Аннотация: "Презумпция виновности 2011". Рецензии на конкурсные рассказы
Варвара Клюева
"Концерт" по заявкам
Оговорюсь с самого начала: я не критик. Ни по призванию, ни по образованию. Что касается образования, то оно у меня даже не гуманитарное. Посему все сказанное ниже следует воспринимать как частное мнение любителя, то есть - с изрядной долей здорового скепсиса. С другой стороны, мое любительство насчитывает уже четыре десятка лет (благодаря папе, который вместо сказки на ночь читал нам с братом Агату Кристи), и за это время ваша покорная слуга прочла вагон, а перевела и написала маленькую тележку детективов, так что представление о предмете имеет. Но, как бы то ни было, заметки эти ни в коем случае не претендуют на роль объективной критики.
Теперь о моих критериях оценки рассказов. Их четыре: детективность, литературные достоинства, соответствие теме и - чисто субъективный - удовольствие, полученное при чтении. Последние два критерия - простые, первые два - составные. Оценка за детективность складывалась из пяти составляющих: соответствие жанру, качество загадки, качество расследования, игра с читателем, реалистичность. Литературные достоинства оценивались по четырем параметрам: грамотность, слог, психологическая достоверность персонажей, оригинальность рассказа. В соответствии с этим реестром я и "обозрю" здесь заявленные произведения.
1. Колли Дог Хундович. "Свинг"
Детективность
а) Соответствие жанру - стопроцентное. Рассказ не просто детектив, а детектив "камерный", то есть, на мой вкус, самый интересный вид детектива.
б) Качество загадки - высший балл. Два трупа в закрытой оранжерее, причем один теплый, а другой превращается в труп прямо на глазах ГГ (и читателя), а в помещении - никого, кроме ГГ и другого охранника, опередившего ГГ всего на несколько шагов. Плюс - дополнительный бонус - загадка частного пансионата. Что происходит в этих стенах? Зачем нужны врачи и аппаратура? Почему наружным охранникам неизвестно и, более того, запрещено смотреть, что происходит на территории "Дубков"? Словом, интрига закручена на высшем уровне.
в) Расследование - воплощенное торжество интеллекта. Вся информация, собранная "Ватсоном", тщательнейшим образом анализируется "Холмсом", строятся и отбраковываются различные версии, у "Холмса" все в порядке с логикой, окончательная версия увязывает все детали головоломки. Восторг.
г) Игра с читателем - абсолютно честная. Все, что извесно "Ватсону", предъявлено читателю, и предъявлено своевременно. У читателя равные с "Холмсом" шансы прийти к разгадке.
д) Реалистичность - единственный из "детективных" критериев, по которому оценка снижена. При этом я даже не уверена, что снижена заслуженно. Но мне трудно представить себе препарат, который не просто временно останавливает сердце, но и позволяет при этом довольно активно двигаться, соображать, да еще и испытывать неслабые эмоции (повлекшие за собой оба убийства).
Литературные достоинства
а) Грамотность - язык во всех отношениях грамотный;
б) Слог - автор хорошо владеет слогом, умеет создать атмосферу, речь героев обладает индивидуальными особенностями, отражающими характер, социальный статус, уровень образования. Единственное выпадение - ГГ. Его кабардинское происхождение выдает только имя, что странно: если он понимает родную речь, то, наверное, вырос в Кабардино-балкарии. Или, по меньшей мере, там выросли его родители. И это, по-моему, должно было придать особенности речи и/или мышлению героя;
в) Психологическая достоверность - персонажи убедительны, хотя кое в чем схематичны. И еще: вызывает некоторое недоумение логика Ивана Сергеевича, задумавшего роковой розыгрыш. Кто, по его мнению, должен был обнаружить тело, чтобы розыгрыш удался? И охранники, и врачи наверняка вывели бы симулянта на чистую воду, а именно они должны были броситься в оранжерею по "тревоге";
г) Оригинальность - яркий рассказ, порадовавший необычными сюжетными элементами и приемами.
Соответствие теме - полное.
Удовольствие, полученное при чтении - высший балл. Ваша покорная слуга была захвачена интригой и атмосферой. Прочитано, что называется, "на одном дыхании". Спасибо!
2. Е. Алтун. "Перед Страшным судом"
Детективность
а) Соответствие жанру - полное. В центре сюжета - череда непонятных убийств, отчет о которых представлен читателю в виде предсмертной исповеди одного из участников давних событий.
б) Качество загадки. Если поначалу загадка увлекательной не кажется (домочадцы барона главному герою, а через него и читателю - люди совершенно посторонние, и разборки между ними вызывают разве что вялое любопытство), то с "арестом" монахов и указанием на ограниченность числа подозреваемых интерес быстро возрастает и к концу рассказа захватывает уже не на шутку.
в) Качество расследования. Расследование проведено на высшем уровне. Иероним терпеливо собирает информацию, выстраивает версии, замечает нестыковки. Его наблюдательность и проницательность вызывают восхищение.
г) Игра с читателем. А вот с читателем автор обходится не самым честным образом. И история сиротства Мартина выкладывается задним числом. (На исповеди-то уж чего лукавить? Можно было вначале хотя бы упомянуть о трагической гибели родителей и разлуке с сестрой). И про разную длину ран в теле Сегунда Иероним сообщает Мартину (и читателю) уже после поездки, подтвердившей его подозрения в адрес Мартина и Эмилии. И откровение насчет крови, не текущей из мертвого тела, сделано запоздало: ведь, описывая мертвого Сегунда, автор сообщает лишь, что вся одежда его забрызгана кровью. Но для этого и двух ран может оказаться вполне достаточно. У читателя нет оснований предполагать, что объяснения Мартина про Эмилию, вынужденную отводить от себя подозрения в убийстве, неубедительны.
д) Реалистичность. Несмотря на "сказочные" элементы (рука судьбы, сведшей сироту с убийцами родителей и утраченной сестрой, история "Золушки", обещающей стать баронессой, чудесное возвышение безродного бродяжки до папского престола), история не производит впечатления фантастической. Во всяком случае, ее фантастичность уж никак не больше, чем у бестселлера "Папесса Иоанна", претендующего на историческую правдивость.
Литературные достоинства
а) Грамотность. Есть мелкие ошибки. Во-первых (и в главных), лишние запятые. "И решил, на всякий случай, привести в порядок..." "Иероним, вместе с кастеляном..." "Эмилия, буквально, светилась от счастья". Во-вторых, стилистические огрехи. "Вел бурный образ жизни" (можно вести бурную жизнь, но не образ). "..использовал повод развеять скуку" (Лучше - возможность развеять скуку). "... но испуга в ее глазах, как минувшей ночью, я не заметил". (Получается двусмысленно).
б) Слог. Словом автор, несомненно, владеет, но некоторые нарекания к слогу у меня все же имеются. Во-первых, слова и выражения, явно не соответствующие эпохе, типа "имел каллиграфический почерк", "девица и впрямь ничего". Во-вторых, встречаются географические и культурные языковые несоответствия. "Токмо грустная шибко". Даже если вынести за скобки неистребимый русский акцент (я понимаю, что стоящая перед автором задача передать на современном русском колорит средневековой Европы титанически сложна), недоумение все равно остается: почему выходец из "знатной семьи" использует чисто просторечные словечки?
в) Психологическая достоверность персонажей. Злесь у меня нареканий нет. Если и имеются некоторые натяжки с мотивировкой поступков героев, то их вполне можно списать на особенности средневекового мышления или, напротив, на своеобразие персонажа.
г) Оригинальность. Рассказ запоминающийся и достаточно своеобычный.
Соответствие теме - слабое. "Ватсона" можно назвать помощником сыщика лишь номинально, у него в рассказе свои задачи, прямо противоположные выяснению истины.
Удовольствие, полученное при чтении. Несмотря на перечисленные недочеты, удовольствие от чтения ваша покорная слуга, безусловно, получила. Спасибо!
3. Моник "Большой брат"
Детективность
а) Соответствие жанру - полное. Рассказ - несомненный детектив.
б) Качество загадки - высокое. Более того, у рассказа есть особенность: загадка-матрешка. Первая - исчезновение старшего брата-сыщика, к которому рано осиротевший ГГ привязан всей душой - захватывает благодаря сочувствию к братьям, которое автор мастерски пробуждает у читателя. Но на этот же крючок подцепляется и интерес ко второй загадке: исчезновению провинциального электрика, поисками которого занимался пропавший Николай.
в) Качество расследования. Расследование проводится скорее полицескими методами, чем дедуктивными. Для "открытого" детектива и в описанных условия это вполне оправданно, но лично я предпочитаю, когда сыщик больше работает головой, чем ногами и языком. В общем, тут автору со мной не повезло.
г) Игра с читателем - не ведется. Что опять-таки оправданно - при "открытом" детективе и используемых методах расследования. И опять-таки автору не повезло: игра с читателем - одна из самых ценимых мной особенностей детектива.
д) Реалистичность. События, описанные в рассказе, вполне могли произойти в действительности. (Ну, разве что в действительности ГГ, скорее всего, пришлось бы пройтись по вагонам и поговорить с бОльшим числом проводниц ).
Литературные достоинства
а) Грамотность. В этом отношении автор небезгрешен. Есть сложности с пунктуацией (вводное слово "может" выделяется запятыми с двух сторон. "Так вот, датой в кружке, был вчерашний день" - после "так вот" лучше поставить двоеточие или тире; перед "был" запятая не нужна. "Сейчас сидя в пустой квартире..." - перед "сидя" запятая, напротив, нужна); есть и стилистически неудачные выражения ("И понял, почему каждое дело по "ушёл - не вернулся" для Ника становилось своим собственным..." - здесь лучше "становилось личным". "Но теперь серая обыденность пресных инструкций для меня стала самым необходимым"; "педантично талдычил"; "Но не успел я отбрить шутника, как мне на плечо легла рука, разворачивая лицом к невысокому, крепкому менту, с торчащим ежиком коротко стриженных седых волос, и судя по звёздочкам, дослужившегося до майора"; "Глядя на этот "поселок городского типа", на ум приходили тамбовские волки в товарищах и медведи по улицам".) Все это, конечно, мелочи, на которые можно было бы не обратить внимания - если бы ГГ, от лица которого ведется повествование, не был студентом-филологом
б) Слог. Словом автор владеет. Большой словарный запас, удачные портреты, хорошо описаны переживания героя.
в) Психологическая достоверность персонажей. За двумя исключениями персонажи вполне убедительны. Причем, как главные (оба брата), так и второстепенные (заказчица Нина Владимировна, облапошенные работяги из злосчастной бригады, проводницы). В речи каждого есть индивидуальные особенности, отражающие характер, взгляд на жизнь, уровень образования. Понятны чувства, желания, поступки. Два исключения - это супруги Уланские. Может быть, я что-то упустила, но причины паранояльности ГП так и остались для меня тайной. А его супруга показалась мне слишком гротескной фигурой.
г) Оригинальность. В рассказе отчетливо проглядывает индивидуальность автора, который умеет подать по-своему обычное и знакомое.
Соответствие теме. Рассказ соответствует заданной теме.
Чисто субъективный критерий. Симпатичный рассказ, который было приятно читать. Порадовала счастливая концовка. Спасибо.
4. Петро Павловский. "Сумерки богинь"
Детективность
а) Соответствие жанру - полное.
б) Качество загадки. Загадка весьма увлекательна. Трагическая гибель трех молодых прекрасных женщин от руки неведомого злодея заинтриговала бы и сама по себе, но автор дополнительно усилил притягательность загадки, познакомив читателя с двумя из трех жертв.
в) Качество расследования. Рассказ построен так, что расследования практически нет. Впечатлительного юного художника, обнаружившего тело очередной жертвы, наконец осеняет догадка по поводу личности убийцы; с этой догадкой юноша бросается к предполагаемому злодею, выкрикивая обвинения, и его бессвязная речь наводит обвиненного Борея на мысль, из которой рождается подтвердившаяся впоследствии версия. Но недостаток следственно-розыскных мероприятий в данном случае нельзя считать изъяном: роль детективов в рассказе отводится читателю, который, в отличие от озабоченных своими переживаниями и поисками развлечений героев, мотает всю предлагаемую автором информацию на ус и строит свои версии. Лично меня такое положение вещей полностью устраивает.
г) Игра с читателем - присутствует в полной мере, и притом совершенно честная. Читателю известно все то же, что и героям, шансы на разгадку равны. Единственная ложка дегтя, подпортившая вашей покорной слуге удовольствие: она (то есть я) оказалась куда проворнее хитроумного Борея. Вообще-то здесь можно было бы возгордиться своим могучим интеллектом, но я подозреваю, что другие читатели не уступят мне проворством. Красота жертв, художественный антураж, в котором обнаружены тела, предметы-символы-послания, оставленные убийцей - все свидетельствует о том, что злодей - либо один из трех наших художников, либо некто желающий их "подставить". Борея, на которого сразу указывают стрелки, с чистой совестью отметаем. Впечатлительного Петю - тоже. Остается один Алкамен. Какое-то время еще сохраняется надежда, что где-то рядом крутится персонаж, у которого с Алкаменом личные счеты, но по мере приближения повествования к концу надежда тает: если бы у штабс-капитана имелись мотивы подвести художников под монастырь, их уже давно пора было бы озвучить. И еще одна придирка - совсем уж мелкая. Гестия, богиня домашнего очага, была девственницей. Причем, в отличие от девственицы-Афины, которая не чуралась мужского внимания и даже соревновалась за него со смертными, девственницей весьма строгого нрава. Убитая же Елена была замужней дамой с душой кокотки. По-моему, она совсем не годится на роль, отведенную ей убийцей.
д) Реалистичность. Тут у меня никаких нареканий нет. По-моему, описанная история вполне могла приключиться на самом деле.
Литературные достоинства
а) Грамотность. Насколько мне дано судить, текст абсолютно грамотный.
б) Слог. Автор великолепно владеет словом, мастерски погружает в свой мир, язык соответствует описываемой эпохе и культурной среде.
в) Психологическая достоверность - весьма высока. Хотя автор и не выписывает характеры героев детально, они легко угадываются за их высказываниями и поступками.
г) Оригинальность. Несмотря на то, что в рассказе нет идей или сюжетных ходов, которые были бы для меня новыми, у него нет шанса слиться с массой прочитанных вашей покорной слугой детективов. Слишком (я бы даже не побоялась сказать - эксклюзивно) хорош стиль автора.
Соответствие теме - слабое. Ни "Холмс", ни "Ватсон" таковыми по сути не являются.
б) Качество загадки. Поначалу загадка увлекательной не выглядит. Какой-то вор повторно "обносит" деревенские дома, охотясь на старые иконы. Дело-то житейское, как говорил Карлсон. Обворованных стариков жалко, конечно, но их, и когда они болеют, жалко, а воровство - по крайней мере, в наше время и в нашей стране - так же неизбежно, как старческие болезни. У нас и прежде "несли" все, что плохо лежало, а нынче и вовсе мораль "поехала". И поди, найди вора, когда им может оказаться любой бомж или алкоголик. В общем, не самую интересную интригу выбрал автор для написания детектива. Так я подумала вначале. А потом сама не заметила, как погрузилась в эту интригу с головой. Как это удалось автору? Загадка! А отгадка, я думаю, в удивительной достоверности повествования, в умении автора перенести читателя в свою реальность, описанную так живо, что чувствуешь себя непосредственным участником событий. Ну, и в мелких "крючках", на которые цепляется любопытство. Почему кража повторилась ровно через год - день в день? Почему в доме Солонихи только разбили окно? Почему вор не только не залез в дом, но даже к нему не приблизился? А в доме бабы Мани (где, между прочим, спал здоровенный парень - солдат, вернувшийся из горячей точки) так нагло похозяйничал? Вот так, кусок за кусочком заглатывая наживку, я оказалась у автора "на крючке".
в) Качество расследования. И тут поначалу не было ничего сенсационного. Из улик - только следы сапог примерно сорок третьего размера, характерный отпечаток правой ноги. Следы тянутся в сторону леса, но лейтенант почему-то по ним не пошел. Смазанные следы под окнами бабы Мани, грязные потеки на подоконнике. Все. Опрос соседей ничего не дал. Потом появляется предположение, что вор или наводчик - кто-то из своих, деревенских, потому что лазили не абы куда. Перебрав кандидатуры разбогатевших за последний год земляков, сыщики останавливаются на печнике. И, решив, что вычислили преступника, откладывают разбирательство на завтра. И вот тут-то выясняется, что у истории есть "двойное дно". Повторная кража - ровно через год - была сымитирована бывшим солдатом, чтобы втереться в помощники к местному "Холмсу" и выяснить, кто украл ордена деда, спровоцировав тем самым смерть ветерана. Выяснить и поквитаться с мерзавцем. Версия с печником подтверждается: в его тайнике солдат находит пропавшие ордена. И с пистолетом в кармане отправляется вершить суд. Но и "Холмс", как выясняется, извилинами шевелить умеет. Сопоставив все странности и нестыковки, раскрывает игру солдата и бросается на уазике следом. Так что вполне качественное получилось расследование.
г) Игра с читателем. Все честно. Всю информацию, по которой участковый сумел вычислить "помощника" читателю сообщают, и сообщают своевременно.
д) Реалистичность. Высший балл. Ни одной неправдоподобной детали.
Литературные достоинства
а) Грамотность. Текст грамотен во всех отношениях.
б) Слог. Отменный. Автор мастерски рисует словами и портреты, и бытовые сценки, и интерьеры. Особенно хороши диалоги. За скупыми словами угадываются и характеры, и биографии, и даже возраст.
в) Психологическая достоверность. Высший балл. Поведение, чувства, мотивы - все убедительно. Ни единой фальшивой нотки.
г) Оригинальность. Если подразумевать под оригинальностью новые идеи и необычные сюжетные ходы, то я ее здесь не нашла. Этот рассказ оригинален в том смысле, в каком оригинален рисунок сетчатки. Он просто уникален - как все живое.
Соответствие теме: Рассказ теме соответствует.
Чисто субъективный критерий: писательское мастерство автора произвело большое впечатление. Спасибо!
6. Dgw. "Морская прогулка"
Детективность
а) Соответствие жанру - полное. Рассказ - "камерный" детектив классического образца;
б) Качество загадки. Загадка меня не увлекла. Мне кажется, любому читателю художественного произведения в процессе чтения свойственно "сливаться" с главным героем. Особенно, если повествование ведется от первого лица. В данном случае главная героиня описана как сугубый интроверт, одиночка по натуре. И вот я, представив себя такой отстраненно-созерцательной героиней, оказываюсь на праздновании юбилея фирмы, на котором происходит убийство. Убита моя начальница, человек мне неприятный и неинтересный. В способе убийства нет ничего выдающегося: даму задушили подушкой. Сделал это кто-то из моих коллег, до которых мне вообще-то нет дела. Меня в преступлении никто не подозревает - у меня железное алиби. Отношения между людьми и человеческие страсти не пробуждают у меня любопытства. Словом, я не вижу ни одной причины, по которой могла бы заинтересоваться этим преступлением;
в) Качество расследования. Расследование ведется по классической схеме: выясняются мотивы и возможности всех присутствующих. Окончательная версия подтверждается признанием убийцы. Но, если бы не признание, оснований для уверенности в том, что убил именно он, не хватило бы. У дизайнера Насти, просидевшей полчаса в туалете напротив каюты убитой, возможностей было ничуть не меньше. То обстоятельство, что у нее как будто не было мотива, доказательством ее невиновности считать нельзя: мотивы бывают скрытыми. Если бы Степан отказался подтвердить слова Насти, что спускался на нижнюю палубу второй раз, "следователям" пришлось бы выбирать, кто из двоих лжет. Тем более, что Настя очень неубедительно объяснила свое поведение: "Мне стало стыдно, что обо мне подумают, и я снова заскочила в туалет. Мне опять стало плохо. Потом, когда я уже собралась возвращаться, увидела, что к трапу шел Степан. Я решила дождаться, когда он пройдет и вернуться незаметно, потому как видок у меня был тот еще. Я поднялась, села за стол..." (Зачем она "пережидала" Степана, если сразу после этого присоединилась ко всему обществу - несмотря на "тот еще" видок?) Иными словами, успех расследования во многом зависел от честности убийцы.
г) Игра с читателем. Я игры не заметила. В том смысле, что у меня не возникло ощущения, будто мне предложен пазл, который можно, подумав, сложить единственно правильным образом;
д) Реалистичность. Рассказ вполне реалистичен, такой сюжет вполне мог бы воплотиться в жизнь.
Литературные достоинства
а) Грамотность. С точки зрения грамматики все хорошо, ошибок нет. Пунктуационные ошибки встречаются - главным образом, при оформлении прямой речи. Кое-где неправильно поставленны знаки в конце предложения: вместо точки следовало бы поставить вопросительный или восклицательный знак ("Ну, вы даете."; "На фиг мне было ее убивать"). А вот стилистических ошибок или просто стилистически неудачных фраз в тексте много. Вот что мне резануло глаз только на первой странице: "Но когда стал вопрос о переезде...", "... на фирме появлялся редко", "Лия чокнулась вместе со всеми", "Ирма вышла из-за стола, подошла к приятной женщине бальзаковского возраста, приобняла ее...", "Это как раз тот случай, чем реже Сережа бывает в офисе, тем надежнее наша работа", "Лия осторожно скинула руку Степана со своего плеча", "... отец начал придираться к разным культурам и кухне, а сам просто нашел другую, помоложе".
б) Слог. У меня сложилось впечатление, что автор - образованный человек, сравнительно недавно занявшийся сочинительством. При достаточно большом словарном запасе у него есть некоторые сложности в обращении с языком. Нет той свободы, которая дает ощущение, что это родная для него стихия.
в) Психологическая достоверность. Персонажи не показались мне живыми и убедительными. Приведу несколько примеров. Девушка, которая "говорила и теребила руки от волнения" (кстати - чем она их теребила?), вряд ли станет выражаться подобным образом: "При смерти от асфиксии образуется комплекс характерных признаков, которые достаточно хорошо определяются. Как вам объяснить? Видите, цвет кожи, губ синюшный, это от недостатка кислорода. И кровоизлияния видите? В случае удушения вскрываются ткани лица, потому что просто положить подушку на лицо недостаточно - ее можно "продышать", необходимо прижать к лицу и закрыть отверстия рта и носа". Пасынок, которому только что сообщили об убийстве мачехи, едва ли отреагирует на новость словами: "Убили? Ну, вы даете. Я, конечно, не очень жаловал мачеху. Но в тюрьму из-за нее не собираюсь". Женщина, даже очень обозленная на бывшего любовника, зная о его смертельной болезни, не станет в его присутствии говорить: "Все знают, что Потапову недолго осталось". Старый морской волк вряд ли употребит выражение: "И совершил эту жуть кто-то из вас". Степан - такой, каким он описан, - очень вряд ли смог бы расположить к себе аутистку и тем более склонить ее к интимной близости.
г) Оригинальность. Новых идей и сюжетных ходов я в рассказе не нашла.
Соответствие теме. В принципе, рассказ теме соответствует, но не до конца понятно, какая роль отводится ГГ - "Холмса" или "Ватсона".
Чисто субъективный критерий. Мне не хватило в рассказе "жизни" - чувств, переживаний, отношений, столкновения позиций, узнаваемых деталей, которые способствуют погружению в атмосферу произведения.
7. Надеждин-Надеждин. "Формула теней"
Дететивность
а) Соответствие жанру - наличествует. На первый взгляд, рассказ - полицейский детектив, но постепенно служебное расследование трансформируется в личное дело следователя Даниловой, а круг подозреваемых из самого широкого неожиданно стягивается до близкого окружения главной героини.
б) Качество загадки. Сначала загадка увлекает своей необычностью. Вооруженное нападение на офис международной риэлторской компании и убийство всех сотрудников офиса - событие достаточно неординарное. Потом этот скорее теоретический интерес начинает подпитываться интересом личного свойства: сочувствием к герою, которого неведомый враг пытается подставить. Потом огонь в топку интереса подбрасывают слова пострадавшего владельца фирмы, который догадался, кто стоит за налетом, но отказывается назвать заказчика, более того - говорит, что его никогда не найдут. Наконец, в деле оказывается замешан любовник главной героини. Короче говоря, интрига закручена лихо.
в) Качество расследования. Из-за композиции рассказа, переносящего фокус читательского внимания с одного объекта на другой, расследование не производит впечатление целостного и обстоятельного. Данилова не строит версии и не проверяет их последовательно - одну за другой, а как будто выхватывает из клубка информации разные ниточки и, потянув слегка одну, бросает и берется за другую. В результате я не поняла, каким образом у нее родилась версия о мести сразу двоим - Мельнику и Дергачу. Случайно ли, что эта версия родилась сразу после того, как Данилова узнала о непонятном интересе своего бойфренда к раненой девушке? И как она догадалась об отце Вениамине? Неужели только из-за его светского имени и давнего признания, что у него был сын?
г) Игра с читателем. Поскольку ваша покорная слуга за авторской мыслью не поспела и самостоятельных версий не построила, то она предпочитает думать, что игра была нечестной. (Не сознаваться же в собственной интеллектуальной несостоятельности! )
д) Реалистичность. Тут у меня сомнения. Какую же власть должен был священник иметь над спецназовцем Григорием, чтобы "подговорить" его на убийство шестерых человек - при том, что ничего плохого они Гигорию не сделали! И как Григорию удалось вовлечь в эту кровавую авнтюру своего бывшего сослуживца? Боевая дружба? Но боевых друзей не убивают... А Лиля, согласившаяся стать соучастницей в убийстве пятерых сослуживцев? Это какие же деньги должен был заплатить ей отец Вениамин? В общем, сомневаюсь я, что такая история могла произойти в действительности.
Литературные достоинства
а) Грамотность. Текст грамотный во всех отношениях.
б) Слог. Автор замечательно владеет словом. Особенно хороши диалоги и смутный - с тревожно-мистической ноткой - внутренний мир Дергача.
в) Психологическая достоверность. Если не считать упомянутых выше сомнений насчет мотивировки поступков персонажей, то рассказ удивительно психологичен. Не выписывая портретов, используя только прямую речь и штрихи в описании внешности героев, автор создает живых людей, которым веришь и сочувствуешь.
г) Оригинальность. Хотя рассказ вызывает ассоциации сразу и с Джеймсом Грейди, и с Александрой Марининой, элементы, то ли позаимствованные, то ли мистическим образом "считанные" из общего информационного прострнства (Привет Владимиру Петрову-Одинцу, подкинувшему мне эту мысль!), сплетаются во вполне оригинальное произведение с отчетливыми авторскими интонациями.
Соотвествие теме. Теме конкурса рассказ соответствует.
Чисто субъективный критерий. Несмотря на сомнения в собственной сообразительности, Ваша покорная слуга получила большое удовольствие, читая этот рассказ. Спасибо.
8. Вася Веник. "Убийство в джазовых тонах"
Разбирать этот рассказ в соответствии с приведенными выше критериями - все равно, что музыку разъять как труп, чтоб алгеброй гармонию проверить. Думаю, автор и сам понимает, что написал не детектив. С таким же успехом можно назвать детективом рассказы О'Генри про благородных жуликов или повести Вудхауса, в которых толпы самых разнообразных бездельников охотятся за очередным бриллиантовым колье очередной малосимпатичной, но богатой дамы. Мир, созданный Васей Веником, похож на миры названных авторов - забавностью, обаянием и условностью.
Первые две страницы я еще пыталась следить за детективной интригой, продираясь сквозь нагромождение персонажей, свободно разбросанных по времени событий, реминсценций, шуток, намеков и ответвлений сюжета. Потом отдалась на волю авторской фантазии, расслабилась и начала получать удовольствие - смотреть на рисуемые автором картинки, ухмыляться, очаровываться. Наслаждаться великолепными пассажами, описывающими игру Винни (кстати, а почему все-таки - Винни?) на саксофоне, связанные с музыкой мысли и переживания Карлоса, волшебную атмосферу свидания Винни и Мирабель. Переживать за героев, попавших в скверную переделку.
И в конце концов сделала вывод: автор талантлив и самобытен. Но на конкурсе детективного рассказа его таланту явно тесно.
9. Тайна Тайн "Монкхуд".
Детективность
а) Соответствие жанру. Рассказ, с моей точки зрения, не вполне детектив. Скорее он напоминает истории мисс Марпл о странном поведении ее соседей - те истории, которые помогают проницательной старушке разгадать тайну настоящего преступления.
б) Качество загадки. До тех пор, пока подозрение не падает на Джоан, загадка интересной не кажется. Мало ли кто захотел свести счеты с первой красавицей городка, стремящейся быть первой во всем, да еще задирающей тихих безответных девушек? Если калитка была открыта, то возможность подпилить лестницу была у всего города. А аргументы в пользу того, что Джоан врет, до конца не убеждают. Помните, кто-то из сыщиков говорит, что понять реакцию женщины бывает очень сложно? И приводит в пример свидетельницу, которая нервничала и покрывалась пятнами, потому что забыла попудрить нос? Да и покушение на Линду выглядит несерьезным. Но когда всплывают ядовитые "люпины" и становится ясно, что Джоан в свое время была причастна и к этой истории, интерес резко возрастает. Что за тайны скрывает эта женщина? Что за узы связывают ее с семейством Мэйландов?
в) Качество расследования. Расследование ведется по классической схеме: выслушиваются свидетели, выясняются мотивы и возможности. Удачен ход с цветами. Вроде бы невинный разговор, затеянный, чтобы утешить расстроенную девушку, выявляет странность, которая привела в результате к разгадке. Честь и хвала Нэд, ухватившейся за эту не слишком бросающуюся в глаза ниточку!
г) Игра с читателем - ведется, и ведется честно. (Кстати, ваша покорная слуга не додумалась самостоятельно до мотивов Джоан).
Литературные достоинства
а) Грамотность. Текст в целом грамотный - если не считать пары опечаток и довольно частых лишних запятых ("Но после этой истории с лестницей, Линда снова стала боятся (боятЬся!) прыгать с вышки", "после этой истории, она стала боятся прыгать с вышки", "Дик выходил в сад, поговорить с ней", "и в любом случае, во всем виновата ваша дочь",
"Он зачем-то явился к Мэй, с букетом роз"). И еще встречаются лишние местоимения, дублирующиеся в одном предложении: "Она была дома одна. Хотя она не ждала гостей, и вообще занималась генеральной уборкой, она была причесана и накрашена". "Ведь она с ума сходила от ревности, и она долго была в саду одна".
б) Слог не произвел впечатления на вашу покорную слугу. Фразы кажутся несколько неловкими, как будто у автора есть затруднеия с выражением собственных мыслей.
в) Психологическая достоверность. Тут все сложно. Вроде бы и портреты героев выписаны, и психология привлечена, а чего-то - каких-то деталей, штрихов - мне не хватило для ощущения "объемности" образов.
г) Оригинальность. А вот здесь - высший балл. С идеей устроить лжепокушение на одну девушку, чтобы выжать денежную благодарность из отца другой мне еще сталкиваться не приходилось. Весьма изобретательно!
Соответствие теме. Остаются некоторые сомнения на счет того, кого считать "Холмсом", а кого - "Ватсоном", но тем не менее рассказ теме конкурса соответствует.
Чисто субъективный критерий: У меня не получилось "погрузиться" в мир автора, зато рассказ порадовал свежей идеей нетривиального мошенничества.