КЭШИН обошел холм, навстречу ветру с моря. Стояла холодная поздняя осень, последние пылающие листья цеплялись за ликвидамбары и клены, посаженные братом его прадеда, их капитуляция была близка. Он любил это время, утреннюю тишину, любил его больше, чем весну.
Собаки уже устали, но все еще рыскали по земле, опустив носы, тратя больше времени на обнюхивание, без особой надежды. Затем один из них учуял запах, и, почувствовав новую жизнь в ногах, они гуськом побежали к деревьям и исчезли.
Когда он был рядом с домом, собаки, черные, как лакрица, вышли из-за деревьев, остановились, подняв головы, огляделись вокруг, как будто впервые увидели землю. Исследователи. Они некоторое время смотрели на него, а затем начали спускаться по склону.
Он прошел последний отрезок так быстро, как только мог, и, когда он протянул руку к воротам, они поравнялись с ним. Их кудрявые черные головы пытались оттеснить его в сторону, настаивая на том, чтобы войти первым, подталкивая сильными задними ногами. Он отпер калитку, они приоткрыли ее достаточно, чтобы проскользнуть внутрь, нос к хвосту, и потрусили по тропинке к двери сарая. Оба снова хотели быть первыми, стояли, задрав хвосты, с пушистыми ятаганами, упираясь носами в дверной косяк.
Внутри большие пудели отвели его на кухню. Там у них были миски для воды, они совали в них носы и шумно пили. Кэшин приготовил им ужин: по два ломтика собачьей колбасы "пушечный ствол", изготовленной мясником в Кенмаре, и по три горсти сухого собачьего корма для каждого. Он привлек внимание собак, вынес миски на улицу и расставил их на расстоянии метра друг от друга.
Собаки вышли. Он велел им сесть. С полными желудками воды они сделали это медленно и с презрением, похоже, страдая артритом. Получив разрешение поесть, они смотрели на еду без интереса, смотрели друг на друга, на него. Зачем нас привели сюда, чтобы мы увидели эту несъедобную дрянь?
Кэшин зашел внутрь. В его заднем кармане зазвонил мобильный.
‘Да’.
‘Джо?’
Кендалл Роджерс, со станции.
‘Звонила дама", - сказала она. ‘Недалеко от Бекетта. Некая миссис Хейг. Она считает, что в ее сарае кто-то есть’.
‘Что делаешь?’
‘Ну, ничего. Ее собака лает. Я разберусь с этим’.
Кэшин пощупал щетину. - Какой адрес? - спросил я.
‘Я ухожу’.
‘Нет смысла. Недалеко от моего пути. Адрес?’
Он подошел к кухонному столу и написал в блокноте: дата, время, происшествие, адрес. ‘ Скажи ей без пятнадцати двадцать. Дай ей мой номер, если что-нибудь случится до того, как я приеду.
Собакам понравилась его настойчивость, они помчались вокруг, подбежали к машине, когда он вышел из здания. По дороге они постояли на посту, высунув носы из задних окон. Кэшин припарковался в сотне метров дальше по дорожке от ворот фермерского дома. Когда он приблизился, из-за изгороди показалась голова.
‘Коп?’ - спросила она. У нее были грязные седые волосы вокруг лица, вырезанные из твердого дерева тупым инструментом.
Кэшин кивнул.
‘ Форма и все такое?’
‘В штатском’, - сказал он. Он показал значок полиции Виктории с эмблемой в виде лисы. Она сняла запачканные очки, чтобы рассмотреть его.
‘ Эти полицейские собаки? - спросила она.
Он оглянулся. Две мохнатые черные головы в одном окне.
‘Они работают с полицией’, - сказал он. ‘Где этот человек?’
Они обошли дом. Он почувствовал, как страх поднимается в нем, как тошнота.
‘Там, внутри", - сказала она.
Сарай находился далеко от дома, нужно было пересечь обширный заросший сад, пройти через проем в заборе, теряющийся под буйной картофельной лианой. Они подошли к воротам. За ним была трава высотой по колено, из нее торчали куски ржавого металла.
‘ Что внутри? - Спросил Кэшин, глядя на ржавый сарай из гофрированного железа в нескольких метрах от дороги с полуоткрытой дверью. Он почувствовал, как вспотели его ключицы. Он жалел, что не позволил Кендалл сделать это.
Миссис Хейг дотронулась до подбородка с черными шипами, похожими на изношенную щетку для волос. ‘ Барахло, - сказала она. Хлам. Старый грузовик. Много лет туда не складывали. Не ходи туда.’
‘Выпусти собаку", - сказал он.
Ее голова встревоженно дернулась. ‘ Ублюдок может причинить мне боль, ’ сказала она.
‘Нет’, - сказал он. ‘Как зовут собаку?’
‘Монти, зови их всех Монти, в честь лорда Монти из Аламейна. Слишком молод, ты бы не узнал’.
‘Правильно", - сказал он. ‘Выпусти Монти’.
‘ А эти полицейские собаки? Какой от них, черт возьми, прок?
‘Оставлен на случай жизни и смерти", - сказал Кэшин, стараясь говорить ровным голосом. ‘Я буду у двери, а ты выпусти лорда Монти’.
Во рту пересохло, кожа головы чесалась, до Рая Сарриса такого бы не случилось. Он пересек луг, направился налево от двери. Вы рано научились держаться на расстоянии от потенциально опасных людей, в том числе не заходить в темные сараи, чтобы встретиться с ними.
Миссис Хейг стояла у изгороди из картофельных вьюнков. Он показал ей поднятый большой палец, его сердце бешено колотилось.
Маленькая собачка пробежала по траве, вся напряженная, с тявканьем, подошла к сараю, затормозила, просунула голову в дверь и зарычала, маленькое тело напряглось от возбуждения.
Кэшин постучал левой рукой по стене из рифленого железа. ‘ Полиция, ’ громко сказал он, радуясь, что хоть что-то делает. ‘ Убирайтесь оттуда. Сейчас же!
Ждать осталось недолго.
Собака попятилась, визжа в истерике, в основном в воздухе.
В дверях появился мужчина, поколебался, затем вышел, неся брезентовую сумку. Он проигнорировал собаку.
‘Уже в пути’, - сказал он. ‘Просто поспал’. Ему было, наверное, за пятьдесят, короткие седые волосы, широкие плечи, дневная щетина.
‘ Позовите собаку, миссис Хейг, ’ бросил Кэшин через плечо.
Женщина закричала, и собака отступила, неохотно, но послушно.
‘ Незаконное проникновение на частную собственность, ’ сказал Кэшин спокойнее. Он не чувствовал угрозы со стороны этого человека.
‘Да, ну, просто поспал’.
‘Положи добычу", - сказал Кэшин. ‘Сними пальто’.
‘Кто сказал?’
‘Я полицейский’. Он показал лису.
Мужчина сложил свою синюю куртку, положил ее на свой рюкзак, у ног. На нем были ботинки со шнуровкой, никогда не видевшие полировки, со сбитыми носками.
‘ Как ты сюда попал? - Спросил Кэшин.
‘Ходьба. Подъемы’.
‘Откуда?’
‘Новый Юг’.
‘Новый Южный Уэльс?
‘Да’.
‘Впереди долгий путь’.
‘Путь’.
‘Куда направляешься?’
‘Просто иду. Мое личное дело, куда я иду’.
‘Свободная страна. Есть какие-нибудь документы? Водительские права, карточка Medicare’.
‘Нет’.
‘Нет документов?’
‘Нет’.
‘Не усложняй", - сказал Кэшин. ‘Я не завтракал. Документов нет, я забираю тебя для снятия отпечатков пальцев, обвиняю в незаконном проникновении на территорию, сажаю в камеру. Может пройти некоторое время, прежде чем вы увидите дневной свет.’
Мужчина наклонился, нашарил в кармане пальто бумажник, достал сложенный лист бумаги и протянул его.
‘Положи это в карман и накинь пальто’.
Он приземлился в метре от меня.
‘Отойди немного", - сказал Кэшин. Он взял пальто, ощупал его. Ничего. Он достал листок бумаги, часто складывающийся, потертый. Он развернул его.
Дэйв Ребб проработал на Boorindi Downs три года и является трудолюбивым и беспроблемным, он хорошо разбирается в двигателях, большинстве механических вещей. Также в наличии. Я бы нанял его снова в любое время.
Оно было подписано Колином Блэнди, менеджером, и датировано 11 августа 1996 года. Там был номер телефона.
‘Где это место?" - спросил Кэшин.
‘Квинсленд. Недалеко от Уинтона’.
‘ И это все? Это твое удостоверение личности? Десятилетней давности?
‘Да’.
Кэшин нашел свой блокнот, записал имена и номер телефона, положил листок обратно в пальто. ‘Напугал здешнюю леди’, - сказал он. ‘Это нехорошо’.
‘Когда я пришел, никаких признаков жизни", - сказал мужчина. ‘Собака не лаяла’.
‘ У тебя были неприятности с полицией, Дейв?
‘Нет, никогда не попадал в беду’.
- Это мог быть убийца, - сказала миссис Хейг у него за спиной. ‘ Убийца. Опасный убийца.
‘Я, миссис Хейг, ’ сказал Кэшин, - я полицейский, я разбираюсь с этим. Дэйв, я собираюсь отвезти вас на главную дорогу. Вернешься этим путем, у тебя будут серьезные неприятности. Хорошо?’
‘Хорошо’.
Кэшин сделал два шага и вернул мужчине его пальто. ‘ Пошли.
‘Атакуйте его!’ - крикнула миссис Хейг.
В машине Дэйв Ребб протянул руки собакам, он был человеком, который разбирался в собаках. На Т-образном перекрестке Кэшин притормозил.
- В какую сторону ты идешь? - спросил он.
Был момент. - Кромарти.
‘Высажу тебя в Порт-Монро", - сказал Кэшин. Он повернул налево. На повороте к городу он остановился. Они вышли, и он открыл багажник, чтобы забрать добычу мужчины.
‘Смотри, как теперь идти", - сказал Кэшин. ‘Нужен доллар или два?’
‘Нет", - сказал Ребб. ‘Относился ко мне как к человеку. Не так уж много’.
Ожидая поворота, Кэшин наблюдал, как Ребб уходит, перекинув добычу горизонтально через спину и выпячиваясь наружу. В утреннем тумане он был похож на шагающего кросса с короткими руками.
OceanofPDF.com
‘НИКАКОЙ ДРАМЫ?’ - спросил Кендалл Роджерс.
‘Просто крутой парень’, - сказал Кэшин. ‘Ты сейчас отбываешь неоплачиваемый срок?’
‘Я проснулась рано. В любом случае, здесь теплее’. Она поковырялась с чем-то на кухонном столе.
Кэшин поднял крышку люка и, подойдя к своему столу, начал составлять отчет об инциденте.
‘Я подумываю подать заявление о переводе", - сказала она.
‘Я могу кое-что сделать со своей личной гигиеной", - сказал Кэшин. ‘Я могу переодеться’.
‘Я не нуждаюсь в защите’, - сказала она. ‘Я не новичок’.
Кэшин поднял глаза. Он ожидал этого. ‘ Я ни от чего тебя не защищаю. Я бы никого не стал защищать. Ты можешь умереть за меня в любое время.
Тишина.
‘Да, хорошо", - сказал Кендалл. "Здесь есть вещи, которые нужно решить. Например, дела в пабе. Ты возвращаешься в десять часов вечера’.
‘Звери Кейна меня не тронут. Я не собираюсь идти на расследование и объяснять, почему я позволяю тебе заниматься этим’.
‘Почему они тебя не трогают?’
‘Потому что мои кузены убьют их. И после этого они будут очень грубы с ними. Это удовлетворительный ответ, ваша честь?’ Он вернулся к отчету, но почувствовал на себе ее взгляд. ‘Что?’ - спросил он. ‘Что?’
- Я иду к Синди. Яичницу с ветчиной?
‘Я позволю тебе встретиться с этой дикой сукой? В пятницу утром? Я уйду’.
Она рассмеялась, часть напряжения исчезла.
Когда она была у двери, Кэшин сказал: ‘Кен, на этот раз добавишь еще горчицы? Хватит смелости попросить ее?’
Он подошел к окну и смотрел, как она идет по улице. Она была гимнасткой, в шестнадцать лет представляла штат, выиграла свою первую золотую медаль. По походке этого не скажешь. В городе, после дежурства, она отправилась в клуб с подругой, фотографом. Ее узнал юноша, которого она арестовала несколько месяцев назад, ученик автомеханика, рейвер выходного дня, кикбоксер и топтун. За ними следили, фотографа жестоко избили, заперли в багажнике его машины, он выжил благодаря счастливой случайности.
Кендалл куда-то увезли, с ней обращались как с секс-куклой. После рассвета ее нашли мужчина и его собака. У нее был перелом таза, сломанная рука, шесть сломанных ребер, пробито легкое, повреждены селезенка, поджелудочная железа, раздроблен нос, вдавлена одна скула, выбито пять зубов, вывихнуто плечо, повсюду обширные кровоподтеки.
Кэшин вернулся к бумажной работе. Можно было обойтись и без удостоверения личности, но Ребб работал, могли быть какие-то налоговые записи. Он набрал номер Буринди Даунс. Некоторое время он звонил.
‘Да?’
‘Полиция Виктории, детектив Кэшин, Порт-Монро. Нужно знать о ком-то, кто работал в Буринди-Даунс’.