У стен недвижного Китая
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Пекинская экспедиция РИА 1900 года Мира Императора Георгия
|
От автора
Широкое содействие, оказанное моему труду Наместником Е.И.В на Дальнем Востоке Генерал-Адъютантом Е. И. Алексеевым, дало возможность этой книге появиться на свет в том виде и в тех размерах, в каких она была задумана автором, желавшим дать описание блестящей деятельности русских на Дальнем Востоке в пору испытаний.
Два образованнейших китайца -- компрадор Русско-Китайского банка в Дальнем г. Фон Вай Хин и г. Ливачан, вполне сочувствуя изданию книги, написанной в духе вековой русско-китайской дружбы, оказали щедрую материальную поддержку в самом начале издания.
Следующие лица любезно предоставили в распоряжение автора свои коллекции фотографий, снятых во время военных действий в Китае: доктор И. В. Падлевский, сестра милосердия Люси Пюи-Мутрэйль, подполковник 11-го С. С. полка Муравьев, фотограф В. С. Мацкевич, капитан Мошинский, поручик Люпов, лейтенант Родионов, лейтенант Бурхановский, консул А. Н. Островерхов, вице-консул П. Г. Тидеман, инженер В. К. Якобсон, Н. К. Эльтеков и др., -- которым автор выражает глубокую благодарность.
Из всех книг, посвященных иностранными авторами китайской войне 1900 года, выдающимся явилось сочинение английского корреспондента Генри Сэвэдж-Лэндора "China and the Allies", роскошно изданное в Лондоне и дающее наиболее точную и безпристрастную хронику событий. Для русских читателей эта книга интересна тем, что ее автор подробно и весьма сочувственно описывает труды и значение русских в этой войне.
С любезного согласия г. Лэндора наиболее интересные иллюстрации его издания помещены также в моей книге.
В русской литературе появились обстоятельные сочинения капитана А. В. Полторацкого, капитана К. К. Кушакова, ротмистра Ю. Л. Ельца, доктора В. Н. Корсакова и -- замечательный труд молодого профессора Владивостокского Института Восточных языков А. В. Рудакова "Общество Ихэтуань", представляющий не только в России, но и заграницей первое научное исследование вопроса о боксерах в Китае. Указанные сочинения послужили мне материалами при обработке моего дневника.
Книга "У стен недвижного Китая" не лишена многих пробелов и недочетов, за которые автора извинит китайское изречение:
"В книге не скажешь всех слов -- "Словами не скажешь всех мыслей.
Дмитрий Янчевецкий
С.-Петербург, 1902 г.
Деятелям вековой Русско-Китайской дружбы Русским и Китайцам посвящается эта книга
Первая часть.
Тяньцзин
Бал в Дальнем
14 Мая 1900 года
В воскресение 14 мая 1900 г. Вице-Адмирал Евгений Иванович Алексеев, за два года перед тем ставший Наместником Е.И.В. на Дальнем Востоке, давал майский бал обществу г. Дальнего.
Это был чудный бал на берегах Тихого Океана... Молодость и красота, чины и заслуги Дальнего веселились в живой панораме туалетов всех цветов радуги, смеющихся лиц, пронизывающих взглядов и прекрасных плеч, в волнах неумолкаемых ласкающих звуков и в лучах электрических лилий...
Единственное украшение и утешение Квантуна -- наши дамы явились в нарядном убранстве, в котором вкус спорил с оригинальностью. Были показаны самые последние моды Парижа, для чего были опустошены все магазины. На элегантных костюмах дам было, кажется, больше цветов, чем растительности на всем Квантуне, и, наверное, больше бриллиантов, драгоценных камней и золота, чем в Золотой горе.
Я любовался на трех граций, которые были одеты в одинаковые антично-простые костюмы и переносили меня в мир Эллады и муз.
Я видел перед собою воздушный туалет томных и неуловимых цветов, как вечер в Нагасаки; или черный туалет таинственный и непроницаемый, как тропическая ночь; или великолепный алый костюм цвета самой бурной страсти или артурского зноя. Предо мной витал прелестный наряд, усыпанный незабудками, голубой, цвет которого напоминал небо Японии; или строго выдержанный наряд в розах, с нежными красками которого не могла-бы сравниться Квантунская весна. Для передачи этого красивого миража, в который сумели облечься портартурские дамы с помощью своих китайских портных, -- у меня не хватает ни слов, ни умения.
Тем более я не нахожу в себе никаких способностей для описания наружности, грации и чарующей любезности муз и терпсихор Ляодунского полуострова, прекрасных как японские розы и китайские ненюфары.
На балу присутствовали среди гостей: командующий Флотом Тихого океана вице-адмирал Чухнин, младший флагман и командир порта контр-адмирал Старк, генерал-майор Стессель (командир 4-й Сибирской стрелковой дивизии), квантунский военный суд в полном составе, начальники отдельных частей и управлений. Кроме того, Наместником были приглашены на бал все кают-компании и офицеры всех частей, с их супругами, представители гражданских, городских и коммерческих учреждений и др.
Зал, гостиная и буфет блистали электричеством и оживленным обществом. Были гости из других городов.
Представительницей соседнего города Чифу явилась прекрасная американка с черными глазами, в голубом платье, приятный цвет которого был чище и нежнее волн Печилийского залива, доставивших эту гостью на бал.
Мужчины всех форм и родов оружия, включая несколько меланхолических фраков, говорили дамам остроумнейшие слова, в которых было не меньше соли, чем в Бицзывоских соляных варницах, и тончайшие и деликатнейшие комплименты, неуступая в любезности самым ученым китайским мандаринам, которые также не были забыты внимательным хозяином бала и присутствовали на балу во главе с вновь пожалованный китайским генералом Тифонтаем, в дорогих шелках самых удивительных цветов и узоров.
Был старший механик Хо, старшина китайских купцов Фан, компрадор Русско-Китайского банка Фон и др.
Хозяин праздника принимал гостей с искренним радушием русского боярина и никого не забывал своим вниманием.
Молодежь танцевала с увлечением.
Не танцующие либо разместились в гостиной и буфете, где прохлаждающие напитки, вино и шампанское лились тропическим ливнем, либо укрылись в палатке, растянутой в саду за единственными вечно зелеными полями Квантуна -- карточными.
Из зала, по искусственной галерее из флагов, гости выходили в фантастический сад, сверкавший тысячами фонарей и электрических лампочек, которые причудливыми линиями извивались по аллеям, между цветов, на деревьях, отражались в пруду и освещали уединенные беседки для уединенных бесед. Чудно был иллюминован "грот нежных вздохов и невольных признаний".
Тихая ночь, сад, усыпанный звездами электрических огней, гуляющие нарядные пары, звуки музыки, разнообразное общество, общее оживление и веселье -- все сливалось в феерическую картину, которая происходила не в окрестностях Петербурга или Москвы, но в 10,000 верст от них, на конце пустынного и полудикого Ляодунского полуострова, у волн Тихого Океана.
На этом балу были получены тревожные телеграммы из Пекина и Тяньцзина.
-- Скажите, пожалуйста, -- обратился я к одному молодому иностранному дипломату, бывшему проездом из Пекина, -- что такое там у вас в Китае происходит? Около Пекина боксеры напали на китайцев-христиан и сожгли их вместе с храмом. В Вэйхайвэе китайцы напали на английских офицеров и двух ранили. Что это значит?
-- Это совершенно ничего не значить, -- ответил дипломат, -- в Китае подобные беспорядки происходят каждый год в какой-нибудь из провинций, и если им придавать значение, то в таком случае нам пришлось бы оккупировать Китай и держать в нем международную армию в несколько миллионов штыков во всех городах. Наш дипломатический корпус в Пекине никогда не обращает никакого внимания на все эти возмущения. Эти беспорядки в порядке вещей. Теперь в Пекине дипломаты гораздо более интересуются любительскими спектаклями и весенними скачками. А посланники собираются выезжать на дачу в Пэйтахо.
-- Ну, а если события усложнятся? -- полюбопытствовал я.
-- Тогда адмиралы сделают морскую демонстрацию в Шанхае и вышлют интернациональный десант, который сделает веселую военную прогулку в Пекин. Мы устроим им торжественную встречу с музыкой и шампанским. Офицеров пригласим в число членов нашего клуба и будем с ними все лето играть в теннис. Осенью десант вернется на суда, и инцидент окончится так же, как он оканчивался раньше.
-- Ну, а ваше мнение о нынешних китайских беспорядках? -- спросил я знатного китайца-коммерсанта в длинном одеянии из тончайшего шелка бирюзового цвета.
-- Какие китайские беспорядки? -- переспросил он.
-- Те, что теперь происходят в Печилийской провинции.
-- Это другая провинция, которая нас не касается, -- ответил коротко китаец.
Этот волшебный бал закончился красивым котильоном, программа которого делает честь его устроителям и дирижерам, выказавшим изобретательность и удивительную неутомимость во время танцев.
В продолжение котильона от имени хозяина праздника дамам были поднесены на память, кроме разных котильонных значков, лент с надписями, вееров с вышитыми русскими военными флагами, изящные золотые сувениры, в виде морских атрибутов, кортиков, палашей, якорей и т. д.
Последняя фигура котильона была самая эффектная -- битва конфетти, в которой и дамы и кавалеры принимали самое горячее участие и усердно обсыпали друг друга импровизированным снегом, и могли спасаться только с помощью изящных зонтиков, любезно поднесенных дамам. Еще ни разу на Квантуне не выпадало так много снега, как на этом балу. А большой снег, по китайской примете, хорошее предзнаменование. Увы! ему не суждено было сбыться.
При звуках прощального вальса, среди снега и цветов, общее оживление достигло высшего напряжения, пары стали кружиться если не с быстротой тайфуна, то со скоростью маньчжурских поездов, причем, конечно, не обошлось без столкновений, кончавшихся, впрочем, как всегда, благополучно.
К сожалению, "где есть начало -- там непременно есть и конец" -- как говорит китайская поговорка.
В 4 часа утра, когда уже светало, гости стали расходиться и разъезжаться, прощаясь с гостеприимным хозяином, и поэтический бал на берегах Тихого Океана кончился.
Ничто не предвещало грозы, которая разразилась через три недели. Неужели эти статные моряки и стрелки, сверкавшие на балу молодостью и здоровьем, не предчувствовали, что через три недели им придется день и ночь биться около Тяньцзинского вокзала и изнемогать от жары, голода, жажды и бессилия.
Неужели сердце не подсказало одной из этих изящных граций в нежно-розовом газе, которая беззаботно порхала в вальсе и сияла своими чарующими улыбающимися глазами, что только через три недели она оденет черное платье горя и слез и будет убиваться по своем безвременно убитом юном герое.
18 Мая
Из Пекина получено известие, что боксеры разрушают полотно железной дороги на Ханькоу, жгут станции и осадили французских и бельгийских инженеров.
Посланники потребовали десант для охраны миссий. 16 мая наши суда "Наварин", "Дмитрий Донской", "Кореец", "Гремящий" и "Всадник" ушли из Дальнего в Таку под флагом контр-адмирала Веселаго. С судов отправлен десант из 72 матросов, под командою офицеров Радена и Дена, которые прибыли в Пекин 18 мая.
В Тяньцзин посланы 25 казаков с сотником Семеновым. "Гайдамак", "Всадник" и миноноски будут поддерживать почтовое сообщение между Дальним и Таку.
В Дальнем ходят разные слухи. Военные предсказывают, что они скоро будут брать Пекин, и говорять, что если им прикажут, то они завоюют Манчжурию и весь Китай.
21 Мая
Сегодня в Пушкинской русско-китайской школе торжественно окончили учебный год. Эта школа, в которой я учил русскому языку около сотни китайцев, от мала до велика, была одним из лучших памятников деятельности ее основателя -- бывшего начальника г. Дальний генерала Суботича.
Адмиралом Алексеевым она была преобразована и расширена.
На молебен в школу приехал адмирал Алексеев, только что получивший снова несколько тревожных телеграмм из Тяньцзина. По окончании молебна, прощаясь с китайскими учениками, он обратился ко мне:
-- Не хотите ли поехать в Тяньцзин и Пекин и узнать, что там такое происходит?
-- Слушаюсь. Когда прикажете выехать?
-- Вы поедете сегодня вечером на военном судне, как корреспондент "Нового Края".
-- Слушаюсь, я готов.
Когда адмирал сел в экипаж, китайцы выбежали на улицу и старательно кричали ура вслед русскому цзянцзюню.
Я собрал своих учеников и сказал им несколько прощальных слов по-китайски:
-- Прощайте, ученики. Будьте здоровы, отдыхайте и через два месяца возвращайтесь снова в школу! Вы, может быть, слышали, что теперь вокруг Пекина ихэтуань-боксеры производят большие беспорядки. Помните, что если что-нибудь с вами случится, то самую надежную защиту и покой вы найдете только у русских. Прощайте, дети! Осенью мы с вами увидимся опять.
-- До свидания! до свидания! -- закричали дети по-русски.
Увы! этих милых доверчивых детей мне более не суждено было видеть.
Я простился с редактором газеты "Новый Край" подполковником Артемьевым, у которого состоял помощником, и стал готовиться к отъезду.
Вечером я навестил моих друзей-китайцев, которые дали мне рекомендательные письма в Тяньцзин и Пекин.
Дипломатический чиновник, состоящий при адмирале Алексееве, И. Я. Коростовец любезно дал мне рекомендательные письма в русскую миссию в Пекине.
Отход "Гайдамака" в Таку был назначен на другой день из Порт-Артура в 6 часов утра.
Таку
22 Мая
Хронометры, артиллеристы и моряки, как известно, отличаются одинаковой точностью и аккуратностью. Поэтому, когда я с легким походным багажом был в 6 часов утра доставлен проворным перевозчиком -- джинрикшей на набережную бассейна военных судов, "Гремящий" уже снялся с якоря и выходил из гавани.
Я прыгнул в шампунку -- ялик, и китаец-шампунщик, быстро и ловко ворочая одним веслом, укрепленным веревкой на корме шампунки, повез на встречу выходящему крейсеру.
Матросы спустили трап и уже на ходу судна приняли меня на борт. Я представился командиру капитану 2 ранга Соболеву и познакомился с офицерами.
Жаркое сверкающее утро. Синия воды еще не проснулись и чуть бороздились набегающими струйками сонного ветра. Но гавань уже очнулась. На пароходах под разными флагами уже стучали и визжали лебедки. Кричали матросы. Китайцы-мореходы на расписных крутобоких джонках-шаландах, с поднятыми кверху кормами и носами, с красными трепещущими флажками на мачтах, дружно поднимали рыжий промасленый парус и с каждым подъемом хором вскрикивали. О западной стороны бассейна, где находится пристань морского пароходства и вокзал Манчжурской железной дороги, доносился лязг стукающихся вагонов и свистки первых вестников цивилизации в Манчжурии -- паровозов.
Мы выходим в море. Направо и налево торчат острые красные слоистые скалы, поднятые со дна моря вулканическими потрясениями. Направо и налево батареи. У молчаливых, но грозно смотрящих орудий, под деревянными зонтиками, стоят часовые с обнаженными шашками и посматривают на проходящее судно.
Мы вышли из прохода на рейд, где стояли два корабля: стройные двухтрубные "Первенец" и "Всеслав", красивые защитники славы и силы своего государства. Они напомнили мне о тех четырех странах света, по которым необъятная и неудержимая Россия шире и могущественнее раздвинулась за одну тысячу лет своей истории, чем другие государства за несколько тысячелетий своей жизни.
Мы быстро идем в море в Таку. Белый маяк, -- и последний уголок России на азиатском материке скрылся в голубой дали.
Кругом ясное небо. Теплый воздух. Чем ближе мы подходим к берегам Чжилийской провинции, тем более мутнеют бирюзовые волны Чжилийского залива, смешиваясь с илом, который веками выбрасывают реки великой китайской равнины -- Желтая, Белая и Ляо: по-китайски Хуанхэ, Байхэ и Ляохэ.
В 11 часов утра в кают-компании подали завтрак. Старший офицер лейтенант, князь Кр***, остроумный и интересный собеседник, философски настроенный, жаловался:
-- Знаете ли вы, корреспондент, что такое служба на крейсере ОКПС, на котором вы теперь идете? Знаете ли вы, что наша служба самая трудная, беспокойная, ответственная и самая неблагодарная, чем на всех других судах эскадры? Мы не имеем ни дня, ни ночи спокойной, потому что каждую минуту нас могут послать из Артура или Дальнего в Таку и из Таку в Дальний с почтой и пакетами чрезвычайной важности. Если нужно кого-нибудь или что-нибудь перевезти, посылают нас. Если боксеры уничтожат телеграф в Тонку, что весьма вероятно, то наши крейсера будут главною связью между эскадрой, десантом и Артуром. От своевременной передачи нами экстренной депеши может зависеть участь целого отряда. Когда мы в ходу, мы не можем иметь никакого спокойствия: вы видите, как нас качает.
Точно в подтверждение слов лейтенанта, "Гайдамак" стал усиленно раскачиваться на Печилийских волнах. Суп начал плескаться в тарелках.
-- Когда же мы стоим на этом суденышке в Таку, -- продолжал старший офицер, -- так это истинное мучение. Вода в Такуском рейде ничем не защищена от ветров и вечно болтается. Нельзя принять ни одного положения, допускаемого вашим телом, чтобы это было для вас удобно. Нельзя ни сидеть, ни лежать, ни спать, ни стоять. Вас подбрасывает во все стороны. Нельзя же, в самом деле, все время ходить, балансируя по палубе, как акробат по канату. А между тем, как ни стараться, на нашей трудной, черной, неэффектной и неблагодарной службе нельзя заработать Георгия. Это не крепости брать, хотя каждый из нас сумеет это сделать нисколько не хуже, чем всякий другой офицер. И так мы будем болтаться и терзаться целое лето, пока не окончится вся эта китайская комедия.
-- Но как-бы эта комедия не превратилась в трагедию? -- заметил я.
-- Тем лучше. И тем больше шансов для нас встретиться с каким-нибудь неприятельским судном и пустить его на воздух, если, конечно, мы не взлетим раньше сами.
"Гайдамак" быстро шел на запад, делая по 15 миль в час.
К вечеру ветер усилился. Бурые волны со свистом и завыванием бросались на судно, то нагоняли, то опережали его, то кидали из стороны в сторону и снопом брызг обливали его бока.
Я лег в каюте, но от качки стал неистово вертеться и болтаться на койке, будто из меня сбивали сливки. Я взобрался снова на палубу и, делая без всякого желания веселые прыжки и поклоны, каждую минуту убеждался в справедливости слов лейтенанта.
-- Неужели в этом заливе всегда так качает? -- спросил я одного из офицеров.
-- Нет, сегодня еще сравнительно тихая погода, -- ответил он.
-- Благодарю покорно!
В 6 часов вечера на алом горизонте заката стали вырисовываться суда международной эскадры и в 7 часов, среди иностранцев, ясно показались очертания родных судов " Вице-адмирал Попов" и "Дмитрия Донского".
"Гайдамак" повернул к адмиральскому кораблю "Вице-адмирал Попов"".
Морская демонстрация! какая редкая и странная, но красивая картина.
На протяжении 10 миль собралось 22 судна девяти держав. Ближайшие суда отчетливо чернели своими реями, флагами, орудиями, рубками, матросами. Далекие суда ускользали из вида. Наступила ночь, заблистали иллюминаторы и зажженные фонари, точно звездочки повисли в воздухе. Доносился неясный шум команд, музыки. Паровые катера и барказы точно чайки носились между морскими исполинами, которые, едва покачиваясь, лежали черными огромными китами на мутной беспокойной воде.
Вот английские гиганты: броненосец под флагом вице-адмирала Сеймура и 2 крейсера.
Там друзья-французы. Крейсер "Descartes", мощных очертаний, с странными низкими и широкими трубами, точно с двумя головами, и крейсер "D'Entrecasteaux", офицеры которого вероятно вспоминали бурный альянс и жаркие объятия своих русских товарищей в Дальнем, во время их визита в наш порт, за три недели. На крейсере "D'Entrecasteaux" флаг контр-адмирала Куржоль.
Германский крейсер "Kaiserin-Augusta". Австрийский -- "Zenta". Итальянский "Elba". Японский "Kassagi" и американский "Newark". В стороне стоял китайский крейсер "Хай-Тен", под флагом контр-адмирала. Как-то странно было видеть китайца среди союзников, ополчившихся на китайцев.
На трех судах были видны флаги, красивые по простоте и идее: синий андреевский крест на белом поле. Это были -- "Вице-адмирал Попов", "Дмитрий Донской" и "Всадник", который жестоко бился на зыби. На горизонте стоял "Гремящий", а в реке Пэйхо "Кореец".
В реке из иностранцев стоял -- англичанин "Algerine", немец "Iltis" и японская канонерка. Кроме броненосцев и крейсеров на рейде находились -- два английских истребителя миноносцев, одна английская военная яхта и французская лодка "Surprise".
Ни берегов, ни фортов Таку не было видно. Это грандиозное собрание судов международной эскадры качалось в открытом море. Это был веселый вооруженный лагерь, с 10,000 штыков, плававший на воде и имевший своею целью смело угрожать 400 миллионам китайцев.
Вследствие мелководия залива, большие суда должны держаться верстах в 20 от устья Пэйхо, именуемого Таку и защищенного фортами. Кроме того, чтобы войти в реку, необходимо перебраться через бар -- илистую песчаную отмель, которая доступна для низко сидящих судов только в прилив.
Других мест для высадки десанта, кроме устья рек Пэйхо и соседней Бэйтанхэ, охраняемой первоклассной крепостью Бэйтан, -- в этом районе не имеется.
Совершенно стемнело, когда мы подошли к адмиральскому кораблю "Вице-адмирал Попов". Опустили шлюпку, в которую забрался и я. Матросы дружно выгребали и через несколько скачков по волнам мы были уже у трапа, но пристать к нему не было никакой возможности. Шлюпка ежеминутно взлетала кверху и падала. Миг... и один из нас уже был в воде, но так как каждый моряк чувствует себя в воде также удобно, как и в воздухе, то он даже не поморщился и подхваченный матросами взобрался на трап.
Наступил мой черед... Железныя руки матросов крепко ухватили меня за ноги, руки, плечи и голову и вместе с моими чемоданами я полетел на трап, где меня подхватили уже другие дюжие руки. Испытание кончилось. Мы на броненосном корабле, в покое, комфорте и в гостях у радушного адмирала Веселаго.
-- Когда я пришел сюда на "Вице-адмирал Попов", в сопровождении "Донского", "Гремящего", "Корейца", "Всадника" и "Гайдамака", -- рассказывал адмирал -- на этом рейде я застал только два иностранных корабля. Потом стали подходить другие. Большое внимание нам оказал адмирал Сеймур. Когда он пришел на своем броненосце, то, проходя мимо русских судов, он приказал играть наш народный гимн. Своего внимания к русской эскадре он не ограничил этим. Хотя он старше меня в чине -- он вице-адмирал -- но он первый сделал мне визит, на который я сейчас-же ответил. На другой же день после прихода на этот рейд, согласно полученным мною инструкциям, я отправил в Таку десант на баржах, буксируемых пароходом и сопровождаемых "Корейцем". Наш десант состоял из 75 человек матросов, 30 казаков и 40 лошадей, при одном орудии и 4 пулеметах. Кроме того, с нашими буксирами я отправил французский десант в 100 человек и итальянский в 36, с итальянской пушкой. После отправки десантов французы и итальянцы приезжали благодарить меня за оказанное им содействие. Раньше в Пекин был отправлен международный десант из 75 англичан, 75 американцев, 60 германцев, 50 австрийцев и 30 японцев, причем у американцев, австрийцев и англичан было по своему орудию. Под общим начальством нашего военного агента полковника Вогака, этот десант двинулся по реке Пэйхо на баржах до Тяньцзина, а оттуда по железной дороге до Пекина, куда прибыл благополучно. Вогак вернулся в Тяньцзин, где оставлены наши казаки. Из Пекина и Тяньцзина я имею очень нехорошие известия. Вокруг столицы полное возмущение. Иностранцы и железная дорога в опасности. Около Тяньцзина наши казаки уже дрались с боксерами, выручая французских инженеров. По слухам, есть раненые и убитые. Французы и бельгийцы, бежавшие из Баодинфу по реке в джонках, с женщинами и детьми, имели стычку с боксерами, которые перебили 16 европейцев. Только 5 спаслись и добрались до Тяньцзина. В этом городе неожиданно сгорел английский банк. Предполагают, что это дело рук китайской прислуги, которая действует заодно с боксерами. Странный случай был также с тем десантом из русских, французов и итальянцев, которых я отправил в Таку. Когда десант на баржах стал входить в реку, с китайских фортов раздались выстрелы. Какие это были выстрелы и против кого направлены -- неизвестно. Оптимисты и китайцы говорят, что это были салюты.
-- Зато посмотрите, -- продолжал адмирал -- какое эффектное зрелище представляет теперь наш рейд, -- адмирал встал и вышел на балкон своего помещения.
-- Какая иллюминация! Какое оживление! Не правда ли настоящий парижский бульвар ночью!
Вид был действительно чудный! На потемневшей равнине моря целые созвездия электрических огней. Огни на мачтах, на реях. Огненные многоточия иллюминаторов рисовали силуэты грандиозных судов, между которыми перебегали огоньки катеров и шлюпок. На горизонте вспыхивали длинные яркие лучи и кидали на облака быстрые лунные пятна.
-- Это наш телеграф, -- сказал адмирал, -- гелиография. Мы передаем сигналы на облаках с помощью электрических лучей "Гремящему", который стоит у бара, а "Гремящий" передает таким же путем "Корейцу", стоящему в реке. Таким образом, мы можем моментально и просто переговариваться друг с другом, на протяжении более 25 верст. А иногда "Кореец" даже прямо принимает сигналы, которые мы ему подаем на небе, хотя для нас он стоит под горизонтом.
-- Но ведь другие союзники также обмениваются сигналами. Каким образом среди этого огромного собрания судов не происходит путаницы?
-- Каждая нация имеет свою собственную азбуку сигналов, неизвестную ни для какой другой нации. В этом и состоит искусство, чтобы среди множества сигналов уловить адресованную вам депешу.
В 12 часов ночи, когда я беседовал в кают-компании со знакомыми офицерами, вошел красивый молодой лейтенант с живыми синими глазами и рыжими усами, только что сменившийся с вахты. Это был Евгений Николаевич Бураков, мой старый знакомый по Ревелю. Мы дружески встретились и разговорились. Офицеры разошлись по каютам. Мы остались вдвоем в кают-компании. Наше общество разделяла только бутылка хорошего Редерера.
-- Помните, корреспондент, как мы с вами встречались в Ревельском Екатеринентальском Салоне на балах и спектаклях, и вместе увлекались одной изящной смуглой адмиральской дочкой, с знойными глазами цыганки и холодным сердцем Снегурочки? -- спросил Бураков.
-- Я только помню что, не смотря на постоянный холод сердца этой Снегурочки, я всегда безнадежно таял перед нею. Ваше же присутствие меня только морозило, потому что вы всегда оставляли меня за флагом.
-- В таком случае мы с вами остались вдвоем за флагом, так как рекорд на ее сердце уже побит капитаном второго ранга.
-- Что не мешало ему быть у дам всегда в первом ранге.
-- Я очень рад, -- перебил Бураков, -- что вы едете в самое жерло боксерского вулкана. Это очень полезно для молодого человека. Я буду очень доволен, если вспыхнет война, и непременно постараюсь попасть в авангард наших действий. Думаете, легко нам здесь болтаться на рейде, выстаивать эти ужасные вахты, и ждать у моря, действительно у моря -- погоды, чувствуя, что там, на берегу ныне совершается что-то великое, чрезвычайное, может быть первый раскат китайского грома и пробуждение от векового сна страшного дракона. Мы все рвемся в бой, вперед, а между тем принуждены стоять неподвижно на якоре, есть консервы, пить вино, жить слухами и томиться от тоски, скуки и бездеятельности. Мы и берега не видим и в море не идем, а качаемся на этой пустыне между небом и водой.
"Мы, военные, нуждаемся в войне, как природа в грозе: без нее мы обесцвечиваемся, вянем, тоскуем и становимся чиновниками. Совершенно справедливо сказано, что война рождает героев. Только труд, борьба и риск создают сильные характеры. Хотя в наших канцеляриях много работают, но они не создают героев, так как слишком занимаются борьбою узких интересов и мелких самолюбий и честолюбий. Герои могут возродиться только либо на залитом потом и кровью поле, на бушующих волнах или на неприятельской стене, где идет бой за жизнь или смерть. Теперь наша молодежь так зарылась в своих канцеляриях и бумажных делах, что на мир смотрит только с точки зрения своих портфелей и в разговорах можно всегда услышать слово карьера, но слова Россия или отечество -- очень редко. Кажется, у нас верхом карьеры считают получение большого оклада или выгодной командировки, не заботясь о том, полезна или бесполезна эта командировка для государства, и не думая о том, что гражданин может оказать такие услуги государству, за которые оно не будет в состоянии отплатить никаким вознаграждением, такова, например, смерть Сусанина. Есть подвиги дороже жизни. Какой подвиг -- принести себя в жертву народу или его части, если ей грозит опасность, и своей единичной смертью дать жить многим.
"У меня есть предчувствие, что если теперь грянет война, я брошусь в огонь и паду одним из первых. Но я не боюсь смерти. Жизнь дала мне так много светлых, счастливых дней, что я не могу требовать лучшего, а ждать худшего я тоже не хочу. Отчего же в самом деле не решиться на действительно великое дело -- рискнуть своею жизнью во имя идеи и гражданского долга. Поэтому, -- прибавил он, налив вина и заблистав глазами -- выпьем за торжество смелых и благородных идей!
-- Я пью за торжество вашей идеи и за вашу славу! вы как истинный артист на сцене чувствуете страх и тревогу перед своим триумфом.
Светало. Мы крепко пожали друг другу руки и больше я Буракова не видел.
23 Мая
Проведя ночь на гостеприимном "Вице-адмирале" и отправив первую корреспонденцию в Дальний, в 5 часов утра я должен был ехать дальше. Меня встретил на палубе мичман З. , который был очень удивлен, что я отправляюсь в путь без оружия.