Контровский Владимир Ильич : другие произведения.

Томагавки кардинала. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Томагавки ирокезов


Пролог

  
   ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТОМАГАВКИ ИРОКЕЗОВ
  
   1623 год
  
   Зеленовато-вспененная стена падающей воды изгибалась широкой дугой от берега до берега. Белое облако мельчайших брызг было видно за много лье, а здесь, у самого водопада, можно было объясняться только жестами: слова бессильно вязли в грохоте и тяжёлом гуле.
   "Онгиаара, что на языке ирокезов означает "гром воды", - думал Самуэль Шамплен, потрясённый величественным зрелищем. - Как там сказано в индейской легенде, которую поведал мне старый шаман? Одна девушка без памяти любила духа-хозяина этого водопада, и когда она узнала, что отец хочет отдать её в жёны какому-то воину, красавица села в каноэ и устремилась к водопаду, предпочитая смерть жизни без любви. Но когда её каноэ рухнуло в эту пропасть, дух водопада поймал её на лету и увлёк в свою пещеру, скрытую там, за этой водяной стеной. И с тех пор их души живут вместе в тайной пещере под водопадом. А ведь я мог увидеть эту красоту ещё десять лет назад! Хотя... Я мог бы и вовсе не увидеть этот водопад, если бы двадцать лет назад мой мушкет не дал осечку. Ирокезы злопамятны и мстительны - теперь-то я это знаю... Страшно подумать, что сталось бы с Новой Францией - "римляне лесов" не прощают обид, особенно позора поражений. Не иначе как Дух Святой простёр тогда надо мной свою длань... Неисповедима воля Провидения...".
  

* * *

  
   1603 год
  
   Могучая река мерно катилась на север-восток. На протяжении многих лье от эстуария она напоминала огромный морской фиорд, в котором даже встречались киты. Затем берега Сен-Лорана заметно сходились, однако река оставалась широкой. С обоих её берегов густые леса подступали к самой воде, и только кое-где эти зелёные стены прорезались брешами прибрежных полян.
   "Какая страна! - думал королевский картограф, стоя на палубе бригантины, медленно продвигавшейся вверх по течению. - Какой простор, какая первобытная мощь! Мы в Европе веками льём кровь за крохотные клочки земли, а тут её никто и не считает за достояние. Эта земля должна стать французской, и она ею станет, не будь я сьер де Шамплен де Сентонж!".
   Тридцатишестилетний моряк из городка Бруаж на побережье Бискайского залива был доволен судьбой. Ему несказанно повезло: король Франции Генрих IV заинтересовался его иллюстрированной книгой о путешествии по Мексике и Вест-Индии, причём настолько, что назначил автора "Краткого рассказа об удивительных вещах, которые Самюэль Шамплейн из Бруажа наблюдал в Западной Индии" королевским картографом и пожаловал ему пенсию и дворянское звание. И теперь Шамплен де Сентонж, облечённый королевским доверием (и соответствующими полномочиями), руководит картографическими съёмками земель Новой Франции в составе канадской экспедиции и составляет описание её берегов. И это только начало - энергии у него хоть отбавляй, а в этих девственных краях энергичный человек найдёт, как и чем себя проявить. Но прежде всего надо убедить его королевское величество в том, что эти земли, которыми короли из династии Валуа пренебрегали около шестидесяти лет, пригодны для колонизации, что здесь можно заниматься не только охотой, но и осёдлым земледелием, и что гибель первых французских колоний - всего лишь досадная случайность.
   От размышлений его оторвал голос лейтенанта, командовавшего небольшим отрядом солдат, сопровождавших экспедицию.
   - Господин де Сентонж, - почтительно доложил офицер, - на правом берегу виден дым. Скорее всего, это селение виандотов.
   - К берегу! - решительно распорядился Шамплен. - Подайте знак на второй корабль. И никаких враждебных выпадов, лейтенант, - нам нужны союзники среди туземцев. Но мушкеты держите наготове - от этих дикарей, которые не имеют ни веры, ни закона и живут как звери, без Бога и без религии, можно ожидать чего угодно.
   Опасения королевского картографа не оправдались - индейцы встретили французов дружелюбно. Успокоившись насчёт туземцев, он теперь опасался своих соотечественников, жадно поглядывавших на индеанок, и строго-настрого приказал лейтенанту д'Арманьяку следить за своими людьми - конфликт с аборигенами из-за женщин никак не входил в планы господина де Сентонж. "Всему своё время, - сказал он офицеру. - Мы в самом начале пути, и от нас зависит, насколько тернистым он будет. Множество великих начинаний рушилось из-за пренебрежения мелочами - помните об этом".
   Найти общий язык оказалось делом несложным - проводник экспедиции, охотник-траппер Жиль Денье, потомок французских первопоселенцев, прибывших в Канаду с Жаком Картье, свободно говорил на языке алгонкинов и сносно владел ещё несколькими местными наречиями. Ледок недоверия со стороны вождя виандотов растопили традиционные подарки - бусы, кусок сукна и пара железных ножей, вызвавших неподдельный восторг индейцев, - после чего беседа у костра сделалась почти доверительной.
   - Они готовы добывать нам шкурки бобров, - переводил проводник, - и обещают не нарушать мир. Вот только, - он помедлил, вслушиваясь в гортанную речь вождя, - виандоты хотели бы рассчитывать на нашу военную помощь и защиту.
   - Вот как? - удивился Шамплен. - И кого же они опасаются? Англичан или, может быть, голландцев?
   - Ирокезов.
   - Кого?
   - Ирокезы - могучее индейское племя, вернее, союз пяти племён. А само это слово означает "настоящие гадюки". И оно недалеко от истины, господин картограф: ирокезы - это страх и ужас этих мест. Ирокезы живут одной лишь войной: война, по их представлениям, - единственное занятие, достойное мужчины. Они воюют непрерывно, расширяя свои земли и подчиняя другие племена. Или уничтожая, если те не желают покориться, - ирокезам никто не может противостоять. Они теснят монтаньес, алгонкинов, магиканов и этих, - Жиль повёл глазами в сторону вождя, - гуронов.
   - Гуронов?
   - Мы их так называем. Вы посмотрите на их всклокоченные патлы, - ухмыльнулся траппер, - ни дать ни взять кабаньи головы*!
   ________________________________________________________________________________
   * Гурон - кабаноголовый (франц.)
  
   Улыбнувшись меткому прозвищу, Шамплен тем не менее задумался. "Если ирокезы - самая грозная военная сила здешних мест, не опрометчиво ли будет восстанавливать их против нас? Но вождь виандотов ждёт ответа...".
   - Скажи ему, что франки не бросают своих союзников в беде.
   Ответ был уклончивым - он не содержал прямого обещания, и трактовать его можно было по-всякому, - однако вождь гуронов*, далёкий от тонкостей политики бледнолицых, остался доволен. Из глаз индейца исчезли остатки насторожённости; он повернулся и махнул рукой, приказывая подавать гостям угощение - ягоды и жареную дичь.
   ________________________________________________________________________________
   * Самоназвание этого племени переводится как "правдивые мужи". Честность вообще была присуща всем американским индейцам, чем беззастенчиво пользовались их "бледнолицые братья" - естественно, в своих интересах.
  

* * *

  
   Несмотря на радушный приём, с наступлением темноты французы вернулись на свои корабли. Шамплен благоразумно решил оградить пылких галлов от соблазна провести ночь в индейских шалашах, под одной крышей с не слишком отягощенных одеждами индеанками. Денье уверял, что хозяева могут и угостить бледнолицых пришельцев ласками своих сестёр и жён, однако де Сентонж отнёсся к его словам скептически. Но главное - Шамплен помнил другие слова того же Денье "ирокезы - это страх и ужас этих мест". И поэтому он приказал убрать сходни, отвести бригантины от берега и стать на якорь - пусть лучше между ними и стеной густого леса будет подобие крепостного рва, наполненного водой.
   Недоброе предчувствие не обмануло королевского картографа - среди ночи он был разбужен дикими криками. Основательно приложившись спросонок о дерево корабельной переборки, полуодетый Самуэль схватил заряженный мушкет и выскочил на палубу, где уже суетились его люди, не понимавшие, что происходит.
   Ночную темноту разогнало пламя - индейские хижины, крытые корой, горели как порох. В селении царила паника: гуроны - мужчины, женщины, дети, - бестолково метались по всему берегу. А среди уже знакомых ему фигур виандотов Шамплен разглядел других индейцев - тех, кто напал. Эти другие были до пояса обнажены и одеты только в ноговицы и в нечто среднее между короткой юбкой и набедренной повязкой; их красные в отсветах огня тела покрывала то ли татуировка, то ли боевая раскраска. Головы нападавших воинов были выбриты, а в оставшуюся "скальповую прядь" воткнуты орлиные перья - расстояние до берега было невелико, шагов тридцать, и Шамплен отчётливо видел все детали.
   - Ирокезы! - со страхом произнёс оказавшийся рядом с ним Жиль.
   "Так вот вы какие..." - подумал господин де Сентонж.
   Ирокезов было меньше, чем виандотов, но они, вооружённые копьями и короткими дубинками, двигались с хищной стремительностью волков, атаковавших оленье стадо, и опустошали ряды захваченных врасплох гуронов. Внимание Шамплена привлёк плечистый рослый ирокез - вероятно, вождь, - раздававший удары направо и налево, и сваливший на его глазах троих виандотов. Исход ночного боя сомнений не вызывал...
   Над головой Самуэля тонко свистнула и воткнулась в мачту стрела с костяным наконечником. Шамплен инстинктивно присел, вскинул мушкет, прицелился в ирокезского вождя и нажал на спуск. Ружейный замок щёлкнул, но выстрела не последовало - осечка.
   "Не стреляй!" - прозвучал в его сознании властный голос.
   Де Сентонж обернулся.
   Солдаты в блестящих шлемах разворачивали фальконеты; красными яркими точками светились во тьме зажжённые фитили. Течение развернуло бригантины параллельно берегу, и д'Арманьяк уже готов был открыть огонь: он только не понимал, в кого стрелять, и надо ли это делать вообще.
   - Не стрелять! - выкрикнул Шамплен. - Поднять якорь! Вёсла на воду - отойти от берега!
   - Но господин де Сентонж, - подал голос лейтенант, - похоже, там избивают наших туземных союзников. Не правильнее ли будет им помочь?
   - Не стоит вмешиваться в чужую войну, толком не разобравшись, - отрезал Самуэль. - Мы откроем огонь только если ирокезы сядут в каноэ и попробуют на нас напасть. А эти гуроны пока ещё нам не очень союзники...
   Сьер де Шамплен де Сентонж отличался живостью ума и по праву гордился этой своей особенностью. Но в эту ночь он был удивлён быстротой, с которой выстраивались в его мозгу цепочки умозаключений.
   "Мы с лёгкостью разгоним сотню этих голых дикарей, их каменные копья и стрелы бессильны против наших кирас. А наши мушкеты - я знаю, как в абордажном бою тяжёлые мушкетные пули навылет пробивают двухдюймовые доски фальшборта. К тому же местные туземцы почти не видели европейцев, огнестрельное оружие покажется им громом небесным и повергнет их в ужас. Но что дальше? Гоняться по лесу за индейцами, которые чувствуют себя там как дома? Нам нужны надёжные союзники - они не только дадут нам ценные меха, но и помогут сделать все эти земли владениями французской короны. И если ирокезы самые лучшие воины здешних мест - а скорее всего, так оно и есть: я помню страх в глазах вождя виандотов и страх в голосе этого бродяги Денье, и кое-что вижу собственными глазами, - то пусть тогда этими союзниками - а не врагами! - станут ирокезы. Хорошо, что мой мушкет дал осечку".
   Бригантины медленно отгребали от берега. Сражение тем временем закончилось - победители-ирокезы сгоняли пленных и собирали трофеи. Нападать на бледнолицых они, похоже, не собирались. Вождь ирокезов - тот самый, в которого недавно целился Шамплен, - подошёл к самой воде, разглядывая французские корабли. Его высокая фигура была ярко освещена пламенем горящих шалашей, и де Сентонж видел, как с дубинки, зажатой в правой руке индейца, срывались в воду Сен-Лорана густые тёмные капли.
  

* * *

  
   1613 год
  
   Деревня ирокезов напоминала укреплённый форт - продолговатые дома, в каждом из которых обитал отдельный род, располагались внутри бревенчатого частокола высотой в два человеческих роста; концы брёвен, надёжно вкопанных в землю, были обтёсаны и заострены. В длинных домах, крытых пластами коры вяза, уложенных на каркас из деревянных шестов, жили многие сотни индейцев, однако сейчас никого из них не было видно - важной беседе, идущей возле костра на площади, нельзя мешать.
   - Я рад, что ходеносауни* и франки стали братьями, - Глэйдэйнохче, сашем мохоков, выпустил изо рта струйку дыма и передал трубку Шамплену.
   Губернатор Квебека не любил курить табак, но понимал, что нарушать церемонию, на подготовку которой он затратил столько времени и сил, ни в коем случае нельзя. Трубка мира, переданная ему ирокезским вождём, одновременно была и томагавком войны: рукоять боевого топорика была высверлена по всей длине, а на обушке сделана выемка для табака. "В одном предмете мир и война, грань между которыми так тонка, - подумал Самуэль. - И грань эту перейти очень просто - за десять лет мы с ирокезами не раз стояли на этой грани". Он бросил быстрый взгляд на тёмное лицо сашема - крючковатый нос индейца напоминал клюв хищной птицы. "Этот индеец соответствует своему имени**, - мысленно усмехнулся Шамплен. - Ничего, теперь он станет нашим охотничьим ястребом".
   ________________________________________________________________________________
   * Ходеносауни - "люди длинного дома", самоназвание ирокезов
   ** Глэйдэйнохче -- ястреб, парящий в воздухе (ирокез.)
  
   - Я рад, - повторил вождь мохоков, когда де Сентонж в свою очередь затянулся из трубки и выдохнул сизый дым, с трудом удержавшись от кашля. - Ирокезы будут хозяевами всех этих земель. Так гласит пророчество нашего мудрого шамана Деганавида, основавшего Лигу Пяти Племён, и наш союз будет тому подтверждением.
   "Не знаю, что там говорил этот ваш пророк, - подумал Самуэль, сохраняя каменное выражение лица, столь ценимое индейцами, - но я знаю, что хозяевами здешних мест станут французы. И наш союз будет подтверждением того, что ваши томагавки помогут нам в этом". Тем не менее он, изучивший язык ирокезов и обходившийся при встречах с ними без переводчика, молча кивнул, выражая согласие со словами сашема.
   Он вспомнил, каких трудов ему стоило убедить королевских вельмож и саму Марию Медичи, мать-регентшу малолетнего короля Людовика XIII, в том, что рассматривать Новую Францию только лишь как источник ценных мехов, недальновидно. "Эти земли могут стать залогом будущего могущества нашей державы! - с жаром говорил господин де Сентонж. - Но наши поселения там немногочисленны и малолюдны, а на Северную Америку зарятся и голландцы, и англичане, и даже шведы, не говоря уже об испанцах. И поэтому нам нужны там надёжные и сильные союзники, и я их нашёл. А пушнина будет - бобрам ведь всё равно, какое индейское племя снимает с них шкурки". Красноречие Шамплена сыграло свою роль - интерес французской короны к Америке заметно возрос, а сам Шамплен, основавший в 1608 году Квебек, вскоре был назначен губернатором этого быстро растущего города. А теперь, после основания в 1611 году Монреаля, господин де Сентонж вот-вот станет генерал-губернатором всей Новой Франции. И решающим аргументом в его пользу будет договор с ирокезами, наконец-то согласившимися встать на сторону бурбонских лилий. А меха - меха в метрополию идут: при поддержке французов Лига Пяти вытеснила виандотов и алгонкинов с берегов Сен-Лорана и захватила их богатые охотничьи угодья. Молва не лгала - воины-ирокезы действительно оказались лучшими воинами среди всех местных племён.
   Теперь Самуэль Шамплен знал об ирокезах куда больше, чем десять лет назад. Союз пяти племён включал в себя племена кайюга - "людей большого болота", мохоков - "людей кремня", онеида - "людей гранита", онондага - "людей холмов" и сенека - "людей великих холмов". Общая численность ирокезов достигала примерно пятнадцати тысяч человек, из них три тысячи воинов - большая сила для здешних лесов, причём сила умелая и хорошо организованная. Действуя небольшими отрядами, ирокезы уходили за сотни лье от родных мест и появлялись там, где их не ждали. По-змеиному тихо пробираясь в мягких мокасинах через заросли, ходеносауни повергали противников в ужас своим умением вести бой в лесу и своей беспощадной свирепостью. Шамплен знал о донесении, написанном в Париж отцом Лалемэнтом: "Ирокезы так бесшумны в их приближении, так быстры в их разрушении и так молниеносны в отступлении, что каждый обычно узнает об их уходе прежде, чем узнает об их нападении. Они проходят, словно лисы, сквозь лес, который дает им убежище и служит им неприступной крепостью. Они нападают, как львы, и так же неожиданно в тот момент, когда меньше всего ожидают, не встречая сопротивления. Они налетают, как птицы, исчезая прежде, чем они действительно появятся",* и был полностью согласен со словами святого отца.
   ________________________________________________________________________________
   * Из письма Э.Лалемэнта, отправленного в Париж.
  
   Война была основным занятием ирокезов-мужчин. В отличие от других индейских племён, народ длинного дома жил не только охотой: основой пропитания было земледелие - ходеносауни возделывали поля, на которых росли кукуруза, соя, тыквы и табак. Сезон охоты длился с осени до середины зимы, сезон рыбной ловли приходился на весну, а война - война шла круглый год.
   А самым удивительным было то, что народом великих воинов правили женщины. Племена Лиги управлялись советами вождей-мужчин, но выбирали их женщины. Женщины возглавляли кланы; женщинам принадлежала вся собственность племени, от полей и домов до утвари и одежды; под наблюдением матерей кланов женщины обрабатывали поля. После женитьбы муж переселялся в "длинный дом" своей жены, а их дети входили в клан матери. Всё хозяйство Союза Пяти Племён держалось на женщинах - мужчины приносили дичь и рыбу, внося разнообразие в кукурузное меню, зачинали детей, которых воспитывал клан, и воевали, воевали, воевали, расширяя земли, занятые племенами Лиги. И женщинам всё это нравилось...
   Да, теперь Самуэль де Шамплен де Сентонж многое знал об ирокезах - "римлянах лесов", и всякий раз его обдавало холодом при мысли о том, что история Северной Америки и всего мира могла бы пойти иначе, если бы в ту памятную ночь 1603 года на берегу Сен-Лорана его мушкет не дал осечки.
  

* * *

  
   - Нам нужно оружие, бледнолицый брат, - сашем принял из рук Шамплена трубку мира, совмещённую с томагавком, и положил её на расстеленную на земле шкуру медведя. - Железные ножи. Томагавки, - он коснулся лезвия боевого топорика, сделанного из мыльного камня-стеатита. - И ружья - много ружей и много пороха. А у вас будут шкуры бобров, лис и куниц - много шкур.
   "Да, ирокезы быстро, гораздо быстрее всех своих соседей, оценили все преимущества огнестрельного оружия и предпочли его примитивному оружию своих предков, - подумал губернатор Квебека. - Умный народ - они не боятся грома, живущего в железных трубках, и уже научились им пользоваться. Сберегая порох, они охотятся с помощью лука и стрел, но по тропе войны они хотят идти с ружьями. Алгонкины с радостью меняют меха на сукно и ситец, а ходеносауни требуют оружия. Ну что ж, я не против... пока это совпадает с моими интересами".
   - Вы получите ружья, брат мой Ястреб-парящий-в-воздухе, - торжественно произнёс Шамплен, - столько, сколько вам будет нужно. Столько, за сколько вы сможете заплатить, - добавил он вкрадчиво. - И мы привезём вам железные ножи и томагавки ("Абордажные топоры - чем не томагавки?").
   - О! - глаза сашема превратились в узенькие щёлки. - В лесах чужих племён много бобров - мы купим у вас много ружей. И скальпы врагов вождя франков будут дымиться в руках воинов ходеносауни!
   - Это хорошо, - де Сентонж кивнул. - Союз между франками и племенами длинного дома поможет обоим нашим народам. Ирокезы - лучшие люди этой земли, от Великих Озёр до берегов Великой Солёной Воды.
   С этими словами он обернулся к своим спутникам, сидевшим за его спиной. Один из них, поняв молчаливый приказ губернатора Квебека, развернул длинный свёрток и подал Шамплену тяжёлую шпагу в изукрашенных ножнах. Взявшись за золочёный эфес, Самуэль чуть выдвинул клинок из ножен - блеснула голубоватая сталь.
   - Прими, вождь, - коротко сказал Шамплен, протягивая шпагу Глэйдэйнохче.
   Лицо индейца хранило привычную бесстрастность, но француз понял, что Ястреб восхищён подарком. Десять лет общения с ирокезами не прошли для Шамплена бесследно, и к тому же его чуткий слух уловил восторженный вздох, вырвавшийся у младших вождей, сидевших за спиной сашема. Глэйдэйнохче обнажил клинок, полюбовался им, коснулся пальцем лезвия. Вложив шпагу в ножны, он осторожно опустил её на медвежью шкуру рядом с трубкой мира и сказал торжественно:
   - У меня тоже есть для тебя подарок, бледнолицый брат. Метэйнэй!
   "Метэйнэй? - удивился Шамплен. - Кажется, на языке ирокезов это значит "птица, поющая при дневном свете". Он что, хочет подарить мне какую-то певчую птичку? Мило, но как-то странно для народа воинов...".
   Из дверей ближайшего дома появилась женщина и спокойно направилась к костру переговоров. Когда женщина подошла ближе, Шамплен увидел, что она молода и красива - да, да, красива! - даже по европейским меркам. На ней было длинное платье из выделанной кожи, украшенное узорами из игл дикобраза, и очень изящные мокасины, отличавшиеся от обуви воинов. Чёрные волосы женщины были разделены пробором и заплетены в две косы, переброшенные на грудь. Женщина ступала с какой-то первобытной грацией, свойственной диким животным и почти утраченной людьми за столетия цивилизации. Но больше всего Шамплена поразило лицо индеанки - смуглое, с тонкими правильными чертами и яркими лучистыми глазами. "Вот так птичка! - ошарашено подумал губернатор Квебека. - Неужели мой краснокожий братец собирается мне её подарить?".
   А лесная красавица подошла к костру, улыбнулась (француз почувствовал, как у него усиленно забилось сердце) и, словно прочитав мысли Шамплена, сказала:
   - Слово сашема Глэйдэйнохче не точно. Женщины ходеносауни - не вещи, которые дарят. Мы сами решаем свою судьбу. Я хочу быть твоей женой, бледнолицый вождь.
   "А если я откажусь? - мелькнуло в голове Шамплена. - Что тогда?". Но он уже знал, что не откажется: эта женщина привела бы в трепет даже дряхлого старца, а де Сентонж в свои сорок шесть отнюдь не считал себя стариком. Белых женщин в Новой Франции были единицы, и поселенцы сплошь и рядом женились на индеанках.
   - Метэйнэй - дочь старшей матери клана Черепахи, - пояснил сашем (от Шамплена не укрылось, что суровый воин явно сконфужен). - Она вдова - её мужа убили делавары.
   - А потом наши воины сожгли их селение, и тень моего мужа напилась делаварской крови, - перебила его Метэйнэй. - У воинов-мохоков были ружья, полученные от франков, - оружие бледнолицых помогло отомстить, за что я благодарна тебе, белый сашем.
   "Интересная форма благодарности..." - подумал губернатор Квебека.
   - Но главное - ты мне понравился, - невозмутимо закончила индеанка и замолчала, ожидая ответа.
   - Ты прекрасна, - произнёс Шамплен с французской галантностью (это было первое, что пришло ему в голову).
   - Но ты не можешь войти в мой длинный дом? - усмехнулась Метэйнэй. - Этого не нужно - я согласна войти в твой дом, сашем франков, и жить по законам твоего народа.
   "Династический брак? Хм... А почему бы и нет? Военные союзы, подкреплённые брачными узами, прочнее. И разве плохо, если мой дом украсит такая яркая птичка, да ещё "поющая при дневном свете"? Старость-то не за горами...".
   - Я рад, что ты решила стать моей женой, - ответил Самуэль, благоразумно избегая снисходительно-оскорбительной, с точки зрения ирокезок, фразы "я согласен взять тебя в жёны", и тоже улыбнулся.
   "Несколько неожиданное завершение переговоров" - подумал он, глядя на Метэйнэй.
  

* * *

  
   1623 год
  
   Мельчайшая водяная пыль оседала на лице и одежде Шамплена, собиралась каплями росы на стволе ружья, висевшего на плече генерал-губернатора Новой Франции. Спутники Самуэля смотрели на грандиозный водопад и молчали - какой может быть разговор здесь, в рёве беснующейся воды, глотающем все другие звуки? А господин Самуэль де Шамплен де Сентонж размышлял, мысленно подводя итоги своих двадцатилетних трудов.
   "Я исходил эти земли вдоль и поперёк, от устья Сен-Лорана до великого озера Гурон и от Массачусетса до нагорья Андирондак. За двадцать лет здесь многое изменилось - наши первые жалкие посёлки, вымиравшие суровыми зимами от голода и цинги, стали городами, и на французском языке говорят от Акадии до берегов Мугекуннетука*. Колония процветает и набирает силы: принеся в жертву амбициям ходеносауни менее ценные - для нас - племена, мы превратили ирокезов в наших верных янычар, готовых проламывать своими томагавками головы наших врагов. Я многое сделал, но куда больше ещё предстоит сделать. К Северной Америке тянутся цепкие руки других европейских держав: англичане шестнадцать лет назад закрепились в Виргинии, а три года назад основали свою Плимутскую колонию. Не зевают и голландцы: в тысяча шестьсот четырнадцатом, после плаваний Адриана Блока и Хендрика Кристианса, их Генеральные Штаты объявили о включении Новых Нидерландов в состав Голландской Республики. И голландцы спешат подтвердить своё право первооткрывателей заселением этих земель - по последним сведения, которые, как и всё в этом мире, продаются и покупаются, они намерены превратить основанный ещё Гудзоном Форт Амстердам в город Новый Амстердам: в центр своей новой колонии. Разведчики-ирокезы донесли, что какой-то ушлый голландский делец** уже выкупил у местных индейцев остров Мангатан за дешёвые безделушки - это значит, что у голландцев серьёзные намерения. Нам предстоит бороться и с ними, и, конечно, с англичанами: здешние земли обширны, однако нескольким хозяевам тут всё равно будет тесно...".
   ________________________________________________________________________________
   * Индейское название река Гудзон
   ** Этого "дельца" звали Петер Минуит
  
   Мысли Шамплена текли размеренно - неистовый грохот воды почему-то действовал на него успокаивающе.
   "Нам нужны люди, - думал он, - много людей, которые поселятся здесь навсегда и пустят корни. И тогда дети и внуки этих людей уже будут считать Новую Францию своей родиной и будут за неё драться с кем угодно. Мы берём в жёны индеанок, но дети от этих браков - в том числе и мои собственные сын и дочь - они всё-таки не французы, и кто знает, куда позовёт их голос индейской крови? Ведь ирокезы помнят слова своего пророка и тоже претендуют на титул единственных хозяев этих мест - кто скажет, как лягут карты судеб? Новая Франция должна быть заселена тысячами и тысячами французов - только тогда она станет неотъемлемой частью Франции старой и надёжной её опорой! Неужели там, в Париже, этого не понимают? Король Людовик XIII не богат умом - у него в голове ещё слишком много мальчишеской дури. Остаётся надеяться на нового "первого министра", кардинала Ришелье, - говорят, он дальновиден, энергичен и дьявольски хитёр".
   Самуэль Шамплен вздохнул, стёр с лица водяную пыль и повернулся к своим людям.
   Надо было идти - генерал-губернатора Новой Франции ждали дела: много дел.
  

Глава вторая


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"