--Какой сегодня чудесный день! - обращается ко мне старушка в белом брючном костюме. Я рассеянно киваю ей. Она немного чокнутая: всегда стоит на углу Ченси и Гарден Стрит и заговаривает с прохожими. Oдета обычно в белое.
Я спешу, мы договорились с Даной встретиться в магазине, купить обновки. Отличницы тоже хотят быть красивыми.
Дана уже вертится в магазине перед зеркалом в модной широкополой красной шляпе. Она полагает, и не без основания, что шляпы больше идут высоким женщинам, особенно с такими пышными локонами по плечам, как у той дамы, которая примеряет такую же шляпу перед соседним зеркалом.
-- Ей в этой шляпе красиво, а я выгляжу в ней как гриб на тонкой ножке, - вздыхает она.
Дана- самый талантливый студент нашего курса. Даже гений. А я не гений, я просто оптимист: если у меня что-то не получается, я говорю себе- ничего, постепенно, понемножку... Глядишь, и все задачки решила. Поэтому я тоже попала в группу самых способных студентов. Сначала испугалась, но как обычно подумала, что если сразу не получится, ну так постепенно, понемножку. Пока держусь. А Дана считает, что мой оптимизм круче ее гениальности.
Дана маленького роста, тоненькая как тростиночка. Рядом с ней я чувствую себя слишком крупной и неуклюжей, как медвежонок.
- Смотри, какая она высокая, эффектная....- говорит Дана, завистливо глядя на даму, которой и вправду необыкновенно идет красная шляпа.
-- Но она же вся в веснушках, -возражаю я. - Ничего в ней нет красивого.
-- Веснушки? Где? Я и не заметила.
-- Конечно, ты не заметила, потому что у тебя самой кожа белая, гладкая,
залюбуешься! А я всю жизнь только и делаю, что борюсь с веснушками.
Дана хохочет, а потом спрашивает:
-- Получается, каждый замечает у другого то, с чем у него самого проблема?
-- Похоже, что так. Вот я никогда не обращаю внимания на рост собеседника.
-- А я...- она снимает красную шляпу и с сожалением кладет ее на полку, - сразу замечаю высоких людей и робею в их присутствии, полагая, что они жалеют меня. Думают - вот коротышка.
-- А они не думают, - я говорю уверенно. - Они вообще об этом не думают, честное слово.
-- Теперь верю, - говорит Дана, и опять снимает с полки красную шляпу и вертит ее в руках.-- Раз они так не думают, то я куплю... Значит, ты обращаешь внимание на гладкую белую кожу?
-- Всегда. И еще на гибких сильных людей - танцоров или инструкторов йоги. Я все думаю - как это должно быть здорово так владеть своим телом. Я обычно теряюсь в их присутствии и думаю, что они видят во мне неуклюжего медвежонка. Но теперь поняла, что они на это не обращают внимания, потому что у них-то самих нет с этим проблем.
-- А что, если человек сразу на все обращает внимание: рост, зубы, волосы, размер груди...
-- Значит у него очень большие проблемы, - заключаем мы с хохотом.
Мы выходим на улицу. Дана несет картонку с красной шляпой. Останавливается, раскрывает картонку, решительным жестом надевает шляпу и идет, гордо поглядывая по сторонам. Ей всегда хотелось иметь такую шляпу. А кто подумает, что она гриб на ножке, тот сам такой. Надо привыкнуть жить с этой догадкой. Сразу не получится, но ничего, постепенно, понемножку...
-- Подумать только, какая красивая шляпа! - восклицает старушка в белом, которая стоит на том же месте.
Я начинаю смеяться.
-- Что ты смеешься? - спрашивает Дана обиженно. - Ты же сама сказала, чтобы я купила эту шляпу.
-- Шляпа тут не причем. Эта старушка всегда стоит на этом углу. И всегда в белом. Думаю, она немного чокнутая. Заговаривает с прохожими и всегда чем-нибудь восхищается. Весной она сказала мне: "Как рано в этом году зацвели вишни!' А прошлой осенью: 'Гляньте, в какой причудливый узор складываются опавшие листья!'
--Вот как!- удивляется Дана.
Мимо нас проходит женщина с ребенком в коляске.
-- Какой симпатичный малыш! - тут же восклицает старушка в белом.
-- Ну если она и чокнутая, то по-доброму, - заключает Дана. - А малыш и вправду симпатичный.
Мы опять громко хохочем. С Даной хорошо.
***
--Ты знаешь, - рассказывает Дана, - я была единственной девочкой, представляющей команду нашей страны на международных математических олимпиадах, а набирала самый высокий балл. Мальчики обычно говорили: "У меня всего на один балл меньше чем у Даны", "А у меня всего на два". И все они восхищались: "Какая способная эта Дана". А мне хотелось, чтобы кто-нибудь из них хоть раз сказал: "Какая она хорошенькая"!
-- А ты обращала внимание на внешность этих мальчиков?
-- Ты знаешь, нет. Я все ждала, что кто-нибудь из них наберет больше баллов чем я.
Мы останавливаемся на углу Ченси и Гарден стрит.
-- А где старушка? - спрашивает Дана. - Я теперь специально хожу этой дорогой, чтобы послушать, что она скажет на этот раз. Вчера она воскликнула : "Как свежо после дождя, не правда ли?" И я с ней согласилась.
-- Ага. А мне на той неделе сказала: "Послушайте, как дивно поют сегодня птицы".
-- Но где же она и в самом деле? Вдруг заболела, а мы даже не знаем где она живет. Давай вечером пойдем по этой же дороге, может она вернется.
Но и на обратном пути старушки не видно и мы растеряно оглядываемся по сторонам.
-- Ух ты! Уже распустились розы! - говорю я вслух неожиданно для себя.
Проходящие мимо туристы улыбаются, наклоняются, чтобы понюхать розы и фотографируют их, а Дана толкает меня в бок и показывает глазами на старушку в белом, которая в этот момент переходит дорогу, направляясь на угол Ченси и Гарден стрит.
-- Смотрите, какая удивительная старушка!- говорит Дана туристам громко.