* Вербы - деревня в Козельском районе Калужской обл. на речке Клютома, болотистые рощи. Показана на ПГМ Козельского уезда Калужской губ. 1782 г. На карте Шуберта 1832 г. На Трехверстовке Калужской обл. Военно-топограф. карте 1868 г. На Карте РККА N-36 (Б). Калужская, Смоленская и Московская обл. 1935 г.
* Вербилки - пгт. в Талдомском районе Московской обл. в лесном и болотистом массиве на реке Дубна. Показана на Карте Кусова уездов земли Московской губ. в XVIII в., 1770 г. На карте Северной части Генерального плана Дмитровского уезда 1810 г. На карте Шуберта 1832 г. - Вербинки. На карте Стрельбицкого 1871 г. - Вербилки, 6 дворов. На Топографическая карта Дмитрова и окрест. 2001 г.
* Вербилово - село в Липецком районе Липецкой обл. в пойме реки Воронеж, у лесного и болотистого массива. Показана на Карте Воронежского наместничества 1779 г. - Вербилова, церковь. На карте Шуберта 1832 г. - Вербиловка. На карте Стрельбицкого 1871 г., - Вербилово, 7 дворов. На Карте РККА N-37 (Г). Липецкая, Тамбовская и Рязанская обл. 1935 г. Краеведение: "сведения о ... Вербилово относятся к концу XVI в., ко времени организации на территории "Дикого Поля" Сторожевой службы Русского государства. В "Дозорной книге" 1615 года вместе с сельцом Вербилово упоминается одноимённое озерко. Название могло произойти от фамилии человека - Вербилов или от лозняка (вербы)".
* Вербилово - деревня в Пустошкинском районе Псковской обл.в лесном, озерном и болотистом массиве на реке Великая. Показана на карте Шуберта 1832 г., церковь и на карте Стрельбицкого 1871 г. На Двухверстке юга Псковской обл. 1915 г. на северной окраине деревни показан Вербиловский Покровский монастырь, осн. в XVI в. как мужской униатский, затем преобразован в православный мужской, в 1896 г. в женский, просуществовал до 1918 г. Монастырю принадлежало 117 десятин земли и 146 десятин соснового леса.
* Вербилово - деревня в Ельнинском районе Смоленской обл. в лесном и болотистом массиве на речке Стряница. Показана на Подробной карте Российской Империи 1801 г., церковь. На карте Шуберта 1832 г. и Стрельбицкого 1871 г. На Карте РККА N-36 (А). Смоленская обл. Витебская обл. Беларуси 1923 г.
* Вербилово - деревня в Смоленском районе Смоленской обл. в истоке речки Уфинья в лесном массиве. Показана на карте Шуберта 1832 г. и на карте Стрельбицкого 1871 г. На Карте РККА северо-запада Смоленской обл., двухкилометровка 1935 г.
* Вербино - деревня в Пестяковском районе Ивановской обл. в лесном и болотистом массиве в истоке речки Пурежка. Показана на Подробной карте Российской Империи 1801 г. На Карте Гороховецкого уезда Владимирской губ. 1808 г. - Вербина. На карте Шуберта 1832 г., 28 дворов. На Карте Менде Владимирской губ. 1850 г. На Карте Владимирской обл. 1946 г.
* Вербиха - деревня в Пучежском районе Ивановской обл. на речке Полнатка в лесном массиве. Показана на карте Шуберта 1832 г. и на карте Стрельбицкого 1871 г. На O-38 карты СССР. Нижний Новгород (Горький), Йошкар-Ола, Чебоксары 1970 г.
* Вербово - деревня в Смоленском районе Смоленской обл. на в водном потоке у реки Сож, лесные массивы. Показана на Карте Богородицкой волости Смоленского уезда 1900 г., ранее не указывалась. На Карте РККА N-36 (А). Смоленская обл. Витебская обл. Беларуси 1923 г., хуторская система поселений, несколько рощь.
* Вербовский - хутор в Калачёвском районе Волгоградской обл. осн. в 18 в., на речке Донская Царица. Показан на Подробной карте земли Войска Донского 1822 г. - Вербовской. На карте Шуберта 1832 г. и на карте Стрельбицкого 1871 г. На Карте РККА юга России, двухкилометровка 1932 г.
* Веребье - деревня Маловишерского района Новгородской обл. в лесном массиве у реки Мста. Показана на Семитопографической карте Новгородской губ. Безкорниловича 1847 г. - Ст. Веребьинская 3 кл. (железн. дорога) и на карте Стрельбицкого 1871 г. На Военно-дорожной карте Европейской России 1888-1910 гг. - Веребье. На Карты РККА 1937 г.
* Веребьево - деревня в Сухиничском районе Калужской обл. у лесного мссива на речке Брынь. Показана на ПГМ Серпейского уезда Калужской губ. 1782 г. - Вербьева. На Трехверстовке Калужской обл. Военно-топограф. карте 1868 г. и на карте Стрельбицкого 1871 г. - Веребьево. На Карте РККА N-36 (Б). Калужская, Смоленская и Московская обл. 1935 г.
2) Верба на русском культурно-религиозном пространстве
а) Словарь русского языка XI-XVII в., М. 1975, с. 80-81; https://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_2.pdf
* Верба. Вербие. "Есть же по сей стране Иордана на купели той, яко леси древо невысоко, аки вербе подобно есть", Х. Дан. игу. 1496-1113 гг. Вербница - Вербное воскресение, 1155 и т.д.
б) Библейская энциклопедия архимандрита Никифора; также ЭСБЕ/Верба
Верба, или ива (Лев. XXIII, 40; Пс. CXXXVI, 2; Исх. XLIV, 4; Иез. XVII, 5 и др.) - хорошо известное дерево, растущее на сырой почве и при источниках вод. Красивый вид растения, известный нам под названием ивы плакучей, с поникшими ветвями называется иначе Вавилонской ивой, и об этом-то роде вербы упоминается в псалме 136: на вербах посреди его (Вавилона) повесили свои арфы (ст. 2). В другом месте Свящ. Писания ветви вербы называются агновы ветви от потока, т. е. речные вербы (Лев. XXIII, 40).
Вербы употреблялись израильтянами в праздник Кущей. Берега Иордана доселе еще осенены развесистыми вербами или ивами (Муравьев и Норов), хотя не в таком обилии, как во времена библейские. Так как верба не растет на берегах Евфрата, то и предполагают, что дерево, означенное под сим наименованием в Пс. CXXXII, было из рода тополей или осокорей, обильно растущих по берегам означенной реки и известных у арабов под названием al-gharab.
в) Национальный корпус русского языка
* Расходная книга Патриаршего Дворцового приказа 1640-1641 г (1640-1641): "И всего за яблоки четырнатцат рублев шесть..., дано, взяты яблоки к Вербному воскресению в наряд на вербу".
* Строенная книга г. Воронежа 1670 г (1670.09.15): "А дѣлали ту городовую стѣну села Вербилова, села Никонова дѣти боярскiе и крестьяне двадцать девять сажень".
* Радонежский князь Андрей Владимирович. Жалованная оброчная и несудимая грамота радонежского кн. Андрея Владимировича Троицкого м-ря иг. Никону (1411): "А дан[а] грамота коли кн[ѧ]зь великии кн[ѧ]жну отдал во Ц[а]рь на ту зиму на вербницю".
* Новгородская пятая летопись (1550): "И увѣдавъ Михаиль, яко прияти суть послы Новгородьскыи въ Смоленьскѣ, бѣ бо тогда въ брани съ сыномъ, и поиде вборзѣ на Торжокъ; и прииде на вербницю на Торжокъ, и ради быша вси людие".
* В. В. Вяземский. Журнал (1812): "Тверской драгунской в Владимере. Стародубовской драг, в Вербе. Арзамасской драг, в Свинарине".
* П. П. Свиньин. Описание Бессарабской области (1816) // Stratum plus, 2001-2002: "От Бендер вниз по Днестру до селения Паланки, на растоянии 80 верст есть мелкий дубовый лес, перемешанный с лозою и вербою, годный для плетня; таковой же встречается и по многим местам в Буджакской степи".
* М. Н. Загоскин. Брынский лес (1846): "Лучшим украшением этих изб и светлиц были, так же, как и теперь, живописные иконы; перед ними обыкновенно теплилась лампада, а из-за них виднелась ивовая лоза, то есть верба, которая сменялась однажды в году после заутрени на Вербное Воскресенье".
* Ф. Л. Вербное Воскресенье въ Херсонѣ // "Москвитянинъ", 1850: "Это освященiе совершается наканунѣ въ Лазареву субботу такъ: передъ вечернею, на большой площади, между крѣпостью и городомъ раскладываются заблаговременно вербы большимъ четвероугольникомъ, который окаймляется густою толпою народа изъ города и предмѣстiй; ...
- Въ это время изо всѣхъ церквей, предшествуемое хоругвями и святыми иконами, сходится духовенство; хоругви и иконы размѣщаются по всему протяженiю разложенныхъ вербъ; за тѣмъ верба освящается и окропляется святою водою".
* Архиепископ Николай Японский (Касаткин). Дневники (1880): "По дороге видел вербный базар ― у стен Кремля: множество вербы на возах и на руках у мужиков и баб, а также брусничнику, который примешивают для зелени в пучки; цветы к вербам продавались в лавчонках под навесами...".
3) Существующая этимология
* Словарь Академии Российской 1789-1794 гг.: "Верба. В священном писании означает вообще ивовые и таловые кусты".
4) Библейский образ "вербы" и соответствующие переводы
++ Синодальный перевод. Левит 23:40: "В первый день возьмите плоды лучших садовых деревьев, пальмовые листья, ветки деревьев с густой листвой и речных ив (ивр. ВЕАРВЕИ, ВЕ+АРАВА, форма от АРАВА верба) - и веселитесь пред Господом, вашим Богом, семь дней".
* Библия, на церковнославянском. Левит [изд. 1900] 23:40: "и да возмете себѣ въ день первый плодъ древа красенъ, и вѣтвь фíнiческую, и вѣтви древа частыя, и в"рбы, и агнѡвы вѣтви садовiе палестiнское ѿ потока, и возвеселитеся предъ гдс̑емъ бг҃омъ вашимъ седмь днíй въ лѣто".
* Ленинградский кодекс 1008 г. (на иврите), Левит 23:40: "В первый день возьмите плоды лучших садовых деревьев, пальмовые листья, ветки деревьев с густой листвой и речных ив (ВЕАРВЕИ от АРАВА) - и веселитесь пред Господом, вашим Богом, семь дней".
++ Синодальный перевод Исайя 44:4: "Вырастут они среди трав, как тополя у потоков". Также: "И будут расти между травою, как ивы при потоках вод".
* Библия (церковнославянский) Исайя [изд. 1900]: "44:4 и прозя́бнутъ а́ки трава̀ посредѣ̀ воды̀ и я́кѡ ве́рба при водѣ̀ теку́щей".
* Ленинградский кодекс 1008 г. (на иврите), Исайя 44:4: "Вырастут они среди трав, как тополя (АРАВИМ, множ. от АРАВА) у потоков.
++ Синодальный перевод Псалом 137:2: "Ниц падаю пред святым Храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за верность Твою. Ты надо всем возвеличил Свое имя, Свое слово. Также: "на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы".
* Ленинградский кодекс 1008 г. (на иврите) Псалом 137:2: עַֽל ־ עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ Перевод: "на вербах (АРАВИМ), посреди его, повесили мы наши арфы".
* Церковнославянский перевод Псалом 136:2: "на вeрбiихъ посреде "го обёсихомъ оргaны нaшя"; перевод: "на вербах (АРАВИМ множ. от АРАВА), посреди его, повесили мы наши арфы".
++ Синодальный перевод, Иов 40:17 (22): "тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы (ивр. АРВЕИ, от АРАВА) при ручьях окружают его".
++ Синодальный перевод. Исайя 15:7: "Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую (АРАВА, вербляная, заросшая вербой).
Церковнославянский перевод, Исайя 15:7: "Еда и сице спасeтся; наведy бо на дeбрь арaвляне, и возмутъ ю".
* Ленинградский кодекс 1008 г. (на иврите), Исайя 15:7: "Моавитяне уносят пожитки, остатки былого богатства, уходя за ущелье (река) Аравим (дословно - река АРАВА, заросшая вербой)".
5) Обобщение и выводы
а) Восточноевропейские языки: бел. вярба; болг. върба; босн. vrba; макед. врба; поль. wierzba; серб. врба; словац. vŕba; слов. Vrba; укр. верба; хорв. vrba; ческ. vrba. Термины "укладываются" в слово в стихе книги Левит 23:40: "ВЕАРВЕЙ" - ВЕ+АРВЕЙ ива, верба. Термины "vrba" - сокращения в письме, произносятся "верба", транслитерация.
б) Общий церковнославянский термин предполагает: один источник (откуда?), территорию (где?), период (когда?), а также авторов (кто?) церковнославянского языка богослужения. Территория эта в центре Европы в IX веке называлась Великой Моравией (833-907 гг.), где византийские миссионеры Кирилл (философ) и Мефодий (настоятель монастыря) в 863-885 гг. создали церковнославянский алфавит и основные слова-понятия церковнославянского языка богослужения, параллельно с переводами Библии.
Вывод
Скорее всего у Кирилла и Мефодия были оригинальные древнееврейские тексты, старейшие относятся к IX веку. Древней сохранившейся масоретской рукописью (масора, предание, с огласовками) Ветхого Завета является манускрипт Ленинградский кодекс 1008 г. (Санкт-Петербург) и Кодекс Алеппо, 920 г.
Целесообразно рассмотреть термин "верба" в связи образами и терминологией иврита.
6) Терминология иврита
а) Терминология
Общий вид
церковнослав. ВЕРБА = В+ЕРБА = библ. ивр. В слитный союз "в" + АРАВА עֲרָבָה ива, верба; производный термин со слитным союзом ВАВ (в) = ВЕ+АРВЕЙ וְעַרְבֵי ива, верба (Левит 23:40).
Транслитерация ("фотографическая передача") библейского термина на церковнославянский язык. Там, где в текстах Ленинградского кодекса 1008 г. стоит термин иврита АРАВА (ива, верба), в церковнославянском и синодальном переводе стоит слово ВЕРБА.
Следовательно, эти понятия - тождественны, составлены из одних букв с учетом транслитерации (передача знаков одной письменности, знаками другой письменности).
церковнослав. ВЕРБА = В. + Р.Б. = ивр. ВЕАРАВЕЙ = В слитный союз + корень АРВ + окончание Й = В союз + х. (АИН, 0 звука, утерян)+Р.В. (буква иврита БЕТ-ВЕТ имеет 2 звука - Б и В).
б) Источник
* Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 366, АРАВ ива, ветла, верба.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H6155. Оригинал: עֲרָבָה. Произношение: ‛араб. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H6148 - ива, верба. Лев 23:40; Иов 40:22; Псал 137:2; Ис 15:7; Ис 44:4.
Таким образом, сравнив тексты Ленинградского кодекса 1008 г., церковнославянского перевода Библии и Синодального перевода, очевидно, что церковнославянский термин ВЕРБА является транслитерацией (передача слова другим алфавитом)библейского термина АРАВА (верба, ива).