в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских
Есфирь 10:2
1) Существующая этимология
Допрос - получение (в порядке, установленном законом) должностным лицом правоохранительных органов информации об обстоятельствах, подлежащих установлению, от указанных в законе лиц, ее фиксация в протоколе следственного или судебного действия.
Викисловарь
* Допрос. Статьи нет.
* Расспрос - этимологии нет.
* Опрос/ Приставка: о-; корень: -прос-. Значение: действие по значению гл. опрашивать; задавание вопросов ряду людей с целью сбора информации.
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от гл. опросить, из о - + ПРОСИТЬ, (далее от праслав. формы - вставка неизвестного автора), от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν aiteín, zi̱teín), русск. просить, укр. просити, болг. прося, сербохорв. просити, просим "клянчить, сватать", словенск. prositi, prosim "просить", чешск. prosit, словацк. рrоsit, польск. prosic, в.-луж. рrоsуc, н.-луж. рšоsуs. Родственно лит. prasyti, рrаsаu "требовать, просить", латышск. prasît, рrаsu - то же, др.-инд. pracnas "вопрос", pr̥cchati "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -ari"просить", рrосus "жених", готск. fraíhnan "спрашивать", др.-в.-нем. fragа ж. "вопрос", fragen, fragon "спрашивать", лат. роsсo, -еrе (из роrсsсo) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc̣аnеm "спрашиваю", лит. реrsù, pirsti "сватать", тохарск. park, рrаk "просить". (???)
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, 1977, вып. 4
* Допросъ, м. 1. Опрос, производимый в официальном порядке. Лета 7147-го майя 17 день в допросехъ сказалъ ... веру де православную государь нашъ Левъ и все государство его содержат греческого закона еще в целости. Посольство Елчина, 274. 1640 г. 2. Допрос. Денщикъ Сенка Голой, выслушавъ свои прежние речи, въ допросе сказалъ...". 1651 г.
* Допрашатися. Узнать, найти, расспрашивая многих людей. И въставша старца идоста в село то и допрашастася двора того. Пролог (Срз.), 130 об. XV в.
б) Словарь русского языка XI-XVII вв. РАН, М., 1995; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_20.pdf
"Просити, 1. Просить. Просите и дасться вам, ищете и обрящете. (Матф.7:7), Остром. еванг. 1057. 2. Нищенствовать, побираться. 3. Требовать, домогаться. Чьто требуе небесный царь отъ земльныихъ, (чьс) О ПРОСИТЬ отъ своея твари. Изб. Святос. 1076 г. 4. Желать, жаждать. 5. Запрашивать, назначать цену, плату. 6. Просить руки, сватать. 7. Спрашивать".
Термины ПРОШАТИ, ПРОШЕНИЕ примерно в таких же значениях употребляются с момента появления русской церковной литературы и светских актов.
в) Национальный корпус русского языка
Ю. Щербатов Семену Максимовичу (1650-1720): "прислал ѡт суздалского воеводы ѡтписку i допрос и челобитаную тестя своего i я отписку i челобитную подал в приказе i допрос тестя твоего и за дѣломъ хожу а промеж нами земель не росписывают за тем что в котором гѡду тесть твои ѡт службы ѡтставлен в Розряде не доищутся i ты пожалуи Семенъ Макѯимовичь допросися тестя своего в котором гѡду ѡт службы отставлен ...".
3) Обобщение и вывод
Группа понятий с общим корнем П.Р.С., П.Р.Ш. зафиксирована в русских христианских письменных источниках XI-XVII века.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейскими образами и лексикой, тем более что исследователи не используют иврит для объяснения древнерусской терминологии.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термины в форму близкую к грамматике иврита и выделим общий корень. ДО+ПРОС, О+ПРОС, РАСС+ПРОС; С+ПРАШ+ИВАТЬ, ВЫ+ПРАШ+ИВАТЬ, РАС+ПРАШ+ИВАТЬ, ВО+ПРОС. Корень анализируемых терминов - П.Р.С.-П.Р.Ш., очевидно указывает на еврейское слово-понятие П.Р.Ш., ПАРАШ פָּרַשׁ объяснять, разъяснять, объяснение, разъяснение и т.д.
В XV веке (вероятно связано с развитием книгопечатания) было произведено разделение Закона на 669 ПАРАШ, ПАРАШАТ (множ.), глав Пятикнижия, приспособленных к общественному чтению; ПАРАША פָּרָשָׁה дело, история, глава, раздел.
* ПЕРАШ פֵּרַש говорить ясно, разъяснять, истолковывать, комментировать.
* ПОРАШ פֹּרַשׁ был истолкован.
Отметим, что транслитерация (перевод слова с одной алфавитной системы на другую) еврейских понятий на русский язык производилась не совсем точно; например, буква иврита ШИН-СИН (Ш-С) часто передавалась русской буквой "С" (см. ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный).
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
Hомер Стронга: H6567. Оригинал: פָּרַשׁ. Произношение: параш. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): ясно или внятно объявлять. B(ni): быть рассеянным. D(pu): 1. быть объяснённым, быть решённым или определённым; 2. быть разделённым. E(hi): жалить, выделять (яд).
* См. Еврейский и халдейский словарь к Книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_392.htm
в) Библейский образ
* Термин ПАРАШ - в форме ЛИФРШ לִפְרשׁ ясно выражать, употреблен в книге Левит 24:12: "И посадили его под стражу, доколе не будет объявлена (ясно выражена) им воля Господа"; подобно и в Числах 15:34 - ПОРАШ.
* Неемия 8:8: "И читали из книги, из закона Божия, внятно (П.Р.Ш.), и присоединяли толкование, и народ понимал прочитанное".
* Ездра 4:18: "Письмо, которое вы прислали нам, внятно (П.Р.Ш.) прочитано предо мною".
Таким образом, очевидно, что в терминах ДО+ПРОС, О+ПРОС, РАСС+ПРОС и подобных ясно выражен библейский корень ПАРАШ с основным значением - объяснение, разъяснение.
Каждое общество создаёт соответственно своим потребностям систему образования и воспитания человека, она опирается на идеологические догмы (основное положение учения). Если на территории господствует система иудеохристианства, то и лексика "национальных" языков необходимо будет "привязана" к основным понятиям этой религии. Русский язык нам демонстрирует, что объяснить терминологию другим методом (языками) невозможно.