По общему мнению, термин "valuta" вошел в оборот в конце XVIII века, в словарях впервые отмечен в 1803 году в узкоспециализированном значении (в вексельном деле). Как считают исследователи - немецкое valuta, итальянское valuta являются производными от латинского valere - стоить. (???)
1) История возникновения термина "валюта"
Время фиксирования термина в словарях совпадает с наполеоновскими войнами, когда впервые на европейском континенте стали широко применяться в военных действиях массовые армии полумиллионной численности. В Германии этого времени (360 княжеств и вольных городов) возникла необходимость в создании финансовой структуры, которая могла бы кредитовать вооруженные силы княжеств для отражения агрессии наполеоновской Франции. Такая структура (возможно стихийно) сложилась на основе банка Майера-Аншель Ротшильда (1743-1812), он стал придворным банкиром гессен-кассельского курфюрста Вильгельма IX, ссудил ему громадную по тем временам сумму в 1 750 000 талеров.
Во время наполеоновских войн Ротшильд блестяще распорядился имуществом бежавшего курфюрста, пустив его в оборот и приумножив, сделки с ценными бумагами позволили ему нажить большое состояние. Его третий сын Натан (1777-1831) обосновался в Лондоне и стал кредитовать европейских монархов ведущих войны с Наполеоном, кредиты достигали суммы в 15 млн. фунтов стерлингов. В 1814 г. для содержания армии английскому правительству выдавались ежемесячно суммы в 1 млн. ф. с., кто же выиграл войну с Наполеоном, армии союзников или Ротшильд?
Имея хорошо развитую агентурную сеть, он первым узнал (голубиная почта) о поражении Наполеона под Ватерлоу и провел удачные операции по покупке и продаже ценных бумаг. С 1814 по 1822 Ротшильды дали взаймы европейским государствам под 9-10% 18 млн. ф. с., с 1817 по 1848 участвовали в 28 государственных займах, выдав сумму в 130 969 440 фунтов ст. (Россия получила в 1822 г. 10 млн. ф. с.). В дальнейшем анг., австр., франц. и итал. банки Ротшильдов активно участвовали кредитами в строительстве европейских Ж/Д, освоения рудных и нефтяных месторождений.
Финансирование государства посредством валюты другого государства, в данном случае анг. фунт, должно было привести к появлению общепонятного термина - "валюта".
2) Существующая этимология
а) Современный толковый словарь изд. "Большая Советская Энциклопедия"
Валюта (итал. valuta, букв. - стоимость), 1) денежная единица какой-либо страны и ее тип (золотая, серебряная, бумажная); 2) средства на счетах, бумажные деньги, монеты, векселя, чеки, используемые в международных расчетах (иностранная валюта).
б) Викисловарь, валюта
Этимология по Максу Фасмеру: "Происходит от итал. valuta "стоимость, монета, валюта"; связано с valere "иметь вес, стоить", от лат. valere "быть сильным, иметь возможность, стоить" (восходит к праиндоевр. wal - "быть сильным") Русск. валюта, возможно, заимств. через нем. Valuta или прямо из итал.". (???)
в) Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка
Слово "валюта" - итальянское по своему происхождению. В русский язык со значением "единица денежной системы какого-либо государства, обеспеченная запасом золота" слово вошло в середине XIX в., а в значении "платеж по векселю" использовалось уже в начале XVIII в. Итальянское слово представляет собой результат преобразования латинского глагола valere - "быть сильным, крепким", "иметь ценность". Родственными являются: болгарское - валута; хорватское - валута; чешское - valuta; польское - waluta. (???)
Валюта (немецк. и итал. Valuta, франц. Valeur, англ. Value) - собственно ценность. Под В. обыкновенно разумеют вознаграждение, выдаваемое лицом, приобретающим право требования, в чем бы такое вознаграждение не состояло. Затем под В. разумеют денежную единицу, которую законодательство страны признает общеобязательным средством платежа и масштабом ценностей. Наконец под В. понимают иногда отношение нарицательной (номинальной) цены денег, векселей и ценных бумаг к их курсу; отсюда выражение: восстановление В., равносильное поднятию курса обесцененных бумажных денег до их номинальной цены. В бухгалтерии отметка: "Valuta per" указывает срок, с которого начинается течение процентов на внесенную сумму.
3) Обобщение и вывод
Связь с латинским языком сложна и запутана, она не отражает денежных отношений, и скорее всего, надумана лингвистами XIX века. Централизованные государства Италия и Германия сложились после 1870 г., маловероятно, что термин зародился в "народной" среде, итальянский крестьянин не занимался валютными операциями. В реальной жизни человек обращается с любым предметом или явлением, как того требует его "понятие". Понятие рождается в определенной профессиональной среде, а затем передаётся в общественное сознание в результате многочисленных актов деятельности с предметом или явлением.
Вывод
Из европейской истории нам известно, что в средние века и Новое время в сфере денежного обращения и торговли преобладали еврейские капиталы, благосостояние и развитие многих государств зависело от кредитов еврейских банкиров. Следовательно, искать смысл понятия "valuta" надо в еврейском языке.
4) Терминология иврита
V+ALUT+A = ивр. В (Б) в виде + АЛУТ עֲלוּת стоимость, себестоимость; от библейского глагола ЛААЛОТ (АЛА) עלה ,לַעֲלוֹת стоить (о цене), иметь цену, расти; поднимать, повышать; т.е. деньги государства имеющие высокую стоимость, признанное в других государствах средство платежа.
* Источник
Михаэль Дрор. Еврейско (иврит)-русский словарь. Тель-Авив, 2000: ЛААЛОТ לַעֲלוֹת от АЛА עָלָה стоить, иметь цену; עֲלוּת стоимость.
Очевидно, что термин "валюта" связан с лексикой иврита и скорее всего, оформился в среде еврейских банкиров.