Габриэла Мистраль : другие произведения.

Песни Сольвейг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


ПЕСНИ СОЛЬВЕЙГ

Земля нежна, как губ людских касанье
в тот сладкий час, когда мы были вместе,
и вся она опутана путями...
Любовь моя, я буду ждать хоть вечность. 

Потока лет я вижу быстротечность,
за водами судьбы слежу глазами.
Любовь старинная, я буду ждать хоть вечность:
ведь вся земля опутана путями...

Хоть рану твое сердце нанесло мне,
я тешусь как вином былыми днями
и растворяюсь взглядом в окоёме:
ведь вся земля опутана путями...

А если я умру, и Бог вдруг спросит
(ведь он был очевидец нашей встречи
и счастья моего): зачем ты бросил
меня и где ты? - что ему отвечу?..

Стучит могильщик заступом в долине:
там сникнет сердце, изойдя страстями.
Любовь старинная, я жду тебя доныне,
ведь вся земля опутана путями...


2

А сосны, а сосны
весь склон затенили;
увидеть бы, с кем
почивает мой милый?

Пастух к водопою 
ведёт свое стадо;
спросить бы, с чьих уст
пьет мой милый отраду?

А ветер гуляет
по елям огромным,
и плачет младенцем
не мною вскормлённым.

Ведь я тридцать лет
жду его на пороге.
А снег заметает
пути и дороги! 

3. 

Чернеет туча, закрывая небо,
и ветер в соснах плачет по-людскому,
земля темна, и всё оцепенело -
и как Пер Гюнт найдет дорогу к дому!

Безжалостная к странникам бредущим,
слепая ночь обрушилась на долы,
слепая ночь мне застит взор и душу -
и как Пер Гюнт найдет дорогу к дому!

Снег молча валит хлопьями на землю,
и копит хлопок свой в тюках огромных,
и гасит свет пастушеских кочевий...
О как Пер Гюнт найдет дорогу к дому!

--

CANCIONES DE SOLVEIG 

I
    La tierra es dulce cual humano labio,
como era dulce cuando te tenía,
y toda está ceñida de caminos...
Eterno amor, te espero todavía.

    Miro correr las aguas de los años,
miro pasar las aguas del destino.
Antiguo amor, te espero todavía:
la tierra está ceñida de caminos... 

    Palpita aún el corazón que heriste:
vive de ti como de un viejo vino.
Hundo mis ojos en el horizonte:
la tierra está ceñida de caminos...

    Si me muriera, el que me vio en tus brazos,
Dios que miró mi hora de alegría,
me preguntara dónde te quedaste,
me preguntara ¡y qué respondería!

    Suena la azada en lo hondo de este valle
donde rendida el corazón reclino.
Antiguo amor, te espero todavía:
la tierra está ceñida de caminos...

II
    Los pinos, los pinos
sombrean la cuesta:
¿en qué pecho el que amo
ahora se recuesta?
    Los corderos bajan
a la fuente pía:
¿en qué labio bebe
el que en mí bebía?
    El viento los anchos
abetos enlaza:
llorando como hijo
por mi pecho pasa.
    Sentada a la puerta
treinta años ya espero.
¡Cuánta nieve, cuánta
cae a los senderos!

III
    La nube negra va cerrando el cielo
y un viento humano hace gemir los pinos;
la nube negra ya cubrió la tierra.
¡Cómo vendrá Peer Gynt por los caminos!
    La noche ciega se echa sobre el llano
!ay! sin piedad para los peregrinos.
La noche ciega anegará mis ojos:
¡cómo vendrá Peer Gynt por los caminos!
    La nieve muda está bajando en copos:
espesa, espesa sus tremendos linos
y ya apagó los fuegos de pastores:
¡cómo vendrá Peer Gynt por los caminos!




















 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"