Вы, которые лежите на ложах (ивр. форма МИТОТ от М.Т., МИТА)
из слоновой кости и нежитесь на постелях (ивр. форма АРСОТАМ от ЕРЕС)
ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища
Амос 6:4
Человек проводит треть жизни во сне (мин. уровень деятельности) и соответственно обустраивает свою постель в зависимости от условий ночного отдыха и материальных средств. Простейшей постелью с древнейших времен служили различные подстилки, шкуры или мешки набитые подручным материалом: соломой, сеном, травами, шерстью, волосом, пухом и пером. Раннее письменное свидетельство о пользовании индивидуальной постелью мы находим в Библии; Бытие 49:33: "И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель (ивр. М.Т., МИТА), и скончался, и приложился к народу своему".
1) Существующая этимология
а) Викисловарь (матрас, матрац - варианты написания)
* Мат. Корень: -мат-. Значение: плетёная подстилка из грубого материала, мягкая подстилка. Этимология (автор не указан). Происходит от англ. mat "циновка, половик, коврик", от англ. matte из лат. matta "циновка, мат", восходящего к соответствующему др.-евр. слову ("постель, кровать"), производному от mathah "расстилать". Русское мат заимств. в начале XIX в. из англ. или голл. яз.
* Матрас. Корень: -матрас-. Значение: мягкая или упругая подстилка для лежания. Этимология: написание слова "матрас" идёт от нидерл. matras. Слово означает "тюфяк; ложе, подстилка для сна, набитая волосом, шерстью, мочалом и пр.". (???)
* Матрац. Корень: -матрац-. Значение: мягкая подстилка на кровать. Этимология: заимствовано из нем. Matratze "матрац", "матрас", "тюфяк", кот. происходит от ??
б) Этимологический словарь Макса Фасмера: "Матрас. Вероятно, через нидерл. matras, ср.-нж.-нем. matrasse, ст.-франц. materas, ит. materasso из араб. (al)matarah; "по- душка"; ... перечень авторов. Наряду с этим матрац - из нов.-в.-н. Маtrаtzе; см. Бернекер 2, 27; Горяев, ЭС 203, 442".
в) Online Etymology Dictionary/mat (перевод Гугл)
"Свободно соединены натуральные материалы, используемые в качестве подстилки и т.д., староанглийской штейн, от позднего латинского Матта "мат из камыша" (4 в.), вероятно, из Пунической или финикийский Матта (сравните иврит mittah "кровать, диван"). Значение "запутанные масса" от 1835. ... Латинское слово также является источником немецкого матовые, Matze; Голландский мат, итальянский Матта. Французский Natte "мат, циновки" от позднего латинского вторичного вида Натта (сравните салфетку)".
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь церковнославянского языка 1847 г.; "Матрацъ - тюфякъ. Тюфякъ. Постеля из кожи или тику, набитая соломой, охлопками, волосомъ, шерстью, или щипаным мочалом".
б) Национальный корпус русского языка
Термин "матрац" регистрируется в русской литературе с 1827 г., распространен в лексике с 1843 г. До начала XIX века использовали термин "тюфяк", который ниже XVIII века не прослеживается.
* М. Н. Загоскин. Рославлев, или Русские в 1812 году (1830): "Узнав, что я не хочу ужинать, проворная служанка в две минуты приготовила мне на широком диване мягкую постель, а для моего Афоньки постлала матрац; вероятно, для разительной противуположности ; между двух шкапов с латинскими и греческими мудрецами".
* Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793): "Ночью, когда город успокоится и люди по домам разбредутся, он ходит собирать свой корм, из улицы в улицу, сдирает со стен печатные листы, относит их к пирожникам, имеющим нужду в бумаге, получает за то несколько копеек, ливра два или целый экю, ложится на соломенный тюфяк в каком-нибудь гренье и засыпает покойнее многих крезов".
3) Обобщение и вывод
Исследователи однозначно выводят термин "mat" от "вероятно, из Пунической или финикийский Матта (сравните иврит mittah кровать, диван)" (редкое явление в европейском языкознании).
В таком случае нем. Mat+ratze; нидерл. mat+ras; ср.-нж.-нем. mat+rasse; ст.-франц. Mat+eras; ит. Mat+erasso (по Фасмеру) - составное слово (из двух корней), вторая его часть также может быть связана с еврейским языком.
Вывод
Целесообразно найти тождественные понятия в библейском иврите.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Приведем терминологию в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корни.
Первая часть составного слова-понятия одинакова - MAT, по мнению исследователей, является производной от еврейского (финикийского?) термина МИТТА кровать, постель.
* MAT, MATTA = MITTA = ивр. М.Т. (чтение без гласных); чтение с гласными - МИТТА מִטָּה постель, кровать.
+ Источник. Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
+ Еврейский и халдейский словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 254; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_254.ht...
+ Библейский образ
Исход 8:3: "и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель (ивр. М.Т., МИТТА) твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои".
б) Вторая часть слова выражена в европейских языках с некоторым отличием: RATZE - RAS - RASSE - ERAS - ERASSO, их можно свести к общему буквосочетанию - E.R.S.
* Иврит, в письме без огласовок - Аин. (буква не произносится) + Р.+ С.; полное написание - ЕРЕС עֶרֶשׂ ложе, постель, одр (тоже, постель, ложе).
+ Источник. Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H6210&k=J...
Hомер Стронга: H6210. Оригинал: עֶרֶשׂ. Произношение: ‛эрэс́. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от не употребляемого корня meaning возможно to arch - ложе, постель, одр.
+ См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 370; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_370.h...
+ Библейский образ
Иов 7:13: "Я подумаю: "Сон меня утешит, на постели (форма АРСИ от ЕРЕС) мои жалобы прервутся".
в) Общий вид
Mat+eras (ст.-франц.); русск. МАТ+РАС = ивр. М.Т., МИТТА постель, кровать + ЕРЕС ложе, постель, одр; т.е. постель-ложе, кровать-ложе, место для пребывания человека во время отдыха или болезни.
Таким образом, произведя анализ составного слова-понятия "мат, мат+рас/ц" мы уточнили его содержание - транслитерация библейских терминов (передача знаков другим алфавитом, по букве). Оба корня термина МАТ+РАС имеют семитское происхождение, и скорее всего, связаны с сакральным ивритом (обращались в рамках иудеохристианства), другие источники не обнаружены.