Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Вдребезги и дребезг - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Ногою в короб толк: тот набок; а хрусталь
  Запрыгал, зазвенели ― вдребезги разбился!
  И. И. Дмитриев. Воздушные башни:
  "Утешно вспоминать под старость детски леты..." (1794)
  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Этимологический словарь Макса Фасмера: дре́безг "черепок, осколок", сюда же болг. дреб "отходы шерсти", также "печень", дре́бен "мелкий", в.-луж. drjebjeńca "крошка". С другой ступенью гласного: дробь. Ввиду польск. drobiazg "мелочь" первична, по-видимому, форма *drebězgъ. || Родственно лит. drebėzna "осколок, заноза", drãbanas "тряпье", drabažas "отвалившаяся кора", drabùžis "одежда"; см. Буга, РФВ 65, 313; 70, 105; Преобр. 1, 194. Ср. дробить, дробь.
  
  б) Этимологический словарь Шанского Н.М.: Вдре́безги. Искон. Сращение предлога в и формы вин. п. мн. ч. слова дребезг "осколок, черепок", в диалектах во мн. ч. еще употребляющегося. Дребезг - суф. производное от дреб (см. болг. дребен "мелкий"), того же корня, что и дробь. См. дребезжать, дробить.
  
  в) Википедия; "Вдребезги (наречие) - всё слово является корнем, других пояснений нет, этимология - происходит от слова ДРЕБЕЗГ, с которым позже слился предлог В".
  
  г) Русский этимологический словарь
  Вдребезги. Искон. Сращение предлога в и формы вин. п. мн. ч. слова дребезг "осколок, черепок", в диалектах во мн. ч. еще употребляющегося. Дребезг - суф. производное от дреб (см. болг. дребен "мелкий"), того же корня, что и дробь. См. дребезжать, дробь. Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс. Словарей).
  * В других словарях термин не истолкован или приводятся подобные значения.
  
  2) Термины в русской литературе. Национальный корпус русского языка
  
  * А. С. Шишков. Записки (1780-1814): "Даже, примолвилъ онъ, "любимое мое, рѣдкой величины переднее стекло, чрезъ столько лѣтъ, сохраняется въ цѣлости" - Въ это время, Кологривовъ, сидѣвшiй къ сему стеклу спиною хотѣлъ оборотиться, чтоъ на него посмотрѣть, и рукояткою шпаги своей такъ въ него толкнулъ, что оно разбилось въ дребезги.
  * И. А. Крылов. Почта Духов, или Ученая, нравственная и критическая переписка арабского философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами (1789): "В самую ту минуту, когда владетель океана подносил ко рту рюмку, и лишь только растворил было рот, вдруг расшибло ее в дребезги упавшим пушечным ядром".
  * С. П. Жихарев. Записки современника (1806-1809): "Все мечты мои, как хрусталь Альнаскара, разлетелись вдребезги...".
  
  * В. М. Головнин. Записки Василия Михайловича Головнина в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах (1813): "Иногда, поднимаясь на превысокий утес, имея под собою каменья, хватались мы за какой-нибудь прут, выросший в расщелинах горы, не зная, крепок ли его корень или не иссохли он сам, так что если бы он выдернулся, то державшийся за него вмиг полетел бы в пропасть и разбился бы вдребезги о каменья".
  
  * М. Н. Загоскин. Рославлев, или Русские в 1812 году (1830): "Я помню только, что при переправе через какую-то реку моя карета и множество других остановились на одном берегу, а над другом дрались; вдруг позади нас началась стрельба, поднялся ужасный крик и вой; что-то поминутно свистело в воздухе; стекла моей кареты разлетелись в дребезги, и лошади попадали".
  * Н. А. Полевой. Клятва при гробе Господнем (1832): "Так, да расточится злоба твоя!" - вскричал он и с размаха ударил кубком об стол: дорогая хрустальная чаша разлетелась вдребезги, кубок согнулся, красное вино, бывшее в нем, потекло ручьями по скатерти".
  
  3) Обобщение и вывод
  
  а) Термины "вдребезги, дребезги" зафиксированы в русской литературе примерно с кон. XVIII в., более ранних источников обнаружить не удалось.
  Исследователи вкладывают в понятие смысл разрушения предмета на мелкие части не подлежащих дальнейшему использованию. Таким предметом, могло быть только СТЕКЛО, т.к. разбитый керамический предмет (кувшин) распадается на более крупные осколки, которые используют в хозяйственных нуждах.
  Некоторые исследователи отмечают связь понятия ДРЕБ+Е+ЗГ с понятием ДРОБЬ; что может означать стеклянные бусы. Следовательно, термин ДРЕБЕЗГИ должен содержать значения ОСКОЛОК (дробь, мелкие частицы + СТЕКЛО (идея Владимира Бершадского).
  Также термин "дребезг" обозначает "дребезжание" - звук, которые издают стеклянные и металлические предметы при вибрации, например: колокольчик или посуда.
  
  б) Стекло
  
  Стекло производили в Крыму в I в. (значительное еврейское население), археологи находят в пластах Киевской Руси (еврейский квартал в Киеве) стеклянные изделия, датируемые X-XII вв. Есть несколько раскопанных стекольных мастерских, которые вероятно производили УКРАШЕНИЯ из привозного стекла: бусы (дробинки, капля), перстни и браслеты (предметы, встречающиеся в погребениях). Однако о широком распространении стекольного производства и соответственно о формировании его специальной терминологии говорить преждевременно, для того, чтобы термин вошел в речь масс необходимо его частое использование.
  Вероятно, термин возник во время массового производства предметов из стекла, которое появилось в XVII веке; первый стекольный завод в России был сооружен в 1635 г. около Москвы, в 1669 г., на средства казны в селе Измайлове был выстроен другой завод. Развитие производство стекла получило в эпоху Петра I (начало XVIII в.), стекло вошло в быт и, появилась необходимость обозначить разбитый стеклянный предмет, который невозможно было воссоздать, при разрушении предмет распадался на мелкие осколки (дробился) - безвозвратно уничтожался.
  
  Вывод
  Целесообразно рассмотреть данные термины в связи с библейской лексикой и образами.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корни, очевидно составного слова.
  ДРЕБЕЗГИ = ДРЕБ+Е связка корней+ЗГ+И, у нас моментально появляются два корня иврита которые можно помыслить, провести с ними логические операции: анализ, синтез, обобщение и др.
  Термины иврита
  * русск. ДРЕБ прочитан и зафиксирован в русском языке наоборот ("сфотографирован") = БЕРД = ивр. БАРАД בָּרָֽד град, падать (о граде), быть побитым (градом); форма градин - дробь различных размеров, кусочки.
  * русск. сочетание знаков ЗГ = ЗАГ в совр. иврите - колокольчик; в талмудическом ивр. ЗАГА; ЗАГАГ стеклодел; ЗЕГУГИТ стекло, хрусталь, изделия из стекла.
  
  Общий вид
  ДРЕБ+Е+ЗГИ = ДРЕБ прочитано наоборот = Б.Р.Д., с огласовками БАРАД בָּרָֽד, град; падать (о граде) + Е связка корней + ЗАГАГ זַגָּג стеклянный; стеклянная дробь (талмудический термин); стеклянная дробь (кусочки); понятие ВДРЕБЕЗГИ содержит смысл раздробленного (разбитого) стеклянного предмета.
  
  б) Источник, талмудическая терминология
  
  * Словарь Кляйна, זְגוּגִית. Хартия Иерусалима; 1-е издание, 1987 г.
  זַגָּא ЗАГА гл. 1) ... 2) колокольчик. Тарг. О. Экс. XXVIII, 34; ае - мн. זַגִּין ,זַגַּיָּא זַגֵּי. Иб. 33 ; XXXIX, 25 .- Нидд. 17ᵃ מקרקש זגי וכ׳ заставил звонить колокольчики на завесах своих.
  русск. ЗГ = ЗЕГУГИТ זְגוּגִית фн НХ 1 стакан. 2 стеклоподобный материал. 3 эмаль (зубов). 4 стекловидное тело. [От Джарама. ЗЕГУГИТ זְגוּגִיתָא (= стекло), производное от основы זגג.] ср. זְכוּכִית. Производное: זִיֵּג.
  
  * Словарь Ястроу, London, Luzac, 1903 Автор: Маркус Джастроу. Состав: Филадельфия, ок. 1883 - 1903 гг. н.э.; https://www.sefaria.org/Jastrow?tab=contents
  ЗАГАГ זַגָּג м. (З.Г.Г. זגג очищать, ср. זכך а. דכך, ст. Гес. Фес. св) стеклодел; продавец стеклянной посуды . М. Кэт. 13ᵇ ; Пес. 55ᵇ בית הז׳ мастерская стеклодува. Быт. Р. с. 19 חנותו של ז׳ стекольный магазин.
  Згугитт, зугита זְגוּגִיתָא ,זוּגִּיתָא ф. (זגג ЗГГ, т. זַגָּג ЗАГАГ) стекло, хрусталь; изделия из стекла. Тарг. Иов XXVIII, 18 (в одном варианте); ае Тарг. II Эст. I, 2 (3) בית זוג׳ БЕЙТ ЗУГИ стеклянный дом. Бер. 31ᵃ כסי דזגוג׳ Ар. ред. Кох. (ред. כסא דזוג׳ חיורתא, ст. Рабб. DS al note 10) чашки (чашка) из (белого) стекла; Ялк. Пс. 881. Халл. 84ᵇ בזיגותא וכ׳ (корр. соотв.) означает белое стекло (хрусталь). Гитт. 68ᵇ זוג׳. [Пес. 74ᵇ כזוּגָּא חיורא Ар. а. Г-жа О. как белое стекло; ред. זוזא.]
  
  в) Библейский образ
  Исход 9:22: "И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град (БАРАД) на всю землю Египетскую".
  
  Таким образом, слово "дребезги" составлено из библейского термина БАРАД (Д.Р.Б.) град (мелкие частицы) + талмудического термина З.Г.Г. стекло; т.е. разбитый на мелкие части (дробинки) стеклянный сосуд, предмет.
  
  Кишинев, 11.1.2024 г.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"