В жизни общества постоянно присутствуют и накапливаются проблемы, решение одних откладывается на более позднее время. Другие - требуют немедленного исполнения и привлечения для их решения коллектива людей, такую ситуацию, обычно называют - АВРАЛЬНОЙ.
В состоянии АВРАЛА человек находится во время походных условий и в момент противодействия природным стихиям: наводнение, пожар, землетрясение, буря и т.д. Возникшая ситуация (как правило, не поддающаяся прогнозу) ставят людей в условия, когда, не считаясь со временем, расходом материальных ресурсов и физических сил человек вынужден устранять последствия и приводить бытие в норму.
Для начала срочных и неотложных работ обычно используют всем понятное слово-команду - "АВРАЛ!" Как утверждают исследователи, понятие обрело широкое распространение в XIX веке, вероятно появление в русском языке связано с рождением города-порта Одессы.
В данной статье, мы попытаемся проследить этимологию международного понятия "аврал" используя литературу еврейской религиозной философии. По существующим в современной науке представлениям мышление средневекового человека было - религиозным. Оторвать сознание от языка невозможно, если мышление у нас построено на иудеохристиаских образах (библейских), то должно присутствовать и оригинальное Божье Слово, терминология сакрального языка идеологии - иврита.
Впрочем, некоторые думают иначе (в т.ч. и официальная лингвистика), выводя терминологию "национальных" языков от бесписьменных племенных прародителей, или уж совсем фантастических "индоевропейцев", сводя всё к мистической передаче имени и термина.
Слово обозначает предмет (явление) материальный, передать термин и имя в пространстве и времени можно только через текст (письмо), да и то, в результате многократных ПОВТОРЕНИЙ (5000 тыс. раз).
На повторениях собственно и устроена память человека, единственная идеология, сформировавшая массовую СИСТЕМУ запоминания текстов (молитва, проповедь) - иудаизм. Иудеохристианская Церковь добросовестно всё скопировала и применила метод иудаизма (единство дела и слова) на гигантских территориях, что очевидно из Деяний апостолов и работ св. Павла.
1) Значение термина и этимология
Аврал (нидерл. overal "все наверх") - общая и спешная работа на корабле всей командой: погрузка, разгрузка, снятие с якоря или постановка на якорь, уборка корабля, работы в связи с плохими погодными условиями и др. Для проведения этих работ составляется авральное расписание - распределение экипажа по местам.
б) Толковый словарь русского языка С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова
АВРАЛ - 1) спешная (по специальному заданию или по тревоге) работа на судне всей командой; 2) перен. Выполняемая всем коллективом спешная работа (разг.).
в) В. Даль
АВРАЛ, оврал не думаю вообще, чтобы мы обязаны были хранить чужое правописание в принятом слове; требование это несообразно морск. повелительное: пошел все наверх, на палубу; вызов всех должностных на работу, где это, по роду ее или при опасности, нужно: авральные работы: отдача якоря, съемка с якоря, уборка парусов в шквал и пр.
АВРАЛ - 1) lavori m pl / operazioni f pl d′emergenza; 2) разг. lavoro urgente / precipitoso; L+AVORI.
е) Этимологический словарь русского языка Семенова
Голландское - overal (вставай! все наверх!); английское - over all (все наверх!). В русском языке слово "аврал" известно с начала XIX в. как термин, распространенный среди моряков и работников портов. Скорее всего, слово было известно в этой среде и раньше, но употреблялось в узкой среде моряков. Первоисточником является голландское слово overal, которое представляет собой морскую команду. Именно такое толкование дается в словаре Даля: "морское повелительное "Все наверх!". Кроме того, в эпоху появления слова в русском языке была распространена форма оврал с ударением на первый слог, близкая голландскому. В переносном смысле слово употребляется для определения любой срочной работы.
2) Обобщение и вывод
Общее мнение, выраженное в словарях. Этимология - англо-голландская; смысл - срочная работа, выполняемая командой корабля согласно расписанию, буквально - "все наверх", "пошел наверх". Команда (общепонятный сигнал) применения голосом - "АВРАЛ!".
Молодые европейские языки с IX века (появление источников) формировались в рамках доктрины иудеохристианства. Естественно, что множество понятий было заимствовано из терминологии иврита, в Европе поселения евреев фиксируют с римских времен (коренной этнос).
Однако европейские лингвистические школы игнорируют влияние языка иврит на развитие племенного лексикона. Формирование иудеохристианского сознания (язык и мышление - едины) не могло совершаться заочным путем, через Дух Святой (аллегория апостолов); 1Коринф. 14:27 (Павел): "Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один ИЗЪЯСНЯЙ".
Вывод
Целесообразно рассмотреть связи голландского термина OVERAL с терминологией сакрального языка иудеохристианства - ивритом.
3) Маймонид - толкование термина иврита АВАР
Моше бен Маймон (1138-1204), крупнейший кодификатор Галахи, философ-рационалист, ученый и врач (личный врач Салах-ад Дина (Саладина)); написал два монументальных труда, принесших ему славу - "Мишне Тора" (Повторение Закона, 1180 г.) и "Море невухим" (Путеводитель растерянных, 1190).
В главе 21 "Путеводителя..." он разбирает значение понятия иврита АВАР: "Первоначальным значением этого слова (А.В.Р., עבר) такое же, как слова עבור (АВОР) в арабском языке: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТЕЛА В ПРОСТРАНСТВЕ (Быт. 33:3: "А сам пошел (А.В.Р.) пред ними и поклонился до земли семь раз, подходя к брату своему"). Далее, это слово было заимствовано для обозначения распространения звуков в воздухе: "И распространил (ויעבירו, ВИАВИРУ) глас по стану" (Исх. 17:5). В комментарии к этому выражению сказано, что: "Строго говоря, здесь, как и в следующем примере, Рамбам считает это образное словоупотребление развитием указанного им значения".
4) Терминология иврита и образы иудаизма,
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, выделим корни - OVERAL = OVER+AL; у нас моментально выявляются соответствующие термины иврита.
* Иисус Навин 3:14: "Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить (А.В.Р.) Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом".
* Судей 3:28: "И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить (А.В.Р.)".
* Исаия 43:2: "Будешь ли переходить (А.В.Р.) через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя".
Таким образом, еще в XII веке еврейский философ Маймонид дал рациональную трактовку понятия АВАР, как "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТЕЛА в ПРОСТРАНСТВЕ" и связал его с подачей КОМАНДЫ (глас Бога).
В европейских языках, формировавших свой лексикон на базе языка Бога - иврита, к нему было добавлено дополнение (куда?) - НАВЕРХ и сформировалось фоновое понятие - АВР+АЛ = АВРАЛ - перейти наверх или все наверх.