Кин Сергей Васильевич : другие произведения.

Рубайят "Домик Лейлы"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Великое творение 21-века.


   Рубайят "Домик Лейлы"
  
   Автор: Сергей Васильевич Кин
  
  

Рубаи N 1

  
   Всё, что я сберёг, - для тебя.
   Солнце, свет зари - для тебя.
   Сердце вырву я из груди своей!
   Вся любовь моя - для тебя!
  
  

Рубаи N 2

  
   Забудь кровавый бой, сними свою кольчугу.
   О, воин, окажи мне добрую услугу:
   налей вина, подай-ка чашу другу!
   Пускай идёт она, как наша жизнь - по кругу!
  
  

Рубаи N 3

  
   Кто может быть прекраснее, чем ты?
   Одна луна и первые цветы,
   но глаз таких не сыщешь в целом мире!
   Прекрасна ты, как светлые мечты.
  
  

Рубаи N 4

  
   Этот мир с тобою в ссоре. Веселись!
   Этот мир - людское горе! Веселись!
   Мне бы в омут головой,
   но покуда ты живой - веселись!
  
  

Рубаи N 5

  
   Известно всем: острее нет клинка,
   но далеко ему до языка -
   клинок снести лишь голову сумеет,
   язык же вас погубит на века.
  
  

Рубаи N 6

  
  
   Помни меня,все печали и беды гоня:
   хмурым утром и в свете весеннего дня,
   на далёких дорогах пройдут пусть года,
   что б с тобой ни случилось - всегда.Помни меня...
  
  
  

Рубаи N 7

  
   Судьба играет с нами в кости.
   Хоть не зовём несчастья в гости,
   они как будто нам назло
   всё выпадают, как ни бросьте!
  
  

Рубаи N 8

  
   Нет в кармане ни шиша.
   Мир оставил без гроша,
   но и в рубище слетает
   в небо чистая душа.
  
  

Рубаи N 9

  
   Я отрадой и мукой тебя назову,
   счастьем, болью своею тебя назову,
   садом в нежном цвету и пустыней безводной,
   и звездой путеводной тебя назову!
  
  

Рубаи N 10

  
   В веселья час твои глаза
   сияют, словно бирюза,
   а в скорби час... - о, никогда
   пусть не туманит их слеза!
  
  

Рубаи N 11

  
   Стираются от времени слова,
   как ни старайся - ты прочтёшь едва!
   Исчезнут плиты каменных надгробий,
   но не любовь - она всегда жива.
  
  

Рубаи N 12

  
   Что такое? Что случилось?!
   Чарка полная разлИлась!
   Нет, сегодня не везёт -
   воду буду пить, как милость!
  
  

Рубаи N 13

  
   К тебе пришёл я ночью, доверчиво стуча.
   Из связки уронила,ты на пол три ключа...
   Я ждал, казалось, вечность, ответ не получа,
   пока дотла сгорела в руках твоих свеча...
  
  

Рубаи N 14

  
   Подайте нищему хоть медную монету -
   воздастся вам сполна за милость эту!
   О вашей доброте и щедром сердце
   молву он разнесёт, бродя по свету.
  
  

Рубаи N 15

  
   Своей изысканной красой хвалился меч,
   кружа и тысячи голов срубая с плеч.
   Но иступился он когда от лютых сечь -
   щепу заставили колоть, бросая в печь...
  
  

Рубаи N 16

  
   Жемчужница жила на дне морском
   и нежилась под розовым песком,
   но до поры и знать она не знала,
   что перл сокрыт от глаз её замком.
  
  

Рубаи N 17

  
   Дай руку мне - ты видишь, я в жару?!
   Нет, это не с похмелья на пиру!
   Я погибаю от любви несчастной,
   и если ты не сжалишься - умру!
  
  

Рубаи N 18

  
   Был мулла к жене так строг: лишь из дома - на замок,
   на свою беду наверно, видеть ясно он не мог.
   Вот однажды воротился: "Что чернеется в саду? Не пойму!"
   "Что ты, что ты, муженёк! Это просто так, пенёк!"
  
  

Рубаи N 19

  
   Работа его непростая: закрутятся искры, взлетая,
   металл покраснеет, и тая,
   вдруг примет любые черты.
   Дрожат золотые цветы, из пустоты возникая...
  
  

Рубаи N 20

  
   Почему ты, дервиш, слеп? Пыль дорог!
   Почему тогда седой? От тревог!
   Отчего в глазах печаль? Очень жаль,
   что найти звезду свою я не смог.
  
  

Рубаи N 21

  
   Я видел смерть, она пришла ко мне
   с косой своей в рассветной тишине.
   Её дыханье холодней могилы.
   Как хорошо, что это лишь во сне!
  
  

Рубаи N 22

  
   Ты о чём грустишь, сверчок?
   Потерял свой башмачок?
   Вот тебе две пары новых -
   в щёлку лезь и там - молчок!
  
  

Рубаи N 23

  
   Сверху кличет муэдзин: сотворить намаз пора.
   Соглашайся, Бухара!
   Только алчный вор один
   тянет что-то со двора...
  
  

Рубаи N 24

  
   Как будто бубен в тишине, гремит небесный гром,
   и сонм чудовищ в эту ночь пугает за углом,
   потух пылающий очаг, в нём больше нет огня -
   когда ушла ты от меня, то опустел мой дом!
  
  

Рубаи N 25

  
   Когда от жизни вправду мне станет тяжело,
   как раненая птица, я спрячусь под крыло,
   чтоб мир забыть скорее, где скорбь одна и зло.
   Простреленное сердце моё изнемогло.
  
  
   Стилизация под "пьяный"язык

Рубаи N 26

  
   Я клянусь слезой Аллаха, Меккой, даже Каабой,
   уж конечно не из страха Сулеймана бородой!
   Пусть меня пожрёт проказа, злая бездна расточит!
   Только не был я ни раз-зу у кабат-чицы хромой!
  
  

Рубаи N 27

  
   Если скажут тебе, что меня больше нет - ты не верь!
   Если скажут тебе, что согнулся от бед - ты не верь!
   Даже если тебе песнопевца покажут могилу -
   ты не верь ни за что в этот бред! Ты не верь!
  
  

Рубаи N 28

  
   Золотых дирхем полно в сундуке у скряги,
   но завидовать грешно этому бедняге -
   он от жадности забыл, где зарыл деньжата...
   Пусть гниют они себе, как дерьмо в овраге!
  
  

Рубаи N 29

  
   Ночью безлунной, чёрной, как бровь,
   нас согревала в объятьях любовь,
   но не сбылась и мечтою безумной,
   так и осталась, зовя вновь и вновь...
  
  

Рубаи N 30

  
   Потянись, улыбнись, отзовись...
   Солнца луч светит вниз - удивись!
   Перекрасит рассвет, окна в розовый цвет -
   поскорее очнись и проснись!
  
  

Рубаи N 31

  
   Сегодня я пьян, и мне всё равно -
   пусть мутные звёзды глядят сквозь окно!
   Я плакать не буду! Забуду? Забуду!
   Да! К сердцу дорогу отыщет вино!
  
  

Рубаи N 32

  
   Ты враг мне?! Ну и что?! Я тоже враг себе!
   Забыта справедливость на земле!
   Что может быть противнее и злее,
   чем побираться в собственной стране?!
  
  

Рубаи N 33

  
   Рисую я твои черты на красном зареве рассвета,
   в полях, где клонятся цветы, в снегах вершин и в зное лета,
   а если что-нибудь забыл -
   прости, о милый друг, за это!
  
  

Рубаи N 34

  
   Однажды мудреца осёл спросил:
   "Зачем ты выбиваешься из сил?
   Я толка от трудов твоих не вижу!"
   "Затем, чтоб на спине меня возил!"
  
  

Рубаи N 35

  
   Нить времени сплетается в узор,
   былого слышишь ясный разговор,
   когда ты со вниманием посмотришь
   на мастера бухарского ковёр.
  
  

Рубаи N 36

  
   Простой горшок завидовал кувшину:
   "Отдай своих достоинств половину!"
   И так он долго злился и пыхтел,
   пока не расколол себе всю спину.
  
  

Рубаи N 37

  
   "Он сам себе и бог и царь!" -
   так говорили люди встарь.
   Свою судьбу вершить ты волен,
   но в грязь лицом всё ж не ударь!
  
  

Рубаи N 38

  
   Лекарь! Ты меня не трожь,
   от тебя бросает в дрожь:
   эти клещи, эти пилы -
   не поранишь, так убьёшь...
  
  

Рубаи N 39

  
   Улыбается луна, сребролика и хмельна,
   только мой пустует кубок: выпил я его до дна.
   Голова - пчелиный дом, ходит, ходит ходуном...
   Мне с тобою не до смеха, лучше ты плесни вина.
  
  

Рубаи N 40

  
   "Не костями ль были чётки? - мне скажи, купец пузатый. -
   от труда согнулись плечи. Ты ж весёлый и богатый!
   Мне секретец свой открой!"
   "Уходи, урод горбатый!"
  
  

Рубаи N 41

  
   Домик твой такой прекрасный. Здравствуй, Лейла дорогая!
   Ты чудесней розы красной. Здравствуй, Лейла дорогая!
   Я в твоём саду уснул бы, песни для тебя слагая
   и к губам, смеясь, прильнул бы. Здравствуй, Лейла дорогая!
  
  

Рубаи N 42

  
   До темна шумит базар:
   Эй, бродяга, где товар?!
   Что товара: вши да блохи!
   Ай-яй-яй! - кричат. - Пожар!
  
  

Рубая N 43

  
   Ты, напрасно за чадрою прячешь взгляд,
   это ветер, верь мне, я не виноват!
   Он помочь решил и скинул с плеч наряд -
   аметистами глаза твои горят!
  
  

Рубаи N 44

  
   Сваха, ты сыщи невесту помоложе, постройней...
   Вот проходит десять дней:
   "О, Аллах! Да то старуха! Без зубов, не слышит ухо!"
   "Я женю тебя на деньгах, мой хороший, не на ней!"
  
  

Рубаи N 45

  
   Ночь обещает нам путь, ночь нас свободою манит,
   будет погоня иль нет - в поле она не достанет.
   Ночь обещает любовь, сердце надеждою ранит.
   Конь вороной унесёт, конь вороной не обманет!
  
  

Рубаи N 46

  
   Эй, приятель, не робей, ты попал в клубок из змей!
   В этом храме место пусто,
   но здоровье пожалей.
   Яд не сахар для людей!
  
  

Рубаи N 47

  
   Я приду к тебе дорогой, чужедальней стороной,
   даже если буду болен, прокажённый и чумной.
   Друг поймёт меня любезный, друг останется со мной -
   буду ль я сегодня трезвый или буду я хмельной.
  
  

Рубаи N 48

  
   Брошен в каменный зиндан,
   хоть я клялся на Коран!
   Ничего для них святого -
   будь ты даже сам султан.
  
  

Рубаи N 49

  
   Ты меня, родная, рано не буди,
   так покойно спится на твоей груди,
   ведь никто не знает, что там впереди?
   Может, завтра скажешь: "Хватит, уходи!"
  
  

Рубаи N 50

  
   Меня, приревновать готова ты даже к тени и вину,
   я сам не знаю почему,
   но я люблю тебя, как солнце,
   барбата певчую струну.
  
  

Рубаи N 51

  
   Тут никто не сторожил,
   в баню вор зайти решил.
   Здесь не видно ничего - пар клубами, всё одно.
   "Кто мою суму похитил?! Ох, кто ногу отдавил!"
  
  

Рубаи N 52

  
   Хорошо играет флейта, хорошо поёт зурна.
   Будем славить эту свадьбу от утра и до темна.
   Пусть жених красавцем будет,
   а невеста пусть умна.
  
  

Рубаи N 53

  
   Миг желанный, миг чудесный, от себя мне нет возврата -
   за какое преступленье нам такая злая плата?!
   Ты пришла, как во спасенье. Звёзды свет уже зажгли,
   нет нам дела до земли - Млечный путь открыл нам врата.
  
  

Рубаи N 54

  
   Каждый день засыхает трава, каждый раз умирает рассвет:
   без тебя эта жизнь не мила, без тебя мне пристанища нет!
   Ветер взял и уносит слова. Без тебя на земле я один,
   моей книги бесценной глава - ты одна, мой нетронутый свет!
  
  

Рубаи N 55

  
  
   Я пришёл покупать на базар доброту,
   там сказали: "Возьми лучше эту фату!"
   Я пошёл в караван, где торговец так рьян:
   "Приходи - может, сыщем на праздник к утру..."
  
  

Рубаи N 56

  
   Вот так всегда глумится чёрный рок над теми, кто его подвластен силе,
   зато цветут так весело цветы: жасмины и нарцисс на их могиле.
   Кто пал в сраженьях, кто по клевете, кого без совести и чести загубили...
   Один другому - горло рвать готов, всё потому, что прежде научили!
  
  

Рубаи N 57

  
   Глупо звать, тебе не докричаться. Ты - как ястреб, пойманный в силки,
   крыльями-то машешь, но напрасно - крылья перебили дураки.
   Им одно, наверно, нужно было - деньги за тебя содрать. Легки!
   Та судьба, что прежде ослепила, будет зёрна подавать с руки!
  
  

Рубаи N 58

  
   Азраил неистово витает, крутит меч огромный...Вассалам!
   Он ночами окна отворяет, души посылая к небесам.
   Всё равно - ты нищий иль богатый, всё равно - женатый иль вдовец.
   Он приходит за своею платой, ведь конец положен даже вам!
  
  

Рубаи N 59

  
   Так, как я сказал, пусть и сбудется,
   пусть тебе мой бог не полюбится.
   Я не буду лгать и слезу ронять.
   Сердце, знай, к тебе не остудится!
  
  

Несколько стихотворений - на тему "1001 ночь"

   Сказка об Али-Бабе. Касим, брат Али, узнав о пещере, отправляется с большими мешками туда, но от жадности забывает слова...
  
  

Рубаи N 60

  
   "Эй, ячмень, отвори!
   Эй, фасоль, отвори!"
   "Вот он, грозный атаман!
   Голову ему руби!"
  
   Разбойники узнали, что их обокрал Али, и задумывают с ним разделаться. Атаман придумал ловкий план: в горшках провезти всю шайку...
  
  

Рубаи N 61

  
   "Сорок горшков я привёз, госпожа". - "Здесь оставляй их, а я пригляжу!"
   "Что там?" - "Да масло!" - "Уже ухожу..."
   "Масло мне нужно... Там шепчется кто-то?!
   Скину их в реку! Я всем угожу!"
  
  

Сказка о рыбаке

  

Рубаи N 62

  
   Кинул невод. Это счастье - джинна невод притащил.
   "Ну, приятель, согрешил!
   Выбирай-ка смерть получше!"
   "Лезь в кувшин - я так решил!"
  
  

Сказка об Алладине и его лампе

   Злой колдун, узнав, что лампа всё еще у Алладина, переодевается торговцем лампами и идёт к его дому, а там кричит, что меняет старые лампы на новые...
  
  

Рубаи N 63

  
   Звезда Сухейль приводит к палачу,
   но всё же лампу получу!
   "Меняю лампы! Лампы я меняю!
   За эту даже малость приплачу..."
  
  
   Алладин скучает, он влюблён, у него возникает желание просить руки Будур...
  
  

Рубаи N 64

  
   Так тебя Алладином зовут? - Да, султан!
   Говорили, принёс ты мне золота пуд? - Да, султан!
   Что, ты хочешь на свадьбе гулять? - Да, султан!
   За дверями уж стражники ждут! - О, султан!?
  
  
   Всё погибло! Лампа у колдуна, он приказывает джинну покончить с Алладином...
  
  

Рубаи N 65

  
   "Вот тебе за всё награда - должен я тебя убить!
   Джинны клялись Сулейману! Джинн не может отступить!"
   "Что ж, убей! Но я твой друг?!" - "Спорить больше недосуг..."
   "И в кувшине можно жить!"
  

Сказка о Шахразаде

  
   В стихотворении запечатлен тот момент, когда бедный визирь, отец Шахразады, идёт к султану Шахрияру с целью предложить её кандидатуру, дабы никто не был больше казнён...
  
  

Рубаи N 66

  
   "Эти жёны надоели: хоть красивы, да глупы.
   Шахрияру не нужны!
   Надоедливее мух, я казнил полсотни двух!
   Шахразада?" - "Шахразада!" - визирю слова страшны!
  
  
   Долго рассказывала Шахразада сказки, но вот наконец они истощились... Приходится это признать! Что скажет султан?!
  
  

Рубаи N 67

  
   Вот и ночь последняя - тысяча одна:
   "Милый, сказки кончились... Умереть должна!"
   "Нет, моя красавица, ты царишь в душе!
   С сердцем как же справиться?! Пей меня до дна!"
  
  

Халиф на час

  
   Халиф Ибн-Рашид был весёлым человеком. И вот однажды ему встретился собутыльник Абу-Хасан, не менее весёлый. Надо сказать, Халиф обычно выдавал себя за купца, так он поступил и сейчас. "Дай-ка, пошучу, - подумал он, - и представлю дело так, что этот бедняга будет мной, а сам спрячусь и посмеюсь вволю..."
  
  

Рубаи N 68

  
   Это сон, спьяна наверно?! Но: "Халиф!" - мне все твердят.
   О, Аллах! Неужто правда, если все так говорят?!
   "Пригласите музыкантов! Повелитель наш - Рашид!"
   "Сатана вас поразит! Где мой праздничный халат?!"
  
  
   Посмеялся Рашид от души: "Он настолько глуп, что и правда, поверил моей шутке! Что же, теперь верну его обратно!" - Сказано - сделано! Через некоторое время пришло султану на ум снова явиться в гости...
  
  

Рубаи N 69

  
   Все колдуны из Мосула приходят! А ты, купец, исчадье сатаны!
   Смотри, как спину больно истерзали, от голода сползают вниз штаны.
   Я мать чуть не убил! - кричал безумный. "Халиф! Халиф!" -
   Запёрли в молчуны....
  
   Cултан умел ценить дружбу, и так совестно стало ему, что он рассказал всё и повинился, приблизил Абу-Хасана ко двору, женил, да еще и денег дал. Но деньги - что вода. Кончились деньги! Долго думали муж и жена, и наконец придумали, как разыграть султана....
  
  

Рубаи N 70

  
   "Абу-Хасан, какое горе, умер ты! А следом умерла твоя невеста!
   Не пожалел бы золотых дирхем, лишь только б всё опять пришло на место!
   "Ну что ж, подай-ка их сюда!
   Мертвы, но оживляет бес-то!"
  
  

Рубаи N 71

  
   Закурю кальян, пока не так уж пьян.
   Позавидовать мне могут муллы и султан,
   что у них сплошная мука - толковать Коран!
   А кальяна дым душистый всем на радость дан.
  
  

Рубаи N 72

  
   Иссяк колодец, больше не напиться воды прохладной из земли -
   так и душа, она томится без друга милого вдали.
   Чужими вам, совсем чужими,
   она растоптана в пыли!
  
  

Рубаи N 73

  
   Беспощадная, дикая, злая - чёрная смерть по пустыне идёт!
   Под песком разве кто-то найдёт?!
   Не спасётся никто, не поможет никто -
   только ящерка в дюны скользнёт...
  
  

Рубаи N 74

  
   Бедность не красит. Так часто нужда
   нас превращает в скота и раба.
   Спину что гнуть, подставляясь под плети?!
   Ты - человек, а не грязи торба!
  
  

Рубаи N 75

  
   Погоди мне швырять комья в уши - слушай!
   Как пчела замирает на листике груши - слушай!
   Как пичуги поют, капли дождика бьют
   и ручьями текут... Ничего и нигде не наруши - слушай!
  
  

Рубаи N 76

  
   На камнях, где и мох не растёт, зацветает цветок, скалам бок пробивая.
   Что ты, глупый, куда? Головою кивая,
   посмотрел он на юг, посмотрел на восток...
   "Я родился сейчас! Значит, доля такая".
  
  

Рубаи N 77

  
   Полночный тихий ветр и ветер штормовой наведались к дождю - крылаты и летучи,
   поспорили они, кто облаку милей, а месяц весел был, мигая из-за тучи.
   "Хоть ты, тайфун, силён - играешься волной,но я-твой вой,боюсь,ты носишь снег колючий!"
  
   Обиделся тайфун - прогнал её долой и дальше заспешил - за горы и за кручи.
  
  

Рубаи N 78

  
   Дороже серебра и злата твоя любовь, я это знаю,
   дороже жизни и спасенья твой смех звенящий, дорогая.
   Осыпь рубинами и зернью, скажу: "Зачем мне это надо?!
   Для сердца есть одна награда - младая прелесть неземная".
  
  

Рубаи N 79

  
   Ты крал у ближнего, мой друг,
   и всё тебе сходило с рук?!
   Но совесть всё-таки проснулась,
   и ты повесился от мук!
  
  

Рубаи N 80

  
   Милая, славная, милая...
   На что жизнь эта постылая?!
   Жду, может, всё переменится,
   может, не всё в ней унылое?!
  
  

Рубаи N 81

  
  
   Что толку,говорите,в бедном слове,что можно выразить в словах:
   кипящий вал и шёпот листьев, улыбку на твоих губах:
   они не холодны, как камни, они не погребённый прах -
   гореть останутся в умах!
  
  

Рубаи N 82

  
   Сгорают лучшие надежды, сгорают верность и любовь!
   Что остаётся нам? - Разбиты в кровь!
   Лишь пепел серый мнём в ладонях,
   своей судьбе не прекословь!
  
  

Рубаи N 83

  
   По большой дороге лучше не ходи,
   здесь уже пропало каравана три!
   Свистнет, гикнет кто-то - холодит внутри...
   И пойдёт работа. Лучше не смотри!
  
  

Рубаи N 84

  
   Безумцы! Хватит крови, хватит! Её не выпить и за век!
   Но снова злобы меч кровавый из ножен тянет человек.
   Жизнь оборвётся, никакого права ты не имел на эту искру дня.
   Наверно, кто-то ищет и тебя, чтоб уложить на вечно белый снег.
  
  

Рубаи N 85

  
   Кто же ты? Тля мирозданья, серый котёнок слепой,
   маленький шерсти клубочек, рожденный этой зимой?!
   Глупый, тебя потеряли! Бросили мячиком в мир,
   Имени даже не дали... Кто ты? Да кто ты такой?!
  
  

Рубаи N 86

  
   Мимолётно наше счастье, словно тканье паука,
   что уносит на мгновенье дуновенье ветерка....
   Как твоё прикосновенье,
   пальцем - к пестику цветка.
  
  

Рубаи N 87

  
   Мумий молчащий город - город без языков,
   город чудесный и странный, всяческих пустяков:
   шелест хитонов царских, звяканье чинных чар,
   танец богинь Иштарских - не для дураков!
  
  

Рубаи N 88

  
   Амбра, мускус, шёлк, румяна и коралловые бусы -
   знай, до денег я не жадный, мне твои понять бы вкусы!
   "Буду милому желанна -
   в этом все мои искусы!"
  
  

Рубаи N 89

  
   Стар я, сед, и в раскрытую дверь
   лишь нужда только входит теперь -
   окаянную книгу берёт,
   тычет пальцем: "Ты должен! Проверь!"
  
  

Рубаи N 90

  
   Полночный путь прошла луна, а Млечный путь так ясен с крыши,
   лишь в той лачуге за углом весёлый смех давно не слышен.
   Так страшно умирать в расцвете лет - вот губы алые немеют...
   Я вас прошу, надежды нет! Я вас прошу: "О, тише! Тише!"
  
  

Рубаи N 91

  
   Дерут друг другу космы два старика нещадно:
   "Вот тут стояла пешка!" - "Да ты ослеп! Ну ладно!"
   Кому доской досталось, кому - под глаз синяк,
   их не разнять никак! Обидно и досадно!
  
  

Рубаи N 92

  
   Звезда сияла и блистала, молился старый Бальтазар,
   она спасенье обещала, он приготовил щедрый дар...
   На западе свершилось чудо, и шлёт привет ему восток -
   уже готовы два верблюда, а брага пенится из чар.
  
  

Рубаи N 93

  
   В грязных лохмотьях он руку тянул. "Вон, попрошайка вонючий!"
   Детской ручонкой вытер лицо - слёзы обиды жгучей.
   Вот уже много, много дней голод беднягу мучит,
   а от жестоких, жестоких людей только шлепки да бучи.
  
  

Рубаи N 94

  
   Славно ветки трещат в очаге старого палисандра.
   "Мама, скорей, что это там?" - ручками машет Чандра.
   "Что ты, родная, некогда мне!"
   А на поленьях пляшет в огне маленькая саламандра.
  
  

Рубаи N 95

  
   Белая роза гарема плачет в саду с темноты -
   чёрная роза не может видеть её красоты!
   Белая в омут упала, фея недолгой мечты,
   чёрная грустно молчала, бросив прощенья цветы...
  
  

Рубаи N 96

  
   Браслеты на тонких запястьях нежно о чём-то поют -
   жрицу палящего солнца все за версту узнают...
   В каждом лобзанье - желанье, в каждой улыбке - приют!
   Лучшее воспоминанье жизни последних минут!
  
  

Рубаи N 97

  
   Любовь сыграла злую шутку -
   забылся евнух на минутку...
   Кому любить не суждено,
   всё ж любит вопреки рассудку.
  
  

Рубаи N 98

  
   Что слава - только визг толпы?! Рукоплескания и только.
   Зато пока она придёт, жить на земле бывает горько!
   От незаслуженных плевков, от незаслуженных насмешек,
   от остряков, от дураков... Всегда один! А этих сколько?!
  
  

Рубаи N 99

   Вечная странница ты, моя правда. Под перестук тяжкий колёс
   ты так давно счастье искала, то ли в насмешку, то ли всерьёз!
   Пусть не сбылось всё, что мечталось - что удалось, то удалось...
   Веру найти - экая малость, да в зеленях венчик из роз!
  
  

Рубаи N 100

   Наглости на рупь, совесть на копейку, хлеб чужой жуём - мы вот так живём!
   Но зато клянём все судьбу-злодейку: ночь, что так темна, день - за то, что днём.
   Нам бы простоты, маленького счастья, нам бы красоты, нам бы доброты,
   скромной чистоты, первого причастья! С чем же мы с тобой к господу придём!?
  
  

Рубаи N 101

  
   Манеры светские забыты, их всё устроило вполне -
   луну продали фавориты кусками по тройной цене.
   Она ещё печально светит, гвоздём прибитая к стене,
   никто теперь и не заметит слезы в искрящемся вине...
  
  

Рубаи N 102

  
   Солнце палящее выжгло. Ветер с собой покатил.
   Корни пустить не вышло, жить не хватило сил...
   Странником быть колючим
   я у судьбы не просил!
  
  

Рубаи N 103

  
   Какой чудовищный обман! Ты шёл по следу каравана -
   еще немного, и - вода. Еще немного, и - нирвана.
   Но издевается песок:
   "Она твоя Фата-Моргана!"
  
  

Рубаи N 104

   Безумие моё, погибель и спасенье... Я, осуждённый плыть с пробоиной в корме,
   Цепляюсь за канат... Какое невезенье! Срывается в волну, а шлюп уже на дне.
   Вот так же за любви хватаемся обломки
   с надеждою слепой наедине.
  
  

Рубаи N 105

  
   Прощай, незабудка моя. Прощай, невзрачный маленький цветок.
   Жить без тебя я не могу, я без тебя так одинок.
   Прощай, последняя любовь, росток невинный не сорвать... Прости, любимая, прощай!
   Всему, мой друг, положен срок.
  
  

Рубаи N 106

  
   Пёрышко беру и вожу со скрипом по бумаге, буквы теребя,
   а слова свои поднимают флаги, как живые, с нами говоря,
   милые, роскошные, простые,
   сыпятся листами сентября.
  
  

Рубаи N 107

  
   Говори! Мне приятно с тобой говорить: как прекрасен рассвет, как ручей звонкогласый смеётся.
   Говори! Я хочу для тебя подарить знойным полднем прохладу колодца
   и ещё лучезарную нить,
   на которой подвешено солнце.
  
  

Рубаи N 108

  
   На песке махрово-жёлтом изумрудная волна,
   а на камне, морем стёртом, дева спит, совсем одна:
   чешуёю серебрится синеокая сирена,
   ей бросает на колена блики нежные луна...
  
  

Рубаи N 109

  
   Что ты хочешь от меня?!
   Я, браня, гоню тебя...
   Веселишься?! Веселись!
   Темной светлости покой не нарушить мне! Нельзя!
  
  

Рубаи N 110

  
   Коровка божия, четыре пятнышка на спинке,
   пьёт радужную капельку росинки,
   поёт ей песню одичалый ветерок,
   мохнатый шмель целует персика тычинки.
  
  

Рубаи N 111

  
   Как же так, ты скажи, получается?!
   О тебе только мне и мечтается!
   Я тебя люблю, лишь тобой живу...
   Пусть она во мне не кончается!
  
  

Рубаи N 112

  
   Мне счастья в жизни не найти - по всем приметам,
   и от себя мне не уйти - по всем приметам!
   Но коль уж мне в огне гореть,
   так не придётся умереть - по всем приметам!
  
  

Рубаи N 113

  
   Бородавки на мослах,
   скачут ведьмы на гробах...
   А над Лысою горою,
   кто-то рыщет в облаках.
  
  

Рубаи N 114

  
   Клочок земли, пусть и с репьём -
   живи на нём, умри на нём!
   Сто поколений здесь остались,
   а мы засеем и пожнём...
  
  

Рубаи N 115

  
   В тишине подземных замков раздаются молоточки -
   это гномы ищут камни и кладут в свои чулочки:
   хризолиты и рубины, изумруды и опалы.
   Не смотрите, что так малы! Запирают на замочки.
  
  

Рубаи N 116

  
   Усни! Пусть долгим будет сон, уйди в неведомые дали,
   туда, в безгрешный небосклон, подальше от земной печали.
   Но не совсем, а только лишь на миг, как тень, запутавшись в тумане,
   издав протяжно долгий крик, чтобы тебя внизу узнали...
  
  

Рубаи N 117

  
   Отравлено вино моё, отравлено... О, сердце непутёвое, молчи!
   Хоть на другого сеть была поставлена, в неё попался я в глухой ночи!
   Мне ничего теперь не остаётся -
   зелёных глаз сожгли его лучи.
  
  

Рубаи N 118

  
   Возьми у звёзд себе глаза, а руки даст тебе чинара,
   изгибы стана даст лоза, а смеха звон - хмельная чара,
   волос густая чернота -
   у тихой полночи Тамара.
  
  

Рубаи N 119

  
   Расколото небо, как зеркало, незрячие ивы качаются -
   с них капли холодные капают. Кончается лето! Кончается...
   Но плакать тебе не положено -
   к себе иногда возвращаются!
  
  

Рубаи N 120

  
   Кровавые клёнов ладони. Пасьянс раскинула осень,
   цепляясь за подворотни и чистого неба просинь.
   Тает, как первая льдинка,
   летняя отголосинь.
  
  

Рубаи N 121

  
   Закройте все окна и двери - я войду через трубы камина,
   напоследок играя сонаты, флюгера перевесив картинно...
   Позовут меня дальние дали -
   долгим ливнем прольюсь беспричинно!
  
  

Рубаи N 122

  
   Оглянись! Повороты судьбы круты - с гор нас мчат быстролётные санки,
   разбиваемся мы на лихом вираже, как бутылочных горлышек склянки!
   А мечталось ведь быть и сверкать, и светить
   бриллиантом тончайшей огранки.
  
  

Рубаи N 123

  
   Он просыпается холодными ночами, когда зло ветер завывает в щели.
   Жестокий бог кровавых вакханалий, душа младенцев в колыбели.
   Он сыт, когда на брата брат поднимет лютую десницу,
   когда никто не виноват, но виноват на самом деле!
  
  

Рубаи N 124

  
   Я откину смешной капюшон, на щеках дождь оставит слезинки.
   Мы с тобой - словно две половинки:
   ухожу я, а ты меня ждёшь,
   улыбаясь, как с милой картинки.
  
  

Рубаи N 125

  
   Сигарета - всё то, что мне надо, чтоб забыть про сквозные раненья.
   Всё отставить: судьбу и горенье,
   целованье и злые сомненья -
   на полшага от выздоровленья...
  
  

Рубаи N 126

  
   Под струны гитары: забытые дни,
   застывшие речи, живые огни,
   последние встречи, продрогшие плечи -
   свеча на столе, мы одни...
  
  

Рубаи N 127

  
   Петропавловский ссыльный шлагбаум, арестантскую робу проверил,
   хоть сгибался и клянчил и плакал, но ни в бога, ни в чёрта не верил,
   беззаконно течение жизни -
   он тюремною меркою мерил.
  
  

Рубаи N 128

  
   Полутьма вагона - милые глаза. Будет всё, что будет: солнце и гроза,
   а под стол металлик, что под образа,
   скатится хрусталик,
   чистый, как слеза...
  
  

Рубаи N 129

  
   Зима. Окно твоё с балконом. Мороз, и никого вокруг.
   Прощай! Такой напрасный друг!
   Горячая слеза на рыхлом снеге...
   Как замкнут этот страшный круг!
  
  

Рубаи N 130

  
   Забавные проводы сна - мне снилось: друг друга любили,
   мне снилось, что всюду весна, а здесь уж метели завыли...
   И двое проходят спеша -
   друг друга они позабыли.
  
  

Рубаи N 131

  
   Переводим стрелки на вчера - в этой сутолоке чувствам нет дороги,
   здесь шрапнель сбивает кивера, вперекрест трассируют тревоги.
   Век гармонии давно уже прошёл -
   новый век выдёргивает ноги!
  
  

Рубаи N 132

  
   Гобелены. Гобелены -
   занавешенные стены,
   и огромный балдахин,
   в раме старой - дворянин...
  
  

Рубаи N 133 (Татьяне Снежиной)

   Старый врач расписался в приёмной, номерок на ноге написал -
   жить бы жить ей, такой неуёмной, да смотреться в мильоны зеркал!
   Только бог вот свой прИговор вынес...
   И седой головой покачал.
  
  

Рубаи N 134

  
   В этих дырах исчезает всё - черное притягивает светлых,
   из-под сердца тащит, как ворьё: самых дорогих и беззаветных,
   оставляя доживать гнильё
   едущих в трамвае безбилетных.
  
  

Рубаи N 135

  
   Отречение от боли,
   отречение от воли,
   отреченье от себя...
   Философия юдоли!
  
  

Рубаи N 136

  
   Ты научилась жить глотками в полоске горькой лебеды,
   в тени плетня под лопухами, без сожаленья и воды,
   цепляя тонкими руками
   дурмана пьяного плоды.
  
  

Рубаи N 137

  
   Время мчится галопом недетским, на лету закусив удила.
   Сколько стоит твоя голова
   и душа бесприютная, сколько?!
   Дробью выбьют подковы слова...
  
  

Рубаи N 138

  
   Игра! Во всём игра! Довольно врать!
   Ведь седины не скроешь прядь -
   проснувшись ночью на постели...
   Себя нельзя переиграть!
  
  

Рубаи N 139

  
   Шарманщик вращает шарманку иссохшей, немощной рукой,
   им вместе пора на покой,
   но для него она - песня...
   Он знает - не будет другой!
  
  

Рубаи N 140

  
   Над головой воркует ожиданье: внезапных встреч отчаянных друзей -
   я, как всегда, растрачу состоянье, а что осталось, отнесу в музей.
   Сегодня исполняет все желанья,
   а завтра всё расскажет без затей.
  
  

Рубаи N 141

  
   Замахнуться на готику замков, влить свинцовые звуки хорала
   в золотые и чёрные души и под мантию кардинала,
   преклонить пред Мадонной колени -
   повиниться во что бы ни стало.
  
  

Рубаи N 142

  
   Мы никого не пригласили, пусть вечер дарит свеч сиянье,
   молчанье, как очарованье.
   Он лучший гость, нам чудно с ним -
   с собой приносит ожиданье.
  
  

Рубаи N 143

  
   В глазах твоих сталь - холодная, как могила,
   ты не можешь понять, а жаль! Очень мило!
   Заточенным лезвием вкось -
   всё решила!
  
  

Рубаи N 144

  
   Цыганское счастье: конь да шатёр,
   песня весёлая, жаркий костёр,
   вино и дорога, и денег немного,
   при звёздах ночной разговор.
  
  

Рубаи N 145

  
   О, Grassia noches! - песню поёт Кармен.
   Ты сам себя бросишь в этот ласковый плен:
   слышишь, восторженный шёпот, будишь - тепло её вен...
   Твой застенчивый ропот... И - тело взамен!
  
  

Рубаи N 146

  
   Если уйти - уйди красиво, без лишних слов, сомни бумагу.
   Пусть тебе поставят пять баллов за сговорчивость и отвагу.
   Проглоти слёзы отчаянья -
   ты сам дал упасть этому флагу!
  
  

Рубаи N 147

  
   Чёрное золото. Чёрные руки,
   чёрные мысли от чёрной скуки,
   чёрный бизнес под дулом базуки,
   чёрных беретов чёрные муки...
  
  

Рубаи N 148

  
   Это у Золушки - крёстная фея, твои крёстные: снег и ветер.
   Приглашенья на бал не будет - ты осталась одна на свете.
   Не стучит по мрамору туфелька,
   цифра "03" - на белой карете...
  
  

Рубаи N 149

  
   Будем мечтать дёшево, что нам до ваших бурь?!
   Если за горсть долларов есть "Госпожа дурь!"
   Сказки всё - про бессмертие!
   Баюшки, глазки зажмурь...
  
  

Рубаи N 150

  
   Тот, кто лепил глину ночами, отчаявшись, бросил своё ремесло:
   задумав ваять "Давида", сделал "Женщину и весло"!
   Наспех приделал руки,
   про месяц забыв и число.
  
  

Рубаи N 151

  
   Лежишь под белым покрывалом. Как ты решился, парень?! Зря!
   Перед последнею дорогой с тобой прощаются друзья.
   Цветы нести к могиле можно...
   Но сделать ничего нельзя!
  
  

Рубаи N 152

  
   Рокировка, опять рокировка - так всё просто!
   Можно свихнуться от этого мира, от этого ГОСТа!
   Не забудь, двигая пальцами фишки:
   Гастелло тоже был небольшого роста...
  
  

Рубаи N 153

  
   Выпей этот туман промозглый, смейся жестяным смехом помоек,
   нынче мы все - бездомные бомжи: музыка стеба, музыка коек...
   Где-то под крышами - слышишь? Моцарт,
   за голосами пьяных попоек.
  
  

Рубаи N 154

  
   Можно иметь две тачки и квартиру с видом на море,
   считать баксы пачками, давя мух на шторе.
   Но ты будешь рад и коврику,
   когда придёт настоящее горе!
  
  

Рубаи N 155

  
   Ничего в глазах, ничего в душе.
   Ты понимаешь: "Ничего уже!"
   Есть игла, есть вена -
   чья-то измена!
  
  

Рубаи N 156

  
   По шву рвётся нитка - наскоро штопано,
   сколько прожито - столько дров наломано!
   Вот и разбитое корыто...
   Не к тому прикована!
  
  

Рубаи N 157

  
   Супер - ботинки? О, супер, да!
   Супер-пластинки, супер-звезда.
   Взглянешь поближе -
   лишь борода!
  
  

Рубаи N 158

  
   Сплошное тиканье часов,
   на стенке - гульбище "KISSов",
   а завтра - снова брать Азов...
   Спокойных снов!
  
  

Рубаи N 159

  
   Шок - это по-русски как дважды два,
   клади под язык таблетку, а вот поможет едва!
   Вниз, на подушку кресел,
   откинется голова...
  
  

Рубаи N 160

  
   Говорить не надо - лучше помолчи,
   так слетают с веток чёрные грачи...
   Начни сначала!
   в моей ночи.
  
  

Рубаи N 161

  
   Наколдуй, шаман,
   мне деньжищ шалман!
   В бубен свой ударь...
   Да ты, вижу, пьян!
  
  

Рубаи N 162

  
   В сети сегодня лепота:
   и долгота, и широта.
   По ней гуляют Ники,
   порно и чья-то скукота...
  
  

Рубаи N 163

  
   17-й - кровавый, 21-й - бедный,
   37-ой - кровавой стеной, 45-й - победный,
   52-ой - бедовой,
   91-й - последный!
  
  

Рубаи N 164

  
   Я сражаюсь с собой, я сражаюсь с судьбой,
   неотвязной бедой, ни солдат, ни герой!
   Отпылать и сгореть,
   а не вечный покой!
  
  

Рубаи N 165

  
   Спешите делать чудеса, пусть вам никто не улыбнётся -
   сквозь тучи тоже светит солнце
   в своей невиданной красе
   и через малое оконце...
  
  

Рубаи N 166

  
   Топор и десять половин -
   домой добрался лишь один...
   Сегодня слишком хорошо,
   они справляли: "Helloween!"
  
  

Рубаи N 167

  
   Рассыпала ночь горошины звёзд. Откуда волшебные трели?!
   Шумят камыши, наклоняясь к воде, под ветром колышатся ели...
   О, ты не узнаешь! А это сам Пан
   играет на тонкой свирели.
  
  

Рубаи N 168

  
   Им, наверно, под тысячу лет, но всё живут картины!
   Льют плафоны, муаровый свет - на то, что было, и то, чего нет:
   на волоса, прямо в глаза
   раскаявшейся Магдалины...
  
  

Рубаи N 169

  
   Ты гуттаперчивый мальчик, делаешь всё без лишних слов,
   кланяясь, поишь и кормишь всяческих холуёв!
   Только вот снится и снится
   брошенный отчий кров!
  
  

Рубаи N 170 (Михаилу Ю.Лермонтову)

  
   Голландец летучий, где тучи? Летучий голландец штормом бит.
   Ну, где его черти носят?! Что ищет он, что хранит?!
   Костлявой рукой скелета вращает штурвал капитан...
   Никто не пришлёт привета - лишь только один ураган!
  
  

Рубаи N 171

  
   Едут в ночной электричке: вера, надежда и грусть,
   пьяный с синюшной рожей, старый, безногий груздь,
   девушка с выбитым сердцем, длинноволосый скрипач, бабка с зелёным перцем
   и на продажу - гусь...
  
  

Рубаи N 172

  
   У армян график торговли посменный,
   молдаване оклад хотят обалденный,
   евреи бизнес ведут, грузины бабки гребут...
   Москва - город ценный!
  
  

Рубаи N 173

  
   Кому-то - орден в петлицу, кому-то - звезду на гранит,
   кому-то - в руки синица, к кому воробей не летит!
   А у меня всё просто -
   просто пока не убит!
  
  

Рубаи N 174

  
   Серые люди устали сегодня от всяких мирских проблем,
   серые люди в доме казённом боятся больших замен...
   Им бы дело попроще, чтобы и тем, и тем,
   и поглумиться нощью, за глухотою стен.
  
  

Рубаи N 175

  
   Любил без удержу, как одностороннее движение -
   180-т в час, забывая о торможении.
   Вылетел на встречную -
   самоуничтожение!
  
  

Рубаи N 176

  
   Папарацци! Папарацци -
   вы меня не трожьте, братцы!
   Почему-то вы не рядом,
   если маршируют наци?!
  
  

Рубаи N 177

  
   Рулетка - забава богатых, у Монте-Карло отбоя нет:
   хоть красное ставь, хоть чёрное - назло счастливый не выйдет билет!
   Крупье улыбнётся и скажет:
   "В пользу банка, сэр Кент!"
  
  

Рубаи N 178

  
   По спирали вращается время, по спирали вращается день.
   Замираем на мёртвой точке: делать поздно, а думать - лень!
   Бьют в глухие там-тамы боги -
   не проходит такая хрень...
  
  

Рубаи N 179

  
   Сколько на свете клоунов? И не сосчитать:
   простых и упакованных, рыжих, как чья-то мать!
   Вот и везёт им, рыжим,
   а в цирке нам выступать...
  
  

Рубаи N 180

  
   Будь моей Валькирией, я - твой Лоэнгрин,
   будь моей идиллией, я - твой господин,
   но не будь Мегерою -
   выйдет "сукин сын"!
  
  

Тема РЭя Брэдберри: "Вино из одуванчиков"

  

Рубаи N 181

  
   Где-то видел я этого мальчика, может быть, в старом кино?!
   Тысяча два карманчика было тогда у него...
   Выпьем вино одуванчика -
   сладкое детства вино!
  
  

"421 по Фаренгейту"

  

Рубаи N 182

  
   По Фаренгейту 421 - пламя само не судит!
   Если книги горят - кто-то о нас забудет!
   Твой механический пёс
   Гейне читать не будет!
  
  

Предсказание на 3030 год:

  
  

Рубаи N 183

  
   Вышел запрет на сны, мир захлестнула кома!
   Кто-то решил, что они вредны. В моде - "Законы Ома"!
   Тёплый уют тихих могил -
   ни одного дома...
  
  

Рубаи N 184

  
   Бумерангом брошен. Возвращаюсь издалёка на круги своя.
   Да! У нас у всех своя дорога и судьба, конечно же, своя!
   Кто нас бросил - этот знать обязан,
   что по кругу движется земля.
  
  

Рубаи N 185

  
   На дороге, дождями размытой, Гавриил повстречался с клюкой:
   "Попроси у меня, что захочешь, всё исполнится, мой дорогой!"
   "Мне не надо ни храма, ни злата, ни источник с живой водой.
   Дай увидеть в лучах заката скорбной лиры алтарь святой!"
  
  

Рубаи N 186

  
   Колёса шуршат по осенней листве -
   друг друга не встретить - ни мне, ни тебе!
   На шее - узлом голубая змея...
   Иду! Я навеки твоя...
  
  

Рубаи N 187

  
   В волосах - ярко-красная роза, на подносе "Мерсо" и суфле,
   чёрный смокинг, луны половинка, бархат кожи, чудное колье,
   метрдотеля кривая улыбка -
   отражаются в хрупком стекле...
  
  

Рубаи N 188

  
   Струны ветра, пляска грома, стрелы молний, плач дождя -
   можно помнить, можно верить, но отчаявшись - нельзя!
   О тебе слагались гимны,
   о тебе, любовь моя!
  
  

Андерсен. "Снежная королева"

  

Рубаи N 189

  
   "Кай твой - совсем холодный, милая Герда, славная Герда...
   Он ни на что не годный - брось его, Герда, прочь иди, Герда!" -
   выли метели, пели метели,
   а ты была милосердна!
  
  

"Пастушка и трубочист"

  
  

Рубаи N 190

  
   Пастушка фарфорова и трубочист - вверх, вверх по трубе...
   Там небо огромное, и воздух чист - свобода и мне, и тебе.
   "О, как огромен мир, как жесток!" -
   слышится с крыш во тьме.
  
  

"Русалочка"

  

Рубаи N 191

  
   "Отдай свой хвост, голос отдай, волосы тоже отдай!" -
   морская ведьма варит зельё - "Русалочка, выбирай!
   Будешь ходить, как по ножам -
   прошлого не вспоминай!"
  
  

Рубаи N 192

  
   Вся Европа встаёт с колен, от Афин до Прованса -
   море баллад, сладких рулад, вольности и романса,
   гордая поступь, гордых людей
   в мраморе ренессанса!
  
  

Булгаковская тема. "Мастер и Маргарита"

  
  
   Встреча мастера с Маргаритой.
  

Рубаи N 193

  
   Ты мимозы несла нелепые - жёлтые, как слепота куриная...
   Он шёл за тобой. Ты увидела мастера - просто улыбка, необьяснимая!
   Так они шли, по бульвару кружа...
   Слышало сердце: "Здравствуй, любимая!"
  
  
   Берлиоза на глазах Ивана Бездомного переехало трамваем...
  
  

Рубаи N 194

  
   Неверный шаг. Трамвай грохочет, разлито масло на пути...
   А тормоз слушаться не хочет! Ему от смерти не уйти!
   Подпрыгнув, голова лопочет:
   "Успеть мне надо к девяти..."
  
  
   Иван Бездомный был удивлён, особенно котом...
  
  

Рубаи N 195

  
   Дайте билет! Котам не положено! Безобразие!
   Коты - домашнее животное, им нужно разнообразие!
   Может быть, болен я?!
   У меня эвтаназия!
  
  
   Разговор Христа с Пилатом:
  
  

Рубаи N 196

  
   Помолюсь за тебя, сын звездочёта, хоть ржавчина въелась в душу химерой!
   Ты, раб своей трусости и гордыни, не в силах расстаться с галерой...
   Она уже тонет, с собой увлекая -
   спасайся, не меряй мерой!
  
  
   Маргарита распахнула окно и вылетела...
  
  

Рубаи N 197

  
   За город, за город... Сегодня я ведьма и сделаю, что захочу!
   Хочу - отомщу, а хочу - приласкаю... Ну, что за боязнь? Прокачу!
   Открыто окно - не вернусь больше, хватит!
   Теперь - за былое плачу!
  
  
   Из камина друг за другом появлялись висельники и убийцы...
  

Рубаи N 198

  
   На угольках камина
   от жаркого кармина
   трепещет, возникая, чья-то плоть...
   "Нам к сатане на бал необходимо!"
  
  
   Неразлучная двоица - Коровьев и кот - посетили столичный "Торгсин"...
  

Рубаи N 199

  
   Шум и суматоха, загудел "Торгсин":
   двое с керосинкой грабят магазин.
   Nein! Валюты нету! Ни один цехин!
   Видите монету? Вот вам керосин....
  
  
   END.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"