“И узнай, есть ли какие-нибудь новости о пропавшей девушке”.
Жизнь, как любил говорить Смит, – это всего лишь чередование событий - когда заканчивается одно расследование, начинается новое. Но по причинам, неизвестным остальным членам ее команды, старшего инспектора Кару Фримен будет преследовать следующее дело Центрального отдела по расследованию убийств Кингз-Лейк. Они обнаруживают, что вникают в изнанку жизни города, и один из них уедет до того, как закончится это новое расследование. Возможно, детектив-сержант Крис Уотерс должен был предвидеть такое развитие событий, но в эти дни у него на уме гораздо больше, чем просто работа.
Глава Первая
Даже когда судья во второй раз вызвал присяжных обратно в Королевский суд, он казался добрым и терпеливым человеком. Председатель суда сообщила, что они не смогли согласовать единогласный вердикт, несмотря на три часа, которые они потратили на дальнейшее обсуждение, и несмотря на тот факт, что для рассмотрения было выдвинуто только одно обвинение против одного подсудимого. Судья пригласил ее сесть и объяснил суду, что это часть системы правосудия, необходимая часть, и они, двенадцать мужчин и женщин, представляющих своих сограждан, не должны чувствовать, что они потерпели неудачу в чем бы то ни было. ‘Отнюдь нет, - сказал он. - Ни у кого не может быть никаких сомнений в том, что вы выполняете свою работу тщательно и беспристрастно’.
Судья сделал паузу и посмотрел на стол, за которым сидели два адвоката защиты. Затем его взгляд переместился в дальнюю часть зала суда, где обвиняемый сидел за плексигласовой ширмой между двумя охранниками в форме. В зале суда царила абсолютная тишина – казалось, никто не хотел спорить с его оценкой затруднительного положения, в котором они все оказались.
‘Мы достигли того момента, когда я могу дать вам, присяжным, дальнейшие инструкции", - сказал судья. ‘Все мои предыдущие слова о том, как вы должны действовать, остаются в силе, но сейчас я принимаю вердикт большинства, с которым согласны по крайней мере десять из вас. На вас никто не оказывает давления с целью вынесения вердикта сегодня. Возвращайтесь в зал и продолжайте свою работу. Секретарь суда будет следить за вашими успехами без четверти четыре. При необходимости суд соберется повторно завтра утром в половине десятого.’
Эти слова были произнесены в двадцать минут первого. Когда присяжные покинули зал суда, послышалось что-то вроде выдоха, и снова начались тихие разговоры. Судья удалился в свой кабинет, адвокаты разошлись, а обвиняемый разговаривал с одним из своих охранников. Старший детектив-инспектор Кара Фримен сказала, что сначала выйдет из здания и свяжется по телефону с Лейк-Сентрал, и поэтому сержант Кристофер Уотерс прошел только до коридора. В любой момент от присяжных может поступить сообщение с просьбой разъяснить доказательства в деле обвинения, и он может даже оказаться на скамье подсудимых.
Королевский суд в Кембридже представляет собой круглое современное здание, способное проводить четыре судебных процесса одновременно. В коридоре первого этажа стояли другие люди, некоторые поодиночке, некоторые разговаривали по двое и по трое. Уотерс повернулся к одному из больших окон и посмотрел вниз, на оживленную дорогу, которая проходила рядом со зданием. Движение в центре города было постоянным в обоих направлениях, обычный, повседневный поток существ, не задумывающихся об этом странном социальном водовороте, пока какое-то событие в их жизни не втягивало их в него, и они обнаруживали, что кружатся в его тайных процессах, иногда месяцами подряд. Люди здесь носят парики и забавную одежду, разговаривают на странных языках, и время, кажется, останавливается, даже течет вспять. Колеса правосудия вращаются медленно, как Божьи мельницы. Можно только надеяться, подумал Уотерс, что в данном конкретном случае, как и те же самые мельницы, они также перемалывают сверхмалые частицы.
Когда он снова посмотрел вдоль коридора, то увидел возвращающуюся Фримен. На ней были темно-серый жакет в тонкую полоску и юбка в тон, строгий деловой костюм – контраст с ее обычным офисным нарядом. Создавалось впечатление, что она не совсем уверена, что надевать каждый день, как будто у нее было слишком много забот, когда она одевалась на работу, но в дни суда все было по-другому. Уотерс уже узнал об этом и был одет в свой лучший костюм. Он также знал, что все это произошло не потому, что старший детектив-инспектор испытывал преувеличенное уважение к работе нынешней системы правосудия. Если уж на то пошло, дело обстояло наоборот, но она знала, что вердикты могут зависеть от мельчайших деталей; если бы кто-нибудь из старых добрых людей подумал, что полиция в наши дни одета не очень элегантно, и поэтому был склонен проголосовать невиновно, месяцы работы могли быть потрачены впустую.
Так получилось, что ни одна из них не была вызвана для дачи показаний по этому делу, но Фримен прояснила некоторые вопросы относительно записи с камер видеонаблюдения с ее места за столом прокурора в зале суда. Уотерс не сомневалась, что тем самым произвела отличное впечатление на жюри, которое состояло из семи женщин и пяти мужчин.
Когда она добралась до Уотерса, Фримен сказал: ‘Иди размять ноги, выпей кофе’, но он отклонил это предложение, и она не пыталась его переубедить. В большинстве случаев с Фрименом у тебя есть только одна возможность.
Она прислонилась спиной к перилам перед окном, выходящим на дорогу, и спросила: ‘Что думаешь? Как дела?’
Он сказал: "Это то, чего мы ожидали. Много косвенных улик и недостаточно другого рода’.
Она кивнула и сказала: ‘Я знала случаи, когда и с большим количеством подобных случаев соглашались за пару часов. Но если у нас там есть всезнайка… Я предполагаю, что именно поэтому мы не добьемся единогласного вердикта.’
‘ Всезнайка, мэм?
Фримен скрестила руки на груди. ‘Тот, кто проводит свободное время за просмотром “CSI" или бесконечных повторов “Безмолвного свидетеля”. Я бы сказал, что трое или четверо присяжных в отставке, так что вероятность довольно высока.’
Уотерс нахмурился, обдумывая это.
‘Пенсионеры, скорее всего, всезнайки?’
‘Да. У них слишком много свободного времени. Они смотрят эти программы и считают, что стали экспертами в судебной медицине и законе. Кабинетные детективы’.
Уотерс сказал: ‘А как насчет чтения криминальной литературы? Я думаю, что многие пенсионеры тоже этим занимаются’.
Прошел почти год с тех пор, как Крис Уотерс впервые поработал с Карой Фримен, но ему по-прежнему было трудно прочесть что-либо по ее лицу. Казалось, она серьезно обдумывает его вопрос.
Она сказала: ‘Да, я понимаю твою точку зрения. Это, вероятно, тоже не помогает в работе с присяжными, но это не так уж плохо. По крайней мере, мы знаем, что эти люди умеют читать. Я думаю, что перед тем, как вы сможете работать в жюри, необходимо пройти базовые тесты на грамотность.’
Небольшая группа людей собралась у здания суда №3, где рассматривалось их дело, включая одного из судебных приставов. Оба детектива наблюдали и слушали, но не было никаких признаков существенного развития событий.
- Есть что-нибудь в Центральном? - спросил Уотерс.
‘Немного. Прокуратура заявила, что наезд с побегом - это обвинение в непредумышленном убийстве, но мы доведем дело до конца - я имею в виду команду. Должен сказать, я немного разочарован Западным Норфолком в том, что касается уровня убийств. У нас три собственных дела за, сколько, девять месяцев? В недалеком будущем я собираюсь найти оправдание нашему существованию.’
И он знал, что это правда. Работа отдела по расследованию убийств будет пересмотрена после первого года работы. Он сказал: ‘Мы оказали хорошую помощь Восточному Норфолку и Кембриджширу. Мы не сидели сложа руки, мэм.’
Фримен оттолкнулась от перил и оглядела коридор. В таких местах злодеев больше, чем обычно, по очевидным причинам, и старший инспектор, возможно, искала подходящую возможность. Терпение не было одним из ее самых сильных качеств.
Отвечая Уотерсу, она сказала: ‘Верно. Но это не то же самое, что иметь своих собственных – немного похоже на заботу о чужих детях, я полагаю. Не то чтобы я много об этом знала ...’
Она посмотрела на часы, заставляя Уотерса сделать то же самое.
Затем Фримен сказал: ‘Я побуду здесь до двух часов, а потом оставлю тебя. Я не думаю, что им от нас что-то еще понадобится, но если понадобится, ты с этим справишься. Кто-то должен представлять нас. Когда день закончится, возьмите такси до железнодорожного вокзала, и кто-нибудь заберет вас в Лейке.’
‘Да, мэм’.
Вся группа людей вернулась в зал суда, и для них пришло время сделать то же самое. Фримен сказал: "Единственное, что еще было в Центре, - это пропавшая девушка. Или женщина. Ей двадцать два. Она девушка или женщина?’
‘И то, и другое? Это зависит от контекста’.
‘Ты когда-нибудь задумывалась о карьере на дипломатической службе?’
‘Нет, мэм’.
Она направилась к дверям Суда 3, и Уотерс сделал то же самое.
‘Как бы то ни было, вчера поступило сообщение о пропаже женщины’.
‘ Пока ничего особенного, мэм.
Это было причиной решения о двух часах – он знал это, и она знала, что он знал. Она остановилась прямо перед кортом и сказала: ‘По словам Серены, она из эскорта. Итак, где-то уже звучит сигнал тревоги. С тех пор, как Ипсвич ...’
Стивен Райт, Саффолкский душитель, убил пять девушек по вызову за столько же недель, и были обвинения в том, что полиция действовала медленно, не в последнюю очередь из-за предположения, что если женщины бродят по улицам после наступления темноты, продавая секс, они должны знать о рисках. Прошло всего несколько недель с тех пор, как старший инспектор Фримен в разговоре со своим отрядом однажды днем рассказала, что четырнадцать лет назад она была молодым детективом-констеблем, принимавшим участие в том самом расследовании.
Когда они вошли в зал суда, все лица повернулись к ним, и все остальные места были заняты. Судья улыбался, но наблюдал за ними, пока они тоже не сели, а затем он начал обращаться к слушателям. Присяжные сообщили ему, что вынесли вердикт, и он послал за ними.
Заседания присяжных в британской правовой системе остаются одним из самых последних аспектов нашей жизни, свободных от вмешательства средств массовой информации. Подумайте об этом. Вы когда-нибудь читали или слышали что-нибудь, описывающее, как тот или иной присяжный приводил доводы за или против вердикта? После мероприятия присяжный может рассказать семье и друзьям о характере дел, которые он или она рассматривал, но они никогда не должны раскрывать, кто, что сказал и как других убедили прийти к большинству. Перед началом процесса судья объясняет важность всего этого, и он объясняет последствия несоблюдения правил, но, по большому счету, обычные мужчины и женщины, на которых возложены такие обязанности, выполняют их в точности.
Они вошли в зал суда через отдельный дверной проем в дальнем левом углу, один за другим, возвращаясь на места, выделенные им в начале процесса. Уотерс почувствовал движение, кто-то легонько коснулся его левой руки, и когда он посмотрел на Фримен, она сказала шепотом, не оборачиваясь к нему: ‘Поймал его’.
У него не было возможности спросить ее – происходили события. Двое охранников были на ногах. Один из них сказал обвиняемому, что ему тоже следует встать, что он и сделал. Судья выжидающе посмотрел на секретаря суда, и секретарю удалось привлечь внимание старшины присяжных. Он сделал ей едва заметный жест правой рукой ладонью вверх, показывая, что она должна встать, прежде чем они смогут продолжить. Она так и сделала, выглядя немного смущенной, потому что забыла – высокая, худощавая женщина в очках позднего среднего возраста, которая никак не ожидала, что с ней случится что-то подобное. Судья спросил ее, вынесли ли они вердикт, с которым согласились по крайней мере десять из них, и она ответила, что они вынесли его. Он попросил ее оставаться стоящей в этом деле и поручил секретарю в последний раз зачитать обвинение.
Клерк был маленьким сморщенным человечком неопределенных лет и смертельно остроумным – Уотерс встречал его раньше. Нет ничего плохого в том, чтобы стать знакомым лицом для таких людей, и было очевидно, что никто не знал больше о работе этого Королевского суда, чем человек, который сейчас стоял и обращался к нему в своей черной мантии.
"... что Райан Шепард в Кингз-Лейк, графство Норфолк, 9го сентября 2018 года в компании неизвестных лиц совершил убийство Невилла Барри Мерфитта. Считаете ли вы подсудимого виновным или невиновным?’
‘Виновен’.
Женский голос с публичной галереи сказал ‘Нет!’, но даже в этом единственном звуке Уотерс уловил скорее разочарование, чем шок. С начала процесса они сидели там втроем, и он подумал, что старшая, должно быть, мать Шепарда. Остальные были помоложе – возможно, сестры или, возможно, даже подружки. Жизнь людей, совершающих эти преступления, в чем-то напоминает нашу. У них есть семьи, дни рождения, Рождество и праздничные дни, но что-то пошло не так, и обычно это было очень давно. Взгляд Уотерса переместился с них на Шепарда. Выражение его лица почти не изменилось за четыре дня судебного разбирательства. Теперь он смотрел на присяжных, но без удивления, его голова была практически выбрита, его невысокое, мощное тело тяжелоатлета, как можно было предположить, было бы большим испытанием для двух охранников, если бы он решил начать, но не было никаких признаков того, что он это сделает.
Судья сказал, что вынесение приговора будет отложено для заслушивания отчетов, как это всегда происходит сейчас, а затем прозвучали последние слова "Прикончите его", прежде чем Шепарда вывели из зала суда в свободный мир.
Здесь редко бывает атмосфера праздника. Двое представителей местных СМИ уже поднялись на ноги и уходили. Адвокаты защиты не выглядели чрезмерно обеспокоенными, когда убирали свои бумаги, а молодая женщина, которая вела дело для обвинения – довольно хорошо, подумал Уотерс, – смотрела в свой мобильный телефон. Он повернулся к Фримену и спросил: ‘Как вы узнали, когда вернулись присяжные?’
Она сказала: ‘Они даже не взглянули в его сторону, ни один из них. Мой бывший босс обычно искал это, и обычно это знак. Они знают, что только что приговорили кого-то к обязательному пожизненному заключению. Должен сказать, я не встречал многих людей, которые более заслуживали этого.’
Фримен брал интервью у Райана Шепарда после того, как его привезли в Кингз-Лейк из Норвича в ноябре прошлого года. Уотерс видел некоторые записи, и ему сказали, что нет смысла смотреть остальные; Шепард с самого начала ‘воздерживался от комментариев’, сделав серию коротких подготовленных заявлений через своего адвоката по мере раскрытия дополнительных доказательств. Он ни разу не заявлял о своей невиновности и даже не был неприятным – он понимал закон и природу возбужденного против него дела. Если бы они могли добиться своего, он бы отсидел срок.
Уотерс сказал: "В конце концов, большинство присяжных не были обеспокоены косвенными доказательствами’.
Фримен встала, и Уотерс увидела, что она намеревалась поговорить с прокурором, прежде чем покинуть зал суда. Она сказала: "С Шепардом было покончено, как только судья признал допустимым раскрытие его предыдущих обвинительных приговоров. К тому времени, как мисс Новак разобралась с этим, все задавались вопросом, почему ему потребовалось так много времени, чтобы появиться где-либо по обвинению в убийстве. Мы должны пойти и поблагодарить вас. Она помогла нам избавиться от монстра.’
Они так и сделали. Фримен встречался с ней раньше, во время подготовки дела, но Уотерс также рассказал ей о себе сейчас. Официально это не должно иметь значения – улики есть улики, и любой юрист Королевской прокуратуры должен быть в состоянии их представить. Неофициально это важные отношения. У юристов отличная память, и они начинают узнавать имена офицеров, ведущих расследование, по мере подготовки материалов; в свою очередь, детективы, которые предоставляют доказательства, некоторые из которых действительно заработаны тяжелым трудом, учатся доверять некоторым адвокатам, ведущим судебное преследование, больше, чем другим.
Мисс Новак была очаровательна, и Уотерс дважды пожал ей руку, прежде чем Фримен вышел из зала суда 3. В коридоре она сказала: "Один из тех, кого следует остерегаться. Я бы попросил ее снова, если обнаружится что-нибудь подобное.’
Уотерс сказал: "Я не думал, что мы сможем это сделать – попросите CPS назначить конкретного прокурора’.
‘Конечно, мы можем. Я думаю, ты имеешь в виду, что мы не должны этого делать. Но ты идиот, если иногда этого не делаешь. Не все юристы равны. И, кроме того, это заставляет их чувствовать себя желанными. Люди, которые чувствуют себя желанными, лучше справляются с работой.’
Прогулка до машины обещала быть быстрой. Уотерс делал один шаг за двумя Фрименами, более или менее, но все равно требовалось немного усилий, чтобы не отставать. Даже несмотря на час быстрой езды на север от Кембриджа до Кингз-Лейк, они возвращались в офис только ближе к вечеру. Многие старшие офицеры молчаливо согласились бы с тем, что день – а это был очень хороший, продуктивный день – закончился в том, что касается работы. Фримен, однако, не был одним из них.
Она сказала: ‘Как только мы переедем, позвони в офис и сообщи им хорошие новости. Скажи им, что мы выпьем позже на неделе’.
Они были все еще в сорока ярдах от ее красной Mazda CX-30, когда она нажала на клавишу, и машина осветила ее приближение вспышкой фар. Уотерс проработал с ней достаточно долго, и поэтому победа в пари с самим собой вряд ли стоила самовосхваления. Он просто кивнул, когда она добавила: "И посмотри, есть ли какие-нибудь новости о пропавшей девушке’.
OceanofPDF.com
Глава Вторая
Было почти половина шестого того же дня, когда коммандер Гарри Александер перезвонил Фримену по телефону. Поскольку он был ее боссом, она не включила это на громкую связь, но все они услышали, как он повысил голос, поздравляя их с первым полным обвинительным приговором в качестве нового состава. Дениз Стерлинг и Майя Кумар находились в тюрьме в Норвиче, всего в нескольких сотнях ярдов от офиса командира, но остальные члены отделения находились в помещении в Кингз-Лейк-Сентрал. Наблюдая за происходящим и присоединяясь к кивкам и улыбкам, Уотерс увидел, как детектив-инспектор Грин делает пометку в папке – вполне возможно, он записал дату и время, когда коммандеру Александеру, главе Регионального отдела по тяжким преступлениям, сообщили о приговоре по делу Невилла Мерфитта.
Кара Фримен понизила голос и слегка повернула свой стул в сторону от них, но Уотерс услышал, как она спросила о Майкле Уортли. Это был длинный ответ, и Фримен не стала его прерывать – она просто поблагодарила самого старшего детектива на другом конце линии, прежде чем закончить разговор. Она не сразу возобновила общение с остальными, а немного уставилась ни на что конкретно – Уотерсу показалось, что он редко видел ее за этим занятием. Грин складывал бумаги и папки в свой стол, и это обычно означало конец рабочего дня, пока не велось активное расследование, но никто больше не делал никаких движений, чтобы покинуть комнату.
В конце концов Фримен сказал: ‘Хорошо. Вы все слышали, что сказал Гарри, нет необходимости повторять что-либо из этого. Он в хорошем настроении. Суд над Шепардом, похоже, не повлиял на собственное дело Регионала. Я не знаю никаких подробностей, но предполагаю, что у них есть кто-то внутри. Тот факт, что Мерфитт был убит в Лейке и что Шепард был достаточно глуп, чтобы попасть на камеры видеонаблюдения, похоже, убедил его работодателей, что это не привело к ним. И, очевидно, региональные позаботились о том, чтобы этого не произошло. Некоторые обещания были даны Шепарду людьми, стоящими намного выше по пищевой цепочке, чем он сам, а также некоторые угрозы, но мы никогда не задавали никаких серьезных вопросов о его мотивах по той же причине. Защита Шепарда хотела открыть это дело, но судья прервал ее. Без сомнения, кто-то сказал свое слово. Послужной список Шепарда о неспровоцированном насилии показывает, что ему не нужен мотив. Короче говоря, мы добились справедливости для Невилла Мерфитта, не помешав текущим расследованиям Regional. На самом деле, довольно аккуратная работа.’
- А что насчет Майкла Уортли? - спросил Уотерс. Мы что-нибудь слышали, мэм?
Взгляд, которым одарила его старший инспектор, говорил: "Ты знаешь, что у нас есть, ты слышал, как я спрашивал", но она не выглядела раздраженной. Зачем ей это? Либо ты хочешь, чтобы люди хорошо разбирались в вещах, либо ты этого не делаешь. Без имени, которое Уортли написала на листке бумаги в своем кабинете семь месяцев назад, Райан Шепард все еще ходил бы по улицам Норвича, а без сержанта детективной службы Кристофера Уотерса Майкл Уортли не оказался бы в ее кабинете, чтобы записать это имя; ей все еще было неясно, что произошло между двумя мужчинами, но что-то произошло, о чем ей не сказали. Это была спящая собака, и Фримен был готов пока оставить ее лежать.
Она сказала: ‘Я спросила о нем командира. Все, что я узнала, это то, что он где-то в безопасности. Я не думаю, что он перешел на полную программу защиты свидетелей, и из того, что я узнал о Майкле Уортли, я сомневаюсь, что он согласился бы на это в любом случае. Но, я думаю, региональные помогли ему исчезнуть. Пока он им не понадобится. В какой-то момент его могут попросить дать показания о том, во что он был вовлечен, и что он видел в доме в Норвиче. Если он это сделает, ему нужно будет снова исчезнуть.’
Освободив женщин-иммигранток из дома, где они содержались в качестве секс-работниц, Уортли разозлил людей, руководивших этой операцией, но если он продолжит давать показания против них в суде, он заслужит их неугасимую ненависть. Возможно, он никогда больше не сможет спокойно спать, как бы далеко он ни уехал и сколько бы лет ни прошло. Уортли никогда не был преступником как таковым, но кодекс, тем не менее, будет применен к нему. Как "трава”, он всегда будет мишенью для их мести. У Смита была старая поговорка на все случаи жизни, и Уотерс подумал, что эту поговорку можно заменить фразой “Тот, кто ужинает с дьяволом, должен иметь длинную ложку”. Этот вопрос всплыл вскользь во время долгого разговора, который состоялся у него с Уортли в квартире вечером в четверг. Уортли пожал плечами и принял это как факт – Уотерс подозревал, что необходимость оглядываться через плечо была епитимьей, которую Уортли был готов заплатить за то, что позволил себе связываться с такими неприятными людьми.
Фримен сказал: ‘Теперь суд окончен, нужно оформить кое-какие документы. Апелляция маловероятна, но на всякий случай… Итак, Том позаботится об этом с завтрашнего утра, оказав столько безропотной помощи, сколько ему потребуется. Дениз должна была привести в порядок повторное собеседование после предъявления обвинения в непредумышленном убийстве сегодня днем. Что еще я пропустил сегодня?’
Большая часть последних нескольких недель была потрачена на попытки вдохнуть жизнь в два нераскрытых дела, оба убийства на восточном побережье округа; одному было пять, а другому семь лет. Детектив-сержант Дениз Стерлинг работала в Грейт-Ярмуте во время обоих дел, хотя и не занималась непосредственно этими делами, и поэтому она взяла на себя неофициальную инициативу в этом деле, но ни у того, ни у другого не было никаких признаков скорой реанимации. Том Грин знал бы цифры, если бы вы спросили его – более чем в четверти убийств обвинения не предъявляются через пять лет после события. Но Уотерс прекрасно знал, что старший инспектор Фримен не просто просил рассказать что-либо подобное об этих нераскрытых делах.
И именно Фримен положил конец молчанию.
‘Серена, когда я звонил ранее, ты упомянула о пропавшей девушке’.
‘Мэм. После вашего звонка я продолжил расследование. Я говорил с инспектором Тереком, но...’
Серена была очень хороша в таких вещах. Уотерс привлек внимание Мюррея, но здоровяк уже понял, к чему все идет.
Фримен спросил: ‘Но что?’
‘Ну, он был не очень откровенен, мэм. Он сказал, что отдел уголовного розыска был поставлен в известность об этом полицейскими, и они вели наблюдение – кажется, так он выразился. Он сказал, что это, по сути, просто дело о пропавших без вести. Не настолько важное, чтобы нам стоило беспокоиться, мэм. ’
Глаза Фримен встретились со всеми остальными в комнате, прежде чем она спросила: ‘И под “нами” он имел в виду?’
‘Команда, мэм. По крайней мере, я думаю, что именно это он имел в виду’.
‘Вы упомянули, что именно я просил больше информации? Вы упомянули мое имя?’
Серена ответила: ‘Да, мэм’.
Фримен посмотрел на Мюррея и сказал: ‘Джон, ты был здесь весь день. В мое отсутствие старший инспектор Рив закончила свой длительный отпуск?" Вернулась ли она в Управление и вернула ли себе контроль над всеми детективами, не находящимися в этой комнате?’
Мюррей сказал: ‘Насколько мне известно, нет, мэм’.
‘Спасибо, Джон, мне просто нужно было убедиться, что я все еще за главного. Сейчас я спускаюсь вниз. Я вернусь через несколько минут. Вы все можете идти по домам".
Когда она вышла из комнаты, только детектив-инспектор Грин, казалось, поверил ей на слово. Он встал и без особой спешки надел пиджак, сказав им: ‘Если в ближайшие несколько минут произойдет инцидент, требующий изложения, делайте заметки и отдайте их мне утром. Предположительно, если один сотрудник детективного отдела Кингз-Лейк убьет другого, это будет внешнее расследование. Мы все будем важными свидетелями, так что излагайте свои истории начистоту. ’
Трудно представить офицера полиции, менее заинтересованного или впечатленного офисной политикой и внутренней борьбой за власть, чем инспектор Томас Грин, и вам не нужно было знать его задолго до того, как вы это поняли. В результате никто вообще не пытался вовлечь его в эти дела, предоставив ему возможность работать с кем угодно в здании без страха или благосклонности. Некоторые считали его странно тихим, а другие - потихоньку чудаковатым, но его репутация эффективного исполнителя работы теперь прочно закрепилась за Лейк-Сентрал.
Когда он вышел из комнаты, они еще раз обменялись взглядами, но больше никто не выказывал никаких признаков того, что собирается уходить. Клайв Беттс сказал: ‘Был бы не прочь побыть мухой на стене Терека прямо сейчас’.
Серена пожала плечами– ‘Кто-нибудь нас услышит. Форди или Майк расскажут нам ужасные подробности’.
Уотерс сказал ей: "Я предполагаю, что ваш разговор с инспектором Тереком прошел именно так, как вы сказали’.
Это был не вопрос, но она поняла его намек и притворилась, что возмущена.
‘Слово в слово! По сути, он говорил мне не совать нос не в свое дело. Говорил нам не совать нос не в свое дело. Заниматься своими делами ’.
Один из навыков, необходимых менеджеру, - это умение находить золотую середину между конфликтующими скалами влиятельных личностей, и именно этим навыком овладевал Крис Уотерс. Тогда он сказал ей: "Возможно, Терек прав. Пропажа людей - это работа полиции, если только нет особых причин для беспокойства. Ты знаешь, что это такое, так же как и все мы’.
Серена ответила ему не сразу. В последнее время она была менее склонна спорить в присутствии других, и он надеялся, что это было результатом некоторого профессионального уважения и вежливости; когда они были вдвоем, все было по-другому.
Мюррей сказал: "Жаль, что Элисон Рив не вернулась сразу. Если оставить босса – нашего босса – отвечать за всех, это всегда приводило к проблемам. Ее всегда будут обвинять в том, что она отдает предпочтение нам, а не им.’
Лечение старшего детектива-инспектора Рив от лимфомы закончилось несколько месяцев назад, но она попросила длительный отпуск, и ей дали его для завершения выздоровления. Временное решение - назначить старшего инспектора Фримена главой детективной службы Центрального озера - в последнее время приобрело более постоянный характер, и это никого особенно не радовало. Уотерс точно знала, что сама Фримен этого не хотела. Она сыграла важную роль в создании отдела по расследованию убийств, потому что хотела возглавить подразделение поменьше и более специализированное. Ее план состоял в том, чтобы отвлечься от повседневной рутины управления большим отделом, но с сентября прошлого года от нее ожидали выполнения обоих наборов обязанностей с обычным результатом в подобных ситуациях. Люди, преследующие собственные цели, могут возразить, что ни один из департаментов не работает так эффективно, как мог бы. Это было несправедливо по отношению к Фримену, но если ты, как старший менеджер, начинаешь жаловаться, что жизнь несправедлива, тебе все равно конец.
В комнате воцарилась тишина. Уотерс подумал, что с таким же успехом он может уйти – не было ничего, что не могло бы затянуться до утра, – и тогда Серена сказала: "Я знаю, какие отягчающие обстоятельства указаны в заявлении о пропаже человека. Я также знаю, что у людей, которые числятся пропавшими без вести, выше среднего шанс оказаться мертвыми. Особенно у молодых женщин в игре.’
Клайв Беттс сказал: ‘Насколько определенно, что она участвует в игре? И даже если бы она была, мы - отдел по расследованию убийств, а не отдел по расследованию тех, кого-могли-убить-мы-просто-не-знаем. Нам нужно тело. Обычно. ’
‘Что ж, будем надеяться, что у нас ничего не получится’.
Все взгляды были прикованы к Джону Мюррею, и он, конечно же, был прав. Как детектив, вы можете обнаружить, что живете в странном мире, где смысл вашего собственного существования зависит от конца чьего–то другого - вы можете в конечном итоге почувствовать себя виноватым из-за этого, если не будете осторожны.
Старший инспектор Фримен вернулась в офис примерно через десять минут и выразила неубедительное удивление по поводу того, что члены команды все еще присутствовали. У нее был единственный лист бумаги с какими-то рукописными заметками на нем. Она села на свободное место в конце стола и поставила его перед собой.
‘ Роксана Прескотт. Двадцать два года. О пропаже сообщили вчера утром две женщины, с которыми она живет в одном доме в Саут-Вуде. Где это?’
‘ К северо-востоку от города, за Фэрхиллами, мэм, ’ ответил Мюррей.
‘ Фэрхиллс? Опять? По крайней мере, мы все будем знать дорогу, если в конце концов вернемся туда. А у Криса хорошие контакты в сфере альтернативных услуг. Вы все еще поддерживаете связь с Эйприл Кеннеди?
Улыбки и понимающие взгляды. Уотерс присоединился к этому – за шесть лет работы в Кингс-Лейк-Сентрал ему приходилось гораздо хуже.
Однако снова заговорил Мюррей.
‘Саут-Вуд - это не Фэрхиллс, мэм. В целом зажиточный район. Один из самых дорогих пригородов Лейка’.
Фримен сказал: ‘Хорошо. У нас есть имена двух женщин, девочек, кем бы они ни были. Роксана была в доме в субботу, вышла и не вернулась. Не выходила на связь, что, по словам констебля, который все это записывал, необычно. Это не оригинальные заметки, просто фрагменты, которые я скопировал. Но там ничего не говорилось о том, что она была сопровождающей. Итак, откуда это взялось?’
Фримен на всякий случай пробежал пальцем по остальным записям, а затем поднял глаза на Серену Батлер.
Серена сказала: ‘Изначально я узнала эту историю от Ричарда Форда, мэм. Я не знаю, где он ее подхватил, но это то, что он мне сказал’.
Фримен снова просмотрел записи, как будто там должен быть ответ. Уотерс наблюдал и ждал; это была незначительная деталь, за исключением того, что для профессионального детектива такой вещи нет. Затем Фримен сказал Серене: ‘Ты можешь это выяснить?’
‘ Да, мэм. Сейчас?
‘Если только тебе не нужно быть где-то еще’.
Сказал без нотки сарказма, но таков был уговор, если ты был в команде Фримена. Серене, как и остальным людям в комнате, ранее сказали, что они закончили на сегодня. Она могла бы уйти, но не сделала этого, и поэтому, если нужно было что-то сделать…
Серена уже набирала номер на своем мобильном, а остальные смотрели и ждали. Форд ответил на вопросы, которые задала ему Серена, достаточно быстро, и когда она закончила разговор, она сказала: "Ричард получил это от констебля Найнхэма, который был на дежурстве и принял отчет. Девочки на самом деле ничего не говорили о том, что сделала Роксана, но...
‘Он все равно пришел к такому выводу. Как будто ты всегда можешь сказать, да? Кто этот персонаж Найнхэм?’
Уотерс знал молодого констебля в лицо и думал о том, как спасти его от участи немногим лучшей, чем смерть, когда Серена сказала: ‘Я могу поговорить с ним сама, мэм. Я могу спуститься и посмотреть, все ли он еще на дежурстве ...’
Теперь Фримен отмахнулся от этого, как будто она с самого начала просто капризничала.
‘Для этого достаточно утра. Перекинемся парой слов. Посмотрим, сказали ли они что-нибудь, чего он не записал, или он сделал блестящий вывод из тонких подсказок. Если это последнее, мы можем занести его в список ожидающих вступления в команду.’
Она снова просмотрела записи, все еще не совсем закончив с ними. Затем она сложила листок пополам, хотя и не так аккуратно, как это сделал бы детектив-инспектор Грин, и сказала: "Вероятно, ничего’.
OceanofPDF.com
Глава Третья
Когда Уотерс наконец покинул офис, было позже, чем он планировал. Он немного постоял у своей машины и посмотрел на свет, медленно угасающий в апрельском вечернем небе, окрашивая стены зданий в необычные оттенки розового. С одной стороны, сиюминутная красота, которая никогда не повторится, с другой – философский вопрос– каков истинный цвет чего бы то ни было? И если мы не можем прийти к согласию даже в такой простой вещи, как цвет, какие у нас шансы с самой истиной?
То, что констебль рассказал ему об Элисон Рив, было конфиденциальным, и он не собирался нарушать это. Но правда заключалась в том, что она, возможно, не вернется ни в Кингз-Лейк-Сентрал, ни в какой-либо другой полицейский участок. Она сказала Смиту, что физически достаточно здорова для работы, но месяцы, оставшиеся до ее выздоровления после лечения, привели к неожиданным последствиям. Ей потребовалось дополнительное время, чтобы принять решение. Смит начал рассказ в своей обычной многоточной манере.