В одном городе жил кукольных дел мастер. Он держал небольшую лавку, одновременно служившую ему мастерской. Жил он очень скромно, и единственным его сокровищем был сын Арман. Мать мальчика умерла, когда тому не исполнилось и года. Отец обожал ребёнка и не отпускал от себя ни на шаг.
Малыш любил смотреть, как трудится отец, как из небольшого куска дерева, в кружевной пене стружек, словно по волшебству, появляются на свет прекрасные творения. Он и сам напоминал херувимчика: белокурые завитушки обрамляли его нежное личико, а голубые глаза открыто и озорно смотрели на мир.
После работы над очередной поделкой мастер сажал сына к себе на колени, и они, разговаривая и веселясь, вместе раскрашивали куклу.
Едва мальчуган подрос, отец, желая приучить его к ремеслу, стал разрешать ему рисовать лица, и тогда мальчику казалось, что с каждым прикосновением кисточки кукла оживает - у неё появляется свой характер, своя неповторимая судьба.
Играя целыми днями в лавке, Арман частенько придумывал какие-нибудь истории, не подозревая, что однажды сам станет участником одной из таких "кукольных" историй...
Глава 2
Арман вырос и превратился в прекрасного юношу. Он был трудолюбив и работал вместе с отцом. Его игрушки уже получались ничуть не хуже. Их охотно раскупали и нередко просили сделать что-нибудь на заказ.
Иногда горожане приносили кукол в ремонт. Арману невероятно нравилось этим заниматься: одно дело придумать и сделать самому, и совсем другое - разгадать чужой замысел, причём, так, чтобы вышло не хуже прежнего. Старый мастер очень гордился сыном.
Особенно много покупателей появлялось в канун Нового года: ведь в эти дни каждый немножко волшебник, который хочет подарить радость. В мастерской к празднику готовились заранее, стараясь сделать самые яркие и нарядные игрушки.
Глава 3
После такой новогодней кутерьмы, отец заболел и вскоре умер. Арман сильно переживал его смерть. Теперь он остался совсем один. Правда, у него была лавка, любимое ремесло и старая экономка, которую он по привычке называл няней: когда-то она заменила ему мать и теперь помогала по хозяйству.
Дела в лавке шли хорошо. До следующего Нового года оставалось ещё полтора месяца, и работы постепенно прибавлялось.
Однажды вечером в лавку постучали. На пороге стоял старик, в руках у него была сломанная кукла.
- Вот, нашел на чердаке, - сказал он, протягивая куклу Арману. - Мне-то она ни к чему, а ты, может, что-нибудь с ней и сделаешь...
Бедняжка выглядела ужасно: на лице, полустёртом временем, едва угадывались глаза, левая рука отсутствовала, а правая нога была отломлена до колена. Но даже в таком виде она поразила мастера своим изяществом.
Прожив всю жизнь среди игрушек, Арман не встречал ничего подобного: руки и ноги у неё были шарнирные, тщательно выточенные до последнего пальчика, а на груди находилась маленькая дверца с крошечным отверстием для ключа. Там за запертой дверцей что-то явно находилось, потому что, едва Арман брал куклу в руки, внутри у неё загадочно позвякивало.
Арману не терпелось поскорее узнать, что за секрет скрывала в себе эта кукла.
Глава 4
Все знают, что по ночам игрушки оживают, и куклы Армана не являлись исключением. Едва успели погаснуть в домах окна и стихнуть звуки на улице, как все обитатели лавки собрались вокруг новичка. Они разглядывали его с любопытством и делились впечатлением.
- Кто это? - восклицали дамы. - Что с бедняжкой случилось?
Подошел старый капрал, внимательно посмотрел и уверенно заявил:
- Не военный. Слишком хрупкий.
Вдруг раздался звонкий голос клоуна:
- Это артист! Он наш, это кукла - марионетка. Просто, у него больше нет верёвочек. Я видел подобных, когда кочевал с бродячим цирком, - и клоун мечтательно прикрыл глаза, - на каких площадях нам только не приходилось выступать...
- Опять ты врёшь! - сказал бойкий мальчуган в синей курточке, подкидывая на ладони камень, и примеряясь, куда бы его запустить. - Не был ты нигде! А все твои бесконечные истории о странствиях и прекрасных городах - выдумка!
- Нет, клоун не лжёт - послышалось из угла.
Это заговорил Странник. Все звали его Раулем и считали очень мудрым. Высокий, в половину человеческого роста, он был вырезан из цельного куска дерева ещё старым мастером, и имел здесь репутацию сторожила. Опираясь на толстый посох, Странник словно наблюдал из-под капюшона тёмно-лилового плаща за тем, что происходит в лавке.
- Я помню, как привезли клоуна и отдали в починку отцу Армана, - сказал Рауль.
- Они вернутся, они обязательно за мной вернутся, - всхлипнул клоун.
Но дерзкий мальчишка вызывающе расхохотался в ответ:
- Тебя бросили. Ты им больше не нужен!
- Неправда! - воскликнул с негодованием клоун. - Я нужен. Без меня не состоится представление!
- Ха- ха- ха! - смеялся жестокий мальчик.
- Но ведь сейчас-то они без тебя как-то обходятся?
- Пьер, опять ты задираешься? - по-взрослому серьёзно сказала девочка в голубом пальто, прятавшая руки в серой муфточке. - Меня зовут Полет, - представилась она новичку, - я сестра этого вздорного мальчишки. Вы, только, пожалуйста, не думайте, что он злой.
Сломанная игрушка ничего не ответила.
Тогда вперёд вышла кукла в розовом пышном платье с красивой причёской.
- А меня зовут Николет. Я - первая красавица в лавке, а может, и во всём городе! - произнесла она тоном, не терпящим возражений. - А как зовут вас? Почему вы в таком виде?
Но сломанная кукла лишь безразлично смотрела полустёртыми глазами в пол и молчала.
- Невежливо молчать, когда к вам обращается дама! - Капризно надула губки Николет.
- Он от твоей красоты дар речи потерял, - ехидно хихикнул сзади Пьер.
- Угомонись ты, неслух! - возмутилась пухленькая кукла-тётушка в белом переднике и накрахмаленном чепце. - Когда захочет, он сам нам всё расскажет. - И она, широко расставив руки, словно заслоняя собой новенького, двинулась на кукол, ворча, - расходитесь, расходитесь, дайте ему опомниться.
- Ты, как всегда, права, Анаис, - одобрил её мнение Рауль, - всему своё время. - И затих в своём углу.
Глава 5
На следующий день Арман взял куклу и отправился с ней к своему другу - часовщику Лорану. Тот долго и внимательно разглядывал через лупу замочную скважину, капал туда масло, вставлял внутрь проволочку, но замок не поддался. Тогда он достал листок бумаги и начал делать какие-то наброски.
- Старинная работа, очень тонкая, - наконец закончив, пояснил он. - Механизм изрядно проржавел, и без ключа здесь не обойтись. Но ты ступай и не волнуйся, я что-нибудь придумаю.
Арман вернулся в лавку и с большим энтузиазмом принялся за реставрацию. Но работа как-то не шла: то рука у куклы получалась недостаточно изящной, то нога никак не хотела садиться на новый шарнир.
Так пролетел почти месяц. Намаявшись и не добившись желаемого результата, Арман решил нарисовать кукле лицо в надежде, что это ему как-то поможет. Но едва он приступил к работе, черты вдруг появились сами собой. Перед ним предстал молодой человек с тёмными волосами и очень грустными глазами. И как не старался Арман придать его лицу весёлое выражение, ничего не получалось. Тогда мастер понял, что секрет грусти спрятан за дверцей на груди у странной куклы.
- Я буду звать тебя Вивьен,- сказал Арман, глядя кукле в нарисованные глаза.
Глава 6
Как-то ночью красавица Николет сказала:
- И что хозяин нашел в Вивьене? Возится с ним каждый день. С нами он столько не занимался. А ведь скоро Новый Год!
И, словно услышав эти слова, на следующее утро няня напомнила Арману:
- Через три недели праздник, а игрушек - кот наплакал. Неужели ты хочешь оставить весь город без подарков? Отец был бы тобой недоволен.
Арман аккуратно уложил незаконченную куклу в коробку и убрал на шкаф, под самый потолок.
Шли дни, но ничего не происходило в жизни Вивьена. Иногда, он приоткрывал крышку коробки, и тогда через щёлку мог видеть, как Арман мастерит новые игрушки, как няня шьёт для кукол нарядные костюмы, или как горожане присматривают себе подарки. А посмотреть им было на что. Теперь на полках стояли расписные сани, запряженные тройкой златогривых лошадей, и балерина, застывшая на цыпочках с красиво поднятыми руками, бравые солдатики и румяные пастушки, забавные котята и благородный белый волк, и даже целая коробка артиллеристов с двумя пушками и ядрами к ним.
Каждый вечер няня открывала форточку и проветривала на ночь мастерскую. Тогда Вивьен мог слышать голоса на улице или звук проезжающей мимо повозки. А по ночам Рауль рассказывал истории.
- Откуда ты столько знаешь, - как-то спросил его притихший Пьер. - Ведь ты не выходишь из лавки.
- Ветер нашептывает, - пряча в усы улыбку, ответил тот.
- А разве ветер умеет разговаривать? - удивился мальчик.
- Только для тех, кто умеет слушать, - всё также лукаво сказал Рауль.
Однажды перед мастерской остановилась расписная повозка, и в лавку вошёл высокий мужчина в длинном дорожном плаще. Вивьен увидел, как обрадовался его приходу клоун, и был искренне рад за друга. Они уехали вместе.
Глава 7
И вот как-то под вечер в лавку Армана пришёл часовщик Лоран. Приветствуя хозяина, он подмигнул и сказал:
- Смотри, что я тебе принёс, - с этими словами он достал из кармана маленький узелок, в котором лежал крошечный ключик. - Думаю, это именно то, что тебе нужно.
Арман очень обрадовался. Тут же достал со шкафа коробку, и положил куклу на верстак. Затем аккуратно вставил ключ в замочную скважину. Заскрипела пружина, и дверца открылась! Внутри марионетки лежал свёрток, с малюсеньким колокольчиком в виде сердечка.
Арман удивился: сколько же ещё секретов таит эта кукла?
Он поблагодарил и проводил друга, а затем без промедления закрепил внутри куклы проволочку и подвесил на неё колокольчик. В ту же секунду сердечко затрепетало и нежно пропело: "Мэриан! Я люблю Мэриан!"
От неожиданности Арман выронил куклу из рук.
Глава 8
Не успела опуститься на город ночь, как все куклы собрались вокруг Вивьена. Первым заговорил странник Рауль:
- Мы всё видели, и просим тебя рассказать нам свою историю.
- Это очень длинная и грустная история - впервые вымолвил Вивьен.
- Ничего. Мы никуда не торопимся, - ответили несколько голосов сразу.
- Ну, тогда слушайте. Когда-то давно я был человеком...
- Не может быть! - вырвалось у мальчика Пьера.
- Не перебивай, - одёрнула его сестра.
- А между тем это так. Меня звали Лисандро. Я жил в Цветущем королевстве, где всегда тепло и не бывает снега, и служил офицером в королевской армии.
- Так ты военный?- удивился капрал. - И как я сразу не разглядел! - хлопнул он себя по лбу.
- Я и сам себя теперь не узнаю, - печально ответил ему Вивьен и вновь обратился ко всем. - Страной правил добрый и справедливый король Филипп. У меня была возлюбленная - Мэриан. На свете не было никого прекраснее её. Мы собирались пожениться, и на королевском балу объявили о своей помолвке. Король так обрадовался, что пообещал поскорее устроить нашу свадьбу.
Но на мою беду, на балу присутствовал принц Марк из соседнего королевства, который возжелал мою невесту и потребовал её у короля Филиппа. Его величество ответил, что её рука и сердце принадлежат другому. Тогда принц пригрозил, что пойдёт войной на наше королевство и заберёт Мэриан силой. Он со скандалом уехал. А вскоре мы сыграли свадьбу. Свадьба была шумная и весёлая. Мы с Мэриан были на седьмом небе от счастья! Но наше счастье оказалось недолгим. На другой день Марк напал на нашу страну. Мне пришлось проститься с любимой и уйти не войну.
Надо сказать, что до нас доходили слухи о том, что мать принца, вдовствующая королева, которую все называли Чёрной, занималась колдовством. Но разве люди в такое верят? - Предавшись печальным воспоминаниям Вивьен замолчал.
- Рассказывай, рассказывай дальше, - попросила тётушка Анаис, и он продолжил.
- Мой отряд входил в состав главного корпуса и находился на передовой. Мы отважно сражались, отбивая атаки врага одну за другой. Противнику удалось зайти с флангов и отрезать отряд от основной группы войск, но мы не сдавались. В пылу битвы я оказался оторванным от друзей и был окружен неприятелем. Я продолжал биться, но тут меня что-то сильно кольнуло в сердце, и я потерял сознание. Лучше бы я умер в тот момент, - с чувством сказал Вивьен и покачал головой, - ....потому что когда я очнулся, я лежал на полу в подземелье замка принца Марка. В камере вместе со мной находился капитан Леон, начальник дворцовой стражи. Он был тяжело ранен в ногу и очень мучился от боли. Я попытался заговорить с ним, узнать, чем закончилась битва, но он делал вид, что меня не слышит. После долгих уговоров он всё- таки сказал: "Весь твой отряд погиб, а на тебе ни одной царапины. Ты - трус и предатель!"
Я попытался объяснить, как попал в плен, но он мне не поверил. Леон сказал, что находился в это время на смотровой вышке и видел собственными глазами, как я добровольно сложил оружие и сдался в плен. Я был раздавлен его словами. Больше он со мной не разговаривал, а через несколько дней меня перевели в дальнее крыло каземата, и больше мы с ним не виделись.
Через два месяца меня привели к Чёрной королеве. Я спросил, что стало с королевством, с друзьями, с Мэриан.
- Всё хорошо, - спокойно ответила королева, - мы заключили мир. Пленных отпустили по домам. Король Филипп был очень расстроен твоим предательством и смертью. Да, ты для всех умер. Он пообещал Марку руку Мэриан, если она сама будет согласна. Я сделала всё, чтобы мой сын был счастлив! Завтра у них свадьба, а ты станешь моим подарком невесте. - С этими словами она накинула на меня чёрный платок и превратила в куклу.
- Какой ужас! - воскликнула красавица Николет и упала без чувств.
Тётушка Анаис брызнула водой на её лицо, Николет тут же пришла в себя и возмущенным голосом произнесла: - Ну вот, теперь всё платье мокрое!
- Что же было дальше? - стали спрашивать куклы.
- Нет-нет, не сегодня,- ответил Вивьен, - это слишком больно. Да и рассвет совсем скоро.
Глава 9
С утра мастер Арман с воодушевлением снова принялся за починку. При каждом прикосновении кукольное сердечко пело о любви, и работа спорилась. Арман разговаривал с куклой, напевал какую-то песенку, и ему казалось, что кукла улыбается в ответ. Настроение было отменное, и всё получалось.
К концу дня кукла была готова. Няня нарядила Вивьена в новенький тёмно-зелёный костюм, а белый кружевной воротничок выгодно подчеркнул красоту и благородство его лица. Арман поместил его на окне, которое служило витриной, и теперь Вивьен мог видеть улицу.
Глава 10
Как только стемнело, Рауль снова обратился к Вивьену:
- Можем ли мы надеяться на то, что ты продолжишь свой рассказ?
- Мы просто сгораем от нетерпения, - прощебетали дамы.
Все собрались в центре лавки, и Вивьен начал своё повествование:
- Королева сдержала своё обещание и подарила меня невесте. Мэриан не узнала меня, - горестно произнёс он, - но как только она прикоснулась ко мне, моё сердце стало петь ей о любви. Чёрная королева пришла в бешенство. Она не могла лишить меня сердца совсем, иначе её колдовство потеряло бы силу, и тогда она приказала вырезать на моей груди дверцу и поставить на неё надёжный замок. А когда работа была закончена, она оборвала нить, на которой держалось моё сердце. Дверцу заперла на ключ, а затем приказала расплавить его в кузне. С тех пор я стал немым. Но и в таком виде я приводил принца Марка в ярость, поскольку, как только Мэриан брала меня на руки, за меня говорили мои глаза, хотя... она этого не замечала. Но всё подмечал Марк!
Однажды он схватил меня и вышвырнул из окна кареты. Но на моё счастье, подобравший меня человек оказался кукловодом. Так я оказался в кукольном театре. Хозяин театра был очень хорошим человеком, бережно относился к куклам, и сделал из меня настоящего артиста. Несколько лет мы колесили по всему свету... - Вивьен задумался, вспоминая о чём-то давнем.
- Но ты ведь мог убежать, - воскликнул Пьер.
- Это было непросто. Кукол доставали из сундука, только чтобы показать представление. Тем не менее, я всё-таки пытался бежать, и не раз. Однажды мне это удалось. Однако, выскочив из повозки, я зацепился за что-то нитками и угодил под колесо. Так я и потерял руку и часть ноги. Меня нашла крестьянка на обочине дороги, в пыли, и отнесла своим детям. Какое-то время они со мной играли, а потом закинули на чердак и забыли. Я провёл там долгие годы, пока добрый человек не нашел меня в куче хлама и не принёс сюда.
Глава 11
Наступила тишина, которую прервал капрал:
- Что же теперь будет?
- Я не знаю, - ответил Вивьен, - мастер Арман смог оживить моё сердце, теперь оно снова поёт. За это я ему безмерно благодарен. Но я устал от одиночества и хотел бы остаться здесь, с вами, в этой лавке.
- А как же Мэриан? Неужели ты её совсем забыл?- спросил Пьер.
- Нет. Конечно, нет! Но она давно замужем, и верно, не помнит меня. А я не хотел бы тревожить её тягостными воспоминаниями. Ведь я для всех умер.
- Ты смирился с тем, что ты - предатель? - удивился Рауль. - И разве для того Арман подарил тебе новую жизнь, чтобы ты сидел на полке?
- Что же мне делать? - Нерешительно спросил Вивьен.
- Нужно вернуться в свою страну, чтобы найти способ снова стать человеком.
- Как я могу это сделать, ведь я всего лишь кукла?
Вивьен не мог оторвать глаз от улицы. Для него всё было в диковинку - и дома, и люди, и одежда. На земле и крышах лежал свежевыпавший снег. Вивьен с интересом разглядывал происходящее вокруг. До Нового года оставалась всего неделя, люди готовились к празднику - украшали дома, развешивали разноцветные гирлянды, ходили за покупками, несли пушистые ёлки.
Под крышей дома, на противоположной стороне улицы, жили голуби. Они то поднимались высоко в небо, то опускались на землю, то снова взмывали ввысь, напуганные проезжающими мимо повозками. Наблюдая это, Вивьен подумал, что как было бы здорово полетать вместе с ними. Он так замечтался, что не заметил, как в лавку вошел крупный мужчина, похожий на мясника, и очнулся от своих грёз только тогда, когда тот взял его в руки, чтобы рассмотреть поближе.
Неужели сейчас, когда у него появились друзья и какая-никакая надежда, Арман его продаст? Весь ужас этой мысли тут же отразился на лице. Может быть, поэтому мужчина, повертев его в руках, посадил на место.
К вечеру Вивьен понял - надо бежать, во что бы то ни стало!
Глава 13
Арман уже закончил работу и ушёл в жилые комнаты. Пришла няня и, как всегда, открыла форточку прямо над головой Вивьена. Запахи свежего хлеба из булочной на углу, сломанной еловой веточки, лежавшей под окном, и лёгкого морозца кружили ему голову. И тут он заметил большого ворона - тот сидел на дереве, почти возле самого окна. Как только няня вышла из лавки, ворон начал громко каркать, явно разговаривая с кем-то в комнате на незнакомом языке. Но кто это мог быть, Вивьен не видел, потому что сидел лицом к улице. Вдруг ворон соскочил с ветки на край форточки, взял его за воротничок и взвился воздух. Земля удалялась очень быстро. Под ними мелькали крыши домов. Фонарщики уже зажигали уличные фонари. У Вивьена захватило дух, и он подумал:
- Как странно! Только сегодня я мечтал о полёте с птицами, и вот теперь болтаюсь в воздухе.
Глава 14
Ворон залетел на чердак на окраине города, и только тогда выпустил Вивьена из своего клюва.
- Ну и тяжёлый же ты, братец, - отчётливо, человеческим голосом, проговорил он.
- Вивьен. Меня зовут Вивьен. Что всё это значит?
- Мой старинный друг Рауль, - отвечал ворон, с трудом переводя дыхание, - попросил оказать тебе услугу и пообещал, что ты мне расскажешь удивительную историю своей судьбы. Я много летаю, много знаю, и Рауль уверен, что я смогу тебе помочь. А я обожаю всякие истории. Рассказывай.
- А откуда ты знаешь Рауля? - в свою очередь поинтересовался Вивьен.
- О, мы познакомились давно, когда Рауль был ещё могучим деревом, а я всего лишь воронёнком. Моя семья вила гнёзда в его кроне, и он качал меня на своих ветвях. Когда его спилили, мы поселились на другом дереве, и я потерял его из вида. Но однажды, вот как сегодня, присев на ветку возле открытой форточки, я услышал его голос. Он окликнул меня на нашем древнем языке, языке Матери-Природы. С тех пор я часто наведываюсь к нему в гости и рассказываю ему городские новости.
- Так вот откуда Рауль знает столько историй! - Догадался Вивьен.
- А я вижу, ты в лавке новенький. Давай, рассказывай, кто ты, откуда, что с тобой приключилось?
Вивьен поведал ворону свою историю. Тот был очень хорошим слушателем, и ни разу его не перебил. А когда он закончил свой рассказ, ворон со вздохом проговорил:
- Когда-то я слышал о лейтенанте, сдавшемся в плен. И о колдовстве тоже слышал. Только не могу припомнить, от кого. Я постараюсь тебе помочь. А теперь, извини, я должен поспать.
Глава 15
Утром, когда Вивьен проснулся, ворона нигде не было. Выглянув в слуховое окно, он увидел ослепительно белое поле. Снег лежал ровным покрывалом до самого горизонта и искрился на солнце. Он любовался этим пейзажем и вспоминал, как был счастлив в Цветущем королевстве, рядом с Мэриан.
Ворон вернулся ближе к полудню.
- Я облетел весь город, побывал на птичьем дворе, и вот что мне удалось выяснить, - отдышавшись, сказал он. - Страна, из которой ты родом, находится к юго-западу от нас, в двух днях лёта. Только теперь там всегда сумрачно и сыро и называется она Мрачным королевством. Птицы там не живут, а если и попадают в эту страну, то стараются поскорее улететь. Правит этой страной жестокий король Марк, который даже собственную дочь держит под замком в высокой башне. Ходят слухи - она красавица.
- А Мэриан? Что стало с ней? - спросил взволнованно Вивьен.
- Этого я не знаю. Но ты сам всё сможешь выяснить. Мы сегодня же летим туда. Один мой приятель обещал принести для тебя крылья. Понятия не имею, где он их возьмёт.
- Я полечу сам? - удивился Вивьен.
- Конечно сам, - раздраженно ответил ворон. - Ты слишком тяжелый, чтобы я тащил тебя на себе. Я провожу тебя лишь до границы Мрачного королевства, а там нас встретит мой друг воробей. Ох, и шустрый парнишка! - Восхищенно сказал ворон, - он тебе поможет. Я уже отправил ему весточку.
В этот момент в окно залетел воронёнок, держащий в клюве нежно-розовые крылышки.
- Где ты их взял? - строго спросил ворон.
- Одолжил у куклы-Феечки из лавки Армана, - аккуратно положив крылья у ног куклы, ответил воронёнок. - Она охотно решила вам помочь, только просила быть с ними аккуратным.
- Смышлёный, - похвалил Вивьен.
- Мой внук, - с гордостью ответил ворон.
Глава 16
К вечеру второго дня подул сильный ветер.
- Мы подлетаем к границе Мрачного королевства,- пояснил ворон.
Вивьена кидало во все стороны, и им пришлось снижаться. Но чем ниже они опускались, тем сильнее становился ветер. В это время они как раз пролетали над городом, где без труда нашли приоткрытое окошко на чердаке жилого дома. Там уже скрывалась от непогоды небольшая стайка голубей.
- Надеюсь, мы вас не стесним? - поздоровавшись, вежливо спросил ворон.
- Нет, нет, - загулили они в ответ.
- А что случилось с крыльями твоего друга? - спросил один из голубей.
Все посмотрели на крылья Вивьена и увидели, что его крылья покрылись слоем странного инея. Он попытался пошевелить ими, но ничего не получилось.
- Это заколдованный иней. Его принесло Ледяным ветром из Мрачного королевства, - сказал вожак стаи, - и если от него не избавиться, ты весь превратишься в ледышку.
Вивьен хотел снять крылья, но попытка оказалась тщетной. Вдруг он почувствовал, как жуткий холод коснулся его спины.
- Что делать? Что делать? - загулили голуби и тревожно захлопали крыльями.
- Без паники! - строго прикрикнул на них ворон.
Вожак стаи пояснил, что простым теплом иней не растопить, говорят, он тает только от сердечного тепла.
- Что делать? Что делать?- опять заволновались голуби.
- Мы будем греть его своим дыханием, - решительно заявил ворон.
- Правильно, правильно, - заворковали голуби, и со всех сторон обступили Вивьена.
По команде ворона все стали дышать на него, и их дыхание было настолько горячим, что кукле стало жарко. Но всё равно крылья оставались ледяными.
- Подумай о чём-нибудь хорошем, добром, - посоветовал ворон.
Вивьен вспомнил, как они с Мэриан гуляли в саду и обнимались под сенью цветущих яблонь. Его сердечко затрепетало и пропело: "Мэриан, я люблю тебя!" Крылья стали медленно освобождаться от инея, и скоро совсем оттаяли.
- Спасибо вам, друзья! - от души поблагодарил птиц Вивьен.
- Мне показалось, - взволнованно нахохлившись сказал вожак, - твоё сердце пело?
- Да, - подтвердил Вивьен.
- Это он! Это он! - радостно заворковали голуби.
- Кто он? Что это значит? - удивился ворон.
- Мы давно живём на границе Мрачного королевства, а в здешних местах существует легенда, что человек с поющим сердцем снимет заклятие и освободит королевство от жестокого короля.
- Но я - не совсем человек, - поникшим голосом молвил Вивьен. - Как видите, я - кукла. А разве может кукла кого-то победить?
- А почему нет? - уверенно воскликнул ворон. - Ведь смог же ты своей любовью растопить заколдованный иней, хотя до тебя это никому не удавалось.
- Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось, - возразил Вивьен.
- А с чего ты взял, что там, - ворон кивнул головой в сторону границы, - ты не найдёшь друзей? Верь в себя! Ты столько пережил, что бояться уже нечего. Набирайся сил!
Наутро, едва забрезжил рассвет, ворон посадил Вивьена себе на спину, и они полетели к границе королевства.
В назначенном месте их ждал воробьишка. Клубились тяжёлые тучи, стоял густой туман.
- Со вчерашнего дня жду вас! Весь продрог, - проворчал он, поёживаясь от сырости.
- Мы попали в Ледяной ветер, и Вивьен чуть не превратился в ледышку. Пришлось заночевать у голубей. - оправдываясь, пояснил ворон.
- Он выжил? - воробей с любопытством посмотрел на Вивьена. - Чудеса-а-а! Ладно, нам пора, нас уже ждут, - поторопил он.
Вивьен на прощание обнял ворона за шею и сердечно поблагодарил за помощь.
- Не забудь, я жду от тебя только хороших новостей! - напутствовал его растроганный друг.
Глава 17
Воробей осторожно вёл куклу через туман, часто замирая и прислушиваясь. Где-то в дали, то здесь, то там раздавалось кваканье.
Дальше шли молча, и где- то через час остановились у старого обветшавшего дома.
- Постой здесь, - приказал воробей, а сам, взлетев на подоконник, отбарабанил клювом по стеклу условный знак. На этот стук открылась форточка, и воробей юркнул внутрь. Затем тихо приоткрылась входная дверь, кто-то взял Вивьена на руки и занёс в дом.
Комната освещалась только одной свечкой, из-за чего в ней царил полумрак. Вивьен смог разглядеть, что окна плотно задёрнуты занавесками, а обстановка в комнате совсем простая - очаг, деревянные лавки, стол да комод. Его посадили на стол, по краю которого уже скакал и подбирал крошки воробей. К столу присел человек и стал внимательно разглядывать куклу. Лицо его показалось смутно знакомым...
- Его зовут Вивьен, ваше величество, - рапортовал воробей, - и у него поющее сердце.
- Король Филипп?! - воскликнул Вивьен, вскочил с места и верноподданно преклонил колено.
- Тише, мой друг, - молвил вполголоса человек. - Здесь нельзя громко разговаривать - даже у стен есть уши, - доверительно предупредил он, поднимая и снова усаживая его на место. - Будем знакомы, я - точильщик Жермен. И я очень рад тебя видеть, мой славный Лисандро.
Глава 18
- Что с вами случилось? Что стало с Цветущим королевством? С Мэриан? - засыпал короля вопросами Вивьен-Лисандро.
- После памятного тебе сражения, - начал свой рассказ король Филипп, - когда тебя взяли в плен, наши войска ещё какое-то время сопротивлялись натиску, но противник оказался сильнее. Много верных солдат и офицеров погибло. Многие были ранены - их не успевали выносить с поля боя, и они попадали в плен. В конце концов принцу Марку удалось захватить дворец, и меня тоже заключили под стражу. Несмотря на то, что военные действия были закончены, по всему королевству продолжались грабежи и разбой. Мне пришлось подписать капитуляцию, чтобы положить конец бесчинствам и вернуть выживших их родным. Таким образом порядок был восстановлен. Когда пленные вернулись по домам, капитан Леон рассказал мне о встрече с тобой, и о том, как тебя увели на расстрел. А до этого все считали тебя предателем.
Через какое-то время Мэриан дала согласие на брак с принцем Марком. Прости, но я был уверен, что ты погиб, и помог состояться этому браку. А теперь горько раскаиваюсь.
- Вы не виноваты, ваше величество, это её решение, - возразил Вивьен-Лисандро.
- Нет, - сказал горестно король, - она была околдована, но я об этом узнал слишком поздно.
- А где она сейчас? - едва сдерживая волнение, спросил бывший офицер. - Что с ней?
- Мэриан умерла, в тот день, когда на свет появилась малютка Катрин.
От этого известия сердечко в груди Лисандро застонало.