожевых псов, признанную неэтичной и опасной для применения учениками. Правильно, пускай лучше детишки жаб и сов держат в качестве фамильяров, чем существ, способных их защитить.
Гермиона ткнула меня локтем в бок, намекая, что не мешало бы и записать ту ахинею, которую нам сейчас диктуют. Спохватившись, я схватилась за ручку. Завершив очередное предложение, Макгонагалл взмахнула палочкой, и на доске отобразилась скопированная из учебника схема превращения спички в иголку. После этого спички были розданы, и нам поступило предложение воспроизвести написанное в учебнике максимально близко к тексту, то есть, прошу прощения, попробовать совершить удачную трансфигурацию. Да, действительно, зачем объяснять детям, что для достижения успеха нужно не только правильно воспроизвести описанное в учебнике действие, но и досконально представить его себе вживую, при этом еще ухитряясь параллельно контролировать вкладываемую в формулу магию? Пускай сами догадываются. К середине часа я решила, что с суждением относительно интересности урока слегка поторопилась. Моя спичка так и лежала передо мной, сохраняя девственную свежесть осиновой древесины, а я, подперев щеку кулаком, шепотом давала советы Гермионе, когда зоркий глаз Макгонагалл уловил мое бездействие.
- Мистер Поттер, возможно, вы, наконец, перестанете уделять внимание соседке и займетесь выполнением собственного задания?
Хотят выполнения задания - ради бога. Даже при всем нежелании безымянной близняшки волдемортовской палочки идти на сотрудничество, качественная иголка у меня получилась с третьего раза. Макгонагалл осмотрела ее со всех сторон и едва ли не обнюхала, после чего вынесла вердикт:
- Что ж, для первого раза неплохо, мистер Поттер. Один балл Гриффиндору. Продолжайте тренироваться.
Вообще-то, если учесть, что иголка вышла самой что ни на есть обычной - стальной и острой, результат был бы неплох и для двадцать первого раза. Я точно такой же, только трансфигурированной из лиственничной щепки, в прошлом году заплатку на джинсы ставила. Но хозяин барин. Гермиона, молодец, основываясь на экспериментах в поезде, сама сумела додумать то, что не успела ей подсказать я, и к концу урока домучила-таки спичку до приличного иголочного состояния, заработав факультету еще балл. Я же в порядке тренировки честно трансфигурировала спичку последовательно начиная с правого конца, затем с левого, потом от центра к краям и от краев к центру, а затем от скуки пустилась в дальнейшие извращения. В конце урока я сдала Макгонагалл бронзовую цыганскую иглу, закрученную штопором и с ромбовидным ушком. Декана Гриффиндора даже передернуло при виде такого постмодернизма, однако снять баллы за чересчур творческий подход к выполнению задания она не рискнула.
В четверг состоялась первая защита от темных искусств под руководством профессора Квиррелла. Весь наш курс ожидал этого урока с нетерпением, и, думаю, что весь курс, вне зависимости от факультета, одинаково разочаровался. Это, несомненно, было бы смешно, если бы не было так грустно. Кабинет профессора насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил где-то в Румынии, но я полагаю, что почти все, имея желание, могли бы уловить запах тлена, пробивающийся сквозь острый, резкий аромат пахучей приправы. Другое дело, что такое желание мало у кого имелось.
К чести сказать, Квиррелл выкручивался, как мог. Даже когда я, будучи на его месте, послала бы любопытных детишек куда подальше, он пытался рассказать, что так всех заинтересовавший тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Никто, правда, все равно не поверил, а Шеймас Финниган еще в придачу и спросил, как Квиррелл победил зомби, так что, в итоге профессор покраснел и слился, переведя разговор на погоду. Оставалось только посочувствовать Волдеморту за не особо удачный выбор и самому Квирреллу за чересчур требовательного шефа.
А за четвергом следовала пятница, и в пятницу нас ждала сдвоенная пара зельеварения с факультетом Слизерин. Готовиться к этому событию я начала еще с понедельника, перечитывая сделанные в прошлом году конспекты и листая справочники. Если на занятиях Макгонагалл я, скрепив сердце, могла позволить себе косить под в меру ленивого одиннадцатилетнего пацана, то здесь собиралась отстреливаться до последнего патрона. Посмотрим, насколько высокую планку Снейп намерен установить для Поттера-младшего.
За завтраком невзрачного вида сова принесла мне приглашение от Хагрида на чай к трем пополудни. Итак, директор решил приступить к разыгрыванию карты философского камня? Ладно, пока подыграем. Нацарапав на обороте записки: "С удовольствием, спасибо за приглашение" - я спровадила ждущую ответа сову и спросила у Гермионы:
- Хочешь сегодня попить чай у Хагрида?
- А он нас приглашает? - удивилась девочка.
- Можно и так сказать.
Гермиона задумалась.
- Если приглашает, отказываться, наверное, будет невежливо, хотя он меня немного пугает, - честно призналась она. - А Драко ты позовешь?
- Не уверен, что Хагрид этому обрадуется, - вздохнула я. - У него какое-то предубеждение против семьи Малфоев. К тому же не думаю, что Драко так сильно любит травяной чай, черствые кексы и слюнявых псин. Я бы, собственно говоря, и сам не пошел, но клятая вежливость... Ладно, попробуем для начала дожить до трех часов дня. Мало ли что еще случиться успеет.
Как показали чуть более поздние события, эти слова оказались пророческими.
После завтрака мы с Гермионой и присоединившимся Драко спустились в подземелья. По дороге я все-таки спросила у мальчика насчет чаепития, но тот, как я и предполагала, не выказал ни малейшего энтузиазма, да и нам не советовал, сказав, что, по его информации, готовит Хагрид еще хуже, чем колдует. Перед дверью кабинета зельеварения Гермиона посмотрела на меня очень обеспокоено и негромко заметила:
- Гарри, у тебя сейчас такой вид, будто ты собираешься войти в логово к дракону.
- Правда? - удивилась я. - Это я настолько напугано выгляжу?
- Нет, я бы скорее сказала, заинтересовано, - уточнила девочка. - Вот это и настораживает. Перед другими уроками ты был равнодушнее. Не смейся, я правду говорю.
- Да я и не сомневаюсь. Просто пытаюсь понять, сделала ли ты сейчас комплимент мне, профессору Снейпу или нам обоим вместе взятым. И кстати, ребята, - я посерьезнела, - убедительная просьба к вам обоим: что бы ни случилось на этом уроке, как бы ни повел себя профессор Снейп, ни в коем случае не пытайтесь вмешаться. Я со всем разберусь сам. Обещаете?
Гермиона медленно кивнула.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Драко. - Что именно должно сейчас случиться?
- Сам толком не знаю, - призналась я и, заметив недоверие в глазах мальчика, быстро добавила, - честное слово. Я просто предполагаю, что на этом уроке может проявиться уже известная мне неприязнь, которую профессор Снейп испытывает к семейству Поттеров... ну... скажем так, немного подогретая тем фактом, что при нашем знакомстве годичной давности я представился ему Джоном Доу. Думаю, на распределении профессору было не слишком приятно узнать, кем я являюсь на самом деле. Но, как бы там ни было, лучше будет, если я решу возникший вопрос самостоятельно.
Драко нахмурился.
- Знаешь, мне кажется, ты зря беспокоишься, - сказал он. - Северус, в общем-то, совсем не такой злопамятный, как о нем говорят, а маскарад твой его наоборот мог позабавить. Хотя вранья он не любит, это правда. - Мальчик ненадолго задумался и решительно вскинул голову. - Хорошо. Я даю слово Малфоя, что не буду ни во что вмешиваться. Этого хватит?
- Вполне, - подтвердила я. - Спасибо, Драко.
В кабинете зельеварения было холодно - куда холоднее, чем в самом замке - явно с расчетом на то, чтобы ученики не словили тепловой удар при коллективной варке зелий. Вдоль стен на стеллажах стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные, вызывая в памяти светлый образ кабинета биологии в моей родной школе. Что-то не похоже это было на хранилище ингредиентов, скорее уж на коллекцию наглядных пособий по защите от темных искусств в части магической живности. Что-то подобное следовало бы ожидать увидеть в кабинете Квиррелла, но как раз там ничего подобного не имелось. До начала занятий еще оставалось немного времени, поэтому, положив сумку на одну из первых парт и достав учебные принадлежности, я пошла рассматривать экспонаты. Листать конспекты сейчас было бы бесполезным делом, только вносящим беспорядок в немного устаканившиеся в голове знания, поэтому следовало хотя бы попытаться отвлечься. Некоторых из плавающих в консервирующем растворе животных я узнавала, по поводу некоторых имела хотя бы примерные предположения насчет их названия, но большая часть была мне совершенно незнакома.
- Ну и гадость, - брезгливо сказала Гермиона, с подозрением глядя на стеллажи.
- Да ладно тебе. Милейшие создания. А вот это так вообще прелесть, - я кивнула на банку с безглазым молочно-белым существом, имевшим крохотные тоненькие лапки и бахромчатые ярко-красные выросты по обе стороны от массивной тупорылой мордочки.
- Фу, - поморщилась Гермиона. - А что это такое?
- Протей, - пояснила я, - земноводное, живущее в подземных водоемах. Раньше его еще называли "дракон-личинка", потому что считали только что родившимся детенышем большого дракона, обитающего в глубоком подземелье.
- Не слишком-то он похож на детеныша дракона, - скептически заметил подошедший Драко.
- Что поделать. Думаю, что обычные люди, придумавшие эту легенду, видели не так уж много живых драконов, - я посмотрела на часы. - Ребята, а давайте-ка по местам. Пара сейчас начнется.
Мы едва успели поудобнее усесться и убрать с парты сумки, как в кабинет вошел Снейп, все разговоры мгновенно смолкли, и в помещении, казалось, потемнело, хотя мои татуировки явно свидетельствовали о том, что никакой магии профессор не применял. Снейп неторопливо дошел до учительского стола, обернулся и обвел застывший класс немигающим взглядом. Ни дать, ни взять, Каа и бандерлоги. Мастерски, ничего не скажешь. Даже Макгонагалл пришлось заговорить, чтобы добиться тишины и внимания, и это притом, что у нее на занятии присутствовал один факультет, а здесь их было два. В остальном урок начался стандартно. Открыв журнал, Снейп начал зачитывать список фамилий, пристально всматриваясь в поднимающих руки учеников. Добравшись до фамилии Поттер, он остановился. В понедельник на лекции по чарам подобная драматическая пауза закончилась падением профессора Флитвика под стол, однако здесь никто никуда падать явно не собирался. Подержав руку поднятой секунд десять, я опустила ее, решив, что меня и так уже заметили.
- О, да, - негромко произнес Снейп лишенным всяческого выражения голосом. - Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Краем глаза я заметила, как неуверенно улыбнулся Драко. Кто-то еле слышно хихикнул и тут же замолк, осекшись. Сложив руки, как подобает прилежному ученику, я смотрела на Снейпа с вежливым вниманием. Не-а, не угадали, сэр. После бесценного опыта общения с налоговой инспекцией, контрольно-ревизионным управлением, а так же сотрудниками федеральной службы безопасности и следственного отдела, кои в прошлой моей жизни куда чаще, чем хотелось бы, проявляли интерес к нашему центру и процессу реализации государственных денег, для нарушения моего душевного спокойствия требуется нечто большее, чем саркастичный преподаватель.
Наконец, перекличка была закончена. Снейп захлопнул журнал и перешел к вступительной речи. Интонации снова вернулись в голос профессора, оживляя его, и хотелось просто закрыть глаза и послушать, ни на что не отвлекаясь. Черт с ним, со "стадом болванов", которое, между прочим, даже не к нашей группе относилось, зато как звучало все остальное... Вот только сиюминутная слабость стопроцентно вышла бы мне боком - если Снейп решит, что ПОТТЕРУ скучно на ЕГО уроке, гасить свет можно будет сразу. Ой, кажется, сглазила. Снейп внезапно оборвал речь и слегка подался вперед.
- Поттер! Расскажите-ка нам, что получится, если смешать измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
- Получится ослабленный вариант так называемого "Напитка живой смерти", профессор, сэр, - встав, вежливо ответила я. - В отличие от традиционного рецепта данное снадобье не вызывает привыкания и в настоящее время рекомендовано к использованию в колдомедицине при большинстве случаев нарушения сна у пациента. Привести его по параметрам к уровню классического напитка можно путем добавления костяной муки и толченых крыльев стрекозы-красавки и проварки на среднем огне в течение пятнадцати минут. Этот способ быстрее традиционного, однако, в связи с тем, что на последнем этапе изготовления зелье становится взрывоопасным и путей нейтрализации данного эффекта пока не выявлено, полная схема ускоренного приготовления напитка не получила широкого распространения.
Гермиона повернулась ко мне, приоткрыв рот. Впрочем, подобная реакция, кажется, была не у нее одной. Даже сам Снейп едва заметно приподнял бровь.
- Что такое безоар, Поттер, и где вы будете его искать, если возникнет необходимость?
Гм, если возникнет необходимость, искать безоар, боюсь, окажется уже поздно. Но не будем ерничать.
- Безоар, или безоаровый камень, сэр, это плотное, камнеподобное образование серого или черного цвета из плотно свалянных волос или волокон растений с примесью кальций-фосфатных выделений из пищевода. Чаще всего образуется в желудке жвачных животных, лошадей и кошек, реже свиней и собак, иногда человека. Практическое применение имеет безоар растительного происхождения, извлекаемый из желудков коз. Считается универсальным противоядием, однако в случае отравления сложными ядами может служить лишь временной мерой и принятие антидота все равно будет необходимо. Так же существует ряд ядов, при отравлении которыми принятие безоара не дает вообще никакого эффекта. К числу последних, например, относятся яд василиска и кровь единорога, - я помедлила, а потом все-таки добавила. - И, сэр, поскольку безоар является не самым естественным для коз атрибутом, в случае возникновения необходимости я бы предпочел искать его не в желудках, а в аптеке, и постарался бы озаботиться этим заранее.
Реакции на последнее предложение я ожидала с некоторой опаской, однако Снейп только поджал губы. Дальше, по сценарию, должен был бы последовать простейший вопрос про два названия одного и того же растения, но он, вероятно, призван был служить спасательным кругом для совсем уж поплывшего ученика, а меня таковым не сочли. Поэтому вместо обсуждения аконита Снейп переключился на программу второго курса, потом третьего и четвертого. Потом, должно быть, решив, что ЖАБА мне сдавать еще рано, профессор сухо бросил:
- Садитесь, Поттер. Один балл Гриффиндору.
Ого, сегодняшний день, похоже, войдет в легенды. Я села на место и рискнула покоситься по сторонам. Драко переводил оторопелый взгляд с меня на Снейпа и обратно, а Гермиона дергала меня за рукав и что-то возмущенно шептала.
- Тихо! - прицыкнула я на нее. - Все вопросы потом.
Рон Уизли, судя по виду, витал где-то в астрале, хотя не могу сказать наверняка, что именно его туда отправило - множество умных незнакомых слов, услышанное за раз, или то, что заучка Поттер ухитрился выцарапать балл для факультета у профессора зельеварения. На остальных лицах, гриффиндорцев и не только, легко читалась смесь недоумения с опасением, что следующими на допрос будет вызван кто-то из них. В этом я сильно сомневалась, тем более что Снейп уже успел перейти к рассмотрению темы урока. Кстати, здесь, в отличие от трансфигурации, объяснения все же присутствовали. Сегодняшняя тема была посвящена простейшей разновидности так называемых однотактных зелий, то есть тех, для которых не требовалось промежуточного настаивания основы. На разделенной надвое доске появились два альтернативных рецепта одного и того же зелья от фурункулов. Сидевшие за одной партой ученики должны были сварить зелье двумя разными способами, домашнее задание включало в себя эссе с анализом преимуществ и недостатков каждого из способов. Так вот откуда взялись злополучные иглы дикобраза. А я-то, читая приведенный в учебнике рецепт, все гадала, каким образом Невилл вообще мог догадаться их добавить, если там ничего даже близко похожего не пробегало. Впрочем, если учесть, что мальчик сидел строго у меня за спиной, ему и сейчас доставался рецепт без игл.
Работа закипела. Гермиона, сосредоточенно нахмурившись, склонилась над ингредиентами, явно намереваясь обойти меня, если уж не в теории, то хотя бы на практике. Я тоже сосредоточилась на рецепте. Снейп ходил между рядами, время от времени отпуская негромкие замечания. Моему котлу уделялось повышенное внимание, однако ни одного комментария не поступило, из чего я сделала вывод, что все не так страшно, как могло бы быть. А потом Невилл все-таки ухитрился отличиться.
Когда сзади раздалось громкое шипение, я инстинктивно шарахнулась прочь и только потом позволила себе полюбоваться на результат. А посмотреть было на что. От огромной бесформенной кляксы, растекшейся по столу Невилла и Шеймаса валил ядовито-зеленый дым, а сам Шеймас сидел на соседней парте, поджав ноги, чтобы избежать контакта с пузырящейся жижей, стекающей со стола на каменный пол.
- Изумительно, - с непередаваемым сарказмом произнес Снейп, одним взмахом зажатой в кулаке палочки изничтожая творение Невилла. - Может быть, мистер Лонгботтом, вы поясните, каким именно образом в вашем котле оказались иглы дикобраза, да еще до того, как он был снят с огня?
К сожалению, в настоящий момент мистер Лонгботтом мало что мог пояснить. Глядя на стремительно покрывающиеся волдырями руки, он жалобно поскуливал от боли и, кажется, как раз примеривался разрыдаться. Нос у него тоже был уже в волдырях. Снейп поморщился и едва заметно шевельнул палочкой. Думаю, я даже не заметила бы, если бы татуировки не засвидетельствовали пролетевшее мимо меня заклинание. Невилл разом притих.
- Мистер Финниган, отведите вашего напарника в больничное крыло, - распорядился Снейп и, когда Шеймас с Невиллом ушли, переключил внимание на остальной класс. Решение извечного русского вопроса "Кто виноват" не заняло у профессора много времени, и результат оказался предсказуем.
- Поттер! Почему вы не проследили за тем, чтобы ваш однокурсник придерживался выбранной рецептуры? Или, быть может, вы решили, что на его фоне ваше собственное творчество, - Снейп кивнул в сторону настойчиво булькающего котла, - будет смотреться более выгодно? В таком случае полагаю, что отработка, которая состоится сегодня в шесть вечера, поможет вашей самооценке возвратиться в норму.
Не поняла... Какая еще отработка? По канону ничего такого в первую неделю точно не было. От удивления я едва успела слегка пнуть по щиколотке Гермиону, намеревавшуюся вставить свои веские пять кнатов. Драко открыл было рот, но тут же захлопнул его, видимо, вспомнив про данное перед уроком слово.
- Поттер, вам не ясно что-то конкретное из сказанного мной? - холодно осведомился Снейп, по-своему истолковав мое недоумение.
- Нет, сэр, все понятно, - спохватилась я. - Отработка. Сегодня. В шесть вечера.
- В таком случае напоминаю, что задания текущего урока никто не отменял. Если желаете успеть до конца часа, поторопитесь.
Я склонилась над котлом, игнорируя горящий взгляд Гермионы. У меня было над чем подумать в остававшееся до шести часов вечера время.
Первого урока пятницы Снейп ожидал с любопытством, отдаленно напоминающим исследовательское. Обычно мысль о сдвоенных занятиях у львов и змей - факультетов, относившихся друг к другу с добротой и уважением посаженных в одну банку скорпионов - не вызывала ничего, кроме глухого раздражения и такой же глухой головной боли, однако сегодняшний урок обещал некоторое разнообразие. Первый курс. Шанс поближе взглянуть на мистера Доу-Поттера. Настороженный интерес, возникший у профессора еще в воскресный вечер во время распределения по факультетам, только усилился после того, как в среду Макгонагалл шмякнула на стол в учительской какой-то бронзовый штопор и, шипя не хуже собственной анимагической ипостаси, заверила всех, что это иголка в исполнении Поттера. Флитвик посмеялся, заметив, что, во всяком случае, мальчик мыслит креативно, однако вряд ли преподаватель чар обратил внимание на то, что креативная игла мирно пролежала на столе шесть часов - предельно возможный срок, до которого дотягивали не все изделия, созданные взрослыми магами. Трансфигурация явно не была для Доу - все-таки у Снейпа почему-то до сих пор язык не поворачивался назвать мальчишку Поттером - в новинку, равно как, судя по положительным отзывам самого Флитвика, и чары. С учетом запрета на магию для несовершеннолетних странно вдвойне. Во всех чистокровных семьях, да и в части смешанных тоже, этот запрет, конечно, обходили, но мальчик-то, по уверению Хагрида, вырос у магглов. Впрочем, тот же Хагрид утверждал, что Гарри до самого его появления толком ничего о магическом мире и не знал, а Снейпу было известно, что это утверждение слегка не соответствует истине. Возможно, кому-то из магов все-таки удалось отыскать упрятанного подальше от глаз общественности героя и взять под опеку? Пока эта версия казалась наиболее логичной, хотя и не отвечала на главные вопросы.
Когда Снейп вошел в кабинет, дети уже успели рассесться по местам. После проявленной при распределении нервозности профессор ожидал увидеть Доу забившимся в самый дальний уголок, однако, было похоже, что к мальчику успела вернуться прежняя уверенность, потому что в данный момент он сидел за первой партой, с интересом глядя на профессора по-кошачьи золотисто-зелеными глазищами, совершенно не похожими на ту насыщенную изумрудную зелень глаз Лили Эванс, которая сохранилась в воспоминаниях Снейпа, за прошедшие пятнадцать лет ни капли не поблекнув.
"Дамблдор не мог не солгать даже здесь, - с горечью промелькнуло в мыслях. - Ради всеобщего блага, конечно же. А Хагрид идиот. Впрочем, разве это новость?"
Открыв журнал, Снейп начал проводить перекличку и, добравшись до фамилии Поттер, сделал небольшую паузу. Ну что ж, Джон Доу, посмотрим, что ты такое, и с чем тебя едят.
- О, да. Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Мальчик даже не моргнул, все с тем же вежливым интересом глядя в лицо профессору. Только в глубине золотисто-зеленых глаз вспыхнула и погасла снисходительная смешинка, оставляя ощущение, что, на самом деле, Доу старше своих лет, причем намного. Очень неприятное ощущение, по правде говоря, хотя и недостаточное для того, чтобы служить поводом к вскрытию слабенького блока, стоящего на мыслях мальчика. Слабенького, однако полностью сформированного... как у взрослого человека, знакомого с основами защиты сознания.
Произнося вступительное слово, Снейп продолжал время от времени поглядывать на Доу. Мальчик, кажется, был единственным в классе, кто вообще никак не отреагировал на провокационную речь, лишь слегка щурясь с довольным видом. Со всем согласен или попросту не слушает?
- Поттер! Расскажите-ка нам, что получится, если смешать измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
На многое Снейп не рассчитывал - максимум одно-два предложения, при условии, если мальчик удосужился хотя бы пролистать учебник до прибытия в школу, конечно. Однако, Доу, встав с места и секунду помолчав, выдал такое, что сохранить лицо профессору помог лишь тот факт, что занятия окклюменцией вообще свели спектр доступных ему эмоций к минимуму. Насколько он мог судить, услышанное не было цитированием ни одного из тех справочников, которые Снейп мог вспомнить навскидку. Мерлин даже с ней, со спонтанной компиляцией сведений, но когда и для чего одиннадцатилетний ребенок мог вообще ознакомиться с периодическими изданиями по зельеварению?
Следующий вопрос был рассчитан лишь на то, чтобы выиграть немного времени и собраться с мыслями.
- Что такое безоар, Поттер, и где вы будете его искать, если возникнет необходимость?
Ответ тоже оказался полным и развернутым, а в конце, после некоторого колебания, мальчик решился присовокупить к нему и свое собственное мнение. Что ж, очень хорошо, мистер Доу, а теперь посмотрим на глубину ваших познаний. Следующий десяток осторожных вопросов касался сведений первых четырех курсов обучения. Мальчик отвечал уверенно, практически без запинки. Кто бы его ни готовил, следовало признать, что подготовка была качественной. Очень интересно...
- Садитесь, Поттер, - с некоторым сожалением сказал Снейп, вовремя вспомнив, что на уроке не мешало бы еще и успеть рассмотреть запланированную тему. Не то, чтобы кому-то из присутствующих, кроме - возможно - самого Доу, это было необходимо, однако программа есть программа. И, подумав, добавил:
- Один балл Гриффиндору.
В конце концов, в части теории пацан это заслужил, вне зависимости от носимой фамилии. А по практике... по практике посмотрим. Оно, конечно, было ясно, что сейчас, в мирное время, никого не интересовала способность зельевара создать качественное зелье со связанными руками, закрытыми глазами, да в придачу еще и уклоняясь от летающих мимо проклятий, но способность слить воедино не конфликтующие между собой компоненты, тем не менее, все еще была актуальна. Визуализировав написанные на доске рецепты и объяснив задачу, Снейп прохаживался между рядами парт и наблюдал за действиями учеников - как обычно, без особой надежды на чудо. Что касалось Доу, то парень, насколько мог судить профессор, примерно представлял, что именно необходимо делать и что должно получиться в итоге, однако движения у него не были поставлены, а значит, опыта в приготовлении даже простейших зелий не имелось. Весьма странный перекос в образовании. Руки бы оборвать тому, кто его учил.
Время, отведенное на практическую часть занятия, перевалило за половину, а в кабинете царили тишина и покой. Похоже было, что сегодня выдался один из тех редких счастливых дней, когда уроки у первого курса обходятся без эксцессов. Мысль едва успела окончательно оформиться, когда за спиной раздалось громкое шипение. Все-таки сглазил... Снейп вздохнул и обернулся.
Отличился Лонгботтом, тот самый, который десять лет назад мог бы стать мишенью для Лорда, сложись все немного иначе. К порче зелья мальчик подошел со всей ответственностью, можно даже сказать, душевно. Оловянный котелок просто перестал существовать, превратившись в бесформенный наплыв на столе, а незадачливый экспериментатор жалобно хлюпал носом, глядя на обожженные руки.
- Изумительно, - с чувством произнес Снейп, первым делом уничтожая растекающуюся по полу жидкость, чтобы в нее, не приведи Мерлин, не влетел кто-нибудь еще. - Может быть, мистер Лонгботтом, вы поясните, каким именно образом в вашем котле оказались иглы дикобраза, да еще до того, как он был снят с огня?
В том, что внятные объяснения последуют, он, конечно, сомневался, но было, действительно, интересно, каким образом можно перепутать два совершенно разных рецепта. Лонгботтом снова всхлипнул и сморщил лицо. Ясно, сейчас будут слезы, без которых уж совершенно точно можно обойтись.
Снейп шевельнул палочкой, накладывая на мальчика слабое анестезирующее заклинание. Оказавшийся на пути направленного сброса магии Доу вздрогнул и быстро взглянул на профессора. Что за... Он, что, может распознавать заклятия? Ну, это уже чересчур.
- Мистер Финниган, отведите вашего напарника в больничное крыло, - приказал Снейп. Быстрые способы лечения ожогов не отличались гуманностью, а с долгими пускай возится Помфри, в конце концов, это ее прямые обязанности. У профессора же в настоящий момент была другая головная боль. Когда Финниган и Лонгботтом ушли, Снейп переключил внимание на зеленоглазого мальчишку.
Что ж, мистер Доу, сами напросились...
- Поттер! Почему вы не проследили за тем, чтобы ваш однокурсник придерживался выбранной рецептуры? Или, быть может, вы решили, что на его фоне ваше собственное творчество будет смотреться более выгодно? В таком случае полагаю, что отработка, которая состоится сегодня в шесть вечера, поможет вашей самооценке возвратиться в норму.
В глазах мальчика возникло удивление. Не растерянность, не опасение, а просто удивление, как будто что-то вдруг пошло вопреки имеющемуся у него плану. Так, стоп. Какого дьявола на уроке у Снейпа что-то вообще может идти по плану этого гриффиндорского сопляка?!?
- Поттер, вам не ясно что-то конкретное из сказанного мной?
Доу торопливо помотал головой, снова обретая самоконтроль.
- Нет, сэр, все понятно. Отработка. Сегодня. В шесть вечера.
- В таком случае напоминаю, что задания текущего урока никто не отменял. Если желаете успеть до конца часа, поторопитесь.
Вплоть до самого окончания урока Снейп старался не выпускать из поля зрения сосредоточенно корпевшего над котлом мальчишку, перебирая в голове все, вплоть до самых бредовых, варианты решения загадки, но так и не смог подобрать более-менее удовлетворительного ответа. Кто же ты такой, Джон Доу?
Снейп не спускал с меня пристального взгляда всю оставшуюся часть занятия. Машинально помешивая остывающее зелье, я размышляла над тем, что, собственно говоря, вообще сейчас произошло. На внезапный всплеск неприязни к Поттеру-младшему это не слишком-то походило. Во-первых, будь такая необходимость, профессор спокойно мог бы снять баллы или назначить ту же самую отработку еще в начале урока, подобрав вопрос позаковыристее. Во-вторых, здешний Снейп не смахивал на человека, способного отыгрываться на детях, в особенности за дела давно минувших дней. А в-третьих, аргументация отработки выглядела какой-то слишком уж сложной и притянутой за уши. Каноническое снятие балла с факультета в нее вписалось бы органичнее, а для отработки проще уж было бы обвинить меня в том, что я эти несчастные иглы каким-нибудь хитрым образом Невиллу и подбросила. Не обвинил, поскольку знал, что это не так. Однако отработку назначил. Вывод? Похоже, Снейпу зачем-то понадобилась как можно более скорая приватная встреча с Поттером. Причем в начале урока необходимости в ней он еще не видел. Черт, что же такого сверхъестественного могло случиться во время самого занятия? Я еще раз мысленно перебрала свои действия до момента покидания Невиллом кабинета зельеварения, но ничего предосудительного так и не обнаружила. В итоге, сдавшись и решив, что вечером в любом случае все узнаю, я наполнила остывшим зельем стеклянный флакон, отнесла его на лабораторный стол, собрала вещи и покинула кабинет.
- Гарри, но ведь это несправедливо! - возмущенная Гермиона напустилась на меня сразу, едва лишь мы успели выйти в коридор. - Почему ты не протестовал? Ведь профессор Снейп целенаправленно тебя валил, а потом и вовсе не по делу придрался. Ну почему, скажи, ты должен на первом занятии наизусть знать всю программу первого курса и в придачу отвечать за Невилла, которого ты даже видеть не мог? По-моему, он просто хотел любой ценой назначить тебе отработку! Это... это же нечестно!!!
Ну, ты глянь-ка! Похоже, не я одна пришла к подобным выводам. Молодец девочка, далеко пойдет.
- Гермиона, успокойся, - посоветовала я вслух. - Мир вообще нечестен и несправедлив, но к сегодняшнему уроку зельеварения это не относится. Во-первых, что касается, целенаправленного заваливания, то мне и самому было интересно, как долго я смогу продержаться, так что никаких обид. И, кстати, там не только программа первого курса была. А, во-вторых, что касается отработки, то, как мне кажется, профессору просто стало интересно поближе посмотреть на извращенца-первокурсника, сумевшего осилить всю подшивку "Вестника зельевара" за последние десять лет.
- Ты специально читал "Вестник зельевара"? - Гермиона опешила. Кажется, ее восприятие мира только что дало трещину. - Где и когда? Ты же сам говорил, что жил у магглов в... - она осеклась, - ну, у магглов, а здесь бы просто не успел.
- Да, жил, - вдаваться в подробности я, разумеется, не собиралась. - Но время, тем не менее, удалось выкроить. А читал я его в библиотеке. Ты ведь не думаешь всерьез, что в магическом мире книги существуют только в Хогвартсе, "Флориш и Блоттс" и частных коллекциях? И не гляди на меня с таким ужасом, читал я его не из праздного любопытства. В тот момент меня интересовали некоторые аспекты составления основ для зелий на крови, которые, к сожалению, не освещались ни в учебной, ни в справочной литературе.
Гермиона посмотрела на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
- А разве мы будем в этом году изучать зелья на крови?
- Нет, - я поморщилась. - Вообще-то базовые зелья этого класса изучаются на шестом курсе. Но учеба ведь не является единственным поводом для чтения.
Гермиона задумалась, крепко прижимая к груди стопку учебников.
- Наверное, ты прав, - неуверенно сказала она. - Хотя все равно я не понимаю, какой смысл тратить силы на то, что не понадобится тебе еще несколько лет, когда можно использовать это же время, чтобы лучше изучить тему, заданную к завтрашнему уроку.
Думаю, у меня отыскалось бы достаточное количество аргументированных возражений, однако зарождающуюся дискуссию прервал Драко, который задержался в кабинете и только сейчас нас догнал. Мальчик выглядел основательно выбитым из колеи, на обычно бледных щеках горели пунцовые пятна.
- Гарри, - начал он, - я... я хотел бы принести тебе свои извинения.
- За что? - тупо спросила я. Драко, вроде, пока и сделать-то еще ничего не успел.
- За то, что случилось на уроке. Не представляю, что на него нашло. Он обычно не такой, а сейчас даже слушать ничего не хочет...
- Стоп, стоп, стоп! - я вскинула руку. Будем разбираться по порядку. - Драко, ты про кого вообще говоришь? Про профессора Снейпа?
Мальчик сокрушенно кивнул. Так, замечательно. Теперь следующий вопрос насчет "слушать".
- Ты, что, пытался заступиться за меня перед ним?
- Я помню данное обещание, - ушел в оборону мальчик, - и на уроке я молчал. Но сейчас перемена, а то, что случилось, неправильно. Ты не обязан отвечать за всех дураков, которые даже не могут прочитать, что на доске написано.
- И каков был ответ на твои доводы? - поинтересовалась я, уже примерно догадываясь о результатах усилий Драко.
Мальчик поморщился.
- Профессор Снейп сказал, что не заметил, чтобы тебе требовался защитник, и что вы сами разберетесь с возникшим недоразумением.
"Возникшее недоразумение" это хорошо сказано. Возможно, я зря беспокоюсь, и профессор просто решил поинтересоваться, как так вышло, что надежда магического мира бродяжничала по Лютному переулку?
- Ну, значит, точно разберемся, - ободряюще улыбнулась я. - Ты ведь сам говорил, что обещания он всегда выполняет. Зато теперь у меня появился отличный повод не ходить в гости к Хагриду.
Глава 12.
К Хагриду не к Хагриду, но до совятни после обеда дойти мне все-таки пришлось. Хедвиг где-то моталась - не исключаю, что снова охотилась в Запретном лесу, где, как выяснилось еще в понедельник вечером, ей весьма понравилось - так что извинения великану я отправила с обычной школьной совой. Надеюсь, что он не очень обиделся.
Покончив с отмазками, я возвратилась в мальчишеские спальни первого курса, поскольку настроения маячить в общей гриффиндорской гостиной не было, особенно после того, как близнецы Уизли торжественно пожали мне руку и поздравили с первой честно заработанной отработкой у Снейпа, признав, что я побила даже их рекорд скорости. Рон появился чуть позже и, помявшись, подошел ко мне.
- Слушай, Гарри, - смущенно начал он, - ты там будь поосторожнее со Снейпом, ладно? Фред и Джордж говорят, будто он вампир. Ну, не думаю, что это правда, конечно, но мало ли...
Я отстраненно кивнула. Потенциальный вампиризм Снейпа меня сейчас волновал куда меньше других его талантов.
Рон еще некоторое время навязчиво помаячил у меня перед глазами, отвлекая от черновика эссе по зельеварению. Чего-то в облике мальчика не хватало. Чего именно, удалось понять не сразу, поскольку мысли мои сейчас текли в несколько ином русле, но, наконец, до меня дошло. Не хватало Питера Петтигрю ака Коросты, который в первые три вечера не слазил с плеча Рона. Видела ли я его накануне? Не помню, честное слово.
- Рон, а куда подевалась твоя крыса?
- Сбежала вчера, - буркнул мальчик. - Ну и ладно. Она все равно была старая и тупая. Может, хоть теперь сову купят.
Выходит, Петтигрю исчез сразу после урока у Квиррелла? Что-то слишком уж удачное совпадение. Рон еще некоторое время посидел на кровати, листая книжку по квиддичу, потом посмотрел на окружающий меня ворох записей, поежился и ушел. А вот у меня работа окончательно застопорилась. Методично разрисовывая лист бумаги перечеркнутыми крест-накрест квадратами, я пыталась выработать стратегию поведения при разговоре со Снейпом. Получалось хреново. В первую очередь, конечно, все будет зависеть от темы беседы. Если речь зайдет исключительно о том, каким именно образом Гарри Поттер дошел до бродяжьего образа жизни, это еще ладно. А вот как поступать с более серьезными вопросами, если таковые вдруг возникнут? Уходить в глухую несознанку было попросту глупо, поскольку при необходимости меня по части легилименции разделают без особых усилий, как Бог черепаху. Тут никаких иллюзий даже не возникало. Говорить правду - еще глупее. Врать и изворачиваться, жонглируя выцепленными из канона фактами о прошлой жизни Гарри? Может, это и было наидурнейшей и наиопаснейшей сентиментальностью, но именно Снейпу врать почему-то не хотелось. Макгонагалл - с удовольствием, Дамблдору - с особым удовольствием, Флитвику - без малейшего зазрения совести, а здесь... Не особо помогал даже привычный аутотренинг на тему того, что все мужики одинаковы.
В половине шестого, так и не придя ни к чему конкретному, выкинув исчерканный лист и приняв вид христианского мученика, я спустилась в гостиную, где, встав у камина, смиренно попросила пожелать мне удачи и не поминать лихом, если что. Дин и Шеймас сделали попытку в порядке ободрения вколотить меня в пол, а близнецы Уизли, вытянувшись в струнку и приложив руку к груди, скорбно запели "Реквием", заслужив неодобрительное фырчание Гермионы. Согласна. В свете моих собственных невеселых мыслей шутка тоже выглядела не очень удачной.
Спустя четверть часа я вежливо постучала в дверь кабинета зельеварения.
Снейп сидел за учительским столом и что-то сосредоточенно записывал в общей тетради. Шариковой ручкой, хе-хе. Все-таки имеется в этом заведении, по крайней мере, один нормальный человек, не отрицающий плоды научно-технического прогресса.
- Входите, Поттер, и присаживайтесь, - бросил он, не поднимая головы. Пройдя через весь кабинет, я уселась за ту же парту, что и на уроке - напротив стола профессора.
Снейп дописал еще несколько слов, решительно поставил точку и лишь после этого глянул на меня. Некоторое время мы молча смотрели друг другу в глаза. При этом могу с уверенностью заявить, что никакой попытки легилименции не предпринималось - воспрепятствовать ей при нынешнем уровне подготовки я бы не смогла, но почувствовала бы точно, так что представление носило скорее психологический характер. Да всегда пожалуйста. Глаза у меня, конечно, не черные, но в гляделки играть я тоже умею.
- Или, возможно, мне следует называть вас Джоном Доу? - наконец, добавил профессор.
- Этот вариант, действительно, был бы лучше, сэр, - согласилась я. - Фамилия Поттер вызывает в магическом мире слишком уж нездоровую реакцию. К сожалению, совсем избавиться от нее мне вряд ли удастся, но от возможности слышать ее пореже я бы не отказался.
- Даже так, значит, - пробормотал Снейп. - Что ж, хорошо. И какие же нюансы приготовления основы для зелий на крови вас, Доу, интересовали в "Вестнике зельевара"? Или вы просто заучили умную фразу, как попугай, в расчете удивить однокурсницу?
Хм, вот зараза, и когда только услышать успел? Перед ним же как раз в это время Драко должен был адвоката Поттера изображать.
- Ничего подобного, сэр, - возразила я. - Интерес был и все еще есть. К примеру, вот такой вопрос. При изготовлении основы для целебных эссенций рекомендуется использовать кровь травоядных животных. Существует таблица градации видов крови по уровню содержащейся в ней жизненной силы, который для целебных зелий, чем выше, тем предпочтительнее. Так же для каждого вида крови определен перечень конфликтных ингредиентов, однако такой момент, как действие правила одного региона, в расчет не берется, хотя на ингредиенты животного происхождения оно точно распространяется. В чем может быть причина, если за счет соблюдения этого правила точно так же можно улучшить качество зелья?
Снейп кивнул.
- Да, пожалуй, в данном вопросе периодика вам, действительно, мало чем могла бы помочь, - заметил он. - Это старая проблема, известная всем практикующим зельеварам. Правило улучшения результата при совпадении региона происхождения компонентов точно так же распространяется и на составляющие части основы для зелий, однако на практике выигрыш по качеству не всегда соответствует приложенным усилиям, поэтому, чаще всего, правилом предпочитают пренебрегать... если, конечно, речь не идет об особо привередливых клиентах.
Профессор немного помолчал и добавил.
- У вас очень хорошая теоретическая подготовка, Доу, а вот практический уровень ей не соответствует. Можно узнать, кто вас обучал?
- Никто, - честно ответила я. - Я сам обучался. К счастью, во "Флориш и Блоттс" сквозь пальцы смотрят на возраст клиентов. С практикой все оказалось сложнее, во-первых, из-за отсутствия наставника, а во-вторых, поскольку, просчитав требуемые затраты на интересующие меня направления, я пришел к выводу, что для их освоения необходимо либо срочно вступать в наследство рода Поттеров, либо грабить Гринготтс. Причем, судя по всему, в ближайшие лет шесть второй вариант будет выглядеть намного более реалистичным.
Снейп внимательно посмотрел на что-то лежащее на его столе - мне не было видно из-за кипы свитков, на что именно, затем бросил быстрый взгляд в сторону двери, и татуировки засвидетельствовали прокатившуюся по кабинету волну магии. Не угрожающей, а... защитной, что ли.
- И что же привело вас к подобным выводам? - спросил профессор.
Я задумалась. Снейп меня не торопил. Вообще, все-таки странно он себя как-то вел, совсем не так, как описывалось у Роулинг. Возможно, это следовало списать на счет искажения реальности через призму восприятия одиннадцатилетнего мальчишки, или на какую-нибудь альтернативную реальность, которую даже искажать не надо, поскольку там и так все по-другому.
- Что привело? Ну, например, информация о том, что у меня, оказывается, есть опекун, которого я впервые в жизни увидел чуть меньше недели назад - на золотом троне в Большом зале Хогвартса. Знаете, после девяти лет, прожитых в чулане, это выглядело... несколько забавно, хотя, допускаю, что у господина директора были весомые основания на то, чтобы не интересоваться взятым под опеку мальчиком. А поскольку дожить до поступления в Хогвартс мне все же хотелось, пришлось выкручиваться, как выйдет. Кстати, хотелось бы еще раз сказать вам спасибо за помощь, оказанную в Лютном переулке, сэр.
- Пожалуйста, - отозвался Снейп, а затем продолжил тем же ровным голосом, каким перед этим обсуждал основы зелий на крови.
- А теперь, раз уж у нас неплохо складывается диалог, может, вы все-таки скажете, кто вы такой?
Признаюсь, я ожидала чего угодно, но только не такого прямого и откровенного вопроса.
- Простите, но мне казалось, это вам и так известно, сэр. Мое имя Гарри Джеймс Поттер. Или Джон Доу, что меня устраивает гораздо больше.
Снейп сплел пальцы в замок.
- Мистер Доу-Поттер, - неторопливо произнес он, - невзирая на вторую часть фамилии, которая вам и не только вам так не нравится, я готов поверить в ваш гений и унаследованные по материнской линии умственные способности, если вы сумеете объяснить мне всего одну вещь. Каким именно образом вы сумели в одиннадцать лет обзавестись аурой и мысленным блоком, присущими взрослому человеку?
Я уткнулась взглядом в парту, лишь бы не смотреть в ничего не выражающие черные глаза. Черт, ну вот как по ним вообще хоть что-то можно понять? А главное, что прикажете теперь делать? Такой выверт мне, честно говоря, и в голову не приходил, хотя ведь читала же я в книге по легилименции про различия в детском и взрослом сознании, но кто мог подумать, что они не на физический возраст завязаны окажутся... Попытаться списать все отклонения на присутствие в шраме на лбу куска души Волдеморта? С одной стороны выглядело бы логично, а с другой Гарри при всей гениальности и умственных способностях про сидящий в нем хоркрукс все равно не должен знать ни сном, ни духом, так что, чем врать подобным образом, лучше уж совсем молчать.
- ...вы не находитесь под действием Оборотного зелья, - тем временем продолжал говорить Снейп, - поскольку иначе не смогли бы высидеть утреннюю сдвоенную пару без приема снадобья, чар иллюзии на вас нет, и метаморфом, как только что засвидетельствовал отпечаток вашей ауры, вы тоже не являетесь, из чего я делаю вывод, что облик, в котором вы прибыли в Хогвартс, все-таки является настоящим. Возможно, вас успокоит тот факт, что кабинет закрыт от стороннего подслушивания. Для любого внешнего наблюдателя в данный момент вы с кислым выражением лица сосредоточенно отмываете котлы. Никакая информация не выйдет за пределы этих стен без вашего на то согласия. Поэтому повторяю свой вопрос еще раз. Кто вы?
- А если я откажусь отвечать, что тогда, сэр? Будете легилиментить или сообщите директору?
- Поверьте, Доу, - в голосе Снейпа возник едва заметный оттенок усмешки, - если бы я считал нужным применить силу, никаких бесед бы сейчас не было, и никаких блоков на ваших мыслях уже не существовало. Что касается Альбуса Дамблдора, то пока я не вижу ничего такого, о чем его непременно следовало бы ставить в известность. Если вам не повезет обратить на себя внимание директора, то это будет исключительно ваша вина и ваша головная боль, а по моему скромному мнению после того, как в стенах этой школы в разное время обучались оборотни, великаны и будущие Темные Лорды, наличие еще одной оригинальной личности ее репутации уже не повредит. Разумеется, при условии, что эта личность прибыла сюда исключительно в целях получения образования. Если не желаете продолжать разговор, можете покинуть кабинет прямо сейчас - дверь не заперта, однако хочу предупредить, что при первом же происшествии, в котором вы окажетесь замешаны, никаких поблажек уже не будет. Решайте, конечно, сами, Доу, но учтите, что иногда, хоть и нечасто, все же бывают моменты, когда откровенность идет только на пользу.
Растрескавшийся лак на парте образовывал интересный узор, похожий на змеиную чешую. Я поскребла ногтем одну из чешуек, безрезультатно пытаясь ее отколупнуть. С тем, что иногда честность бывает полезна, не поспоришь. Знать бы только, относится ли к числу этих "иногда" сегодняшний случай. Напряженное молчание начинало затягиваться, и уже надо было что-то решать.
- Драко говорит, что вы всегда выполняете обещания. Вы можете дать слово, что не перемените своего мнения о необходимости информирования директора насчет нашего разговора вне зависимости от того, что сейчас услышите?
- Мне казалось, что я его уже дал. Надеюсь, Непреложный обет не обязателен?
- Наверное, нет, сэр, - вздохнула я, собираясь мыслями, и заговорила.
- Я прекрасно отдаю себе отчет, что все, что будет сейчас сказано, звучит чересчур уж фантастично, поэтому, если для проверки правдивости моих слов потребуется все-таки применять легилименцию... в общем, даю согласие, куда уж деваться. Понимаете, все началось с того, что тридцать первого декабря мы с коллегами решили слегка отметить Новый год...
Слушатель мне попался благодарный. За то время, что понадобилось для пересказа всего произошедшего, начиная с момента неудачных предновогодних посиделок, профессор ни разу не попытался меня прервать. Правда, и по выражению его лица невозможно было понять, как он относится к повествованию.
- ...вот, в общем-то, и все... - подытожила я, начиная немного нервничать.
Снейп еще некоторое время помолчал, задумчиво касаясь сплетенными пальцами губ, и, наконец, сказал:
- Кажется, вы были правы насчет легилименции. Все еще не возражаете?
Я пожала плечами.
- Нет. Только, сэр, если вас не затруднит, на прошлые наши встречи в Лютном переулке не обращайте особого внимания, ладно?
- Как скажете.
После этого мне оставалось лишь наблюдать, как работают профессионалы. Снейпу не понадобилось ни вербальной формулы, ни взмахов палочкой. Он просто поймал мой взгляд, и я почувствовала аккуратное прикосновение к сознанию. В памяти быстро замелькали обрывки воспоминаний, прокручивающихся в обратном хронологическом порядке, ни дать, ни взять поставленный на реверс видеофильм. На событиях, предшествовавших распределению, и на самом распределении профессор несколько задержался, и я чуть было не ойкнула, обнаружив, что его заинтересовали далеко не одни лишь аргументы говорящей шляпы. Ладно, все равно уже поздно пить боржоми... Никаких комментариев, слава богу, не последовало, и видеофильм замелькал дальше. Мельтешение сцен замедлялось еще несколько раз. Например, Снейп очень внимательно отследил мою беседу с Ройлом и прохождение испытания на признание Главой Рода Купавы, а так же путешествие к родовому месту силы. Воспоминания о визитах в Лютный переулок, в том числе и те, в которых присутствовал сам Снейп, как я и просила, промелькнули куда быстрее. Прошлую жизнь Лилии Ивановой профессор тоже особо не песочил, поверхностно пробежавшись по самым ярким воспоминаниям последних нескольких лет, зато эпизод, предшествовавший моему эпическому пробуждению в новом теле, был просмотрен аж пять раз. Я уже готовилась по шестому заходу отслеживать процесс утрамбовывания себя любимой на заднее сидение директорской "Хонды", когда Снейп все-таки разорвал зрительный контакт и пробормотал:
- Странно.
- У меня сложилось точно такое же мнение, сэр, - кивнула я. - То есть, вы тоже не представляете, каким образом это могло произойти?
Профессор посмотрел на меня совершенно нечитаемым взглядом.
- И что, позвольте спросить, заставило вас прийти к подобному выводу?
- Ну, я просто подумала, что вряд ли вас мог настолько сильно заинтересовать словарный запас пьяного в дым главного бухгалтера захолустной российской конторы, чтобы пять раз подряд выслушивать одно и то же. Значит, вы пытались отыскать что-то конкретное и, судя по реакции, так и не нашли.
- Логично, - нехотя признал Снейп, поджав губы. - Вы правы. В данный момент я не могу даже отдаленно предположить, каким именно образом ваша личность смогла переместиться в тело мальчика. И на фоне этого не может не настораживать факт отсутствия у вас части воспоминаний, непосредственно предшествующих перемещению.
Я смущенно кашлянула.
- Да нет, сэр, с провалами в памяти, по-моему, все как раз понятно. Количество принятого на грудь им вполне способствовало.
Снейп покачал головой.
- Ошибаетесь... Доу, - после небольшой паузы добавил он. - Вы тогда даже близко не были к отключению сознания. Алкоголь, конечно, препятствует последующему выстраиванию стройной цепочки событий, однако сами события, отложившиеся в памяти бодрствовавшего человека, никуда не деваются, и посредством легилименции их можно извлечь на поверхность. Осмелюсь предположить, что вы сейчас вспомнили много новых подробностей своего путешествия домой.
Я фыркнула и кивнула. Лучше бы было, конечно, не вспоминать - особенно про концерт русского рока, устроенный мною в салоне "Хонды", но в целом Снейп прав. Все события того злосчастного дня теперь, после пятикратной прокрутки, были как на ладони. До определенного момента. Вот я почти выпадаю из машины, торжественно пообещав продолжение банкета. Вот откровенно ржущий Сергей вручает мне сумочку и интересуется, не заблужусь ли я, на что получает гордый ответ из разряда "вижу цель, верю в свои силы, не вижу препятствий". Вот я не с первого раза, но все же открываю железную дверь подъезда, бреду на третий этаж, натыкаясь то на перила, то на стену, и захожу в квартиру, даже не забыв при этом закрыть на ключ входную дверь. Вот я швыряю сумочку на тумбу для обуви, а дубленку на пол и, безбожно фальшивя арийское "Там высоко", тащусь на кухню, поскольку чувствую себя недостаточно пьяной, чтобы отрубиться до утра. Вот я плескаю в бокал для виски на два пальца "Джека Дэниэлса", иду в зал и... и все. Дальше - тишина, как говорил незабвенный принц датский.
- Ну, так, может, перемещение как раз и произошло в момент моего выхода из кухни? - осторожно предположила я.
- Сомневаюсь, - без всякого выражения ответил Снейп. - Скорее это походит на результат применения Обливиэйта.
Ч-чего? Я закашлялась, поперхнувшись вдруг сгустившимся воздухом. Обливиэйт? В моей собственной квартире? В мире, где чародейство возможно только на страницах книг да в псевдоэзотерических газетах типа "Тайная власть"? Логика, правда, тут же подсказала с паршивенькой ухмылочкой, что, раз я оказалась ЗДЕСЬ, значит, ТАМ какое-то волшебство все-таки было возможно. А раз есть возможность применить одно заклинание, отчего бы не использовать два? Да уж, почему-то я начинаю верить в предположение Снейпа. А теперь, внимание, вопрос: какая сволочь...
- Сэр, а существует какая-нибудь возможность восстановить стертые воспоминания? - осторожно спросила я.
- Существует алхимический настой, называемый "жидким ониксом", - ответил Снейп, разглядывая меня так, словно я вдруг стала ингредиентом, в свежести которого он сомневался. - Который не только восстанавливает утраченные воспоминания, но и в течение нескольких часов после приема защищает от Обливиэйта. И, несомненно, странен тот факт, что о "жидком ониксе" у меня спрашивает человек, принявший его перед приходом ко мне на отработку.
Кажется, я все-таки покраснела. Черт, да когда ж он заметить-то успел? Он же сегодняшний день пролистнул за пару секунд. И если так, то как многое, даже на быстрой прокрутке, профессор мог успеть увидеть и понять по поводу моих мыслей в Лютном переулке и "Дырявом котле"? От стыда захотелось провалиться сквозь каменный пол подземелья.
- Простите за недоверие, сэр. Знаете, у нас есть пословица "Береженого бог бережет", так что решила вот подстраховаться...
- Можете не оправдываться, Доу, - оборвал меня зельевар. - Вы совершенно правильно поступили. Но, раз вы знакомы с "жидким ониксом", значит, должны знать и то, что восстанавливает воспоминания он тем эффективнее, чем скорее после их исчезновения был принят. Разумеется, на годичный промежуток это не распространяется, а иных, более сильных зелий со схожим эффектом не существует. Единственное, на что вам еще можно понадеяться, так это на самопроизвольное возвращение воспоминаний. Такое крайне редко, но все же случается, - как правило, после сильных потрясений, хотя особенно рассчитывать на это, конечно, не стоит.
- Понимаю, - невесело пробормотала я. - Ладно, придется жить без них. Хотя интересно, конечно, было бы узнать, кому следует сказать большое человеческое спасибо за такой новогодний подарок. Но, во всяком случае, ответ вы получили, сэр. Надеюсь, что он вас устраивает.
- А вас саму он устраивает? - спросил Снейп. - Какими вы видите свои дальнейшие действия? Так и намереваетесь и дальше оставаться в теле этого ребенка?
- А у меня есть еще какие-то варианты? - удивилась я. - Нет, если, действительно, есть, то я с радостью совершу обратный обмен. Господь с ней, со способностью колдовать. Меня, знаете ли, мой собственный вид куда больше радовал. Я с ним как-то свыклась за тридцать лет жизни.
- Вам тридцать лет? В воспоминаниях вы выглядели моложе.
- Скоро тридцать один будет. Ну, примерно. Мой день рождения шестого декабря, а поскольку перенеслась я в лето и никак не могла определить, засчитывать его или еще нет, то волевым порядком решила в прошлом году его повторно не отмечать.
- Почему волевым порядком? Календарь вам не помог?
- Не очень, сэр. Особенно если учесть, что так и не встреченный мною Новый год должен был стать две тысячи двенадцатым, а сейчас на дворе девяносто первый.
Карандаш, который в последние пару минут Снейп бездумно вертел в руках, с хрустом сломался. Профессор посмотрел на обломки и отложил их в сторону.
- Вы точно уверены насчет года?
- Вполне, - заверила я. - Бухгалтерам в этом вопросе бывает трудно ошибиться, особенно когда год уже близится к концу.
- Хорошо, Доу. Тогда еще несколько вопросов для прояснения ситуации. Насколько я понял, до перемещения в это тело у вас не было магических способностей, во всяком случае, пробужденных, и сквибом вы так же не являлись?
Я кивнула.
- Вам доводилось каким-либо образом контактировать с британским магическим миром или вообще хоть какими-нибудь магами?
- Нет, сэр, либо они забывали предупредить о своем статусе.
- И, тем не менее, вы почти сразу поняли, кем является мальчик, а осведомленность о магическом мире у вас оказалась куда лучше, чем могла бы быть у него. Откуда у вас взялись такие сведения?
Ну, вот что ответить? То, что в моем мире и в моем прошлом-будущем никогда не существовало ни Гарри Поттера, ни профессора Снейпа, зато имелась писательница, неплохо заработавшая на цикле книг про Мальчика-который-выжил и угробившая придуманного ею профессора ближе к концу седьмой части цикла? Язык не поворачивался сказать подобное сидевшему передо мной живому человеку. Не самому плохому из людей.
- Сведения взялись из книг, сэр, - обтекаемо сказала я.
Снейп скептически приподнял бровь.
- Через двадцать лет министерство магии все же решит снять статус секретности?
- В некотором роде да. Во всяком случае, биография Гарри Джеймса Поттера будет являться довольно популярным чтением среди молодежи, причем не только в Англии.
- Не приведи Мерлин дожить до такого счастья, - вздохнул профессор. - Что ж, Доу, пока вы здесь присутствуете, придется, видимо, вам позаботиться о том, чтобы в этом популярном чтении отыскались хоть какие-то светлые пятна.
- Честно говоря, я бы предпочла предоставить мальчику возможность самому устраивать свою судьбу, - призналась я.
- Похвальное желание, но, к сожалению, пока не реализуемое. Единственным вариантом решения проблемы, который можно было бы предположить навскидку, является экзорцизм, но к вашему, прямо скажем, уникальному случаю он не подходит, поскольку вы являетесь не астральным паразитом, а единственной сущностью, в настоящий момент обитающей в этом теле. Экзорцизм уничтожит вас, поскольку вы не сможете существовать без тела, и ничего не даст мальчику взамен. Результат будет схож с поцелуем дементора и вряд ли обрадует директора, у которого, кажется, есть на вас какие-то планы.
Я покачала головой.
- Я опасаюсь, сэр, что эти планы распространяются не на меня, а на того Гарри, который до одиннадцати лет жил в чулане у родственников, а затем оказался в чудесном волшебном мире, где у него есть известность и деньги, где люди выстраиваются в очередь, чтобы пожать ему руку, а добрый мудрый директор выделяет среди прочих учеников, поит чаем со сладостями и ведет душеспасительные беседы. Думаю, что мне Альбус Дамблдор обрадуется ничуть не больше, чем вообще лишенному души телу. В особенности, если, как вы говорите, на уровне ауры и защиты сознания все настолько наглядно.
Снейп едва заметно нахмурился.
- Вас, кажется, еще не приглашали на чаепитие?
- Пока нет.
- Судя по состоянию вашего мысленного блока, вы начинали изучать окклюменцию. Это так?
- Да, но, в основном, теорию и несколько упражнений. Отследить проникновение я смогу, а вот воспрепятствовать ему - вряд ли.
- Попробуйте-ка сейчас поставить на сознание максимально возможную защиту. Готовы?
Я торопливо возвела блок в соответствии со всеми прочитанными в книге правилами и кивнула. Профессор поймал мой взгляд и... да уж, вполне предсказуемо продержалась я против него что-то около пятнадцати секунд. И это притом, что Снейп неторопливо обходил защиту, не пытаясь проломить ее грубой силой. Да, Лилька, игры разума - определенно не твоя стихия.
- Что ж, потенциал у вас определенно имеется, - задумчиво сказал Снейп, - однако, на развитие его уйдет слишком много сил и времени, которых у вас сейчас нет. - Он замолчал, а потом, словно что-то для себя решив, продолжил:
- Вскоре... возможно, еще до конца этой недели, вы получите посылку с неким артефактом и инструкцией по применению. Предполагаю, что назначение этого артефакта будет в том, чтобы поддерживать в вашем сознании сильный блок, по параметрам схожий с врожденным и способный заглушить вашу самодеятельность. Разумеется, взломать его все равно будет возможно, однако это потребует определенных усилий и обеспечит фиксацию магической подписи взломщика. Сомневаюсь, что кто-либо в Хогвартсе, вплоть до высшего руководства, пойдет на подобный риск без веских на то причин, поскольку при огласке происшествия могут возникнуть проблемы с попечительским советом. С аурой вопрос решить не удастся, но ее особенности не так очевидны и требуют проведения намеренной проверки, зато, во всяком случае, защита вашего сознания будет соответствовать уровню одаренного подростка и вызовет гораздо меньше вопросов. Соответственно до получения посылки постарайтесь воздержаться от чаепитий с директором.
- Спасибо, сэр, - тихо сказала я.
Снейп поморщился.
- А с чего вы, Доу, вообще взяли, что артефакт прибудет от меня? То, что было сказано сейчас, является всего лишь попыткой совершить предсказание. Сбудется оно или нет - еще не известно.
- В таком случае, я понадеюсь, сэр, - со всей присущей серьезностью ответила я, - что ваше предсказание окажется более удачным, чем те, что обычно делает Сибилла Трелони. И, надеюсь, вы позволите задать встречный вопрос?
- Разумеется.
- Что именно директор предпочитает добавлять в свой знаменитый чай?
Профессор криво усмехнулся.
- Желаете подготовиться по максимуму? В самом чае - ослабленный вариант веритасерума. В том, что к нему прилагается, - зелье сладостного доверия. Рецепт антидота ко второму, думаю, вы сможете и сами отыскать в справочниках, поскольку с литературой работать умеете. К первому антидотов не существует. Возможность выработать невосприимчивость к сыворотке правды имеется, но она обходится слишком дорого. Вряд ли несколько чашек чая стоят того, чтобы гробить здоровье ребенка: в конце концов, вам не к Темному Лорду на рандеву отправляться. Просто думайте прежде, чем что-то говорить. При той концентрации сыворотки, которой Альбус Дамблдор пользуется в стенах школы, полностью невозможна только прямая ложь. А теперь вам, пожалуй, лучше было бы вернуться в гриффиндорскую башню, а то, посмотрев, как старательно вы надраиваете котлы, кто-нибудь может захотеть перевести вас в штат хогвартских домовых эльфов.
Намек был ясен. Я встала из-за парты.
- Сэр, а когда я отыщу рецепт, у меня будет возможность попасть в класс после занятий? Думаю, что варить антидот на уроке может оказаться не самым лучшим решением.