Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Мямля, мямлить - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь/мямля, мямлить
  * Корень: -мямл-; окончание: -я. Значение: разг. нерасторопный и нерешительный человек; разг. тот, кто медленно и невнятно говорит. Этимология - нет.
  * Корень: -мямл-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть. Значение: разг., сниж. медленно, вяло, невнятно говорить; действовать нерешительно, медлительно. Этимология - нет.
  б) Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. М.: Дрофа, 2004
  Мямля. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-; mj > мл") от той же звукоподражательной основы, что др.-рус. мъмати "невнятно говорить", хеттск. mema - тж., латышск. mēms "немой" и т. д. (???)
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1982, вып. 9; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_9.pdf
  Мямля. Как прозвище (обычно мягкотелого по характеру или нерасторопного человека).
  Се аз игумен Кирило ... купил есми у Нестерка у Мямли деревню. АСВР II, 16, XVI в., 1397-1410 гг.
  
  б) С. Б. Веселовский. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М. 1974.
  Мямля, Мямлин: Нестор Мямля, крестьянин, начало XV в., Белоозеро; Иван Мямлин, вотчинник, начало XV в., Кострома
  
  в) Словарь Академии Российской 1847
  Мямлить. Прост. 1) Непроворно жевать. 2) Говорить, читать, невнятно, медлительно. Он не читает, а мямлит.
  
  3) Обобщение и вывод
  
  * Термины МЯМЛЯ и МЯМЛИТЬ известны русскому языку с XIV века, основное значение - медленно и невнятно говорить. Исследователи декларируют только значение терминов, этимологии - нет.
  
  * Хетты? Кто был носителем этого слова на протяжении нескольких тыс. лет, "чудесным" образом терминология не распространяется? Хетты исчезли с исторической арены в XII в. до н.э., письменный язык - вариант вавилонской клинописи (семитский регион), дешифрован в 1916 году. Маловероятна связь хеттского языка (мертвый с XII в. до н.э.) с русским термином XIV в.
  * На территории Восточной Европы издавна присутствовали носители языка иврит и иудеохристианства - еврейские общины, с I в. н.э. в Крыму и Тамани. В VIII-X веках Хазарский каганат построил государственность на иврите и иудаизме. В X-XIII веках еврейские общины фиксируются в Киевской Руси, позже в Литве и Польше и наконец, с XVIII века в составе Российской империи и СССР.
  У нас и сегодня есть идеологическая организация - христианская Церковь, имеющая мощный аппарат на местах - распространитель Слова Божьего и, безусловно, авторитетная Программная литература - Библия.
  
  Вывод
  Целесообразно проверить связь термина с библейскими образами и лексиконом иврита, сознание и мышление средневекового русского населения было религиозным.
  Основное значение слова - ГОВОРИТЬ невнятно, если удастся найти соответствующее понятие в иврите, значит наше предположение - верно.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, выделим общий корень в понятиях МЯМЛЯ и МЯМЛИТЬ, уберем гласные (иврит язык согласных букв) = М.М.Л., М.М.Л.Т., очевидно, слово составное, М+М.Л., где М приставка, а М.Л. - корень.
  
  * Иврит, распространенные формы
  МЕЛЕЛ מֶלֶל речь, говорение, пустословие, говорить, высказывать.
  М.Л.Л. МИЛЕЛ מִלֵּל говорить, молвить, изрекать.
  МЕМАЛЕЛ РАВРЕВАН (арам.) רַבְרְבָן מְמַלֵּל хвастун.
  РАВ МЕЛЕЛ רב מלל многословный.
  МИЛМЕЛ מִלְמֵל бормотать, лепетать; бормотание, лепет, бред; быть сказанным невнятно;
  МИЛТА (арам.) מִלְתָא слово, речение.
  
  * Общий вид
  Русск. МЯ+МЛЯ = ивр. МА מַה кто + МЕЛЕЛ מֶלֶל речь, говорение, пустословие, говорить, высказывать; т.е. кто занимается пустословием, не ясно высказывается.
  Русск. МЯ+МЛИ+ТЬ = ивр. МА מַה кто + МЕЛЕЛ מֶלֶל речь, говорение, пустословие, говорить + ТАА תָּעָה блуждать, заблуждаться, ошибаться; т.е. кто говорит с ошибками в речи, "блуждает" в словах.
  
  * Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Ст. Алфавит сравнительный
  При транскрибировании еврейских слов на русский язык буква иврита ЛАМЕД (Л) передавалась русской буквой Л, отмечены случаи, когда в конце слова она исчезает.
  
  б) Источник
  Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H4449&k=Mt...
  Hомер Стронга: H4449. Оригинал: מלל. Произношение: мэлаль. Часть речи: Глагол. Этимология: соответствует H4448 - I(pael): говорить, произносить, изрекать.
  
  в) Библейский образ
  
  * Притчи 6:12: "Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами, 6:13: Мигает глазами своими, говорит (ивр. МЛЛ) ногами своими, дает знаки пальцами своими; 6:14 Коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры".
  * Даниил 7:20: "и о десяти рогах, которые были на голове у него, и о другом, вновь вышедшем, перед которым выпали три, о том самом роге, у которого были глаза и уста, говорящие (ивр. МЕМАЛИЛ, М.М.Л.Л.) высокомерно, и который по виду стал больше прочих.
  * Бытие 21:7: "И сказала (ивр. МЛЛ): кто сказал бы Аврааму".
  
  Таким образом, "спускаясь" от современного понятия к древнерусскому языку, а от него к библейским текстам (образам и терминам) мы определили, что русские термины МЯ+МЛЯ и МЯ+МЛИ+ТЬ имеют прочную логико-историческую и лексическую связь с древнееврейским языком.
  
  Кишинев, 2014 г. Уточнено 3.7.2017 г.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"