Колибаба Сергей Николаевич
Страж, сторож, сторожить, стеречь - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
  
  Обычей же имеяше великий князь Дмитрей Ивановичь,
  яко же Давид богоотец и пророк Сауловы дети
  помиловаше, и сий великий князь неповинныя любляше,
  а повинныя прощааше, по великому Иеву, яко отец миру
  есть и око слепым, нога хромым, столп и страж и мерило...
  Пискаревский летописец (1600-1650)
  
  
  
  В статье "О профессиональной и любительской лингвистике" опубликованной в журнале Наука и жизнь, No1, 2009, академик А. Зализняк отмечает значительный рост количества любителей языкознания (не профессиональных лингвистов), каждый из которых в силу своих способностей (среди них ученые, деятели искусства и рядовые люди) самостоятельно пытается проникнуть в ТАЙНУ русского слова.
  Он отмечает причину оформившегося в прессе и Интернете этого стихийного движения:
  "Этимологические словари, которые призваны служить основным собранием сведений о происхождении слов, существуют только в научном варианте, где терминология и аппарат часто оказывается труднодоступным для непрофессионального читателя. А русские толковые словари, знакомые широким кругам гораздо лучше, чем этимологические, к сожалению, в отличие от популярных толковых словарей западноевропейских языков, сведений, о происхождении слов (кроме некоторых заимствованных) не дают". (???)
  
  1) Существующая этимология
  
  Викисловарь
  а) Страж, сторож. Корень: сторож. Значение - лицо, охраняющее что-либо, обычно имущество от воровства.
  Этимология по Максу Фасмеру
  Происходит от праслав. формы storžь, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. сторожь, ст.-слав. стражь (др.-греч. φύλαξ fýlax; Супр.), русск., укр. сто́рож, болг. страж, словенск. strȃžǝc (род. п. -žса), польск. stróż. Праслав. storžь связано чередованием гласных со стерегу. Допуская начальное ts-, сравнивают с лит. sárgas м. "сторож, охранник", латышск. sargs -- то же. Отсюда сторо́жа "стража", укр. сторожа, белор. сторожа, др.-русск. сторожа, ст.-слав. стража (φυλακή, κουστωδία fylakí̱, kousto̱día; Остром., Супр.), болг. стража, сербохорв. стража, словенск. strȃža, чешск., словацк. straž, польск. stroża, в.-луж. stroža, н.-луж. stroža "стража, охрана".
  Сюда же сторожу́, сторожи́ть, укр. сторожи́ти, сербохорв. стражити, стра̑жим, словенск. stražiti, stražim, чешск. stražit, словацк. stražit, польск. strożyc, в.-луж. strožic, н.-луж. strožyś. Формы страж, стража заимств. из церк.-слав. (???)
  б) В других этимологических и толковых русских словарях подобные значения.
  
  2) Применение термина в русском языке
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 2008 г.: http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_28.pdf
  * Сторожъ. 1. Лицо, охраняющее что-либо. (1299); "злые человеци падоша на грабежи... сторожа убиши...", Новг. харат. лет. (XIV в.). 2. Страж, стражник, XIV в. 3. Воин передового дозорного отряда, Лавр. лет. 1377 г.
  * Сторожа. Охрана, XV-XVI вв., и т.д.
  б) Национальный корпус русского языка
  * Киевская летопись (1199): "на ивлѣ на рѣцѣ на половѣцкои. и тѹ изьимаша сторожа половѣцкыя . и вземше ѹ нихъ вѣсть".
  * Книга глаголемая летописец Федора Кирилловича Нормантского (1474-1560 гг.) (1650-1700): "Пошли з Белева на Троицынъ день, а шли Муравскою дорогою; и какъ воеводы пришли ... и прибѣжалъ к нимъ сторожъ от Святыхъ горъ, да станишникъ Лаврентей Колтовской, товарыщи прислали с тѣмъ: Царь Крымском Донецъ перелезъ идетъ ... а воеводы воротились и пошли ... а послали с вѣстью Ива... с товарыщи...".
  
  3) Обобщение и вывод
  Понятие СТОРОЖ (страж) используется в самом раннем источнике русской лексики, в Повести временных лет под 1097 год: "не постави сторожов блюсти землъ русьскиъ". Следовательно, его можно отнести к формирующейся русской речи, в это время в Киеве фиксируется (по письменным источникам) еврейский квартал.
  Во всех предлагаемых для анализа понятиях присутствует общий корень С.Т.Р., что позволяет высказать мнение о происхождении слов из еврейского языка; оно основано на грамматике иврита, где для построения понятий используется корень (набор согласных букв, согласно традиции - принадлежат Богу), к корню добавляются другие элементы слова: гласные, приставки и суффиксы.
  Вывод
  Если вся древнерусская литература пропитана библейскими образами и именами, то разумно и обыденную терминологию русского языка рассматривать в связи с лексикой идеологической доктрины иудеохристианства и сакральным языком этой доктрины - ивритом.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  Приведём термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - СТР+АЖ, СТОР+ОЖ = корень С.Т.Р.; в иврите корень Ш.Т.Р. образует понятия: привратник, охранять порядок, наблюдать за порядком, надзиратель.
  
  Общий вид
  а) Русск. страж, сторож, сторожить = СТР+АЖ = ивр. Ш.Т.Р., ШОТЕР שׁוֹטֵר охранник, страж, надзиратель, в современном иврите полицейский + ОЗ עֺז защита, сила, мощь (Ж - сдвоенное ЗЗ); возможно - ЗИХА (ЗИА, буква he ה (х) не читалась при транслитерации) זִהָה устанавливать идентичность, удостоверять, устанавливать личность.
  Сторож (страж) допускает на объект только лиц имеющих право на вход, устанавливает идентичность, имеет определенные юридические (правовые) полномочия, которые были сформулированы в бесписьменном обществе - применение силы по отношению к людям нарушающих законные права владельца.
  б) русск. СТЕР+ЕЧЬ = ивр. ШАТАР שַׁטַר наблюдать за порядком, охранять порядок, надзиратель; ШОТЕР שׁוֹטֵר страж, привратник.
  Общий корень иврита Ш.Т.Р., ШАТАР שָׁטַר поддерживать порядок, наблюдать за порядком, охранять порядок, наказывать, карать, надзиратель.
  Пояснение транслитерации, см. ст. Алфавит сравнительный, ЕЭБЕ
  Буква иврита ШИН-СИН (ш-с) при транслитерации на русский язык передавалась как С или З, например: Сихем, Саул, Измаил, Израиль.
  
  в) Источник
  + См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; с. 484; ШАТАР, ШОТЕР распоряжаться, урядник, распорядитель, приставник. Образовали полицию древнего мира, обнародовали распоряжения правительства и следили за их исполнением.; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_484.htm
  + Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H7860. Оригинал: שֹׂטר. Произношение: шотэр. Часть речи: Мужской род. Этимология: act part женский род иначе unused корень вероятно meaning to write - A(qal): прич. писец, управитель, приставник, надзиратель.
  + Klein Dictionary. Научный этимологический словарь раввинского иврита, Торонто, 1983, З.Х. זהה идентифицировать.
  - Пи. ЗИХА - זִהָה он опознал.
  - Пу. - זֻהָה был идентифицирован.
  - Хит. - הִזֽדַּהָה он назвал себя. [Названо от זֶה.] Производные: זֵהֶה , זִהוּי , מְזֻהֶה .
  + Лексикон по Стронгу и Дворецкому: https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H5797. Оригинал: עֹז. Произношение: ‛оз ‛оз. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H5810 - сила, могущество, крепость.
  
  в) Библейский образ
  * 2-я Паралипоменон 34:13: "Они же были приставниками над носильщиками и наблюдали над всеми работниками при каждой работе; из левитов же были и писцы, и надзиратели (ивр. ШАТАР), и привратники".
  * Иисус Навин 3:2: "Чрез три дня пошли надзиратели (ивр. ШАТАР) по стану".
  * Книга Судей 1:24: "И увидели стражи (ивр. ШАТАР) человека, идущего из города, и сказали ему: покажи нам вход в город, и сделаем с тобою милость".
  
  Таким образом, русские понятия СТРАЖ, СТОРОЖ и другие производные сформированы на образах и лексике иврита, в одной идеологической доктрине лексикон, мышление и сознание находятся в единой системе культурно-религиозных образов.
  Кишинев, 30.5. 2012, уточнено 27.1. 2018 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"