Пелоквин Энди : другие произведения.

Королева воров (Defenders of Legend Box Set #3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Королева воров
  Защитники легенды (сборник №3)
  
  
  
  Автор Энди Пелоквин
  
  
  Дитя Ночной гильдии
  (Книга 1)
  
  Глава первая
  
  
  
  
  
  
  Виола съежилась в темноте, дрожа. Рыдания и хныканье других детей эхом отдавались в спертом воздухе. У нее болела спина после нескольких часов — или это были дни? — сидения на твердом камне.
  
  Замешательство заглушило ее страх. Как папа мог бросить меня?
  
  Она крепче обхватила колени и раскачивалась. "Светлая Леди, услышь меня и защити в час нужды". Она шептала молитву снова и снова, цепляясь за литанию, как за спасательный круг. Она не поддавалась своему ужасу.
  
  Дверь распахнулась, и она прикрыла глаза от резкого света.
  
  "Вставай, малыш". Мужской голос, грубый, нетерпеливый. "Пора встретиться с твоим хозяином".
  
  Виола попыталась встать, но ноги отказывались слушаться. Она не могла вспомнить, когда ела в последний раз. Она сглотнула. Язык у нее стал толстым и шершавым, в горле пересохло.
  
  "Вставай, я сказал!"
  
  Виола опустила руки и сморгнула слезы. Бородатый мужчина смотрел вниз, огонь в его глазах соответствовал факелу в его руках. Она отпрянула назад, впервые осознав, что находится в камере одна.
  
  Мужчина зарычал. "Ты что, глухая, дитя?"
  
  Виола покачала головой.
  
  "Ты просто глупый и бесполезный, не так ли?"
  
  Виола снова покачала головой. Ее пересохшее горло отказывалось произносить слова.
  
  "Тогда почему, ради рогатых локтей Наблюдателя, ты не стоишь на ногах?"
  
  Она попыталась встать, но колени у нее подогнулись. Мужчина с проклятием схватил ее и поднял на ноги. Его пальцы впились в ее руку, и она вскрикнула.
  
  Он подтолкнул ее вперед. "Теперь иди!"
  
  Виола, спотыкаясь, направилась к двери и ухватилась за косяк. Ее ноги подкашивались, но она устояла.
  
  Мужчина протиснулся мимо. "Не отставай, иначе..."
  
  Она зашаркала, чтобы догнать других детей. После затхлого воздуха комнаты Виоле понравился затхлый запах коридоров. Мерцающий свет факелов отбрасывал тени, танцующие в туннелях из земли и камня. Тусклый свет бросал жутковатый отблеск на знаки, выгравированные на стенах. Она вздрогнула.
  
  Звуки рыданий и шарканья наполнили туннели. Проходы изгибались, поднимаясь по пологому склону. Не успела Виола сделать и дюжины шагов, как ее легкие запросили воздуха, а ноги горели. Она отказалась замедляться. Это разозлило бы мужчину. Он выглядел злее, чем ее отец, даже после того, как папа слишком много выпил.
  
  Каменные стены и низкая крыша уступили место огромному открытому пространству. Со стен свисали фонари, освещавшие огромное помещение размером почти со Староместский рынок. Потолок поднялся за пределы света факелов, и по комнате пронесся порыв холодного ветра.
  
  В центре стоял мужчина. Его борода была похожа на папину после недели отсутствия бритья. Высокая шляпа свисала под неудобным углом. Серебро сверкало в обоих его ушах и в одном из зубов.
  
  Он широко развел руками. "Входите, мои маленькие херувимчики, входите. Станьте вон там. А ты займи свое место там. Вон там, мой мальчик. Да, хорошо". Он потер руки.
  
  Его улыбка напомнила Виоле кота мастера Умлая, поймавшего мышь, хотя зубов у него было меньше. Но внимание Виолы привлек его жилет. Яркий, как помидор, он выглядел неуместно на фоне остальной серовато-коричневой одежды мужчины.
  
  Мужчина уставился на них с блаженной улыбкой на лице. "Добро пожаловать, мои сладости. Я знаю, что некоторые из вас совершенно не уверены в том, что происходит, но будьте уверены, на все ваши вопросы будут даны ответы в свое время. "
  
  У Виолы задрожали колени. Что-то в этом ухмыляющемся мужчине в ярко-красном жилете заставило ее похолодеть.
  
  Он потер живот грязной рукой. "Можешь называть меня мастер Вельвет. Следующие десять лет Ночная Гильдия будет тебе как мать и отец. На короткое время вы, мои дорогие, будете как мои дети. Мой долг - сделать из вас бесполезных людей. К тому времени, когда вы покинете эти стены, вы будете готовы пополнить ряды продуктивных членов Гильдии."
  
  Десять лет? Из глаз Виолы выкатилась слеза, а из горла вырвался всхлип. Мальчик слева от нее шмыгнул носом и вытер сопли о свою рубашку.
  
  "Ты, моя любимая. Да, ты! Иди сюда". Он указал на нее скрюченным пальцем.
  
  Она не хотела идти, но что он сделает, если она откажется? Руки дрожали, желудок скрутило, она поплелась вперед.
  
  Мастер Велвет обнял ее за плечи. "Как тебя зовут, дитя?" Вблизи он еще больше походил на ухмыляющегося кота. Виола ожидала, что он набросится и сожрет ее.
  
  Она разразилась рыданиями. "Я хочу домой, к своему папе!"
  
  "Ну, это звучит как глупое название для такой хорошенькой вещицы". Мастер Вельвет улыбнулся своей щербатенькой улыбкой. "Скажи мне, как тебя зовут, моя сладкая".
  
  "V-альт".
  
  "Посмотри на меня, Виола". Он взял ее за подбородок и приподнял ее лицо. Виола вздрогнула и попыталась оттолкнуть его руки, но он крепко держал ее. "Тебя звали Виола. Больше нет. У тебя нет имени".
  
  Он повернулся к остальным детям. "Вы все. Забудьте имя, которое выкрикнула ваша мать, когда рожала вас. Забудьте имя, которым выплевывал ваш отец, когда бил вас. Имена, которые вы когда-то знали, исчезли. Вы все безымянны. И безымянными вы останетесь до тех пор, пока не докажете, что достойны этого. Он свирепо посмотрел на Виолу. "Ты понимаешь?"
  
  Она вытерла слезы и кивнула. "Да".
  
  "Да, что?"
  
  Холод в его голосе заставил Виолу вздрогнуть. "Да, мастер В-Велвет". Она проглотила комок в горле.
  
  "Хорошо". Мастер Вельвет отпустил ее лицо и подтолкнул к сбившимся в кучу детям. Он сцепил руки за спиной и прошелся вдоль шеренги. "Теперь будьте внимательны, мои красавчики. Забудьте о своих домах. Забудьте о своих семьях. Вы их больше никогда не увидите. Теперь вы принадлежите к Ночной гильдии. "
  
  Мастер Велвет остановился и посмотрел на каждого ребенка по очереди. Улыбка на его лице не коснулась холодных темных глаз.
  
  "Вы представляете собой значительную инвестицию со стороны Ночной Гильдии". Он ткнул пальцем в сбившуюся в кучу толпу. "За каждого из вас было заплачено монетами Гильдии. Твои восьмые именины наступили и прошли, и теперь ты принадлежишь нам. Мы не относимся к инвестициям легкомысленно. Тебе будут предоставлены навыки, необходимые для погашения наших инвестиций. Те, кто этого не сделает... " Кошачья улыбка озарила его лицо. "Достаточно сказать, мои дорогие, что вы не хотите узнать, что происходит с теми, кто не может обеспечить возврат".
  
  Мастер Велвет полез в нагрудный карман жилета. - Посмотри на эту монету. Серебряный селезень, такой же обычный, как каждый из вас. Но смотри!
  
  Мастер Вельвет взмахнул руками, и монету заменила шелковая салфетка. Дети ахнули от удивления и восторга.
  
  "Он превратился в носовой платок, достойный любого джентльмена при королевском дворе. Или уже превратился?" Вспыхнул огонь, и ткань сгорела, обнажив кинжал. "Стальной клинок, идеально подходящий для всевозможных полезных дел". Кинжал танцевал в его пальцах, отражая свет факела.
  
  Виола разинула рот, ее глаза были прикованы к сверкающей стали. Внезапно кинжал исчез, и серебряный дракон вновь появился в пальцах мастера Вельвет. Он перекатил монету с костяшки на костяшку, подбросил ее в воздух и показал им.
  
  "Это, должно быть, волшебство!" Его кривозубая ухмылка превратилась в презрительную усмешку, и он вытащил шарф и кинжал из рукава. "Неправильно. Здесь нет никакого волшебства. Магия в ваших пальцах, в ваших умах и на ваших языках. Вы научитесь использовать эту магию. Вы освоите навыки, которые помогут вам выжить, служа Ночной гильдии. "
  
  Он остановился рядом с Виолой и положил руку ей на плечо. Этот жест напомнил ей маму, но в его глазах был холод, который она заметила в глазах папы перед тем, как он передал ее Илтайру.
  
  "Вдумайся в это. Мы не твоя семья. Мы твои хозяева, и ты будешь служить без колебаний. Повинуйся, и награда будет велика. Ослушаешься, и последствия будут суровыми. Ты понимаешь?"
  
  "Д-да". Из-за пересохшего горла Виоле было трудно произносить слова.
  
  Мастер Вельвет перевел взгляд на других детей. "Все вы, прислушайтесь к моему предупреждению. Оглянитесь вокруг". Его жест охватил огромную комнату. "Прими это, потому что это будет твой новый дом. Ты не увидишь солнца, пока не заслужишь право дышать чистым воздухом. Знай: ты принадлежишь Ночной Гильдии душой и телом".
  
  Урчание в животе Виолы громко прозвучало в большой комнате.
  
  Кошачья ухмылка мастера Вельвет вернулась. "Мои бедные маленькие ангелочки, вы, должно быть, все проголодались и хотите пить. Хорошо, что мы приготовили пир в вашу честь". Он отпустил плечо Виолы и жестом пригласил детей следовать за собой. "Идите сюда, мои красавчики. Посмотрите, как мы вознаграждаем тех, кто прислушивается".
  
  Виола последовала за мастером Вельвет к столу в дальнем конце комнаты. Из корзинок, накрытых тканью, доносился запах свежего хлеба. Вазы, наполненные орехами и сухофруктами, стояли рядом с подносами, заваленными сладостями. Виола присоединилась к остальным в безумной спешке к столу. Она откусила от пирожного, не обращая внимания на грязь на руках. Ее рот наполнился сладким вкусом жирных сливок. Пирожное исчезло в два приема, и она потянулась за другим.
  
  Мастер Вельвет стоял по другую сторону стола с кошачьей ухмылкой на неопрятном лице. "Да, мои дорогие. Ешьте. Побольше сладостей для сладких". Он протянул чашку. "Ты, должно быть, хочешь пить, малышка".
  
  Виола одним глотком осушила медовую воду. Затем последовала горсть изюма и третья порция печенья с кремом. Вскоре ее желудок запротестовал, но она ела, пока стол не опустел.
  
  "Ну же, ну же, мои дорогие". Мастер Велвет вытерла остатки еды с уголка рта одного мальчика. "Ты, должно быть, хочешь спать. У нас есть уютные кровати, на которых вы сможете проспать всю ночь напролет."
  
  Схватив факел, он провел их по короткому коридору. Он открыл дверь и вошел в затемненную комнату. Свет факела осветил комнату без окон, заполненную рядами коек вдоль стен.
  
  "Здесь, мои херувимчики, вы обустроите свой дом на ближайшее будущее. Выбирайте кровати с умом".
  
  Дети ворвались в комнату, сбив Виолу с ног. Кто-то наступил ей на руку, и она вскрикнула.
  
  Мастер Вельвет не потрудилась помочь ей подняться. "Поторопись, дитя, или все хорошие кроватки будут заняты".
  
  Виола поднялась на ноги и, шаркая, направилась к ближайшей свободной кровати, прижимая к груди пульсирующую руку. Сквозь пыль на ее щеках проступили дорожки слез.
  
  Мастер Велвет прошептала ей на ухо. "Прежде чем ты позволишь этим слезам запачкать твое новое одеяло, моя красавица, возблагодари богов за то, что они послали тебя сюда". Он злобно посмотрел на нее, и у нее скрутило живот от его дыхания. От него пахло, как от скотобойни мастера Умлая в жаркий день. "Бывают судьбы похуже этой. Это я могу тебе обещать."
  
  Виола кивнула и вытерла щеки. - Д-да, мастер Велвет.
  
  Мастер Велвет погладила ее по голове и поцеловала в лоб. "Ты хорошая девочка".
  
  Виола подавила дрожь. Она хотела отстраниться, но это разозлило бы его. У него был тот же дикий взгляд, который она видела в глазах папы, когда он обнаружил, что его бутылка пуста.
  
  "А теперь проваливай".
  
  У Виолы скрутило живот, и она поспешила к своей койке. Потрепанное, побитое молью одеяло лежало кучей в одном конце кровати. Матрас из соломенных клещей был бугристым и неровным, а деревянная рама врезалась ей в спину.
  
  Может быть, папа придет за мной утром и заберет меня домой. Он должен был. Она не хотела провести еще один день в этом темном месте. Ей не нравилось, как мастер Велвет прикасалась к ней и смотрела. Я просто хочу вернуться к своему шитью, починке и садоводству.
  
  Голос мастера Вельвет разбил ее надежды вдребезги. "Приятных снов, мои херувимчики. Завтра у вас начнется новая жизнь".
  
  Дверь с лязгом закрылась, погрузив их в темноту. Комната наполнилась приглушенными рыданиями и всхлипываниями. Виола вздрогнула и натянула на плечи рваное одеяло. Она мечтала о своей собственной кровати с одеялом, пахнущим мамой. Она хотела вдыхать аромат фиалок, лилий и роз в своем саду, чувствовать мягкую землю под пальцами ног.
  
  Ей вспомнились мамины слова. "Держись прямо, мой цветок, несмотря ни на что. Всегда держи голову высоко".
  
  Слезы потекли снова, и она не остановила их. Я пытаюсь держаться прямо, мама, но мне страшно.
  
  Когда она закрывала глаза, мастер Вельвет и его плотоядная ухмылка наполняли ее мир.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава вторая
  
  
  
  
  
  
  "Пожалуйста!" Папа опустился на колени в грязь, пытаясь вырваться. "Дай мне еще немного времени, и ты получишь золото, которое я тебе должен". Ужас эхом отдавался в его голосе. "Моя семья умрет с голоду!"
  
  Гигант возвышался над папой с дубинкой в покрытой шрамами руке. "Ты знаешь правила, Жирар. Идет второй месяц. Ночная гильдия должна поддерживать стандарт."
  
  "Но, Грин—"
  
  Дубинка ударила, и из носа папы брызнула ярко-красная жидкость. Он вскрикнул и рухнул, но монстр не прекратил наносить удары. Мясистый хруст ударов отдавался у нее в ушах. Вонь мочи, крови и страха наполнила воздух. От раскатистого смеха гигантского монстра задрожала земля.
  
  Почему он это делает? Вспыхнула искра гнева. Она бросилась на большого мужчину и стала колотить его по ногам крошечными кулачками. "Не трогай моего папу!"
  
  
  
  Дверь в камеру с лязгом открылась. В комнату хлынул яркий свет, вырвав Виолу из ее кошмаров.
  
  Голос мастера Вельвет приветствовал ее. "Просыпайся, моя маленькая тайрос! Новый день ждет".
  
  Она потерла веки, опухшие от слез и отяжелевшие от усталости. Сколько я спала? Ее подушка все еще была пропитана слезами. Прошло не больше часа или двух.
  
  "Вставайте, все вы". Его добродушное поведение исчезло, сменившись резким нетерпением.
  
  Виола заставила себя встать. Почему он сейчас нас будит?
  
  "Последний, кто встал, отказывается от завтрака".
  
  Его слова побудили остальных к действию. Позади нее зашуршали одеяла и раздался стук ног по полу. Виола опустила руки, пока ее глаза привыкали к свету. Мастер Вельвет стоял в дверях с факелом в руке. Он выглядел не более опрятным, чем вчера. На самом деле, на нем была та же одежда. Его яркий жилет контрастировал с тусклыми цветами комнаты без окон.
  
  "Начинается ваш первый день на службе Гильдии". Темные глаза мастера Велвет изучали их, его голос звучал как удар хлыста. Он бросил мешок в центр комнаты. "Первым делом, одевайся".
  
  Мешок распахнулся, обнажив туники и бриджи серовато-коричневого цвета.
  
  "Одежда, которую ты сейчас носишь, - это твоя последняя связь с той жизнью, которая когда-то была. Больше никакой. Откажись от своих прежних жизней, чтобы надеть мантии, которые отмечают тебя как ученика Ночной Гильдии ".
  
  Другие дети суетились и дрались за одежду, хотя все были одинаковыми. Кто-то толкнул Виолу назад, и она растянулась на земле. К тому времени, как она встала на ноги, в сумке оставался только один предмет одежды. Она подняла его — он выглядел вдвое больше ее.
  
  "Дай мне это!" Парень плотного телосложения выхватил одежду у нее из рук. "Это больше твоего размера". Он швырнул ей в лицо другой комплект одежды.
  
  Парень возвышался над ней, и она съежилась под его взглядом. Он просто сделает мне больно!
  
  Виола проглотила свои гневные слова и стянула платье в цветочек через голову, снимая его. Она вздрогнула. Взгляд мастера Вельвет задержался на ней слишком долго. Сгорбившись, чтобы спрятаться, она натянула бриджи и тунику. Слеза скатилась по ее щеке, когда она потрогала розовые ленты.
  
  "Теперь принеси сюда свою одежду". Он поднял мешок и раскрыл его.
  
  Дети толкались, чтобы первыми положить свои вещи в сумку. Виола колебалась, не желая расставаться со своим платьем — она так усердно над ним трудилась. Взгляд мастера Велвет пронзил ее насквозь, пробрав до костей. Она бросилась вперед, чтобы подчиниться.
  
  "И эти". Он дернул за ленты в ее волосах.
  
  Сглотнув, Виола высвободила яркие бантики и бросила их в мешок.
  
  Мастер Вельвет взвесила сумку. "Попрощайся с этим, мой тайрос. Ты их больше никогда не увидишь. Одежда, которую ты сейчас носишь, - единственная, которая будет принадлежать тебе, пока ты не докажешь, что достоин этого".
  
  Достойный чего? Виола хотела спросить, но испугалась его реакции.
  
  "Теперь влюбляйся".
  
  Виола в замешательстве уставилась на мастера Велвет.
  
  "Когда я говорю "строиться", вы, жалкие коротышки, становитесь в шеренгу". Лицо мастера Велвет покраснело, а голос повысился. "Поняли?!"
  
  Виола поспешила присоединиться к шеренге детей.
  
  Мастер Вельвет оскалил зубы. "Я сказал, ты понял?"
  
  "Да!" Виола присоединила свой голос к припеву.
  
  "Да, что?" Взгляд мастера Вельвет угрожал пыткой.
  
  "Да, мастер Вельвет!"
  
  "Хорошо". Мастер Вельвет погладил свой неряшливый подбородок и мотнул головой в сторону открытой двери. "В зверинец, гуськом. Каждому из вас будет присвоен номер. Это твое имя до тех пор, пока ты находишься под моей опекой."
  
  "Да, мастер Вельвет!"
  
  Мастер Велвет пересчитывала каждого ребенка, когда они проходили через дверь, выкрикивая им в лицо номер каждого ребенка.
  
  "Семь!" Он брызнул слюной.
  
  Виола сжала кулаки и подождала, пока она завернет за угол, чтобы вытереть лицо. Это только разозлит его.
  
  Мимо пробежала мастер Вельвет. "Поторопись, тайрос! Не мешкая".
  
  Виола перешла на бег, пытаясь поспевать за размашистым шагом Мастера Вельвет. Она недостаточно выспалась, и еда со вчерашнего вечера бурлила у нее в желудке. Ее сердце бешено колотилось в нервном ожидании.
  
  Мастер Велвет провела их в огромную комнату, где они ужинали накануне вечером. Фонари и факелы заливали открытое пространство ослепительным светом, освещая каждый уголок. Деревянный стол был пуст. Дюжина деревянных ведер окружала пару бочек в одном конце чудовищного помещения.
  
  "Ваше обучение начинается здесь, в Зверинце, мои маленькие тайросы. Каждый из вас, возьмите по ведру".
  
  Виола поплелась вперед, слишком уставшая, чтобы двигаться быстрее.
  
  "Поторопись! Твой завтрак зависит от твоей скорости, тайрос".
  
  Виола схватила ведро, но большой парень, который забрал ее одежду, вырвал его у нее из рук и оттолкнул ее. "Возьми свое!"
  
  "Двенадцать!" Голос мастера Вельвет надломился. "От тебя ни слова! Становись в очередь".
  
  Усмехнувшись, коренастый парень поспешил присоединиться.
  
  "Семь!" Мастер Вельвет сердито посмотрела на нее. "Бери свое ведро и становись в очередь! Или ты не хочешь сегодня есть?"
  
  Он разговаривает со мной! Мне семь! Она ткнула пальцем в двенадцать. - Но он...
  
  "Еще одно слово извинения, Севен, и ты неделю не увидишь еды. Это понятно?"
  
  Виола захлопнула рот. Схватив ведро, она заняла свое место в очереди. Ее руки дрожали, а желудок скрутило узлом от гнева.
  
  Мастер Вельвет сцепил руки за спиной. "Твое сегодняшнее обучение простое, тирос. Эти ведра в твоих руках - первые инструменты твоего ремесла. Налейте их в эту бочку и перелейте воду вон в ту, внизу. Он указал на дальний конец комнаты. Вторая пара бочек стояла там, на кажущемся бесконечным расстоянии. "Ты понимаешь?"
  
  "Да, мастер Вельвет!"
  
  Мастер Вельвет кивнула. "Третий, выйди вперед и наполни свое ведро".
  
  Мальчик по имени Три подчинился. Наполнив ведро, он, пошатываясь, пересек комнату. Один за другим дети выполняли отрывистые приказы мастера Вельвет.
  
  "Пролей каплю и не ешь, тайрос!"
  
  Когда подошла очередь Виолы, она застонала от веса. Вода плескалась при каждом шаге. Она была меньше остальных, но изо всех сил старалась не отставать.
  
  Мастер Вельвет шел рядом с ними, крича во всю глотку. "Первый из вас, кто поставит свое ведро, понесет на обратном пути двойную порцию. Не позволяй этим ведрам коснуться земли, или, клянусь Тринадцатью, ты почувствуешь мой гнев ".
  
  Каждый мускул в ее теле болел. Легкие горели. Ручка ведра врезалась в ладони, и она не чувствовала своих пальцев. И все же она отказывалась сдаваться. Я должна это сделать, несмотря ни на что! Она не хотела выяснять, что случилось с теми, кто потерпел неудачу.
  
  "Не отставай, малышка, или убирайся с дороги!" Мимо поспешил коренастый мальчик, неся свое ведро так, словно оно ничего не весило.
  
  Вода пролилась, когда другие дети один за другим выливали содержимое своих ведер в бочку.
  
  "Седьмая, ты отстаешь!" Мастер Вельвет стоял рядом с ней, его темные глаза и неряшливое лицо были неудобно близко к ней. "Если ты хочешь съесть что-то большее, чем корку черствого хлеба, тебе лучше взять это с собой!"
  
  Виола съежилась от гнева Мастера Вельвет. Ей хотелось плакать, вопить, протестовать против того, что ведро слишком тяжелое. Я не буду! Не сейчас, когда мастер Вельвет так близко.
  
  Задыхаясь, она, пошатываясь, шла дальше, пока не добралась до бочки.
  
  Мастер Велвет прокричала ей в ухо. "Теперь высыпь содержимое в бочку!"
  
  Ее голова едва доставала до верха бочки. Дрожа мускулами, Виола с трудом подтянула ведро к деревянному бортику. Когда она ослабила хватку, ведро вылило свое содержимое на нее.
  
  "Семь!" Глаза мастера Вельвет вспыхнули. "Что, я говорил тебе, случится, если ты прольешь?"
  
  Виола съежилась. - Н- никакой еды, мастер Вельвет.
  
  "Тогда, во имя богов, почему ты проболтался, тайро?"
  
  Из ее горла вырвался всхлип. - Я... Это было слишком п-тяжело, мастер Ви...
  
  "Оправдания!" Голос мастера Велвет хрустнул, как удар хлыста. "Теперь тебе придется начинать все сначала".
  
  "Н-но..."
  
  "Я разрешал тебе говорить, тайро?"
  
  Виола покачала головой.
  
  "Тогда делай, как тебе приказано", - прорычала мастер Вельвет и шагнула вперед. "Сейчас же!"
  
  Заливаясь слезами, Виола поспешила через пустое пространство. Рыдания сотрясали ее плечи. Это несправедливо!
  
  "Я сказал, беги, тайро!"
  
  Виола побежала, не обращая внимания на протесты в ногах. Страх перед мастером Вельвет придал ее ногам крылья. Дребезжащее ведро с каждым шагом высмеивало ее неудачу. Добравшись до бочки, она снова наполнила ведро. Вода пропитала ее тунику и бриджи спереди, пока она несла его, капая и расплескивая, обратно через комнату. Ее щеки вспыхнули. Это несправедливо! Гнев и разочарование горели в ее груди. Она отказывалась встречаться взглядом с мастером Вельвет или смотреть на других детей.
  
  "Быстрее, Севен, или, клянусь богами, ты потерпишь неудачу. Ты же не хочешь узнать, что случается с новичками, которые терпят неудачу в первый же день".
  
  Руки дрожали, легкие горели, она подняла ведро и выплеснула его содержимое в бочку.
  
  "Становись в очередь, Седьмая!" Мастер Вельвет поманил Виолу, и она поспешила к нему.
  
  "Наполни ведро снова!"
  
  Во втором бочонке были камни. Мастер Вельвет помогла ей наполнить ведро и подтолкнула ее к выходу. У Виолы болели руки, но она отказалась ставить ведро. Гнев в глазах мастера Велвет напомнил ей о том, как смотрел на нее папа.
  
  Лучше вести себя тихо, как дома с папой. Я могу справиться с небольшой болью.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава третья
  
  
  
  
  
  
  Мы занимались этим часами! Когда же он даст нам отдохнуть? Разум онемел от голода и усталости, Виола устало переставляла одну ногу за другой. Кровь капала из порезов на ее руках и лбу.
  
  Мастер Вельвет отказывалась сдаваться. "Ваше прошлое ушло, ваши семьи забыты. У вас нет ни имен, ни личностей. Вы не более чем число, пока не сочтут нужным дать вам имя".
  
  Дети хором воскликнули: "Да, мастер Велвет!"
  
  "Всем, чем вы являетесь, и всем, чем вы станете, вы обязаны Ночной Гильдии. Мы ваши хозяева, ваши создатели, ваши боги". Тирада повторялась бесконечно долго, но мастеру Вельвет, казалось, никогда не было достаточно.
  
  "Да, мастер Вельвет!"
  
  Голос мастера Велвет треснул, как кнут возницы. "Неповиновение будет сурово наказано. Послушание будет хорошо вознаграждено. Усвои это, и ты преуспеешь в Ночной Гильдии".
  
  Ноги Виолы подкашивались, плечи ныли, а руки дрожали от напряжения. "Да, мастер Велвет!"
  
  "Забудь все, что ты знаешь. Забудь о жизни за пределами этой комнаты. Ты ешь, спишь и срешь по моей команде".
  
  "Да, мастер Велвет!" Голос Виолы надломился от жажды и усталости. Ей хотелось лечь, закрыть глаза, уснуть.
  
  Мастер Велвет зарычала ей на ухо. "Ты живешь и умираешь по воле Ночной Гильдии. Ты принадлежишь Гильдии разумом, телом и душой. Кто ты?"
  
  "Мы тайросы, Мастер Вельвет".
  
  Он присел на корточки рядом с ней. - А что такое тайрос?
  
  "Ниже, чем грязь, мастер Вельвет!"
  
  Довольная улыбка расплылась по его лицу. "Опорожните свои ведра и поставьте их на пол рядом с бочками. Удвоьте скорость, мои работяги".
  
  Виола пыталась двигаться быстрее, но ноги отказывались слушаться. К тому времени, как она добралась до бочки в дальнем конце комнаты, в ней остался только один ребенок. Мальчик, ростом едва выше нее, еще не опорожнил свое ведро. Он напрягся, чтобы поднять свой тяжелый груз. Его руки неудержимо дрожали — постоянное состояние, из-за которого было трудно даже есть и пить. Вода залила его тунику, превратив грязь в тину.
  
  Опустошив свое ведерко, Виола опустилась на размокшую землю с полурыданием, полустоном облегчения.
  
  "Вставай, тайрос!" Мастер Вельвет не давала им покоя.
  
  Заливаясь слезами усталости и разочарования, она поднялась на ноги. Хотя ее спина протестовала, она заставила себя выпрямиться, когда мастер Вельвет приблизилась.
  
  Держись стойко, несмотря ни на что. Мамины слова эхом отдавались в ее мыслях. Я пытаюсь, мама, но я так устала!
  
  "Пора перекусывать, мои труженики. Вон тот стол ломится от деликатесов, которыми можно набить ваши маленькие желудки. Ешьте. Вы хорошо поработали".
  
  Кто-то завалил стол фруктами, сладостями и угощениями. Она была слишком измучена, чтобы заметить это. До нее донесся аромат свежего хлеба, булочек с корицей и выпечки. В животе у нее заурчало от предвкушения.
  
  Мастер Велвет положила руку ей на плечо. "Не ты, Седьмая. Ты первая потерпела неудачу, поэтому нужно подавать пример".
  
  "Н-но..." Виола смогла лишь слабо запротестовать.
  
  "Пошел вон, Седьмой. На свою койку и поразмышляй о своей слабости". В его темных глазах не было доброты. "Молись Наблюдателю о силе, чтобы выжить".
  
  "Д-да, мастер Велвет". Она отвернулась, чтобы скрыть слезы.
  
  "Возможно, завтра ты будешь стараться сильнее, Севен". Он говорил без тени сострадания или жалости в голосе. "Если ты хочешь иметь хоть какую-то надежду на выживание здесь, в Ночной Гильдии, это будет последний раз, когда ты потерпишь неудачу".
  
  Голод терзал живот Виолы, но он не мог перевесить пронизывающую до костей усталость. Она заставила себя не смотреть на других детей, чтобы не слышать звуков, когда они едят. Ноги у нее налились свинцом, и она повернулась к туннелю, который вел в их спальню.
  
  Слезы потекли не на шутку, как только она достигла темноты коридора. Рыдания гнева, отчаяния и разочарования захлестнули ее, сотрясая тело, как лист на ветру.
  
  Захлопнув за собой дверь, она бросилась на свою койку и зарылась головой в тонкую подушку. Ее не волновало, что ее одежда промокла насквозь или что она часами не пила воду. Она не позволяла никому из окружающих видеть ее слезы.
  
  Светлая Леди, услышь меня и защити в трудную минуту. Ее пересохшее горло отказывалось произносить слова.
  
  Молитва утешала ее в прошлом, но теперь она казалась пустой. Голод, истощение и жажда остались. Минуты тянулись в тишине. Ничего не происходило.
  
  Она сжала кулаки и проглотила боль в животе. Здесь, внизу, она была совсем одна. Яркая Леди меня не слышит.
  
  Зачем ей это? Богиня исцеления не услышала, когда она молилась за маму и малышку Роуз. Боги были далеко, если их это вообще волновало. Мама ушла, и папа оставил ее здесь. В этом месте она была единственной, на кого могла рассчитывать. Она должна была быть сильной, такой же, какой была после смерти мамы.
  
  Я переживу еще один день. Еще только один.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Кошмар повторился.
  
  "Не трогай моего папу!"
  
  Гигант фыркнул и схватил ее за запястья, сильно сжимая. Его лицо заслонило солнце, когда он низко наклонился. "Ты вспыльчивый малыш, не так ли?"
  
  Ужас охватил ее при виде его кривого носа и окровавленной бороды. В глубине его глаз бушевал ад, а жар его дыхания обжигал ее кожу.
  
  "Твой папа должен нам кучу денег, малышка. Мы здесь только для того, чтобы их забрать". Он обнажил длинные клыки, с которых капала алая слюна. "Просто будь благодарен, что мы не берем тебя в качестве платы".
  
  Ее взгляд был прикован к большой палке, которая поднималась и опускалась.
  
  "Он знает, почему мы должны это сделать. Он сам во всем виноват".
  
  Что-то треснуло. Папа закричал и осел, когда гиганты отпустили его руки. Кровь смешалась с уличной грязью, окрашивая булыжники в ярко-красный цвет.
  
  В поле зрения появилась блестящая фигура, залитая белым светом. MAMA. "Оставь их в покое!" Она потянулась к Виоле, но один из монстров схватил ее и крепко держал.
  
  "Мама!" Девочка вырывалась из железной хватки гиганта. "Он делает мне больно!"
  
  "Пожалуйста", - взмолилась мама. "Отпусти малышку! Она не имеет к этому никакого отношения".
  
  Чудовище с огненными глазами отпустило ее, и она бросилась к яркой фигуре.
  
  "Иди, Виола", - настаивала мама. "Беги в сад и оставайся там!"
  
  Маленькая девочка убежала и ступила в сад совершенства. Запах земли и травы, роз, лилий и фиалок успокоил ее. Она любила сад; она могла играть в земле, работать с мамой и ухаживать за овощами и зеленью. Это спрячет ее от монстров, которые причиняют боль папе и заставляют маму плакать.
  
  Она упала на колени и склонила голову. "Светлая Леди, услышь нас и защити в час нужды".
  
  Мама давным-давно научила ее этой простой молитве богине исцеления. Светлая Леди должна услышать папу и защитить его.
  
  Она останется в саду до тех пор, пока ангел не скажет ей, что она в безопасности.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Виола проснулась с криком. Она потянулась к розовому кусту, но нашла только шершавые одеяла и жесткую постель. Страх пронзил ее, и она съежилась под одеялом.
  
  Она лежала так до тех пор, пока больше не могла игнорировать урчание в животе. Свернувшись в клубок, она отогнала мысли о еде и питье. Ее желудок грыз сам себя. Ее горлу захотелось воды.
  
  Звуки храпа и глубокого дыхания эхом отдавались в темноте. Она зажмурилась и тщетно попыталась заснуть. Она в отчаянии сжала кулаки.
  
  Ее правая рука сжимала что-то мягкое. Кто-то вложил что-то ей в руку, пока она спала. Она не могла разглядеть что в темноте, но безошибочно узнала аромат свежего хлеба.
  
  Она резко выпрямилась, широко раскрыв глаза.
  
  Кто принес мне это?
  
  Мастер Вельвет? Нет, он использовал ее неудачу как урок для остальных. Судя по тому, что она видела о нем, в нем не было ни капли доброты.
  
  Значит, кто-то из других детей. Это должен был быть он. Но кто именно?
  
  Она проглотила маленький кусочек еды, которого едва хватило, чтобы заставить замолчать монстра в животе. Хотя это только усилило ее жажду, она ела медленно, смакуя каждый кусочек свежего хлеба. Она снова свернулась в клубок, ее голод уменьшился.
  
  Спасибо тебе, кто бы ты ни был. Она найдет способ отплатить за доброту.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Четвертая
  
  
  
  
  
  
  Из-за загруженного ведра Виола не смогла убраться с пути Двенадцатого.
  
  "Двигайся быстрее, Седьмая, или из-за тебя у нас у всех будут неприятности!" Здоровяк оттолкнул ее в сторону.
  
  Она тяжело упала, ее груда камней рассыпалась по грязному полу. Гнев и разочарование горели в ее груди, но она не могла сдержать ярость. Она просто слишком устала.
  
  "Наблюдатель забери тебя, Седьмая!" Мастер Вельвет бросилась к ней, сверкая глазами. "Сколько раз ты собираешься замедлять ход очереди? Спотыкаешься, как младенец, которого только что распеленали, везде падаешь. Я устал от твоих неудач, тайро!"
  
  "Н-но, он—"
  
  "Прошу прощения!" Мастер Вельвет грубыми руками подняла ее на ноги. "Убери это и сейчас же пронеси ведро по Зверинцу. Или вы пропустили недостаточно приемов пищи за последние две недели?"
  
  Прошло уже две недели? Две недели, когда она почти ничего не ела, не спала и не пила. Каждый мускул в ее теле протестовал, когда она поднялась на ноги. Скованными, механическими движениями и пальцами, онемевшими от боли, она сгребала камни в ведро. Тяжело дышащие дети обходили ее стороной, пока несли свою ношу через огромную комнату. Никто не заговорил и не предложил помощи; Мастер Велвет накажет их, если они это сделают.
  
  Ее горло просило воды, а голод терзал желудок. Туман в голове отказывался рассеиваться. Она не могла ясно мыслить, едва могла составлять связные предложения. В тумане истощения, обезвоживания и голода ее понимание реальности ускользало. Даже ее имя начало ускользать от нее.
  
  Это слишком. Я не могу этого сделать! Она сдержала слезы разочарования, когда выпрямилась и подняла ведро. Вес грозил оторвать ее руки от суставов.
  
  Нет! Я не сдамся. Устремив взгляд на бочку, она, спотыкаясь, двинулась вперед, собрав в кулак все свое упорство. Она стала сильнее после смерти мамы. Она не сломалась, как бы сильно мастер Вельвет ни давила. Всхлипнув, она вывалила содержимое в бочку и тяжело опустилась на свое пустое ведро.
  
  "Хорошо". Мастер Вельвет кивнула. "Ты медленно прогрессируешь, Севен. Но, клянусь богами, я еще сделаю из тебя настоящего подростка. Еда и вода, и мы двигаемся дальше."
  
  Ее руки дрожали, веки опустились, а ноги отказывались двигаться.
  
  "Похоже, Седьмая умирает, мастер Велвет".
  
  "Заткнись, Двенадцатый! Если не хочешь быть тем, кто похоронит ее труп".
  
  Она плавала в тумане истощения и оцепенения, ее боль и голод превратились в тупую пульсацию.
  
  Издалека донесся голос мастера Вельвет. "Три, четыре, Девять, поднимите Седьмого и подойдите к столу".
  
  Нежная рука потрясла ее за плечо. "Вставай, Севен", - прошептал голос. "Если ты этого не сделаешь, мы все заплатим за это".
  
  Она открыла глаза. "К-где...?"
  
  Третий, мальчик с вьющимися каштановыми волосами, темными глазами и бледной кожей, стоял над ней, схватив за плечо. Рядом с ним стоял Четвертый, более высокий мальчик со светлыми волосами до плеч и ярко-голубыми глазами.
  
  Трое выпрямились. "Она проснулась, мастер Вельвет".
  
  "Спасибо, Три". Мастер Вельвет махнула рукой в сторону стола. "А теперь накорми ее и поставь на ноги, иначе вам всем придется тащить ее ношу".
  
  Со стоном Третий помог ей подняться на ноги. - Вот, Четвертый, возьми ее за руки.
  
  Вместе двое мальчиков помогли ей доковылять до скамейки. Севен с благодарным кивком опустилась на твердое дерево. Третий тайро, девятилетний, передал ей чашку воды с медом и корку хлеба. Из-за дрожи в его руке жидкость выплеснулась из бокала, но она была слишком измучена, чтобы обращать на это внимание.
  
  "Ешь, Седьмая". Третья скользнула на скамейку рядом с ней и откусила яблоко. Под его глазами обозначились темные круги, но он одарил ее ослепительной улыбкой.
  
  "Спасибо". - Ее слова прозвучали как карканье.
  
  "Конечно". Трое говорили вполголоса. "Мы, тайро, должны держаться вместе".
  
  Она с гримасой осушила чашку с медовой водой. Приторная жидкость сделала ее слюну вязкой и вызвала покалывание во рту. Ее зубы ныли от каждого кусочка слоеного теста. Она заставляла себя есть, пока желудок не скрутило — ей нужна была энергия.
  
  Третий сжал ее руку и, подмигнув, поднялся на ноги.
  
  Комната поплыла у нее перед глазами, и она почувствовала, что падает. Ее голова ударилась обо что-то твердое. Рот наполнился кровью, и она оказалась на земле.
  
  "Отойди, Тайрос". Голос мастера Вельвет звучал отстраненно. Его сильная рука сжала ее плечо. С усилием Севен сосредоточилась на его уродливой ухмылке. "Вот. Съешь это".
  
  Она взяла предложенный предмет и отправила его в рот. Ее глаза расширились от знакомого вкуса мяса. Хотя от него у нее заболели зубы и скрутило желудок, она проглотила его. Они не ели мяса ... как давно? Она не могла вспомнить, когда в последний раз они ели что-нибудь, кроме выпечки, фруктов и медовой воды.
  
  "Этого будет достаточно". Голос мастера Вельвет прорезался, как удар хлыста, и он выхватил мясо у нее из рук. "Жадная маленькая тварюшка, не так ли? Нам просто нужно, чтобы ты снова встала на ноги. Нельзя рисковать своей физической подготовкой. Вставай! "
  
  Севен застонала. Я так устала! Болел каждый сустав и мышца, но она заставила себя стоять прямо, высоко подняв голову, устремив взгляд вперед, руки по швам.
  
  "Строиться, тайрос!"
  
  Виола присоединилась к другим детям в очереди перед Мастером Вельвет. Остальные тайро выглядели такими же потрепанными и измученными, как и она. Их серовато-коричневая одежда болталась на всех, кроме двенадцати.
  
  Мастер Вельвет почесал свою неряшливую щеку. "До сих пор я относился к тебе полегче. Но теперь пришло время посмотреть, из чего ты сделана!" Он ткнул пальцем во что-то позади них.
  
  По его жесту Виола обернулась. В Зверинце каким-то образом появилась тележка, которую, без сомнения, привезли, пока она ела.
  
  "Двенадцать, девять, ты первый".
  
  Двенадцатый ухмылялся, занимая свое место в "кокетке", но по бледным, перепачканным грязью щекам Девятого текли слезы.
  
  Севен вздохнула. Спасибо Светлой Леди. Я могу отдохнуть. Дрожь в ее ногах и плечах утихала с каждым ударом сердца, но туман в голове оставался.
  
  Мастер Вельвет указала на дальний конец комнаты. "Подкати тележку к той бочке, и можешь возвращаться на свою койку".
  
  Двое тиросцев навалились на ярмо, и тележка со скрипом покатилась вперед. Девятый напрягся и крякнул, но его усилия возымели не больше эффекта, чем комар, пытающийся свергнуть гору. У Двенадцатого были мускулы на его тяжелом теле, и он заставлял тележку двигаться с огромной скоростью по грязной земле. Мастер Вельвет шел рядом с медленно движущейся повозкой, покрикивая на тирос. Двенадцатый и Девятый повалились на землю, когда мастер Вельвет отдала команду остановиться.
  
  "Семь, восемь!" Мастер Вельвет махнула им в другой конец комнаты. "Сюда, двойной раз!"
  
  Восьмой, долговязый юноша с двумя выбитыми зубами и шрамом через лоб, отделился от стаи тайро.
  
  "Итак, семь!"
  
  Потребовалось мгновение, чтобы понять, что мастер Вельвет заговорила с ней. Она, пошатываясь, вышла после Восьмого, ее щеки пылали.
  
  "Поторопись, Севен, или ты утащишь проклятую Хранительницу в одиночку!" В глазах мастера Вельвет вспыхнул огонь.
  
  "Да, мастер Вельвет!" Задыхаясь, она заняла свое место рядом с Восьмым. В животе у нее скрутился узел.
  
  "А теперь шевелись! Вдвойне быстрее, тайрос".
  
  Она навалилась всем весом на деревянное коромысло. Восьмой застонал рядом с ней.
  
  "Хранитель забери вас обоих! Трогайте тележку с покси, или остаток дня проведете, таская камни".
  
  Фургон отказался двигаться. Он слишком тяжелый! Мы недостаточно сильны.
  
  Она напрягла все силы в своих измученных руках и ногах. С ужасным чавкающим звуком колеса повозки вырвались из грязи. Она оступилась и упала лицом в грязь. От удара у нее перехватило дыхание.
  
  "Встань на ноги, Седьмой!"
  
  Она и Восьмой снова привели фургон в движение. Огонь горел от ее шеи до ног.
  
  Мастер Велвет не отставала, крича ей в лицо. "Как тебя зовут, тайро?"
  
  Седьмая открыла рот, но не произнесла ни слова. Когда-то у меня было имя, красивое . Но что это было? Она не могла думать ни о чем, кроме напряжения и изнеможения.
  
  Слюна мастера Велвет брызнула ей в лицо. "Я спросил, как тебя зовут, тайро?"
  
  Туман в ее голове заглушил все остальное. - Я... я не могу вспомнить, мастер Велвет. По ее щекам потекли злые слезы.
  
  "Это потому, что у тебя нет имени, тайро".
  
  "Да, мастер Велвет". Ее дыхание превратилось в судорожные вздохи.
  
  "Тебе семь лет, тайро, и ты останешься седьмым, пока не заслужишь свое место в Зверинце. Ты понимаешь, Седьмой?"
  
  Пот застилал ей глаза. - Да, мастер Велвет.
  
  "Так как тебя зовут, тайро?"
  
  "У меня нет имени, мастер Велвет". Она стиснула зубы и оттолкнулась. "Мне семь".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Севен лежала на своей койке, широко раскрыв глаза и уставившись в темноту. Она была измучена, но не могла уснуть из-за бурчания в животе.
  
  "Ты не спишь, Седьмая?" До нее донесся шепот Третьей.
  
  Она не ответила. Оставь меня в покое! Дай мне поспать. Мастер Вельвет скоро придет за ними. Это может произойти через минуту, час или день. Без возможности засечь время, день и ночь начали сливаться в бесконечное страдание. Она знала только голод, жажду, страх и истощение. Но в этом-то и смысл всего этого, не так ли? Она не могла вспомнить ничего, кроме их лишенной света, неподвластной времени тюрьмы из двухъярусной комнаты, туннеля и Зверинца.
  
  "Знаешь, все не так уж плохо. Это утомительная работа, но мы скоро с этим справимся. Мы должны ".
  
  "Как?" Ее голос надломился от жажды и голода. Мастер Вельвет не могла подслушать ее, поэтому она заговорила без стеснения. "Я не вынесу еще одного такого дня. Это пытка".
  
  "Ты должен, Седьмой. Мы все должны".
  
  Она фыркнула. "Тебе легко говорить. Ты мальчик".
  
  "И что? То, что ты девочка, не значит, что ты слабее, Севен".
  
  Ее захлестнул гнев. "Конечно, я слабее! Я не могу нести столько, сколько ты. Посмотри на двенадцать!"
  
  "Да, но мы не можем все быть такими большими, упрямыми ублюдками".
  
  Несмотря на усталость, Севен хихикнула. Было приятно с кем-то поговорить, с кем-то разделить горечь ее положения.
  
  "Помни, Седьмой, способность передвигать тяжелые предметы - не единственный вид силы".
  
  Что еще есть в этом ужасном месте?
  
  "Кроме того, они не собираются нас убивать. Они хотят превратить нас в одних из них".
  
  Огонь пробежал по ее венам. "Они проделывают ужасную работу, поддерживая наши жизни!" В животе у нее заурчало для пущей убедительности.
  
  "Они просто пытаются сломить нас". В голосе Три звучало возбуждение. "Но я слышал, как мастер Вельвет разговаривал сам с собой за ужином. Он говорит, что мы почти готовы".
  
  "Почти готов? Что это значит?"
  
  "Я не уверен, Севен, но я знаю, что все должно быть лучше этого. Не сдавайся. Оставайся сильной, и мы пройдем через это вместе".
  
  Она сжала кулаки и кивнула, хотя он не мог ее видеть. "Я переживу еще один день".
  
  "Хорошо. Продолжай повторять это. И немного отдохни".
  
  На мгновение зашуршали одеяла. Затем комнату заполнила тишина.
  
  Я справлюсь. Я могу быть такой же жесткой, как и все остальные. Может, у нее и нет физической силы, но никто — даже мастер Велвет — не сломит ее волю.
  
  Кто—то - она уже не могла вспомнить, кто именно — научил ее чему-то важному. Я буду стоять на своем, несмотря ни на что.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ее ночь наполнила новая мечта.
  
  "Ты же знаешь, это все ее вина!" Голос папы наполнился гневом.
  
  Дрожа, маленькая девочка плотнее закуталась в изодранное одеяло. Что я сделал?
  
  "Если бы этот проклятый ребенок не свалился с того дерева и—"
  
  "Жирар, ей всего шесть лет". Голос ангела успокоил ее.
  
  "Достаточно взрослая, чтобы понимать, что забираться слишком высоко может быть опасно. Благодаря ей мы там, где мы есть. Задолжала деньги Ночной гильдии. Я поклялся, что никогда не буду... Черт возьми, Лиора, не так туго."
  
  В голосе мамы прозвучала печаль. "Мы выживем, Жирар. Мы всегда выживаем".
  
  "Я не совсем уверен, Лиора. Ты плохо выглядишь в последнее время".
  
  "Просто немного летней жары, и все". Девочка знала, что ангел солгал. Она слышала это по голосу мамы.
  
  "Как бы то ни было, я все еще беспокоюсь. Ты берешь на себя гораздо меньше работы по ремонту, чем раньше".
  
  "Со следующей недели я буду принимать больше заказов. Уверен, к тому времени я отдохну".
  
  Еще работа? Девочка шмыгнула носом и вытерла его. Казалось, у мамы больше не было времени играть.
  
  "Хорошо. Нам это нужно", - прошипел папа сквозь зубы.
  
  "Ну вот, готово. Теперь оставайся там, а я проверю, как там Виола".
  
  Папа что-то пробормотал себе под нос, но в его тоне безошибочно угадывался гнев.
  
  "Я нужен ей, Жирар. Без сомнения, бедняжка напугана. Я спущусь через несколько минут и..."
  
  Она проснулась и обнаружила, что ее подушка испачкана слезами. Съежившись под одеялом, она закрыла глаза и попыталась вспомнить маму. Сон не приходил.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятая
  
  
  
  
  
  
  "Прибавь темпа, тайрос!" Голос мастера Вельвет прозвучал как удар хлыста. "Моя бабушка-калека работает быстрее, чем вы все. Как, черт возьми, боги сочли нужным нагружать меня такими бесполезными болванами?"
  
  Севен проигнорировала тираду мастера Велвет. Она кряхтела и постанывала под тяжестью своего ведра. Ее руки болели, а плечи горели. Но, так или иначе, усилия казались меньшими, чем накануне. Что-то внутри нее изменилось.
  
  Все почти закончилось. Она цеплялась за слова Три. Мы почти готовы. Для чего, она понятия не имела. Но просто осознание того, что мучения почти подошли к концу, облегчало выживание.
  
  "В два раза больше, Седьмая!" Мастер Вельвет не отставал от нее. Его длинные ноги делали его похожим на паука с малиновым животом. "Ты отстаешь от остальных. Ты же не хочешь пропустить еще одно блюдо, тайро?"
  
  "Нет, мастер Вельвет!"
  
  "Тогда шевелись, Хранитель забери это!"
  
  Стиснув зубы, она, спотыкаясь, пошла быстрее. Камни гремели в такт ее шагам. Каждый мускул в ее спине, ногах и руках болел, но она не ставила ведро на землю.
  
  Я не потерплю неудачу, только не снова!
  
  С ворчанием она, пошатываясь, преодолела несколько оставшихся шагов и вылила содержимое своего ведра в бочку. Она рухнула на пол, обливаясь потом и задыхаясь. Закрыв глаза, она прислонилась спиной к дереву. Огонь в ее мышцах заглушал холодное, влажное хлюпанье грязи, которая пачкала ее штаны и запеклась на руках. Тень упала на ее лицо, и запах перегара ударил в голову. Она открыла глаза.
  
  Мастер Вельвет присел перед ней на корточки. "Лучше". Его серебряный зуб сверкнул в свете факела.
  
  "Спасибо тебе, мастер Велвет", - выдохнула она.
  
  "Вставай". Он протянул руку и помог ей подняться на ноги. "Принеси чего-нибудь поесть. Он похлопал ее по спине, когда она, спотыкаясь, направилась к столу, задержав руку.
  
  Подавив дрожь, она скользнула на скамейку рядом с Третьим.
  
  "Вот". Он протянул ей яблоко и ломоть хлеба размером с кулак. Она кивнула и отправила хлеб в рот. Ее желудок жаловался, но она была слишком голодна, чтобы обращать на это внимание. Она выпила две чашки воды с медом, прежде чем приступить к яблоку. У нее болели зубы, и при каждом откусывании десны оставляли пятна крови на фрукте.
  
  "Ты молодец, Седьмой". Третий принялся за свою еду.
  
  Двенадцатый фыркнул у нее за спиной. "Не поощряй ее, коротышка!"
  
  Третий с вызовом встретил взгляд старшего мальчика. - Почему бы и нет?
  
  "Потому что она девочка, вот почему". Двенадцатый схватил ее за плечо и развернул к себе. Он усмехнулся. "Тебе здесь не место, девчушка. Тебе не место в Ночной Гильдии. Ты просто тщедушная девчонка!"
  
  Седьмая уставилась на большого мальчика, разглядывая его лицо: широкий плоский лоб, тяжелый нос, широко посаженные глаза, пухлые щеки и толстые губы. Он был на ладонь выше нее, его плечи были намного шире. Его округлое тело выглядело мягким, но она знала, что это не так. Он тащил ведра через комнату, почти не протестуя.
  
  Она вырвала свою руку из его хватки. - Оставь меня в покое. Дай мне спокойно поесть. Она повернулась спиной к Двенадцатому, чтобы скрыть свой страх. Пожалуйста, оставь меня в покое! У нее не было сил разбираться с ним.
  
  Он снова развернул ее, почти стащив со скамейки. - Что собираешься делать, девочка? Крикни мастеру Велвет?
  
  Третий схватил старшего за руку. - Оставь ее в покое, Двенадцатый. Его рука казалась маленькой на пухлом бицепсе Двенадцатого.
  
  Сердце седьмого упало. Нет, Третьего! Двенадцатый приходил в ярость по малейшему поводу. Что ты делаешь? Он собирается причинить тебе боль!
  
  Двенадцатый оттолкнул Третьего. - Садись, коротышка.
  
  Мальчик поменьше отшатнулся назад и вскрикнул, приземлившись в мокрую грязь.
  
  Нет! Гнев и разочарование Седьмой вырвались наружу. Прежде чем она осознала, ее рука треснула Двенадцатого по щеке.
  
  Глаза старшего мальчика расширились, и он поднес руку к лицу. На лице отразились боль и удивление, которые мгновение спустя сменились возмущением. - Как ты смеешь!—
  
  Сила его удара сбила ее со скамейки. Она сильно ударилась о землю, и что-то тяжелое врезалось ей в спину. Двенадцатый схватил ее сзади за шею и ткнул лицом в грязь. "Ты, черт возьми, ударил меня!" Гнев с оттенком безумия наполнил его голос. "Никогда больше не бей меня, слышишь?"
  
  Седьмая тщетно боролась с его хваткой. Грязь заполнила ее рот и нос. Она пыталась дышать.
  
  "Отвали от нее, Двенадцатый! Ты убиваешь ее!"
  
  "Ты следующий, третий. Просто подожди, пока я с тобой закончу..."
  
  Двенадцать человек намного перевешивали ее и были намного сильнее. Она задыхалась и кашляла, не в силах вдохнуть воздух. Пульс стучал у нее в ушах.
  
  "Ты глупый..." Тирада Двенадцатого резко оборвалась с глухим стуком.
  
  Вес упал сверху на Седьмую, и она перекатилась на спину, хватая ртом воздух. Она сплюнула грязь и вытерла ее с лица. Рядом с ней лежал Двенадцатый, задыхаясь и хватаясь за лицо.
  
  Мастер Вельвет стояла верхом на Двенадцати, оскалив зубы в рычании, с горящими глазами. "Я тот, кто вершит здесь правосудие, тайро!" Он держал сжатый кулак, готовый нанести новый удар.
  
  "Но, мастер Велвет, она—"
  
  Мастер Вельвет ударил Двенадцатого ботинком в бок, вызвав у того визг. Снова и снова он пинал мальчика, изрыгая проклятия и крича на подростка. Стук сапог и ударов кулаков по плоти эхом отдавался в Зверинце, сопровождаемый рыдающими протестами Двенадцатого.
  
  Сатисфакция проникла в "Ужас седьмой". Наконец-то он получил по заслугам!
  
  Мастер Вельвет нанесла последний удар и, тяжело дыша, склонилась над рыдающей Двенадцатью. "Следуя по стопам своего отца, ты здесь только заработаешь страдания. Герцог оказал этому ублюдку Джереку услугу, повесив его, когда он заслуживал гораздо худшего за то, что сделал."
  
  Семерка широко раскрытыми глазами переглянулась с Тройкой.
  
  Мастер Вельвет понизил голос. "Но муки, которые твой отец причинил этим женщинам, будут ничем по сравнению с тем, что я сделаю с тобой, если ты когда-нибудь поднимешь руку на своих собратьев-тирос на моих глазах. Ты понимаешь, тайро?"
  
  Кровь из его разбитой губы и носа заглушила ответ Двенадцатого.
  
  "Что это было?"
  
  Двенадцать зарыдали. "Да, мама Велвет!"
  
  Мастер Вельвет выпрямился и пристально посмотрел на каждого тайро по очереди. "Пусть это будет уроком для всех вас!" В его глазах горел огонь. "Ты принадлежишь к Ночной гильдии, это вложение, которое, как мы ожидаем, ты вернешь в будущем. Но скажи мне, Двенадцатый, как Седьмой будет зарабатывать себе на жизнь, если она умрет?"
  
  В Зверинце воцарилась оглушительная тишина. Единственный звук исходил от рыдающих Двенадцати, свернувшихся в клубок на полу.
  
  "В вашем будущем будет много возможностей быть побежденным или убитым на службе Гильдии. Я ожидаю, что вы все проживете так долго". Кинжал появился в его пальцах как по волшебству. "Если мне придется повторить этот урок, я не буду снисходителен".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Щека Седьмой болела при каждом движении, но она не могла сдержать улыбку, растянувшую ее губы. Было приятно сопротивляться. Двенадцатый свернулся калачиком в своих одеялах, отвернувшись к стене. Его всхлипы наполнили комнату.
  
  Хорошо. Он должен чувствовать каждую каплю боли, которую причинил всем нам!
  
  Остальные тайро вошли в комнату, не говоря ни слова. Тишину нарушали только шуршание одеял и скрип деревянных коек.
  
  Третий скользнул на свою койку рядом с ней.
  
  "Спасибо". Седьмая разжала руку, чтобы показать грушу, которую она контрабандой стащила со стола.
  
  Трое приняли его с благодарной улыбкой. "Единственный способ пройти через это живыми - это если мы, коротышки, будем присматривать друг за другом".
  
  "Договорились". Она протянула руку, и он пожал ее.
  
  "Ты помнишь что-нибудь до всего этого?"
  
  Она сосредоточенно сморщила лицо. "Я... я вижу эти сны ... воспоминания, может быть". Туман усталости, отупляющий разум, мешал думать.
  
  "Так вот почему ты плачешь по ночам? Значит, не самые приятные воспоминания".
  
  Седьмая опустила глаза, ее лицо горело.
  
  Третий ухмыльнулся. "Вот что я тебе скажу? Ты можешь взять одно из моих". Он понизил голос. "Я видел лицо, улыбающееся, смеющееся. Младшая сестра, я думаю".
  
  Что-то шевельнулось в глубине сознания Севен. У нее ведь тоже была сестра, не так ли?
  
  "Голос говорит мне, что я должен присматривать за ней". Улыбка Третьего дрогнула. В его глазах заблестела слеза. "Я думаю, с ней что-то случилось, но я не могу вспомнить, что". Он сжал ее руку. "Но теперь у меня есть ты. Мы можем позаботиться о каждом—"
  
  "Тишина!" Мастер Вельвет стоял в дверях с факелом в руке, выражение его лица было мрачным. "Иди спать, мой маленький тайрос. Надеюсь, сегодняшний урок был... поучительным". Никто не сказал ни слова, и он кивнул. "Завтра ты изучишь навыки, которые помогут тебе выжить в Ночной гильдии".
  
  Дверь с лязгом захлопнулась за ним, погрузив комнату в темноту. Севен уставилась в каменный потолок, не в силах уснуть. Ее сердце бешено колотилось, а конечности дрожали — от страха и возбуждения.
  
  Она сделала это. Она выстояла против человека вдвое крупнее ее. Я держался молодцом, мама. Ты бы гордилась мной. Двенадцатый чуть не убил ее, но его избиение руками мастера Вельвет стоило разбитого лица.
  
  Я справлюсь. Может, я и не такая сильная, как остальные, но я буду такой же выносливой. Она будет усердно работать и станет лучшей из всех. Никто никогда не сможет сказать, что я не принадлежу к Ночной Гильдии!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Шестая
  
  
  
  
  
  
  "Выгружайте свои вещи и собирайтесь вокруг, тайрос". Мастер Вельвет помахала им рукой. "Время перемен".
  
  Седьмая со стоном уронила свою ношу. Спасибо Светлой Леди! Ведер больше нет. Она поспешила сесть в образовавшийся полукруг перед Мастером Вельвет.
  
  Он расхаживал по комнате, засунув руки в карманы жилета. "Сегодня, мои маленькие зануды, начинается первый день ваших настоящих тренировок. Чтобы быть продуктивным членом Ночной гильдии, вы должны овладеть определенными навыками."
  
  Семерка воспрянула духом. Возможно, с этими новыми навыками будет проще. Что угодно было бы улучшением по сравнению с бесконечными часами перетаскивания.
  
  "Ночная гильдия занимается приобретением имущества и денег у людей, слишком невежественных или беспечных, чтобы быть достойными владения".
  
  Мастер Вельвет вытащил руки из карманов, зажав в пальцах пару золотых монет. От движения его пальцев они заплясали от сустава к суставу. Коллективный вздох вырвался у тайро, сгрудившихся на полу.
  
  "Непосвященным то, что мы делаем, может показаться волшебством". Монеты сверкнули в свете факелов. "Но ты узнаешь, как делаются эти вещи, узнаешь их так хорошо, что они станут твоей второй натурой".
  
  Длинные, худые пальцы мастера Велвет дрогнули, и монеты исчезли.
  
  "Предупреждаю тебя, тайрос, этими навыками нелегко овладеть. Каждого из вас ждут годы тренировок. Путешествие будет нелегким, но, клянусь именем Наблюдателя, вы станете настоящими членами Ночной гильдии. Его глаза сузились. "Или умрете, пытаясь!"
  
  В его руке появился кинжал. Ближайший к нему тайрос вздрогнул. Злобное ликование озарило улыбку мастера Велвет. "А теперь, все на ноги! Ваше обучение начинается прямо сейчас".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Ты уверен, что делаешь все правильно, Севен?"
  
  Седьмая сморщила лицо, сильно концентрируясь. "Я делаю все точно так, как он показывал нам, Третья. Видишь?" Она попыталась выхватить сумочку.
  
  Третий похлопал по жилету, который ему подарил мастер Велвет.
  
  "Я все еще это чувствовал. Значит, ты делаешь что-то не так".
  
  Разочарование нарастало, Севен попробовал еще раз, поступая точно так, как учил их мастер Вельвет. Подойдите к метке. Столкнитесь с ним. Опустите два пальца в его карман, чтобы зацепить кошелек. Извинись перед меткой и коснись его свободной рукой. Прячу кошелек в ладонь и спешу уйти.
  
  Он покачал головой. "И в тот раз тоже. Я чувствую, как ты вытаскиваешь кошелек, когда уходишь. Может быть, тебе нужно сделать это быстрее".
  
  "Я не могу сделать это быстрее, Три. По крайней мере, пока". Седьмая в отчаянии сжала кулаки.
  
  Он поднял руку. "Все в порядке, Севен. Дай время. Ты получишь это".
  
  "Вот". Она бросила ему пухлую, набитую тканью сумочку. "Позволь мне попробовать еще раз". Даже когда она вытащила сумочку, выражение лица Три сказало ей, что она потерпела неудачу.
  
  Ее подруга пожала плечами. "Все еще чувствую это".
  
  Седьмая стиснула зубы. Мастер Вельвет сказала, что это должно быть легко. Так почему я не могу сделать это правильно?
  
  Третий стянул жилет через голову. - Давай ненадолго отвлечемся от удара. Он набросил на плечи серовато-коричневый плащ. "Что скажешь, если мы попробуем "Урвать"?"
  
  Севен кивнула. Захват требовал времени и ловкости, но она стала мастером в этом. Она подошла к Третьему, задела его плащ и вытащила кошелек из потайного кармана, и все это, не сбавляя шага.
  
  Глаза Третьего расширились. "Черт возьми, Седьмой. Я ничего не почувствовал!"
  
  Она просияла. "Ну, по крайней мере, есть одна вещь, в которой я хороша".
  
  Мастер Вельвет подошел к ней сзади и взял ее маленькие, перепачканные руки. - У тебя хорошая работа пальцами, тайро. Он провел своими мозолистыми руками по ее пальцам. "Они быстрые и шустрые. При правильной подготовке ты мог бы стать настоящим коллекционером кошельков".
  
  "Спасибо, мастер Велвет". Она покраснела от его похвалы. Это был первый полноценный комплимент, который она когда-либо слышала из его уст.
  
  "Так держать, Семь. Три". Кивнув, он перешел к следующей паре кроссовок.
  
  Третий хлопнул ее по плечу. "Посмотри на это! Ты добилась своего".
  
  "Да. Теперь, если бы только я могла как следует прижать шишку". Она протянула руки. "Вот, дай мне жилет и плащ. Тебе тоже нужно потренироваться".
  
  Когда Третья передавала ей одежду, крик Двенадцатого эхом разнесся по Зверинцу. "Черт возьми! Ты делаешь это неправильно, тупой мешок дерьма".
  
  Дважды Два встретил взгляд Двенадцатого без тени страха. "Во имя Вратаря, Двенадцатый, как я могу ошибаться?" Дважды Два был выше Двенадцатого, хотя и не такой широкоплечий. "Я стою здесь в этом жилете. Ты должен вытаскивать чертов кошелек".
  
  "Ну ..." Двенадцатый запнулся, его лицо покраснело. Зарычав, он швырнул кошелек в лицо Второму и умчался прочь.
  
  Третий фыркнул. "Похоже, у него дела идут не намного лучше, чем у тебя, Седьмой".
  
  Севен уставилась на свою подругу. "Знаешь, это мало о чем говорит в мою пользу. С такими толстыми пальцами-сосисками он едва может засунуть руки в карманы".
  
  "Вот так". Он широко улыбнулся ей. "У тебя есть преимущество, по крайней мере, перед ним. Просто дай этому время, и у тебя это получится лучше".
  
  Она закатила глаза. "Ну, давай посмотрим, насколько ты хорош".
  
  "Держу пари на персик, что смогу сделать удар лучше тебя".
  
  "Ты в деле!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Фитчеты облегчают нашу работу, но не всем посчастливилось носить их в мантиях". Мастер Вельвет поднял плащ, показывая им два горизонтальных разреза на уровне талии. "Здесь вы можете увидеть, куда владелец будет носить свой кошелек".
  
  Он вывернул пальто наизнанку. "Теперь посмотри сюда. Как ты можешь видеть, внутри пальто есть потайной карман. С практикой вы должны быть в состоянии определить фитчет, не доставая руку из-под плаща. Кто может сказать мне, как это сделать? "
  
  Седьмая подняла руку. "Вы можете видеть швы на внешней стороне плаща". У нее сохранилось смутное воспоминание о том, как она пришивала оторванный карман.
  
  Мастер Велвет кивнула. "Очень хорошо, Севен".
  
  Позади нее Двенадцатая фыркнула и прошептала, ни к кому конкретно не обращаясь: "Конечно, девочка это знает". Седьмая проигнорировала насмешку.
  
  Мастер Вельвет, казалось, не слышала его. Он бросил пальто и взял другое. "Но посмотри. На этом плаще метке негде хранить кошелек. Никаких украшений ни внутри, ни снаружи. Где бы владелец этого плаща спрятал свое богатство?"
  
  Второй поднял руку. - У него на поясе?
  
  "Очень хорошо, два". Он приподнял свой одноименный бархатный жилет, обнажив толстый кожаный пояс. На бедре у него болтался кошелек. "Но как ты можешь снять кошелек так, чтобы твой знак не заметил? Кто-нибудь хочет рискнуть высказать предположение?"
  
  Его глаза блуждали по толпе молчаливых тайро.
  
  "Седьмая, подойди сюда".
  
  Севен вскочила на ноги по пролаявшей команде и поспешила к нему.
  
  "Как бы ты отнесся к этому с моей стороны, тайро?"
  
  Севен с минуту изучала сумочку. Ее пальцы нащупали сложный узел. Он отказывался поддаваться. Только расстегнув ремень, она могла снять его. Она потянула за сумочку, но завязки не поддались.
  
  Мастер Вельвет прищелкнул языком и погрозил пальцем. "Ах, бедный тайро. Увы тебе, теперь я поймал тебя на крючок, — его пальцы сомкнулись вокруг ее запястья и сжали, — и ты отправляешься в рамку для фотографии шерифа. Он изобразил петлю палача и отпустил ее руку.
  
  Севен потерла запястье, ее лицо горело.
  
  "Ну, ну, Седьмая". Мастер Вельвет погладила ее по голове, отчего кровь у нее только разгорячилась. "Возвращайся на свое место".
  
  Седьмая заняла свое место рядом с Третьей, не обращая внимания на хихиканье Двенадцатого.
  
  "Позвольте мне показать вам инструменты, которые вам понадобятся для этого". Мастер Вельвет достал из кармана пальто кольцо. Сделанное из матового металла, оно с привычной легкостью надело его на указательный палец.
  
  "Заметили лезвие?" Он протянул руку, показывая короткий изогнутый нож, торчащий из кольца, острым краем обращенный в сторону от его ладони. "Это маленькое украшение будет твоим лучшим другом с этого момента и до того дня, когда ты уйдешь с улицы".
  
  Зажав кошелек между мизинцем и безымянным пальцем, он туго натянул шнурок средним пальцем и легким движением указательного аккуратно перерезал шнурок. Он поднял свой трофей. "Вот так, мой тайрос, ты снимаешь кошелек с пояса".
  
  Он вытащил из-под плаща дюжину колец поменьше и бросил их на землю. Седьмая возилась с другими игрушками, пытаясь найти то, которое подошло бы ее маленьким пальчикам.
  
  "Если ты сегодня больше ничему не научишься, запомни вот что: держи лезвие острым, и у тебя будет больше шансов избежать ранней могилы".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Посмотри на это хорошенько, тайрос". Мастер Вельвет стояла за столом, заваленным оружием различных форм и размеров. "Это оружие ты всегда будешь носить при себе. Разумеется, никогда не использовать друг против друга или ваших уважаемых товарищей по Ночной гильдии. Но только в более ... тяжелых ситуациях. Чрезвычайные ситуации, если хотите. "
  
  "Что за чрезвычайная ситуация?"
  
  "Хороший вопрос, Сикс". Мастер Велвет постучала костяшками пальцев. "Допустим, ты гуляешь по городу, занимаешься своими делами, как послушный подросток, которым ты и являешься. Затем кто-то подходит к тебе и пытается забрать то, что принадлежит тебе по праву. Что ты делаешь? Почему ты подставляешь этому злому дуэту свои кулаки и отдаешь ему бизнес." Он нанес несколько быстрых ударов в пустой воздух, прежде чем вернуть кастет на стол.
  
  "Но что, если их не удастся убедить?" Он провел пальцами по набору ярких кинжалов. "Для более упрямых противников тебе может понадобиться что-то более ... постоянное".
  
  Седьмая вздрогнула от его волчьей ухмылки.
  
  Мастер Велвет передал набор коротких изогнутых лезвий и поднял что-то похожее на набитый носок. "Это, друзья мои, дубинка, или блэкджек, оружие, которое вы хотите всегда иметь под рукой. Может показаться, что это не так уж и много, но если вы правильно им воспользуетесь, — он с грохотом ударил дубинкой по столу, и все тайро подпрыгнули, — это может быть весьма полезным инструментом. Ударьте взрослого мужчину в нужное место, и вы сможете сбить его с толку."
  
  Заменив блэкджек, он махнул рукой в сторону разнообразного оружия. "Подойдите сюда и возьмите одно себе. Привыкните к ощущениям от этой вещи и узнайте ее секреты ".
  
  Остальные дети вскочили на ноги, и кто—то — должно быть, человек двенадцать! -сильно толкнул ее. Подавив свой гнев, Севен бросилась к детям, которые царапались за оружием на столе. Не в силах прорваться сквозь толпу, она обошла ее с другой стороны. Трое последовали за ней по пятам.
  
  К тому времени, когда она нашла вакансию в "Детской лавке", осталось всего несколько видов оружия. Она не стала заморачиваться кастетами или кинжалами. Они выглядели так, словно были созданы для того, чтобы ими владела сильная рука. Дубинка выглядела практичной, но что-то в длинном кинжале с прямым лезвием привлекло ее внимание.
  
  Она сомкнула руку на обитой кожей рукояти и вытащила кинжал из ножен с тихим звоном стали о кожу. Она сделала несколько пробных выпадов и взмахов. Он удобно лежал в ее руке, почти знакомо — у нее осталось мимолетное воспоминание о запахе роз и лилий.
  
  Мастер Вельвет нахмурилась и отпрыгнула за пределы досягаемости. "Смотри, что делаешь, тайро! Чертов дурак, собираешься кого-то убить".
  
  Лицо Севен вспыхнуло. - Простите, мастер Велвет. Неловкими, резкими движениями она убрала кинжал обратно в ножны.
  
  "Вот так, тайро". Мастер Вельвет извлекла клинок и вложила его в ножны с отработанной легкостью. "Держи запястья свободными, и пусть лезвие скользит по краям ножен".
  
  Она склонила голову. "Да, мастер Вельвет".
  
  Он снова вытащил лезвие. "Хороший выбор, вот это. Не слишком длинное для тебя, но с достаточным укусом сзади. Держи лезвие заточенным, и оно сослужит тебе хорошую службу".
  
  "Да, мастер Вельвет".
  
  "А теперь, ребята, время попрактиковаться на настоящих противниках!" Мастер Вельвет поднял руки с насмешливой улыбкой на лице. "Узрите своих врагов, могучих людей хэя!"
  
  У ближайшей стены стояла горстка соломенных кукол. Остальные с удовольствием набросились на них, все, кроме девяти. Мальчик стоял, уставившись на свою дубинку, разинув рот, его оружие дрожало.
  
  "Иди туда, Седьмая!" Мастер Вельвет сильно толкнула ее, заставив споткнуться. "Посмотри, на что способна эта штука".
  
  Седьмой двинулся к соломенному человечку, которого забрали Третий и Четвертый. Третий замахнулся дубинкой дикими, беспорядочными движениями, едва не попав в Четвертого.
  
  Четвертый уставился на меня. "Смотри, что делаешь, идиот!"
  
  Лицо Третьего стало ярко-розовым, и он пробормотал извинения. С сердитым видом Четвертый вернулся к избиению манекена, держа в каждом кулаке по кинжалу. Каждый раз, когда его руки натыкались на солому, золотые пряди падали на пол. Он кивнул на оружие с довольной улыбкой.
  
  Третий, однако, выглядел не слишком довольным и скользнул обратно к столу. Мгновение спустя он вернулся с парой кастетов. Его удары почти не производили звука, и он покраснел еще ярче.
  
  Когда он убежал за другим оружием, Севен подошла к манекену и обнажила клинок. Она набросилась на соломенного человечка, нанося рубящие удары. При каждом надрезе кинжал разрезал всего несколько нитей, но оружие приятно лежало в ее руке.
  
  Идеальный. Она сделала правильный выбор.
  
  Громкое хрюканье привлекло ее внимание. Она остановилась и поняла, что большинство других детей тоже замерли. Все взгляды были прикованы к Двенадцатилетнему.
  
  Большой мальчик колотил соломенного болванчика. Пот выступил у него на лбу и закапал в широко раскрытые глаза. Оскал искривил его губы, обнажив зубы, и его голос перешел в рычание. Кастеты на его кулаках практически уничтожили закутанную в сено фигуру. Только добравшись до вуда, он остановился, грудь вздымалась, глаза были невидящими, лицо темно-красным.
  
  Он обернулся и увидел Седьмого, уставившегося на него с открытым ртом. - На что ты смотришь, девочка?
  
  Седьмая отвернулась и атаковала соломенный манекен. Она наносила слабые, бесцельные удары, ее сердце бешено колотилось. Звук оружия, ударяющегося о солому и дерево, снова разнесся по Зверинцу. Это маниакальное, разъяренное выражение лица Двенадцатого она видела раньше…
  
  "Черт возьми!" Третий швырнул свою дубинку на пол и потер запястье. "Я в этом не силен!"
  
  "Попробуй еще один", - предложил Четыре.
  
  "Я перепробовала их все. Они просто не для меня". Третий помахал рукой, чтобы привлечь внимание Мастера Вельвет. "Мастер Вельвет?"
  
  "Говори, тайро".
  
  "Мы можем поговорить наедине?"
  
  Мастер Вельвет пристально посмотрел на маленького мальчика и погладил его по подбородку. С ворчанием он дернул головой и отвел Троих на несколько шагов в сторону. Эти двое обменялись коротким взглядом, Третий протянул руки, словно прося об одолжении. Выражение лица мастера Вельвета показало его нежелание, но он пожал плечами и кивнул.
  
  "Я посмотрю, что смогу сделать, тайро. Такого рода вещи делаются не часто, но известно, что это случается время от времени".
  
  "Спасибо, мастер Велвет!" Лицо Третьей расплылось в улыбке. "Я обещаю, ты не пожалеешь об этом!"
  
  "Лучше не надо, мальчик".
  
  Третий поспешил обратно к манекену и подобрал с пола дубинку. Его удары были не менее слабыми или неэффективными, но глаза горели восторгом.
  
  Седьмая не смогла сдержать любопытства. "Что ты просил?"
  
  "Ты увидишь", - сказали бы все Трое.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Седьмая
  
  
  
  
  
  
  Севен сдержала крик, когда маленький нож ударился о дерево. Ее мокрые от пота ладони соскользнули, и рукоять вывернулась. Запястье пронзила острая боль.
  
  Мастер Вельвет подошла и осмотрела дело своих рук. "Хорошая работа, Севен. Только не забывай больше наклоняться в толчках. Используй не только руку, но и спину. Дает вам больше власти."
  
  Она прижала руку к груди. - Да, мастер Велвет.
  
  Несмотря на боль, Севен с гордостью разглядывала манекен. За последние два дня она изрубила, изрезала и срезала покрытое сеном туловище. Остался только прочный деревянный столб со следами укусов, оставленными ее кинжалом.
  
  Наконец-то у меня получилось хоть что-то!
  
  Маленький клинок лежал в ее руке так, словно был создан специально для нее. В дополнение к приемам, которым ее научил мастер Велвет, Тен — долговязый мальчик с копной вьющихся каштановых волос и лицом, похожим на ухмыляющийся череп, — дал ей несколько советов. Мальчик знал толк в обращении с клинком. Он показал ей, куда воткнуть его, чтобы кто-то быстро истек кровью, и куда приложить при болезненной, но несмертельной ране. Ей еще многому предстояло научиться, но прогресс воодушевлял ее. Ее уверенность росла с каждым ударом.
  
  Трое тяжело дышали рядом с ней. - Знаешь, тебе становится лучше.
  
  "Спасибо. Хотела бы я сказать то же самое о тебе, но я видела, как ты размахиваешь этой штукой". Она посмотрела на дубинку, безвольно повисшую в его руке. "У тебя может быть шанс с дикой белкой или голодной крысой, но не более того". Улыбка, растянувшая ее губы, была искренней — первая настоящая улыбка за всю, казалось, вечность.
  
  "Пожалуйста, Седьмой". Третий закатил глаза. "Я тоже видел, как ты размахиваешь этой штукой, и ты ненамного лучше".
  
  "Да, но, по крайней мере, у меня есть это". Она взмахнула кинжалом.
  
  "Просто подожди!" Загадочная улыбка вернулась. Он повернул голову, чтобы взглянуть на мастера Вельвет, который проигнорировал его.
  
  Седьмая прочла разочарование в поникших плечах. - На что ты надеешься, Третья? Ее распалило любопытство.
  
  "Ты увидишь".
  
  "Хватит болтовни, тайрос!" Голос мастера Вельвет треснул, как кнут. "Один маленький комплимент, Севен, и он ударит тебе в голову. Думаешь, ты слишком хорош, чтобы тренироваться?"
  
  "Нет, мастер Вельвет". С пылающим лицом она вернулась к разделке соломенного манекена. Она обработала подмышки, целясь в то место, которое указал Десятый. Удар, направленный между ребер, используется только в отчаянии.
  
  Ее мышцы болели, а легкие просили воздуха, но она чувствовала себя более живой, чем когда-либо. Мастер Вельвет действительно дала им небольшую порцию мяса и сыра во время последних двух приемов пищи. Севен почти сразу заметила разницу. Туман в ее голове рассеялся, хотя и отказывался рассеиваться полностью. Она с легкостью вспоминала инструкции мастера Вельвет. Ее мышцы лучше реагировали на требования тренировок. Она добилась заметных улучшений в своем обучении. Только ее воспоминания о жизни до Ночной гильдии остались отрывочными.
  
  Севен понизила голос. - Ты помнишь, кем ты была до... всего этого?
  
  Третий не останавливался в своей нерешительной атаке на манекен. "Не совсем. Я просто помню, что был очень голоден. Ты? Ты помнишь свое имя?"
  
  Она попыталась вспомнить. У нее осталось смутное воспоминание о ручье и нескольких кустах. Яркая ткань с цветочным узором. Печаль от какой-то потери, которую она не могла точно вспомнить. Но имени не было. Просто пустые отверстия там, где должны были быть образы ее прошлого. Она покачала головой.
  
  Третий пожал плечами. "Нет смысла думать об этом. Даже если бы мы могли вспомнить, мы не смогли бы выбраться отсюда. Мы не знаем выхода. У нас нет времени ".
  
  Мастер Вельвет заставляла их тренироваться часами, останавливаясь только для того, чтобы поесть, поспать и справить нужду. Они чередовали тренировки с оружием и обчищение карманов. Когда они не тренировались, они бегали и таскали ведра. Севен почувствовала, что ее тело приспосабливается к физическим нагрузкам работы. Ведра с камнями и водой казались легче, расстояние между бочками было не таким большим.
  
  С того первого дня она — и все дети — взяли за правило держаться подальше от Двенадцатого. Тяжелый мальчик не повторил своего выступления, но по-прежнему с дикой самоотдачей налегал на манекены. Треск костяшек пальцев о деревянный столб вызвал улыбку на его лице. Когда мастер Велвет объявила об окончании тренировки, тайросы обошли большого мальчика стороной. Двенадцатый выглядел так, словно хотел напасть на них следующим. Только орлиный взгляд мастера Велвет остановил его.
  
  Это не помешало ему отодвигать их в сторону за едой. Седьмая потерла синяк на боку, где локоть Двенадцатого сбил ее со скамейки. Она начала есть отдельно от стола, не желая подвергать себя его гневу.
  
  Если бы только я мог что-то с ним сделать. Возможно, если бы мне помогли, но большинство других тоже боятся.
  
  Второй не проявлял никаких признаков страха. Каждый раз, когда Двенадцатый угрожал или свирепо смотрел на одного из тайросов поменьше, Второй вмешивался. Выражение его глаз заставляло Двенадцатого нанести удар. Напряженность между ними была вызвана одним неверным словом от snapping.
  
  Крик мастера Вельвет эхом разнесся по Зверинцу. "Оружие прочь! Надевайте плащи и начинайте отрабатывать подъемы. Удар и рывок. Прыгайте к нему ".
  
  Семь и три в паре, а три надевают плащ. С улыбкой он похлопал по кошельку в потайном кармане. "Давай посмотрим, стала ли ты лучше, чем была вчера".
  
  Севен стиснула зубы, когда, как и ожидалось, ее попытка провалилась. Она все еще боролась с ударом, хотя могла сделать рывок, не задумываясь. Третий по-прежнему был безнадежен в обоих случаях, а с оружием дело обстояло еще хуже.
  
  Она пыталась снова и снова, но безуспешно. Ее пальцы слишком сильно теребили пальто. Сумочка зацепилась за шов кармана. Она споткнулась и упала, увлекая за собой на пол Троих.
  
  "Черт возьми!" Севен смахнула грязь со своей одежды. "Я не могу понять, что я делаю не так".
  
  "Семь! Три!" Мастер Вельвет поманила меня. "Сюда. Сбрось плащ, Три".
  
  Они повиновались и подбежали к мастеру Вельвет.
  
  "Ты занимаешься этим уже неделю, практики более чем достаточно. Пришло время подвергнуть тебя настоящему испытанию". Он достал тонкий бумажник и сунул его во внешний карман жилета. "Сделай это".
  
  Седьмая настороженно изучала его. Это не может быть так просто. С мастером Велвет ничего не бывает.
  
  Его глаза ничего не выражали. "Итак, семь!"
  
  Севен прихрамывала и двинулась к нему. В последний момент она споткнулась, врезавшись в него левым плечом, когда правой рукой ныряла в карман жилета. Что-то впилось ей в пальцы, и, вскрикнув, она высвободила руку. Яркая кровь сочилась из глубоких порезов на кончиках пальцев, окрашивая ткань жилета Мастера Вельвета.
  
  Она ожидала, что он отреагирует гневом. Вместо этого он обнажил зубы в насмешливой ухмылке. "Что случилось, тайро?"
  
  "Т-твой жилет..." Севен запнулся. "Он порезал меня!"
  
  "Конечно, так и было. Вот что ты получаешь за то, что недостаточно хорош".
  
  Что? Седьмая смотрела на него, разинув рот. "Н-но..." Ее лицо горело, а пальцы пульсировали. Она зажала рану, чтобы остановить кровотечение.
  
  Мастер Вельвет похлопала по карманам жилета. "Лезвия для бритья. Они быстро учатся, позволь мне сказать тебе. Допустив эту ошибку один раз, ты никогда не совершишь ее снова ".
  
  В уголках ее глаз выступили слезы, но она стиснула зубы, чтобы сдержать их. Я не буду плакать, не доставлю ему такого удовольствия!
  
  Мастер Вельвет повернулась к остальным тайро. Все занятия прекратились, и теперь дети смотрели на Седьмого широко раскрытыми глазами. "Пусть это будет вам уроком. Делай это правильно или вообще не утруждай себя этим ". Он ткнул пальцем в Седьмую. "Ты думаешь, небольшой порез - это плохо? Представьте, что произойдет, когда вы будете танцевать на конце веревки или потеряете руку за воровство."
  
  Его голова повернулась, чтобы пронзить Седьмого взглядом. "Подними руки прямо над карманом, опусти и потяни. Делай это снова и снова. В следующий раз ты можешь потерять больше, чем просто немного крови."
  
  Севен кивнул, не находя слов, и уставился на ярко-красные капли на своем жилете. Так вот откуда пошло его имя.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Севен подавила стон, скользнув на свою койку. Кровь пропитала бинты на ее руках.
  
  Мастер Вельвет подошел к ней. "Приложи это к ранам". Он протянул баночку. "Это облегчит боль и ускорит заживление".
  
  Седьмая склонила голову. "Спасибо, мастер Вельвет".
  
  Морщась от боли в пальцах, она развернула окровавленные бинты. Из нескольких порезов — самых неглубоких, один у кости — на земляной пол сочилась алая кровь. Мастер Вельвет сняла крышку и протянула банку. Севен с отвращением отшатнулась.
  
  "Может быть, пахнет ужасно, но мазь "гокула" делает чудесное дело".
  
  Седьмая окунула мизинец в мазь, осторожно, чтобы не закапала кровь. Она нанесла дурно пахнущую жидкость на свои порезанные пальцы. Волна жара и боли пробежала по ее рукам и поднялась к плечам, заставив ее поморщиться.
  
  "Жжет, не так ли? Через несколько минут жар спадет, и твои руки онемеют. Вот тогда ты понимаешь, что гокула делает свое дело ".
  
  Она подавила всхлип. "Спасибо, мастер Велвет".
  
  Мастер Вельвет по очереди посетила остальных, предлагая мазь для тироса. Прогорклый запах листьев гокулы пропитал комнату, густой и удушающий. Но для Седьмой это было намного лучше, чем боль от порезанных пальцев.
  
  Она пробовала удар дюжину раз, и раны подтверждали это. У троих получилось немногим лучше. Его порезы были глубже и длиннее, чем у нее. Он просто не мог сделать это правильно. Бритвенный плащ мастера Вельвета был таким же неумолимым, как и сам мужчина.
  
  Ни один из других тайросов также не остался невредимым. Четверым удалось правильно выполнить удар со второй попытки, а восемь получили лишь несколько неглубоких ран, прежде чем сделать это правильно. Остальные с треском провалились, Девятый хуже всех. Седьмой на мгновение даже почувствовал жалость к дрожащему маленькому подростку. Каждая попытка ударить его приводила к сильному кровотечению. Даже Двенадцати удалось завершить его с меньшим количеством порезов.
  
  Мастер Вельвет помедлила, прежде чем выйти из комнаты. "Мы повторяем этот урок каждый день, тирос. Ты прольешь кровь, чтобы сделать это правильно".
  
  От хлопка двери у Севен задрожали пальцы. К счастью, гокула начала действовать. Она лежала на своей койке, уставившись в темноту.
  
  "Ты там, Третий?"
  
  "Да", - прошептал Третий со слезами в голосе.
  
  "У нас это получится. Мы будем практиковаться снова и снова, пока не сделаем все правильно".
  
  С соседней койки донеслось приглушенное рыдание. Она потянулась к нему. Не обращая внимания на боль в пальцах, она схватила руку маленького мальчика и вцепилась в нее.
  
  "Ты сделаешь все правильно, Три. Мы все сделаем".
  
  Страх тяжестью лег у нее в животе. Какой у нас еще выбор?
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Восьмая
  
  
  
  
  
  
  Кошмары пришли снова.
  
  "Клянусь ученицей, Лиора, как ты могла допустить, чтобы это произошло? Один человек - это уже больше, чем мы можем вынести!"
  
  Сердитый мужчина с бутылкой в руке вызвал дрожь страха у маленькой девочки. Она глубже вжалась в свой стул. Может быть, он меня не заметит. Он не может сердиться, когда видит, как усердно я работаю!
  
  Ангел просто выглядел уставшим. "Но, Жирар, Виоле нужна сестра. Или брат".
  
  "Будь все проклято, Лиора, ты же знаешь, как плохо обстоят дела в chandlery. Из-за этой хромоты я не могу передвигаться, как раньше. Мне пришлось нанять Гилла, чтобы он доставлял мне товары, и из-за этого я ежемесячно получаю больше дрейков, чем мы можем себе позволить. "
  
  "Но ремонт набирает обороты! Теперь, когда Виола помогает —"
  
  "Девочка портит больше одежды, чем чинит, Лиора!"
  
  Девочка прикусила губу, чтобы сдержать слезу. Мама сказала мне, что мне становится лучше.…
  
  "Ей едва пошел седьмой год, Жирар. Дай ей время".
  
  "Время! Это то, чего я хотел бы иметь. Ночная гильдия преследует меня каждый второй день из-за денег, которые я должен".
  
  "Я думала, ты им заплатила". Виола узнала сердитый голос мамы. "Только не говори мне, что ты проиграла их в "Хаундз"—"
  
  "Я выигрывал, забирай!" Обеденный стол задрожал под ударом папиного кулака. "Пока не появился Рэйнэн и не сжульничал. Если я положу руки на его тощую шею, клянусь Наблюдателем, я...
  
  Виола закрыла уши и уткнулась лицом в огромное кресло. Оно пахло the angel, его знакомый успокаивающий запах.
  
  Рассерженный мужчина повернулся к двери. - Я вернусь через несколько часов, Лиора. Мне нужно на несколько часов зайти в лавку.
  
  Мама закрыла дверь и повернулась к маленькой девочке. "У тебя будет сестренка или братик, ты знаешь?"
  
  "Правда, мама? Мне всегда хотелось с кем-нибудь поиграть!"
  
  Дрожь возбуждения пробежала по ее телу. Она подумала: "Я могу научить младшего брата или сестру копать червей в саду или прятаться от разъяренной собаки возле лавки". Мне будет с кем переспать, за кого можно держаться в темноте.
  
  "И через несколько месяцев ты это сделаешь. Яркая Леди сочла нужным благословить нас новой маленькой жизнью". Лицо мамы вытянулось, когда она оглядела комнату. "Хотя мы мало что можем предложить".
  
  Ангел прикрыла рот и отвернулась, ее плечи сотрясались от кашля, который она пыталась скрыть. Когда она снова повернулась к маленькой девочке, ее рука была прижата к боку.
  
  "А теперь отложи свое шитье. Предлагаю выйти в сад и провести несколько минут, разучивая твои танцы".
  
  "Это было бы замечательно, мама. Но можно я сначала закончу эту тунику? Таким образом, когда завтра придет пекарь, вся его одежда будет готова". Она не могла позволить маме делать всю работу; мама и так была достаточно измотана.
  
  "Конечно, мой цветок".
  
  Когда ангел отвернулась, ярко-красное пятно осталось на ее платье в том месте, где она вытерла руку.
  
  Сцена изменилась.
  
  Теперь маленькая девочка стояла рядом с кроватью ангела. Ее идеальные волосы прилипли ко лбу от пота, а у стены была свалена груда испачканного и измятого постельного белья. Она выглядела такой хрупкой в своей постели.
  
  Сверток на руках у мамы зашевелился и заскулил. Она укачивала ребенка, напевая колыбельную, которую всегда любила Виола.
  
  Маленькая девочка поцеловала младенца в лоб. "Она красивая, мама".
  
  "Она такая, не так ли?" В улыбке ангела сквозила усталость, но темные круги исчезли на фоне наполняющего их счастья.
  
  Девочка протянула руку, чтобы погладить крошечную головку. "Как мы ее назовем?"
  
  "Что, если мы назовем ее Розой? Как цветок".
  
  "Я бы хотел этого. И мы можем подарить ей розовый куст рядом с моими альтами, хорошо?"
  
  "Конечно, моя принцесса". Тело ангела сотряс кашель, и она отвернула голову от ребенка. Она вытерла рот, но на губах остался алый след.
  
  Маленькая девочка притворилась, что ничего не заметила. Она протянула руки. "Можно мне подержать ее?"
  
  Мама кивнула между судорожными приступами кашля, и девочка взяла ребенка.
  
  "Привет, Роза". Она поцеловала идеальный маленький носик. "I'm Viola. Я собираюсь научить тебя играть, шить, выращивать цветы и, самое главное, танцевать! Она не позволила ангелу увидеть ее беспокойство.
  
  Мама улыбнулась ей. "Ты будешь замечательной старшей сестрой".
  
  Маленькая девочка сидела на стуле у маминой кровати, восхищаясь свертком у нее на руках. Она пела малышке, надеясь, что Розе не придется слышать кашель ангела.
  
  
  
  "Нет, мама!" Севен резко проснулась и потянулась к ангелу. Ее руки наткнулись на пустой воздух.
  
  Она легла на спину и сжала кулаки, пытаясь уцепиться за сон. Он уже начал рассеиваться. Изнеможение снова погрузило ее в сон без сновидений, пока от образов не осталось и следа.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Седьмая согнула пальцы. Я не могу в это поверить! Как это возможно? Гокула сделала свое дело. Она могла сжимать нож с небольшим дискомфортом.
  
  Рядом с ней Трое колотили соломенного болванчика. Его атаки были вялыми, глаза покраснели и опухли.
  
  Он выглядит измученным — скорее, еще более измученным.
  
  Его взгляд снова и снова возвращался к туннелю, в котором несколькими минутами ранее исчез мастер Вельвет.
  
  "Не отвлекайся, Третий. Он разозлится, если увидит тебя в таком виде".
  
  Третий слабо улыбнулся ей.
  
  "У тебя болят пальцы?"
  
  Третий покачал головой.
  
  "Тогда что же это?"
  
  "Послушай, тайрос!" Голос мастера Вельвет нейтрализовал реплику Третьего. "Один из вас слишком хорош , чтобы пользоваться инструментами ремесла, которые предлагает ему Ночная гильдия".
  
  Лицо Третьего покраснело, и он опустил глаза.
  
  Мастер Вельвет подошел к Третьему и ткнул его чем-то в грудь, отчего маленький мальчик споткнулся.
  
  "Ты думаешь, ты особенный, тайро?"
  
  Трое сумели пискнуть. "Нет, мастер Вельвет!"
  
  "Что ж, я достал тебе то, что ты просил. Теперь пришло время доказать, что ты заслуживаешь особого отношения". Он наклонился так, что его длинный нос коснулся носа Три. "Покажи мне, на что ты способен, тайро".
  
  Третий отшатнулся, сжимая в руках предметы, которые дал ему мастер Вельвет: длинную полоску кожи и сумку, наполненную чем-то тяжелым. Он провел пальцами по коже и кивнул.
  
  "Спасибо, мастер Вельвет. Я тебя не подведу, обещаю!" Третий попятился от соломенных кукол, шевеля губами и считая шаги. "Двадцать".
  
  Он порылся в кошельке и достал пригоршню гладких округлых камней. Бросив мешочек, он взялся за полоску кожи с обоих концов. Он опустил камень в гнездо в середине полоски. Уверенная улыбка озарила его лицо. "Смотри!"
  
  Он взмахнул рукой и крутанул ленту вокруг головы. Когда он отпустил один конец кожаной ленты, камень проехал несколько шагов по полу.
  
  "Извините", - пробормотал Третий, его лицо покраснело.
  
  Двенадцатый фыркнул. "Впечатляет! Пока твои враги стоят в нескольких футах от тебя и не возражают подождать, пока ты крутишь эту дурацкую штуковину —" Он съежился под пристальным взглядом мастера Вельвет и захлопнул рот.
  
  Третий потянулся за другим камнем. - Пожалуйста, еще один шанс, мастер Вельвет.
  
  По кивку мастера Вельвет он положил камень в подставку. Он сморщил лицо, закусив губу, и обернул полоску кожи вокруг головы. На этот раз, когда он выпустил его, камень ударился о стену Зверинца со слышимым треском.
  
  Брови мастера Вельвет изогнулись. "Попробуй еще раз, Третий. На этот раз ударь одного из соломенных человечков".
  
  Лицо Третьего вспыхнуло багровым. Уверенная улыбка вернулась, когда его камень попал в один из манекенов. Раздался громкий глухой удар, и голова соломенного болванчика разлетелась от удара.
  
  Мастер Вельвет поманила Третьего. "Дай-ка мне взглянуть".
  
  Дрожа, Три вложила полоску кожи в руку мастера Вельвет.
  
  "Ты назвал эту штуку пращой, тайро?"
  
  "Да, мастер Вельвет".
  
  Мастер Велвет изучила простое оружие. "Впечатляет".
  
  Слова слетели с губ Три. - Я давно не практиковался, мастер Велвет, но обещаю, в следующий раз у меня получится лучше, если вы позволите мне оставить это. Я...
  
  "Тишина". Мастер Велвет сердито посмотрела на Третьего. "У тебя есть два дня. Два дня, чтобы показать мне, что ты можешь сделать с этой штукой".
  
  "Да, мастер Вельвет".
  
  "Если по истечении этих двух дней ты выступишь лучше, чем сегодня, можешь оставить его себе. Если нет ..."
  
  Глаза Три засияли от восторга. "Спасибо, мастер Вельвет!"
  
  "Не подведи меня, тайро". Лицо мастера Вельвет стало уродливым. "Ты же не хочешь узнать, что случается с теми, кто отнимает у меня время".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Девятая
  
  
  
  
  
  
  Удар! Удар! Строу взорвался под ударом брошенных Тремя камней.
  
  "Молодец, тайро!" Мастер Вельвет зааплодировала. "Это впечатляющая работа. Я вижу, ты продуктивно провел последние два дня".
  
  Третий склонил голову, но не смог скрыть улыбку. - Да, мастер Велвет. Каждую свободную минуту, сэр.
  
  "Это заметно, парень. Может, ты и безнадежен в краже ценностей, но этот твой маленький трюк сослужит тебе хорошую службу на улицах".
  
  "Спасибо тебе, мастер Велвет".
  
  Мастер Велвет подняла бровь. "Хотя я беспокоюсь, что произойдет, если твой противник сократит дистанцию до того, как ты сможешь выстрелить".
  
  Лицо Третьего вытянулось. "Я об этом не подумал, сэр".
  
  "Нет, ты этого не делал. Подойди к тому столу и возьми кинжал. Попроси Десятого научить тебя нескольким трюкам. Он неплохо справился с Седьмым. Если повезет, ты добьешься вдвое меньшего прогресса, чем она."
  
  Севен подавил ухмылку. Высокая похвала от мастера Вельвет.
  
  "Да, сэр". Третий засунул пращу за пояс и поспешил к столу. Он вернулся с кинжалом, таким же, как у Седьмого.
  
  "Десять. Помоги малышке, пожалуйста".
  
  "Да, мастер Вельвет". Десятый поманил Третьего присоединиться к нему.
  
  "Возвращайся к работе, тайрос!"
  
  В течение следующего часа Севен наносила удары соломенному манекену, отрабатывая удары, которым ее научил Десятый. Мастер Вельвет настороженно наблюдала за происходящим. Он говорил только для того, чтобы поправить ее фигуру или подсказать, прежде чем перейти к другим тайро. Севен позволила своему разуму отвлечься, пока ее тело выполняло движения ножа.
  
  Голос мастера Вельвет возвестил об окончании тренировки. "Хватит, драджес. Оружие прочь!"
  
  Стоны облегчения эхом разнеслись по Зверинцу. Седьмая рухнула на пол рядом с Третьей, хватая ртом воздух. Она прислонилась головой к стене и закрыла глаза. Ее руки и запястья болели от повторяющихся ударов.
  
  "Нет времени бездельничать, тайрос. Вставай и строиться!"
  
  Севен подчинилась, хотя ее тело протестовало против этого движения. Она протиснулась в очередь, стоящую перед мастером Вельвет.
  
  "Надевайте плащи! Время показать мне ваши ловкие пальчики за работой. Или вы предпочитаете проверить свои навыки на моем жилете?"
  
  Севен оглядела толпу в поисках Третьего и обнаружила, что он разговаривает с Десятым. Двое мальчиков разделились на пары, оставив ее работать с Четверым. Мальчик с длинными волосами и впалыми щеками сунул ей плащ. "Ты первый".
  
  Седьмая надела плащ. "Кошелек здесь, во внутреннем кармане".
  
  Четыре хмыкнул и кивнул. Он выполнил рывок резкими движениями и проклинал свои неоднократные неудачи.
  
  "Вот, попробуй это". Она показала ему, как правильно расположить руку. "Таким образом, ты зацепишь кошелек, когда плащ развернется".
  
  Он попробовал еще раз, и ему удалось выхватить кошелек, не потянув за плащ.
  
  Она просияла. "Молодец!"
  
  Уголок рта Четыре дернулся, и он кивнул. "Давай сделаем удар".
  
  Он подчинился с удивительным мастерством. "Черт возьми, Четыре! Это было потрясающе. Я ничего не почувствовал! Как ты это делаешь?"
  
  Лицо Четыре расплылось в улыбке, и он пожал плечами. "Думаю, это естественно".
  
  "Ты можешь показать мне, как ты это делаешь? У меня не получается, сколько бы раз я ни пытался". Она подняла руки. Кровь сочилась из только что открывшейся раны. Жилет мастера Вельвета вызывал меньше жалости, чем сам мужчина.
  
  "На самом деле это просто. Просто расположите руку над карманом, опустите два пальца и высвободите ее запястьем. Старайтесь не использовать руку ".
  
  Седьмая бросила в него плащ. "Вот. Дай я попробую". Она попробовала удар так, как он ей показал, ее движения были обдуманными, осторожными.
  
  Четвертый кивнул. "Хорошо, вот так. На этот раз быстрее".
  
  Когда она уходила с сумочкой, то знала, что сделала это правильно.
  
  "Еще несколько раз, и ты все поймешь".
  
  Седьмая снова исполнила удар, а Четвертая исправила свои ошибки. Она повторяла его до тех пор, пока у нее не получилось все правильно.
  
  "Твоя очередь". Она потянулась за плащом. "Позволь мне помочь тебе с похищением".
  
  Когда мастер Велвет объявила об окончании тренировки, Севен не смогла сдержать волнения. Ее рука взметнулась вверх в тот момент, когда он позвал добровольца.
  
  "Хорошо, Седьмая", - сказал он, приподняв бровь. "Давай посмотрим, на что ты способна".
  
  Я должен это сделать! Время стоять во весь рост.
  
  С колотящимся сердцем Севен направилась к Мастеру Вельвет. Она шла медленно, размеренно дыша. Притворившись, что оступилась, она наткнулась на Мастера Вельвет, запустила пальцы в карман и потянула. С усмешкой она подняла сумочку.
  
  "Отлично сработано, тайро". Мастер Вельвет кивнул и мотнул головой в сторону стола. "Ты заслужил свой обед".
  
  Ее улыбка не сходила с лица, когда она занимала свое место на скамейке. Впервые у нее был выбор в еде. Не было никого, кто оттолкнул бы ее в сторону или повалил на пол. Мастер Велвет была права.
  
  Я заслужил это!
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Это было потрясающе, Севен! Я не знаю, как тебе это удалось..."
  
  "Четвертый помог мне". Она кивнула голубоглазому подростку. "И я помогла ему с похищением".
  
  "Если бы только был кто-нибудь, кто мог бы мне помочь".
  
  "По крайней мере, ты не так плох, как двенадцатилетний". Она посмотрела на толстого парня, который прижал окровавленные руки к груди.
  
  "Да, но это мало о чем говорит. Посмотри на меня". Третий застонал и поднял свои израненные руки. Мазь "Гокула" блестела в свете факелов, запах пропитывал комнату.
  
  "Завтра. Я покажу тебе, как сделать это правильно".
  
  "Спасибо, Севен. Тяжело пользоваться перевязью, когда у меня затекли и ноют пальцы".
  
  "Где ты научился пользоваться этой штукой?"
  
  Три сморщил лицо. "Мой отец, я думаю. У меня есть воспоминания об одном человеке, хотя они довольно смутные. Я помню, как швырял камни в птиц. Но это все ".
  
  Воспоминания Севен тоже не вернулись, хотя туман в ее голове рассеялся. "Что ж, хорошо, что он это сделал. Ты ужасно обращаешься с другим оружием ..."
  
  Три ударил ее, забыв о боли в руках. Он застонал, и они вместе рассмеялись.
  
  "Не волнуйся, Три. Ты станешь лучше поднимать тяжести, даже если нам придется проводить за тренировками каждый час бодрствования".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Черт возьми, Севен! Мы занимаемся этим уже несколько часов, и мне не становится лучше!"
  
  "Да, это ты, Третий".
  
  Это была ложь. Троим удавался рывок пять раз из десяти, но проваливались все попытки с ударом. Ему не хватало ловкости.
  
  "Давай. Попробуй еще раз".
  
  Третий зарычал от разочарования, когда, как и следовало ожидать, потерпел неудачу. "Это никуда не годится! Я безнадежен в этом".
  
  "Ты должен продолжать пытаться. Сомневаюсь, что мастер Вельвет будет снисходителен к тебе. По крайней мере, ты не так плох, как Двенадцатый".
  
  Двенадцатый нащупал внутренний карман плаща, свисавшего с плеч Одиннадцатого. Лицо толстяка покрылось потом, и Седьмой прочел в его выражении неудачу. Покраснев, Двенадцатый зарычал на Одиннадцатого. Мальчик поменьше шарахнулся в сторону, вызвав взрыв смеха у Двенадцатилетнего.
  
  "Да, по крайней мере, это есть". Лицо Третьего просветлело. "Давай попробуем еще раз".
  
  Седьмая поправила плащ так, чтобы до внешнего кармана было легко дотянуться. "Теперь, когда будешь нарываться, держи пальцы вот так". Она показала ему, как расположить руку, как учил ее Четвертый. "Не торопись, но сосредоточься на том, чтобы держать руку именно так".
  
  Третья сделала, как было указано, и сумела снять шишку, лишь слегка потянув за мантию.
  
  "У тебя получится! Еще несколько попыток, и ты—"
  
  "Еда готова, тайрос". Голос мастера Вельвет громким эхом разнесся по похожему на пещеру зверинцу. "Сбросьте плащи и набейте свои желудки едой".
  
  Седьмая сбросила тяжелую одежду и последовала за остальными к столу.
  
  "Конечно, если ты хочешь есть, тебе нужно это заслужить".
  
  Дети со стоном повернулись к мастеру Вельвет, который ухмыльнулся, как кошка, стоящая над мышью. "Кто первый?"
  
  Рука Четыре взлетела чуть выше ее руки, и он поднял кошелек с первой попытки.
  
  "Молодец, Четыре. Ты почти готов".
  
  Мысли Севена метались. Для чего?
  
  Мастер Вельвет, однако, не был склонен предлагать больше. Севен вызвался идти следующим и снял шишку с небольшой царапиной.
  
  Мастер Вельвет кивнула. "Пошел вон, Седьмой".
  
  Улыбнувшись на четверых, Севен заняла свое место на скамейке запасных. Она съела горсть сухофруктов и посмотрела на других тайро. Восьмерка и двойка с легкостью выполнили удар, и даже Троим это удалось с третьей попытки. В его глазах блестели слезы, и он сжимал свои порезанные пальцы, спеша к столу, но на его лице была улыбка. Кровь Девятого добавилась к темно-красному жилету Мастера Вельвета. Только после дюжины попыток и дюжины глубоких ранений ему это удалось.
  
  Осталось всего двенадцать.
  
  "Так, так". Мастер Вельвет погладил подбородок и уставился на мальчика сверху вниз. "Вот мы и снова здесь, Двенадцатый. Только не говори мне, что ты все еще терпишь сокрушительные неудачи".
  
  Двенадцатый опустил голову и промолчал.
  
  Мастер Велвет вздохнула. "Что ж, тогда давайте покончим с этим".
  
  Двенадцатый взвизгнул, когда бритва порезала ему пальцы.
  
  "Безнадежно. Тупее своего отца, и это о многом говорит. Если бы ты не была такой злобной сукой со своими кулаками, я бы отчаялся когда-либо найти тебе применение. Он потер глаза. "Спасибо Наблюдателю, что у нас есть применение таким крепким парням, как ты".
  
  "Да, мастер Велвет", - пробормотал Двенадцатый, его лицо горело.
  
  "Пошел вон". Мастер Велвет сделала прогоняющий жест. "Достаточно скоро не будет иметь значения, что ты худший атлет, которого я когда-либо видела".
  
  Двенадцатый поспешил к столу, его лицо горело, в глазах назревала буря. Его путь привел его прямо к Седьмому.
  
  Она убралась с пути старшего мальчика. Лучше избегать его, когда он в таком состоянии. Никто не знает, что он сделает.
  
  Второй, однако, проигнорировал "Двенадцать". Он остался сидеть, довольствуясь едой, разложенной перед ним.
  
  Двенадцатый зарычал. "Ход".
  
  В голове Севен промелькнуло воспоминание: мужчина сидел за столом и рычал, требуя, чтобы она работала. Она не могла вспомнить лицо, но никогда не забудет тот гнев.
  
  Второй не пошевелился. Он потянулся за яблоком, повернулся к Двенадцатому и шумно откусил от фрукта. Он прислонился спиной к столу, скрестив руки на груди.
  
  Лицо Двенадцатого горело, а кулаки были сжаты. "Уйди с дороги, Второй!"
  
  "Нет". Второй ответил сердитым взглядом. "Ты просто еще один из нас. Ты здесь не командуешь".
  
  Двенадцатый замахнулся, удар был нацелен в челюсть Два. Парень повыше блокировал удар и засунул яблоко Двенадцатому в рот. Кровь смешалась с мякотью яблока, и Двенадцатый упал навзничь.
  
  "Уходи, Двенадцатый". Второй снова скрестил руки на груди. "Оставь нас—"
  
  Двенадцатый с ревом бросился на Второго. Тот, что повыше, увернулся, но тяжелые руки Двенадцатого обхватили его за талию. Зарычав, Двенадцатый сбросил Второго с ног и швырнул его на стол.
  
  От удара у Два перехватило дыхание, и он ударился головой о чашку. Он лежал, ошеломленный, когда Двенадцатый прыгнул на стол. Ботинок большого парня врезался Второму в ребра. Севен поморщился от треска.
  
  Двенадцатый навалился на Второго, его локоть врезался парню в лицо. Из носа и губы Второго хлынула кровь. Он пытался защитить лицо, пока Двенадцатый наносил удар за ударом. Лицо парня покрупнее исказилось в маске безумной ярости, губы скривились, изо рта потекла слюна.
  
  "Хватит!" Мастер Вельвет схватил Двенадцатого за шиворот и оторвал мальчика от Второго. Он швырнул тяжелого тайро на пол, уперся коленом ему в грудь и сильно ударил его. "Я же говорил тебе, что не потерплю никаких драк".
  
  Двенадцатый сошел с ума. Его глаза были остекленевшими, расфокусированными, лицо красным, кулаки били Мастера Вельвета.
  
  Мастер Вельвет снова сильно ударил Двенадцатого, дважды, трижды. Удары хрустнули по его щеке и голова большого мальчика покачнулась. "Лежи смирно, парень, или, клянусь Наблюдателем, я изобью тебя так сильно, что сам Лонг-Вратарь не сможет отличить тебя от кучи дерьма!"
  
  Слова мастера Вельвет пробились сквозь подпитываемое гневом оцепенение мальчика. Кулаки Двенадцатого перестали размахивать в воздухе, и его руки опустились. Он лежал на спине, хватая ртом воздух, его зубы все еще были оскалены в рычании.
  
  Мастер Вельвет посмотрела на Второго. - Ты будешь жить?
  
  Двое хрипели, кашляли кровью и бормотали что-то бессвязное.
  
  "Хорошо. Три, четыре, одиннадцать. Отведите его обратно в койку. Я скоро приду с чем-нибудь для лечения ран".
  
  Трое тайрос по имени Тайрос поспешили на помощь более высокому мальчику, и вместе они, спотыкаясь, вышли из комнаты.
  
  "Что теперь с тобой делать, Двенадцатый?" Мастер Вельвет посмотрел вниз на мальчика под ним.
  
  Он рывком поднял Двенадцатого на ноги и потащил его к оружейному столу.
  
  "Похоже, мой первый урок не проник в твой толстый череп. Возможно, это поможет тебе вспомнить!" Схватив дубинку, он обрушился на мальчика, нанося удары по рукам, плечам, груди, животу, ногам и голове. Двенадцатый вскрикнул и попытался защититься. "Ты порочный ублюдок, парень, но для этого есть время и место!"
  
  Мастер Вельвет ударил мальчика кулаком в живот, согнув его пополам. Он пнул Двенадцатого под колени. Двенадцатый упал на пол, рыдая и сворачиваясь в клубок.
  
  Он опустился на колени рядом с мальчиком, низко наклонился и что-то прошептал ему на ухо.
  
  "Да, мастер Велвет", - всхлипнул Двенадцатый.
  
  "Я не буду повторяться, тайро. Если ты не хочешь узнать, что происходит с теми, кто не подчиняется, на этом все закончится".
  
  Мастер Велвет встала, и Седьмая отвела глаза. Она отодвинула тарелку с кашей; аппетит у нее пропал.
  
  "Посмотри на него, Тайрос. Посмотри на него хорошенько".
  
  Седьмая подчинилась, ее желудок скрутило узлом.
  
  Мастер Вельвет предостерегающе ткнула пальцем в рыдающую фигуру, скорчившуюся на полу. "Пусть это будет уроком. Никаких драк друг с другом. Если меня заставят повторить это снова, я не остановлюсь только на избиении. Ты понимаешь?"
  
  "Да, мастер Вельвет!"
  
  "Хорошо. А теперь ступай". Взгляд мастера Велвет говорил о том, что страдания Двенадцатого только начались.
  
  Седьмая выбежала из Зверинца, остальные тайро следовали за ней по пятам. Она бросила взгляд через плечо и заметила блеск стали в руке мастера Вельвет. Вбежав в комнату, она забралась на свою койку и зарылась головой в подушку. Толстая шерсть не смогла заглушить крики Двенадцатого.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Десятая
  
  
  
  
  
  
  Дверь спальни с грохотом распахнулась, и вошла мастер Вельвет. "Сегодня тот самый день, мои труженики! Сегодня вы докажете, что достойны вступить в Ночную гильдию".
  
  Севен застонала и поднялась на ноги, протирая заспанные глаза.
  
  "Вы многому научились за эти месяцы тренировок. Некоторые больше, чем другие". Мастер Вельвет бросила темный сверток в центр комнаты. "Надевай это с гордостью, тайрос, и готовься к испытаниям".
  
  Протестировано? Желудок Севен скрутило, когда она подалась вперед и принялась рыться в одежде на полу. Ей удалось схватить бриджи и тунику примерно ее размера, прежде чем ее оттолкнули в сторону. Какую новую пытку он придумал?
  
  "Эти испытания будут нелегкими. Они бросят вызов твоему разуму и телу. Молись Наблюдателю, чтобы он руководил твоими мыслями и действиями. Ты не хочешь узнать цену неудачи ".
  
  Седьмая выскользнула из жесткой коричневой туники, которую носила для…
  
  Сколько времени прошло? Когда у нас в последний раз была свежая одежда? Чистая ткань приятно ощущалась на ее коже.
  
  "Строиться!"
  
  Семерка встала в один ряд с другими тайро.
  
  Мастер Вельвет расхаживал взад-вперед, заложив руки за спину. "Эта одежда указывает на твою принадлежность к Ночной Гильдии. В тот момент, когда ты надеваешь эти одежды, ты принимаешь свою роль в Гильдии. Сегодняшний день, мои труженики, знаменует начало вашего ученичества."
  
  Сердце Севен подпрыгнуло. Могло ли это быть? Больше никаких тасканий ведер. Больше никакого страха перед жилетом мастера Вельвета с бритвенной подкладкой. Все почти закончилось!
  
  Мастер Вельвет повернулась к ним, сверкая глазами. "Но будьте осторожны, малыши! Не подведите меня". Свет факела отразился от лезвия, появившегося словно по волшебству. "Ты не хочешь страдать от ... последствий". Он позволил слову повиснуть в воздухе.
  
  Севен вздрогнула. Ее глаза следили за гипнотическим танцем ножа.
  
  Выражение лица мастера Вельвет смягчилось, и вернулась его кошачья ухмылка. "Но я хорошо обучил вас, мои труженики. Я знаю, что могу гордиться вами".
  
  Она встретилась с ним взглядом, и холодок пробежал у нее по спине. В его глазах не было ни тепла, ни жалости. Он без колебаний сдержал бы свое слово, если бы она потерпела неудачу.
  
  "Пойдем сейчас". Мастер Вельвет открыла дверь в спальню. "В зверинец".
  
  Севен наткнулась на туннель, страх и дурные предчувствия скрутили ее желудок в узел. Что ожидало ее в Зверинце? Что это были за испытания, обещанные мастером Вельвет? Она сжала кулаки, чтобы унять дрожь в руках.
  
  Это не имеет значения. Я буду стоять во весь рост.
  
  Мастер Велвет подняла руку. "Наберись терпения, тайрос. Достаточно скоро у тебя будет шанс проявить себя. Оставайся здесь, пока я не приду за тобой. - Он направился к Зверинцу и исчез в огромной комнате.
  
  Восьмой захныкал во главе очереди. Седьмая ему не завидовала; он пройдет испытание первым. Она вытянула шею. Третий остался на последнем месте. Его губы дрожали, но он стоял с прямой спиной и высоко поднятой головой. Севен улыбнулась, и он кивнул ей.
  
  Он пройдет. Он должен!
  
  Мастер Вельвет появился у входа в туннель. "Восьмой". Он поманил меня. "Твое время пришло".
  
  С тихим всхлипыванием Восьмой побрел вперед. Седьмая хотела пожелать ему удачи, но не смогла подобрать слов из-за комка в горле. Напряженная тишина заполнила коридор, пока она ждала. Стук-стук ее сердца становился все громче.
  
  Она хотела бы посмотреть "Восьмую". Она могла бы увидеть, что это за испытания, и была бы готова к ним—
  
  Испуганный вопль эхом разнесся по Зверинцу. Это был Восьмой! СердцеСедьмой бешено колотилось о ребра.
  
  Что происходит? Ее разум рисовал кошмарные картины. По спине струился пот. Она вытерла влажные ладони о мантию.
  
  Мастер Велвет поманила ее к себе. "Пора".
  
  Севен заставила себя двинуться вперед на дрожащих ногах. Что будет, если я потерплю неудачу?
  
  Мастер Вельвет излучала едва сдерживаемую ярость. "Да смилуется над тобой Наблюдатель", - пробормотал он. "Ты знаешь цену неудачи".
  
  Взгляд Севен метнулся к ножу у него на поясе. Ее руки дрожали, а ноги отказывались двигаться. Я ... я не могу!
  
  "Давай, тайро!"
  
  Она прыгнула на его рычание и, спотыкаясь, побрела за ним. Он повел ее в сердце Зверинца. "Встань здесь".
  
  Пульс Seven участился. По краям комнаты выстроились молчаливые фигуры с лицами, скрытыми капюшонами. Стены Зверинца украшали красочные баннеры. Они резко контрастировали с приглушенными тонами комнаты. Вместе с фигурами в мантиях и капюшонах, окружавшими ее, они придавали ощущение торжественности и ритуала.
  
  Перед морем стоящих людей на деревянных стульях сидели восемь фигур в плащах. У каждой была нарукавная повязка разного цвета; единственная черта, отличающая их от остальных. Их взгляды впились в нее, оценивая, словно ожидая, что она потерпит неудачу. Она сгорбилась, подавленная бременем ожидания.
  
  Одна из сидящих фигур поднялась. "Выйди вперед, тайро". У него была золотая повязка на руке.
  
  Проглотив страх, она подчинилась. Руки сцеплены за спиной, спина прямая, голова поднята, как велел мастер Велвет. Стойте прямо, несмотря ни на что. Она цеплялась за эти слова, как за спасательный круг.
  
  "Как зовут ребенка, мастер Велвет?"
  
  "Ее зовут Севен, Мастер Голд".
  
  Мастер Голд повернулся к ней. "Седьмая, ты сегодня выступаешь перед Ассамблеей как кандидат в Ночную гильдию. Ты ищешь ученичества древними способами, не так ли?"
  
  Севен повторила слова, которым ее научил мастер Велвет. "Д-да, это так". Ее руки дрожали. Она сжала кулаки. Не показывай им, как ты напуган.
  
  "Есть ли кто-нибудь, кто выступит против тайро? Есть ли причины, по которым она не должна проходить тесты?"
  
  Тишина.
  
  "Тогда, глазами Наблюдателя, давайте осудим ее и решим, достойна ли она быть членом Ночной Гильдии".
  
  Из моря теней отделилась фигура и двинулась к ней. "Пойдем, дитя. Тебя ждет первое испытание".
  
  Женщина? Севен последовал за ней, слишком удивленный, чтобы колебаться.
  
  Женщина подвела ее к маленькому столику с фонарем и единственным листом пергамента. "Ты умеешь читать, тайро?"
  
  Севен кивнул. "Д-да".
  
  "Тогда прочти слова и дай мне свой ответ".
  
  Седьмая поднесла пергамент к фонарю.
  
  Каждое утро я появляюсь
  
  Лежать у твоих ног,
  
  Весь день я слежу за
  
  Независимо от того, как быстро ты бегаешь,
  
  И все же я почти погибаю
  
  Под полуденным солнцем.
  
  Она перечитала слова, ее мозг лихорадочно соображал.
  
  Что это? Ответа не последовало. Ее глаза блуждали по зверинцу, пока она пыталась угадать. Ее внимание привлекли факелы на стене. Они отбрасывают танцующие тени на ряд фигур в капюшонах. Может ли это быть...?
  
  "Т-тени". Она тяжело сглотнула. "Т-они появляются каждое утро с восходом солнца и следуют за нами по пятам, когда мы бежим. Когда полуденное солнце стоит высоко, они почти исчезают. Ответ - тени."
  
  Женщина повернулась к сидящим фигурам. Не говоря ни слова, каждый из восьми бросил что-то на земляной пол Зверинца. Седьмой прищурился.
  
  Камни. Восемь белых камней сверкали в мерцающем свете факелов.
  
  "Пойдем, тайро. Испытания продолжаются".
  
  Голова пошла кругом, за ним последовали семь. Что означают камни?
  
  Женщина подвела ее к углублению, вырубленному в грязи. "Встань здесь". Седьмая подчинилась, и женщина повернула ее лицом к другой темной фигуре в капюшоне, стоявшей в нескольких шагах от нее. "Посмотри на него".
  
  Фигурка оставалась неподвижной. Сердце Севен бешено колотилось, когда она рассматривала ее. Что теперь?
  
  Человек в капюшоне двигался с поразительной скоростью. Его рука взметнулась вверх и вперед, и что-то метнулось к ней. Крик ужаса сорвался с ее губ. Действуя инстинктивно, она сгорбилась, сцепив руки над головой.
  
  Камень с грохотом упал на землю позади нее. Женщина заговорила резким голосом. "Лови его, тайро, или потерпишь неудачу".
  
  Что? Ее глаза расширились. Я должен поймать камень?
  
  Сердце бешено колотилось, Севен заставила себя выпрямиться. Ее руки дрожали в нервном ожидании. Мужчина снова запустил камень. Она попыталась не вздрогнуть, но ее тело действовало инстинктивно. Она дернулась в сторону, выбросив вперед руку. Сдерживая крик боли, она разжала руку, чтобы показать камень.
  
  Женщина кивнула. "Еще раз".
  
  Прежде чем Седьмая успела среагировать, рука мужчины мелькнула раз, другой. Ее глаза расширились, когда в нее полетели два камня. Время замедлилось в этом ударе сердца. Ее руки двигались, как по грязи. Первый камень попал ей в ладонь. Второй с хрустом врезался в пальцы. Ее правую руку пронзила агония. Закричав, она прижала ее к груди.
  
  Пожалуйста, не надо больше, ей хотелось умолять. Это было бы бесполезно. Ранен или нет, тесты продолжались.
  
  Женщина покачала головой. "Этого достаточно". Она повернулась к фигурам в деревянных креслах.
  
  Седьмую затопило облегчение. На землю посыпалось еще больше камней. К белым камешкам присоединились черные.
  
  Женщина повернулась к ней. "Приговор вынесен. Переходим к следующему".
  
  Севен прижала руку к груди и стиснула зубы, пытаясь не обращать внимания на пульсирующую боль в правой руке. Ее разум лихорадочно работал. Не было никакой ошибки в значении камней. Белое она сдала. Черное - потерпело неудачу. Ее взгляд метнулся к камням. Землю усеивало почти четное количество белых и черных камешков.
  
  Женщина указала на ряд деревянных ведер. "Подними это, если сможешь".
  
  Сердце Севен упало. Ведра в разной степени наполнились камнями и песком. Все это выглядело слишком тяжелым, чтобы она могла его поднять. Боль вспыхнула в ее пальцах, когда она схватилась за ручку самого пустого ведра. Кряхтя, она откинулась назад, прилагая усилия. Вес угрожал вывихнуть ее руки из суставов. Боль пронзила ее правую руку. Поврежденный палец напрягся и отказывался сгибаться.
  
  Она ахнула и уронила ведро. - Я... я не могу!
  
  Она повернулась к сидящим фигурам, чувствуя ужас, подобный холодному ножу в сердце. Они вынесли свой приговор, и черных камней было больше, чем белых.
  
  Севен хотелось кричать от гнева и разочарования. Это ни к чему хорошему не привело бы. У нее был только один выбор: продолжать и попытаться добиться успеха на следующих тестах. Страх камнем лежал у нее в животе. В ее голове промелькнул образ танцующего ножа мастера Велвет.
  
  "Пойдем, тайро". Женщина поманила его рукой. "К следующему".
  
  Седьмая последовала за женщиной, ее руки и колени дрожали. Ее туника пропиталась потом от нервов. Пересохшее горло молило о воде.
  
  Следующее испытание состояло из глиняного кувшина, стоящего на трехногом деревянном табурете. Севен уставился на него, не зная, что делать.
  
  Женщина указала на ведро с водой. "Наполни кувшин до краев".
  
  Вода расплескалась, когда Севен подняла деревянное ведро. Она старалась двигаться осторожно. Из-за узкого основания кувшина и шаткого деревянного табурета избежать расплескивания было практически невозможно. Рукоятка раздавила ее поврежденный палец, вызвав острую боль в руке. Она стиснула челюсти, сдерживая рыдание, которое грозило вырваться из ее горла.
  
  Я должен это сделать! Я не могу потерпеть неудачу. Я... я не могу…
  
  Ведро выскользнуло у нее из рук. Вода расплескалась по деревянным стенкам, намочив табуретку. Она ничего не могла поделать, только беспомощно наблюдать, как глиняный кувшин накренился, опрокинулся и разбился об пол. Слезы разочарования потекли по ее щекам. В отчаянии она швырнула ведро на теперь уже размокшую землю. Она отказывалась смотреть на груду камней перед сидящими фигурами.
  
  "Приди, тайро". В голосе женщины не было и следа милосердия. "Последнее испытание ждет".
  
  Седьмая прижала поврежденную руку к груди. Предупреждающие слова мастера Вельвет эхом отдались в ее голове. Она содрогнулась; ей не хотелось представлять, что ее ждет, если она провалит последнее испытание. Ее рука дрожала, и по щекам неудержимо текли слезы.
  
  Женщина жестом подозвала ее к себе. "Наблюдатель, сжалься над тобой, тайро".
  
  Севен изучала следующий тест, и ее сердце упало. Самое сложное они оставили напоследок.
  
  Две бочки стояли в нескольких шагах друг от друга. Поверх бочек была прикреплена деревянная балка, образующая узкий мостик.
  
  Фигура в капюшоне подошла к ней и протянула мужскую руку. "Поднимайся, тайро".
  
  Седьмая позволила мужчине помочь ей подняться. Она раскинула руки, чтобы удержаться на ногах, и посмотрела на деревянную балку. Она была не толще ее лодыжки. Расстояние между двумя концами казалось бесконечным, пол был так далеко внизу.
  
  Как они вообще могут ожидать, что я смогу балансировать на чем-то таком тонком?
  
  Ее взгляд метнулся к куче камней на полу. Так много черных, так мало белых. Она уже потерпела неудачу, не так ли? У нее не было надежды на успех, даже если бы ей каким-то образом удалось пройти испытание. Все ее время, потраченное на то, чтобы быть принятой в Ночную гильдию, было потрачено впустую, потому что она была недостаточно хороша. Она представила нож мастера Вельвет и содрогнулась. Он не смыл пятна ее крови со своего жилета — какие еще?
  
  В ее горле встал комок, а легкие сжались. Дыхание стало прерывистым. Это было невозможно. У нее ничего не получится. Она пошатнулась, ствол под ней закачался. Ее рука болела при каждом движении. Колени грозили подогнуться.
  
  Нет! Она стиснула зубы. Я не могу сдаться. Я не потерпела неудачу, пока нет.
  
  У нее было еще одно испытание, еще один шанс пройти его. Если бы у нее все получилось, возможно, Ночная Гильдия не отдала бы ее Мастеру ножа Вельвет. Она доказала, что умеет шарить по карманам, показала, что умеет обращаться с клинком. Она не была сильна, как двенадцать или два, но для нее наверняка нашлось место в Гильдии. Должно было быть!
  
  Севен закрыла глаза. Она не смотрела на камни, несмотря ни на что. Она не смотрела ни на мастера Вельвет, ни на кого другого. Единственное, что имело значение, - это испытание. Что было после ... Она не позволила бы этому помешать ей сделать все, что в ее силах.
  
  Она неуверенно поставила ногу на доску и шагнула вперед. Голос прозвучал в ее голове.
  
  "Немного согни ноги в коленях, подними голову, отведи плечи назад и вытяни руки. Видишь, как это помогает тебе сохранять равновесие?"
  
  Севен споткнулась, вспомнив. Кто это был? Она не слышала этого целую вечность.…
  
  Она не могла вспомнить, как давно. Не могла вспомнить лицо, которому принадлежал голос.
  
  Сделав глубокий вдох, Севен подчинился голосу. Согнуть колени. Поднять голову. Плечи назад. Руки в стороны. Сосредоточиться на чем-то вдалеке. Игнорируй все, кроме прямой линии. Блокируй боль. Держись прямо, несмотря ни на что.
  
  Мир вокруг нее померк. Шаг вперед, два, три. Она устремила взгляд на большое коричневое знамя, висевшее в дальнем конце зала. Осторожно переставляя одну ногу перед другой, она изучала украшенную эмблемой фигуру ястреба. Его крылья были широко расправлены, точно так же, как сейчас были ее руки. Ее пальцы вцепились в балку, когда когти ястреба вцепились в добычу. Его глаза впились в нее, удерживая ее взгляд, когда она двинулась к нему.
  
  Инстинкт подсказывал ей посмотреть вниз. Она должна была следить за своими шагами, иначе упадет с узкой доски. Она не сделает этого, не поддастся панике, которая заглушила голос в ее голове. Ничто другое не имело значения, кроме доски под ее ногами.
  
  "Тайро!"
  
  Севен потеряла концентрацию. Задыхаясь, она пошатнулась и чуть не потеряла равновесие.
  
  "Дело сделано". Женщина протянула руку.
  
  Я ... я сделала это? Седьмая посмотрела вниз. Ее правая нога занеслась над пустым местом. Она преодолела его. Ее охватило шоковое изумление. Я сделал это!
  
  Она взяла предложенную руку женщины и опустилась на пол. Ее колени задрожали, и она обмякла. Ее сердце бешено колотилось — не от страха или беспокойства, а от возбуждения. Она заставила себя стоять прямо. Это последнее испытание казалось невозможным, но она справилась. Она могла гордиться этим, что бы ни случилось.
  
  Женщина кивнула. "Дело сделано, тайро. Возвращайся на свое место до начала Собрания".
  
  Женщина провела ее в центр зверинца и, кивнув, присоединилась к рядам фигур в капюшонах перед ней. Сидящие фигуры высказали свое суждение. Черные и белые камни смешались на земле. Она не могла сказать, кто из них численно превосходил другого. Прошла ли она?
  
  Прогремел голос Мастера Голда. "Ты прошел испытания Ночной Гильдии, тайро. Окончательное решение будет вынесено среди собравшихся Мастеров, как только твои товарищи поступят так же. Идите и станьте свидетелями доблести ваших товарищей."
  
  Чья-то рука легла ей на плечо. На лице мастера Велвет не было ни малейшего признака одобрения или гнева, когда он отвел ее в угол комнаты.
  
  "Встань здесь". Он указал на часть стены, свободную от фигур в капюшонах. "Не двигайся, что бы ни случилось".
  
  Восьмой скорчился на полу, по его лицу текли слезы. Он не поднял глаз, когда она заняла свое место рядом с ним.
  
  Ее руки дрожали, а дыхание было прерывистым, но она уверенно смотрела вперед, высоко подняв голову. Она не позволит им увидеть свой страх.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Одиннадцатая
  
  
  
  
  
  
  У Севен скрутило живот, когда Двойка покачнулась на бревне. Она сжала кулаки. Давай, Двойка. Ты сможешь!
  
  Более крупный мальчик пошатнулся и чуть не упал. Ему удалось выпрямиться и перекатиться через балку. Седьмая перевела дыхание, когда он рухнул на земляной пол Зверинца.
  
  Он сделал это! Она окинула взглядом россыпь камней на земле; черные и белые были разбросаны в равной степени.
  
  Мрачный голос эхом отозвался в сводчатой комнате. "Ты прошел испытания Ночной Гильдии, тайро. Окончательное решение будет вынесено среди собравшихся Мастеров, как только твои товарищи поступят так же. Идите и станьте свидетелями доблести ваших товарищей."
  
  Второй поспешил присоединиться к остальным тайро, стоявшим у стены. Он ответил на ухмылку Седьмой слабой улыбкой, заняв свое место рядом с ней. Он наполнил кувшин, не расплескав, и преуспел в тестировании на прочность. Но, как и большинство других, он не умел читать.
  
  Боль пронзила ее поврежденный палец. Она заставила себя выпрямиться, подавив всхлип. Она изучала других детей. Все стояли молча и неподвижно. Пот выступил более чем у одного на лбу. Никто из остальных не прошел все тесты. Четверо подошли ближе всех. Он поймал оба камня, поднял ведро намного тяжелее ее и преодолел половину расстояния до балки, прежде чем упасть. Если бы он умел читать, она не сомневалась, что он прошел бы и это испытание. Белые намного превосходили черных численностью, когда он стоял рядом с ней.
  
  Двенадцатый стоял в конце шеренги, избегая взглядов своих товарищей. Он оберегал правую ногу и держал левую руку засунутой в рукав. Он провалил все испытания, кроме испытания на силу. У Севена отвисла челюсть при виде того, как он поднимал самое тяжелое ведро. Он поймал первый камень, но не успел приблизиться, когда оба были брошены. Окровавленная повязка на его руке не помогла.
  
  Девятый сидел, свернувшись калачиком, рыдания сотрясали его плечи. Дрожь в его руках стала такой сильной, что он упал с балки еще до того, как полностью сел на нее. Он уронил полное ведро, разбив глиняный кувшин и расплескав воду на сидящих Мастеров. Седьмой не потрудился сосчитать жалкое количество белых камешков, смешанных с черными.
  
  Желудок Седьмого сжался в предвкушении. Осталось всего трое. Опустив глаза, ссутулив плечи, он стоял в самом центре Зверинца. Он выглядел таким маленьким и хрупким рядом с мастером Вельвет.
  
  "Глазами Наблюдателя, - провозгласил Мастер Голд, - давайте осудим его и решим, достоин ли он быть членом Ночной Гильдии".
  
  Третий подошел к первому тесту, руки дрожали, когда он брал пергамент. В тот момент, когда он увидел слова, его поведение изменилось. Улыбка осветила его лицо, и он прокричал ответ. "Тени!"
  
  Белые камешки застучали по земляному полу. Севен ухмыльнулся и выдохнул. Он может это сделать.
  
  Ее улыбка исчезла при следующем тестировании. Третий съежился от брошенных камней, даже не пытаясь нерешительно схватить. Разочарование наполнило его глаза, и он стал ярко-красным. Черные камешки пополнили ряды белых.
  
  Его лицо вытянулось при виде испытания на прочность. Он схватил то же ведро, которое помешало ей, и напрягся. Его лицо покраснело от напряжения, худые плечи затряслись, и он со вздохом уронил ведро.
  
  Сердце Седьмого упало. Давай, Третий! Ты должен придумать что-нибудь получше. Армия черных камней окружила уайта.
  
  Он с мрачной решимостью подошел к тестированию с питчером. Трясущимися руками он поднял ведро и осторожно налил. Глаза Севена расширились при виде ровной струйки воды, стекающей в кувшин с узким дном. На весы не упало ни капли. Глиняный кувшин оставался в вертикальном положении.
  
  Да! Она хотела подбодрить подругу, но не осмелилась. Зловещие фигуры в капюшонах, выстроившиеся вдоль стен, заставляли ее стоять тихо и неподвижно. Белые и черные камни были усеяны на полу почти в четном количестве.
  
  Последнее испытание, третье. Ты можешь это сделать.
  
  Третий взобрался на бочки. Он сделал неуверенный шаг вперед, пошатнулся и чуть не упал. Седьмая зажмурилась, когда он поскользнулся на середине и рухнул на утрамбованную землю. Со стоном мальчик поднялся на ноги, отряхнулся и, прихрамывая, вышел на центр комнаты.
  
  Седьмая прищурилась на черные и белые камни в грязи. Она не умела считать, но их было примерно поровну.
  
  У него есть шанс! Но был ли у нее шанс? Ее колени задрожали, а желудок скрутило. Что теперь?
  
  Мастер Голд снова встал. "Тирос!" Его раскатистый голос эхом разнесся по комнате, похожей на пещеру. "Займи свое место перед Собранием и вынеси свой приговор".
  
  Налитые свинцом ноги Семерых присоединились к остальным, беспорядочной процессией устремившимся к сердцу Зверинца.
  
  "Строиться", - рявкнул мастер Велвет с испепеляющим взглядом.
  
  Они выстроились плотной шеренгой лицом к сидящим фигурам. Зловещая тишина заполнила Зверинец.
  
  Седьмая ждала с бешено колотящимся сердцем. Чего они ждут? Она сжала дрожащую руку Три, чтобы утешить не только его, но и себя.
  
  Фигура в капюшоне шагнула вперед, неся завернутый в ткань сверток.
  
  Мастер Голд повернулся к сидящим фигурам. "Все до единого, вы стали свидетелями мастерства этих тайро. Тщательно обдумайте то, что вы увидели". Он откинул ткань, обнажив двенадцать одинаковых кинжалов. Он поднял один и показал его всем. "Их жизни в ваших руках".
  
  Он положил клинок на землю перед Двенадцатым. Большой мальчик напрягся, но мастер Голд повернулся и подобрал другой нож. Он двинулся вдоль шеренги, пока все двенадцать кинжалов не оказались перед стоящими тайросами.
  
  Севен не могла оторвать взгляда от сверкающего кинжала у своих ног. Ее ладони стали липкими, а по спине скатилась капля холодного пота. Мастер Вельвет не рассказала им об этой части теста.
  
  Что он имеет в виду, говоря “их жизни в твоих руках”? Конечно, он не мог—
  
  "Мастера ночной гильдии!" Раскатистый голос заставил Седьмого обратить внимание на сидящие фигуры. "Заявляйте о своих правах, и пусть Наблюдатель смилуется над остальными".
  
  Одна из сидящих фигур поднялась. Алая повязка обвивала его правый бицепс. Он возвышался на голову выше Мастера Голда. Он шагнул к Двенадцатому, опустился на колени и поднял кинжал. Он двинулся вдоль ряда, изучая каждого по очереди. Седьмой съежился под его пристальным взглядом, но прошел дальше, едва взглянув. Взяв кинжал Одного, он вернулся на свое место.
  
  Мастер Голд кивнул. "Мастер Кровавый Медведь выбрал. У Дома Кровавых Медведей будет один и двенадцать. Есть ли кто-нибудь, кто может оспорить его утверждение?" Когда никто не выступил вперед, он скрестил руки на груди и склонил голову. "Тогда они займут свое место в качестве учеников Кровавых Медведей. Пусть Наблюдатель укажет им путь".
  
  Мастер Вельвет подтолкнула выбранных тайро вперед. "Иди, встань рядом со своим новым хозяином". Двое поспешили занять свои места за креслом огромного мужчины.
  
  У Севена скрутило живот от самодовольного выражения лица Двенадцатого. Черт бы его побрал!
  
  Встала еще одна фигура, на этот раз с белой повязкой на руке, резко выделяющейся на фоне черного плаща. Он двигался целеустремленно, его походка была уверенной. Он поднял кинжал Восьмого, повернулся и гордо вернулся на свое место.
  
  "Главная гончая выбрала. У домашней Гончей было бы восемь. Есть ли какие-либо возражения против его заявления?"
  
  "Да". Мужчина с зеленой повязкой на руке поднялся. "Я бы принял его в Дом Змеи".
  
  "Мастер-змей. Мастер-гончая. Приближайся".
  
  Двое мужчин подошли к говорившему, и между ними троими завязался приглушенный разговор. Седьмая напрягла слух, но не смогла разобрать произносимых шепотом слов.
  
  Мастер Голд поклонился. "Да будет так. Вы довольны, мастера?"
  
  Оба мужчины кивнули и вернулись на свои места.
  
  "Домашний пес выбрал Восьмого. Пусть Наблюдатель укажет ему путь". Восьмой поспешил к своему новому хозяину, человеку с белой повязкой на рукаве.
  
  Мужчина, который поднялся следующим, носил оранжевую повязку. Он поспешил вперед, словно нервничая, и подобрал три кинжала, прежде чем вернуться на свой стул.
  
  "Мастер Фокс сделал выбор. У Дома Фокс будет четверо, пятеро и десять учеников. Есть ли кто-нибудь, кто оспорит его требование?" Никто не выступил вперед. Он скрестил руки на груди и поклонился. "Они были избраны. Пусть Наблюдатель укажет им путь".
  
  Седьмая рискнула взглянуть краем глаза. Осталось всего шесть: Два, Три, Шесть, девять, одиннадцать и она. Она сжала кулаки, чтобы унять дрожь в руках. Третий заерзал рядом с ней, его руки слегка дрожали.
  
  Мужчина с зеленой повязкой на рукаве поднялся на ноги и направился к Второму. Он долго изучал мальчика, скрестив руки на груди. Более крупный мальчик ответил на его взгляд без признаков страха. Слегка кивнув, мужчина опустился на колени и подобрал свой кинжал, прежде чем вернуться на свое место.
  
  "Мастер Змей сделал выбор. У Дома Змей будет Двое слуг. Кто-нибудь может оспорить это требование?" Тишина. "Тогда Двое будут учениками Дома Змей. Пусть Наблюдатель укажет ему путь."
  
  У Севен скрутило живот. Осталось всего пять. Ножи беспокойства скрутились у нее в животе. Кто-нибудь предъявит права на нее, девушку? Она сделала все возможное под руководством Мастера Вельвет и на тестах. Но что, если этого окажется недостаточно? Что, если ни один из Факультетов не выберет ее? Что с ней будет? Ее взгляд упал на сверкающую сталь у ее ног, и она вздрогнула.
  
  Мужчина, стоявший рядом, носил черную повязку на рукаве. Его голова едва доставала до спинки стула, и он выглядел таким же круглым, каким был высок. Сердце Седьмого подпрыгнуло, когда он указал на Третьего.
  
  "Мастер Скорпион сделал выбор. У Дома Скорпион было бы трое учеников. Есть ли кто-нибудь, кто оспаривает его притязания?" В Зверинце воцарилась тишина. "Трое будут служить Дому Скорпион. Пусть Наблюдатель укажет ему путь."
  
  Мастер Велвет что-то прошептала на ухо Третьему. Мальчик наклонился, подобрал кинжал и поспешил к своему новому хозяину. Деревянный стул заскрипел под телом мастера Скорпиона, когда он опустился на свое место.
  
  Седьмая перевела дыхание. Они выбрали его! Они выбрали Третьего. Облегчение за подругу наполнило ее, мгновение спустя сменившись страхом. Она посмотрела направо, и ее волнение угасло. Теперь нас только четверо.
  
  Среди фигур в капюшонах раздался тихий вздох. Мужчина с коричневой повязкой на руке поднялся. Он двигался с плавной грацией, подходя и становясь перед ней. Сердце Севен глухо забилось, когда она посмотрела на него снизу вверх. Она не могла видеть его лица под капюшоном, но чувствовала, как он сверлит ее взглядом. Он опустился на колени и подобрал ее кинжал, затем вернулся на свое место.
  
  "Мастер Хок выбрал. Дом Хок хотел бы иметь семерых в услужении. Есть ли кто-нибудь, кто оспаривает его притязания?"
  
  Ястреб! Она смотрела в глаза хищнику на баннере. Что-то в величественной птице привлекло ее внимание. Теперь мастер Ястреб выбрал ее!
  
  Мастер Голд скрестил руки на груди и поклонился. "Тогда Седьмой будет служить учеником в Доме Ястреба".
  
  Остальные слова исчезли, когда Севен, спотыкаясь, заняла свое место рядом с Мастером Хоуком. Восторг охватил ее, воспламенив каждый нерв. Он ... выбрал меня!
  
  Мастер Голд повернулся к единственной фигуре, которая осталась сидеть. "Дом Граббер, ты принимаешь этих троих в ученики?"
  
  Мужчина поднялся на ноги, поправил рваную серую повязку на рукаве и прошаркал через пустое пространство. "У Хауса Граббера были бы тайро, известные как Одиннадцать и шесть".
  
  "Вы уверены, мастер Граббер? Вы знаете, какая участь ожидает другого".
  
  Мастер Граббер прочистил горло. "Я уверен".
  
  Мастер Голд поклонился. "Да будет так. Одиннадцать и Шесть отданы Дому Граббер. Пусть Наблюдатель укажет им путь". Двое тайро поспешили занять свои места рядом с мастером Граббером.
  
  Девятый стоял в центре комнаты. Вспышка жалости пробежала по Седьмому. Мальчик выглядел таким маленьким в пустом пространстве, его лицо было бледным, глаза широко раскрытыми. Его тело тряслось, а по лицу текли слезы.
  
  Мастер Голд заговорил мрачным голосом. "Мастер Велвет, вы знаете свой долг".
  
  Мастер Вельвет опустился на колени и подобрал кинжал. "Как скажете, ваше преосвященство". Схватив Девятого за плечи, он вывел мальчика из Зверинца.
  
  Седьмая не могла оторвать глаз от Девятого. Куда они его забирают? Что с ним будет? Из туннеля донесся вой, когда маленький мальчик исчез из виду.
  
  Мастер Хоук положил руку ей на плечо. "Пойдем, Седьмая". Он заговорил грубым, хриплым голосом. "Пришло время тебе присоединиться к своим собратьям в Доме Ястребов".
  
  С тяжелым сердцем и испуганным воплем Девятого, эхом отдававшимся в ее ушах, Семерка последовала за своим новым хозяином из Зверинца.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двенадцатая
  
  
  
  
  
  
  Неподвижный, безмолвный воздух туннелей Ночной Гильдии давил на Седьмую. Она потрусила за мастером Хоуком, ее желудок скрутило. Мастер Хок, казалось, заполнил коридор, его надвигающееся присутствие было мрачным и зловещим. Седьмая не осмеливалась заговорить. Этот человек излучал угрозу, какой никогда не было у мастера Вельвет. Ее нервозность из-за тестов и волнение от того, что ее выбрали, улетучились, оставив ее опустошенной. От усталости и страха у нее дрожали руки. Палец пульсировал, посылая всплески боли вверх по руке при каждом шаге.
  
  Из-за длинноногой походки Мастера Ястреба за ней было трудно угнаться. Вскоре она заблудилась в лабиринте проходов.
  
  Что теперь? Дом Ястребов выбрал ее, но почему? Ее охватило дурное предчувствие. Позади осталась единственная жизнь, которую она могла вспомнить. Мрачный зверинец и тесная двухъярусная комната так долго были ее миром. А что же с ее друзьями? Что ждет их в их домах?
  
  Мастер Хок остановился у двойных дверей, украшенных ястребами-близнецами. Он поднял декоративное кольцо, зажатое в когтях одноименной птицы Дома.
  
  "Добро пожаловать в обитель, ученица". Он толкнул, и тяжелые двери распахнулись.
  
  Севен вошла в комнату, и ее страх и тревога испарились в одно мгновение. Впервые за несколько месяцев она увидела дневной свет. Яркий солнечный свет струился из прорезей, расположенных высоко в стене, заливая комнату малиновым сиянием.
  
  Закат. Ее любимое время суток. Сморгнув слезы, Севен прикрыла глаза рукой. До этого момента она не осознавала, как сильно ненавидит torchlight.
  
  Она наслаждалась теплом, ее глаза привыкали к яркому свету, и впитывала каждую деталь комнаты с высокими сводами. Замысловатая сеть лестниц, канатов, переходов и конструкций поднималась к потолку на десятки шагов над головой. Вдоль одной стены тянулись полки и столы, заваленные веревками, крюками, хлыстами, ножами, мечами и разнообразным неизвестным оружием. Вдоль противоположной стены стояли вешалки с темными плащами, капюшонами, одеждой и ботинками всех форм и размеров.
  
  Севен оглянулся на мастера Хока. Он откинул капюшон, обнажив крючковатый нос, темные глаза под тонкими бровями, угловатые черты и заросшее сединой лицо. Его глаза встретились с ее, и он нахмурился. - Мы щедро заплатили за тебя, Севен. Не заставляй меня сожалеть об этом.
  
  С этими словами он развернулся на каблуках и вышел из комнаты. Тяжелые двойные двери с лязгом закрылись за ним. Но вместо страха, который она испытывала, запертая в спальной комнате с другими тайро, ее охватило возбуждение.
  
  Я дома.
  
  Она обнаружила, что бежит к веревочной лестнице. Не успела она опомниться, как преодолела полдюжины перекладин. Она повисла там, закрыв глаза и наслаждаясь мягким покачиванием. После нескольких месяцев, проведенных в ловушке под землей, она чуть не расплакалась от этого ощущения. Было чудесно освободиться от земли.
  
  "Так, так". Чей-то голос прервал ее размышления. "Меньше часа прошло с момента избрания, а наша новая ученица уже возносится в небеса".
  
  Севен дернулась от неожиданности и чуть не упала с лестницы. В дверях стоял мальчик, глядя на нее снизу вверх с веселым выражением лица.
  
  Она спрыгнула на землю, ее лицо горело, и она заставила себя улыбнуться. "Привет! Мне семь".
  
  Мальчик был на целую голову выше нее, с широкими плечами и уверенной улыбкой. Растрепанная копна каштановых волос падала ему на лицо, и он откинул прядь с темных глаз. Он протянул руку. "Можешь называть меня Денбер. Добро пожаловать в дом Ястреба".
  
  Седьмая пожала Денбер руку. Пара парней гурьбой вошли в тяжелые двойные двери и остановились, увидев ее. Она смотрела на них, чувствуя себя неловко и застенчиво.
  
  "Что это? Свежее мясо?" У говорившего мальчика были песочного цвета волосы, зеленые глаза и веснушки, которые соответствовали его озорной улыбке.
  
  Его спутник, похожий на светловолосого мальчика, но с меньшим количеством веснушек, изучал ее. "Я думал, он сказал, что после тебя больше не будет учеников, Лем. Боги знают, что тебя достаточно, чтобы заставить самого терпеливого Хозяина Дома рвать на себе волосы. Теперь он выбирает другую - девушку, не меньше. О чем думал мастер Хоук?"
  
  Денбер набросилась на них. "О, заткнись, Веррин. Ты видела, как она провела этот тест. Намного лучше, чем ты когда-либо делал".
  
  Веснушчатое лицо Веррина покраснело, а его спутник хихикнул.
  
  Денбер поднял бровь. - Скажи мне, Уиллем, как проходят уроки чтения?
  
  Издевательский смех Уиллема затих, и его лицо вытянулось. - Это несправедливо, Денбер! Не все из нас родились с серебряной ложкой, засунутой в...
  
  Денбер выступил вперед. "Давай, Уиллем, закончи это предложение".
  
  Уиллем с усмешкой поднял руки. "Полегче!" Он протянул руку Севену. "Я Уиллем, но друзья зовут меня Лем".
  
  "Семерка". Она взяла его левой рукой, прижимая поврежденную правую к груди.
  
  Уиллем подтолкнул Веррина вперед. "Этот навоз вместо мозгов - Веррин. Может, он и выглядит не очень, но подождите, пока вы не увидите, как он пускается в пляс".
  
  Севен сжал руку Веррин. "Я не могу дождаться".
  
  Денбер отмахнулся от них. "Идите прочь, идиоты. Вам еще нужно закончить несколько дел, прежде чем ваши обязанности официально перейдут к Севен".
  
  "Не могу сказать, что я сильно потеряю сон из-за этого". Уиллем обнял Веррина за плечи. "Последний день уборки за этой кучей разгильдяев".
  
  "Ты хуже всех, Уиллем!" Денбер повернулся к Севен и ухмыльнулся. "Не слишком умные, но их будет полезно иметь на работе. Пойдем, тебе пора познакомиться с Конном."
  
  "Подмастерье Конн, уже совсем скоро".
  
  Семерка резко развернулась. Приближающийся мальчик выглядел старше Денбера, на его широком лице появились первые намеки на щетину.
  
  Он изучал ее с выражением, граничащим с презрением. "Итак, ты новая ученица".
  
  Седьмая протянула руку. "Седьмая".
  
  Конн проигнорировал это. "Пока ты не получишь свое новое имя, хватит Семи. Я вижу, ты познакомился с близнецами".
  
  "Близнецы?"
  
  "Веррин и Уиллем".
  
  Денбер пожал плечами. "На самом деле они не близнецы. Мы просто называем их так, потому что они все делают вместе".
  
  Конн изучал ее с суровым выражением лица. "Отведи ее, чтобы она посмотрела на этот палец, Денбер".
  
  Денбер выглядел так, словно хотел возразить. "Конечно, Конн".
  
  "Увидимся завтра, Седьмая". Конн коротко кивнул ей и зашагал прочь.
  
  Севен выдавила улыбку, но в животе у нее заурчало. Мне не нравится Конн. Он слишком зол.
  
  Денбер пробормотал что-то себе под нос. "Надутый, претенциозный придурок!" Словно вспомнив, что он не один, он застенчиво ухмыльнулся. "Но чертовски хороший инструктор". Он похлопал ее по спине. "Пойдем, посмотрим, нельзя ли что-нибудь сделать со сломанным пальцем".
  
  "Сломан?" Севен поднял поврежденную руку.
  
  "Все такое пухлое и фиолетовое, должно быть. Впрочем, не волнуйся. Мы с этим разберемся".
  
  Он повел ее к туннелям в дальнем конце Обители.
  
  Седьмая указала на возвышающееся сооружение. - Так что все это значит?
  
  Денбер ухмыльнулся. "Мы называем это "Насест". Это тренировочная площадка, место, где мы учимся навыкам, необходимым для того, чтобы быть ястребами ".
  
  Седьмая остановила его с любопытным выражением на лице. "А что такое Ястреб? Или Гончая, Кровавый Медведь или Лиса, если уж на то пошло? Что это за дома?"
  
  Денбер поднял бровь. "Я думал, мастер Вельвет уже объяснил тебе это. Старый ублюдок становится забывчивым".
  
  Она изучала лабиринт из веревок, лестниц и балок. "Итак, какого рода навыкам мы учимся?"
  
  "Ястребы правят небесами. Это означает, что мы выполняем всю работу высоко над землей. Работаем на третьем этаже ".
  
  Седьмая повернулась к нему с растерянным выражением лица.
  
  "Ты скоро увидишь. У каждого Заведения есть своя специализация. Все мы являемся спицами в колесе Ночной гильдии. Змеи - наемные убийцы, Скорпионы умеют обращаться с ядами, а Кровососы - сильные руки и крушат черепа. Лисы и Грабберы правят улицами — похитители и хулиганы."
  
  "Хулиганы?"
  
  "Попрошайки". Денбер шагал по туннелю.
  
  Севен колебалась, ее сердце упало. После стольких лет, проведенных в Зверинце, она ненавидела покидать солнечный свет и возвращаться в полумрак факелов и ламп.
  
  Денбер, казалось, ничего не заметил. "Тогда у вас есть Гончие, сборщики наград. Ищейки. Они выслеживают людей, которые не хотят, чтобы их нашли".
  
  Сглотнув, Севен побежала догонять ее. "Значит, тесты, они должны помочь нам найти дом?"
  
  Денбер кивнул. "Мастера выбирают новых учеников в соответствии с их навыками. Мастер Хоук годами не выбирал новых учеников — со времен "близнецов". Это высокая честь".
  
  "Он сказал, что щедро заплатил за меня".
  
  "Факультеты платят плату за каждого ученика. Помогает с кормежкой, одеждой и обучением следующей партии тайро".
  
  "Когда это будет?"
  
  Денбер пожал плечами. "Обычно новая волна приходит один или два раза в год. У Master Velvet достаточно времени с ними, прежде чем их протестировать. Обычаи Гильдии диктуют, что испытания могут проводиться только в день равноденствия. Суеверия, я полагаю."
  
  Он толкнул деревянную дверь и жестом пригласил ее войти. "Здесь ты остановишься". Он указал на ближайший вход. "Этот твой".
  
  Севен села на кровать. "Это так удобно. Намного лучше, чем двухъярусная комната".
  
  "В этом суть. Стоит провести несколько месяцев с мастером Вельвет, и все остальное кажется раем. А теперь оставайся здесь, и я вернусь с чем-нибудь для твоего пальца".
  
  Севен откинулась на кровать и закрыла глаза. Она глубоко вздохнула, позволяя напряжению от тестов покинуть ее тело. Она не осознавала, насколько была измотана. Прохождение тестов, многочасовое ожидание выступления других тайро и нервное напряжение в ожидании отбора сказались.
  
  Звуки вокруг нее превратились в глухое, успокаивающее бормотание, и она погрузилась в мирный сон.
  
  
  
  * * *
  
  Севен с криком резко проснулась и вскочила на ноги.
  
  "Полегче, Седьмая!" Лицо Денбера склонилось над ней. "Сделай глубокий вдох, и боль пройдет".
  
  Боль распространилась по ее руке. Денбер схватил ее за запястье и предплечье, удерживая их на месте, когда незнакомый мужчина потянул ее за палец. Очередная волна боли захлестнула ее, и она попыталась отдернуть руку.
  
  Глаза мужчины вспыхнули, встретившись с ее глазами. "Успокойся, дитя! Я пытаюсь вправить палец". Он потянул снова. Севен закричала и вцепилась в простыни.
  
  Денбер нахмурился. - Почти готово, подмастерье?
  
  "Достаточно скоро".
  
  Денбер сжал ее руку, когда Севен попыталась высвободиться.
  
  Слезы текли по ее щекам. "Это больно!" Агония пронзила ее ладонь и поднялась вверх по предплечью.
  
  "Я знаю, что это так, детка, но это должно быть установлено. Ты же не хочешь, чтобы палец сросся криво, не так ли?" Севен покачала головой. "Еще только один, я обещаю".
  
  Седьмая закричала, когда Подмастерье сильно потянул.
  
  "Дело сделано!" Ловкими движениями он наложил шину на ее пальцы. Когда он закончил, Севен прижала руку к груди, рыдая. Боль в ее руке ослабла, но не прошла.
  
  Мужчина повернулся к старшему мальчику. "Ты слишком долго ждал, чтобы позвонить мне, Денбер". Его темные глаза вспыхнули, тонкие губы сжались в хмурую линию.
  
  "Она спала и выглядела такой измученной, что—"
  
  "Оправдания! Ты прекрасно знаешь, что это не так, юный Ястреб".
  
  Денбер опустил голову. "Да, подмастерье Тайман".
  
  "Хорошо". Подмастерье Тайман кивнул и поднял кустистую бровь. "Надеюсь, в следующий раз ты будешь поспешнее?"
  
  "Да, подмастерье".
  
  Кивнув, подмастерье Тайман повернулся к Севен. "Отдохни, дитя. Я знаю, это больно, но выпей немного этого". Он прижал ее спиной к кровати с удивительной для таких худых рук и пальцев силой и достал маленькую фляжку из сумки, висевшей у него на боку. "Это снимет боль".
  
  Она взяла откупоренную фляжку и поморщилась от ядовитого запаха ее содержимого.
  
  Тайман погрозил ей тонким пальцем. "Не обращай внимания на запах. Выпей это".
  
  Денбер посмотрел на бутылку. - Что в ней?
  
  "Мы всегда были любопытными, не так ли? Давай посмотрим..." Тайман почесал подбородок. "Немного когтя дьявола, немного березовых листьев, ивовой коры и базилика святого. Это и еще несколько ингредиентов моего собственного творения."
  
  Севен проглотил мерзкое варево и закашлялся от горького вкуса.
  
  Подмастерье Тайман забрал у нее фляжку. "А теперь отдохни, если сможешь. Боль должна утихнуть через несколько минут, и чем больше ты будешь спать, тем быстрее заживет твое тело".
  
  Она подавила всхлипы и кивнула. "Да, подмастерье".
  
  "Этот быстро учится". Он поднялся на ноги. "Я вернусь через неделю или две, чтобы проведать тебя. Шина остается на месте, несмотря ни на что. Понял?"
  
  Севен кивнул. "Да, сэр".
  
  "Спасибо, подмастерье". Денбер протянул руку, и Тайман пожал ее.
  
  "Конечно, Денбер. Рад быть полезным. Ты, конечно, вспомнишь меня, когда в следующий раз наткнешься на бутылку нислянского вина, которое я так люблю?"
  
  "Конечно, сэр".
  
  Подмастерье Тайман улыбнулся и похлопал Денбер по плечу. "Я ухожу". Он снова повернулся к ней. "Шина не снимается".
  
  "Да, сэр".
  
  Кивнув, Тайман вышел из комнаты.
  
  Когда дверь со щелчком закрылась, Денбер повернулся к ней. "Ты слышал его, Седьмая. Отдохни немного. Остальные вернутся через несколько минут".
  
  "Вернулись?" Впервые Севен заметила, что комната пуста, за исключением нее и Денбера.
  
  "За ужином. Там, где я должен был быть. Если бы Таймана не было так чертовски трудно найти ..." Он пожал плечами и встал. "Я принесу тебе что-нибудь, когда вернусь".
  
  Севен кивнула. Она поморщилась от пульсирующей боли в пальце. Черт, как больно!
  
  Денбер осмотрел травму. "Она заживет. Я видел это до того, как Тайман наложил шину. Она была сломана, но я видел и похуже. У Таймана ты в хороших руках. Он один из лучших в House Scorpion. Насколько я слышал, он даже тренировался в Sanctuary."
  
  "Он был священником Светлой Леди?"
  
  "Ну, я не знаю насчет священника. Но я не слышал всех подробностей. Тот, кто знает, не собирается рассказывать ученику".
  
  Севен улыбнулась. "Спасибо. Что заполучила его".
  
  "Конечно. Мы в Доме Ястребов должны присматривать друг за другом. В конце концов, нас так мало. Нужно быть определенным дураком, чтобы делать то, что мы делаем. А теперь немного отдохни."
  
  Седьмая закрыла глаза, когда дверь со скрипом закрылась за Денбером. Верный своему слову, зелье подмастерья Таймана сработало. Пульсация в пальце уменьшилась до тупой боли. Она пыталась отдохнуть, но сон ускользал от нее. Ей нравилось лежать с закрытыми глазами и расслабленным телом. Атмосфера в House Hawk резко контрастировала с жизнью под руководством Master Velvet. Она не испытывала ни страха, ни предчувствия того, что ждало ее впереди, только возбуждение.
  
  Я - ястреб, что бы это ни значило. Ей не терпелось узнать.
  
  Она открыла глаза, услышав скрип двери. Уиллем и Веррин проскользнули в комнату вместе с тремя другими мальчиками, которых она не знала.
  
  Уиллем остановился, когда увидел ее. "О, ты проснулась". Его лицо вытянулось. "Мы пытались вести себя тихо—"
  
  Веррин толкнул его и рассмеялся. - Ты не смог бы прокрасться через пустое поле безлунной ночью, Лем. - Он присел на край кровати Севена, осторожно касаясь ее пальца. "Как дела?"
  
  "Это больно, но подмастерье Тайман говорит, что это заживет".
  
  "Тайман?" Брови Уиллема поползли вверх. "Денбер, должно быть, позвонил важной шишке, чтобы привести его сюда".
  
  "Он сказал что-то о вине..."
  
  "Ах, конечно. Тайман обожает свое "Нислян редс". В прошлый раз меня чуть не прищемили, когда мне пришлось стащить бутылку из—"
  
  "Хватит болтать, Лем". Веррин шлепнул Уиллема по затылку. "Я уверен, что Принн, Берт и Ярл хотят познакомиться со свежим мясом". Он хихикнул, а Уиллем закатил глаза.
  
  Темноволосый мальчик с острым подбородком и полными губами выступил вперед. "Меня зовут Бертимастус, но все зовут меня Берт".
  
  Она улыбнулась. "Приятно познакомиться. Мне семь".
  
  У Принна были волосы песочного цвета, ярко-голубые глаза и бледная кожа, усеянная веснушками. "Рад познакомиться с тобой, Севен".
  
  Тот, кого звали Ярл, буркнул что-то в знак приветствия. Он скрестил мощные руки на широкой груди и уставился на нее из-под кустистых бровей. Клочковатая светлая борода покрывала его квадратную челюсть и широкие щеки.
  
  Веррин толкнул Уиллема и приподнял бровь, глядя на его "близнеца".
  
  Уиллем прочистил горло. "Хорошо, хорошо. Мы поговорили с Денбером и думаем, что придумали для тебя хорошее название".
  
  "Имя?"
  
  "Мы не можем все время называть тебя просто "Семерка". Всякий раз, когда в Дом принимают нового ученика, ему дают имя. Мастер Хок и Подмастерья не участвуют в этом, а Конн слишком умен, чтобы обращать внимание на то, что происходит с нами, подмастерьями, вне тренировок и работы по дому. Это означает, что мы имеем честь дать вам имя. "
  
  "Я-я..." - Она запнулась. Что она могла сказать?
  
  "Ты готов это услышать?" Глаза Уиллема расширились от волнения.
  
  Севен кивнул.
  
  "Мы хотим называть тебя "Иланна". Что ты думаешь?"
  
  Севен попробовала. "Иланна. Иланна". Улыбка озарила ее лицо. "Мне нравится! Что это значит?"
  
  Уиллем пожал плечами. "Не знаю. Мне тоже все равно. Это всего лишь название, но я думаю, оно тебе очень подходит".
  
  Она ухмыльнулась. "Имеет значение".
  
  В этот момент вошел Денбер.
  
  "Денбер, что ты думаешь о моем новом имени?"
  
  "Иланна? Это была моя идея. Эти идиоты пытаются присвоить себе это?"
  
  Севен рассмеялась. "Нет, они только что рассказали мне об этом. Но мне это нравится!"
  
  "Хорошо. Держи". Он протянул большой рулет с ароматной колбасой, начиненной посередине. "Как и обещал".
  
  "Спасибо!" Она взяла хлеб и откусила от него. Колбаса была острой и сочной, хлеб свежим. Намного вкуснее, чем та еда, которую она ела в детстве.
  
  Конн вошел в комнату. Он обвел взглядом мальчиков, столпившихся вокруг кровати Севена, и его брови нахмурились. "Хватит, парни. Отправляюсь к вам в постель".
  
  Уиллем повернулся к Веррину и покачал головой. "Ребята, он нас зовет?"
  
  "И подумать только, что он всего на несколько лет старше—"
  
  "Хватит!" На лице Конна не было и намека на смех. "Тренировки начинаются с утра пораньше".
  
  Седьмая доедала рулет с сосисками, пока ее товарищи по "Ястребам" забирались на свои койки. Денбер и Конн вместе вышли из комнаты, старший мальчик потушил фонарь, прежде чем закрыть дверь. Она откинулась на кровать, насытив аппетит. Сияние счастья заглушило боль в пальце.
  
  У нее был Дом. У нее было имя.
  
  Я Иланна из Дома Ястребов.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тринадцатая
  
  
  
  
  
  
  "Иланна". Чья-то рука потрясла Севена за плечо. "Вставай, Иланна".
  
  Она не узнала ни голоса, ни имени. Застонав, она открыла глаза. Вместо небритого лица и кошачьей ухмылки мастера Велвет, парень, которого она встретила вчера — Денбер, верно? — улыбнулся ей сверху вниз. "Давай, Иланна. Вы же не хотите пропустить завтрак, по крайней мере, в свой первый день."
  
  Осознание поразило ее. Он говорит обо мне. Воспоминания о предыдущем дне нахлынули на нее. Тесты. Ее выбрали в Дом Хока. Она вскочила на ноги. Слишком поздно она вспомнила о своей травме на тестах. Боль пронзила ее сломанный палец. Голова закружилась, а мир закружился.
  
  Денбер поймал ее. - Я вижу, зелье Таймана сделало свое дело. Тебя труднее разбудить, чем Веррина, и это о чем-то говорит. Он указал подбородком на соседнюю койку.
  
  Она проследила за его взглядом. Уиллем запрыгнул на кровать Веррина, и Принн прокричал в ухо спящему мальчику: Веррин перевернулся и поглубже закутался в одеяла с сонной улыбкой на лице. Она изучала незнакомое окружение. Комната без окон была больше, чем та, которую она делила с другими тайро, но в ней было вдвое меньше кроватей. Несмотря на голые стены, низкий потолок и утрамбованный земляной пол, в комнате не было угрожающего заточения, характерного для ее покоев при мастере Вельвет.
  
  Ее взгляд метнулся к открытой двери, и она заколебалась. Могла ли она действительно приходить и уходить, когда ей заблагорассудится? После последних шести месяцев такая свобода стала для нее шоком. Мастер Вельвет отперла дверь только для того, чтобы загнать их в Зверинец. Все остальное время она оставалась запертой на засов.
  
  Денбер помог ей встать и отпустил. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  Она зевнула и потерла глаза. "Не так плохо, как прошлой ночью". Что бы ни дал ей Тайман, боль притупилась, превратившись в тупую ноющую боль. "Напомни мне поблагодарить его, когда я увижу его в следующий раз".
  
  "Видишь его?" Денбер рассмеялся. "Ты увидишь Таймана за пределами "Норы" только два раза: когда он лечит тебя и когда ты возвращаешь свой долг. Он редко расстается со своими книгами и зельями, по крайней мере, так говорит Гарли."
  
  "Гарли?"
  
  "Друг в доме Скорпионов".
  
  Название показалось знакомым. Человек с черной повязкой. "Дом Скорпиона? Вот куда отправились трое!"
  
  Денбер поднял бровь. "Он был маленьким парнем рядом с тобой, верно?"
  
  "Да. Интересно, как у него там дела".
  
  "Он умный, начитанный человек?"
  
  "Я не знаю. У нас никогда не было возможности почитать с мастером Велвет".
  
  Денбер улыбнулся. "Верно. Мастер Вельвет никогда не давал тайросу шанса вздохнуть свободно. С ним все зависит от работы". Он поморщился, словно от плохого воспоминания.
  
  "Но Третий разгадал загадку быстрее всех нас! Это значит, что он умный, верно?"
  
  Денбер пожал плечами и кивнул. "Звучит примерно так. Иначе его не приняли бы в House Scorpion. Знаешь что, я заскочу сегодня попозже и поболтаю с Гарли. Посмотри, сможет ли он присмотреть за твоим маленьким другом."
  
  Ее захлестнула волна эмоций. После жестокого обращения, которому она подверглась со стороны двенадцатилетнего мастера Велвет, и их обучения в качестве тайроса, его небольшая доброта ошеломила ее. Она положила свою здоровую руку ему на плечо и улыбнулась. "Спасибо, Денбер".
  
  Он тепло улыбнулся ей в ответ. "Конечно".
  
  Она подняла поврежденный палец. "Нет, не только за это. За все". По ее щеке скатилась слеза, а в горле встал комок. Она вытерла слезы с глаз. "Сколько я себя помню, Третий был единственным, кто проявлял ко мне доброту. Теперь есть ты, и близнецы, и Принн, и..." Она тяжело сглотнула. "Просто, спасибо тебе".
  
  Денбер пожал плечами. "Конечно, Иланна. Мы, подмастерья, должны держаться вместе, верно?" Ухмылка расширила его лицо. "Ну, давай. Ярл уже ушел завтракать, и если мы не поторопимся, то есть будет нечего!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Седьмая — нет, теперь меня зовут Иланна— пробежалась глазами по общей комнате. Небольшая комната была обставлена парой столов и скамеек. На стенах висели рыжевато-коричневые знамена с изображением ястребов, добавляя красок скудному каменному помещению. Вторая дверь находилась напротив той, в которую она вошла. Через открытую дверь доносилось потрескивание горящего огня и запах пекущегося хлеба. Мужчина в мантии Хаус Хоук и коричневом фартуке выбежал из комнаты со стопкой грязных подносов для закусок.
  
  Длинный стол тянулся вдоль одной стороны зала, уставленный простым завтраком: овсяной кашей с сухофруктами, яйцами, сосисками и свежим хлебом. Миска с чересчур зелеными грушами стояла нетронутой рядом с почти пустой кастрюлей тушеных яблок.
  
  Иланна наполнила свою миску овсянкой и села напротив Денбера. Старший ученик ухмыльнулся, но ничего не сказал, его рот был набит хлебом. Ярл сидел за соседним столом, положив свои массивные ботинки на скамейку. Когда Принн попытался сесть, Ярл свирепо посмотрел на него и отказался двигать ногами. Принн, раздраженно фыркнув, присоединился к столу Денбера и Иланны. Минуту спустя в комнату, спотыкаясь, вошел полусонный Берт, обслужил себя и плюхнулся рядом с Ярлом. Его глаза отказывались открываться. Не раз Ярлу приходилось подталкивать Берта локтем, чтобы тот не уткнулся лицом в овсянку.
  
  Иланна принялась за еду, но не смогла заставить себя съесть больше нескольких кусочков. Волнение, бурлящее в животе, лишило ее аппетита. Она то и дело поглядывала на туннель, ведущий в гнездо. Сеть из веревок, лестниц, балок и тросов взывала к ней.
  
  Не могу дождаться начала!
  
  В комнату вошел Конн. - Всем доброе утро.
  
  В общей комнате раздалось несколько нерешительных приветствий. Конн оттолкнул локтем Веррина с дороги и доверху нагрузил свою тарелку сосисками, яйцами и хлебом. Плюхнувшись напротив Иланны, он отправил еду в рот.
  
  Денбер закатил глаза. - Да ладно, Конн. Имей приличия перед...
  
  "Девушка? Пожалуйста, Денбер, ты думаешь, мы изменимся только из-за нее? Все останется точно по-прежнему, кем бы она ни была". Он перевел взгляд на Иланну. "Пока ты не заслужишь свое место здесь, ты всего лишь еще один ученик, поняла?"
  
  Иланна кивнула и пробормотала что-то бессвязное.
  
  Конн отодвинул тарелку и встал. - Слушайте сюда, ребята! Младшие Ястребы повернулись к нему лицом. "Иланна не получает никаких особых привилегий только потому, что она девушка. Если я замечу, что кто-нибудь из вас обращается с ней не так, как с другими, я отправлю его к мастеру Грабберу на месяц. Понятно?"
  
  В общей комнате воцарилось молчание, но все Ястребы — даже Денбер — кивнули.
  
  "Хорошо, а теперь приступай к делу. У меня всего несколько часов, прежде чем мне нужно будет выполнить кое-какие поручения подмастерья Эллика. Веррин и Уиллем, сегодня вы будете работать с Денбером. Принн, Берт, вы с Ярлом. Он повернулся и уставился на Иланну. "Что касается тебя, ученица, ты со мной".
  
  Денбер выглядел так, словно хотел возразить, но промолчал. Конн скрестил руки на груди и нетерпеливо уставился на нее. Иланна проглотила последние несколько кусочков своей пресной овсянки, положила ее к другим грязным тарелкам и последовала за Конном из комнаты.
  
  Ей пришлось бежать, чтобы поспевать за размашистыми шагами старшего мальчика. "Что мы будем делать?"
  
  "Ты пока не можешь начинать тренироваться на жердочке, пока не снимут шину. Это означает, что у тебя будет достаточно времени, чтобы привыкнуть к своим ... другим обязанностям".
  
  Иланна хотела спросить, что Конн имел в виду, но что-то подсказывало ей, что она пожалеет об этом. Она молча поспешила за ним.
  
  Конн провел ее мимо двери в ее спальню, по короткому коридору к другой двери. Он толкнул ее. Комната была в два раза больше ее комнаты, с занавесками, разделяющими ее на секции. Одежда валялась на полу, кроватях и стульях. По всей комнате были разбросаны ботинки. Затхлый, потный запах заполнил пространство без окон, и Иланна с трудом подавила желание зажать нос.
  
  "Это комната для старших учеников — тех, кто уже почти подмастерья". Гордость в голосе Конна соответствовала выражению его глаз. "Здесь ты проведешь свой первый день".
  
  "Что делаешь?" Вопрос вырвался прежде, чем она осознала это.
  
  Конн надменно приподнял бровь. - Ну, чистил его, конечно! Считай это своим первым уроком в качестве ученицы Дома Ястребов.
  
  Какой урок я мог бы извлечь из этого? На этот раз ей удалось сдержаться.
  
  "Веррин и Уиллем раньше занимались уборкой, но теперь это все ваше. Вы будете делать это до тех пор, пока в Заведении не появится следующий новичок и так далее. Здесь все так устроено. Конн поднял ведро и щетку. "Я надеюсь, ты знаешь, как с этим обращаться?"
  
  Иланна уставилась на старшего мальчика, ее лицо горело от гнева. Не говоря ни слова, она взяла ведро. "Где я могу найти воду?"
  
  Улыбка Конна дрогнула. Ожидал ли он ее реакции? Прошла ли она какое-то испытание? Властная улыбка вернулась. "В задней части комнаты ты найдешь маленькую дверь и колодец. Ты знаешь, что делать."
  
  Иланна кивнула и раздвинула первую пару занавесок.
  
  "О, и когда вода в ведре станет основательно грязной, я могу показать тебе, где находится уборная. Ты можешь вылить ее туда, поскольку это следующая твоя обязанность".
  
  Иланна стиснула зубы. "Да, сэр".
  
  Конн кивнул. "Хорошо. Тогда я оставляю тебя. Я вернусь через час, чтобы проведать тебя".
  
  Мгновение спустя дверь с лязгом захлопнулась за ним, оставив Иланну наедине с ведром, щеткой и своим кипящим гневом.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Иланна? Надеюсь, в этой комнате безупречно чисто, иначе я—"
  
  У Конна отвисла челюсть, когда он осмотрел свою комнату. Иланна провела последний час, складывая одежду, заправляя одеяла и простыни, взбивая коврики и натирая полы. В комнате меньше пахло грибной фермой, чем часом ранее.
  
  Иланна встала и бросила щетку в ведро. "Как ты думаешь, я могла бы найти на кухне немного розмарина и мяты? Это придаст комнате приятный запах". Она не знала, откуда ей это известно, она просто знала.
  
  "Д-д..." Конн сглотнул. "Да, это должно быть прекрасно. Я уверен, ты п-найдешь то, что тебе нужно".
  
  "Спасибо, сэр". Иланна подхватила ведро и поспешила из комнаты, оттолкнув ошеломленного Конна. Она стиснула зубы от боли в руке, спине и коленях. Я не доставлю ему такого удовольствия.
  
  Первые несколько минут после того, как надменный Ястреб оставил ее в покое, ее гнев не утихал. Она била по ковру с гораздо большей силой, чем это было необходимо. Но когда она остыла, то поняла, что высокомерие Конна было направлено не только на ее благо. Мальчик презирал остальных учеников — тех, кого считал ниже себя. Она отказалась принимать его презрение на свой счет.
  
  Она повернулась и мило улыбнулась. "Где я могу найти уборную? Я бы хотел разобраться с этим следующим, если ты не возражаешь".
  
  Конн захлопнул рот. "Дальше по коридору, налево".
  
  "Спасибо". Кивнув, она повернулась и зашагала по коридору.
  
  Завернув за угол, она поставила ведро и прислонилась к стене. У нее ныли колени, ныла спина, вернулась боль в пальце. Несмотря на усталость, она не смогла сдержать улыбку на лице.
  
  Он мог поставить перед ней любое задание, которое ему нравилось, и она превзошла бы его ожидания. Я буду лучшей ученицей, которую когда-либо видел Дом Хоук!
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Денбер ворвался в комнату, которую Иланна делила с другими ученицами. "Что бы ты ни сказала или ни сделала Конну, Иланна, сделай так, чтобы это повторилось".
  
  Иланна оторвала взгляд от мытья пола. - Что случилось? - спросила я.
  
  Широкая улыбка расплылась по лицу Денбера. "Мы работали в Aerie, когда он сказал, что собирается убедиться, что вы "выполняете свои обязанности". Когда он вернулся через несколько минут, его отделяло одно слово от апоплексического удара."
  
  Иланна улыбнулась и выпрямилась. "Я просто сделала то, что мне сказали". За ее спиной раздался хлопок, и она застонала.
  
  "О, я в этом очень сомневаюсь. Я видел, что ты сделала с той комнатой ..." Он замолчал, изумленно качая головой. "Я могу вам сказать, что близнецы никогда так хорошо не справлялись с работой".
  
  Ее улыбка стала вызывающей. "Он поймет, что меня так легко не сломить".
  
  Денбер кивнул. "Я вижу. Похоже, мастер Хок сделал правильный выбор".
  
  Иланна покраснела и опустила голову.
  
  "Знаешь, ты можешь перестать убираться?" Денбер подошел и протянул ей руку. "Все остальные на ланче. Ты, должно быть, проголодалась".
  
  Иланна с всплеском бросила щетку в ведро, взяла его за руку и поднялась на ноги. "Я бы лучше прилягла. У меня болит все тело, больше всего палец."
  
  "Тебе лучше быть с этим поосторожнее. Подмастерью Тайману не понравится, если ты повредишь его снова".
  
  "Какой у меня выбор? Я не могу отскрести пол одной рукой". Вся ее рука пульсировала, но она не хотела показывать слабость. Не перед старшим мальчиком.
  
  "Оставь это. В этой комнате чище, чем когда-либо". Он огляделся, широко раскрыв глаза. "Здесь даже пахнет вкусно. Хотя, как только близнецы снимут ботинки ..." Он ущипнул себя за нос, и она рассмеялась.
  
  Приятно было находиться рядом с парнем постарше. Он должен был быть почти вдвое старше ее, но она не возражала. Его легкая улыбка, дружелюбные манеры и откровенность напомнили ей о Троих. Ее улыбка погасла при мысли о подруге.
  
  "П- ты уже разговаривал с Гарли?"
  
  Денбер покачал головой. "Не уверен, когда у меня будет шанс. Я думал, что смогу сегодня вечером, но Конн хочет, чтобы я поехал с ним по поручению мастера Ястреба".
  
  "Ты хочешь сказать, что собираешься ... выйти наружу?" Она прошептала это слово с благоговением. Она почти ничего не помнила о мире за пределами Ночной Гильдии. Этим утром она не вошла в Гнездо, у нее не было времени понежиться в лучах дневного света. Единственные знакомые ей виды, звуки и запахи были из того времени, когда она жила в Зверинце, и они были не слишком приятными.
  
  Денбер пожал плечами. "Да, ну и что? Мы все время куда-то ходим. Ах, да. Я забыл, какой ты новичок. Первый год обучения ученики остаются дома. Ты здесь всего сколько ... пять, шесть месяцев? Это значит, что еще через несколько месяцев ты снова выйдешь на улицу ".
  
  Еще несколько месяцев! Она цеплялась за эти слова, как за обещание. Ей до боли хотелось увидеть жизнь за пределами голых, бесцветных стен вокруг нее. Осталось всего несколько месяцев.
  
  "Итак, ты придешь на ланч?"
  
  Иланна покачала головой. "Не могу. Конн сказал, что я должна закончить это, прежде чем смогу поесть". Со вздохом она опустилась на колени и взяла щетку. "И я еще даже не начинал разбираться с беспорядком под кроватями Уиллема и Веррин".
  
  "Тогда я обязательно принесу тебе ужин. Наблюдатель знает, что ты проголодаешься к тому времени, как покончишь с этой катастрофой".
  
  "Спасибо, я ценю это".
  
  Бросив последний взгляд и улыбнувшись через плечо, Денбер вышел из комнаты, оставив ее наедине с ее черной работой.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Иланна?"
  
  "Я проснулась!" Она вскочила с кровати, все еще держа в руке щетку.
  
  "Понятно". Принн вырвал кисточку из ее пальцев и бросил в ведро. Он достал из кармана пальто рулет с колбасой. "Вот, Денбер сказал принести тебе чего-нибудь поесть".
  
  Свежая булочка и сочная колбаса были восхитительны на вкус. Иланна проглотила еду, в животе у нее заурчало. - Спасибо, - пробормотала она с набитым ртом.
  
  Принн кивнул. В этот момент в комнату вошли Веррин и Уиллем. Каждый держал в руках перевязанный бечевкой сверток.
  
  "Конн просил передать тебе это". Веррин сунул ей в руки свой сверток.
  
  Запихнув остатки еды в рот, Иланна вытерла руки о свою теперь уже грязную одежду и принялась развязывать узел на бечевке. Боль пронзила поврежденный палец. Она разочарованно стиснула зубы. "Я не могу этого сделать!"
  
  "Тяжелая работа без всех твоих пальцев". Веррин разрезала бечевку маленьким ножом для пальцев. "Вот так".
  
  В свертке были светло-серая туника и бриджи, два комплекта одежды почти черного цвета и тяжелый плащ того же темного цвета.
  
  "Они прекрасны!" Она провела пальцами по одежде, восхищаясь мягкостью ткани.
  
  Веррин провел пальцем по краям плаща. "Видишь это?" Коричневые нитки были прошиты по каждому краю и шву. "Вот так другие узнают, что ты принадлежишь Дому Ястреба. И вот это. Он показал ей эмблему в виде ястреба, вышитого на капюшоне плаща.
  
  Иланна нерешительно подняла бровь. "Для меня?" Качество одежды было намного выше того, что мастер Велвет выдала им в день испытания — того, что было на ней сейчас.
  
  "Конечно. Вы должны были получить их прошлой ночью, после того, как вас приняли в Заведение, но вы заснули до того, как мы смогли вам их вручить ".
  
  "Большое тебе спасибо!" Она обняла Веррина и поцеловала его в щеку.
  
  "Эй, у меня тоже кое-что есть для тебя!" Уиллем протянул свой пакет с выражением надежды на лице.
  
  Второй сверток весил больше первого. Иланна положила его на кровать, и Веррин разрезал бечевку своим ножом для пальцев. Она откинула толстое полотно и уставилась на содержимое свертка, открыв рот.
  
  Внутри лежала пара черных кожаных перчаток. Рядом с ними - нож в ножнах, моток черной веревки и маленький кожаный футляр размером не больше ее ладони. Перчатка скользнула по ее здоровой руке, как будто была создана специально для нее. Она пошевелила пальцами и восхитилась эластичностью ткани.
  
  Уиллем ухмыльнулся. "Любому хорошему мужчине - или женщине — с третьего этажа нужны перчатки. Они защищают руки и обеспечивают дополнительный захват".
  
  Следующим она вытащила из ножен маленький нож. Это был тот же самый, которым она пользовалась в Зверинце. Тусклая, изношенная рукоятка была заменена темно-коричневой кожей, а лезвие заточено и смазано маслом. "Оно идеально!"
  
  "Я подслушал, как мастер Велвет говорила Конну, что у тебя талант к этой штуке". Принн улыбнулся и достал свой собственный нож. "Когда дело доходит до работы с ножом, я лучший в House Hawk".
  
  Веррин фыркнула. "Не дай Конну услышать это от тебя, Принн".
  
  Принн нахмурился и вложил свой клинок в ножны.
  
  Иланна провела пальцами по свернутой веревке. "Она такая тонкая — вряд ли выдержит мой вес!"
  
  "Ты будешь удивлен". Уиллем оттолкнул Веррина в сторону и взял веревку. "Веревка покрыта каким-то алхимическим клеем, который делает ее прочной".
  
  Веррин кивнул. "Достаточно сильный, чтобы удержать даже Джарла!"
  
  Глаза Иланны расширились. Она потянулась к кожаному футляру. Внутри лежал набор металлических инструментов. - Что это? - спросила я.
  
  "Отмычки". Принн поднял одну и показал ей. "Они выглядят не очень, но с ними ты сможешь проникнуть в любой дом в Праамисе".
  
  Уиллем скривил лицо. "Хотя это потребует некоторой практики".
  
  Веррин толкнул локтем своего ”близнеца“. "Для кого-то больше, чем для других, а?"
  
  Уиллем сверкнул глазами. "Заткнись!"
  
  Принн закатил глаза и покачал головой.
  
  Иланна прижала кинжал к груди. Она попыталась заговорить, но в горле у нее образовался комок.
  
  Веррин хлопнул ее по плечу. "Теперь ты одна из нас!"
  
  Принн кивнул. "Теперь тебе просто нужно научиться ими пользоваться. И поверь мне, это легче сказать, чем сделать ".
  
  Меня не волнует, сколько это займет труда; я научусь! У нее было все необходимое для обучения, чтобы стать настоящим Ястребом.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Четырнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Иланна зашипела, вызвав сердитый взгляд подмастерья Таймана. Он сжал ее сломанный палец. "Светлая Леди благоволит тебе, девочка. Твой палец зажил гораздо быстрее, чем даже я ожидал".
  
  Денбер навис над плечом Иланны. "Ты уверена?"
  
  "Держи себя в руках, Денбер. Я никогда не думал, что ты умеешь заботиться".
  
  Денбер закатил глаза. - Пожалуйста, Подмастерье, ты же знаешь, какой опасной бывает наша работа. Если хватка Иланны ослабеет, хотя бы на мгновение, она может...
  
  Подмастерье погрозил Денберу пальцем. "Даже не думай посвящать ее в свою проклятую конструкцию, молодой человек. Ее рука может быть достаточно здоровой, чтобы снять шину, но пройдут недели, прежде чем она...
  
  "Недели?" В голосе Иланны послышалось разочарование. "Но я думала, что это будет ..." Ее слова оборвались, и она увяла под пристальным взглядом Таймана.
  
  "Не перебивай тех, кто лучше тебя, дитя". Он ткнул длинным тонким пальцем в Денбер. "Я здесь только из вежливости к этому молодому человеку. Но если ты считаешь, что я зря трачу свое время, я могу уйти."
  
  Иланна опустила голову. "Нет, подмастерье. Прости меня".
  
  Тайман кивнул. "Хорошо. Помни о своем месте, девочка. Это урок, который мы все должны усвоить, некоторые больше, чем другие ". Он повернулся к Денбер. "Я так понимаю, вы получили мою "любезность"?"
  
  "Конечно, подмастерье". Кивнув, Денбер выскользнул из комнаты. Через несколько мгновений он вернулся с кожаной сумкой, которую вручил Тайману. "Это будет последний нислянский портвейн, который я смогу стащить за несколько месяцев. Виноторговец, у которого я ... раздобыл его, переживает тяжелые времена. Мне понадобится время, чтобы найти новый источник."
  
  "Тогда я предлагаю, чтобы никто из вас, Ястребы, не прыгал с высоты трех этажей". Улыбка Таймана стала порочной. "Возможно, меня не так-то легко убедить позаботиться о ваших нуждах, если только ..."
  
  Денбер развел руками. "Да, я знаю. Если это не нислянский портвейн, ты возьмешь ворамианское вино "Снежный цветок". Ты же знаешь, как трудно его достать, не так ли?"
  
  "Я повторяю свое последнее заявление. Избегайте падения с высоты трех этажей. Мерзкая штука - твердая почва ". Он усмехнулся.
  
  "Спасибо, подмастерье Тайман". Денбер не смог скрыть раздражения в своем голосе.
  
  "Как всегда, Денбер, приятно иметь с тобой дело. Я полагаю, что Конн понятия не имеет—"
  
  "И мы были бы благодарны тебе, если бы так и оставалось. Ты знаешь, в какие неприятности я бы попал, если бы кто-нибудь узнал, что я оказывал тебе особые услуги".
  
  Тайман пожал плечами. "Не моя проблема". Он переключил свое внимание на Иланну. "Полегче с этим пальцем, девочка. Кость срослась, но боль все еще будет. Он также может сломаться или сломаться снова, если ты совершишь какую-нибудь глупость. Понимаешь? "
  
  Она кивнула. "Да, подмастерье".
  
  "Очень хорошо. От имени Наблюдателя желаю вам обоим счастливого дня". Он сунул сумку в аптечку и вышел из комнаты. Дверь с лязгом захлопнулась за ним.
  
  "Зубы наблюдателя!" Денбер сжал кулаки. - Подмастерья обычно невыносимы, но Тайман - больше всех. Высокомерный, самодовольный сукин сын...
  
  "Спасибо тебе, Денбер. За это". Иланна подняла руку, разминая пальцы.
  
  Он посмотрел на нее. "Как дела?"
  
  Она поморщилась. "Немного больно, но я не могла позволить Тайману увидеть это, иначе он никогда бы не снял шину. Я должна быть в состоянии —"
  
  "Если ты собираешься сказать "держи веревку" или "взбирайся по лестнице", я остановлю тебя прямо сейчас. Ты слышал Таймана. Пока не напрягай палец ".
  
  Ее сердце упало. - Но...
  
  Денбер поднял бровь. "Никаких "но", Иланна. Поверь мне, когда я говорю, что это к лучшему. Ты думаешь, я не знаю, каково это?" Он закатал рукав, обнажив толстый шрам, пересекающий тыльную сторону предплечья. "Сломал кость пополам. Потребовалось два месяца, чтобы зажило. Еще больше, прежде чем я смог использовать ее должным образом. И поверь мне, я хотел оказаться на насесте так же сильно, как и ты. Чуть не сломал себе шею, когда это сделал. Так что ты сделаешь, как я говорю, без возражений. "
  
  "Прекрасно". Она и не пыталась скрыть свое разочарование.
  
  "Простите?" Денбер уставился на нее.
  
  "Да, Денбер". Иланна скрестила руки на груди и надулась.
  
  "Уже лучше. А теперь, разве у тебя нет каких-нибудь дел по дому?"
  
  Не говоря ни слова, Иланна повернулась к Денбер спиной и занялась расправлением своих смятых одеял.
  
  "Я делаю это ради тебя, ты же знаешь". Денбер говорил тихим голосом. "Ты знаешь, как трудно было сохранить в секрете ту бутылку вина? Эти нислянские штучки стоят недешево."
  
  Иланна не обернулась. - Я сказала "спасибо", Денбер. Теперь, если ты извинишь меня, эта комната не будет убираться сама по себе.
  
  "Что ж, когда закончишь, приходи в гнездо. Даже если ты не готов к полету, есть несколько вещей, которым ты можешь начать учиться уже сегодня".
  
  Иланна обернулась с широкой улыбкой на лице. - Например, что?
  
  "Закончи свои дела по дому, и ты узнаешь".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Я закончила!" Иланна поспешила в обитель.
  
  Конн повернулся с надменной ухмылкой. - Закончил что?
  
  "Мои обязанности по дому. Убирала комнаты. Драила уборную. Подметала коридоры". Ее палец болел от работы по дому, но она не собиралась показывать это. "Денбер сказал, что сегодня мне есть чему поучиться, хотя я и не готова летать".
  
  Конн почесал подбородок. "Это то, что он сказал?" Он прикрыл рот ладонями. "Эй, Денбер. У вас здесь ученица, которая хочет вашего внимания."
  
  Иланна обыскала сеть лестниц, веревок, балок и досок, но не увидела никаких признаков Денбера.
  
  "Я спущусь через минуту", - крикнул Денбер.
  
  Она заметила его. Он пробежал по широким доскам и, ухватившись за свисающую веревку, перемахнул через пустое воздушное пространство. Иланна ахнула, когда он приземлился на балку не шире ее предплечья, почти ожидая, что он поскользнется. Он спрыгнул с края балки и, казалось, воспарил на мгновение, затаив дыхание, прежде чем его пальцы сомкнулись на металлическом шесте. Обхватив ногами шест, он соскользнул на землю с широкой улыбкой перед Иланной.
  
  Она уставилась на него, открыв рот. - Это было...
  
  "Неаккуратно", - огрызнулся Конн. "Вот так бегать по балке — ты выпендривался и знаешь это".
  
  Денбер пожал плечами. "Конечно, но я справился с этим".
  
  "На этот раз. Но как насчет следующего раза? Что, если бы ты был на крышах Праамиса? Что, если бы дождь пошел раньше?"
  
  "С тобой всегда "что, если", Конн".
  
  Конн пожал плечами. "Именно так мне удавалось оставаться в живых так долго, Денбер. Думай головой, а не своими болтающимися частями тела".
  
  "Это несправедливо, Конн", - запротестовал Денбер. "Только потому, что Иланна—"
  
  "Хватит", - рявкнул Конн. Мальчики обменялись сердитыми взглядами. Денбера явно раздражало командование Конна, а Конну явно нравилось властвовать над младшим мальчиком. "Разве ты не говорил, что тебе есть чему научить ученицу?"
  
  "Да", - сказал Денбер сквозь стиснутые зубы. "Пойдем, Иланна". Он пробормотал себе под нос. Его губы сжались в тонкую линию, челюсть сжалась, и он сжал кулаки.
  
  Иланна последовала за ним на другую сторону Гнезда, за возвышающуюся конструкцию из металла, дерева и веревок. Он направился к простой деревянной двери, которую она раньше не видела.
  
  "Посмотри сюда". Он указал на замочную скважину. "У тебя с собой отмычки?"
  
  "Они вернулись в комнату".
  
  Он создал свой собственный набор. "Всегда носи их с собой, в все время. Тебе нужно привыкнуть носить все с собой. Кинжал на пояс, перчатки на руки и надень веревку. Он приподнял пальто, чтобы показать веревку, обернутую наподобие пояса.
  
  "Почему?"
  
  "Потому что это инструменты ремесла, и тебе нужно привыкнуть носить их при себе. Ты же не хочешь, чтобы они казались неуместными, когда ты летаешь там, наверху, не так ли?"
  
  "Думаю, что нет".
  
  Он закатил глаза. "Поверь мне, когда я говорю, что тебя может сбить с толку что угодно. Слишком тесная одежда, слишком свободные ботинки, даже у твоего кинжала другая рукоять. Это может иметь значение между "парить как ястреб" и —
  
  "Прыгаешь с высоты трех этажей?"
  
  Денбер ухмыльнулся. "Теперь ты понял". Он развернул кожаный сверток, чтобы показать блестящий набор отмычек. "Всегда берегите их, и они помогут вам проникнуть в любую дверь или окно Праамиса. Я попрошу Веррина и Уиллема рассказать вам о техобслуживании, но пока мы собираемся заставить вас поработать над взломом замков."
  
  Ее охватило волнение. "Какой из них мы используем?"
  
  "Ну, взгляни на замок и скажи мне, что ты видишь".
  
  Что? Иланна не поняла вопроса. Что я должна искать?
  
  Она покосилась на дверь. "По-моему, это похоже на замок".
  
  "И это потому, что ты новичок в этом деле. Но посмотри сюда". Денбер указал на замочную скважину. "Обратили внимание на форму замка? Какой ключ подойдет к нему?"
  
  Иланна покачала головой.
  
  Денбер закатил глаза. "Только посмотрите на широкое отверстие замочной скважины. Ключ, используемый в этом замке, должен быть широким, с уникальным рисунком зубцов. Этот замок называется защищенным, потому что в нем используются чары, препятствующие легкому отпиранию двери. Однако в вашем наборе отмычек вы найдете отмычку."
  
  Он вытащил странного вида ключ из кожаной связки и поднял его.
  
  "Обратила внимание, что у ключа нет зубцов, за исключением вот этой выемки на кончике? Ну, это потому, что он предназначен для обхода любых чар и поворота запирающего механизма". Он протянул ей ключ. "Попробуй".
  
  Ключ плавно скользнул в замок, и когда Иланна повернула его, замок щелкнул. Она посмотрела на него с широкой улыбкой. "Я сделала это!"
  
  Денбер кивнул. "Но помни, это самый простой тип замков для открытия. В течение следующих нескольких недель ты научишься обращаться с более сложными замками. Не все они будут такими простыми".
  
  Он вернул отмычку в свой набор отмычек, свернул кожаный футляр и сунул его в карман жилета. "Ну, чего ты ждешь? Открой дверь".
  
  Иланна толкнула дверь, и она открылась внутрь, скрипнув петлями.
  
  "Слышишь это? Это звук ржавых петель. Когда ты пытаешься проскользнуть в окно третьего этажа незамеченным, последнее, чего тебе хочется, - это скрипящих петель ".
  
  Он достал из-под одежды флакон с маслом.
  
  "Когда будешь пробираться тайком, всегда не забудь прихватить с собой немного масла". Он вылил немного на ладонь и попробовал. "Оливковое масло действует как волшебство".
  
  "Но что, если я не вижу петель, когда открываю дверь?" Иланна захлопнула дверь. "Видишь, петли установлены изнутри, так что я не могу до них добраться".
  
  "Легко. Просто приоткройте дверь, вот так. Достаточно широко, чтобы вы могли намазать немного масла на петли, прежде чем открывать дверь - или окно". Он капнул несколько капель масла на петли, подождал несколько секунд и толкнул. Дверь распахнулась беззвучно. "И вот так просто ты внутри!"
  
  Он протиснулся мимо Иланны и вошел в затемненную комнату. Мгновение спустя от пары маленьких шариков в его руке вспыхнул свет - один красный, другой синий.
  
  Глаза Иланны расширились. "Что это?"
  
  "Лампа быстрого воспламенения. Вот. Он передал ей красный шар, и свет погас. Когда он вложил ей в руку синий шар, свет вернулся. "Красный - зажигалка, а синий - катализатор. Всегда носите их в сумке, но держите отдельно. Они дадут вам всего несколько минут света, поэтому приберегите их до тех пор, пока они вам не понадобятся ".
  
  Он на мгновение исчез в темноте. Он вернулся, держа в руках маленький фонарь. "Это лучемет, которым можно пользоваться, когда у вас нет зажигалки". Когда Денбер нажал на боковой рычаг, комнату залил свет.
  
  Глаза Иланны расширились. "Как это работает?"
  
  Он пожал плечами. "Я действительно не знаю. Алхимическая чушь больше относится к Дому Скорпиона".
  
  В центре комнаты стояли стол и два стула, а в дальнем конце - кровать. Вдоль одной стены тянулись полки, а вдоль другой - простой комод с выдвижными ящиками.
  
  "Что это за комната?"
  
  Денбер ухмыльнулся. "Это комната с сокровищами".
  
  "Комната с сокровищами? Выглядит не очень."
  
  "В том-то и дело". Иланна озадаченно подняла бровь, и Денбер продолжил. "Если бы у тебя было что-то очень ценное, что бы ты с этим сделал? Не могли бы вы оставить это на виду?"
  
  "Конечно, нет! Я бы спрятал это подальше от…Ах! Понятно".
  
  "Здесь спрятано шесть сокровищ. Твоя работа - найти их".
  
  Иланна оглядела комнату. Стол был пуст. На полке лежала горстка потрепанных книг. Куда бы я спрятала что-нибудь ценное? Возможно, под матрасом или в комоде.
  
  Денбер жестом пригласил ее подойти. "Ну? Чего ты ждешь?"
  
  Иланна метнулась к кровати и отшвырнула соломенный матрас в сторону. К ее ужасу, в каркасе кровати не было никаких сокровищ. Она выдвинула все ящики комода, но в них были только паутина и пыль. Разочарованная, она повернулась к Денбер.
  
  Он стоял, скрестив руки на груди. - Что? Ты действительно думала, что это будет так просто? Он покачал головой. "Помните, люди пытаются защитить свои ценности, поэтому они прячут их в таких местах, куда вам и в голову не придет заглядывать".
  
  "Ты собираешься мне показать?"
  
  "Нет. Тебе нужно разобраться в этом самому. Но сначала наведи порядок".
  
  Когда Иланна закрывала открытые ящики, ее внимание привлек верхний. Нижний занимал больше места, чем следовало. С нижней стороны ничего странного не ощущалось, но когда она провела пальцами по внутренним краям, то почувствовала небольшое углубление.
  
  Ага! Она нажала, и в задней части ящика открылась панель, достаточно большая, чтобы вместить сумочку.
  
  "Смотрите!" Она торжествующе подняла сумочку. "Я нашла ее!"
  
  "Хорошо". Денбер забрал у нее сумочку. "Одна закончилась, осталось еще".
  
  Взволнованная таким испытанием, Иланна поспешила положить матрас на кровать. Он показался ей тяжелее, чем следовало. Она перевернула его. По нижней стороне шел небольшой шов. Она запустила руку в шов и прокопалась сквозь шерстяную начинку. Ее пальцы сомкнулись на чем-то круглом и твердом.
  
  Она высоко подняла кошелек. "Это два!"
  
  Денбер кивнул. "Продолжай в том же духе, Иланна. У тебя получается лучше, чем я ожидал".
  
  Иланна засияла от похвалы Денбер. Ее волнение угасало по мере того, как шли минуты, а ей не удавалось найти больше спрятанных сокровищ.
  
  "Denber!" Голос Веррин эхом разнесся по крошечной комнате. "Конн говорит, что ты должен вывести Иланну на пробежку перед едой. После этого у него есть несколько поручений, которые ему нужно, чтобы ты выполнила."
  
  Рот Денбера сжался в тонкую линию. "Сейчас буду! Давай, Иланна. Нам нужно идти".
  
  "Денбер, подожди. Я нашел только этих двоих. Я пока не хочу уходить".
  
  "Ты вернешься завтра. И каждый день, пока не найдешь все спрятанные сокровища до единого".
  
  "Хорошо". Она остановилась у двери и повернулась, чтобы в последний раз осмотреть комнату, запоминая каждую деталь.
  
  Денбер потянул ее за руку. - Пошли, Иланна. Нам нужно бежать, прежде чем мы сможем поесть. Ну, не столько нам , сколько тебе.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Прежде чем тебе разрешат ступить туда, — он указал на Насест, — домашние правила предписывают, что ты должен обежать вокруг Гнезда дюжину раз без отдыха".
  
  Глаза Иланны расширились, и она оглядела огромную комнату. - Но это я...
  
  "Не смей говорить "невозможно"! Конечно, это выглядит сложно, но ты справишься с этим. Сейчас давай начнем с простого. Скажем, шесть кругов?"
  
  Иланна разинула рот. Она почти ожидала, что он улыбнется и рассмеется, но выражение его лица оставалось серьезным.
  
  "Ты думаешь, я шучу? Пошли, ученица. Шевелись!"
  
  Иланна, спотыкаясь, двинулась вперед, набирая скорость, пока не перешла на медленную трусцу.
  
  Денбер бежал за ней по пятам, как огрызающаяся овчарка. "Быстрее, ученица. Если ты хочешь иметь хоть какую-то надежду поесть сегодня, я лучше посмотрю, как твои каблуки оторвутся от пола!"
  
  Через несколько минут Иланна задыхалась. К тому времени, когда она сделала полный круг по обители, ее ноги горели, а сердце, казалось, готово было выскочить из груди. Но Денбер не позволил ей замедлиться.
  
  "Продолжай в том же духе, ученица! Или, клянусь Наблюдателем, ты весь завтрашний день проведешь за чисткой туалетов в каждом доме Ночной Гильдии".
  
  Иланне хотелось закричать на него, но она не могла дышать. В боку возникла острая боль, с каждым шагом по всему телу прокатывались волны агонии.
  
  Почему он это делает? Что я такого сделала, что он так разозлился?
  
  Огонь пробежал по каждому мускулу ее ног. И все же Денбер заставлял ее бежать до тех пор, пока она не выбилась из сил. Она, пошатываясь, направилась к двери уборной и опорожнила желудок в темную-пречерную дыру в земле. От запаха и грязи стало только хуже. Ее желудок вздымался, пока оттуда не вышла ничего, кроме прозрачной жидкости. Слезы потекли по ее щекам, а кислота обожгла горло.
  
  "Успокойся, Иланна". Денбер говорил мягким голосом, положив руку ей на плечо. "Ты молодец. Лучше, чем я ожидал".
  
  Что? Из злого в доброе в одно мгновение? Я его совсем не понимаю!
  
  "Приведи себя в порядок, переоденься и приготовь что-нибудь на ланч. Это понадобится тебе после пробежки". С этими словами он вышел из комнаты, оставив ее наедине с ее стыдом, смущением и гневом.
  
  Ее желудок перестало сводить. Ему больше нечего было извергать. Я не слабая! Она повторяла эти слова снова и снова, сжимая руки в кулаки. Она прислонилась к стене, откинула голову назад и закрыла глаза.
  
  Это был последний раз, когда она плакала — перед Денбером, перед кем угодно. Но перед Денбером больше всего. Он в мгновение ока превратился из друга в надсмотрщика. Она думала, что он поможет ей, но теперь она знала лучше.
  
  Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выжить в "Доме Ястреба", даже если мне придется делать это в одиночку.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятнадцатая
  
  
  
  
  
  
  "Черт возьми!" Иланна бросила молоток на пол и пососала окровавленный палец. "Это уже третий раз за сегодня".
  
  "Такое случается со всеми нами, Иланна". Принн достал инструмент и протянул ей. "Я делал это столько раз, что за первую неделю здесь и не сосчитать. Ты научишься —просто нужно попрактиковаться."
  
  Она взяла молоток с резиновым наконечником и вернулась к замку. Принн показал ей, как одновременно нажимать и поворачивать ключ, но у нее ничего не получалось. Подавив рычание разочарования, она повернула ключ в замке. Проклятая штука слишком сложная!
  
  "Оставь это в покое. Кровь чертовски трудно отмыть от кожи, а эти перчатки новые. И я слышал, что ученица, отвечающая за стирку, занята тренировками ".
  
  Иланна не смогла изобразить улыбку, подобную улыбке Принна. Она разочарованно стиснула зубы. В течение последних шести дней ее обучение было сосредоточено на замках: она изучала типы, понимала, как их открывать и ломать, а также как обнаруживать ловушки. Все прошло не очень хорошо.
  
  "Если ты не будешь осторожна, - сказал ей Принн, - тебе не хватит нескольких пальцев. Самые богатые, те, кому больше всего можно проиграть, не гнушаются устанавливать смертельные ловушки на свои замки. Мерзкие штуки. Просто спросите Конна. "
  
  Старший Хок показал ей шрам, пересекающий пальцы его левой руки. "Кладовая торговца. Рассечен прямо до кости".
  
  Ее поврежденная рука болела от тонкой работы, но она не сказала ни слова. Она не хотела, чтобы Денбер или Конн узнали, как это больно. Если бы они знали, то никогда бы не позволили ей взобраться на Насест.
  
  Каждый раз, когда она наблюдала за Веррин, Уиллемом, Бертом и Принном на веревках, лестницах и балках высоко над полом Гнезда, ей до боли хотелось расправить крылья и присоединиться к ним. Но пока она не закончила обучение и ее палец не зажил, старшие мальчики наказали ее.
  
  Поэтому она усердно училась. "Ястребы" по очереди тренировали ее, хотя большую часть времени она проводила с младшими мальчиками. Больше всего ей нравились Уиллем и Веррин, когда они прекращали свои препирательства достаточно надолго, чтобы уделить ей внимание. Берт и Принн были более сдержанными, но достаточно милыми.
  
  Когда она не училась взламывать замки, она проводила время в Сокровищнице. Потребовалось два дня, чтобы найти кошелек, спрятанный в ножке стола. На следующий день она нашла тот, что был за сундуком, и тот, что был засунут в потрепанную книгу. Еще один, и она была бы свободна.
  
  Принн опытной рукой нажал на кнопку, и замок щелкнул. "Видишь, вот как это делается". Она сверкнула глазами, и он встретил ее гнев ухмылкой. "Давай, Иланна. Спрятанное сокровище зовет тебя по имени".
  
  Она застонала. "Пожалуйста, только не в этой душной, пыльной комнате снова".
  
  "Знаешь, у тебя отлично получается. Ты нашла пять сумочек - даже ту, что в ножке стола. На поиски этой у меня ушло гораздо больше времени".
  
  "Да, но я не могу найти последний". Она всплеснула руками. "Я прочесала каждый уголок в этой комнате, и ничего!"
  
  Принн кивнул. "И именно поэтому ты возвращаешься. Ты должен найти это. Или ты хочешь провести остаток своих дней в роли Ястреба, пойманного в ловушку?"
  
  "Отлично". Ее плечи опустились в знак поражения. "Пошли".
  
  Иланна вставила свой отмычку в замок сокровищницы. Мгновение спустя механизм щелкнул, и дверь распахнулась.
  
  Принн поднял бровь. "Не так сложно, когда привыкнешь".
  
  "Через шесть дней у меня лучше получится. Денбер сказал, что это самый простой тип замков для взлома".
  
  Он пожал плечами. "Неважно. Просто помни: это придет с практикой".
  
  Иланна засунула маленький молоток и отбойный ключ в свой набор для отмычек, свернула его и сунула под пальто. Его вес — и кинжал на поясе — стали привычными, успокаивающими. Она достала лампу quickfire и соединила два шара.
  
  Принн похлопал ее по плечу. "Ты сможешь это сделать, Иланна. Просто подумай о том, где люди прячут вещи. Думай как умный вор".
  
  Она закатила глаза. "Такой ценный совет! Если бы только кто-нибудь сказал что-нибудь в мой первый день". Она пошла на слабый свет шаров к лучемету.
  
  Он рассмеялся и вышел из комнаты. "Удачи!"
  
  Иланна изучала немногочисленную сокровищницу. Она обыскивала ее каждый день почти неделю. Куда я только не заглядывала?
  
  После того, как она нашла кошелек, спрятанный в ножке стола, она проверила три других и стулья. Ничего. Сундук, полка и кровать принесли свои сокровища.
  
  И что дальше? Она мерила шагами комнату, считая каждый шаг. Пятнадцать шагов в глубину, десять в ширину. То же, что вчера и позавчера.
  
  Она снова принялась расхаживать по комнате, ее мысли лихорадочно метались. Она пыталась мыслить как вор, как сказал Принн. Но она проверила каждое место в комнате, где что-то могло спрятаться. Если бы стены не хранили секрет, она бы не…
  
  Стены! Она провела по ним руками, нащупывая что-нибудь необычное. Ни расшатанного кирпича, ни камня не на своем месте. Снова и снова она кружила по комнате. Закрыв глаза, она сосредоточилась на ощущениях в кончиках пальцев.
  
  Откуда-то из комнаты донесся слабый звук. Что это? Он раздался снова — тихий скрип, почти не слышный. Она прошлась вдоль стены, пытаясь снова определить местонахождение звука. Там!
  
  Она топнула ногой. Скрип зазвучал громче. Опустившись на колени, она ощупала место. Вместо плотно утрамбованной земли ее скребущие пальцы обнаружили только рыхлую грязь, утрамбованную так, чтобы она выглядела так же, как и вся остальная комната. Она копала, морщась, когда ее ногти царапали дерево. Мгновение спустя она уставилась на доску.
  
  Крик триумфа сорвался с ее губ. "Я нашла это!" Она высоко держала кошелек, как трофей.
  
  Тень заполнила комнату. Денбер стоял в дверях, ухмыляясь. "Рад за тебя, Иланна".
  
  "Я нашла их всех. Значит ли это, что теперь я могу летать?" Ее кожу покалывало от волнения предвкушения.
  
  Он поднял бровь. "Ты нашел все из них? Ты уверен?"
  
  "Конечно, я уверена, Денбер". Она посчитала на пальцах. "Один в ящиках, один в столе, один в книге, один в матрасе, один за комодом, а теперь еще один на полу. Итого шесть".
  
  "Да, это так".
  
  "Так это значит, что я нашел их всех, верно?"
  
  Денбер покачал головой.
  
  "Но ты сказал "шесть"!"
  
  "Подумай об этом, Иланна. Ты учишься на воровку. Тебе предназначено находить вещи, которые люди пытаются от тебя скрыть. Ты думаешь, это когда-нибудь будет так просто?"
  
  Глаза Иланны расширились. "Н-но..."
  
  "Тебе нужно начать думать самостоятельно, Иланна. Если ты собираешься стать Ястребом, тебе нужно научиться быть умной. Если вы хотите простых заданий, присоединяйтесь к Foxes или Grubbers. У них все просто. Они просто делают то, что им говорят. Но чтобы быть ястребом, требуется нечто большее, чем просто умение и координация. Ты должен быть умнее всех остальных ".
  
  Щеки Иланны запылали. Она сжала кулаки, чтобы сдержать злые слезы.
  
  Денбер наставительно поднял палец. "Никто не собирается облегчать тебе жизнь Ястреба. Никто. Ни я, ни Конн, ни близнецы, никто. Мы здесь, чтобы обучить тебя, помочь тебе стать лучшим ястребом, каким ты только можешь быть. Мы не собираемся держать тебя за руку на протяжении этих уроков. Тебе придется разобраться со всеми ними самостоятельно. "
  
  "Хорошо, я так и сделаю! Оставь меня в покое".
  
  "Иланна"—
  
  Она указала пальцем на дверь. "Уходи, Денбер. Я не собираюсь покидать эту комнату, пока не найду ту последнюю сумочку".
  
  Денбер шагнул вперед. - Но...
  
  Она топнула ногой. "Вперед!"
  
  Денбер уставился на нее, разинув рот. Затем пожал плечами. "Пусть будет так. Если ты этого хочешь. Просто помни, у лучемета всего несколько часов света. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. Он вышел из комнаты, и дверь за ним захлопнулась.
  
  Иланна повернулась спиной к двери, вздрогнув от щелчка защелки. На мгновение она стала той перепуганной маленькой девочкой, проданной Ночной гильдии, одинокой в темноте. Она думала, что это давно позади, но страх угрожал поглотить ее целиком.
  
  Нет! Это было целую жизнь назад. Она не была той девочкой, которая пряталась в кают-компании, съежившись от страха перед мастером Велвет. Она была ученицей Дома Ястребов. Она стояла в Сокровищнице. Возможно, одна, ну и что с того? Никто ей не помогал — она ни в ком не нуждалась. Ей пришлось решать проблему самостоятельно. Я разгадаю это!
  
  Она снова прошлась по комнате, дважды, трижды, дюжину раз. Она провела пальцами по стенам, проверила каждый уголок и щель в мебели, даже порылась в соломенном матрасе от клещей. С каждой минутой ее разочарование и гнев росли.
  
  Время тянулось еле-еле. Она искала и ничего не нашла, но отказывалась сдаваться. Я не подведу. Не сейчас. Она докажет, что остальные ошибались.
  
  Наконец, по прошествии, казалось, нескольких часов, Иланна в отчаянии бросилась на кровать. Ее палец пульсировал, голова раскалывалась, и она сгорала от стыда.
  
  Свет заколебался. У меня заканчивается время! Ее глаза блуждали по комнате, фиксируя каждую деталь. Ничто на стенах, полу или мебели не выглядело неуместно.
  
  Проектор замерцал и погас, погрузив комнату в темноту. На ее глаза навернулись слезы, но она пообещала никогда больше не плакать. Она не будет слабой, даже если ее никто не увидит.
  
  Я потерпел неудачу. Эта мысль повторялась в ее голове, пока она не провалилась в прерывистый сон.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Мечта обрушилась на нее.
  
  "Папа?" Она потянулась к отцу, но сильная хватка за плечи остановила ее. "Куда ты идешь?"
  
  "Прочь". Монстр не оглянулся.
  
  "Когда ты вернешься?"
  
  "Я не буду". Он развернулся, и она съежилась от ярости в его звериных глазах. "Я больше не могу тебя видеть. Это ты виноват в том, что она ушла, и я не могу жить с этим напоминанием. Ты слишком похожа на нее ... Его голос дрогнул, и он сглотнул. "Я-я не могу ... этого вынести".
  
  Она не понимала. "Пожалуйста, папа, не оставляй меня!" Слезы текли по ее щекам, и все ее тело дрожало. "Я буду хорошей девочкой. Я буду работать усерднее. Я буду...
  
  Рука крепче сжала ее плечо. "Пойдем, дитя. Сейчас же!"
  
  Монстр отвернулся, его плечи тряслись, кулаки были сжаты. Он захромал вниз по лестнице и вверх по улице.
  
  "Папа!"
  
  Хлопнула пробка, и папа поднес бутылку к губам. Она бросилась вниз по лестнице, но огромная рука обхватила ее за талию и потащила прочь. Напрасно она брыкалась, кричала и царапала мужчину, несущего ее. Дверь с лязгом захлопнулась, отрезав ее от дневного света и погрузив в темноту. Звук эхом разнесся по зданию с ужасающей окончательностью. Папа не пришел за ней. Он бросил ее.
  
  Иланна резко выпрямилась, хватая ртом воздух, ее сердце бешено колотилось. Она сделала глубокий вдох в отчаянной попытке успокоиться. Кошмары вернулись с тех пор, как она присоединилась к Дому Ястребов. Но она знала лучше. Это были ее воспоминания, возвращающиеся к ней. Время, проведенное в Зверинце, заперло их, но теперь они начали возвращаться. Было ли это из-за ее диеты, полноценного ночного сна или из-за того, что она больше не боялась за свою жизнь, она не знала. Все, что она знала, это то, что они пугали ее. Она хотела, чтобы они ушли.
  
  Темнота давила на нее, душила и наполняла паникой. Ей нужен был свет, нужен был воздух!
  
  Но это означало открыть дверь и признать поражение.
  
  Нет. Я не буду. Отогнав кошмар, она заставила себя думать. Бешеная работа ее мозга затрудняла связную мысль. Она должна была найти способ отодвинуть тьму и сопутствующие сны. Шары быстрого огня! Света от них было немного, но, возможно, достаточно, чтобы подавить нарастающую панику. Она нащупала мешочек. Ее пальцы дрожали так сильно, что она чуть не выронила шарики. Она подняла их над головой, и ее дыхание замедлилось, когда шары начали излучать свет — слабый, но лучше, чем ничего.
  
  Ее глаза блуждали по тому немногому, что она могла видеть в комнате. Тот же стол, стулья, полка и кровать. Тот же соломенный матрас и редкий каркас. То же, что и в любой другой проклятый день.
  
  Она легла на спину, невидящими глазами пытаясь сообразить, где спрятать последний тайник. Где можно спрятать сумочку?
  
  Она увидела это. Прямо над ее головой почти невидимый шов очерчивал участок потолка не шире ее ладони.
  
  Я была такой глупой? Как могла Она этого не видеть, ведь ей и в голову не пришло поднять глаза.
  
  Убрав шарики в сумку, она забралась на кровать и ощупала потолок. Темнота больше не беспокоила ее. Она нашла это. Ее пальцы нащупали шов, и она проследила за ним, пока не почувствовала небольшое углубление. Она нажала на него и вздрогнула, когда что-то ударило ее по голове и приземлилось на ноги. Это была сумочка.
  
  "Я нашла это!" Комната заглушила ее голос, поэтому она крикнула снова. "Я нашла это!"
  
  Щелкнула защелка, и дверь распахнулась. Яркий дневной свет залил комнату, заставив Иланну прикрыть глаза. Свободной рукой она протянула сумочку.
  
  "Смотри! Я сделал это".
  
  "Она сделала это!" Голоса Веррин и Уиллема эхом отдавались в комнате.
  
  "Будь я проклят". Принн казался шокированным.
  
  Ее глаза медленно привыкли к дневному свету, и она прищурилась, разглядывая силуэты, заполняющие дверной проем. Принн, Веррин, Уиллем, Берт и Денбер.
  
  "Отличная работа, Иланна". Голос Денбер наполнился гордостью.
  
  "Я же говорил тебе, что найду это!"
  
  "Мы никогда в тебе не сомневались. Хотя я думал, что это займет у тебя больше недели. Берт не мог найти тот, что под полом, две недели ".
  
  Берт покраснел. "Ну, Веррин и Уиллем выступили ненамного лучше. У них ушло на это десять дней".
  
  "Даже Денберу потребовалось больше времени, чем тебе, Иланна". Принн хлопнул старшего мальчика по спине. "Он нашел кошелек в ножке стола на восьмой день".
  
  Денбер сердито посмотрел на младшего мальчика. "Да, хорошо"…Конн пока единственный, кто побил твой рекорд, Иланна. Пять дней."
  
  Иланна просияла. "Тогда мне придется победить его в чем-нибудь другом".
  
  "Из того, что я слышал, когда только присоединился, - сказал Денбер, искоса взглянув на Веррина, - он был ужасен в своей работе по дому. Оставил уборную еще более грязной, чем до того, как убрался".
  
  Лицо Иланны вытянулось. "Это не то, что я имела в виду, и ты это знаешь".
  
  Денбер усмехнулся. "Ты, должно быть, проголодался. У нас есть для тебя еда снаружи. Завтра ты начинаешь тренироваться на насесте".
  
  Иланна последовала за ними из Сокровищницы. У открытой двери были разбросаны одеяла и подушки.
  
  Она повернулась к ним. "Вы все спали здесь прошлой ночью?" От нее исходило тепло. Они сделали это для меня?
  
  "Вопреки моему прямому желанию, они это сделали". Конн шагнул к ним, его лицо исказилось от хмурости.
  
  "Мы не собирались позволить ей задохнуться там". Денбер встал между ней и Коном.
  
  "Да будет так. Но я сказал вам, — он свирепо посмотрел на младших мальчиков, — спать в своих кроватях, а вы ослушались. За это вы все пробежитесь по "Ястребиной дюжине" перед завтраком."
  
  Глаза Принна расширились. - Но Денбер...
  
  Конн зарычал. "Денбер проведет его дважды. Он знает, что лучше не вводить вас, младших учеников, в заблуждение. Ваши юные умы еще не знают разницы между добром и злом. Денбер, однако, умнее этого."
  
  Денбер скрестил руки на груди, выпятил подбородок и с вызовом посмотрел на Конна.
  
  "Сделай это, Денбер. Ты знаешь, что мастер Хоук доверил мне обучение подмастерьев". Выражение лица Конна стало ликующим, и он наклонился ближе. "Все подмастерья".
  
  "Ты сам ученик, Конн".
  
  "Конечно, но ненадолго. До дня именин всего несколько месяцев, а это значит, что я начинаю свое дело. Ты возьмешь на себя ответственность, но до тех пор..."
  
  Двое парней померились силами. Конн был на ладонь выше и шире в плечах, чем Денбер.
  
  Старший Ястреб стиснул зубы и сказал тихим голосом. "Беги".
  
  Денбер с рычанием плюнул в сторону и начал медленную пробежку вдоль внешнего края Гнезда.
  
  "Я сказал "беги", Денбер!" Конн повернулся к остальным ребятам. "Что касается остальных, закончите свою дюжину кругов и отправляйтесь за едой".
  
  Веррин и Уиллем бросились прочь, Принн и Берт последовали за ними в более медленном темпе.
  
  Конн повернулся к Иланне. "Я надеюсь, ты довольна этим трюком, ученица. Давай посмотрим, как они отнесутся к тебе после этого пробега". Он одарил ее мерзкой улыбкой. "Хорошая новость в том, что у тебя есть время закончить свои дела по дому до завтрака. Почему бы тебе не начать с того, чтобы забрать эти одеяла и подушки? Кажется, это меньшее, что ты мог сделать после того, как из-за тебя остальные попали в беду".
  
  Иланна сжала кулаки, но ничего не сказала. Она подхватила одеяла и направилась к двери.
  
  Ярость Конна обожгла ей спину. - А еще лучше, - крикнул он ей вслед, - почему бы тебе тоже не начать утро с пробежки? Я полагаю, вы проголодались после того, как пропустили ужин прошлой ночью, так что можете закончить с полудюжиной кругов."
  
  Швырнув одеяла на землю, Иланна повернулась к Конну. Старший мальчик вздрогнул, затем покраснел от своей реакции и направился к ней. Прежде чем он успел крикнуть, она бросилась вслед за другими учениками. Она будет бежать, пока у нее не подкосились ноги и не разорвалось сердце, если понадобится.
  
  Пока она бежала, ее гнев улетучился, сменившись возбуждением. Она пробежала больше, чем когда-либо. Она проехала круги, но не остановилась. Она заставляла себя продолжать идти, ее ноги подкашивались, кровь стучала в ушах.
  
  На сердце у нее было легко. У меня получилось! Она нашла последнюю сумочку, прошла испытание. Завтра она улетит.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Шестнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Иланна вскочила с кровати прежде, чем Конн открыл дверь. Она в спешке оделась и выбежала из комнаты, прежде чем остальные ученики вылезли из постелей.
  
  Денбер сидел в общей комнате. - Ты сегодня рано. Он ковырнул в миске с дымящейся овсянкой.
  
  "Слишком взволнован, чтобы спать". Иланна скользнула рядом с Джарлом. "Доброе утро, Джарл".
  
  Старший Ястреб хрюкнул, не проглотив ни ложки каши.
  
  Она повернулась к Денберу. "Итак, когда мы можем начать?"
  
  Денбер покачал головой. "Я знаю, что сказал вчера, Иланна, но сначала я должен обсудить это с Коном. Я думаю, ты готова, но—"
  
  "Но Конн может и не быть". Конн вошел в комнату, обслужил себя и сел во главе стола. "Ты хорошо справился с Комнатой сокровищ, ученик, но нам нужно посмотреть, готов ли ты к этому. Чтобы справиться с высотой, нужно быть уравновешенным".
  
  "Я справлюсь с этим". Иланна не была уверена, что справится, но она не стала им этого говорить. Держись прямо. Не показывай страха.
  
  Конн пожал плечами. "Как я уже сказал, посмотрим. Как только ты закончишь свои дела по дому, у нас будет шанс познакомить тебя с вершинами. Шаг за шагом, ученица".
  
  Лицо Иланны вытянулось. Она хотела потренироваться с Денбером. Несколько часов с Коном звучали более неприятно, чем день, проведенный за уборной.
  
  В глазах Конна появился неприятный блеск. "Или ты предпочел бы сегодня сосредоточиться на своих домашних делах, ученик?"
  
  "Нет". Она изо всех сил пыталась скрыть свой гнев и разочарование. "Как скажешь, Конн".
  
  Конн посмотрел на нее, словно не уверенный в ее искренности. Он пожал плечами и вернулся к своей еде.
  
  Иланна молча доела овсянку, извинилась и выскользнула из комнаты. Проходя мимо Уиллема и Веррин, она едва расслышала их приветствия. Бросив взгляд на ее красное лицо, сжатую челюсть и плотно сжатые губы, Принн выволок сонную Берт за дверь, оставив ее одну в спальной комнате.
  
  Денбер был прав. Конн невыносим. Как старший, он руководил обучением учеников. Он использовал любую возможность, чтобы напомнить другим ученикам, что он главный. Иланна ненавидела это. Это напомнило ей Двенадцатого, мальчика, который сделал ее жизнь в Зверинце невыносимой.
  
  Но какой у меня выбор? Конн мог делать все, что угодно, лишь бы она прогрессировала в своих тренировках. Она проведет вторую половину дня, тренируясь с ним. Если бы это означало, что она может летать, она бы смирилась с его надменным выражением лица, его пренебрежительными замечаниями и его презрением.
  
  Она почувствовала зов Насеста, очарование свободного полета. Но сначала - ее домашние дела.
  
  За несколько недель уборки в комнате с нарами она создала подобие порядка в хаосе, оставленном другими учениками. Уиллем и Веррин обычно прятали свою грязную одежду под матрасом. Берт оставил остатки еды на своих простынях. Принн была единственной, кто не забыл положить свою испачканную одежду в угол комнаты, которую она предназначила для стирки.
  
  Она быстро закончила с двухъярусной комнатой и перешла в уборную. Кто-то научил ее, что сначала менее приятные задания. У нее в памяти осталось улыбающееся лицо с бледными щеками и темными кругами вокруг глаз.
  
  Ее разочарование в Конне почти улетучилось к тому времени, как она добралась до комнаты старших учеников. Голоса Конна и Денбера эхом отдавались в Гнезде, но она обнаружила Ярла, сидящего в своей части комнаты.
  
  "Не обращай на меня внимания, Ярл. Просто пришел прибраться".
  
  Старший мальчик хмыкнул, встал и повернул свой стул так, чтобы смотреть на нее спиной.
  
  "Что ты там делаешь, Ярл?" Любопытство Иланны разгорелось.
  
  Старший мальчик проигнорировал ее. Его руки двигались, но сгорбленные плечи скрывали кисти.
  
  "Дай-ка я посмотрю, кто ты такой"…О! Иланна изучала брюки в его руках. "Ты ... шьешь?"
  
  Ярл хмыкнул, и его лицо покраснело.
  
  Иланна протянула руку. "Можно посмотреть?"
  
  Ярл покачал головой.
  
  "Я обещаю, что никому не скажу, Ярл".
  
  Джарл изучал ее, скептицизм смешивался со смущением в его глазах. Он медленно протянул ей брюки.
  
  "Это действительно вкусно, Джарл". Она провела пальцами по тугому, аккуратному шву. Она помнила шитье до крови, хотя воспоминания были нечеткими. "Можно мне иголку?"
  
  Ярл протянул ей железную иглу и коричневую нитку.
  
  "Смотри". Ее пальцы двигались инстинктивно, игла входила и выходила из ткани со скоростью, которая удивила ее. Слова вспыхнули в ее голове, и она проговорила их. "Изнаночный стежок - самый прочный из всех стежков. Держите отверстия близко друг к другу и проведите иглу через ткань перед задним стежком".
  
  Информация вернулась потоком. Где я этому научился? Она вспомнила выцветшее кресло-качалку, кучу одежды и сердитого мужчину с бутылкой. Ее отец? Горящие глаза, выплескивание алкоголя и чувство унижения обрушились на нее и скрутили внутренности. Вместе с воспоминаниями нахлынул поток эмоций: гнев, печаль, неприятие, ужас.
  
  Тяжело сглотнув, она протянула ткань Ярлу. Старший мальчик терпеливо следовал ее инструкциям, и она воспользовалась шансом отвлечься.
  
  "Это так здорово!" Она улыбнулась мальчику.
  
  На его лице медленно расплылась улыбка. "Спасибо".
  
  Ее глаза расширились, а рот приоткрылся. "Я... я..." Он заговорил! Ярл говорил со мной! "Не за что, ярл. У тебя есть еще иголки и нитки?"
  
  Старший мальчик кивнул и поднял с пола маленькую коробочку.
  
  Она насчитала три железные иголки, горсть булавок, коричневые и черные нитки, наперстки. Более чем достаточно. Она вернула деревянную коробку. "Знаешь, если хочешь, я могу помочь тебе с шитьем. Я очень быстрая". Ее лицо горело, но она выдержала его взгляд.
  
  Ярл хмыкнул и кивнул, на его лицо вернулась улыбка.
  
  "Может быть, у Денбера и Конна тоже есть какая-нибудь одежда? Я могу все это починить".
  
  "Спасибо тебе".
  
  Ярл произнес два слова за считанные минуты! Этих четырех слов было больше, чем он произнес за последний месяц — ни ей, ни кому-либо другому.
  
  Она не смогла сдержать улыбку на своем лице, когда поспешила закончить свои дела по дому.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Конн?" Иланна обыскала гнездо, но не увидела никаких признаков старшего ученика. "Ты здесь?"
  
  "Сейчас спущусь".
  
  Иланна разинула рот. Она считала Денбера опытным игроком, но Конн явно превосходил его. Длинные, мускулистые руки, плечи и торс подталкивали его вперед. Он никогда не колебался, никогда не колебался, а вышагивал по Насесту так, словно был рожден для этого. Казалось, он скользит по лабиринту перекладин, канатов, балок и лестниц с грацией пикирующего хищника.
  
  Конн соскользнул с шеста, выбросил ноги, чтобы подпрыгнуть в воздухе, и приземлился перед ней с восторженной улыбкой. "Ну что, ты готов к полету, ученик?"
  
  Волнение охватило ее, и она кивнула.
  
  "Тогда давайте начнем!"
  
  Она последовала за ним к лестнице, по которой поднималась в свой первый день в Доме Ястреба.
  
  "Вперед".
  
  Перекладины веревочной лестницы прогибались у нее под ногами, затрудняя подъем. На полпути ей пришлось передохнуть.
  
  "Ты делаешь это неправильно". Конн покачал головой. "Ты ступаешь на середину лестницы. Вам нужно расположить ноги как можно ближе к боковым канатам, где узлы надежно удерживают их."
  
  Она попробовала и обнаружила, что это намного проще. Веревочная лестница закачалась под ее весом, и она чуть не потеряла равновесие.
  
  "Полегче, ученик. Правая нога, правая рука. Левая нога, левая рука. Действуй двумя способами".
  
  Его инструкции помогли. Ее предплечья горели, а плечи ныли, но она могла карабкаться.
  
  "Только на этой первой платформе, имейте в виду".
  
  На дюжине перекладин над ее головой возвышалась деревянная платформа. Конн подождал, пока она доберется до нее, прежде чем забраться наверх. Казалось, он взбежал по лестнице и за несколько ударов сердца оказался рядом с ней. Он такой быстрый!
  
  "Добро пожаловать на Насест, ученица".
  
  Иланна заглянула за край. Земля лежала по меньшей мере в дюжине шагов под ней. У нее закружилась голова, и она с трудом сглотнула.
  
  Конн указал на платформу. "Это все, на что ты сегодня способен. На самом деле, ты останешься на этом уровне, пока не докажешь, что готов. Понимаешь?"
  
  Иланна кивнула. - И что теперь?
  
  "Пройдись. Почувствуй это. Подойди к самому краю и посмотри вниз. Посмотри, каково это - смотреть на землю далеко внизу, когда ничто не отделяет тебя от падения".
  
  Платформа под ней казалась твердой, но инстинкт кричал ей держаться подальше от края.
  
  "Вот". Он передал ей конец веревки, подвешенной к платформе над головой. "Держись за это, пока не привыкнешь к высоте".
  
  Схватившись за веревку, она продвигалась к концу платформы до тех пор, пока пальцы ее передней ноги не оказались над пустым пространством.
  
  "Готовы?"
  
  "За что?"
  
  Прежде чем она успела отреагировать, Конн сильно толкнул ее. Она упала с криком, ее сердце сжалось от ужаса. Земля устремилась ей навстречу, и она закрыла глаза, ожидая агонии от удара о твердую землю.
  
  Но боли не последовало. Что-то ударило ее по лицу и телу, прогнулось, и она отскочила вверх. Открыв глаза, Иланна обнаружила, что лежит на веревочной сетке.
  
  Резкий смех Конна донесся с помоста в нескольких шагах над ее головой. "Хотел бы я видеть выражение твоего лица, ученица!"
  
  "Ты…Ты..." - Она захлебывалась от ярости, ее руки дрожали. "За что это было?"
  
  "Все боятся высоты, ученик. Это способ разума защитить нас от неминуемой смерти. Но как Ястреб, этот страх убьет тебя".
  
  Она сердито посмотрела на него. "Так зачем давить на меня?"
  
  "Победить этот страх". Теперь ты знаешь, каково это - бросаться навстречу своей смерти. Тебе знаком этот страх падения, смерти. Теперь ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы этого не случилось. Это способ "Ястребов" излечить тебя от твоего страха. "
  
  Иланне хотелось закричать на него, но он был прав. Она познала вкус страха, ощутила ужас неминуемой смерти. Теперь она знала, чего ожидать. Она сделает все возможное, чтобы больше не испытывать подобных чувств.
  
  "Возьми это". Конн снял веревку со своего пояса и бросил ей один конец. "Забирайся наверх, если сможешь".
  
  Иланна ухватилась за веревку и начала карабкаться. Конн кряхтел под ее весом, но крепко держал веревку. Огонь ее гнева быстро угас, и она устала. Ее заживающий палец болел, предплечья и плечи горели, а веревка врезалась в руки. С криком она соскользнула по веревке и приземлилась в сетке.
  
  Конн покачал головой. "Ты совершаешь ту же ошибку, что и все ученики. Ты пытаешься задействовать мышцы рук, но они недостаточно сильны, чтобы удержать тебя. Сила исходит от твоих ног."
  
  "Я... я не понимаю".
  
  "Поднимись как можно выше. Хватайся за веревку. Теперь у тебя есть два варианта. Таким ученикам, как ты, легко зажать веревку между ног и использовать ее для лазания. Попробуй ".
  
  Иланна сделала, как было указано. Ее руки горели от усилий, но дополнительная сила ног помогла. Подниматься было недалеко — меньше четырех шагов, — но к тому времени, как она добралась до платформы, каждый мускул в ее теле болел.
  
  "Хорошо". Конн похлопал ее по плечу и снова столкнул с помоста.
  
  Инстинктивный крик вырвался из горла Иланны, но она проглотила его, когда попала в сетку.
  
  "У тебя получается, ученица. Теперь ты хочешь научиться лазать, как настоящий ястреб?"
  
  Иланна кивнула, сдерживая гневную реплику.
  
  "Рад видеть, что немного страха тебя не сдерживает. Снова хватайся за веревку, как можно выше. Теперь пусть веревка свисает с внешней стороны твоей правой ноги. Подсуньте левую ногу под веревку так, чтобы она проходила по верхней части вашей стопы, и наступите на нее правой ногой. Подтяните ноги к груди, возьмитесь за веревку ступнями и сделайте шаг вверх. "
  
  Поначалу этот метод оказался сложнее. Веревка проскользнула у нее между ног, и она слишком много раз соскальзывала к сетке, прежде чем ей удалось ее достать.
  
  "Хорошо". Конн протянул руку и потянул ее к помосту. "Практикуй это снова и снова, пока не сделаешь все правильно. Как только вы это сделаете, вы сможете карабкаться по канату, независимо от того, насколько слабы ваши руки."
  
  Предплечья, плечи и кисти Иланны горели. Ее поврежденный палец болел, но она не позволила ему увидеть боль.
  
  "Теперь я хочу, чтобы ты вышел на середину платформы. Скажи мне, что ты чувствуешь в своих ногах".
  
  Она подчинилась. "Части платформы немного прогибаются, а другие части прочные".
  
  "Это потому, что под ним рамка". Он указал на другую платформу над головой. "Посмотри вверх и увидишь рисунок рамки".
  
  Она изучила его — две толстые балки, идущие вдоль, с множеством более тонких балок, поддерживающих ширину платформы.
  
  "Тебе нужно научиться чувствовать ногами. Когда ты бежишь по крышам Праама, ты не будешь видеть раму под собой. Вам придется научиться распознавать форму здания, наклон крыши и мелкие детали. Часть крыши провисла? Есть ли дыры? Для изучения всего этого потребуется время, но вам нужно начать думать об этом уже сейчас."
  
  Иланна кивнула.
  
  "Рад видеть, что ты можешь идти в ногу со временем".
  
  Он подвел ее к краю платформы, к балке, которая тянулась от их платформы к другой в дюжине шагов от нее. "Мне не нужно объяснять тебе, что такое балансир, не так ли? Только не после того, как ты показал себя на тестах."
  
  Иланна ухмыльнулась.
  
  "Ну, ступай!"
  
  Ее лицо вытянулось. "Н-но..." Это так далеко! Расстояние между двумя платформами казалось бесконечным. Она знала, что сеть поймает ее, но инстинктивный страх упасть удерживал ее неподвижной.
  
  Конн закатил глаза. "Умная Леди! Я думал, что из всех учеников ты будешь первой, кто перейдет дорогу. Двигайся. Он оттолкнул ее локтем и ступил на балку. "Часы".
  
  Уверенными шагами он пробежал по балке. Он ни разу не пошатнулся и не поскользнулся. Казалось, что он бежит по твердой земле.
  
  В этот момент Иланна поняла старшего мальчика. Надменность Конна проистекала из его неоспоримого мастерства. Он был лучше остальных учеников и знал это. Ответственность за их подготовку тяжело легла на его плечи.
  
  Конн поманил ее к себе. "Твоя очередь, ученица".
  
  Сделав глубокий вдох, она ступила на балку. Голос, который она слышала во время теста, снова пришел ей на ум.
  
  "Немного согни ноги в коленях, подними голову, отведи плечи назад и вытяни руки".
  
  Одна нога перед другой. Шаг, шаг, шаг. Не смотри вниз. Глаза устремлены в одну точку вдалеке. Встань прямо. Не теряй равновесия.
  
  С торжествующим криком она, спотыкаясь, вышла на соседнюю платформу. Конн улыбнулся, и она прочла что-то в его глазах: одобрение.
  
  "Очень хорошо, ученица. Очень, очень хорошо".
  
  Восторг захлестнул грудь Иланны, вылившись во взрыв смеха. Я делаю это! Я лечу!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Семнадцатая
  
  
  
  
  
  
  "Давай, Иланна, ты сможешь это сделать!"
  
  Иланна сосредоточила свое внимание на знамени с изображением ястреба, свисающем со стены гнезда. Одно мгновение невнимательности, и она потеряла бы равновесие.
  
  Голову вверх, руки в стороны, плечи назад ... шаг, шаг, шаг. Она запрыгнула на дальнюю платформу, ухмыляясь от уха до уха.
  
  "Молодец!" Веррин и Уиллем похлопали ее по спине.
  
  "Да, Иланна, отличная работа". Денбер слегка улыбнулся ей и кивнул.
  
  Иланна засияла от похвалы. "Спасибо. У меня был хороший учитель".
  
  "Я не могу приписать себе слишком много заслуг, Иланна. За последние четыре месяца ты доказала мудрость решения Мастера Ястреба. Если бы только кто-нибудь из остальных, — Денбер перевел взгляд на Веррина и Уиллема, — добился такого же прогресса за такое же короткое время".
  
  Уиллем ухмыльнулся. "Ты слышал это, Веррин?"
  
  Веррин кивнул с выражением притворного разочарования. "Да, Уиллем. Денбер считает, что мы недостаточно быстро учимся".
  
  "Как ты думаешь, нам следует показать ему, над чем мы работали?"
  
  "Нет, пока нет. Нужно довести это до совершенства, прежде чем ..." Их голоса затихли, когда они запрыгали прочь по лабиринту Насеста.
  
  Денбер положил руку ей на плечо. "Ты замечательно справилась, Иланна. Ты действительно достойна быть Ястребом".
  
  Иланна улыбнулась, ее лицо покраснело. "Эти потайные карманы все еще немного неудобны. И камни не помогают".
  
  "Оставь камни". Вес укрепит твои мышцы и научит тебя регулировать равновесие в соответствии с нагрузкой. Это необходимая часть тренировки ".
  
  В этот момент дверь в гнездо открылась, и в комнату вошел мастер Хок. "Ученики!" Его голос прогремел в зале с высокими сводами. "Настали твои именины".
  
  Крикнул Веррин. "Именины!" Они с Уиллемом промчались мимо, Принн и Берт следовали за ними по пятам. Ярл и Конн спустились с верхних уровней Площадки в более достойном темпе.
  
  Денбер покачал головой. "Давай, Иланна. Мы должны спуститься туда. Следуй за мной". Он побежал по прочной платформе к свисающей веревке. Схватив его, он подпрыгнул, промчался через открытое пространство и приземлился на платформу в нескольких шагах от него.
  
  Он отбросил веревку назад. "Твоя очередь".
  
  Она поймала его и, переведя дух, бросилась за ним. Она смеялась над ощущением полета — даже спустя месяцы ей это нравилось. Она последовала за Денбер вниз по скользящему шесту и, задыхаясь от волнения, помчалась занимать свое место в конце очереди.
  
  Мастер Хок изучал ее с любопытством. "Сегодня именины, ученица. Ты знаешь, что это значит?"
  
  "Нет, мастер Ястреб".
  
  "Это значит, что сегодня заканчивается твой первый год в качестве ученика Ночной Гильдии".
  
  Год? Трудно в это поверить! Время, проведенное ею в качестве новичка в зверинце, показалось ей более долгим, и последние шесть месяцев в образе ястреба пролетели незаметно.
  
  "Целый год ты жил за счет нашей щедрости. Тебе предоставили комнату, еду, одежду и обучение, чтобы ты стал полезным инструментом Гильдии. Мы многое вложили в тебя, и теперь ты отплатишь нам за нашу щедрость. Сегодня твой первый день настоящего знакомства с улицами Праамиса. Сегодня ты проходишь свое первое испытание в качестве вора Ночной гильдии."
  
  Иланна проглотила комок в горле. "С- спасибо вам, сэр".
  
  Мастер Хоук кивнул. "Возвращайся в свою комнату, сними все знаки отличия Дома Хоук и возвращайся сюда. Явись к мастеру Фоксу в течение часа".
  
  Иланна поплелась прочь, ее мысли лихорадочно метались. Что происходит? Почему я должна удалять все, что помечает меня как Ястреба? Она сбросила жилет и плащ, в последний раз проводя онемевшими пальцами по вышитому хищнику. Неужели у меня что-то не получилось? Я недостаточно хороша?
  
  "Оставь кинжал себе". Денбер стоял в дверях. "Он тебе понадобится на улицах".
  
  "Что я сделала?" Слова вырвались у нее сами собой. "Ты сказал, что у меня все хорошо, что я—"
  
  Денбер поднял руку. "Ты такая, Иланна. Просто так обстоят дела".
  
  "Я... я не понимаю".
  
  "Как сказал мастер Хоук, ты - инвестиция. Мы все такие. Наш первый год обучения бесплатный. После этого мы должны сами оплатить свой путь. На данный момент это означает работу с Foxes. "
  
  "Но мое обучение—"
  
  "Будет продолжаться. Каждое утро ты будешь выходить на улицу с лисами и оставаться на улицах, пока не выполнишь свою норму. Ты будешь тренироваться остаток дня и так далее, пока не докажешь, что готова летать вместе со всеми нами."
  
  "Сколько это продлится?" Ее руки дрожали, а желудок скрутило узлом.
  
  Денбер покачал головой. "Я не знаю, Иланна. Ты хороша, но ты еще не готова покорить городские высоты. Тебе многому предстоит научиться, прежде чем ты сможешь присоединиться к нам. Он сжал ее плечо. "Работай с ними. Позволь Лисам научить тебя всему, что тебе нужно знать, а мы научим тебя становиться ястребом. Кто знает, что случится к твоим следующим именинам?"
  
  Иланна посмотрела ему в глаза. - Ты обещаешь?
  
  "Я ничего не обещаю, Иланна. Ты должна доказать свою ценность. Теперь иди. Он убрал руку, его поведение внезапно стало холодным и вежливым. "Мастер Фокс ожидает тебя".
  
  Иланна поспешила в обитель, где обнаружила других учеников, собравшихся вокруг — всех, кроме Конна. "Где Конн?"
  
  "Он ушел с мастером Хоуком". Глаза Уиллема сверкнули. "Мастер сказал что-то о том, чтобы представить его подмастерьям".
  
  "Почему?"
  
  Веррин пожал плечами. "Не знаю, но тебе стоило видеть Конна. Я видел Сноу более румяным, чем его лицо".
  
  "Впервые в жизни я вижу его без этой насмешки на губах". Глаза Уиллема забегали по сторонам, как будто он искал старшего мальчика.
  
  "Хватит". Денбер подошел к ним сзади. "Иланне нужно идти". Он повел ее к главной двери в Обитель.
  
  Иланна почувствовала на себе взгляды других учеников.
  
  Веррин помахала рукой. "Будь осторожна, Иланна!"
  
  Уиллем кивнул. "Возвращайся к нам".
  
  "Мы оставим тебе ужин".
  
  "У меня есть пара штанов с дыркой во... Ой!" Уиллем уставился на Веррина, потирая руку.
  
  Иланна рассмеялась. Веррин и Уиллем всегда знали, как ее развеселить. Она повернулась к массивным двойным дверям Дома Ястребов. Темнота за ними наполнила ее волнением и дурными предчувствиями. Она подышит свежим воздухом и еще раз увидит жизнь за этими стенами, но что ждет ее снаружи?
  
  Денбер остановился в дверях. - У тебя все получится, Иланна. Просто помни, чему ты научилась, и не теряй голову.
  
  Кивнув, Иланна повернулась и зашагала по коридору. Двери с лязгом закрылись за ней с ощущением ужасной завершенности.
  
  * * *
  
  
  
  Две минуты спустя Хоук и Иланна испугались, что уже потерпели неудачу. Она стояла на перекрестке. Куда мне идти? Три пересекающихся коридора выглядели одинаково. Она понятия не имела, как и где найти Хауса Фокса.
  
  Туннели наполнились запахом пыли и земли. В мягком свете алхимических лучевых ламп были видны символы, выгравированные на стенах туннеля. Она провела руками по отметинам. Какой бы язык ни был вырезан на этих стенах, она не могла его понять.
  
  Резкий голос эхом разнесся по коридору. "Ты там! Что ты делаешь?"
  
  Иланна резко обернулась. Мужчина в темной мантии — подмастерье Дома Змеи, судя по зеленым знакам отличия на его груди — шагнул к ней. Она съежилась под его взглядом. "Н-ничего".
  
  Его губы сжались в тонкую линию. "Тогда почему ты не у себя дома? Ученикам не разрешается бродить по этим залам без сопровождения".
  
  "Я-я пытаюсь..." Она сглотнула и попробовала снова. "Я ищу Домового Лиса".
  
  Лицо мужчины расслабилось. "Удача улыбается тебе, девочка. Я веду этого туда прямо сейчас".
  
  Из-за спины мужчины вышел мальчик и улыбнулся. "Привет, Седьмой".
  
  "Двое!" Иланна обвила руками его талию. Он вырос за последние шесть месяцев. Ее руки сжимали твердые мускулы, и ей пришлось поднять глаза, чтобы увидеть лицо своего старого друга.
  
  Он напрягся. - Теперь меня зовут Эррик.
  
  Она отстранилась и протянула руку. "Иланна". Они пожали друг другу руки, и она не смогла сдержать улыбку на лице.
  
  Подмастерье сверкнул глазами. "Ну, разве это не трогательно? А теперь поторапливайтесь. У меня впереди напряженный день, и я больше не могу тратить на вас время. Вы знаете, куда идти".
  
  Второй покраснел и опустил голову. "Конечно, подмастерье Роллен".
  
  Бормоча проклятия, Подмастерье зашагал прочь по коридору. Двое — нет, теперь Эррик — шли в ногу за ним. Иланне пришлось перейти на рысь, чтобы не отставать.
  
  Эррик поделился историями о своем обучении — обучении пользоваться мириадами видов оружия, которые Дом Змей использует в своем смертоносном ремесле. В свою очередь, Иланна рассказала о чудесах ловли на Окуня и радостях от овладения навыками, необходимыми для того, чтобы стать Ястребом.
  
  "Ну, вот мы и пришли". Подмастерье Роллен поднял дверной молоток — шедевр великолепной резьбы в форме угловатой лисы. "Ты знаешь, как найти дорогу обратно, Эррик?"
  
  Эррик кивнул. "Да, подмастерье".
  
  Не сказав больше ни слова, Подмастерье повернулся и зашагал по коридору.
  
  Дверь распахнулась, и на пороге появился коренастый мужчина с моржовыми усами. "Добро пожаловать в Логово, Дом Змея и Дом Ястреба". Он отступил в сторону и отвесил поклон. "Лисий дом приглашает вас войти".
  
  Иланна разинула рот от открывшегося перед ней зрелища. В то время как гнездо представляло собой просторную, широко открытую комнату со сводчатым потолком, Логово возвышалось всего на несколько шагов над ее головой. Их окружал лабиринт из сложенных друг на друга коробок, ящиков и обломков.
  
  "Не то, к чему ты привык, я так понимаю?"
  
  Иланна обернулась, ее глаза расширились. "Четыре!" Она вспомнила эту улыбку и его голубые глаза. Его длинные светлые волосы были коротко подстрижены и выкрашены в мышино-коричневый цвет.
  
  "Теперь это Кит".
  
  Мгновение спустя Пятый и Десятый — два других тайро, выбранных Домом Фокс, — вышли из лабиринта. Они поприветствовали ее и еще двоих кивками и представились своими новыми именами: Эдгар и Рай.
  
  Нет трех? Иланна почувствовала вспышку разочарования. Она надеялась, что ее подруга присоединится к ним. Но по крайней мере Двенадцатого здесь нет. У нее не было никакого желания сталкиваться с жестоким мальчиком ... когда-либо.
  
  Мастер Фокс щелкнул пальцами. "Хватит! Пора перейти к настоящей причине, по которой мы здесь".
  
  "Конечно, мастер Фокс".
  
  Рай и Эдгар заняли свои места рядом с Китом, и Иланна последовала их примеру.
  
  Мастер Фокс засунул большие пальцы за ярко-оранжевый пояс и изучал их. "Так вот с чем мы будем работать, а? Неплохая партия, учитывая все обстоятельства. Хотя девушка выглядит немного низкорослой."
  
  Иланна ощетинилась. Она понятия не имела, что может случиться, если ученица оговорилась с Мастером Дома, и не имела желания выяснять это.
  
  "Прежде всего, каждый из вас может поблагодарить Наблюдателя во Тьме за то, что вас послали к нам, Лисам, а не к Грабберам. Я не буду плохо отзываться о своих товарищах по Гильдии, но позвольте мне сказать, что я бы не пожелал себе жизни Грабителя. Послушайте меня сейчас, жизнь Лисы ненамного легче. Вы ходите по улицам вместе с Грабберами, а это значит, что вы подвергаетесь тем же опасностям. "
  
  Одной рукой он погладил свои огромные усы, а другой почесал под подбородком.
  
  "Вы двое", — он указал на Эррика и Иланну, — "здесь, чтобы учиться. Остальные из вас, ну, вы научились отличать свои локти от задниц. Но сегодня у вас первый шанс выйти на улицы и доказать свое мастерство. Я хочу, чтобы вы все запомнили следующее: держите рот на замке, а глаза и уши открытыми ".
  
  Дверь в дальнем конце кабинета открылась, и в комнату вошли пятеро мальчиков — все примерно того же возраста, что и Денбер.
  
  Мастер Фокс указал на новичков. "Эти ребята собираются взять вас под свое крыло. Я дал им простые инструкции: научить вас всему, что вам нужно знать, и сохранить вам жизнь. Как они это сделают, зависит от них самих. Если им нужно держать тебя в узде своими кулаками, так тому и быть ".
  
  Мальчики встали по стойке смирно в шеренгу позади Мастера Фокса.
  
  "Каждый из вас присоединится к другой команде и будет служить под началом этих парней. Таким образом, если один из вас окажется настолько глуп, что его поймают, вы все не останетесь на свободе ". Он изобразил петлю палача. "Ты понимаешь?"
  
  Крики учеников эхом разнеслись по комнате. "Да, мастер Фокс!"
  
  "Хорошо. Позволь мне предупредить тебя прямо сейчас: ты здесь ради своих заведений. Хаус Фокс согласился тренировать тебя, но знай, что я без колебаний отправлю тебя на съедение Грабителям в мгновение ока. Ты понимаешь?"
  
  "Да, мастер Фокс!"
  
  Мастер Фокс кивнул. "Тот факт, что каждый из этих парней прожил так долго, свидетельствует об их мастерстве. Следуйте за ними так, как будто от этого зависит ваша жизнь". Он повернулся к мальчикам постарше. "Вводите их в курс дела, ребята. И не относитесь к ним слишком снисходительно".
  
  "Да, мастер Фокс".
  
  "Свободен!"
  
  Один из мальчиков постарше подошел к ней. - Тебя зовут?
  
  "Иланна".
  
  Он проигнорировал ее протянутую руку. - Пока мы в кабинете, обращайся ко мне "сэр". Понятно?
  
  "Да, сэр".
  
  "Хорошо. Я Элмар, капитан "Красных лисиц", лучшей, черт возьми, команды в Праамисе". Его голос был полон гордости.
  
  "Я с нетерпением жду возможности поучиться у "Красных лисиц", сэр".
  
  Элмар ухмыльнулся. - С таким отношением ты далеко пойдешь. - Он сунул ей в руки пару тускло-серых мантий. - Я не могу допустить, чтобы ты вышла на улицу в этой одежде. Слишком вычурный."
  
  Иланна изучала свою одежду. Она бы не назвала свои простые наряды в стиле Hawk “модными”, но одного взгляда на серые мантии было достаточно, чтобы понять. "Не слишком ли они ... выцветшие?"
  
  Элмар закатил глаза. "В том-то и дело, ученик. Ты должен выглядеть как еще один уличный мальчишка. Это делает тебя почти невидимым для тех, кто имеет значение".
  
  Иланна проскользнула за стену и, сбросив одежду Ястреба, облачилась в выцветший наряд.
  
  Элмар цокнул языком, когда увидел ее. "Немного грязи на лицо, немного взъерошьте волосы, и вы будете выглядеть так, словно ваше место на улице". Он указал на место рядом с дверью. "Оставь свою одежду там. Я попрошу кого-нибудь прислать ее тебе домой позже".
  
  Иланна последовала за Элмаром по извилистым коридорам, ведущим вглубь Дома Фокса.
  
  "Как только мы выйдем на улицы, мы отправимся на территорию Red Fox, и я познакомлю тебя со съемочной группой. Оттуда мы расскажем тебе о местности и покажем несколько трюков. После этого ты должен сделать свой первый рывок. Понял?"
  
  "Да, сэр". Она перешла на рысь, чтобы поспевать за его быстрым шагом.
  
  "Если ты захочешь поесть сегодня вечером, тебе придется поднять половину селезня или эквивалент в виде медных монет, безделушек. Не имеет значения, как ты это делаешь — за исключением того, что ты всаживаешь в человека нож, — просто принеси домой монету."
  
  "Да, сэр".
  
  "Последнее, и самое важное из всего, не попадайся! Мы покажем тебе, как вести себя на улицах, но ты должен принять уроки близко к сердцу. Используй свою голову, и с тобой все будет в порядке. Такому тощему созданию, как ты, не составит труда скрыться от шума."
  
  Сердце Иланны бешено колотилось от страха и предвкушения. Солнечный свет струился сквозь щель в двери впереди. Она так давно не видела жизни за пределами Ночной Гильдии, что забыла запах свежего воздуха.
  
  Элмар толкнул дверь, и туннель наполнился светом. Порыв ветра пронесся по коридору, разнося запах соли и тухлой рыбы. Иланна не возражала. Ее глаза искали пушистые белые облака, ярко-желтое солнце и лазурное небо высоко над головой. Она окинула взглядом запыленные здания, грязные улицы и вонючий мусор, сваленный в кучу прямо за дверью.
  
  Город манил ее, предлагая ощутить вкус свободы, которой она так долго жаждала. Элмар улыбнулся и вытолкнул ее на улицу. Дверь за ним закрылась с щелчком.
  
  "Добро пожаловать на улицы Праамиса, юный Ястреб".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Восемнадцатая
  
  
  
  
  
  
  "Эй, ребята! Смотрите в оба. Мастер Фокс подарила нам Ястребенка и ожидает, что мы введем ее в курс дела".
  
  Трио оборванных Лисиц вскочило на ноги, когда Элмар и Иланна вошли в переулок. Один - маленький, нервного вида мальчик с волосами серовато-коричневого цвета и ничем не примечательным лицом — посмотрел на Иланну. "Неужели он не мог отдать нам Кита? У этого парня пальцы, как у паука".
  
  Элмар сверкнул глазами. "Я забыл спросить нашего Мастера Факультета о его решении, Танн. Возможно, когда мы вернемся домой, ты вспомнишь?"
  
  Танн закатил глаза. "Отлично, Элмар". Он повернулся к Иланне. "Как тебя зовут, Хоклинг?"
  
  "Я-Иланна".
  
  "Что ж, я-Иланна, ты теперь с "Рыжими лисами", так что лучше держи рот на замке и делай то, что тебе говорят, хорошо?"
  
  Иланна кивнула.
  
  "Хорошо. Какой у нас план, Элмар?"
  
  Старший мальчик погладил подбородок. "Я думаю, ты отведешь Алуна и Геттиса на Клотьерз-Роу и посмотришь, что можно сделать таким образом".
  
  Танн скрестил руки на груди. "Это опасно близко к Серой территории".
  
  Элмар пожал плечами. "Так что держи ухо востро и не теряй голову. Скандал прямо на границе. Если им не нравится, что мы забираем то, что принадлежит нам, они могут обратиться с этим к мастеру Фоксу. "
  
  Танн погрыз грязный ноготь. "Прекрасно, но мне это не нравится".
  
  "Принято к сведению. А теперь идите, все вы. И посмотрите, сможете ли вы откопать Кестера, где бы он ни прятался. Он должен мне два медяка со вчерашнего улова, и будь я проклят, если он уйдет еще на один день."
  
  Танн и его спутники растворились в суете главного проспекта, оставив Иланну одну в переулке с Элмаром и третьим мальчиком.
  
  "Сегодня ты с нами, Идан. Давай посмотрим, сможем ли мы поддерживать жизнь Хоклинга целый день, а?"
  
  Идан ободряюще улыбнулся Иланне. "Все не так уж плохо, если привыкнешь". Он выглядел всего на год или два старше, хотя и намного похудел. Копна темных волос скрывала его глаза, дополняя неряшливый вид.
  
  Как странно. Все Лисы носят рваную одежду, даже в Логове. Их "улицы", как назвал их Элмар, выглядели на один плохой день лучше, чем тряпки из сточных канав.
  
  "Итак, Хоклинг, как у тебя дела под руководством мастера Вельвета?"
  
  Иланна вздрогнула и посмотрела на свои покрытые шрамами пальцы. "У меня очень хорошо получился рывок, но мне потребовалось некоторое время, чтобы добиться правильного удара".
  
  "Покажи мне". Элмар достал из-под мантии кошелек и бросил его Идану. "Забери это у него".
  
  Идан сунул кошелек в карман жилета и развел руками. "Думай обо мне как о своей цели, ученик. Посмотрим, что у тебя получится".
  
  Иланна шагнула к Идану, в последний момент споткнулась и упала на него. Когда она уходила, кошелек болтался в ее пальцах.
  
  "Зубы наблюдателя, Хоклинг!" Идан присвистнул. "На мгновение я подумал, что ты влюбился по-настоящему".
  
  Иланна улыбнулась и бросила кошелек Элмару.
  
  Элмар покачал головой. "Но этот трюк не будет срабатывать все время. Часто ты не хочешь привлекать к себе внимание. Вам понадобятся легкие пальцы, чтобы вытащить его так, чтобы метка не заметила."
  
  Идан отмахнулся от старшего мальчика. "С ней все будет в порядке, Элмар. Едва почувствовал погружение".
  
  Элмар кивнул. "Тогда я верю, что ты умеешь урвать. Думаю, пришло время показать тебе город и позволить попробовать самому".
  
  Иланна шла в ногу с Элмаром, а Идан прикрывал тыл, когда они выехали на оживленную улицу. Мимо с грохотом проезжали повозки. Вокруг них эхом разносились рев животных и крики продавцов. Воздух наполняли ароматы свежих продуктов, смешиваясь с ароматами перца горошком и гвоздики. С ближайшей тележки доносился запах сосисок с пряностями и поросенка, медленно запекаемого на вертеле.
  
  Наконец-то я свободна! Она наслаждалась каждой яркой деталью.
  
  Элмар схватил ее за плечо и прошипел. "Притормози, ученица. Веди себя как обычно. Иди так, как будто ты куда-то идешь, но не так быстро, чтобы выделяться".
  
  Иланна подстроилась под его темп. После года, проведенного взаперти в освещенных лампами туннелях Зверинца, она не могла игнорировать острые ощущения от пребывания на свободе.
  
  "Секрет того, чтобы быть хорошей лисой, - это знать, как взять свою цель". Элмар понизил голос, чтобы слышала только она. "Правильный марк достаточно богат, чтобы носить кошелек, но не настолько, чтобы носить золото. Посмотри туда. Расскажи мне о нем ".
  
  Иланна изучала мужчину, на которого указал Элмар. Он выглядел как любой другой, путешествующий по городу. "Что я ищу?"
  
  "Одежда. В лучшем случае товарного качества. Посмотрите на его талию. Небольшая выпуклость посередине показывает, что он достаточно богат, чтобы позволить себе хорошую еду, но не свинью. Прочные ботинки, созданные для ходьбы, а не для верховой езды. Он знает, как тратить деньги, но не разбрасываться ими ".
  
  "Значит, он хороший игрок?"
  
  Элмар кивнул. "Если ты сможешь поднять его кошелек, то получишь как минимум половину селезня. Хотя он также из тех, кто, скорее всего, воспользуется мышеловкой".
  
  "Мышеловка?"
  
  Элмар ухмыльнулся и согнул пальцы. "Специальные капканы, предназначенные для того, чтобы откусывать лисе пальцы. Мерзкие штуки!"
  
  Глаза Иланны расширились.
  
  "Не волнуйся. Они есть только у немногих умных людей. Ты достаточно быстро определишь, что это за сорт. Они из тех, кто всегда следит за всем вокруг ". Он повернулся к Идану. "Идан, пора отрабатывать свое содержание".
  
  Идан кивнул и двинулся вперед. Иланна поразилась тому, как его унылая, рваная одежда сливалась с толпой. Он на мгновение исчез, вновь появившись в нескольких шагах от своей цели.
  
  "Теперь смотри, как Идан отрывается от "Человека в сапогах". Элмар указал на цель. "Он подойдет поближе, подождет, пока соберется толпа, а затем двинется на удар".
  
  Иланна наблюдала за движениями Идана. Мальчик зигзагом пробрался сквозь толпу к своей цели и сделал свой ход с такой ловкостью, что Иланна чуть не пропустила его.
  
  "Теперь смотрите, как Идан уходит со своей добычей. Голова опущена, чтобы спрятать лицо, но взгляд устремлен на улицу. Он не спешит, но и не бездельничает. Он завернет за угол, вернется и встретится с нами здесь, чтобы передать свой улов. Бесплатный совет, ученик: никогда не оглядывайся через плечо. Вот так the mark заметит тебя и разревется ".
  
  Лицо Иланны сморщилось в замешательстве.
  
  Элмар закатил глаза. "Предупреди охрану. Борода Наблюдателя, ученик! Хочешь быть Лисом, ты должен научиться говорить".
  
  Несколько минут спустя к ним скользнул ухмыляющийся Идан. "Самая легкая добыча, которая у меня была за долгое время. Хотя и не такая уж большая добыча". Он налетел на Элмара, и кошелек пролетел между ними.
  
  Лицо Элмара вытянулось. "Здесь не может быть больше нескольких медяков".
  
  Идан пожал плечами. "Таковы шансы. Хорошо, что у нас есть целый день, чтобы бродить по улицам".
  
  Сердце Иланны упало. "Весь день?"
  
  Старший мальчик приподнял бровь. - Тебе есть куда сбегать, Хоклинг?
  
  Она покраснела. "Н- ну, у меня есть обучение и—"
  
  Элмар возвышался над ней, его глаза горели. "Запомни это хорошенько, ученица. Пока ты с Лисами, ты Лиса. У тебя будет время побыть ястребом, но я не могу распределять твое внимание. Тебе понадобится вся твоя смекалка, чтобы не попасть утром в петлю."
  
  Иланна склонила голову. "Д- да, сэр".
  
  "Хорошо. И это последний раз, когда ты несешь подобную чушь, понял?"
  
  "Да". С пылающим лицом она отвернулась от пристального взгляда Элмара и осмотрела улицу. Она указала подбородком на мужчину в богатой, яркой одежде и изящных сапогах. "А что насчет него?"
  
  Элмар покачал головой. "Никогда не бери у дворянина. Они, скорее всего, сообщат об этом магистрату, а это никому не на пользу".
  
  Иланна кивнула.
  
  Старший мальчик повернулся к Идану. "Передай это Доррину. Сегодня он Адам Тайлер".
  
  Идан взял сумочку у Элмара и нырнул в толпу.
  
  "Адам Тайлер?"
  
  "Мальчик с сумкой". У нас должен быть такой. Если нас поймают с украденной добычей, мы точно останемся на свободе. Тайлер Адам весь день остается вне поля зрения и хранит нашу добычу до конца дня. Он кликер, который раздает добычу, и ему достается доля дневной добычи. Вроде все честно и опрятно."
  
  "Я и понятия не имела, что быть Лисой так сложно. Здесь так много всего, что нужно запомнить!"
  
  Элмар улыбнулся. "Девочка, ты и половины не знаешь. Мы только начали".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Остаток дня Иланна провела, обучаясь фокусам лисьего ремесла. Элмар никогда не повторял уроки. Он ожидал, что она научится с первого раза. Он никогда не был жестоким, хотя из-за неопытности у него было мало терпения.
  
  Она научилась читать толпу и использовать ее рассеянность в своих интересах. Элмар и Идан показали ей, как создавать и использовать диверсии. Элмар опрокинул корзину с яблоками, и пока он спорил с продавцом, Идан отобрал кошелек у мужчины, который остановился, чтобы понаблюдать за ссорой.
  
  Идан показал ей метку Лис — две желтые точки над четырьмя вертикальными линиями, выгравированную на дверном косяке мясной лавки. Метка означала, что владелец заплатил за защиту от Ночной Гильдии, что делало заведение неприкосновенным.
  
  Элмар потратил час, обучая ее находить пути к отступлению. В извилистых переулках возле рынка были лазейки для засовов, но убегающую Лису можно было заманить в тупик или груду мусора.
  
  "Лучше всего держаться открытых улиц, насколько это возможно. Мы, лисы, склонны работать вместе, поэтому большую часть времени ваша команда будет рядом, чтобы помочь вам в случае неприятностей. Но если вы когда-нибудь окажетесь в одиночестве и вам понадобится быстрый побег, найдите дверь, в которую можно нырнуть, стену, через которую можно перелезть, или сточную канаву, в которую можно проскользнуть, и молитесь Наблюдателю, чтобы вы не сделали рывок не с той точки. Понятно?"
  
  Иланна кивнула. "Есть что вспомнить".
  
  "Нелегко быть Лисой. Нужны годы, чтобы стать в этом таким же хорошим, как я. Тебе повезло, что ты попал в пару с нами, Красными. Серые Лисы чертовски медлительны. Даже не рассказывай мне о бледных или черных. Нет, тебе повезло, Хоклинг."
  
  Как раз в этот момент мимо прошаркали трое маленьких детей. Они выглядели как обычные дети, хотя и были намного грязнее. От них разило немытыми телами, гниющей рыбой и засохшими отбросами. У одного была повязка на глазу, в то время как другой прижимал к груди забинтованную конечность. Что-то в них кричало о Гильдии. Возможно, дело было в настороженном взгляде в их глазах или в том, как их руки зависли возле поясов.
  
  Элмар усмехнулся. "Грабберы".
  
  Иланна обернулась и уставилась на меня. - Правда?
  
  Элмар кивнул. "Ты знаешь, что отличает Харчи от лошадиного дерьма, Хоклинг?"
  
  "Что?"
  
  "Люди действительно находят применение лошадиному дерьму". Он хихикнул.
  
  Иланне это не показалось смешным, но она все равно усмехнулась. Нет смысла обижать человека, ответственного за то, чтобы она оставалась в живых на улицах.
  
  "Да, вам, Ястребы, повезло работать с "Лисами"".
  
  "Могу я задать тебе вопрос, Элмар?"
  
  "Я не могу остановить тебя, не так ли?"
  
  Не слишком ободряющий жест, но Иланна восприняла это как разрешение. "Почему Ястребы работают с лисами? Я знаю, отчасти это потому, что мы должны зарабатывать себе на пропитание, но почему бы не отправить нас с Грабберами?"
  
  Он покачал головой. "Ты не хочешь идти с грабберами, Хоклинг. Они долго не живут. А те, кто живет редко, все в голове". Он постучал себя по виску.
  
  Иланна смотрела, как дети Грабберов исчезают в толпе. Это ...? Тот, что с повязкой на глазу, выглядел как Одиннадцатый, хотя был намного худее, бледнее и более оборванный.
  
  Элмар потянул ее прочь. "Нет, ученица, вы, Ястребы и Змеи, тренируетесь с Лисами, потому что это единственный способ научиться определенным навыкам".
  
  "Я не понимаю. Как то, что я научусь обчищать карманы на улице, поможет мне там, наверху?" Она указала на крышу трехэтажной гостиницы.
  
  "Этого не произойдет, но ты не всегда будешь там наверху. Иногда тебе придется спускаться со своих крыш и общаться с нами на улицах. Когда это произойдет, тебе нужно будет знать, как остаться в живых. Кроме того, ты научишься сливаться с толпой, читать свои оценки и думать на ходу. Все эти навыки пригодятся вам в роли Ястреба или Змеи."
  
  Иланна кивнула. В этом есть смысл. Чем больше я узнаю, тем лучше становлюсь.
  
  "Итак, Хоклинг, я потратил весь день на то, чтобы тренировать тебя, и не получил за это ни гроша. Пришло время тебе показать мне, что я не тратил свое время впустую".
  
  Глаза Иланны расширились. - Я? Сейчас? У нее скрутило живот.
  
  Элмар кивнул. "Как ты думаешь, зачем еще ты здесь?"
  
  У нее не было слов. Во рту внезапно пересохло, и она вытерла вспотевшие руки о плащ.
  
  "Не волнуйся, ученица. Первый раз всегда хуже всего".
  
  Иланна вглядывалась в толпу, отчаянно пытаясь вспомнить, чему Элмар учил ее о поиске метки. Вот! Ее взгляд упал на пухлого мужчину, одетого в хорошо сшитый жилет и добротное пальто. Небольшая выпуклость на правом бедре выдавала местонахождение его кошелька.
  
  "Пошел ты, ученик. Солнце садится за холмы, и мы должны вернуться в течение часа. Хватит бездельничать".
  
  Он толкнул ее вперед, заставив споткнуться. Иланна зашаркала вперед на свинцовых ногах, ее сердце бешено колотилось.
  
  Смогу ли я это сделать? Она часами тренировалась, но так и не освоила удар. На людной улице рывок не сработал. Она снова вытерла руки об одежду и сжала кулаки. Элмар сказал ей, что ей придется воровать, если она хочет есть. Я должен. Какой у меня есть выбор?
  
  Она пыталась делать в точности то, что делал Идан. Двигайся медленно, приближайся к цели незаметно. Она вытерла пот, заливавший ей глаза. С каждым шагом биение ее сердца становилось громче. Кровь прилила к ушам, а горло сжалось.
  
  В двух шагах от своей цели она споткнулась и упала. Ее колено ударилось о твердую мостовую, и она вскрикнула. К тому времени, как она встала на ноги, ее цель переместилась дальше. Она упустила свой шанс. С тяжелым сердцем и поникшими плечами она вернулась к Элмару. Она поморщилась, ожидая выговора.
  
  Элмар только покачал головой. "Ты справился лучше, чем я ожидал, Хоклинг. Мы все задыхаемся в первый день". Он похлопал ее по плечу. Этот покровительственный жест вызвал прилив жара к ее щекам. "Пошли, пора возвращаться".
  
  "Но я думал, что должен принести домой селезня, если хочу есть?"
  
  "Первый день свободен, Хоклинг. На второй день ты не возвращаешься, пока не получишь то, что тебе нужно. Понял?"
  
  Иланна кивнула, пытаясь скрыть свое разочарование. Проглотив комок в горле, она последовала за Элмаром по улицам Праамиса к туннелям, которые называла домом.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Когда позже тем же вечером она проскользнула в Дом Ястреба, то направилась прямо в свою комнату. Веррин, Уиллем и Берт пытались завлечь ее вопросами о ее первом рабочем дне, но Иланна отвечала кратко. Она даже не позаботилась об ужине. Вместо этого она набросилась на груду шитья, накопившегося за последние несколько дней тренировок.
  
  С тех пор, как Джарл обнаружила набор для шитья, она взяла на себя ремонт всех учеников и подручных в Доме Ястреба. Большой Ястреб был слишком занят, чтобы возражать. Конн даже передала свои обязанности по дому Веррин и Уиллему. Близнецы постоянно ворчали, но были только рады принести ей свою рваную одежду.
  
  У нее даже было несколько ремонтных работ от Serpents, Scorpions и Foxes. Как только она их выполнит, то заработает несколько монет за работу. Прямо сейчас все было лучше, чем потерпеть неудачу на улицах.
  
  По мере того, как она вонзала и дергала иглу, ее разочарование таяло. По крайней мере, это то, в чем я хороша. Даже если в свой первый день она не умела таскать кошельки, у нее были навыки, которыми она могла похвастаться.
  
  Она стиснула зубы. Завтра я попробую снова. Завтра я покажу им, что я лучший в Ночной Гильдии.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Девятнадцатая
  
  
  
  
  
  Мир Иланны наполнился тьмой. Она плыла во сне, но знала, что это тоже воспоминание.
  
  До нее донеслись рыдания. У нее перехватило дыхание, и она остановилась, не смея пошевелиться. "Откуда это доносится?"
  
  Задняя дверь была приоткрыта, темнота за ней манила ее. От ночного холода у нее по спине пробежали мурашки, и она натянула на плечи мамино поношенное одеяло. У нее комок подступил к горлу при виде маминых духов "лилии", ее любимых.
  
  Монстр опустился на колени перед кустом маминых лилий. "Почему, Лиора? Почему ты была такой упрямой? Я знаю, ты говорил, что мы не можем себе этого позволить, учитывая наш долг Гильдии, но разве ты не видел, что ты и ребенок умирали? Почему ты не позволил мне привести целителей раньше? Мы бы как-нибудь нашли деньги."Одной рукой он вытер слезы с лица, а другой поднес бутылку к губам.
  
  Почему он разговаривал с мамой? Она была с Дальним Хранителем; она не хотела его слышать.
  
  "Как ты могла бросить меня, любовь моя? Этот мир пуст без тебя. И, что еще хуже, ты оставила меня одну с ребенком, которому почти восемь лет. У меня нет возможности накормить ее, нет возможности научить ее тому, что ей нужно знать."
  
  Печаль затопила ее, и она снова повернулась к темноте.
  
  Чья-то рука потрясла ее за плечо, пробуждая ото сна. "Вставай, ученица".
  
  "Что?" Иланна открыла сонный глаз. "Который час?"
  
  Денбер стоял над ней. "Сразу после рассвета". Свет лучемета заполнил подземную комнату. С соседних коек доносился храп.
  
  Почему я должен вставать?
  
  "Пора вставать и выходить на улицу. Общая комната, пять минут". Денбер положил лучемет на стул и вышел из комнаты.
  
  Конечно. Иланна застонала. Моя тренировка с Лисами. Накинув одежду, она поспешила в общую комнату.
  
  Денбер встретил ее в гнезде с буханкой хлеба и холодной сосиской. "Поешь по дороге. Лисы ждут тебя".
  
  Конн, спотыкаясь, вошел в комнату. На его лице отразилось изнеможение. Он тяжело опустился на скамью и уронил голову на руки.
  
  Иланна понизила голос. - Что с ним? - спросила я.
  
  Денбер пожал плечами. "Он отказывается что-либо говорить, кроме того, что планирует свое предприятие".
  
  "Что это?"
  
  "Не знаю. Со дня именин он проводил большую часть дней и ночей на улице. Наблюдатель знает, что делает". Он повернулся к Иланне и сунул ей в руки еду. "Пошел ты. Не подведи нас снова".
  
  Иланна прочла разочарование на его лице и покраснела. Она взяла еду и поспешила покинуть Дом Ястреба. От предвкушения ее желудок скрутило узлом. Она засунула еду в карман своих “улиц”. Лучше прибереги его на тот случай, когда я действительно проголодаюсь!
  
  Пробираясь по извилистому лабиринту туннелей, она размышляла о переменах в Денбере. Она не знала, что и думать о старшем мальчике. Вначале он был так добр к ней, заботился о ней, обучал ее и следил за тем, чтобы она усвоила каждый урок. Но на третий день тренировок в "Окуне" она поскользнулась, взбираясь по веревочной лестнице. Она поймала себя на этом, хотя палец у нее болел еще несколько дней после этого.
  
  Денбер изменился в тот день. Его дружелюбные, открытые манеры исчезли. Он давил на нее сильнее, чем даже Конн. Ей нравился его подход к преподаванию — в нем не было надменного презрения Конна, — но она чувствовала, что это его раздражает. В один момент он приветствовал ее улыбкой и добрым словом, а в следующий - холодным и отчужденным. Никогда не злым, просто грубым или — и это ранило больше всего — отстраненно вежливым.
  
  Элмар стояла на следующем перекрестке. Вид Лисы вытеснил из ее головы все мысли о Денбере.
  
  "Готов, Хоклинг?"
  
  Иланна кивнула.
  
  Элмар ухмыльнулся. "Тогда давай найдем, где тебе порыться в кармане!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Черт возьми, Хоклинг! Ты уже в третий раз за сегодняшний день превращаешься в хорька, а еще даже не полдень".
  
  "Прости, Элмар. Это просто..." Она сглотнула. Она не могла придумать причину, по которой не могла бы этого сделать. И все же каждый раз, когда она приближалась к своей цели, ее руки дрожали, ладони пропитывались потом, и она не могла ясно мыслить.
  
  "Никаких оправданий, ученица. Просто помни, если ты хочешь сегодня поесть, лучше добейся успеха".
  
  Иланна кивнула, сглотнув, чтобы сдержать слезы. Она ненавидела свой страх, свою неудачу, но просто не могла заставить себя довести дело до конца.
  
  "Давай, Хоклинг. Давай посмотрим, не сможем ли мы найти тебе метку попроще в "Пути гадалки". Толстый торговец с тяжелым кошельком или моряк, в котором слишком много вина."
  
  Элмар медленно вел ее по улицам. Его инструкции запечатлелись в ее памяти. Не спеши, но и не мешкай. Ничего, что могло бы привлечь внимание.
  
  Они свернули в переулок, и Иланна остановилась. Четверо детей в грязных серых лохмотьях рылись в куче мусора.
  
  "Эй, Грабберс, - позвал Элмар, - ты видел Кестера, Алуна или кого-нибудь из других Красных?"
  
  Самый крупный из четверки покачал головой, но ничего не сказал.
  
  "Правильно. От вас, болванов, толку много".
  
  Элмар собрался покинуть переулок, но Иланна схватила его за руку.
  
  Мальчик с повязкой на глазу выглядел таким знакомым. Так и должно быть!
  
  "E-Eleven? Это ты?"
  
  Мальчик вздрогнул, как от удара, но молча кивнул.
  
  Иланна изучала его изможденное лицо. Под рваными лохмотьями его локти, ребра и бедра выступали из перепачканной грязью кожи. Язвы, порезы и синяки покрывали его тело. Жизнь Грабителя не была доброй.
  
  "Э-ты...?" Она замолчала. Что тут сказать? За все время их совместной работы она не обменялась с мальчиком и десятком слов.
  
  "Пойдем, Иланна". Элмар взял ее за локоть и повел прочь. "Как я уже сказал, ученица, ты не хочешь жить как Грабитель. Я сомневаюсь, что многие переживут зиму при том, как у них складываются дела ".
  
  Она бросила последний взгляд через плечо. Одиннадцатый уставился на нее тусклыми глазами с вялым выражением лица. - Чем они занимаются? Как они зарабатывают на жизнь?
  
  "На самом деле, любым доступным для них способом. Они просят милостыню, подметают улицы, вывозят лошадиный помет, даже пробираются через кучи дерьма, чтобы найти странные сокровища. Это отбросы Ночной гильдии, те, у кого достаточно навыков, чтобы оказаться полезными, но недостаточно, чтобы служить в любом из других Домов."
  
  Ее осенила мысль. "А как насчет других тайро, тех, кого не выбрали Дома?"
  
  Элмар побледнел, отводя глаза. "Не обращай внимания на это, Хоклинг. Просто сосредоточься на текущей задаче".
  
  Иланна не стала настаивать на вопросе. Ужас в глазах Элмара был достаточным ответом.
  
  "Так, так, что у нас здесь?"
  
  Иланна резко обернулась. Трое парней стояли в начале переулка, скрестив руки на груди. Все они были выше и шире Элмара, одеты в одежду Гильдии серовато-коричневого цвета с красными полосами Дома Кровавых Медведей вокруг правого бицепса.
  
  Один из них — вожак, судя по тому, как двое других окружали его с флангов, — с важным видом направился к ним. "Пара лисиц выбралась из своего логова".
  
  Элмар стиснул челюсти. "Уотт. Эйрис. Пендл. Что привело тебя сюда?"
  
  Главарь ухмыльнулся. "Просто знакомлю нашу новую ученицу с порядком". Он посмотрел поверх головы Иланны. "Не так ли, ученица?"
  
  Чья-то рука схватила Иланну за плечо и развернула ее. Нет!
  
  Двенадцатый ухмыльнулся ей сверху вниз, слишком близко, чтобы это было удобно. "Клянусь бородой Наблюдателя, если это не Семерка, девчушку, которую никогда не следовало принимать в Ночную Гильдию".
  
  Сердце Иланны упало, и холодный ужас наполнил ее желудок. Нет! Только не он. Она сжала кулаки. "Теперь это Иланна". Я не позволю ему запугать меня. Несмотря на ее протесты, ее пульс участился, а по спине побежала струйка пота.
  
  "О, вспыльчивая, не так ли?" Уотт хихикнул, и его дружки присоединились.
  
  "Она всегда была дерзкой. Хотя это не помешало мне ударить ее лицом в грязь, не так ли?" Двенадцатый обнажил зубы в насмешливой ухмылке.
  
  Элмар встал между ними. "Отойди, ученик".
  
  "Эй, Фокси", - прорычал Уотт. "Ты указываешь моему парню Сабату, что делать?"
  
  "Он путается с моей ученицей Уотт. У нее много дел, ей нужно побывать в разных местах".
  
  Элмар был на ладонь выше Двенадцатого и шире в плечах. Двенадцатый ощетинился, но отступил.
  
  Элмар повернулся к Уотту. "Мы пойдем своей дорогой, если ты не возражаешь".
  
  Уотт скрестил руки на груди. "Во-первых, есть вопрос оплаты".
  
  "Оплата?"
  
  Самодовольная ухмылка расползлась по лицу Уотта. - Ты находишься на территории Пятого Когтя, Элмар. Ты платишь нам за защиту, а мы следим за тем, чтобы другие Когти держались подальше от твоей территории.
  
  Элмар закатил глаза. "Тебе заплатили за этот месяц, Уотт. Ты ничего не получишь до следующего месяца".
  
  "До этого осталось всего несколько дней, Элмар. Просто подумал, что возьму аванс, вот и все".
  
  "Три дня, Уотт. Ты получишь свои монеты тогда и ни днем раньше".
  
  Уотт ухмыльнулся и отошел в сторону. - Вполне справедливо. До встречи, Элмар.
  
  Элмар слишком сильно сжал локоть Иланны. - Пойдем, Иланна. Нам нужно кое-где побывать.
  
  Чей-то голос крикнул ей вслед: "До очень скорой встречи, Седьмая!"
  
  От слов Двенадцатого — нет, от слов Сабата — у нее по спине пробежала дрожь страха. Ей не нужна была хватка Элмара за локоть, чтобы убедить ее убраться из переулка. Они помчались по лабиринту закоулков, остановившись только через несколько улиц, отделявших их от Кровавых Медведей.
  
  Оглянувшись через плечо, Элмар замедлил шаг и глубоко вздохнул. "Черт бы побрал этих ублюдков!"
  
  Иланна пыталась говорить спокойно, но в ее голосе слышалась паника. "Что это было? Ты должен им деньги?"
  
  "Все Дома платят Кровососам. Они сильные руки Ночной гильдии, защитники. Если кто-то посмеет тебе помешать, ты вызовешь Кровососов. Но чаще всего ты просто платишь за защиту от них. Ты платишь за то, чтобы они оставили тебя в покое."
  
  "Разве это справедливо?"
  
  "Честно?" Элмар фыркнул. "Пожалуйста, Хоклинг. Это уличная жизнь. Здесь нет справедливости. Выживают только те, у кого есть мозги, мускулы и пальцы. Все остальные заканчивают так же, как эти бедные ублюдки-грабители, или еще хуже ... "
  
  "Сколько тебе придется заплатить?"
  
  "Слишком много. Почти недельный улов на душу населения. Заведение покрывает большую часть расходов, но мастер Фокс считает, что мы должны позаботиться об остальном сами. По его словам, это дает нам стимул работать продуктивно ".
  
  Иланна указала на себя. - И я...
  
  Элмар кивнул. "За это тоже нужно платить. По крайней мере, пока вы здесь, на улицах. Вам, ястребы, везет. Кровеносные Медведи не смогут прикоснуться к вам на крышах. Слишком медленный и тяжелый, чтобы подняться наверх. Но если вас поймают здесь, внизу, они возьмут свой тариф, как смогут — монетами или кровью. И Пятый Коготь, эти придурки сзади, они самые подлые из всех. "
  
  Он повернулся к ней, сверкая глазами. "Вот почему я не могу позволить тебе облажаться, девочка! Ты должен заплатить сам, так что тебе пора уже собраться с силами и поднять проклятый Наблюдателями кошелек. Если ты этого не сделаешь, у этих ублюдков из Пятого Когтя будет с тобой тяжелый день."
  
  Иланна кивнула. "С- так куда мы идем?"
  
  Элмар указал на большую улицу в нескольких сотнях шагов от нас. "Видишь это? Это граница нашей территории с серыми. Ты пересекаешь эту линию, и ты - честная добыча. Они могут сделать с тобой все, что захотят. Он ухмыльнулся. - Если тебя поймают, конечно.
  
  "Но я думала,…Мастер Велвет сказала, что между учениками не должно быть драк".
  
  Элмар кивнул. "Да, и это политика Гильдии. У тебя есть проблема, ты решаешь ее с мастерами своего Факультета. Все мило и вежливо". Он достал из-под плаща пару потертых кастетов и надел их. "Но иногда Хозяева не могут свести счеты. Иногда денег недостаточно, чтобы расплатиться с долгом ". Он боксировал с воображаемым противником. "Вот когда ты решаешь все по-своему. Как ты думаешь, зачем еще ты тренировался с оружием?"
  
  Иланна открыла рот, но тут же закрыла. Она хотела сказать "чтобы защитить себя", но это было слишком наивно, чтобы быть правдой.
  
  Элмар сунул кастеты обратно в карман пиджака. "Не поднимай голову и не закрывай глаза, пока не наступит подходящий момент, а потом сведи счеты старомодным способом. Но никогда там, где тебя могут поймать. Тебя поймают, что ж..."
  
  Ей не нужно было спрашивать, что произойдет.
  
  "Но это ни к чему, Хоклинг. Это граница, и ты не должен ее переступать, если только не хочешь побоев. Не писай в горшок другому мужчине. Понятно?"
  
  Иланна кивнула.
  
  "Мы против всего мира. Чтобы Гильдия могла управлять, все должно быть разделено. Каждый придерживается своей территории. Честь среди Домов".
  
  Слова прозвучали неубедительно. Иланна не видела чести в глазах Сабата и его собратьев-Кровеносцев. Честь не позволила бы, чтобы с такими детьми, как Одиннадцатый и другие Грабберы, обращались так плохо. В Ночной гильдии остро не хватало Чести.
  
  "Ну что ж, Хоклинг, тогда нам лучше поторопиться. Нет времени бездельничать, особенно когда тебе нужно поднять кошелек. Путь предсказателя недалек".
  
  Иланна молча следовала за ним, лихорадочно соображая. Она думала, что жизнь улучшится, как только она присоединится к "Ястребам". Но теперь она поняла, что Ночная гильдия намного хуже, чем она когда-либо представляла. С каждым новым опытом приходил новый ужас. Сможет ли она выжить в Ночной Гильдии или сломается, как Eleven и the Grubbers?
  
  Как она ни старалась, она не могла выбросить из головы образ изможденного лица и безжизненных глаз Одиннадцатого.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двадцатая
  
  
  
  
  
  
  "Это длится три дня, Хоклинг!" Голос Элмара доносился до нее словно издалека. "Ты занимаешься этим уже три проклятых дня, и тебе не удалось поднять ни одного кошелька".
  
  "Я... мне жаль, Элмар". Ее голос дрогнул. В животе заурчало, и у нее подкосились колени. Три дня она не пила ничего, кроме воды.
  
  "Так и должно быть! Из-за тебя я тоже выгляжу плохо. Ты отнял у меня все время, так что у меня не было возможности поднять ни гроша. Завтра я должен заплатить Кровососам, и что я могу показать за это? Ничего! Я должен был позволить тебе умереть с голоду, Хоклинг. Поделом тебе за то, что ты трус. "
  
  "Н-но..."
  
  "Но ничего!" Элмар сжал кулаки. "Какое оправдание ты собираешься придумать на этот раз?"
  
  Иланна прислонилась к стене и осела на землю, ослабев от голода, слишком измученная, чтобы плакать. У нее не было оправдания. Она была неудачницей, ясно и просто.
  
  Он отмахнулся от нее взмахом руки. "Блин! Оставайся здесь. У меня и так достаточно забот, чтобы ты меня тормозила".
  
  Он прав. Я задержу его. В ее горле встал комок. Я недостаточно хороша, чтобы быть воровкой. Каждый раз, когда она была близка к тому, чтобы стащить кошелек, ее охватывал страх. Как она могла рассчитывать на успех в качестве Ястреба, если не могла выжить на улицах? Работа над третьим этажом потребовала смелости, чего ей явно не хватало.
  
  Волна слабости захлестнула ее. Она хотела поддаться непреодолимому желанию лечь и умереть. Это было бы так просто — легче, чем столкнуться с голодом, терзающим ее изнутри.
  
  Элмар указал на кучу мусора. "Посмотри, не сможешь ли ты раздобыть что-нибудь поесть. Если ты плохая Лиса, тебе придется быть Харчом. Я вернусь позже, чтобы забрать тебя."
  
  Слова Элмара задели. Она не хотела закончить как Одиннадцатая — с притупленным разумом и ослабленным телом от истощения и голода.
  
  Слабый голос прошептал в ее голове. “Держись прямо, мой цветок, несмотря ни на что”.
  
  Слова — забытые, но такие знакомые — наполнили ее решимостью. У меня ... У меня есть to...do что-то, что угодно. Но что? Как она могла доказать, что достаточно хороша, чтобы быть Лисой? Чтобы быть Ястребом?
  
  Она с трудом поднялась на ноги и, спотыкаясь, двинулась вперед. Она сделала два шага, прежде чем ноги подкосились, и она приземлилась в уличную грязь с мокрым всплеском. Она была слишком слаба, чтобы двигаться, слишком слаба, чтобы перевернуться. Она плыла в тумане усталости и голода, балансируя на грани сознания. Мир вокруг нее расплылся, и темнота заполнила ее зрение.
  
  Пусть это закончится. Она больше не могла бороться с желанием. Пожалуйста, пусть это закончится. По крайней мере, ей не пришлось бы снова терпеть неудачу, не пришлось бы видеть разочарованное выражение на лице Элмара или Денбера. Все это могло ускользнуть в оцепенелой дымке. Смерть означала побег из Ночной Гильдии. Она означала покой.
  
  Издалека до нее донесся тихий голос. "О, Арнулл, посмотри на бедняжку!"
  
  Чьи-то руки подняли ее из грязи и перевернули. Иланна подавила удушающий голод и заставила себя открыть глаза. Над ней склонилась женщина, на ее лице были написаны озабоченные морщинки.
  
  "О, бедняжка".
  
  "Оставь ее, Дарья", - рявкнул мужчина. "Она просто еще одна уличная крыса. Она не заслуживает твоего—"
  
  Женщина, Дарья, проигнорировала его. "Тише, Арнулл. Она всего лишь девочка. И такая маленькая".
  
  "Пожалуйста", - прохрипела Иланна. "Еда..."
  
  Дарья сделала знак мужу. "Арнулл, передай мне одно из тех яблок". Она вложила ярко-красное яблоко в руку Иланны.
  
  Иланна впилась зубами в фрукт, не обращая внимания на грязь на пальцах. Она никогда в жизни не пробовала ничего вкуснее. Кисло-сладкое сливалось в симфонию вкуса. Яблоко хрустнуло у нее на зубах, и сок потек по лицу. Глотать оказалось трудно, но она откусила еще один огромный кусок.
  
  Дарья протянула ей пирожное. "Вот тебе, девочка. Ешь и откуси вот это".
  
  Иланна взяла предложенное угощение. Мягкое слоеное тесто таяло во рту, уступая место ярким ароматам меда, корицы и изюма, подчеркнутым солоноватой кремовой глазурью. Ощущение было такое, будто она не ела неделями. Она расправилась с выпечкой за считанные секунды.
  
  "Ты сделала достаточно для беспризорницы, Дарья". Губы мужчины скривились, и он свысока посмотрел на свой нос. "Разве мы не можем отправиться в путь?"
  
  Дарья покачала головой. "Ты знаешь, что говорят священники, Арнулл. Ученик всегда вознаграждает тех, кто жалеет слабых".
  
  Арнулл закатил глаза. "Да, дорогая, и я уверен, что денег, которые я даю этим Монеткам каждый месяц, более чем достаточно, чтобы посыпать наши головы благосклонностью Ученицы. А теперь, пожалуйста, не могли бы мы уйти, пока кто-нибудь не увидел?"
  
  Дарья фыркнула. "Очень хорошо, Арнулл". Она наклонилась и взяла Иланну за плечи. "Пойдем, дорогая, позволь мне помочь тебе подняться".
  
  Иланна ухватилась за лиф платья женщины и поднялась на ноги. "С-спасибо ..." Она пошатнулась и на мгновение прильнула к женщине, но тут же выпрямилась. Ее взгляд привлекла небольшая выпуклость на бедре женщины.
  
  Теперь у меня есть шанс! Сработал инстинкт. Ее рука скользнула под одежду женщины, потянувшись к карману, вшитому в плащ. Она притворилась, что сгорбилась, чтобы скрыть свои движения. Сердце бешено колотилось, ладони вспотели, она вытащила сумочку.
  
  Дарья поддержала ее прямо. "Беги домой, дорогая. Я уверена, что твои родители беспокоятся о тебе".
  
  "Д-да, миледи". Иланна поклонилась, прижимая руки - и сумочку — к груди. "С-спасибо".
  
  На щеках женщины появились ямочки от блаженной улыбки. "Пусть Ученица улыбнется тебе".
  
  Иланна, спотыкаясь, пошла прочь. В маленьком кошельке зазвенели монеты — она надеялась, их хватит, чтобы заработать на ужин сегодня вечером. Я ... я сделала это! Она доказала, что достаточно опытна, чтобы быть Лисой. Элмар одобрил бы это. Она надеялась, что Денбер тоже.
  
  В животе у нее все еще урчало, а ноги дрожали, но она чувствовала, как к ней возвращаются силы. Бросив взгляд через плечо, она в последний раз увидела, как женщина и ее муж исчезают в толпе.
  
  Чувство вины кольнуло ее совесть. Почему я украл у нее? Она была добра ко мне. Ко мне! Женщина отдала, ничего не ожидая взамен.
  
  Иланна отбросила чувство раскаяния и заменила его другим: решимостью. Она сделает то, что должна, несмотря ни на что. Это был единственный способ выжить в Ночной Гильдии.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Элмар бросил еще один взгляд через плечо. За два дня, прошедшие с тех пор, как она впервые взяла в руки сумочку, его нервозность усилилась.
  
  "Элмар, что ты ищешь?"
  
  Глаза Лиса забегали по сторонам. "Ничего". Залаяла собака, и он подпрыгнул, пробормотав мрачное проклятие.
  
  "Давай, Элмар. Ты занимался этим все утро".
  
  Элмар прикрыл глаза от яркого полуденного солнца. "Оставь это в покое, Хоклинг".
  
  Иланна никогда не видела мальчика таким нервным. Даже когда он столкнулся с патрулем праамской гвардии с полудюжиной украденных кошельков в руках.
  
  Она положила руку ему на плечо. - Скажи мне, в чем дело, Элмар. Может быть, я смогу помочь.
  
  "Ты хочешь помочь?" Элмар повернулся к ней, сверкая глазами. "Может быть, в следующий раз ты действительно сделаешь то, что я тебе скажу, вместо того, чтобы тратить мое время".
  
  Иланна отшатнулась. "Я... я не..."
  
  "У меня не хватило денег, чтобы заплатить им, Хоклинг. Разве ты не понимаешь? Благодаря тебе я должен Пятому когтю. Если они поймают меня без того, что я им должен, — и кое-чего еще за просрочку платежа, — они добьются своего любым доступным им способом. Ты понимаешь, что это значит, не так ли? Они отыграются и на тебе. Ты тоже у них в долгу."
  
  Иланна кивнула, широко раскрыв глаза. - Я... мне жаль, Элмар. Я...
  
  "В Ночной гильдии не жалеют, Хоклинг!" Он сжал кулаки, и Иланна сделала шаг назад. "За последние два дня ты едва собрал достаточно денег, чтобы оплатить возвращение в Гильдию за горячую еду и теплую постель, не говоря уже о том, чтобы покрыть свой долг Кровососам. У всех остальных было ровно столько, но лишних монет не было. Не у меня, о нет! Не у Элмара, бедного тупого идиота, обремененного бесполезной девчонкой."
  
  Лицо Иланны горело. Она смотрела в красное лицо Элмара и горящие глаза, ее страх смешивался с гневом и стыдом.
  
  Он ткнул пальцем ей в грудь. "С меня хватит с тебя! Мне надоело держать тебя за руку и обращаться с тобой как с принцессой. Ты пройдешь свой путь, как и любая другая Лиса, или я отправлю тебя к грабберам. Ты слышишь?"
  
  Иланна кивнула, стиснув зубы. "Да, сэр".
  
  "Хорошо! Теперь иди и принеси мне кошелек, или я побью тебя сам. Избавь проклятых Кровососов от работы!"
  
  С колотящимся сердцем Иланна развернулась и бросилась прочь, прежде чем Элмар выполнил свою угрозу.
  
  Элмар крикнул ей вслед. "Не смей возвращаться без этого!"
  
  Иланна пробегала один извилистый переулок за другим. Она не могла потерпеть неудачу, не сейчас, не тогда, когда так много висело на волоске. Ей пришлось держаться подальше от Пятого Когтя, по крайней мере, достаточно долго, чтобы поднять несколько кошельков и собрать достаточно монет, чтобы заплатить свой долг.
  
  Она не замедлила шага, пока не приблизилась к "Пути гадалки" и не смешалась с толпой людей. В полдень рынок был заполнен пешеходами, гружеными повозками и запряженными лошадьми экипажами более состоятельных жителей Праамы. Возможно, она смогла бы найти марку с тяжелым кошельком. Имея достаточно монет, Элмар могла бы расплатиться с Кровососами, и они оставили бы ее в покое.
  
  Я должен попробовать!
  
  Забравшись на груду ящиков, она изучала толпу. Группа мужчин и женщин в богатых одеждах прогуливалась по рынку, но одетые в черное охранники, окружавшие их, не давали возможности подойти достаточно близко. Возможно, подойдет торговец с тяжелым брюшком и щетинистой бородой. Нет, его глаза не переставали двигаться. Он был слишком осторожен, чтобы стать легкой добычей.
  
  Вот! Мужчина был одет в прекрасную одежду, но не настолько изысканную, чтобы кричать о богатстве. Простые, прочные ботинки, предназначенные для ходьбы, широкий пояс и стильная шляпа дополняли его наряд. Достаточно богата, чтобы позволить себе моду, и достаточно глупа, чтобы выставлять ее напоказ ловким на уловки обитателям рынка. Идеальная марка.
  
  Иланна скользила сквозь толпу. Ее маленькая фигурка протискивалась в промежутки между проезжающими тележками, неторопливыми пешеходами и рыночными прилавками. Ее тусклая лисья одежда смешивалась с пылью и грязью рыночной площади.
  
  Она вспомнила все, чему ее учили мастер Велвет, Элмар и Идан о том, как поднимать кошельки. Подходите к цели под углом, вне их поля зрения. Голову опустите, смотрите на цель. Она заставила себя сохранять спокойствие. Каждый удар сердца приближал ее. Медленный, уверенный темп позволит ей легко добраться до цели — и его кошелька - незамеченной.
  
  Небольшая выпуклость на мантии мужчины выдавала местонахождение кошелька, но до него было бы трудно добраться. Ей пришлось бы засунуть половину руки под его плащ, чтобы достать кошелек. Ее сердце упало, но она не отвернулась. Она взяла на себя обязательство и доведет дело до конца. Нож для пальцев скользнул в ее руку с привычной легкостью.
  
  Ее руки дрожали от нервного возбуждения, но не так сильно, как в первый день. Она сжала кулаки, чтобы успокоить нервы. Я справлюсь!
  
  Она едва соприкоснулась с мужчиной, но достаточно, чтобы потянуться за кошельком. Нож легко перерезал завязки. Она зажала кошелек двумя пальцами и плавно дернула. Механизм был идеальным. Сумочка даже не звякнула, когда она подняла ее, прижала к груди и тихо выскользнула.
  
  Не убегай, мысленно повторила она. Медленно и уверенно. Нужно избегать—
  
  Крик, эхом разнесшийся по рыночной площади, заставил ее кровь застыть в жилах. "Вор!"
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двадцать первая
  
  
  
  
  
  
  Сердце Иланны остановилось. Она рискнула оглянуться через плечо и сразу поняла, что совершила ошибку.
  
  Глаза богато одетого мужчины остановились на ней, и он ткнул в ее сторону пальцем. "Воровка!"
  
  Иланна пригнула голову и попыталась двигаться быстро, не делая вид, что торопится. Крик "Вор!" продолжался до тех пор, пока позади нее не раздался безошибочный лязг брони стражников.
  
  "Где вор?"
  
  "Она... она..."
  
  Иланна уставилась в пол и ускорила шаг. Не оглядывайся. Не будь неуместной. Ее одежда гармонировала бы с—
  
  Перепачканная мукой рука сжала ее запястье. "Я поймал ее, сэр! Я поймал вора! Сюда!"
  
  Иланна дернулась, но хватка пекаря была крепкой. Удар в его мягкий живот не вызвал ничего, кроме пощечины. Иланна обмякла, в голове у нее зазвенело.
  
  Трое гвардейцев, одетых в серо-оливково-зеленые доспехи, бросились к ним, лязгая полированной сталью. "Отойдите в сторону, сейчас же! Стража Праамии, с дороги!"
  
  Нет! Она не могла позволить охраннику увидеть ее, не говоря уже об аресте. Они отрубят ей руки в наказание за воровство, и она больше никогда не поднимется на Обитель.
  
  Она изо всех сил пнула пекаря по ноге. Мужчина взвизгнул и схватился за голень. Его хватка на ее руке ослабла. Иланна вырвала руку и понеслась по улицам так быстро, как только могли нести ее короткие ножки.
  
  Пекарь закричала у нее за спиной. "Она пошла в ту сторону!"
  
  Она проклинала пекаря и пыталась бежать быстрее. У меня ничего не получится! Звук шагов в сапогах приближался с каждым ударом сердца. На что она, маленькая девочка, надеялась, сбежав от праамской стражи?
  
  Кошелек в ее руке весело позвякивал. Его должно было хватить, чтобы спасти ее и Элмара от гнева Кровавых Медведей. Она могла вернуться к тренировкам в House Hawk на несколько дней, прежде чем закончатся монеты. Украденный кошелек означал побег с улицы.
  
  Но не в том случае, если ее схватит стража Праама. У нее был только один выход. Не глядя, она швырнула сумочку за спину.
  
  Это должно отвлечь охранников! Кошелек нужен им больше, чем я, верно?
  
  Не решаясь проверить, Иланна нырнула в узкий переулок. Ее туфли были заляпаны грязью, а одежда испачкана отбросами. Ей было все равно. Ее заботило только то, как сбежать от праамской стражи. Элмар и Идан показали ей тропинки через территорию Ред Фокс, но паника вытеснила их из головы. Она бежала, пока у нее не загорелись ноги и она не начала задыхаться. И все же она бежала.
  
  У нее была одна мысль: не дай им найти тебя!
  
  Ее нога ударилась обо что-то твердое, и она растянулась в грязи. Рот наполнился мерзкой слизью, а голова ударилась об пол. Стряхнув боль, она с трудом поднялась на ноги. Голова закружилась, Иланна, пошатываясь, подошла к штабелю ящиков и прислонилась к стене. Ее пульс участился, легкие наполнились огнем. Несколько долгих мгновений она сидела скомканной кучей, хватая ртом воздух, и ужас скручивал ее желудок.
  
  Она напряглась, пытаясь расслышать любой признак преследования — лязг доспехов, топот сапог, крики праамской стражи. Ее уши застыли в тишине.
  
  Я сделала это! Рваный, рыдающий смех вырвался из ее груди. Я сбежала! Я свободна.
  
  "Ну-ну. Похоже, именины наступили рано".
  
  Иланна обернулась, задохнувшись от удивления и страха. Ее мгновенный восторг угас. К ней подошла троица мальчиков, Сабат впереди. От его самодовольного выражения лица у нее скрутило живот.
  
  "Просто ... оставь ... меня ... в покое", - выдохнула Иланна. Она встала на нетвердые ноги, протянув руку, чтобы опереться на стену.
  
  Двое старших Кровеносных сложили руки на груди и прислонились к стене переулка. Сабат ухмыльнулся. "Зачем нам это делать, девочка? Мне кажется, ты задолжал нам, "Пятым когтям", немного царапин."
  
  "У меня есть твоя..." Она замолчала, осознав, что ее руки пусты. Кошелек она выбросила во время бегства. "Я буду хранить твою монету в—"
  
  "Я это слышу не в первый раз, девочка. Все думают, что они особенные, как будто заслуживают передышки". Сабат сплюнул в сторону и хрустнул костяшками пальцев. - Как только мы с тобой закончим, ты будешь гораздо быстрее расплачиваться вовремя. Он с ухмылкой двинулся к ней.
  
  Сердце Иланны панически забилось. Ее глаза метались по сторонам, но она не видела пути к спасению. Сабат стоял между ней и свободой. Она оказалась в ловушке, когда стена была сбоку от нее, другие Кровеносные Медведи впереди и стопка ящиков за спиной.
  
  "Ты думала, что сбежишь от меня, как только покинешь Зверинец, девочка". Голос Сабата сочился ядом. "Теперь нет Мастера Вельвет, который остановит меня".
  
  Иланна посмотрела на двух Кровеносных, в ее глазах была мольба. Они не могут позволить этому случиться!
  
  Он отрывисто рассмеялся. "Они не спасут тебя. Им все равно, что я с тобой сделаю. Единственное, что их волнует, - это то, что ты нам должен. Как мы получим его от вас, не имеет значения."
  
  Иланна отпрянула, прижимаясь всем телом к стене. Сабат возвышался над ней, его горячее дыхание обжигало ей лицо, запах пота и грязи наполнял ее ноздри.
  
  Он понизил голос до угрожающего шепота. "Я твой должник, девчушка. Однажды ты сбежала, но не в этот раз". Он занес кулак для удара.
  
  Инстинкт взял верх, и рука Иланны метнулась к спрятанным за спиной ножнам. Ее пальцы сомкнулись на рукояти ножа. Прежде чем она поняла, что происходит, она вытащила лезвие и нанесла удар.
  
  Сабат с криком отшатнулся, схватившись за лицо. Между его пальцами сочилась кровь. Он уставился на нее с удивлением и болью.
  
  Иланна в шоке уставилась на него. Ярко-красный цвет окрасил край ее маленького лезвия. Она полоснула его ножом, и это отбросило его назад. Она тысячу раз отрабатывала удар на соломенных куклах, но никогда на реальном человеке. До этого момента. Она крепче сжала нож.
  
  Выражение лица Сабата сменилось с боли на искаженную ярость. "Ах ты, маленькая шлюха!" Он наклонился к ней, широко раскинув руки.
  
  Она поднырнула под его руки. Ее нож метнулся к его ноге — точно так, как показал ей Тен. Лезвие с легкостью рассекло плоть и мышцы, и она по самую рукоять вонзила его в его мясистое бедро.
  
  Сабат снова взвыл, в его вопле слышалась нотка страха. Иланна выхватила нож и бросилась прочь, не оглядываясь. Она прочла в глазах Сабата жажду убийства. Ей пришлось сбежать от Кровососов, и немедленно.
  
  "Схвати ее!" Крик Сабата эхом разнесся по переулку. "Чего ты ждешь?"
  
  Ботинки забрызгало грязью, когда Кровеносные Медведи бросились в погоню. Иланна бросилась к выходу из переулка, пересекла улицу и свернула в другой переулок. Она не могла вспомнить ничего из того, чему Элмар учил ее о путях побега. Она знала только, что должна убежать от Кровавых Медведей.
  
  Проворная после месяцев тренировок в Обители, Иланна неслась по закоулкам и переулкам. Она не осмеливалась оглянуться. Она бросилась на людную улицу. Перед ней на дорогу выехала тележка, и она проехала ее, разбрасывая продукты. Она увидела оживленный рынок. Идеально! Было бы легко затеряться в толпе людей и выскользнуть на боковую улочку.
  
  Что-то в этом рынке показалось знакомым. Возможно, дело было в ярких цветах магазинов и прилавков, звуках, с которыми продавцы выкрикивали свои товары, или в смеси запахов, которые навевали смутные воспоминания. Приходила ли она сюда? Никогда с Элмаром. Возможно, раньше…
  
  Пробираясь между прилавками, Иланна рискнула оглянуться. Ее сердце упало, когда она увидела двух Кровеносных, входящих на рынок. Она нырнула за штабель коробок, лихорадочно соображая. Куда я могу пойти сейчас?
  
  Ее манила боковая улица. Бывала ли она здесь раньше? Она не помнила ее, но каким-то образом знала, куда она ведет. Не раздумывая, она помчалась по улице, летая ногами по булыжникам.
  
  "Вот она!" Крик эхом разнесся над шумом рыночной площади.
  
  Иланна бежала изо всех сил, позволяя ногам выбирать маршрут. Казалось, они знали дорогу, хотя она с трудом узнавала это место.
  
  Ее внимание привлекла ближайшая стена. Она бросилась к ней и подпрыгнула так высоко, как только смогла. С силой, порожденной ее тренировками— и щедрой порцией страха, она подтянулась. Она приземлилась с всплеском в небольшой ручеек воды. Не обращая внимания на грязь, она прижалась как можно ближе к стене.
  
  Здесь меня не найдут! Мне просто нужно вести себя тихо и не попадаться на глаза.
  
  Минуты растянулись, казалось, в вечность. Она прислушивалась к звукам погони, но ничего не было слышно. Она прижалась к стене, не смея пошевелиться.
  
  До нее донесся знакомый аромат. Ее взгляд остановился на маленькой россыпи фиолетовых и желтых цветов. Что-то в них казалось таким…
  
  Они называются альты. Альты.Но откуда она это знает? Воспоминания нахлынули на нее. Она вспомнила, как стояла на коленях в грязи, выпалывая сорняки с—
  
  Воспоминания нахлынули на нее подобно наводнению.
  
  Ярко светило полуденное солнце, наполняя сад теплом и красками. Прохладный ветерок доносил запах роз, лилий и фиалок.
  
  "Представь, что на полу нарисована идеально прямая линия, Виола". Ангел — нет, не ангел, мама — стоял позади нее, положив руки ей на плечи для поддержки. "На протяжении всего этого танца ваши ноги никогда не сойдут с этой линии".
  
  "Значит, я просто танцую вперед и назад?" Виола усмехнулась. После стольких дней было чудесно снова провести время с мамой.
  
  Мама крепко держала ее, помогая сохранить равновесие. "Начнем с простого, мой цветок. Сначала расставь ноги, как я тебя учил".
  
  "Вот так?" Виола вытянула шею, чтобы оглянуться. Рядом с мамой она всегда чувствовала себя в безопасности. Воспоминания о разгневанных мужчинах растаяли под маминой улыбкой.
  
  "Очень хорошо, Виола. Но смотри вперед! Немного согни ноги в коленях, подними голову, отведи плечи назад и вытяни руки. Видишь, как это помогает тебе сохранять равновесие?"
  
  Виола пошатнулась и упала бы, если бы мама крепко не держала ее за руки. "Это тяжело, мама".
  
  "Я знаю, мой цветок. Я говорила то же самое, когда мама учила меня этому. Но знаешь, что бы она сказала? Она говорила мне: "Все по-настоящему великое дается нелегко". Мама повернула голову Виолы лицом вперед. "Теперь найди предмет на близком расстоянии, на чем-нибудь, на чем ты сможешь сосредоточиться".
  
  "Нравятся мои цветы, мама?"
  
  "Идеально! Игнорируй все остальное в саду и смотри только туда. Не отрывай глаз от желтого и фиолетового, высоко поднимай ногу и делай шаг. И еще шаг. И еще шаг ".
  
  Виола рассмеялась. "Я делаю это!" Движение казалось неестественным, но мамины руки на ее плечах заставляли ее двигаться. Она закусила губу, сосредоточившись.
  
  "Это ты, мой цветок. У тебя все замечательно получается! Вытяни руки, Виола. Не позволяй им—"
  
  Нога Виолы задела камень и подвернулась под нее. Она вскрикнула, тяжело приземлившись на колени.
  
  "Ну, ну, Виола". Мама помогла ей подняться. "Теперь ты знаешь, почему мы репетируем здесь, в саду, а не в гостиной".
  
  Губы Виолы задрожали, но она проглотила комок в горле. - Я думала, тебе просто нравится запах цветов, мама.
  
  "Да, моя сладкая. Мне приятно выйти сюда, подышать свежим воздухом после стольких часов штопки".
  
  "Я мог бы помочь тебе, мама".
  
  Мама грустно улыбнулась ей. "Я знаю, ты хотела бы, но твои маленькие пальчики еще недостаточно сильны, чтобы нажимать на иглу. Твое время придет достаточно скоро".
  
  "Лиора!" Из дома донесся голос папы. Он звучал сердито.
  
  "Мы в саду, Жирар!" Мама повернулась к Виоле. "Мне нужно приготовить что-нибудь поесть для твоего отца, но я вернусь через несколько минут. Продолжай тренироваться. Ты помнишь, как стоять?"
  
  "Колени согнуты, голова поднята, плечи отведены назад, руки разведены вот так, и сосредоточьтесь на альтах".
  
  "Держись прямо, мой цветок, несмотря ни на что. Всегда держи голову высоко. Однажды ты станешь величайшей танцовщицей, которую Праамис когда-либо видел".
  
  Сцена изменилась.
  
  Яркое солнце спрятало свой лик за мрачными облаками, а ветерок принес пронизывающий холод. Мамин сад был разрушен и умирал.
  
  Она потрогала сморщенный лист. Розы и лилии должны были расцвести. Они всегда цвели для мамы летом. Однако кусты засохли, листья побурели, цветы сморщились, и выросли шипы. Она наполнила сложенные чашечкой ладони водой из ручья и полила цветок. У нее было несколько минут между починкой туник; маленький участок с фиолетовыми и желтыми цветами требовал ее внимания. Она выпалывала сорняки, убирала опавшие листья и высоко насыпала землю вокруг куста.
  
  Вытирая грязь с рук, Виола села рядом с маминым кустом умирающих лилий. "Привет, мама, это снова я. Твоя Виола".
  
  Она чувствовала себя глупо, разговаривая с мамой, но это заставило ее чувствовать себя немного менее грустной и напуганной.
  
  "Знаешь, я очень скучаю по тебе. Тебя не было всего несколько недель, но я хотел бы увидеть тебя снова".
  
  Стараясь не допустить попадания грязи в глаза, она потерла щеки предплечьем.
  
  "Я тоже скучаю по малышке Роуз. Мне было так весело держать ее на руках. Я почувствовала, что у меня наконец-то появилась кукла. Не из соломы и пряжи, а настоящая, из ткани и фарфора. Такой же, как у мастера Умлая в его магазине на рынке."
  
  Она обратила свое внимание на сорняки вокруг лилий.
  
  "Я знаю, ты не хотел, чтобы я ходила на рынок в Старом городе, но я должна. Я бы хотела, чтобы мы снова могли пойти вместе. Ты, я и малышка Роуз". Слезы снова потекли, и она шмыгнула носом. "Папы сейчас здесь нет. Я не знаю, когда он вернется. Хотя я рада. Так проще. По крайней мере, я знаю, что он не рассердится на меня за то, что я сделала с тобой."
  
  Она обхватила колени руками. Больше всего на свете ей хотелось прижаться к маме и услышать, как она говорит, что все наладится.
  
  "Мне так жаль, мама. Я бы не полезла на то дерево, если бы знала, что ты умрешь. Я бы послушалась и была хорошей девочкой, обещаю".
  
  Входная дверь захлопнулась. Виола вытерла слезы.
  
  "Папа вернулся", - прошептала она. "Мне лучше зайти внутрь, пока он меня здесь не увидел. Он думает, что это пустая трата времени".
  
  Она погладила одинокую лилию, цветущую на грядке, на посадку и полив которой мама потратила так много времени.
  
  "Я люблю тебя, мама. Передай от меня привет и маленькой Розе".
  
  Мама! Прекрасное лицо ее матери промелькнуло в ее сознании, и вместе с ним вернулись все воспоминания, которые поблекли за время ее пребывания в Ночной Гильдии.
  
  Мама умерла. И малышка Роза тоже. Когда-то здесь был розовый куст и подставка с лилиями рядом с фиалками. Она ухаживала за садом после смерти мамы. Никто не заботился о нем с тех пор, как папа продал ее. Теперь остались только засохшие кусты и твердая земля, за исключением небольшого участка желтого и фиолетового цветов. Ее фиалы.
  
  Как они выжили?
  
  Она склонилась над яркими цветами. Зеленая трава росла вдоль небольшого русла, которое сбегало от ручья к зарослям фиалок. Я сделал это! Она вспомнила. Я копал, чтобы доставить воду из ручья на свое растение. Я сохранил им жизнь!
  
  По ее щеке скатилась слеза. В ее мыслях бурлил водоворот эмоций — печаль из-за потери матери, радость от обнаружения маленького растения виолы и гнев на отца.
  
  Папа оставил меня в Гильдии! Он сделал это со мной.
  
  Иланна, заливаясь слезами, упала на колени рядом с фиалкой. Она схватила коричневые сорняки, растущие вокруг клумбы с цветами, и вырвала их из земли. Маленькое растение нуждалось в ней, чтобы остаться в живых. Он был нужен ей как напоминание о единственном человеке, который заботился о ней. Ей нужно было помнить маму.
  
  "Так меня звали". Она не слышала этого имени больше года, но каким-то образом вспомнила. "Меня звали Виола".
  
  Была. Больше нет. Она не могла быть Виолой. Виола была слабой, мягкотелой. Виола умерла в Ночной Гильдии, ее заменил Севен тайро. Седьмая уступила место Иланне, Ястребу. Она сжала кулаки. Вот кем она должна была быть, чтобы выжить.
  
  Я Иланна.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна взглянула на небо. Солнце начало опускаться к крышам Праамиса. Несмотря на ее страх перед Кровеносными Медведями, у нее не было другого выбора, кроме как покинуть безопасный сад.
  
  Элмар сказал мне не возвращаться без сумочки. Что он сделает, если я вернусь с пустыми руками? Элмар пригрозил отправить ее к грабберам. Она не хотела закончить жизнь одной из тупоглазых, вялых попрошаек и падальщиков. Я должен что-то украсть.
  
  Она обошла рынок Старого города — Пятый Коготь, должно быть, внимательно следил за ним. Она выбрала многолюдные улицы Торгового квартала. Она лавировала в толпе людей, ее легкие пальцы ныряли в карманы. Ее ужас перед Кровавыми Медведями перевесил страх быть пойманной.
  
  К тому времени, когда она добралась до места, где собрались Рыжие Лисы, у нее была пригоршня кошельков и три с половиной селезня.
  
  Элмар изучал кошельки в ее руке. "Черт возьми!"
  
  "Этого достаточно?" Страх вонзил нож ей в живот. Это должно быть!
  
  "Достаточно?" Элмар присвистнул. "Хоклинг, этого достаточно, чтобы расплатиться с Кровососами и заработать себе на дни!"
  
  Напряжение спало с плеч Иланны. Она выжила. Элмар расплатится с Кровеносными, и она сможет вернуться в Гнездо.
  
  "Просто молись всемогущему Наблюдателю, чтобы мы не столкнулись с Пятым Когтем на обратном пути в Гильдию. Ублюдки жаждут крови. Идан чуть не вывернул руку из сустава, пытаясь найти тебя."
  
  Иланна повернулась к Лисенку поменьше. "Мне так жаль, Идан".
  
  Мальчик поморщился и прижал левую руку к груди. "Знать, что ты пустил кровь одному из проклятых ублюдков, мне будет немного больно".
  
  "Пойдем, я знаю дорогу домой". Алун поманил ее за собой. "Один из подлых Скорпионов показал мне скрытый маршрут. Кровососы не догадаются его искать."
  
  "Тайный маршрут" состоял из долгого похода по канализационным трубам под Праамисом. В воздухе висела густая вонь навоза, а каменные проходы были покрыты ужасной слизью. Иланна боролась с приступом тошноты. Она предпочла бы съесть полный рот нечистот, чем столкнуться с местью Кровеносных. Взгляд Сабата кричал об убийстве.
  
  Она вздрогнула. Если бы он нашел меня…
  
  "Вот и мы". Элмар толкнул пустой участок стены. Она с грохотом открылась, открывая туннели, залитые мягким светом фонарей. Он просунул голову в проем и жестом пригласил ее войти. "Все чисто".
  
  Иланна провела пальцами по любопытным символам, выгравированным на знакомых каменных стенах. Ее охватило облегчение. У нас получилось!
  
  Спертый воздух коридоров Ночной Гильдии принес желанное облегчение. Они почти заставляли ее чувствовать себя ... в безопасности. Пока она остается под землей, ей не придется беспокоиться о Сабате или Кровеносных. Он не стал бы рисковать гневом своего Дома, стремясь отомстить.
  
  "Давайте отвезем вас обратно в ваш дом". Элмар шла впереди, Идан и Алун следовали за ней по бокам.
  
  Вопреки себе, Иланна не могла не оглядывать каждый боковой туннель и перекресток, которые они проезжали. Она не могла вздохнуть спокойно, пока двери Дома Ястребов не встали между ней и "яростью Сабата". Она почти бегом бросилась по длинному коридору к своему дому.
  
  "Полегче, Иланна". Элмар похлопал ее по спине. "Жирный ублюдок не станет визжать. "Кровавые медведи" не захотят, чтобы кто-то узнал, что ученик испортил одного из них. И девушку, не меньше. Просто держись от них подальше. "
  
  "Спасибо тебе, Элмар. За все".
  
  Элмар пожал плечами. "Просто выполняю свою работу, Хоклинг".
  
  Иланна толкнула тяжелые двери. Денбер стоял внутри Дома Ястребов, сжав кулаки и сжав рот в тонкую линию. Облегчение отразилось на его лице, когда она вошла в Гнездо.
  
  Элмар ткнул в нее большим пальцем. "У тебя в руках настоящая убийца, Денбер. Возможно, она лучше подходит для "Домового змея".
  
  Денбер нахмурился. "Конечно, у нее были бы неприятности под твоим присмотром, Элмар". Выражение его лица смягчилось, и он кивнул в знак благодарности.
  
  "Не думай об этом". Элмар повернулся к Иланне. "Останься здесь на несколько дней, пока все не уляжется. Мы позаботимся о том, чтобы Кровососам заплатили. Достаточно скоро все вернется в норму."
  
  Дверь в "Дом Хока" с грохотом закрылась за ней. Я дома. Иланна выдохнула и прислонилась к стене. Сабат меня здесь не достанет.
  
  В глазах Денбера вспыхнул гнев. "Иланна, какого черта, по-твоему, ты делаешь? Режешь Кровавого Медведя? И Пятый коготь?"
  
  Его гнев удивил ее, но Иланна не испугалась. Она встретила его свирепый взгляд с такой же яростью. "Если бы ты видела, как он смотрел на меня, ты бы сделала то же самое!"
  
  "Ты знаешь правила, Иланна. Никаких драк! И уж точно никаких поножовщин. Ты могла бы убить его!"
  
  "Я знала, что делала". Иланна поднялась на ноги и ткнула пальцами в бедро Денбера, имитируя удар кинжалом. "Мясистая часть, прямо здесь. Если бы я хотел убить его, я бы ударил его туда, по внутренней стороне бедра. Тен научил меня этому."
  
  Денбер нахмурился и скрестил руки на груди. "И все же! Тебе нужно быть осторожнее".
  
  "Элмар ясно дал понять. Ты собираешься сделать что-то подобное, смотри, чтобы тебя не поймали".
  
  Денбер ткнул пальцем в сторону туннеля. - Черт возьми, Иланна! Иди в свою комнату.
  
  Иланна разинула рот. Почему он злится? И на меня? Это я была в опасности!
  
  "Отлично! В следующий раз я просто позволю себя избить и убить!"
  
  Иланна кралась по Обители. В ее груди пылал гнев. Как он смеет? Я защищалась, и вот как он реагирует?
  
  Она хлопнула дверью, швырнула свои вещи в кучу на полу и натянула свежую одежду. Когда она смывала грязь с рук, с них полетели капли воды. Не потрудившись вытереться полотенцем, она бросилась в кресло. Ее пальцы яростно работали, проводя иглой по разорванной рубашке. Трясущиеся руки затрудняли работу.
  
  Она не подняла глаз на звук открывшейся двери, а сосредоточилась на своей работе.
  
  "Это потому, что ему не все равно, понимаешь?" Принн говорил мягким голосом.
  
  Она зарычала. "Правда? Это все, Принн? Поэтому он наорал на меня?"
  
  Принн пожал плечами. "Думаешь, он был бы так зол, если бы ему было все равно? Он волновался весь день, но не знает, как это показать. Гнев - это все, что у него есть".
  
  Иланна была слишком зла, чтобы слушать. "Неважно!"
  
  "Он заботится обо всех нас, но о тебе больше, чем о других. Как ты думаешь, почему он был так строг к тебе с самого начала?"
  
  Иланна ничего не сказала.
  
  "Помнишь, несколько месяцев назад, когда ты чуть не прыгнул с высоты трех этажей, стоя на Насесте?"
  
  Иланна кивнула. Тот день навсегда запечатлелся в ее памяти. Ее палец поскользнулся на веревках. Без сетки она бы умерла.
  
  "Ты заметила, как он стал относиться к тебе по-другому после этого?"
  
  "Да, конечно, я заметила!" Она скомкала футболку в кулаке. "Он превратился из милого, дружелюбного Денбера в to...to...to это!"
  
  "Это инстинкт самосохранения. Он боится, что однажды ты решишься на такое. Слишком многие другие так поступали. Он не хочет чувствовать боль от твоей потери. Потерять кого-либо из нас. Вот почему он изменился, Иланна. Он сделал это со мной, с Бертом, с близнецами. Мы все делаем это по-своему ".
  
  Она воткнула иголку в рубашку и изучающе посмотрела на Принна. "Но почему он так злится по этому поводу? Он был таким милым раньше ..."
  
  Мальчик пожал плечами. "Просто так оно и есть. В этом нет ничего личного".
  
  Принн оставил ее в покое, чтобы выместить свой гнев на одежде. Но его слова эхом отдавались в ее голове, гася пламя ее ярости. К тому времени, когда Веррин, Уиллем и Берт вошли в комнату, она уже достаточно остыла, чтобы улыбаться выходкам близнецов.
  
  Но еще долго после того, как остальные уснули, Иланна лежала без сна. Яркий образ убийственного выражения лица Сабата плавал в темноте. В животе у нее заурчало, и она металась в холодном поту, пока ее не сморил прерывистый, полный кошмаров сон.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Кошмары пришли снова.
  
  Монстр с горящими глазами зарычал на нее. "Прекрати этот ужасный шум, дитя! У меня из-за тебя болит голова. Иди наверх в свою комнату, пока..." Огромная бутылка расплескалась в руке, и он сделал большой глоток. "Это все твоя вина, ты знаешь!"
  
  Она вздрогнула, почувствовав, что падает в чернильную пустоту.
  
  Чудовищный палец ткнул в нее. "Если бы ты послушалась и не полезла на это дурацкое дерево, она все еще была бы здесь! Но нет, тебе пришлось пойти и стать своенравным ребенком, поэтому мне пришлось занять денег у Ночной гильдии, чтобы заплатить целителям за твое лечение. И теперь твоя мать... Его голос дрогнул, и он сделал еще глоток. Он отвернулся, пробормотав: "Это должен был быть ты".
  
  Она проснулась и обнаружила, что ее подушка испачкана слезами. Свернувшись в клубок, она зажмурилась и попыталась сдержать слезы. Я стою во весь рост, мама.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Следующие два дня Иланна оставалась в пределах Дома Ястребов. В отличие от предыдущего, она радовалась времени, проведенному под землей. Больше никаких грязных улиц, никаких переполненных рынков. Никаких кошельков, которые нужно забрать, никаких стражников-праамцев и никаких Кровососов, готовых схватить ее. Только она, Окунь и яркий дневной свет. Дни проходили в тренировках с Ярлом и Денбером. Время, проведенное на улицах, укрепило ее уверенность в себе, и она быстро добилась прогресса.
  
  Веррин, Уиллем и Берт относились к ней с некоторым почтением. Принн часами обучал ее новым трюкам с ножом. Ярл ничего не сказал по ее возвращении, но его рука на ее плече и гордость в глазах говорили о многом. Даже надменности Конна поубавилось, хотя и ненамного.
  
  Холодное поведение Денбера осталось прежним. Его гнев первого дня так и не проявился, но даже когда он заговорил, он казался отстраненным. Однако несколько раз Иланне казалось, что она улавливает намек на улыбку в уголках его рта. Возможно, это была игра разума. Она сказала себе, что это не так.
  
  Утром третьего дня Элмар пришел за ней.
  
  Денбер отказался открывать двери. "Этот ублюдок Кровавый Медведь будет там. Ты не знаешь, что он с ней сделает".
  
  Элмар пожал плечами. "Она должна зарабатывать себе на жизнь. Ты это знаешь".
  
  У Ночной гильдии были свои правила. В конце концов, Денберу пришлось смягчиться.
  
  Сердце Иланны бешено колотилось, когда она следовала за Элмаром по туннелям. Хотя ей понравилось проводить время в Доме Ястреба, Иланна обнаружила, что ей до боли хочется вернуться на улицы Праамиса. Она скучала по чистому воздуху, открытым пространствам, экзотическим видам и звукам снаружи.
  
  Но больше всего она скучала по своему саду. Она хотела увидеть его снова, проводить время, ухаживая за своей фиалкой. Это было все, что у нее осталось от мамы.
  
  "Думаешь, ты сможешь сегодня не влипнуть в неприятности, Хоклинг? Ты же не собираешься ходить вокруг да около, нанося людям удары ножом?" В голосе Элмара послышались нотки гордости.
  
  Иланна кивнула, ее лицо горело.
  
  "Хорошо. Пятому Когтю заплатили и предупредили, чтобы он держал Сабата на коротком поводке. Держись от них подальше, и они не будут утруждать себя охотой на тебя ".
  
  Иланна кивнула. "Итак, куда мы идем сегодня?"
  
  "Мы?" Элмар закатил глаза. "Я думаю, такой убийца, как ты, может сам справиться со своим днем, тебе не кажется?"
  
  Пульс Иланны участился. Он отпускает меня одну?
  
  "С тобой все будет в порядке. Просто возьми своего половинчатого селезня, отнеси его в Алун, рядом со Старым городским рынком, и можешь возвращаться к своим ястребам. Думаешь, ты справишься с этим?"
  
  Улыбка озарила лицо Иланны. "Спасибо!" С легким сердцем она помчалась по улице. Она была свободна!
  
  Позади нее раздался смех Элмара. "Настоящий убийца, этот Хоклинг! Интересно, кого она сегодня выпотрошит".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать третья
  
  
  
  
  
  
  По какой-то причине город Праамис сегодня выглядел намного ярче и жизнерадостнее. Она прогуливалась по улицам, не зная, куда идти. У нее не было причин спешить. Праамская стража проигнорировала ее. Никакие кровожадные Кровососы не преследовали ее. Она могла проводить свой день так, как ей заблагорассудится.
  
  Рынок в Старом городе был таким же красочным и захватывающим, каким она его помнила. Ее глаза блуждали по разноцветным прилавкам. Ароматы специй боролись за господство с вонью животных и немытых людей. Над несколькими прилавками поднимался дым, разнося восхитительный аромат готовящегося мяса. Она радовалась шуму и гулу оживленной площади. Это напомнило ей о маме и всех тех случаях, когда они вместе ходили на рынок.
  
  Она легко проскользнула через рынок. Когда появился знак в виде хорошо одетого торговца, Иланна задержалась ровно настолько, чтобы поднять его кошелек. Внутри она нашла пару половинок селезня, горсть медяков и несколько безделушек. Безделушки не представляли реальной ценности ни для кого, кроме владелицы, но монеты с лихвой окупили ее путь. Ее работа на сегодня была выполнена.
  
  Что теперь? Она почувствовала зов гнезда. Я мог бы провести немного времени на насесте или потренироваться с Принном. Но сначала она посетит свой тайный сад.
  
  Иланна завернула за угол. При виде трех знакомых фигур в конце улицы у нее кровь застыла в жилах. Сабат и два Кровеносных Медведя оглядывали толпу.
  
  С колотящимся сердцем она нырнула за штабель ящиков. Они видели меня? Она ждала услышать сердитый голос Сабата или топот ног Кровавого Медведя. Ее рука потянулась к рукояти кинжала. Они не возьмут ее без боя.
  
  Крика не последовало.
  
  Иланна выглянула из-за ящиков. Три Кровеносных Медведя стояли в конце улицы, явно не спеша двигаться.
  
  Что мне делать? Она расстроенно прикусила губу. Я не могу их просмотреть и не хочу ждать, пока они уйдут. Нет, мне просто придется найти способ обойти их.
  
  Она выскочила из-за стеллажа и поспешила прочь. Она рискнула нервно оглянуться через плечо, но тут же на что-то наткнулась.
  
  Или, точнее, кто-то. Невысокий мальчик, едва ли выше нее, с вьющимися каштановыми волосами, темными глазами и бледной кожей. Мальчик выглядел ... знакомо.
  
  "С-семь"?
  
  Иланна не могла в это поверить. "Три?" Она вскочила на ноги. "Три, это ты?"
  
  Третий встал, отряхивая грязь со своей мантии. - Я не могу в это поверить! Что ты здесь делаешь?
  
  Она оглянулась на улицу, где ждали Кровавые Медведи. "Пойдем, нам нужно уходить прямо сейчас!"
  
  Схватив его за руку, она потащила его через рынок Старого города в сторону боковой улочки. Мама несколько раз водила ее этим путем. Она не сбавляла темпа, пока не оказалась на расстоянии нескольких улиц между собой и Кровавыми Медведями.
  
  "Полегче, Седьмая! К чему спешка?"
  
  Иланна понизила голос. "Кровавые медведи".
  
  Трое уставились на нее с озадаченным выражением лица.
  
  "Двенадцатый - один из них".
  
  Эхо старых страхов промелькнуло на лице Третьего. - Он здесь?
  
  Она ткнула большим пальцем через плечо. "Там, сзади. Он пытался избить меня несколько дней назад. Я всадила в него нож".
  
  Глаза Третьего расширились. "Т-ты что?"
  
  Иланна пожала плечами. "Он это заслужил".
  
  "Конечно, он это сделал". Три ухмыльнулся. "И я рад, что это ты ударил его ножом, а не наоборот".
  
  "Он будет переживать из-за этого еще несколько дней".
  
  "Держу пари!" Три изучающе посмотрела на нее. "Ты изменилась, ты знаешь?"
  
  Иланна ответила на его пристальный взгляд. "Ты тоже". Он не сильно вырос за последние месяцы, но что-то в настороженности в его глазах и чертах лица изменилось.
  
  "Как тебя зовут?"
  
  "Иланна". Ее сердце затрепетало. Она не знала почему, но ей нужно было, чтобы ему понравилось это имя.
  
  "Иланна". Трое попробовали его и ухмыльнулись. "Оно идеально! Что это значит?"
  
  Она пожала плечами. "Парни, которые мне его подарили, не знали. А у тебя какой?"
  
  "Ethen."
  
  Она попробовала название. "Звучит как серьезное название".
  
  Лицо Третьего посерьезнело. "Я сам напросился. Раньше меня так звали..."
  
  Глаза Иланны расширились. "Ты им рассказала?"
  
  Третий — нет, сказала себе Иланна, теперь его зовут Итен — покачал головой.
  
  "Ты так и не рассказал мне, что ты делаешь на улицах Праамиса, Итен".
  
  Он пожал плечами. "Бегал по поручениям. Тренировки с гончими шли хорошо, поэтому Флоран решил что-то изменить, Ну, подмастерье Флоран, на самом деле. Она отвечает за учеников."
  
  "Она?" Иланна приподняла бровь.
  
  Итен ухмыльнулся. "Ты же не думал, что все подмастерья были настоящими мужчинами, не так ли?"
  
  "Я никогда по-настоящему не задумывалась об этом. Хотя в этом есть смысл". Женщины могут быть такими же хорошими ворами, как и мужчины. Она доказала это.
  
  "А как насчет тебя? Как ты выбрался?"
  
  "Некоторое время я бегаю с лисами". Она описала свое обучение, как она училась обчищать карманы, распознавать толпу и планировать пути отхода.
  
  "Очаровательно!" Он нахмурил брови. "Но как это поможет тебе как Ястребу?"
  
  "Даже ястребам время от времени приходится спускаться на улицы. Так я буду знать, как выжить. А как насчет тебя? Почему ты, Скорпион, тренируешься с Гончими?"
  
  "Ты ведь знаешь, что делают Гончие, верно?"
  
  Иланна покачала головой.
  
  "Это гонцы Ночной гильдии, курьеры для доставки важных сообщений. Если кто-то сбегает из тюрьмы, нанимаются гончие, чтобы выследить его". Он говорил взволнованным шепотом. "Я даже слышал о некоторых Гончих, гнавшихся за своей добычей до самого Ворамиса!"
  
  Она ткнула его в плечо. "Но почему ты тренируешься с ними?"
  
  Он отступил, подняв руки. "Мы, Скорпионы, занимаемся производством, продажей и распространением эликсиров и зелий. Яды тоже. Мы не только производим их, но и доставляем. Иногда нам даже приходится использовать их на людях. "
  
  Глаза Иланны расширились. "Правда?" Она не могла представить Итена убивающим кого-либо. "Ты...?"
  
  Он покачал головой. "Нет, и я никогда не хочу! Но когда мы не изучаем рецепты и смеси, нас отправляют на доставку. Это означает, что нам нужно изучить тайные ходы по городу, а также знать, как перехитрить преследователей. Когда дело доходит до бегства и прятания, никто не умеет в этом лучше Гончих."
  
  "Ты знаешь все тайные ходы?" У нее было видение скрытых проходов и пыльных туннелей.
  
  Итен покачал головой. "Я только учусь им. В последнее время в основном провожу время в канализации". Он сморщил нос. "Рад, что хоть раз не был там, внизу. Свежий воздух намного полезнее, даже когда пахнет гниющей рыбой."
  
  Иланна вспомнила свое путешествие по канализации. Неприятный опыт, повторять который у нее не было ни малейшего желания.
  
  "Кстати, куда ты нас ведешь?"
  
  Иланна покраснела и выпустила его руку. Она была так рада видеть Итена, что забыла о посещении сада.
  
  "Я... э-э..."
  
  Она мгновение колебалась. Должна ли я показать ему? Сад был ее особым секретом. Насколько ей было известно, она не нарушала правил, посещая сад. Но что произойдет, если она привлечет его?
  
  Она снова взяла его за руку. "Пойдем, я хочу отвести тебя кое-куда".
  
  Он поднял бровь, колеблясь. "Где?"
  
  Иланна улыбнулась и потянула его за руку. "Ты увидишь..."
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "О, Иланна, это прекрасно!" Итен нежно провел пальцем по фиолетовым и желтым фиалам. "Я видел их только высушенными. Цвета такие..."
  
  Иланна просияла. И снова его одобрение заставило ее сердце учащенно биться.
  
  Он повернулся к ней. "Как ты наткнулась на это?"
  
  Ее улыбка погасла. "Я... Это..." В горле у нее встал комок. Она сглотнула и заговорила тихим голосом. "Это был мой дом".
  
  Глаза Итена расширились. "Правда? Так это твой сад?"
  
  Иланна кивнула. "Мама посадила для меня цветы. Назвала меня своей маленькой Виолой". Она указала на заросли сорняков. "У нее там был розовый куст и подставка с лилиями. Один для нее и один для ..."
  
  Итен положил руку ей на плечо. "Полегче, Иланна. Мы не обязаны говорить об этом, если ты не хочешь".
  
  Иланна действительно хотела. Ее воспоминания, наконец, вернулись. Хотя большинство из них были неприятными — воспоминания о том, как папа пил и орал на нее, смерть мамы и Малышки Розы — они принадлежали ей. Ночная Гильдия никогда не смогла бы их забрать.
  
  Она села на мягкую землю, и Итен сел рядом с ней. Иланна рассказала ему все, что могла вспомнить о своей жизни до Ночной Гильдии. Она заняла руки выпалыванием сорняков. Это занятие помогло ей отодвинуть боль воспоминаний. Возможно, если она расчистит достаточно места, то сможет посадить новые цветы.
  
  Глаза Итена наполнились ужасом. "Значит, твой отец отдал тебя в день твоих именин?"
  
  Иланна кивнула.
  
  Он фыркнул. "А я думал, что мой отец был плохим!"
  
  Иланна повернулась к нему. "Ты никогда много не говорил о нем, Итен. Каким он был?" Она была только рада отвлечься. Ее воспоминания вызвали много гнева и боли.
  
  Плечи Итена ссутулились. Он опустил глаза. "Суровый. Строгий. Часто сердится, но никогда на нас".
  
  "Мы?"
  
  "Мама. Я. Мои старшие братья". Он провел линии по грязи.
  
  "Старшие братья? Сколько их?"
  
  "Двое. Они служили с ним в праамской гвардии, пока..." Он замолчал, с трудом сглотнув.
  
  Иланна положила руку ему на плечо и легонько сжала.
  
  Он поднял глаза, встречая ее взгляд со слабой улыбкой. "Все не так уж плохо. После "Зверинца" воспоминания ... исчезли большую часть времени. Это облегчает задачу ".
  
  На соседнем дереве каркнула ворона. Насмешливый голос птицы разрушил хрупкое спокойствие, царившее в саду. Тепло, которое она чувствовала в его присутствии, исчезло.
  
  Итен вскочил на ноги, выхватил из-за пояса пращу и запустил камнем в ворону. Камень ударился с громким стуком, и птица исчезла из виду.
  
  Итен изучал пращу в своих руках. "Это единственное, что у меня осталось от него, ты знаешь. От любого из них. Мой отец научил меня ею пользоваться. Он сказал мне, что я слишком мал, чтобы держать меч, как мои братья, но даже маленький мальчик может защитить свою семью с помощью такого меча."
  
  Иланна положила руку ему на плечо. - А как насчет маленькой девочки?
  
  Итен озадаченно посмотрел на нее. "Что?"
  
  "А как же я? Могу ли я им воспользоваться?"
  
  Он нахмурился. - Конечно! Но зачем тебе...
  
  "Подумай об этом!" Волнение наполнило ее голос. "Если ты можешь сбить ворону с дерева на таком расстоянии, представь, что это может сделать с человеком. Такой человек, как Сабат!"
  
  На лице Итена отразилось замешательство.
  
  "Двенадцать".
  
  "Абсолютно!" Итен кивнул. "Брось камень достаточно сильно, и ты сможешь вырубить его. Может быть, даже ..." Он замолчал с понимающей усмешкой.
  
  Улыбка Иланны была зеркальным отражением его улыбки. "Ну, тогда чего мы ждем?"
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать четвертая
  
  
  
  
  
  
  "Ух ты!" Иланна топнула ногой и швырнула полоску кожи в грязь. "Мы занимаемся этим уже несколько часов, и у меня ничего не получается!"
  
  "Часов?" Итен фыркнул. "Пожалуйста, Иланна, подожди, пока ты потратишь на это недели! Мой отец заставлял меня тренироваться каждый день. Он не давал мне есть, пока я не попаду в цель. Ты легко отделался."
  
  Иланна разочарованно зарычала. "Почему это так сложно?"
  
  Итен хитро усмехнулся ей. "Ты просто привыкла быть хорошей во всем".
  
  "Нет, я не такая!"
  
  "Да, это ты. Ты освоил удар и рывок быстрее, чем кто-либо другой. Ты научился пользоваться кинжалом за несколько дней. У тебя даже бревно получилось с первой попытки. Просто наберись терпения и продолжай работать над этим. Ты получишь это, как и я ".
  
  Она сложила руки на груди. "Сомневаюсь, что когда-нибудь буду так же хороша, как ты".
  
  "Отлично! Наконец-то что-то, где ты на втором месте".
  
  Иланна ударила его по плечу, и он взвизгнул.
  
  Итен взглянул на небо, и его лицо побледнело. "Зубы наблюдателя! Я опаздываю".
  
  Брови Иланны взлетели вверх. Она никогда не слышала, чтобы Этен ругался.
  
  "Флоран прикажет меня выпороть, если я не вернусь до захода солнца".
  
  Золотистый свет заливал сад теплым сиянием. Солнце опустилось к крышам Праамиса; у нее оставался примерно час до захода солнца. Они провели большую часть дня вместе. Время, проведенное ею в саду с Итаном, отогнало все мысли об Гнезде.
  
  Вот и все для дополнительной тренировки. Она не возражала. Окунь будет там в другой раз.
  
  Она взяла перевязь и протянула ему. "Ты можешь прийти завтра, Итен?"
  
  Мальчик покачал головой. "Я не знаю, когда у меня будет шанс". Он заткнул кожаный ремешок за пояс. "Флоран не слишком хорош, позволяя нам побыть наедине".
  
  Сердце Иланны упало. "Что ж, я надеюсь, ты найдешь способ вернуться. Даже если меня здесь не будет, по крайней мере, ты сможешь ухаживать за цветком". Она застенчиво улыбнулась ему. "Наш цветок".
  
  "Он наш". Итен просиял. "Когда ты вернешься?"
  
  Иланна почесала нос. "Я не уверена. Мне не нужно возвращаться на улицы в течение нескольких дней, но я думаю, что я все равно вернусь. Скажем, послезавтра? В полдень?"
  
  "Хорошо".
  
  Ее усмешка стала лукавой. "И если ты опоздаешь, у меня будет время попрактиковаться с пращой. Я собираюсь стать лучше тебя. Когда-нибудь".
  
  "Я в этом не сомневаюсь". Итен ухмыльнулся. "Но не сегодня!"
  
  Иланна закатила глаза. "Где я могу его достать?"
  
  Итен покачал головой. "Ты не можешь. Здесь, в Праамисе, их не делают. Большинство людей никогда их не видели. Они с севера, из Нисла".
  
  "Нейсл". Название показалось знакомым. - Это оттуда делают вино?
  
  Глаза Итена расширились. "Хочу ли я знать, откуда ты это знаешь?"
  
  Иланна хихикнула и покачала головой. Ее лицо вытянулось. "Итак, если я не могу найти их здесь, как я должна тренироваться?"
  
  Итен снял с пояса перевязь и протянул ей. - С моей.
  
  "Н-но это твое!"
  
  Он пожал плечами. "Я всегда могу сделать другой. Несколько кусочков кожи и бечевки. Ничего особенного".
  
  Иланна обняла его. "Спасибо тебе, Итен!"
  
  Итен с чувством обнял ее в ответ. "Конечно, Иланна. Для тебя все, что угодно".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Следующие два дня прошли как в тумане. Иланна большую часть времени думала о своем саде. И об Этене. Она хотела покинуть Гнездо и вернуться на улицу. За то короткое время, что они были вместе, она забыла о своих заботах. Мысли о Сабате, Кровавых Медведях, своих неудачах и даже ужасах Ночной Гильдии исчезли. Было чудесно, что есть с кем поговорить — и кого послушать.
  
  "Иланна, тебя убьют, если ты не будешь обращать внимания!"
  
  Голос Денбер вернул ее к реальности. Она свисала с одного из веревочных мостиков на Насесте, земля была по меньшей мере в двух десятках шагов под ней.
  
  Она сглотнула. - Извини, Денбер.
  
  Глаза Денбер вспыхнули. "Извинений недостаточно, Иланна. Я не смогу повести тебя на городские крыши, если ты не будешь полностью сосредоточена".
  
  Это отрезвило ее. "Я сосредоточен, обещаю".
  
  Денбер покачал головой. "На сегодня достаточно. Возвращайся на землю и управляй "Ястребиной дюжиной". Принн к тому времени должен вернуться со своего задания, и у него найдется для тебя кое-какая работа с ножом."
  
  "Но..." Выражение глаз Денбера предвосхитило любой спор. "Прекрасно".
  
  Он зарычал. "Нормально?"
  
  "Да, сэр!"
  
  Иланна бежала по веревочным мостикам, лестницам и проходам "Перча". Ее сердце бешено колотилось. Даже после месяцев тренировок от высоты у нее скручивало живот. Она еще не преодолела свой страх падения, и это расстраивало ее. Остальные без колебаний перелетели через Насест. Она не могла продвинуться дальше, чем на несколько шагов, не цепляясь за веревку или лестницу. Денбер заметил это и не был терпелив к ее неудачам.
  
  Она бросила взгляд через плечо. Он изменился со дня именин.
  
  Денбер стоял на помосте, сжав кулаки, мышцы на его челюсти двигались. На его лице появились морщины. Его глаза казались запавшими, плечи ссутулились.
  
  Я почти жалею, что Конна снова не было здесь. Денбер тогда был счастливее.
  
  Она почти не видела старейшего ученика. Каким бы ни было начинание, оно полностью отняло у него время. Он вернулся в "Гнездо" только для того, чтобы быстро перекусить или поспать несколько часов, прежде чем поспешить обратно на улицу. Ей было интересно, куда он подевался, но не хватало смелости спросить.
  
  В отсутствие Конн бремя обучения ее и остальных легло на Денбера. Казалось, он готов был сломаться под тяжестью ответственности. Он больше почти не улыбался. Одно неверное слово - и его гнев вспыхнул. Даже Ярл, которого Иланна считала невозмутимым, в то утро за завтраком поспешил уступить дорогу Денберу.
  
  Будем надеяться, что он не останется таким надолго. Я скучаю по счастливому, дружелюбному Денберу. Угрюмый, сердитый мальчик, стоящий на Насесте, вызвал у нее желание сбежать на улицу с Лисами. Может быть, я так и сделаю.
  
  Денбер соскользнул по канату и легко приземлился рядом с ней.
  
  "Denber?"
  
  "Что?"
  
  Она отшатнулась. Его гнев не остыл. "Я ... я должен сегодня снова выйти на улицу".
  
  "Я думал, тебе хватит на несколько дней".
  
  "Нет". Она ненавидела лгать Денберу, но она обещала встретиться с Итаном сегодня в саду. И, возможно, он не будет так зол через несколько часов.
  
  "Неважно". Он пренебрежительно махнул рукой. "Только не возвращайся слишком поздно. Я все еще хочу, чтобы ты поработал с Принном".
  
  Она кивнула. "Я вернусь днем".
  
  С ворчанием Денбер зашагал по туннелю к своей койке.
  
  Иланна поспешила переодеться в свою Лисью шкуру и выбежала из Дома Ястреба. В Гнезде было жарко, удушливо. Гнев Денбер усилил ее желание выбраться на улицы Праамиса. И она встретится с Итаном…
  
  Она провела пальцами по стенам туннелей Ночной Гильдии. Ее не волновало, что она не могла прочитать выгравированные знаки. Ощущение грубой, неровной поверхности успокаивало ее. В ее воображении возникли причудливые образы того, кто выгравировал их на камне.
  
  Пара подмастерьев в темно-зеленой форме Дома Змеи направилась к ней, увлеченная разговором. Она опустила глаза и ссутулила плечи. Мало кого из подмастерьев волновало, чем занимаются подмастерья. Пока она казалась занятой — выполняла поручения или несла сообщения по дому, — никто не задавал ей вопросов. Даже старшие ученики других Домов не обратили на нее особого внимания. Для всех, кроме Дома Ястребов, она была невидимкой.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Ethen?" Иланна спрыгнула в сад, ее ботинки захлюпали по мягкой грязи. "Ты здесь?" Ничто не шевельнулось.
  
  Он опаздывает. Колокольчики Леди прозвенели четверть часа назад. Сомнение скрутило ее желудок. Придет ли он вообще? Ей понравилось время, проведенное вместе, но что, если у него были дела поважнее? Что-то более важное, чем она.
  
  Она отбросила эту мысль в сторону. Нет, он будет здесь! Ему просто трудно сбежать.
  
  Она проводила время, упражняясь с пращой Итена. Его инструкции повторялись в ее голове. "Повернись туловищем в сторону. Теперь взмахните рукой вверх и вперед в броске сверху и сделайте шаг вперед во время броска."
  
  Ее первые попытки оказались крайне неудачными. Камни выскальзывали из маленького мешочка и с глухим стуком падали на мягкую землю. Неровности снарядов затрудняли точный бросок. Стиснув зубы, она заставила себя продолжать. Еще несколько бросков, и ей удалось бросить камень на небольшое расстояние, но далеко от кирпича, который она выбрала в качестве мишени.
  
  Она топнула ногой. "Черт возьми! Почему это должно быть так сложно?"
  
  Она пыталась снова и снова. Каждый раз камень летел во всех направлениях, кроме того, куда она хотела его отправить.
  
  Пот стекал по ее лицу и пропитал тунику. Плечо болело от усилий. Ее разочарование росло с каждым неудачным броском.
  
  Должен быть более простой способ! Ее мозг лихорадочно работал, пытаясь придумать более эффективную форму боеприпасов. Что-нибудь гладкое и ровное.
  
  Солнце поднялось в зенит, а Итена по-прежнему не было видно.
  
  Прошел час, а его все еще нет. Ее сердце упало. Он не собирается приходить. Она сказала себе, что у него была веская причина. Его, должно быть, послали с другим поручением или, возможно, еще потренироваться с Гончими.
  
  Заправляя перевязь за пояс, она бросила взгляд на свою виолу. Желто-фиолетовый цветок выделялся как единственное цветное пятно в грязном саду. Итен был светлым пятном в ее жизни. Без него она бы не пережила свое пребывание в Зверинце. Он дал ей то, чего она с нетерпением ждала на улицах Праамиса. Теперь у нее ничего не было.
  
  Ну, не совсем ничего. У меня все еще есть ты, мой маленький цветок. Она наполнила сложенные чашечкой ладони из ручья и полила на виолу. И всегда есть Насест.
  
  Время, проведенное с "Лисами", помешало ее тренировкам в гнезде. Она не закончила "Ястребиную дюжину". Денбер, казалось, был недоволен ее выступлением и не пытался это скрыть. Она вспомнила слова Элмара. "Я без колебаний превращу тебя в Грабителя в мгновение ока".
  
  Мастер Хоук выбрал ее, что является редкой честью. Она была единственной ученицей, присоединившейся к Дому за четыре года. Но если она не сумеет доказать свою состоятельность, она не сомневалась, что ее отошлют. Если она хотела остаться Ястребом, она должна была отбросить все — и всех -остальных. Ее единственной целью должно было быть обучение.
  
  Но я не могу покинуть сад навсегда. Я не уйду! Ее мысли лихорадочно метались. Возможно, она могла бы придумать решение. Я буду бегать с лисами два или три дня в неделю. Я могу украсть достаточно, чтобы оплатить свой путь, и это даст мне время посетить сад.
  
  Это дало ей достаточно времени, чтобы посвятить его тренировкам. Она стала бы лучше — лучше, чем Джарл, Денбер, даже Конн. Она была бы лучшим Ястребом всех времен.
  
  Она взобралась на стену и спрыгнула на мощеную улицу за ней. Поплотнее запахнув лисий плащ, она поспешила к Староместскому рынку. Группа Кровеносных Медведей бездельничала в переулке рядом с рынком. При виде Сабата ее сердце бешено забилось.
  
  Я не могу позволить ему увидеть меня! Она нырнула в тень яркого навеса. Ее рука коснулась полоски кожи, которую дал ей Итен. Она отбросила эту мысль до того, как она сформировалась. Ее усилия в саду доказали, что у нее было еще меньше надежды ударить его пращой. Элмар сказал, что Кровавые Медведи держали Сабата на коротком поводке, но не было Подмастерьев, которые могли бы помешать ему осуществить свою месть. Она содрогнулась; она видела, как он колотил соломенного болвана в Зверинце. Он мог убить ее, не раздумывая дважды.
  
  Ее рука потянулась к ножу на поясе. Возможно, если бы она смогла подкрасться к нему, то смогла бы покончить с этим. Размер не имел значения, главное, чтобы у нее было более острое лезвие. Принн научил ее дюжине способов убивать.
  
  Это было бы глупо. Нет.У нее было мало надежды добраться до него. Сабат сидел в окружении Кровососов, которые были больше и сильнее его. Он был самым маленьким из всех. Даже если я всажу в него свой нож, что сделают остальные?
  
  Она могла бегать, лазать и прятаться, но сражаться — и так много? Она была Ястребом, а не Змеей. Она должна была быть умнее.
  
  Ей до боли хотелось что-нибудь сделать. Он мучил ее с их первого дня в Зверинце. Он заслужил все страдания, которые она могла пожелать ему. И все же она была удивлена, обнаружив, что больше не боится его. С улыбкой она ослабила хватку на ноже и отвернулась от Кровавых Медведей. Он мог быть крупнее и сильнее, но она пустила ему кровь. Она могла сделать это снова.
  
  Улицы Праамиса казались ярче, жизнерадостнее, чем утром. Она заметила марка и с легкостью стукнула по его сумочке. Ее нервозность исчезла, сменившись спокойной уверенностью. Ее рост и ловкие пальцы сыграли ей на руку в оживленной толпе. Прежде чем она пересекла рынок Старого города, у нее было три кошелька. Хотя они были почти пусты, в них было достаточно монет, чтобы расплатиться за несколько дней.
  
  Она спешила по улицам, горя желанием вернуться в Ночную Гильдию. Ей было чего ждать с нетерпением.
  
  Денбер поприветствовал ее в зале. "Добрый день?"
  
  Иланна с облегчением кивнула. У него улучшилось настроение.
  
  "Если ты не возражаешь, я бы хотел вернуться на Насест. Но сначала я должен тебе Ястребиную дюжину, хорошо?"
  
  Лицо Денбера расплылось в усталой улыбке. "Что-то вроде этого".
  
  Она ухмыльнулась. "Тогда мне лучше поторопиться. У меня впереди много работы, если я хочу не отставать от вас".
  
  Усталость Денбера, казалось, растаяла, и он просветлел. "Ну, вот почему я здесь". На мгновение в нем проглянул прежний Денбер. "И мне нужно многому тебя научить. Но сначала давай сбежим".
  
  Иланна шла в ногу со старшим мальчиком. Несмотря на свое разочарование отсутствием Итена, она бежала с легким сердцем. Насест манил ее, приглашая исследовать его высоты. Она прислушается к его зову. Достаточно скоро она будет готова к полету!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать пятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна изучала шестерых дрожащих детей в центре Зверинца. Дети съежились под злобным взглядом мастера Вельвет. Их рваная одежда болталась на грязных, истощенных телах. С широко раскрытыми глазами, впалыми щеками и грязными волосами, они представляли собой поистине жалкое зрелище. Шесть тирок, надеющихся на место в Заведениях.
  
  Трудно поверить, что всего полтора года назад это была я. Она стояла перед Ночной Гильдией, полуголодная, напуганная, не зная, что ее ждет. Теперь она была одета в коричневую мантию Дома Ястребов и наблюдала за Выбором из толпы фигур в капюшонах.
  
  Мастер Вельвет маячил в тени туннеля. Он всегда излучал ауру угрозы, был на волосок от расправы, если его команды оставались без внимания. В глазах Иланны его авторитет казался таким же поношенным, как и его одноименный жилет. Возможно, дело было в том, что он больше не имел над ней власти.
  
  Мастер Вельвет не принадлежал ни к одному Дому и не имел официального звания, кроме инструктора тайроса. По словам Принна, он когда-то служил в Храме Процветания, обители жрецов-иллюзионистов. Жрецы Иллюзиониста посвятили свою жизнь изучению Теории иллюзии, теологического трактата о науке о разуме, который, как говорят, был написан богом денег, успеха и безумия.
  
  Мастер Вельвет использовал свои знания, чтобы разработать режим изнурительных тренировок, недосыпания, бесконечного перечисления деморализации и богатой сахаром и дефицитной по белку диеты, которой подвергались все новобранцы Гильдии. Сочетание физического и умственного истощения, усугубленное низкой освещенностью, лишило всех ощущения времени и места, сломило любое сопротивление, парализовав разум тайро. Режим мастера Вельвет был направлен на то, чтобы лишить всех чувства идентичности и самоуважения. Бывший жрец-иллюзионист уничтожал молодых людей, находящихся на его попечении, чтобы Дома Ночной Гильдии могли превратить их в продуктивных учеников и подмастерья.
  
  Конечно, Иланна узнала все это только после того, как претерпела муки от рук мастера Велвет. При виде рваного жилета томатного цвета с темными пятнами крови ее руки задрожали от ярости. Сжав кулаки, она заставила себя вернуться к церемонии.
  
  Голос мастера Голда эхом отозвался в сводчатом зале. "Мастер Кровавая Медведица выбрала Четвертого учеником. Есть ли кто-нибудь, кто оспаривает это утверждение?" Никто из сидящих Мастеров не ответил. "Четвертый был выбран, чтобы служить Дому Кровавых Медведей. Пусть Наблюдатель укажет ему путь".
  
  Мальчик побежал к своему новому Хозяину Дома. Иланна позволила своим мыслям отвлечься. Ей не нужно было обращать внимания на церемонию. Ей и остальным оставалось только стоять неподвижно и молча. Но как она могла сделать ни то, ни другое?
  
  Сегодня я полечу!
  
  В то утро Денбер пришел к ней в комнату.
  
  "Сегодня твои десятые именины", - сказал ей Денбер тем утром. "Год твоей службы в "Фоксз" подошел к концу. Элмар высоко отзывается о тебе".
  
  Иланна покраснела, но промолчала.
  
  "Помнишь, что я сказал тебе на твои девятые именины? Я говорил тебе усердно работать, и твое время придет. Что ж, твое время пришло. Сегодня, после выбора, вы впервые почувствуете, что на самом деле значит быть Ястребом."
  
  Она хотела обнять его, но его мрачное выражение лица остановило ее. Денбер изменился так же сильно, как и она. Это было больше, чем щетина на его щеках и широкие плечи. Он меньше улыбался. Морщины на его лице стали глубже. Бремя ответственности тяжелым грузом легло на старшего ученика.
  
  Голос мастера Голда вернул ее мысли к церемонии. Иланна стиснула зубы, переминаясь с ноги на ногу.
  
  Принн толкнул ее локтем. "Замри", - прошипел он.
  
  Сколько времени это займет? Ее нижняя туника пропиталась потом. Толстая мантия с капюшоном душила ее. Она страстно желала сбросить плащ и подняться на крыши, как обещал Денбер. Она жаждала свободы.
  
  Прошла, казалось, вечность, прежде чем последний новичок предстал перед мастером Голдом. Иланна выжидающе посмотрела на мастера Хока. За последние три конкурса он не выбрал другого ученика. Хозяин ее Дома ничего не предпринял. По словам Денбер, мастер Хоук хотел, чтобы их Дом был маленьким.
  
  Хаус Хаунд занял последнее место.
  
  Мастер Голд выступил вперед. "Воздайте хвалу Наблюдателю за то, что вы были выбраны. С этого дня вы больше не тайрос. Теперь вы ученики Ночной Гильдии".
  
  Мастера вывели новых учеников из Зверинца. Тишина заполнила комнату, пока двери с грохотом не закрылись за последним уходящим ребенком.
  
  Иланна сорвала с себя капюшон и с проклятием швырнула плащ на пол.
  
  Принн фыркнул. "Зубы наблюдателя, Иланна! У тебя под плащом целая армия огненных муравьев?"
  
  Иланна рассмеялась. "Извини, Принн. Я просто слишком взволнована, чтобы стоять спокойно".
  
  "Денбер берет тебя сегодня на крыши?"
  
  Она кивнула.
  
  Принн похлопал ее по плечу. "Я подойду через несколько минут. Просто нужно поговорить с Лисой о сумочке". Он смешался с толпой.
  
  Иланна оглядела фигуры в капюшонах, выискивая одну из них. Итен должен быть где-то здесь. Ее сердце упало. Толпа учеников и подмастерьев была слишком плотной. Она не могла найти маленькую фигурку в темной мантии, отороченной черным.
  
  Кто-то врезался в нее сзади, заставив пошатнуться. Она развернулась, чтобы зарычать на нарушителей. Слова застряли у нее в горле.
  
  Мужчина, который ее ударил, наклонил голову. - Прошу прощения. Он ухмыльнулся, обнажив недостающие зубы.
  
  Иланна уставилась на рябые щеки, кривой нос и бороду цвета ржавчины. Этого ... этого не может быть! Кровь отхлынула от ее лица.
  
  Кровавый Медведь, казалось, не заметил внезапной перемены в ней, но, спотыкаясь, пошел прочь, не оглядываясь. Холодок пробежал по ее спине. Она представила его таким, каким видела в последний раз: деревянная палка вместо кубка с вином в его руке, его отделанная красным мантия, испачканная грязью и кровью — кровью ее отца. Грин.
  
  Она видела его лицо в ночных кошмарах, искаженное в лицо монстра. Это были не сны, но он был монстром. Он избил ее отца до полусмерти и угрожал сделать то же самое с ней и ее матерью. Из-за него умерла ее мать. Хуже всего то, что мужчина не узнал ее. Зачем ему это? Для него я была никем. Меньше, чем ничем. Теперь, когда она увидела его здесь, смеющегося и празднующего в одной комнате с ней, у нее скрутило живот.
  
  Ее взгляд упал на двух мужчин, которые сопровождали Грина в тот день, когда он ворвался в ее дом и разрушил ее мир. Кулак сдавил ей грудь, перекрыв доступ воздуха. Она задыхалась и пыталась дышать. Непреодолимое желание сбежать нахлынуло на нее, но страх приковал ее к месту. Все закружилось головокружительными кругами.
  
  Локоть обхватил ее горло, сильно сжимая и перекрывая доступ воздуха. Она вздрогнула от горячего дыхания у своего уха.
  
  "Ястребам, которые летают слишком низко, подрезают крылья". От шепота Сабата у нее мурашки побежали по коже.
  
  От запаха высохшего пота и чеснока ее затошнило. Паника захлестнула ее, ноги задрожали. Ее рука опустилась к кинжалу за спиной. Он крепко прижался к ней, зажав ее руку между их телами. Она ударила ногой, но ее ступня скользнула по его ноге.
  
  Он рассмеялся жестоким гортанным смехом. "Я слышал, ты сегодня выходишь на крыши. Мой совет: оставайся там, девочка. Улицы могут быть опасны для ястребов, которые сбиваются с пути".
  
  Мир закружился вокруг нее. Она пыталась перевести дыхание, но он был слишком силен. Паника заставила ее сердце бешено колотиться. Он собирается убить меня!
  
  Хватка на ее горле ослабла. Иланна судорожно втянула воздух и развернулась, вытаскивая клинок. Где ты? Ее глаза дико метались. Он исчез в толпе членов Гильдии так же внезапно, как напал на нее. Будь ты проклят!
  
  Чья-то рука легла ей на плечо. - Пойдем, Иланна.
  
  Оскалив зубы, она нанесла удар клинком. Я не позволю тебе снова причинить мне боль!
  
  Денбер отскочила назад с горящими глазами. "Ледяной ад, ученица! Что ты делаешь?" Ее нож завис на расстоянии вытянутой руки от его живота.
  
  Она опустила лезвие. - Сабат, - выдавила она. - Он ... он ... напал на меня. Она закашлялась, морщась от боли в горле.
  
  "Здесь?"
  
  Иланна кивнула, содрогнувшись. Она все еще чувствовала его горячее дыхание на своем ухе и его тело, прижатое к ее телу.
  
  "И никто ничего не видел?"
  
  Она покачала головой. "Он ... он схватил меня и ... душил". Гнев, ужас и отвращение скрутили ее внутренности.
  
  "Черт возьми!" Денбер развернулся и обвел взглядом толпу. "Где он? Я научу этого маленького ублюдка поднимать руку на моих ястребов ..."
  
  "Он исчез. Я... я не смог его найти".
  
  Денбер сжал кулаки. - Я поговорю с одним из его подмастерьев, чтобы...
  
  "Нет!" Иланна схватила его за руку. "Не надо! Он ничего не собирается делать, по крайней мере, там, где его могут поймать. Он предупредил меня держаться подальше от крыш. Он сказал: "Ястребам, которые летают слишком низко, подрезают крылья".
  
  "Маленькая сучка!" В глазах Денбера горел огонь. "Ему лучше молиться Тринадцати, до которых я никогда не доберусь—"
  
  Иланна удерживающе положила руку ему на грудь. "Оставь это в покое, Денбер. Это не твоя битва. Разбираться с ним буду я. Если бы только она чувствовала себя такой храброй, какой казалась. Ее колени задрожали, и она мертвой хваткой вцепилась в кинжал. Она заставила себя улыбнуться. Она не хотела, чтобы он увидел ее страх. - Разве ты не должен сдержать обещание?
  
  Денбер поднял бровь. "Ты уверена, что готова к этому?" Он изучал ее, прищурившись.
  
  Иланна кивнула. "Я не могу придумать ничего лучше!" Она выдавила улыбку. Если он почувствует хотя бы легкое беспокойство или нерешительность, он найдет предлог отложить прогулку. Но ей нужно было выбраться из Ночной Гильдии. Ей нужно было освободиться от камня и земли. Что может быть лучше, чем полет над крышами Праамиса, когда над головой только открытое небо? Ни о чем другом она не мечтала с первого дня в Доме Ястреба.
  
  "Достаточно справедливо". Он пожал плечами, и усмешка тронула его губы. "Думаю, у меня действительно нет выбора".
  
  Иланна последовала за ним из Зверинца, скрывая дрожь в ногах. Они молча пересекли извилистые туннели Ночной Гильдии. Ярость вспыхнула в груди Иланны, смешиваясь с приступом страха, когда она прокручивала в уме слова Сабата. К тому времени, когда она заметила, что происходит, она стояла у дверей Дома Ястреба.
  
  Она повернулась к Денберу. "Подожди, разве ты не обещал сводить меня на крыши?"
  
  Денбер поднял бровь. "Ты доверяешь мне, Иланна?"
  
  Она поколебалась, затем кивнула.
  
  "Тогда следуй за мной". С усмешкой он взобрался по ближайшей веревочной лестнице. Иланна не могла не восхищаться его гибкими, грациозными движениями. Достигнув первой платформы, он бросил взгляд через плечо. "Ну, чего ты ждешь?"
  
  Сгорая от любопытства, Иланна поспешила вверх по лестнице. Прежде чем она добралась до верха, Денбер пробежал по платформе, схватил веревку и, раскачавшись в воздухе, приземлился на балку в десятках шагов от нее. Сказались месяцы, проведенные за тренировками на Насесте. Она вспомнила свои первые дни в House Hawk. Какой же я была слабой и неопытной! Все это казалось таким сложным, но теперь это так же легко, как дышать.
  
  В первый день тренировок с Коном ей было очень трудно взбираться по лестнице. Теперь она не отставала от Денбер. Она двигалась инстинктивно, ее глаза сканировали поверхность в поисках самого безопасного маршрута для перехода. Ее хватка за веревки и лестницы ни разу не дрогнула. Она уверенно ставила ноги. Денбер вел ее все выше и выше. Она так и не достигла вершины; он никогда не позволял этого. Теперь у нее не было ограничений. Лазая, прыгая, бегая и раскачиваясь, она с проворной грацией взобралась на насест.
  
  И тут она увидела это. На вершине было открыто окно. Денбер прыгнул внутрь, не оглядываясь, как будто приглашая ее последовать за собой. Ее руки в перчатках сомкнулись на краю отверстия, и она выбралась на крышу.
  
  Поднявшись на ноги, она ахнула. Она стояла на вершине башни, а город Праамис простирался вокруг них во всех направлениях. Черепичные крыши и побеленные стены окружали ее - море великолепия, какого она никогда не могла себе представить.
  
  Она пила в каждой детали. Красочные навесы рынка в Старом городе выделялись на фоне крепких кирпичных зданий Торгового района. Замысловатые шпили и арки храмов богов Эйнана протягивали мраморные пальцы к небу. Королевский дворец, расположенный в самом центре города, возвышался над всем своим величием.
  
  Ее захлестнула волна эмоций. "Я... Это идеально!"
  
  Денбер положил руку ей на плечо. "Я прихожу сюда каждый день. Каждый раз это выглядит совершенно по-новому. Просто подожди, пока не увидишь это на закате".
  
  Ей удалось оторвать взгляд от города и, прищурившись, посмотреть на солнце. - У нас еще есть несколько часов.
  
  Денбер ухмыльнулся. "Что ж, тогда, я думаю, тебе нужно кое-что увидеть". С этими словами он пробежал по плоской крыше и выпрыгнул на открытое пространство.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать шестая
  
  
  
  
  
  
  Иланна закричала, когда Денбер исчез из виду. Ее сердце остановилось, и она бросилась туда, где он исчез.
  
  "Попался!" Денбер присел на выступ чуть ниже уровня крыши с дерзкой ухмылкой. Он помахал рукой. "Спускайся".
  
  "Ты ублюдок!" Иланна спрыгнула вниз и легко приземлилась на ноги. "Не пугай меня так!"
  
  Его ухмылка стала шире. "Ты говорила, что хочешь летать, не так ли? Что ж, теперь у тебя есть шанс!" Он перевалился через край, повис на руках и отпустил их. Он приземлился кувырком и перекатился на ноги.
  
  Иланна в нерешительности посмотрела на длинное падение. Это должно быть не менее шести шагов!
  
  Денбер жестом пригласил ее следовать за собой. "Просто делай то, что делаю я, и все будет в порядке".
  
  Она повисла на карнизе, не в силах заставить себя отпустить его. Ее кожаные перчатки скрипели от напряжения. Это слишком далеко! Но Денбер сделал это; она тоже должна была. Малейшее колебание, и он отправил бы ее обратно в Гнездо. Она заставила свои пальцы разжать хватку. При падении у нее подкосились живот, и она приземлилась с громким стуком. Ее колени и лодыжки запротестовали от удара. Скрывая боль, она поднялась на ноги.
  
  Лицо Денбера стало серьезным. "Подвернись под этот бросок, чтобы смягчить удар. Приземлись неправильно, и ты можешь что-нибудь сломать".
  
  Иланна кивнула. Я больше не подведу его. Она не смогла бы вынести заточения в Гнезде, особенно после того, как вкусила свободы на крышах.
  
  У Иланны отвисла челюсть, когда Денбер помчался к ближайшей стене. Мальчик постарше, казалось, пробежал вдоль стены, пересек пустое пространство и приземлился на дальней крыше. "Твоя очередь". Он поманил меня к себе.
  
  Иланна на мгновение заколебалась, инстинкт кричал ей. Это безумие! Одно неверное движение, и я мертва.
  
  "Давай!" Его ухмылка стала насмешливой. "Ты ястреб или просто курица?"
  
  Ее лицо вспыхнуло от его насмешки. Сжав кулаки, Иланна подбежала к стене и прыгнула. Ее ноги ударились о стену, и она рухнула, тяжело дыша, на дальнюю крышу.
  
  Денбер ухмыльнулся, глядя на нее сверху вниз. "Ну, будь я проклят за красивую принцессу! Похоже, Принн все-таки задолжал мне половину дрейка".
  
  "Зачем?"
  
  "Я сказал ему, что у тебя все получится с первой попытки. Он не был так уверен".
  
  Она взяла его протянутую руку и поднялась на ноги. - Напомни мне поблагодарить его лично.
  
  Денбер обвел рукой присутствующих. "Вы добрались до крыш Праамиса и готовы взлететь. Здесь, наверху, наш мир. Ни один из других Домов сюда не поднимается. В небе правят ястребы."
  
  Иланна изучала городской пейзаж вокруг них. "Я никогда не думала, что это будет так красиво!"
  
  Денбер положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. - Так и есть. Но не заблуждайся, Иланна, это может быть не менее смертельно. Морщина на его лбу стала глубже. "Один неверный шаг, один неверный поворот, и ты нырнешь с высоты трех этажей. Здесь, наверху, нет подстраховки. Всегда смотри, прежде чем прыгнуть. Здесь, наверху, по этим словам стоит жить. Понятно?"
  
  Иланна кивнула. "Я доверяю тебе".
  
  Денбер улыбнулся с неподдельной теплотой. На мгновение Иланна увидела мальчика, которого встретила в первый день в Обители. Он снова был счастливым, беззаботным юношей, который относился к ней с добротой после ужасов Зверинца.
  
  "Эй, Денбер!"
  
  Звонок Принна прервал хрупкий момент. Денбер повернулся лицом к мчащемуся к нему ученику Хоукса. Его улыбка стала натянутой, а плечи поникли, словно под тяжестью. На него вернулась маска мрачной властности. Он снова был Денбером, старейшим из учеников. На нем лежало бремя сохранения их жизни.
  
  Принн спрыгнул на крышу рядом с ними. - Вот ты где. Ты обучал Иланну повадкам Ястребов?
  
  Денбер кивнул и протянул руку. "Плати".
  
  Лицо Принна вытянулось. "Извращенный черт! Она сделала это, не так ли?"
  
  Денбер ухмыльнулся, и младший мальчик выудил монету из кармана. Иланна сильно ударила его.
  
  "Ой!" Принн потер руку. "Это еще за что?"
  
  "За то, что поставил против меня".
  
  Ухмылка Принна стала кривой. "Он сказал тебе, не так ли?" Он бросил насмешливый взгляд на Денбера. "Вероломный ублюдок!"
  
  Берт, Веррин и Уиллем запрыгнули на крышу рядом с Принном.
  
  "У нее получилось?" Уиллем взглянул на Иланну с лукавой улыбкой.
  
  Принн кивнул. - Конечно, она это сделала, Лем. Она Иланна-убийца!
  
  Иланна покраснела. Очевидно, слух о ее прозвище распространился. "Не ты начинай называть меня так!" Ее рука опустилась к кинжалу.
  
  "Я сдаюсь!" Принн рассмеялся и поднял руки. "Не делай мне больно".
  
  Денбер встал между ними. "Хватит. Время для игр истекло. Мы должны показать ей город!" Он повернулся к ней. "Помни мое предупреждение и точно следуй за остальными. У меня достаточно работы, чтобы поддерживать этих двоих, - он по очереди шлепнул Веррина и Уиллема, — в живых".
  
  Иланна кивнула. Я покажу им, что могу с этим справиться. Она докажет, что заслуживает места среди "Ястребов", скользя по крышам Праамиса. "Где Джарл?"
  
  Денбер пренебрежительно махнул рукой. "У него свои тренировки, которыми нужно заниматься". Он не дал ей времени на дальнейшие вопросы. "Что скажешь, если мы сводим ее посмотреть на Купель Славы?"
  
  Веррин повернулась к ней с взволнованной улыбкой. "Тебе понравится Палата убежища со всеми этими красивыми храмами. Конечно, если ты сможешь не отставать!" Со смехом он перепрыгнул на следующую крышу. Уиллем последовал за ним, отстав на мгновение.
  
  Денбер схватил Принна за руку. "Прикрывай тыл, ладно? Я должен догнать этих дураков, пока они не сломали себе шеи, но мне нужно, чтобы ты присмотрел за ней".
  
  Принн кивнул. "С ней все будет в порядке, Денбер". Он подмигнул Иланне. "Убирайся, наседка".
  
  Поморщившись, Денбер убежал, перепрыгивая с крыши на крышу в погоне за кричащими и смеющимися мальчишками. Берт подождал мгновение, прежде чем пересечь пустое пространство.
  
  Принн жестом пригласил ее идти впереди него. "Ты встал, убийца".
  
  Не колеблясь ни секунды, Иланна подбежала и подбросила себя в воздух. Она приземлилась на дальней крыше, сделала кувырок и вскочила на ноги. От удара по ее телу пробежала боль, но она смогла справиться с ней.
  
  Мгновение спустя Принн приземлился рядом с ней. "Теперь у тебя получается! Просто постарайся не отставать".
  
  Она покраснела от одобрения в его словах. Опустив голову, чтобы скрыть усмешку, она поспешила за Бертом. Ученик, пошатываясь, пробирался по дощатому мостику, перекинутому через две крыши. Он выглядел не слишком уверенным, и сердце Иланны подпрыгивало к горлу каждый раз, когда он шатался. Она вздохнула с облегчением, когда он прыгнул на дальнюю крышу.
  
  Иланна осторожно ступила на деревянную доску. Балка прогнулась, но держалась крепко, обеспечивая надежную опору. Она осторожно выбралась на открытое пространство. Шаг за шагом она продвигалась по доске. Она опустила взгляд и ахнула. Пустой воздух стоял между ней и падением на мощеные улицы в десятках шагов внизу. У нее было ужасающее видение своего падения. Она чувствовала, как ее тело разбивается вдребезги о твердые камни. Мир завертелся вокруг нее. Ее руки описывали дикие круги, когда она качалась. Сердце застряло у нее в горле, она упала на четвереньки, изо всех сил вцепившись в деревянный мост.
  
  "Никогда не смотри вниз!" Голос Принна прорвался сквозь вихрь хаоса в ее голове. "Нет, пока ты не проведешь годы, летая по крышам. Это самый быстрый способ потерять самообладание."
  
  Иланна закрыла глаза, чтобы остановить вращение мира. И снова знакомые слова прошептали в ее голове. "Голова поднята, глаза устремлены в одну точку, плечи прямые, руки вытянуты". От знакомого голоса по ее телу разлилось тепло. Она могла видеть улыбающееся лицо и теплые руки. Она вспомнила много часов, проведенных в ее саду. "Держись стойко, мой цветок, несмотря ни на что".
  
  Она стиснула зубы. Мама не хотела бы видеть меня такой. Делая медленные, размеренные вдохи, она встала на корточки. Она сосредоточилась на ощущениях в ногах: твердое дерево, легкое покачивание доски. Она почувствовала, как напряглись мышцы ее ног, когда она выпрямилась. Открыв глаза, она обнаружила Денбера, ожидающего на дальней стороне моста. Ее мир сузился до единственной точки фокусировки. Его лицо заполнило ее поле зрения. Она проследила за морщинками беспокойства вокруг его рта и глаз, используя его черты, чтобы заслонить все вокруг. Протянув руки, она пошла вперед, медленно, размеренно делая шаг за шагом.
  
  Мост закончился, и она со вздохом осела на дальнюю крышу. Она откинулась на крышу, закрыв глаза. Спасибо тебе, мама.
  
  Денбер навис над ней, в его глазах было написано беспокойство.
  
  Она попыталась оттолкнуть его. "Я в порядке. Просто немного одурманена, вот и все". Ее руки и колени дрожали. Голова закружилась, а желудок скрутило.
  
  Он удержал ее на месте. "Я знаю. Мы все проходим через это. Просто подожди минутку. Сделай долгий, глубокий вдох".
  
  Она перестала сопротивляться и сделала, как он велел. Через несколько минут дрожь прекратилась, и бурление в животе улеглось. Она взяла Денбера за руку и поднялась на ноги. "Спасибо тебе".
  
  Денбер изучал ее с мрачным выражением лица. "Помни, Иланна, делай только то, на что ты способна. Тебе не нужно ни перед кем здесь выпендриваться. Никто не судит тебя и не стремится к идеалу. Его рот сжался. "Ты выпендриваешься или пытаешься сделать больше, чем можешь, тебя убьют. Или, что еще хуже, из-за тебя одного из нас убьют."
  
  Берт положил руку в перчатке ей на плечо. "Мы все учимся, Иланна. Просто научись бегать, прежде чем научишься летать".
  
  "Я буду". У нее внезапно пересохло во рту, и она с трудом сглотнула.
  
  Денбер кивнул. "Рад видеть, что ты понимаешь, насколько это серьезно".
  
  Она прерывисто вздохнула. "Я готова продолжать. Я все еще хотела бы увидеть Купель Славы".
  
  Денбер еще мгновение изучал ее лицо. "Думаешь, ты справишься с этим?"
  
  Иланна кивнула. Я должна! Она должна была не отставать, как бы сильно ее ни пугала высота. Они сказали, что я привыкну к этому, так что я просто заставлю себя продолжать, пока не привыкну.
  
  "Очень хорошо". Денбер отпустил ее руку. "Но я буду позади тебя, на всякий случай. Принн, ты веди".
  
  Кивнув, Принн бегом повел их по крышам. Трое учеников — Берт, Уиллем и Веррин — последовали за ним, Иланна шла позади, а Денбер замыкал шествие.
  
  Холодный ветер пронесся мимо Иланны, вырвав ее волосы из завязки и разметав их по лицу. Ей захотелось запрокинуть голову и рассмеяться. Было так приятно бегать на свободе, ощущать дуновение ветерка на лице. Месяцы упорных тренировок в the Perch закалили ее мышцы, сделали тело стройным и крепким. С каждым шагом она становилась сильнее, ее страх отступал перед возбуждением.
  
  Теперь я одна из них! Больше не буду работать на улицах с Лисами. Больше не буду таскать кошельки за несколько жалких монет. Это жизнь!
  
  Она бегала, прыгала, карабкалась, раскачивалась и мчалась по крышам Праамиса. Город пронесся перед ней как в тумане. Иланна не видела ничего из мира внизу, только открытое пространство пустого воздуха наверху.
  
  Это мир ястребов. Это был ее мир. Она никогда не была бы счастлива нигде в другом месте.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Она лежала на наклонной крыше, положив голову на руки. Денбер, Принн, Берт и близнецы лежали рядом с ней. Между ними не было сказано ни слова; в этом не было необходимости.
  
  Закат окутал крыши Праамиса великолепным красно-золотым сиянием. Голубизна, пурпур и багрянец неба растворились в красных, белых и коричневых тонах городского пейзажа. Далекие колокола пробили час, отчетливым эхом перекрывая свист ветра, щебет птиц и тихий шум жизни внизу.
  
  Итену бы это понравилось.
  
  От этого зрелища у нее перехватило дыхание. Она чувствовала себя такой маленькой в огромном городе, который простирался далеко за пределы видимости во всех направлениях. И все же она была частью всего этого. У Ночной гильдии было свое место в городе. У Ястребов было свое место в Гильдии. У нее было свое место в "Ястребах".
  
  Когда солнце опустилось за холмы и город погрузился во тьму, Иланна почувствовала себя — впервые за, казалось, целую вечность — счастливой.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать седьмая
  
  
  
  
  
  
  "Привет, это Конн!" Иланна помахала старшему Ястребу.
  
  Конн подошел к сервировочному столику, удостоив его лишь равнодушным кивком. Он доверху нагрузил свою тарелку хлебом, сыром и фруктами и покинул гостиную, не оглянувшись.
  
  Иланна подняла бровь. "Что с ним не так? Мы видим его впервые за несколько недель, и вот как он реагирует?"
  
  Принн пожал плечами. "Это его предприятие, каким бы оно ни было".
  
  "Он выглядит измученным!"
  
  Денбер скользнул на место рядом с ней. Кивнув младшим ученикам, он отправил в рот ложку овсянки.
  
  Берт взмахнул ложкой. "Что бы он ни делал, я рад, что это удерживает его подальше от Гнезда. Приятно быть свободным от его железных правил ".
  
  Иланна закатила глаза. "Да ладно, Берт, не все было так уж плохо".
  
  Берт отправил в рот кусок хлеба. "Может, и нет, но тренироваться легче, не беспокоясь о том, что ты все время совершаешь ошибки. Конн всегда был перфекционистом."
  
  Денбер напрягся. "Лучше совершенный, чем мертвый".
  
  Это спокойное заявление погрузило стол в тишину. Иланна ела молча, не отрывая глаз от своей тарелки. Другие Ястребы сделали то же самое. Ощутимое напряжение наполнило комнату.
  
  Денбер отодвинул тарелку, встал и поманил подмастерьев. "Давайте, ребята. Время улетать".
  
  Оставив свою полупустую тарелку, Иланна последовала за ним из гостиной, Берт и Принн последовали за ней. Они столкнулись с Веррин и Уиллемом на полпути по коридору.
  
  Денбер указал назад, туда, откуда они пришли. "Лентяям не дают завтракать. На насест".
  
  Глаза Веррин расширились. - Но Денбер...
  
  Денбер заставил его замолчать свирепым взглядом. "Готовься и встретимся на крыше через пять минут, или ты проведешь следующую неделю, убирая уборные в каждом доме Гильдии. Понял?"
  
  Близнецы ушли, не оглянувшись. Принн хихикнул, и Иланна не смогла сдержать усмешку. Может быть, это поможет им завтра встать вовремя. Хотя, зная Веррина, это маловероятно.
  
  На лице Денбера не отразилось веселья. "Давай, поднимемся туда".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Уиллем выкатился в окно и приземлился у ног Денбера. - У нас получилось? Веррин, тяжело дыша, последовал за ним на мгновение позади.
  
  Денбер почесал подбородок, делая вид, что изучает солнце. - Едва ли.
  
  Уиллем тяжело опустился на крышу с усталым вздохом. "Слава богам!"
  
  Старший Хок приподнял бровь. - Мы теряем форму, не так ли, Лем?
  
  Мальчик вскочил на ноги. "Нет, сэр! Просто подумал, что увидел там что-то интересное. Оказалось, что там вообще ничего нет".
  
  Денбер ухмыльнулся и хлопнул мальчика по плечу. "Что ж, тогда, я думаю, тебе лучше взять инициативу на себя. Обязательно присматривай за чем-нибудь интересным, а?"
  
  Напряжение в плечах Иланны спало. Это хороший знак. Она беспокоилась, что угрюмый темперамент Денбера испортит им день, но, похоже, к старшему вернулось чувство юмора. Подъем пошел ему на пользу.
  
  Уиллем кивнул. "Конечно, босс. Куда мы сегодня идем?"
  
  Денбер ткнул большим пальцем через плечо. "Короткая прогулка. Южная башня".
  
  Веррин подняла бровь. "Что мы там делаем?"
  
  Денбер ткнул Веррина в грудь. "Мы собираемся ввести Иланну в курс дела. Потом мне нужно выполнить несколько поручений".
  
  "Достаточно справедливо". Уиллем повернулся к Иланне и ухмыльнулся. "Постарайся не отставать, ладно?"
  
  Иланна сделала грубый жест, который ей показал Элмар.
  
  Глаза Веррин расширились. "Черт возьми, Иланна! Он просто дразнился, понимаешь?"
  
  Мило улыбнувшись другому близнецу, Иланна повторила жест.
  
  Принн рассмеялся. "Может быть, ты дважды подумаешь, прежде чем придираться к ней, теперь ты знаешь, что она может защитить себя. И это без ее ножа!"
  
  Близнецы изучали Иланну со странной смесью замешательства, гнева и непонимания.
  
  Она хлопнула их по плечам и ухмыльнулась. "О, да ладно вам двоим! Не валяйте дурака. Вы собираетесь показать нам дорогу или нет?"
  
  Они обменялись недоуменными взглядами и одновременно пожали плечами. Веррин отвесил изысканный поклон. - После тебя, добрый Лем.
  
  Уиллем ответил на жест. "Спасибо тебе, дорогая Веррин!" Он повернулся к Иланне. "Прямо сюда".
  
  Иланна последовала за близнецами, ее сердце бешено колотилось. Мы никогда не ходили этим путем! Вместо того, чтобы увести их от входа на Перч, он повел их по периметру здания. Иланна последовала за ними, интересуясь, куда они направляются.
  
  Веррин и Уиллем перепрыгнули на крышу соседнего дома, съехали по стене и исчезли из виду. Иланна изучала спуск Принна и Берта, то, как они использовали грубый камень, чтобы замедлить падение. Когда она попыталась скопировать его, скалистая стена порвала ее перчатки и содрала кожу с ладоней. Она прикусила язык от боли и сунула руки в карманы.
  
  Прежде чем Денбер упал рядом с ней, она побежала за другими Ястребами. Я не могу позволить ему увидеть травму. Он просто захотел бы отправить меня обратно в Обитель починить перчатки, и я бы пропустила все, что мы здесь делаем.
  
  На лице Иланны появилась улыбка. Чем больше времени она проводила на крышах, тем больше понимала, как сильно жаждет острых ощущений, опасности находиться высоко над городскими улицами. Праамис находила новые способы бросить вызов своей силе и мастерству. Она наслаждалась каждым новым опытом, каждым шансом бросить вызов тем, кто пытался удержать ее на земле. Она была Ястребом и умела летать!
  
  Она завернула за угол и чуть не врезалась в неподвижного Принна. Ее занесло и она остановилась. "Что происходит?"
  
  Денбер подбежал к ней сзади. "Пришло время проверить твои навыки. Конн научил тебя читать поверхности, да?"
  
  Иланна кивнула. "Один из первых уроков на насесте".
  
  "Хорошо. Покажи нам, что ты знаешь". Он жестом пригласил ее пройти вперед. Веррин и Уиллем отступили в сторону с размашистыми поклонами.
  
  Иланна изучала крышу. На первый взгляд, она ничем не отличалась от твердой поверхности у нее под ногами. Те же сколы черепицы и потрескавшийся шифер. Неровная, но, судя по всему, достаточно прочная. Но Денбер назвал это тестом. Он просто разыгрывает меня или с surface действительно что-то изменилось? Ее опыт работы с "Комнатой сокровищ" научил ее смотреть дальше того, что она могла видеть.
  
  Присев на корточки, она рассмотрела его более внимательно. Изменение угла привлекло ее внимание к нескольким незначительным деталям. "Вот! Этот кусочек провисает посередине. Эти плитки сдвинуты с места. Эти камни слишком разбиты, чтобы обеспечить прочную опору. "
  
  Денбер улыбнулся и кивнул. "Хорошо. Хочешь попробовать пересечь первым?"
  
  Иланна представила, как она пробивает крышу, и покачала головой. "Я позволю тебе показать мне. Сегодня лучше не нырять с высоты трех этажей, если тебе все равно".
  
  Денбер вышел на крышу, вытянув руки для равновесия. Быстрым движением, двумя прыжками и еще одним прыжком он оказался на другой стороне, торжествующе подняв руки. Он поманил меня к себе. "Давай! Твоя очередь".
  
  Иланна не пыталась делать то, что делал он. Она выбрала свой собственный маршрут. Он хотел, чтобы я подумала сама. На полпути крыша заскрипела под ней. Ее сердце подскочило к горлу. Желудок скрутило, она пересекла крышу в три длинных прыжка.
  
  Денбер поймал ее. "Полегче! Ты в безопасности". Он ухмыльнулся и указал подбородком в сторону других ястребов. "Смотрите".
  
  С колотящимся сердцем Иланна обернулась и увидела Принна, Берта и близнецов, прогуливающихся по крыше. Она повернулась к Денберу. "Что?"
  
  Взяв ее за руку, Денбер повел ее к лестнице, вделанной в стену здания. Они спустились на несколько ступенек и присели. "Посмотри туда". Он указал на нижнюю сторону крыши, которую она только что пересекла.
  
  Конструкция не проявляла никаких признаков слабости. "Н-Но я думал..."
  
  Он кивнул. "Ты должен был. Ты должен был думать о том, что ты делаешь, куда ты ступаешь. Не каждая крыша достаточно прочна, чтобы выдержать тебя, и тебе нужно научиться читать знаки, прежде чем переходить ее. Но мы не собираемся подвергать тебя реальной опасности, пока ты не будешь готов. "
  
  Иланна хотела накричать на Денбера, но не могла подобрать слов. Она вырвала свою руку из его и затопала вверх по лестнице.
  
  Веррин жестом подозвала ее к себе. "Давай, Иланна. Тебе понравится следующая часть!" Он выпрыгнул на открытое пространство, приземлился на платформу пятью шагами ниже и перекатился на ноги. Уиллем, Принн и Берт последовали за ним. Иланна поколебалась, прежде чем совершить прыжок. Она приземлилась со стоном, ее ноги подогнулись. Колени врезались ей в грудь. Острая боль вспыхнула в ребрах, и от удара у нее перехватило дыхание. Мир закружился вокруг нее. Она обмякла, хватая ртом воздух.
  
  Крыша завибрировала под весом Денбера. "Дыши глубже, Иланна". Разочарование смешалось с беспокойством в его голосе. "Нам придется поработать над приземлением обратно на Насест".
  
  Она взяла его протянутую руку и поднялась на ноги. Она пыталась скрыть свою боль. "Пойдем".
  
  Денбер, пожав плечами, побрел по крыше. Иланна, прихрамывая, шла рядом с ним, пытаясь отдышаться.
  
  Где-то под ними раздался настойчивый стук. Иланна перегнулась через край крыши и поискала источник звука. Ярл и двое мужчин в коричневых плащах подмастерьев Ястребов забивали гвозди в деревянную балку, установленную между двумя крышами.
  
  Иланна повернулась к Денбер. "Что они делают?"
  
  "Они - следопыты. Это совершенно особый вид ястребов".
  
  "Особенный?"
  
  Денбер указал на балку. "Они делают дорожки — все веревки, лестницы и проходы, которые позволяют нам путешествовать по крышам".
  
  Она задумалась над его словами. Она никогда особо не задумывалась над этим, но всегда принимала эти переходы как должное. "И это то, чему учится Ярл?"
  
  Денбер кивнул. "Он всегда был слишком большим, чтобы быть настоящим Ястребом, но Мастер Ястреб выбрал его за силу. Он должен быть сильным, чтобы таскать припасы и прокладывать тропы".
  
  Иланна наблюдала за трио, пока Денбер не потянул ее за локоть.
  
  "Давай, тебе еще многому предстоит научиться до конца дня. Нет времени бездельничать". Он повел ее вокруг здания к платформе, где ждали другие Ястребы.
  
  Принн протянул веревку. "Вот, надень это". Он помог ей продеть петли, затем туго затянул веревку. Кольца обвились вокруг ее талии и бедер. "Теперь у тебя есть простая сбруя".
  
  "Зачем мне это нужно?"
  
  Денбер намотал веревку себе на талию и направился к краю крыши. Веррин и Уиллем притормозили, чтобы не отставать от него. "Смотрите!" С ухмылкой он отпрыгнул назад и скрылся из виду. Близнецы хрюкнули, когда веревка натянулась.
  
  Иланна выглянула из-за края крыши. Денбер висел несколькими шагами ниже. Откинувшись назад и упершись ногами в стену, он выглядел так удобно, словно сидел в кресле. Он помахал рукой. "Спускайся".
  
  Глаза Иланны расширились, а сердце бешено заколотилось о ребра.
  
  Принн похлопал ее по плечу. "Не волнуйся. Ты будешь двигаться медленнее, чем он". Он крикнул Денберу. "Выпендривайся!"
  
  Иланна посмотрела на веревку, не намного толще ее среднего пальца. "Она выглядит ужасно тонкой".
  
  Он ухмыльнулся. "Доверься веревке, Иланна. Если она может удержать Джарла, можешь быть чертовски уверена, что она выдержит и тебя. Вот так, прислонись спиной к веревке".
  
  Она подчинилась, ее желудок скрутило, когда ее тело закачалось в воздухе. Только обмотанная вокруг талии веревка удержала ее от падения на булыжники далеко внизу.
  
  "Хорошо, теперь откинься назад и спусти ноги по стене".
  
  Шаг за шагом Иланна спускалась по стене. Все инстинкты кричали ей. Это безумие! И все же, после момента выворачивающего наизнанку ужаса, она не могла отрицать охватившего ее трепета возбуждения. Через полдюжины ударов сердца она повисла рядом с Денбером.
  
  Он ухмыльнулся. "Как это было?"
  
  Проглотив комок в горле, Иланна просияла. "Потрясающе!" Ее пульс отдавался в ушах, а руки дрожали — скорее от возбуждения, чем от страха. Ее взгляд упал на землю, четырьмя этажами ниже. Кровь застыла в жилах. Желудок скрутило, и она мертвой хваткой вцепилась в веревку. Каждый мускул в ее теле напрягся. Я собираюсь умереть!
  
  Денбер усмехнулся. "Продолжай смотреть вниз. Ты привыкнешь к этому через минуту или две".
  
  У нее закружилась голова, но она заставила себя продолжать смотреть вниз. Ее страх медленно уходил. Хотя веревка и скрипела под ее весом, она держалась крепко. Ремни безопасности с легкостью поддерживали ее. Она была в безопасности.
  
  Денбер повысил голос. - Как у вас там дела, ребята?
  
  Берт выглянул из-за края крыши. - Веревка оборвана. Что-нибудь еще, босс?
  
  Денбер покачал головой. "Нет, пошел ты. Ты знаешь, что тебе нужно делать?"
  
  Берт кивнул. "Осматриваю особняк Аламастри".
  
  "Хорошо. Встретимся в "Черном шпиле" за час до заката?"
  
  "Ты понял".
  
  Иланна приподняла бровь.
  
  Денбер ухмыльнулся. "Всему свое время. Сначала о главном". Он отошел от нее. Впервые Иланна заметила маленькое окошко в стене. Простая рама была сделана из цельного железа и имела ширину примерно в ее руку. Он ухватился за подоконник. "Это то, что нам нравится называть входом ястреба".
  
  Денбер достал тонкий кинжал. "Он закрывается на простую защелку, но с этим можно быстро справиться". Он просунул кинжал между створками окна и поднял. От его легкого толчка окно распахнулось. "Легко, правда?"
  
  Иланна кивнула. Для тебя.
  
  Денбер закрыл окна. Защелка защелкнулась со слышимым щелчком. - Твоя очередь. Он отодвинулся, освобождая для нее место.
  
  С колотящимся сердцем она прошаркала к окну и ухватилась за подоконник. Она потянулась за своим кинжалом в потайных ножнах.
  
  Денбер покачал головой. "Твой нож не сработает. Лезвие слишком толстое, чтобы просунуться между створками. Видишь?" Он продемонстрировал. Он перевернул кинжал и протянул его мне. "Это для тебя".
  
  Поколебавшись, она взяла лезвие.
  
  Он пренебрежительно махнул рукой. "Не волнуйся. У меня есть свой. Этот я сделал для тебя".
  
  Кивнув в знак благодарности, Иланна повернулась к окну. Она просунула кинжал в щель между рамой, подняла и распахнула окно. Она повернулась к Денберу за одобрением.
  
  Он поднял бровь. "Ты ничего не забыла?"
  
  Иланна ломала голову. "Что?"
  
  Денбер указал на петли. "Масло. Никогда не знаешь, будут ли петли скрипучими, ублюдки, или нет. Всегда безопаснее смазывать их, на всякий случай".
  
  Иланна кивнула. "Я запомню это. И что теперь?"
  
  "Теперь мы заходим внутрь". Денбер влез в окно, его плечи едва протиснулись в узкое пространство. На полпути он повернулся лицом вниз и поднял ноги. Одним рывком он снял веревку со своего пояса. Он исчез на мгновение, затем высунул голову в окно. "Твоя очередь".
  
  Иланна подражала его движениям. Ее стройное тело с легкостью проскользнуло в окно. Но как бы она ни дергала за веревку, она оставалась надежно привязанной. Денбер с ухмылкой потянула за конец веревки, и мотки ослабли. Она втащила себя в комнату, приземлилась, сделав сальто, и перекатилась на ноги.
  
  "Молодец". Денбер прислонился к стене. "Ты вошел в свой первый дом. Теперь пришло время найти добычу".
  
  Иланна оглядела комнату. Ничто не представляло реальной ценности. Несколько выцветших портретов, металлические безделушки и резные фигурки валялись на полках по всей комнате. Два сундука были пусты.
  
  Что теперь? Воспоминание о сокровищнице вспыхнуло в ее голове. Большая часть сокровищ была хорошо спрятана.
  
  Она провела ногами по краям стен и постучала по половице. Скрипнувшая доска подалась, обнажив маленькую сумочку. Потайной карман в потолке открыл вторую. Воодушевленная успехом, она продолжила поиски. Полчаса спустя она прочесала каждый уголок комнаты и ничего не нашла.
  
  Расстроенная, она повернулась к Денберу. "Это все, не так ли?"
  
  Он поднял бровь. - Ты уверен?
  
  Она скрипнула зубами. "Если и есть еще один, я не могу его найти. А я искала везде!"
  
  Денбер с ухмылкой захлопнул окно и снял со стены за ним сумочку.
  
  Лицо Иланны покраснело. "Черт возьми!" Гнев разгорелся в ее груди.
  
  Денбер рассмеялся. "Не волнуйся, Иланна. Никто из нас не нашел эту книгу. Даже Конн ".
  
  Лучше ей от этого не стало. Она ненавидела неудачи. Особенно когда Денбер это видит.
  
  "И что теперь?"
  
  "Назад на крышу". Денбер распахнул окно, вскарабкался на подоконник и схватился за свисающую веревку.
  
  Глаза Иланны широко распахнулись. "Н-но..."
  
  "Но что? Здесь нет страховочной сетки, чтобы поймать тебя? В этом смысл, не так ли? Это не испытание, если нет опасности ". Он указал на дальний конец комнаты. "Там есть дверь и лестница, ведущие на крышу. Если ты думаешь, что не сможешь подняться этим путем, иди тем". С этими словами он развернулся и исчез из виду.
  
  Она смотрела в окно. Что мне делать? У нее было два варианта: рискнуть и залезть по веревке или перестраховаться и воспользоваться лестницей. Не было ни сетки, ни ремня безопасности, чтобы поймать ее. Если бы она упустила веревку или ее силы иссякли, она бы упала — верная смерть с такой высоты. Разумным выбором было бы использовать лестницу. Но это означает, что я сдаюсь. Это означает неудачу. У гордого, упрямого Ястреба вообще не было выбора.
  
  Иланна вскарабкалась на подоконник и потянулась за веревкой. Она выскользнула из ее рук, заставив ее еще больше высунуться. Ее голова и туловище свисали из окна в десятках шагов над улицей. Ее сердце подскочило к горлу, когда она отчаянно схватилась за веревку.
  
  Ее пальцы в перчатках сомкнулись вокруг него, и она крепко сжала его. Намотав его на руку, как показал ей Конн, она спустила ноги с окна. В какой-то душераздирающий момент только одна рука удержала ее от прыжка с высоты трех этажей. Затем она обмотала веревку вокруг ног, и ноги приняли на себя вес ее тела. Она висела неподвижно, страх и паника клокотали у нее внутри.
  
  Перебирая руками, она подтянулась. Ее взгляд метнулся к крыше. Спуск казался таким коротким, но теперь, когда ей предстояло карабкаться, это казалось слишком далеким. Ее руки, плечи и ноги горели от напряжения.
  
  Она стиснула зубы. Я должна это сделать!
  
  Огонь пробежал по ее пальцам. Хватка грозила ослабнуть в любой момент. Ноги болели оттого, что она держалась за веревку. Она преодолела меньше половины расстояния, и ее мышцы дрожали от усилий.
  
  Ее сердце упало. Я не могу.
  
  "Denber!" Стыд горел в ее груди. "Denber!"
  
  Денбер заглянул за край.
  
  "П-помогите мне!"
  
  "Ты уверен?"
  
  Иланна кивнула. "Д-да! Я-я не могу этого сделать".
  
  В его глазах появилось разочарование. "Очень хорошо".
  
  Он исчез из виду, и Иланна почувствовала, что ее тащат наверх. Щеки пылали, она изо всех сил цеплялась за веревку. Денбер медленно подтянул ее и перевалил через край.
  
  Она отпустила веревку и легла на крышу, хватая ртом воздух. У нее болели руки и горели пальцы. Боль меркла по сравнению с ее унижением. Она не могла встретиться взглядом с Денбером, когда он помогал ей подняться на ноги.
  
  "Давай". Он не очень хорошо скрывал свое разочарование.
  
  Иланна молча следовала за ним по крышам Праамиса. Он заговаривал с ней только тогда, когда это было необходимо для безопасности. Он выбирал более длинные маршруты с меньшим количеством сложных переходов или испытаний. Напряжение вернулось к его плечам. Он снова стал вежливым, отстраненным учеником.
  
  Она едва замечала окружающий мир. Слезы гнева выступили в уголках ее глаз. Слова Принна эхом отдавались в ее голове. Денбер отступил из чувства самосохранения. Он не хотел испытывать боль потери. Как будто ее сегодняшняя неудача напомнила ему о том, насколько она была не готова. Но понимание не облегчило боль его ухода. Это моя вина. Я подвел его. Я потерпел неудачу.
  
  Крик вывел ее из задумчивости. Несколькими домами дальше другие ученики Ястребов сидели на крутой крыше.
  
  Берт помахал паре, когда они подошли. "Вот вы где! Мы как раз собирались начать обедать без вас".
  
  Иланна плюхнулась рядом с Веррином, подальше от Денбера. Она не хотела смотреть на него; разочарование в его глазах наполнило ее досадой.
  
  Уиллем протянул ей корку хлеба с начинкой из острой колбасы и травяного масла. Иланна ела, не говоря ни слова. Она едва почувствовала вкус разбавленного вина и инжира. Она улыбнулась шуткам близнецов, но ее сердце было не к этому. Облако уныния нависло над ней, омрачая ясный день. Она не могла избавиться от разочарования из-за своей неудачи.
  
  Она без особого энтузиазма слушала, как мальчики разговаривают с Денбером. Последний час они провели, изучая особняк Аламастри, пятиэтажное чудовище из кирпича и камня недалеко от Приюта. Они описывали схемы патрулирования, точки доступа и другие детали, которые Иланна сочла бессмысленными. Она перестала обращать внимание, когда они начали подтрунивать над Принном по поводу того, что он подглядывал через окно за старшей дочерью Аламастри в ее гардеробе.
  
  Солнце нагрело черепицу до приятной температуры. Дневная жара успокоила Иланну, прогнав ее боль и уняв стыд. Прохладный ветерок овевал ее лицо. С полным животом и мышцами, уставшими после утренней тяжелой работы, она провалилась в сон.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Как ты думаешь, нам стоит ее разбудить?"
  
  Беседа ястребов проникла в теплую дымку дремоты. Иланну наполнила истома, соблазняя своим покоем. Ей хотелось лежать здесь вечно, с ярким солнцем наверху и горячими плитками внизу. Все, что угодно, лишь бы избежать разочарования в глазах Денбера.
  
  Голос Берта звучал отстраненно. "Денбер сказал встретиться с ним в "Черном шпиле" за час до захода солнца".
  
  "Тогда лучше поднимите ее", - сказал Веррин. "Нам нужно уходить, если мы хотим успеть вовремя".
  
  Иланна заставила себя открыть глаза. "Я не сплю". Она поднялась на ноги, сдерживая стон. Ее поясница болела от лежания на твердых плитках.
  
  Принн кивнул. "Хорошо".
  
  Близнецы обменялись взглядами, и Веррин заговорила. "Денбер уехал несколько часов назад, но мы должны встретиться с ним —"
  
  "У черного шпиля". Иланна пожала плечами. "Я знаю. Чего мы ждем?"
  
  Уиллем открыл рот, но тут же закрыл его и пожал плечами. - Тогда поехали.
  
  Близнецы устроили ей веселую экскурсию по городу, прыгая, лазая и перепрыгивая с крыши на крышу. Они смеялись и кричали, как дети, которыми они и были: большие дети на очень опасной игровой площадке.
  
  Крыши становились круче по мере того, как здания увеличивались в высоту. "Ястребы" замедлили шаг, чтобы позволить ей не отставать. Мышцы Иланны болели, а легкие просили воздуха. Она отказалась поддаваться усталости. Одной неудачи на сегодня достаточно.
  
  Денбер ждал их на плоской крыше. Не глядя на нее, он протянул тяжелый бурдюк с водой и горсть сушеных фруктов и орехов
  
  Иланна сделала всего несколько глотков воды, прежде чем передать ее дальше. "Зачем мы здесь?"
  
  Денбер указал. - За это.
  
  Иланна проследила за его пальцем. Одинокая черная башня возвышалась на десятки шагов над самыми высокими крышами города. Из-за постройки Королевский дворец казался карликом, а бледные шпили храмов по сравнению с ним казались ничтожными.
  
  Она ахнула. "Что это?"
  
  "Черный шпиль. Дом герцога Элодона Фонниса, брата короля Охилмоса, защитника Праамиса и верховного судьи".
  
  Она не могла оторвать глаз от внушительного здания. "Оно такое ... большое!"
  
  "И неприступный!" Принн потер подбородок. "Говорят, его никогда не грабили, ни разу!"
  
  Денбер покачал головой. "Однажды, и только однажды".
  
  Принн посмотрел с подозрением. "Кем?"
  
  "Мастер Голд".
  
  У "Ястребов" в унисон отвисла челюсть.
  
  Веррин первым обрел дар речи. - Что?
  
  Денбер кивнул. "До того, как он стал мастером Голдом, он был мастером Хоуком. Состояние, которое он украл у отца нынешнего герцога, было настолько большим, что его выбрали преемником тогдашнего Мастера Голда". Он ткнул пальцем в Черный Шпиль. "Эта башня - вызов для каждого вора в Ночной Гильдии. Каждый Ястреб хотел попробовать это, но немногие были достаточно глупы. Только один из них пережил эту попытку."
  
  Черный шпиль заполнил видение Иланны. Башня звала ее, дразнила. Она чувствовала, что это заставляет ее испытать себя, посмотреть, сможет ли она сделать то, что не удалось столь многим. Будет ли она настолько глупа, чтобы попытаться?
  
  Слова Денбера ворвались в ее мысли. "Пошли, ребята. Хватит глазеть на день. Нам нужно возвращаться в Гильдию, если мы хотим успеть к ужину".
  
  Иланна бросила последний взгляд на Черный шпиль, прежде чем последовать за Ястребами с крыши. Ее стыд улетучился, сменившись мрачной решимостью. Когда-нибудь...
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать восьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна лежала в постели, измученная очередным днем на крышах. Она старалась не шевелить ободранными, ноющими руками; она завязала так много узлов, что пальцы кровоточили. Ее перчатки были немногим больше полосок рваной кожи, которые отчаянно нуждались в сшивании. День, проведенный за изучением каждой защелки и замка, произведенных в Праамисе, Ворамисе и Маландрии, усилил ее усталость.
  
  Последние недели прошли в напряженной работе. Каждое утро она проводила с Денбер, обучаясь навыкам, которые ей понадобятся в качестве ястреба. Она карабкалась по канатам, пока не заболели руки. Она потеряла счет часам, проведенным на крышах города, изучая поверхность в поисках слабых мест. Веррин, Уиллем и Принн брали ее с собой на разведку. Она притворилась, что не заметила, как они замедлили ход, чтобы позволить ей не отставать. Они никогда не жаловались, но делали все возможное, чтобы помочь.
  
  Каждый день они водили ее на ту самую крышу, откуда открывался вид на особняк Аламастри. Она слушала, как они бубнят о часовых и схеме патрулирования. Они даже заставляли ее считать время пересменки. Ее голова была набита информацией о каждой детали поместья, и ей приходилось повторять им это до тех пор, пока она не поняла все правильно. По возвращении в Обитель ей пришлось пересказать все Денберу, прежде чем он разрешил ей поесть.
  
  Несколько мгновений свободы ушли у нее на тренировку на жердочке. Ее руки дрожали от усилий, с которыми она поднималась по веревкам и лестницам. Она даже не переоделась, прежде чем лечь в постель; у нее не хватило сил на что-то большее, чем просто упасть в обморок. После нескольких часов сна она встанет, чтобы потренироваться перед завтраком.
  
  Но все это будет стоить того!
  
  В то утро Принн спросил ее: "Почему ты так усердно работаешь?"
  
  Она ответила без колебаний. "Чтобы быть лучше".
  
  Она зажмурилась от темноты. Я не хочу быть обузой для Денбера или других Ястребов. Я не потерплю неудачу снова.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Денбер вошел в гостиную, близнецы следовали за ним по пятам. "Пора".
  
  Иланна оторвала взгляд от своего ужина — мясоовощного рагу, поданного с горячим хлебом, намазанным розмарином.
  
  Принн отодвинул тарелку и встал. - Ты уверен?
  
  Уиллем кивнул. "Сегодня вечером в особняке лорда и леди Коладани состоится званый вечер, и Аламастри приглашены. Они возьмут с собой большую часть охраны!"
  
  Денбер положил руку ей на плечо. "Ты идешь с нами, Иланна. Пришло время тебе проявить себя".
  
  У Иланны скрутило живот. - П- правда?
  
  Он нахмурился. "Неужели все твои тренировки были напрасны, Иланна? Мы зря потратили с тобой время?"
  
  Она покачала головой. "Н-нет".
  
  Денбер выглядел неубедительным.
  
  Она прочистила горло и заговорила снова. "Ни в коем случае! Я упорно работала несколько недель и заслужила это". Она изобразила уверенность, которой не совсем чувствовала, и надеялась, что он не заметил.
  
  Денбер кивнул. "Хорошо. Готовься и встречайся с нами на вершине Насеста через десять минут".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна присела на корточки рядом с Денбером, изучая освещенные фонарями сады и дорожки особняка Аламастри. Огромное поместье - массивное каменное сооружение, украшенное богато украшенными скульптурами, восседающими на гигантских летающих контрфорсах, — простиралось на сотни шагов во всех направлениях.
  
  После отъезда Аламастри поместье практически опустело. На нижних этажах мерцали факелы, но на верхних горело всего несколько свечей. Несколько слуг прогуливались по коридорам; большинство удалилось на ночь. Шестеро охранников только что завершили осмотр территории. У "Ястребов" было целых четверть часа до возвращения патруля.
  
  Денбер указал на ближайшую трубу. "Принн, ты на страже. Следи за улицей и подай сигнал, если подъедет карета".
  
  Кивнув, Принн растворился в ночи.
  
  "Веррин, ты охраняешь гнездо. Следи за всем, что может помешать нашему побегу. Поняла?"
  
  Веррин ухмыльнулся и поудобнее устроился на выступе. "Приятно начинать".
  
  Денбер повернулся к Уиллему. "Лем, ты сегодня ходишь по кругу. Не спускай глаз с этих охранников. Если они собьются со своего пути, дай знать Веррину".
  
  Иланна поймала его взгляд. - А как насчет меня?
  
  Денбер улыбнулся ей. "Иланна, ты пойдешь со мной и Бертом".
  
  Близнецы обменялись взглядами, и глаза Берта расширились. "Ты уверен, Денбер? Во время ее первого рейда?"
  
  Денбер кивнул. "Когда-нибудь ей придется научиться. Эта работа должна быть легкой. Вход и выход, быстро и чисто ".
  
  Сердце Иланны бешено колотилось, но она не хотела, чтобы Денбер заметил ее беспокойство.
  
  "Какие-нибудь проблемы? Берт?" Денбер поднял бровь. "Теперь есть шанс высказаться".
  
  Берт покачал головой. "Пока ты знаешь, что делаешь..."
  
  Денбер кивнул. "Хорошо. Это решает дело".
  
  Жестом пригласив их следовать за собой, он поспешил к ближайшему к особняку углу крыши. Черная веревка натянулась через пространство между ними и поместьем Аламастри.
  
  Денбер поставил ногу на канат. "Он приятный и тугой?"
  
  Уиллем кивнул. "Джарл закрепил его с этой стороны, а я сам проверил дальнюю сторону. Он никуда не денется".
  
  "Хорошо". Денбер повернулся к Иланне. "Никаких линий безопасности. Никаких ремней безопасности. Нет места для неудач". С этими словами он лег на веревку и подтянулся вперед.
  
  Иланна изучала старшего мальчика. Денбер двигался размеренно. У него это выглядит так легко. Темно-серая одежда Денбера сливалась с темнотой, и Иланна вскоре потеряла его из виду. Грохот ее сердца почти заглушал шепот ночного ветерка.
  
  Крик птицы нарушил ночную тишину. Уиллем ухмыльнулся. "Он на той стороне. Ты встала, Иланна".
  
  Иланна забралась на канат, как это делал Денбер, стараясь в точности повторять его действия. Правая нога зацепилась за канат, левая свисает для равновесия.
  
  Уиллем положил руку ей на плечо. "Просто постарайся удержаться на веревке. Если ты все-таки поскользнешься, используй для движения руки и ноги. Это тяжело, но это лучше, чем альтернатива. "
  
  Иланна вздрогнула. Я не могу думать о падении. "Я... я сделаю все, что в моих силах".
  
  Уиллем поднял палец. "Еще одна вещь. Когда дойдешь до дальней стороны, следи за маленькой веревочкой. Не прикасайся к ней ни при каких обстоятельствах". Он похлопал ее по плечу. "Храни тебя Наблюдатель, Иланна".
  
  Веревка закачалась под ее весом. Она задержала дыхание и оставалась неподвижной, пока раскачивание не прекратилось. Сердце забилось у нее в горле, она начала медленный переход. Перебирая руками, она подтянулась вперед. Через несколько минут ее руки и плечи заболели от напряжения. Перчатки предотвратили ожоги от веревок на ее руках, но у нее не было защиты для груди и ног. Капли пота катились по ее лицу, щипля глаза. Она не осмеливалась ослабить хватку на веревке. Это намного сложнее, чем казалось!
  
  Но она отказалась сдаваться. Она так усердно работала последние недели, и Денбер доверил ей сопровождать его. Я его не подведу.
  
  Чем дальше она продвигалась, тем больше провисала и раскачивалась веревка. Она изо всех сил старалась удержаться на раскачивающемся канате. Каждый мускул в ее теле дрожал от усилий. Линия огня пробежала по ее груди, животу и бедрам от трения о грубый трос. Волочение левой ноги помогло ей сохранить равновесие, но с трудом.
  
  Порыв ветра подхватил ее плащ и вывел из равновесия. Она попыталась удержаться на веревке, но почувствовала, что падает.
  
  Нет!
  
  Ее пальцы сомкнулись на веревке. Она вцепилась в леску, повисшую, как флаг на ветру, закусив губу, чтобы не закричать. У нее перехватило дыхание, а ужас заставил сердце учащенно биться. Руки и плечи горели, она закинула ноги вверх и обхватила ими веревку. Дрожь паники пронзила ее. У нее было изображение ее изуродованного тела, истекающего кровью на брусчатке и в садах особняка Аламастри.
  
  Я не позволю этому случиться. Мрачная решимость наполнила ее. Перебирая руками, по одной ноге за раз, она подтянулась вперед. Ее предплечья кричали от боли. Ее пальцы дрожали, но она не отпускала их. Я потратил месяцы на подготовку к этому. Я могу это сделать!
  
  Сильные руки обхватили ее, и онемевшие пальцы разжали мертвую хватку на веревке. Она с глухим стуком упала на крышу и лежала там, задыхаясь. Мучительные спазмы пробежали по ее рукам и ногам. Все ее тело сотрясала дрожь, а бедра горели огнем от веревки.
  
  Денбер опустился на колени рядом с ней. В тусклом лунном свете были видны морщины, прочерченные на его лице. - Тебе больно?
  
  Иланна покачала головой, тяжело дыша. "Н-нет. Просто поскользнулась..."
  
  Денбер похлопал ее по плечу. "Отдохни, пока Берт перейдет". Он свистнул птичий клич и сел на крышу рядом с ней. "Ты молодец, Иланна. Для твоего первого раза это был долгий переход."
  
  В ее сознании боролись разочарование и поражение. Она упорно трудилась, чтобы заработать место, но потерпела неудачу на своей первой большой работе. Она чуть не разбилась насмерть. Как она могла быть Ястребом, если не могла сделать что-то такое простое, как перепрыгнуть через канат? Ей нечего было делать здесь, если она не могла угнаться за остальными.
  
  Иланне хотелось накричать на него за то, что он подверг ее опасности, за то, что не подготовил ее лучше. Это не его вина. Он научил меня всему, что мне нужно знать. Денбер не допустила ее промаха; она сделала это сама. Это моя вина.
  
  Берт спрыгнул с каната и присвистнул. Мгновение спустя раздался ответный звонок Уиллема.
  
  Денбер протянул руку, и Иланна поднялась на ноги. Хотя ее мышцы болели, она держалась прямо. Работа еще не закончена. У меня все еще есть шанс проявить себя.
  
  Денбер приложил палец к губам. "Тихо, как мышки".
  
  Иланна последовала за ним по наклонной крыше, Берт следовал за ней по пятам. Они осторожно поднялись по верхушке. Она вздрагивала каждый раз, когда черепица на крыше сдвигалась или скрипела под ногами, едва осмеливаясь дышать.
  
  Денбер остановился у камина. Он притянул Иланну поближе и протянул руку. "Твоя веревка".
  
  Она размотала тонкую черную веревку, обвязанную вокруг талии. Взяв ее, Денбер быстрым узлом привязал ее веревку к своей, а другой конец привязал к веревке Берта. Он попробовал потянуть за него и удовлетворенно кивнул. "Берт, оставайся здесь и смотри".
  
  Берт кивнул и взял связанные веревки. Пока Денбер мастерил на скорую руку сбрую, Берт обмотал веревку вокруг дымохода и туго затянул. Он показал Денберу поднятый большой палец и улыбнулся.
  
  Кивнув, Денбер спрыгнул с края крыши и исчез. Веревка заскрипела под весом старшего мальчика. Иланна затаила дыхание. Звук разбивающихся плиток выдал бы их присутствие охранникам внизу. Веревка заскрежетала по плиткам, сдвинулась и свободно повисла.
  
  Берт прижался губами к ее уху. - Он внутри. Первое окно вниз.
  
  Иланна смастерила сбрую, похожую на сбрую Денбера, просунула в петли и туго затянула. С неуверенной улыбкой она отступила назад и перелезла через край. Она крепко держалась за веревку, когда спускалась по стене. Ремни безопасности натирали огрубевшую кожу ее бедер, но она не показывала своей боли.
  
  Больше никаких слабостей.
  
  Она посмотрела вниз. Денбер смотрел на нее из окна, расположенного на несколько шагов ниже уровня крыши. Он протянул руку, чтобы поймать ее за ноги, когда она падала. С ворчанием он потащил ее в соседнюю комнату. Быстрый рывок за леску, и веревка соскользнула с ее талии.
  
  Бледный лунный свет проникал в окно, отбрасывая жуткие тени. Огромную медную ванну занимала одна сторона комнаты. Мириады ароматов исходили из стеклянных флаконов, расставленных на столе у двери. Принн описывала модные ванные комнаты знати Праамиса, но она никогда не встречала ничего и вполовину столь элегантного, как ванная комната леди Аламастри.
  
  Денбер ткнул большим пальцем в открытую дверь, и Иланна отошла в сторону. Он скользнул к дверному проему и заглянул в соседнюю комнату. "Все чисто", - одними губами произнес он.
  
  У Иланны отвисла челюсть, когда она переступила порог. Полки занимали комнату от пола до потолка. Больше платьев, мантий и накидок, чем она видела за всю свою жизнь, заполняло комнату за дверью. Ее пальцы скользнули по роскошному бархату, шелкам и постельному белью. Это, должно быть, стоит целое состояние!
  
  Денбер проигнорировал одежду. Его ловкие пальцы метались среди мантий и верхних плащей, обшаривая карманы в поисках сокровищ. Разочарование отразилось на его лице, когда он двинулся дальше.
  
  Иланна заглянула в соседнюю комнату. В номере доминировала массивная кровать с балдахином, с подвесным балдахином и постельным бельем, отделанным кружевом. Элегантный бархатный диван и шезлонг занимали дальний конец комнаты. Ей хотелось свернуться калачиком на плюшевом меховом коврике, покрывавшем пол.
  
  Столько богатства.
  
  Ее взгляд привлекло панорамное окно. Город Праамис простирался вокруг, насколько она могла видеть. Тысячи огней сверкали в темноте, соперничая со звездами в ночном небе. Иланна разинула рот от захватывающего вида. Почти так же хорош, как вид с крыш.
  
  Что-то справа привлекло ее внимание. Кто-то был с ними в комнате. Она отскочила назад, и ее нож блеснул в ножнах. На туалетном столике стояло зеркало. У человека, смотревшего в ответ, было ее лицо, он был одет в темную одежду Ястреба и держал маленький кинжал в дрожащих руках. Ее щеки вспыхнули, и она была рада темноте.
  
  Надеюсь, Денбер этого не видел.
  
  Старший мальчик рылся в деревянном сундуке в ногах огромной кровати. Он двигался почти бесшумно; Иланна по сравнению с ним казалась шумной и неуклюжей. Денбер указал на туалетный столик. Лунный свет струился через панорамное окно, освещая маленькую шкатулку для драгоценностей, набор щеток для волос с ручками из слоновой кости и другие предметы, которые Иланна никогда раньше не видела. Она с удивлением пробежала пальцами по предметам.
  
  Как у кого-то может быть так много? До Ночной Гильдии ее семье едва хватало еды. В Зверинце у нее не было ничего, что можно было бы назвать своим. Даже в доме Ястреба у нее было очень мало вещей, кроме одежды и инструментов. Но у Аламастри было все: одежда, драгоценности, шикарный дом. Больше, чем им могло понадобиться или даже хотеться. Именно поэтому Денбер выбрал их. Что бы мы ни взяли, они не промахнутся.
  
  Денбер положил руку ей на плечо. "Только одно ", - прошептал он.
  
  Иланна хотела спросить, почему. Они не могут знать, что мы что-то взяли. Старший мальчик ушел прежде, чем она успела заговорить.
  
  Прекрасно. Только одна вещь. Она потрогала шкатулку с драгоценностями. Что бы здесь ни было, оно должно стоить дорого.
  
  Она пробежала пальцами по содержимому. В темноте она не могла определить ценность предметов внутри. Ожерелья, подвески, браслеты, серьги, кольца и другие предметы, которые она не узнала. Так что же мне взять?
  
  Денбер прошептал ей на ухо. "Давай, Иланна. Мы должны выбираться отсюда".
  
  Ее охватило разочарование. Она пока не хотела уходить, не тогда, когда аламастрису предстояло исследовать так много удивительных вещей. Но Денбер отдал приказ, и ей пришлось подчиниться.
  
  Заскрежетал дверной замок. Сердце Иланны остановилось. Она узнала звук ключа, вставляемого в замок, и щелчок тумблеров. Она стояла, застыв от страха. Денбер схватил ее за запястье и потащил к гардеробу. На полпути ее пронзило мучительное осознание: она оставила шкатулку с драгоценностями открытой! Вырвав свою руку из его хватки, она подбежала к комоду и захлопнула крышку шкатулки с драгоценностями. Не колеблясь, она повернулась и побежала за Денбером. Не успела она сделать и двух шагов, как дверь распахнулась.
  
  Слишком поздно!
  
  В комнату хлынул свет фонаря. У Иланны была доля секунды на раздумья. Она нырнула под массивную кровать с шорохом ткани. Шаги приблизились к кровати, и Иланна увидела очертания тапочек. Матрас над Иланной прогнулся, когда ноги скрылись из виду. Она лежала совершенно неподвижно, ее сердце бешено колотилось. Не двигайся, сказала она себе.
  
  В коридоре послышался топот пары сапог. Она затаила дыхание.
  
  "Заходи, дорогая". Раздался женский голос. "Лорда не будет дома по крайней мере еще час".
  
  "Эри, ты же знаешь, что нас здесь быть не должно". Теперь мужчина.
  
  "Но кто может знать, Арелин? Я горничная ее светлости, а не какая-нибудь судомойка, которую укладывают спать в кладовке!"
  
  Ботинки приблизились к кровати. "Все еще, Эри. Я чувствую, что это неправильно".
  
  "Почему бы и нет? Лорд и Леди обращаются с нами как с рабами, а не как со слугами. Переломный момент - честная игра, ты это знаешь ".
  
  Мужчина крякнул, и тяжесть на спине Иланны спала. - Не здесь, Эри. Господь был достаточно милостив к нам. Кроме того, я знаю место получше, где мы можем...
  
  Дверь со скрипом закрылась за парой, заглушив слова мужчины.
  
  Иланна ахнула. Напряжение покинуло ее тело. Сама того не осознавая, она вытащила нож. Ее руки дрожали. Ей не хотелось думать, что бы она сделала, если бы они обнаружили ее. Вложив клинок в ножны, Иланна вылезла из-под кровати и бросилась к шкафу.
  
  На лице Денбера промелькнуло облегчение. "Извращенный ад! Я думал..."
  
  "Я в порядке. Получил то, за чем пришел?"
  
  Денбер кивнул. - Ты?
  
  Иланна похлопала себя по карману и ухмыльнулась.
  
  "Мы возвращаемся".
  
  Руки Иланны дрожали, когда она потянулась к веревке. Она заставила свои пальцы крепко ухватиться за нее и сосредоточилась на том, чтобы подтягиваться, перебирая руками. Она никогда не испытывала такого облегчения, увидев ухмыляющуюся физиономию Берта на крыше.
  
  Он протянул руку. - Вы двое заставили меня поволноваться.
  
  Иланна выдавила из себя улыбку и, пошатываясь, отошла на несколько шагов. Она оперлась на колени, задыхаясь. Ее желудок вздымался и кренился, угрожая извергнуть свое содержимое. Иланна с трудом сглотнула и сжала кулаки.
  
  Денбер посмотрел на нее с любопытством. - Ты в порядке?
  
  Иланна кивнула и выпрямилась. "Отлично, просто взволнована". Им все еще предстоял обратный переход, и путешествие обратно в Ночную Гильдию было сопряжено со своими опасностями. У нее не было времени на страх.
  
  Денбер помог ей подняться. "Тогда пошли. Пора домой".
  
  Они скользили по крыше. Их мягкие кожаные ботинки бесшумно ступали по черепице, а ветер заглушал любой шепот об их движении. Когда они достигли черной веревки, Денбер издал птичий крик. Он нахмурился, услышав ответ Уиллема. Он поднял сжатый кулак. "Подожди".
  
  Иланна устроилась на крыше как раз в тот момент, когда до них донесся грохот кареты. Охранник крикнул: "Откройте ворота!"
  
  Иланна выглянула из-за края крыши. Ворота распахнулись, и во двор с грохотом въехала карета. Из особняка выбежал слуга, чтобы открыть дверцу кареты. "Добро пожаловать домой, милорд, миледи. Надеюсь, вечеринка у лорда Коладани была—"
  
  "Полное безобразие!" До них донесся пронзительный женский голос. "Эта размалеванная шлюха леди Коладани настаивала, что—"
  
  "Сейчас, сейчас, дорогая". Мужчина, который мог быть только лордом Аламастри, вышел из кареты. "Мы не должны плохо отзываться о наших хозяевах. Коладани - одни из самых богатых дворян в городе. Вы не можете обижаться, когда они ... Входная дверь особняка с грохотом захлопнулась за дворянами, прервав их разговор.
  
  Сердце Иланны бешено забилось. Мы вышли как раз вовремя! То, что казалось простой работой, едва не пошло наперекосяк из-за раннего возвращения Аламастри.
  
  Мгновением позже раздался сигнал Уиллема "все чисто". Денбер жестом показал Иланне идти первой. Она потянулась к веревке, но отдернула руку. Она почти дернула за ниточку, которой Уиллем предупреждал ее избегать любой ценой.
  
  С колотящимся сердцем Иланна взобралась на веревку, удерживая свой вес на весу. Ее желудок скрутило при мысли о трудном переходе. Каждый раз, когда она двигалась, она боялась упасть. К счастью, ее руки больше не дрожали. Она не сводила глаз с веревки перед собой и стиснула зубы. Я смогу это сделать!
  
  Что-то шевельнулось в ее тунике. Кольцо!
  
  Действуя инстинктивно, рука Иланны метнулась к потайному карману. Ее пальцы сомкнулись на кольце как раз в тот момент, когда оно выскользнуло. Из-за смещения ее веса канат закачался, и она покачнулась, потеряв равновесие. Она вцепилась в кольцо левой рукой, а в канат правой. Она не смела пошевелиться. Порыв ветра может сбить ее с ненадежного насеста.
  
  Каждый мускул в ее теле напрягся. Медленно она поднесла левую руку к лицу и сомкнула пальцы вокруг веревки, зажав кольцо между указательным и большим пальцами. Двигаясь так тихо, как только осмеливалась, она надела кольцо на правую руку в перчатке.
  
  Она облегченно выдохнула и восстановила равновесие. Перебирая руками, она подтянулась и опустилась на крышу рядом с Уиллемом. Она лежала на прохладной черепице, хватая ртом воздух. Веселое мерцание звезд над головой никогда не выглядело таким прекрасным.
  
  Денбер помог ей подняться, одобрительно кивнув. "Молодец".
  
  Берт обнял ее за плечи и отвел на несколько шагов в сторону. - Ты окажешь мне честь?
  
  Иланна взяла бечевку и уставилась на нее. "Что я должна делать?"
  
  Он ухмыльнулся. "Тяни!"
  
  Она дернула, и веревка провисла. Денбер и Уиллем потянули за веревку, собирая ее в аккуратную стопку. К тому времени, как к ним присоединился Веррин, у Денбера веревка была обвязана вокруг груди. "Пошли. Давай заберем Принна и отправимся домой".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Денбер взмахнул руками в величественном жесте. "Джентльмены и леди, взгляните на плоды наших трудов". Он приподнял кожаный кошелек, высыпав на стол золото и серебро.
  
  Подмастерья зааплодировали. Денбер отвесил широкий поклон. "Спасибо, спасибо!" Он схватил кубок с разбавленным вином и поднял его. "И особая благодарность Аламастри! Пусть Наблюдатель вознаградит их за их вклад".
  
  Принн ткнул пальцем в небольшую кучку монет. "Сколько это?"
  
  Денбер пожал плечами. "Не совсем уверен. Впрочем, достаточно. По крайней мере, десять или пятнадцать империалов".
  
  Глаза Иланны расширились. "Целое состояние!"
  
  "Для нас, возможно. Для Аламастри, ничтожная сумма, брошенная в ящик рядом с их кроватью. Что ты получил?"
  
  "О! Чуть не забыла". Иланна сняла кольцо с пальца и протянула его Денберу, который передал его Принну.
  
  "Хм". Мальчик поднес его к свету. "Настоящее золото, без сомнения. Камень выглядит немного мутноватым, но может быть настоящим. Завтра я отнесу его ювелиру. Может быть, получишь дюжину империалов. Не больше пятнадцати."
  
  У Иланны отвисла челюсть. - Пятнадцать империалов?
  
  Принн кивнул и ухмыльнулся ей. "Вы явно женщина с тонким вкусом. Ваша добыча почти такого же размера, как у Денбер!"
  
  Близнецы и Берт похлопали ее по плечу, а Денбер одобрительно кивнул. Иланна просияла от похвалы. Она скользнула на скамейку рядом с Денбером и послушала, как подмастерья делят добычу. Они отсчитали шесть долей — по одной для каждого из них, — затем седьмую.
  
  "Для кого это?"
  
  "Ярл".
  
  "Ярл?"
  
  Денбер кивнул. "Это путь ястреба. Следопыты охраняют для нас крыши. Взамен они получают равную долю с каждой нашей добычей".
  
  Мальчики приветствовали прибытие Джарла. Большой мальчик улыбнулся и, что-то проворчав, присоединился к ним в праздновании.
  
  По мере того, как празднование продолжалось, волнение Иланны улетучивалось, сменяясь усталостью. Она усердно тренировалась весь этот день, и вечерние развлечения сказались на ней плохо. Сейчас ей ничего так не хотелось, как спать. Не говоря ни слова, она выскользнула из гостиной. Она не стала возиться с грудой шитья на своей кровати; она сбросила его на пол и забралась под одеяло.
  
  Каждая мышца в ее теле болела, но она радовалась этому ощущению. Я внесла свою лепту. Сегодня вечером она заслужила право называть себя Ястребом.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать девятая
  
  
  
  
  
  
  Сколько времени прошло с тех пор, как у меня в последний раз была минутка наедине с собой? Иланна откинулась на крутую крышу, наслаждаясь теплом черепицы на спине. Денбер дал ей выходной. Месяцы тренировок сказались на ее теле и разуме. После недель подготовки к заданию в Аламастри и волнений предыдущей ночи она обрадовалась передышке.
  
  Вдалеке маячил Черный шпиль, вонзенный, как обсидиановый кинжал, в чрево неба. Он взывал к ней, соблазняя попробовать и потерпеть неудачу — как и все те, кто был до нее.
  
  Она поднялась на ноги и помахала на прощание маячащей башне. Может быть, когда-нибудь. Сегодня мне нужно кое-где побывать.
  
  Уличная суета внизу манила ее. Она соскользнула по водосточной трубе, спрыгнула на крышу пониже, перебралась по узкому карнизу и спрыгнула с груды ящиков. После недель, проведенных на шатких крышах, она по-новому оценила твердую почву под ногами.
  
  Она нырнула за кучу мусора, притаившись в тени фургона. По улице топала группа крепко сбитых парней с красными повязками на рукавах. С бьющимся сердцем она двинулась дальше только после того, как Кровеносные Медведи исчезли. Она держалась оживленных улиц. Приглушенный коричневый цвет ее одежды цвета Ястреба гармонировал с грязными улицами Торгового квартала. Не зная, находится ли она на территории Пятого Когтя, она предпочитала оставаться вне поля зрения.
  
  Она просияла при виде разноцветных навесов и прилавков Староместского рынка. Она поспешила к оживленной рыночной площади, пробираясь сквозь толпу людей, животных и транспортных средств. Мимо с грохотом проезжали тяжело груженные повозки и богато украшенные экипажи, добавляя шума торговле. Ее глаза заметались в поисках Кровососов и праамской гвардии. Она не забыла уроки, полученные за время работы Лисой.
  
  Она сжимала серебряные монеты, которые дал ей Денбер. Моя доля вчерашней добычи. Два селезня, больше, чем она держала за всю жизнь. Все мое, на все, что я захочу. Вопрос в том, чего я хочу?
  
  Остановившись, чтобы поглазеть на безвкусные предметы в лавке торговца, она провела пальцами по кистям с ручками из слоновой кости, декоративным ножам из меди и железа, деревянным игрушкам и рулонам мягкой ткани. Она не утруждала себя наблюдением за Лисами; в ее сумочке не было ничего, кроме нескольких слитков ненужного металла - трюку, которому ее научил Алун, чтобы отвлечь легкомысленных. Она держала свое небольшое состояние в руках там, где ни одна Лиса не смогла бы его урвать.
  
  Ее внимание привлекла стопка ткани: ярко-малиновые розы на кремовом фоне. В ее голове промелькнуло воспоминание.
  
  Она сидела перед маленьким зеркалом. Медленными, осторожными движениями она расчесала свои темные волосы, считая до пятидесяти, как учила ее мама. Розовые ленты лежали на комоде, готовые вплести в ее волосы, как только она закончит заплетать. Виола изучала свои щеки, порозовевшие после мытья в журчащем ручье.
  
  Сегодня она ни на что не смела надеяться — ее восьмые именины. Папа закрыл магазин несколько месяцев назад. Те небольшие деньги, которые он не пропил, пошли на покупку еды. Но неделю назад, к ее удивлению, папа пообещал сводить ее куда-нибудь. Он даже улыбнулся на мгновение. Затем его глаза погрустнели, и он провел остаток ночи за столом с бутылкой в руке.
  
  "Может быть, сегодня он будет счастлив. Или, по крайней мере, не так зол".
  
  Она провела руками по своему новому платью. Она потратила месяцы на то, чтобы сшить его из обрезков ткани, оставшихся после подготовки штор для госпожи Ирьи, всегда работая в отсутствие папы. Лучше сделать это за его спиной, чем быть отруганной за то, что тратила время на шитье чего-то для себя, когда у нее была работа.
  
  Ему должен понравиться цветочный узор! Он был любимым у мамы.
  
  Закончив с лентами, Виола в последний раз взглянула на свое отражение в зеркале. Довольная, она сбежала по скрипучей лестнице в столовую. - Я готова, папа.
  
  Папа сидел, сжимая в руках пустую бутылку. Оторвав голову от рук, он изучал ее затуманенными глазами. "Тогда пошли".
  
  Воспоминание вызвало укол гнева, но вместе с ним и чувство тоски. Ткань принадлежала маме.
  
  Она помахала продавцу. "Сколько за это?"
  
  "Пять бит". Он изучал ее, приподняв бровь.
  
  "Двое". У нее осталось смутное воспоминание о том, как ее мать спорила с виноторговцем из-за цены бутылки вина, которую ее отец опустошил, как только они вернулись домой.
  
  "Три, и это мое последнее предложение!"
  
  Иланна с усмешкой передала серебряного селезня торговцу тканями.
  
  Глаза мужчины расширились, но он вернул ей сдачу, пожав плечами. "Завернуть вам, маленькая мисс?"
  
  Иланна кивнула.
  
  Он поднял палец. "На один медяк больше ты получишь красивую ленту".
  
  "Нет, спасибо. Только ткань".
  
  Торговец вручил ей сверток ткани, туго перевязанный бечевкой. "Ученица, улыбнись тебе сегодня".
  
  Кивнув, Иланна протиснулась сквозь толпу, зажав пакет подмышкой. Она прибережет остаток своего состояния для другого раза. Из этой ткани она могла бы сшить другое платье. Что-нибудь надеть, когда ей надоест приглушенный ястребиный коричневый цвет.
  
  Она улыбнулась при виде знакомой кирпичной стены. Ее сердце бешено забилось. Может быть, там будет Итен.
  
  Его не было. В саду ничто не шевелилось. Воздух был наполнен сладким ароматом ее фиалок, но Иланна уловила легкий аромат роз. Кто-то прорыл канал к розовому кусту, и он ожил. Две рубиново-красные розы контрастировали с зелеными листьями. Несколько крошечных розовых бутонов угрожали распуститься.
  
  Она улыбнулась. За этим стоит он.
  
  Аккуратно поставив свой сверток на сухую землю, Иланна смахнула мусор и выполола сорняки. Она не смогла сдержать улыбки. Судя по крошечным зеленым побегам, Итен появился на свет неделю или две назад.
  
  Закончив прополку, Иланна собрала камни и сняла с пояса пращу. Часы, проведенные на Насесте, мало повлияли на ее навыки обращения с пращой. Она порылась в сумке в поисках пригоршни свинцовых шариков, которые она сделала сама. Несмотря на то, что они были тяжелее, их одинаковая форма облегчала запуск. Тем не менее, она уронила больше шариков, чем метнула, и ни одна из них даже близко не попала в цель. Она стиснула зубы. Мне нужно больше времени тренироваться.
  
  После еще нескольких неудачных попыток она убрала перевязь. Что теперь? Она посмотрела на небо. Солнце еще не взошло. Мне еще несколько часов не нужно возвращаться в Обитель.
  
  Что-то привлекло ее внимание к дому. Ее дом.
  
  Крыша просела, а со стен осыпался камень. Над домом нависла пелена мрака. Она так и не осмелилась войти. У нее было мало счастливых воспоминаний, особенно после смерти мамы. Теперь любопытство разгорелось в ней. Ноги двигались сами по себе. Не успела Иланна опомниться, как подняла щеколду и распахнула дверь.
  
  Она отшатнулась от отвратительного зловония. Затаив дыхание, она просунула голову в дом. Ничто не двигалось.
  
  Она стояла внутри.
  
  Все было таким знакомым и в то же время таким чужим. Она знала, что должна узнать это кресло. Мама часами сидела там, как и она. Она знала, что деревянная лестница заскрипит, если она поднимется по ней. Но, стоя там, она чувствовала себя так, словно увидела это место впервые.
  
  За дверью находилась кухня, где она съела бесчисленное количество блюд. По мере ее приближения ужасный запах усиливался. Пол был усеян оловянными и стеклянными бутылками, кожаными бурдюками и осколками посуды. Грызуны на мгновение обернулись, чтобы посмотреть на нее, прежде чем вернуться к своей трапезе.
  
  Она вздрогнула. Крысы пировали чем-то, что когда-то было человеком. На нее уставились пустые глазницы. Нос и губы были съедены, обнажая кривые обрубки зубов. Сквозь плоть, высохшую и сморщенную разложением или съеденную хищниками, просвечивала белая кость.
  
  Папа.
  
  Он умер таким, каким она помнила его при жизни: сидящим за кухонным столом с кувшином вина в руках.
  
  Воспоминания нахлынули на нее тошнотворным потоком.
  
  Она поспешила за папой, подстраиваясь под его длинноногий шаг. Она помахала мастеру Умлаю, который сунул маме свиные обрезки, когда у нее не было монет. Мясник просто повернулся спиной и закрыл дверь своей лавки.
  
  Она улыбнулась госпоже Харре, жене кузнеца по металлу. Госпожа Харра носила Малышку Роуз, когда маме нужно было по делам. Виоле она не улыбалась, только слезы текли по ее щекам.
  
  Она не могла понять, почему они отвернулись. Когда-то они были мамиными друзьями — и ее друзьями тоже, по крайней мере, она так думала. Теперь они бросали на папу только сердитые взгляды.
  
  Она скакала рядом со своим отцом. "Итак, папа, куда ты меня ведешь?"
  
  Папа не отрывал взгляда от улицы впереди. Бутылка плескалась в такт его шаркающим шагам.
  
  "Папа, ты поведешь меня смотреть сады Святилища? Храм Светлой Леди всегда так прекрасен в это время года и—"
  
  Папа резко развернулся, его лицо покраснело, челюсти сжались. "Помолчи, Виола. Скоро ты увидишь, к чему мы идем". Керамическая бутылка в его руке заскрипела, а костяшки пальцев побелели.
  
  Она захлопнула рот и молча потрусила рядом с папой. В горле у нее образовался комок, и подступили слезы.
  
  "Я не буду плакать, - сказала она себе, - не сегодня". Сегодня был ее особенный день. Ничто не могло его испортить. "Кроме того, он просто пытается сделать это сюрпризом".
  
  Цвета и звуки кружились вокруг нее в бесконечном ритме хаоса. Рынок в Старом городе. Продавцы вовсю расхваливали свой товар. Мужчины, женщины и дети суетились на площади, таща ручные тележки и кряхтя под тяжестью тяжелых мешков. Быки, лошади и ослы с грохотом проезжали мимо, таща груженые повозки. Виола потянулась погладить проходившую мимо лошадь, но отдернула руку, когда папа зарычал.
  
  Она глубоко вздохнула. Сотни запахов — специй, животных, людей, готовящейся еды, экзотических духов и многого другого — смешались в странной гармонии, которая напомнила Виоле о маме. Сморщив нос от запаха животного помета, она перепрыгнула через свежую коровью лепешку в центре грязной дорожки.
  
  Больше всего она любила яркие цвета. Тяжелые полотна всех цветов радуги украшали магазины и прилавки Староместского рынка. Торговцы тканями выставляли яркие рулоны шелка, шерсти и льна. Мимо с грохотом проезжали тележки, доверху нагруженные разноцветными фруктами и овощами. Тут и там люди, одетые в яркую одежду, толпились среди продавцов и разносчиков тускло-коричневой и серой одежды.
  
  "Папа, можно мы прогуляемся по рынку?" Может быть, папа купит ей угощение. В конце концов, он обещал ей что-то особенное в день ее именин.
  
  Вместо этого папа потащил ее прочь с рынка. Виола надеялась, что он не заметил ее разочарования. Это только разозлило бы папу и испортило бы весь день.
  
  "Куда мы идем, папа?" Она не узнавала окружающее; мама никогда не водила ее так далеко.
  
  "Ты увидишь".
  
  Он свернул в боковую улочку, уводя их все дальше от рынка в Старом городе. От ветхих зданий, окаймлявших дорогу, у Виолы по спине пробежали мурашки. Окна зияли, как темные, пустые рты. Кирпич уступил место гниющему дереву; казалось, дома вот-вот рухнут на нее.
  
  Она последовала за папой по извилистому лабиринту грязных переулков, заваленных мусором. Она ахнула, когда мужчина, пошатываясь, выбрался из импровизированного укрытия и потянулся за папиной бутылкой. Папа зарычал и оттолкнул грязного мужчину, швырнув его на землю. Злобно выругавшись, он зашаркал дальше, не оглядываясь, следует ли она за ним.
  
  Она поспешила за ним. Она хотела сказать папе, что грязные улицы испачкают ее новое платье, но придержала язык. Ему было бы все равно.
  
  Она потянулась к его руке. "П-папа? Куда мы идем? Мне страшно".
  
  Папа отдернул руку. "Просто продолжай идти, девочка. Мы почти на месте".
  
  Она не смогла сдержать слезу, но смахнула ее прежде, чем папа заметил. Подобрав подол платья, она изо всех сил побежала за отцом. Возможно, его удивление заключалось не только в этом ужасном месте. Она должна была в это поверить; иначе зачем бы он привел ее сюда?
  
  Папа свернул на улицу побольше, где на уличном указателе было написано “Рыбный ряд". Она подавилась и зажала нос, но запах, казалось, не беспокоил папу.
  
  Она потянула его за рукав. "Папа, я хочу домой. Здесь воняет".
  
  Папа хмыкнул. "Именно туда мы и направляемся".
  
  Он указал подбородком на большой склад в конце переулка. Он выглядел так же, как и другие на улице: старый, покосившийся, и порыв ветра вот-вот развалится. Перед зданием были разбросаны кучи мусора. Река дурно пахнущей воды хлынула через улицу, превратив грязь в слякоть.
  
  Она вздрогнула. Что мы здесь делаем?
  
  Папа постучал в выцветшую, гниющую деревянную дверь. Когда ответа не последовало, он постучал сильнее.
  
  Изнутри послышался голос. "Я иду, я иду! Не нужно топорщить штаны".
  
  Она уставилась на сутулую фигуру, открывшую дверь. Узловатые руки женщины были усеяны пятнами, а ее длинные серебристые волосы в диком беспорядке спадали ниже талии. Она изучала папу мутными, заплаканными глазами. "Чего ты хочешь?"
  
  "Я пришел поговорить с Илтаиром".
  
  Взгляд женщины упал на нее. - Минутку.
  
  Хлопнула дверь, и Виола подпрыгнула.
  
  "Что происходит? Почему мы здесь?" Она взглянула на папу, но он не смотрел ей в глаза. Ее сердце бешено заколотилось.
  
  Когда дверь снова открылась, оттуда вышел огромный мужчина. Что-то в нем напомнило Виоле Грина, человека, который причинил боль папе. Его одежда соответствовала одежде Грина — та же коричневая ткань с отделкой цвета папиной крови.
  
  "Джирард". Его голос звучал как хруст гравия. "Чего ты хочешь? Получи то, что тебе причитается, не так ли?"
  
  Папа покачал головой. "Но у меня есть кое-что еще". Он подтолкнул ее вперед. "Сегодня ей исполняется восемь".
  
  Илтайр присел на корточки и изучающе посмотрел на нее. То, как он смотрел на her...it, напомнило ей маму, выбирающую кусок мяса в мясной лавке мастера Умлая. "Как тебя зовут, девочка?"
  
  "Виола". Почему этот мужчина разговаривал с ней? Она сжала руки, чтобы они не дрожали. Она отпрянула от папы, но папа снова подтолкнул ее вперед.
  
  "Красивое имя". Илтайр сжал ее плечи мозолистыми руками. "Она немного низкорослая".
  
  "Ты проследишь за этим". Лицо папы побелело, а руки затряслись. "Но этим долг уплачен?"
  
  Она подавила крик. Что? Что происходит? Ей не нравилось это место, и ей не нравился этот мужчина, который причинил ей боль. Я хочу домой! Она попыталась повернуться обратно к папе, но Илтайр крепко держал ее.
  
  "Да. Все прощено, Жирар".
  
  Папа кивнул и повернулся, чтобы уйти.
  
  "Папа?" Она потянулась к отцу, но хватка Илтайра на ее плечах остановила ее. "Куда ты идешь?"
  
  "Прочь". Папа не оглядывался.
  
  "Когда ты вернешься?" Почему ты покидаешь меня?
  
  "Я не буду". Он развернулся, и Виола съежилась от ярости в его глазах. "Я больше не могу тебя видеть. Это твоя вина, что она ушла. Я не могу жить с этим напоминанием. Ты слишком похожа на нее ... Его голос дрогнул, и он сглотнул. "Я-я не могу ... этого вынести".
  
  Она не понимала. "Пожалуйста, папа, не оставляй меня!" Слезы текли по ее щекам, и все ее тело дрожало. "Я буду хорошей девочкой. Я буду работать усерднее. Я буду...
  
  Илтайр крепче сжал ее плечо. - Пойдем, дитя. Сейчас же!
  
  Папа отвернулся, его плечи тряслись, кулаки были сжаты. Он, прихрамывая, спустился по лестнице и пошел вверх по улице.
  
  "Папа!"
  
  Хлопнула пробка, и папа поднес бутылку к губам. Она бросилась вниз по лестнице, но огромная рука обхватила ее за талию и потащила прочь. Напрасно она брыкалась, кричала и царапала мужчину, несущего ее. Дверь с лязгом захлопнулась, отрезав ее от дневного света и погрузив в темноту. Звук эхом разнесся по зданию с ужасающей окончательностью. Папа не пришел за ней. Он бросил ее.
  
  Ее захлестнула волна тошноты. Выбежав из дома, ее вырвало на участок сухой земли, подальше от сада. Она опустилась на колени, тяжело дыша, ее желудок скрутило. Вид крыс, пирующих на трупе, обеспокоил ее больше, чем осознание того, что тело принадлежало ее отцу. Она ничего не чувствовала к человеку за столом. Он продал ее Ночной гильдии. Он не заслуживал ее жалости.
  
  Не оглядываясь, Иланна собрала свой сверток и поспешила через садовую ограду. Она никогда больше не вернется в этот дом. Он принадлежал крысам и призраку ее покойного отца, и они были желанными гостями.
  
  Ей нужен был только сад.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна шла как в тумане, улицы Праамиса казались размытыми.
  
  Вид трупа опустошил ее. Она не чувствовала ничего, кроме оцепенения, от которого ее руки и ноги налились свинцом. Как долго труп пролежал там, ожидая, когда его обнаружат? Он вообще понимал, что умирает, или был слишком пьян, чтобы обращать на это внимание?
  
  Кто-то прикрикнул на нее. "Осторожнее, девочка!"
  
  Иланна пробормотала извинения и, спотыкаясь, пошла дальше. Каждый шаг уводил ее все дальше от того, что когда-то было ее домом. Больше нет. Теперь у нее была только Ночная Гильдия, которую она могла назвать домом.
  
  Небо над головой затянули тучи, грозя пролиться ливнем. Цвета Старого городского рынка выглядели приглушенными и унылыми. Даже рыночная суета казалась далекой, приглушенным гулом, который не мог пробиться сквозь туман в ее голове.
  
  Что-то сильно ударило ее, заставив растянуться на полу. Она лежала, потрясенная. Ее разум изо всех сил пытался вернуться к реальности.
  
  "Что ты можешь сказать в свое оправдание, девочка? Ты пьяна?"
  
  Иланна посмотрела в глаза разгневанному мужчине. "Я-я..."
  
  Он поднял свою дубинку, словно собираясь ударить ее снова.
  
  Она сглотнула и подняла руки. - Я не пьяна. Просто сбилась с пути.
  
  Мужчина прищурился. "Ну, смотри под ноги. Нельзя, чтобы ты испортила товар!" Он повернулся к стройной фигуре рядом с ним. "А ты, ты заработаешь несколько монет до наступления темноты, если будешь знать, что для тебя лучше".
  
  Иланна изучала фигуру. Поношенные нижние юбки скрывали худощавую фигуру, а густой макияж не смог скрыть темные круги под глазами девушки. Ее длинные волосы были заплетены в неряшливую косу, спускавшуюся по спине. Она пристально смотрела на улицу, ни разу не заговорив с проходящими людьми. По ее рукам пробежала дрожь.
  
  Несколько мужчин остановились, разглядывая ее, как будто оценивали скот на рынке. Никто не задержался надолго. Один взгляд на худую, изможденную фигуру девушки отправил их дальше по улице за более округлой едой.
  
  Девушка на мгновение встретилась взглядом с Иланной. Глаза Иланны расширились от ужаса.
  
  "Девять?"
  
  Девочка — нет, Девятый — это мальчик- ничего не сказала.
  
  "Ч-что это...?"
  
  Она попятилась, широко раскрыв глаза. Ее желудок скрутило узлом. Она не могла подобрать слов. Она не видела Девятого с того дня, как стала Ястребом. Ни один из Домов не захотел иметь тайро, и мастер Вельвет увела его. Она задавалась вопросом, что с ним стало. Теперь она знала.
  
  Как это могло случиться? Не оглядываясь на раскрашенное лицо подростка с мертвыми глазами, которого она знала как Девятого, Иланна сбежала.
  
  Она бежала, не заботясь о том, куда идет. Труп ее отца и невидящие глаза Девятого преследовали ее. Она должна была убежать от ужасов позади нее. Она должна была стереть воспоминания.
  
  Как Ночная Гильдия могла так поступить с ним? Раскрашен как шлюха и собирается продавать себя на улице. Судьба более жестокая, чем смерть.
  
  Она нырнула в переулок и прислонилась к стене. Слезы текли по ее щекам. Рыдания сотрясали ее тело. Она плакала не из-за своего отца и не из-за себя. Она оплакивала Девятого, весь тот ужас, который ему пришлось пережить за свою короткую жизнь.
  
  До нее донесся жестокий, холодный голос.
  
  "Похоже, именины наступили рано, а, ребята?"
  
  Кровь Иланны застыла в жилах, а слезы высохли в момент неподдельного ужаса.
  
  Сабат шагнул к ней, за его спиной стояли двое мальчиков поменьше. "Что у нас здесь? Плачущий ястребенок, упавший с высоты своего роста?"
  
  "Уходи". Голос Иланны звучал дрожащим и слабым. "Оставь меня в покое".
  
  "Маленький Ястребенок" хочет, чтобы мы оставили ее в покое. Что скажете, парни? Двое облизнули губы и ухмыльнулись Сабату. "Нет, я так и думал".
  
  Иланна вскочила на ноги и попыталась убежать, но Сабат преградил ей путь. Два Кровеносных Медведя заняли позиции позади нее.
  
  "Эй, Сабат, что у тебя там?"
  
  Сердце Иланны упало. Еще трое Кровеносных Медведей вошли в переулок позади Сабата. Она оглянулась через плечо. Возможно, ей удастся одолеть двух младших мальчиков и сбежать этим путем.
  
  Чья-то рука схватила ее за запястье и вывернула, выворачивая плечо и вызывая крик боли.
  
  Сабат возвышался над ней. Его лицо приблизилось к ее лицу, его зловонное дыхание обдавало ее лицо.
  
  "Я кое-что тебе должен, Хоклинг". Он провел грязным пальцем по белому шраму, пересекающему его щеку. "В конце концов, ты был достаточно добр, чтобы оставить мне это".
  
  Свободная рука Иланны метнулась к ножу на поясе, но Сабат оказался быстрее. Его кулак врезался ей в живот. Она согнулась пополам, ее вырвало. Смех эхом разнесся по переулку. Кровососы явно наслаждались шоу.
  
  Он схватил ее за волосы и приподнял голову. Она уставилась на него широко раскрытыми глазами. "Помнишь это?" Он показал ей кастеты, подаренные ему в зверинце. "Прошло слишком много времени с тех пор, как они пробовали кровь".
  
  Он сильно ударил ее по лицу. От удара кость раздробилась, и по ее щеке потекла кровь.
  
  "Забери ее".
  
  Две пары рук подняли ее за руки и удержали в вертикальном положении. Колени отказались выдерживать ее вес, а голова упала на плечи.
  
  Сабат дернул ее за волосы, снова поднимая ее лицо. "Я ничего так не хочу, как убить тебя за то, что ты сделала в тот день. Заставил меня выглядеть слабой перед другими "Когтями". Слабость нехороша для Кровавой Медведицы. Он сильно ударил ее по лицу открытой ладонью и вывернул голову. "К счастью, всегда есть свежий урожай Кровососов, которых нужно учить. Отвлекли внимание от меня и переключили его на молодую кровь ".
  
  Она напряглась в ожидании очередного удара. Сабат только усмехнулся.
  
  "Терпение, девочка. Твое время придет достаточно скоро".
  
  Иланна пошатнулась под его ударом. Из ее носа потекла кровь, а глаз начал опухать.
  
  "К сожалению, я не могу выпотрошить тебя сразу". Он поиграл ножом — ее ножом. "Я люблю кровавых Медведей, по крайней мере, так мне говорили".
  
  Перебросив нож через плечо, он потянулся за пакетом, который она уронила. Он разорвал бумагу и показал кусок ткани.
  
  "Прелестно. Ты надела что-то подобное в свой первый день здесь, не так ли?" Ухмыльнувшись, он вытер тряпкой кровь с ее лица и поднял ее. "Так выглядит лучше, не правда ли?"
  
  "Т-ты ублюдок!" Иланна плюнула.
  
  Лицо Сабата было забрызгано кровью. Он ухмыльнулся. "Вот она! Вот маленький Ястребенок, который вонзил в меня клинок".
  
  Он снова ударил ее кулаком в живот. Она задохнулась, и ее вырвало, но чьи-то руки удержали ее в вертикальном положении.
  
  "Нет, Хоклинг, я не могу убить тебя, но ты был бы поражен тем, как легко оставить кого-то по эту сторону объятий Хранителя. Хотя я не могу сказать, что ты не будешь молить о смерти к тому времени, как мы с тобой закончим."
  
  Он снова ударил ее. На этот раз он не остановился. На нее обрушивался удар за ударом. Ее лицо исказилось под ударами кастета. Кровь текла у нее изо лба, носа, щек и рта.
  
  Кровеносные отпустили ее руки, и она сильно ударилась о землю. Сабат сильно наступил ей на плечо, раздробив кость. Она вскрикнула и попыталась отодвинуться, но он последовал за ней. После того, как он раздробил ей другую руку, он перешел к ее ногам.
  
  Каждый раз, когда Иланна думала, что утонет от боли, волна агонии накатывала на нее из-за какой-нибудь свежей травмы. Рычащее, истекающее слюной лицо Сабата заполняло ее видение. Она все кричала и кричала, но никто не пришел. Она отчаянно осматривала крыши в поисках каких-либо признаков Денбера или других Ястребов. Ее взгляду предстало только голубое небо.
  
  Удары прекратились. Боль осталась. Иланна плавала в тумане агонии. Ее рот беззвучно открывался и закрывался, она задыхалась, пытаясь что-то сказать.
  
  Сабат склонился над ней, поигрывая ее ножом. "Думаю, я оставлю это себе. Идеальное напоминание о том, что происходит, когда ты пересекаешься с Кровавым Медведем".
  
  Засунув кинжал за пояс, он встал и взял тряпку. Его глаза не отрывались от нее, пока он вытирал кровь — ее кровь — с костяшек пальцев. Он швырнул в нее грязную тряпку и плюнул. "Увидимся, Хоклинг".
  
  Она не могла думать, не могла говорить, не могла даже плакать. Слишком ... сильная ... боль. С тихим стоном Иланна приветствовала объятия беспамятства.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцатая
  
  
  
  
  
  
  "Иланна?" Голос звучал отдаленно, слабо. "Ты слышишь меня, Иланна?"
  
  Боль, сильнее, чем она испытывала за всю свою жизнь, лишила ее подвижности. Агония пронзила каждую клеточку ее существа. Она едва могла стонать, это был жалкий звук.
  
  "Она проснулась!"
  
  Она прохрипела. "Ч-Ва...тер". Ее губы казались толстыми, челюсть выгнута под неловким углом.
  
  Прохладная жидкость потекла ей в рот, увлажняя пересохший язык и горло. Она закашлялась.
  
  "Полегче, Иланна". Знакомый голос успокоил ее панику.
  
  Ее глаза отказывались фокусироваться. "Ди-Денбер?" Темнота заполнила ее мир.
  
  "Я здесь. Принн, Берт, Джарл и близнецы тоже. Мы все здесь".
  
  "Ч-что ... случилось?" Она попыталась поднять голову. Все болело так сильно, что невозможно было пошевелиться.
  
  "Мы надеялись, что ты сможешь рассказать нам об этом. Элмар сказал, что нашел тебя разбитой и истекающей кровью в переулке, но нападавшего не было видно".
  
  Иланна закашлялась, почувствовав вкус меди. Она подняла руку, чтобы вытереть кровь, но парализующая волна боли захлестнула ее. Слабый крик сорвался с ее губ.
  
  "Полегче". Нежная рука вытерла ей губы салфеткой. "Не пытайся двигаться. Берт, сходи за Тайманом, сейчас же!"
  
  Послышались удаляющиеся шаги, и закрылась дверь.
  
  Лицо Денбера нависло над ней. "Кто это был, Иланна? Кто сделал это с тобой?"
  
  Почему все так болит? Что случилось?Иланна попыталась вспомнить. Агония захлестнула ее, парализовав разум. Она не могла думать сквозь туман. Перед ее мысленным взором возникло лицо. Злобное, рычащее, пускающее слюни, с глазами под тяжелыми веками и толстыми щеками. Воспоминание врезалось в нее с выворачивающей наизнанку силой.
  
  "С-Сабат..." Она выдавила это слово и расплакалась. Рыдания вызвали новые приступы агонии, пронзившие ее.
  
  "Вперед", - сказал Денбер.
  
  Ярл хмыкнул, и тяжелая поступь его ботинок удалилась.
  
  Страх скрутил ее внутренности. "Ч-где я?"
  
  Рука Денбера на ее плече была теплой. "Ты в безопасности, Иланна. Ты в своей постели, в гнезде. Мы здесь, чтобы защитить тебя".
  
  Она попыталась поднять голову, чтобы осмотреться. "Я ничего не вижу!" Как она ни старалась, ей не удавалось прогнать тьму из глаз.
  
  "Твои глаза заплыли и закрыты. Кости твоей щеки и бровей сломаны. Твои руки и ноги тоже".
  
  "Отойди, отойди. Дай мне взглянуть на мою пациентку". Командный голос принадлежал подмастерью Тайману. Прохладная рука легла ей на лоб. "Как ты себя чувствуешь, девочка?"
  
  Иланна закашлялась. Боль пронзила ее ребра и живот, вызвав стон и новую волну крови.
  
  "Глупый вопрос, конечно. Не пытайся двигаться, девочка. Твои руки и ноги в шинах, ребра перевязаны. Мне неприятно это делать, но я должен. Будет больно. Что-то острое ткнулось ей в живот, и она вскрикнула. "Полегче, юный Ястреб. Просто проверяю признаки внутренних повреждений. Твоим органам здорово досталось ".
  
  "Насколько все плохо, подмастерье?" Денбер казался обеспокоенным.
  
  "К счастью, худшее позади. Неделя отдыха пошла ей на пользу".
  
  Неделя? Она ничего из этого не помнила. Она не помнила ничего, кроме боли.
  
  Она проглотила комок в горле. "К- сколько еще?"
  
  Тайман фыркнул. "Если ты хотя бы переступишь порог этой кровати в течение следующих шести недель, я собственноручно переломаю тебе все кости".
  
  Но мои тренировки… Шесть недель?У нее не было сил протестовать. В данный момент ей ничего так не хотелось, как спать. Возможно, сон заглушит агонию.
  
  "А теперь отдохни, дитя. Прислушайся к своему телу и дай ему исцелиться. Но сначала выпей это". Тайман поднес чашку к ее губам.
  
  Она проглотила, поморщившись от горького привкуса.
  
  "Отлично! Она снова подает признаки жизни".
  
  "Спасибо, подмастерье". В голосе Денбера звучало облегчение.
  
  "Конечно, Денбер. Ты знаешь мой гонорар".
  
  "Да, сэр".
  
  Рука подмастерья Таймана снова легла ей на лоб. - Спи, дитя. Указания доктора.
  
  Иланна подчинилась, слишком измученная, чтобы поступить иначе. Слепая и беспомощная, она плавала в море боли, пока зелье Таймана не погрузило ее в милосердное бессознательное состояние.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Каждая косточка и мышца в теле Иланны болели. Пот стекал по ее лбу и щипал глаза. Она попыталась пошевелиться, но шины и бинты крепко держали ее.
  
  Лица танцевали перед ее глазами. Она не могла видеть из-за опухших глаз, но образы прокручивались в ее голове. Она увидела злобное лицо Сабата, когда он избивал ее. Она в ужасе смотрела в безжизненные, невидящие глаза Найн, тайро, превратившейся в проститутку. Она смотрела, как крысы рвут тонкое, как пергамент, лицо трупа, который когда-то был ее отцом.
  
  Сон ускользал от нее. Она нуждалась в свежем, прохладном воздухе крыш, но оказалась в ловушке здесь, в туннелях. Жара душила ее. Она не могла дышать. Паника заставила ее сердце бешено забиться. Пульс отдавался в ушах, и она судорожно хватала ртом воздух.
  
  Что-то влажное и прохладное коснулось ее лба. "Полегче, Иланна".
  
  Этот голос! "Э-Итен?"
  
  "Это я. Я здесь". Его рука в ее руке была прохладной.
  
  "Ч-что ты здесь делаешь?" Ее пересохший язык с трудом выговаривал слова. "Ты не Ястреб".
  
  "Денбер прислал за мной. Мы по очереди ухаживали за тобой".
  
  "Мы?"
  
  "Другие ястребы и я. Даже Элмар и несколько его Лис пришли навестить меня".
  
  Лицо Иланны покраснело, вызвав новую волну боли в ее черепе. Я никогда не хотела, чтобы они видели меня такой. Особенно Итен.
  
  "Не волнуйся, Иланна. Они беспокоятся о тебе. Они хотели посмотреть, как поживает их "маленький убийца" ".
  
  Иланна хихикнула, но тут же закашлялась от боли в животе, ребрах и груди.
  
  "Я тебе кое-что принесла. Вот. Что-то мягкое и бархатистое коснулось ее пальцев. Это пахло так сладко и так знакомо. "Это виола. Одна из твоих. Я принес его сюда из сада."
  
  "Т-ты был в саду?"
  
  "Когда смогу. Это так много значит для тебя, я должен был помочь тебе позаботиться об этом ".
  
  Тепло затопило Иланну, и улыбка тронула ее губы. "С-спасибо тебе, Итен". Она хотела сжать его руку, но шины удерживали ее сломанные руки неподвижными.
  
  "Конечно, Иланна. Для тебя все, что угодно".
  
  Повисло молчание. У Иланны не было слов, чтобы выразить благодарность, которую она чувствовала. Его присутствие значило больше, чем он осознавал. Больше, чем она могла выразить словами.
  
  "Ты знаешь, на что способен этот маленький цветок?"
  
  Иланна покачала головой. Даже это небольшое движение оказалось болезненным.
  
  "Ну, многие люди используют его для лечения лихорадки, и известно, что это полезное средство при укусах змей. Он нейтрализует яд до того, как он убьет, и останавливает отек. Многие люди используют его, чтобы предотвратить инфицирование ран и ..."
  
  Иланна глубоко вздохнула, наслаждаясь успокаивающим теплом его присутствия. Его тихий голос отодвинул лица, убаюкивая ее и погружая в сон.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Дверь в спальню распахнулась, и вошел Денбер. "Ну, посмотри, кто проснулся и сидит в постели. Как ты себя чувствуешь?"
  
  Иланна слабо улыбнулась Денберу, которая превратилась в гримасу. "Как будто меня переехали все лошади и экипажи в Праамисе".
  
  "Звучит примерно так". Он ухмыльнулся. "Благодари Наблюдателя, что твое чувство юмора не угасло".
  
  Иланна ухмыльнулась, затем застонала. "Все болит. Хуже всего мое лицо". За неделю, прошедшую с момента последнего визита Тайман, опухоль вокруг ее глаз спала, но кости щек и челюсти не срослись. Она боялась смотреть в зеркало; у нее не было ни малейшего желания видеть массу синяков и порезов на своем лице.
  
  Денбер, казалось, "Дал этому время. Ты совсем скоро поправишься и вернешься к своему обычному состоянию".
  
  "Знаешь, я не знаю, как тебя отблагодарить".
  
  Денбер отвернулся, его щеки вспыхнули.
  
  "Я серьезно. Ты нашел меня, не так ли? Ты привел Таймана, даже Итена. Я справляюсь с этим ..." Ее голос дрогнул, и она сглотнула. "Это благодаря тебе".
  
  Он пожал плечами. - Ты ястреб, Иланна. Мы сами заботимся о своих. Он избегал встречаться с ней взглядом, и выражение его лица напряглось. "Я ... я просто пришел сказать тебе, что не буду проводить рядом так много времени".
  
  Ее сердце упало. "Почему нет?"
  
  "Мои именины были на прошлой неделе". Он отвернулся и тихо проговорил. "Мое семнадцатое".
  
  Неужели прошло шесть месяцев с моих последних именин? Уже?Все, что происходило раньше — тренировки, изучение крыш, работа в Аламастри — казалось далеким воспоминанием.
  
  Денбер провел рукой по волосам. "Я начал свое начинание. Это было тяжело, но мне удавалось каждый день навещать ее. Теперь, когда ты чувствуешь себя лучше, я должен сосредоточиться."
  
  Она хотела спросить, что это за мероприятие, но промолчала. Если бы он хотел, чтобы я знала, он бы мне сказал.
  
  "Я... я буду скучать по тебе, Денбер".
  
  "И ты, Иланна". Он сжал ее плечо. "Позаботься об остальных ради меня, ладно? Джарл главный, но мне нужно, чтобы ты присматривала за ними".
  
  Она прижалась щекой к его руке. Это было ... правильно. У нее не было другого способа выразить свои чувства к нему. Он заботился о ней с самого начала, относился к ней лучше, чем к другим.
  
  Он убрал руку с ее плеча и, бросив последний взгляд назад, вышел из комнаты.
  
  К горлу Иланны подкатил комок. У нее не было слов, чтобы сказать. Она вздрогнула, когда за ним закрылась дверь. Одна, в тишине своей комнаты, она дала волю потоку слез. Ее мир внезапно показался пустым. Она не чувствовала себя так с тех пор, как умерла мама. Увидит ли она когда-нибудь Денбера снова или он уйдет навсегда, как ушла мама?
  
  Она позволила себе погрязнуть в своих эмоциях. Она не позволяла себе чувствовать с тех пор, как Сабат напал на нее. Теперь казалось, что она потеряла единственное хорошее в своей жизни.
  
  Лицо Итена промелькнуло в ее сознании. Нет, напомнила она себе. Он все еще со мной. И сад.
  
  Дверь открылась, и она смахнула последнюю слезу со щек. В комнату проскользнул Джарл, двигаясь с грацией, удивительной для его габаритов. Не говоря ни слова, он опустился на стул рядом с ее кроватью и взял ее маленькую ручку в свою.
  
  Взгляд Иланны метнулся к ссадинам, ушибам и царапинам на его руке. Никто из Ястребов не упомянул, откуда они взялись, но каким-то образом она знала.
  
  Она встретилась с ним взглядом. - Ты заставил его страдать?
  
  Джарл кивнул. "Визжал, как свинья".
  
  Иланна улыбнулась и откинулась на подушку, закрыв глаза. Она не выпускала огромную руку Джарла. Ей нужно было утешение в его присутствии. Без него она чувствовала бы себя совершенно одинокой.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Мастер Хоук покачал головой. "Я представил это другим мастерам Дома, но все они согласны. Мы ничего не можем поделать".
  
  "Почему нет?" Ярость вскипела в груди Иланны. "Это неправильно!"
  
  Ярл стоял позади мастера Ястреба, скрестив руки на груди, с бесстрастным лицом. Принн, Берт и близнецы окружили ее кровать. Они не пытались скрыть свой гнев.
  
  Хозяин дома поднял руку. "Иланна, я понимаю твое разочарование, но что я могу сделать?"
  
  Она оскалила зубы. "Заставь его заплатить за то, что он сделал".
  
  Он выгнул бровь. "И у вас есть какие-нибудь доказательства? Есть свидетели?" Он повернулся к другим ястребам. "Кто-нибудь из вас был свидетелем этого?"
  
  Подмастерья покачали головами.
  
  "Я уже говорила тебе, никто не видел, кроме него и его Кровеносных!" Иланна сжала кулаки, не обращая внимания на боль в заживающих предплечьях. Сломанные кости срослись не полностью.
  
  "Тогда было бы твое слово против его". Мастер Хок скрестил руки на груди. "Этого недостаточно".
  
  Гнев вспыхнул в душе Иланны, и ее глаза наполнились слезами разочарования. "Н-но посмотри на меня! Разве этого недостаточно для доказательства?"
  
  Мастер Хок поднял палец, похожий на коготь. "Если бы нашелся хотя бы один из Кровеносных, готовый подтвердить твою историю, все было бы по-другому. Но каждый участник Пятого Когтя утверждает, что Сабат был с ними. Он фыркнул. "Послушать их, так он был в пяти разных местах одновременно.
  
  Иланна зарычала. Конечно, Кровеносные защищают его! Он один из них.
  
  "Я не отрицаю твоих страданий, Иланна. Но я ничего не могу поделать." Он пожал плечами. "Законы Гильдии ясны".
  
  Иланна проглотила свой гневный ответ. Разозлив мастера Ястреба, ты ничего не добьешься. Она стиснула зубы и с усилием заговорила спокойным голосом. "Спасибо тебе, мастер Ястреб".
  
  "Как бы там ни было, мне искренне жаль. Если бы у тебя были хоть малейшие доказательства, я бы избил этого маленького засранца до полусмерти". Он наклонил голову в сторону Джарла. "Но из того, что я слышал, мальчик не так давно пострадал в чем-то вроде ... несчастного случая. Поскользнулся на лестнице?"
  
  Ярл хмыкнул с намеком на улыбку.
  
  "Пусть этого будет достаточно". Выражение лица мастера Ястреба омрачилось. "Пока".
  
  Иланна кивнула и заставила кулаки разжаться. "Как скажете, мастер".
  
  "Выздоравливай, ученица". Кивнув, мастер Хок вышел из комнаты.
  
  Долгое время никто из учеников не произносил ни слова. Принн нарушил молчание. "П-нам жаль, Иланна. Мы пытались".
  
  "Не извиняйся". Иланна потерла глаза. Она не позволила бы им увидеть ее слезы, как бы ни была зла. "Ты сделала, что могла. А теперь, если вы не возражаете, все эти волнения меня очень утомили."
  
  Принн выдавил из себя улыбку. "Конечно. Мы вернемся к ужину".
  
  "Выздоравливай, Иланна". Берт улыбнулся и последовал за Принном из комнаты.
  
  "Ты взлетишь в мгновение ока". Веррин ухмыльнулся, и Уиллем кивнул.
  
  Джарл ничего не сказал, но сжал ее руку. Для него этого было достаточно.
  
  Дверь за большим Ястребом закрылась. Иланна лежала в постели, одна в тишине своей пустой комнаты. Взгляд мастера Ястреба сказал ей то, чего не могли сказать его слова. Он ничего не мог поделать, но Сабат не остался бы безнаказанным.
  
  Элмар предельно ясно изложил законы Ночной гильдии: не попадайся. Я буду ждать своего часа. Так или иначе, когда-нибудь я отомщу.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Сколько листьев болиголова требуется для смертельной дозы?"
  
  Иланна скривила лицо. - Шесть?
  
  Итен покачал головой.
  
  "Восемь?"
  
  Он просиял. "Очень хорошо, Иланна! Теперь расскажи мне об аконите".
  
  Она почесала подбородок. "Аконит прерывает естественные ритмы сердца и перекрывает доступ воздуха, удушая свою жертву".
  
  "И откуда это взялось?"
  
  Иланна пыталась вспомнить. "Монашья нога? Монашеский корень?"
  
  Итен покачал головой. "Аконит, Иланна".
  
  Она всплеснула руками. "Что ж, извините, если я не могу вспомнить всего! Вы потратили почти два года, изучая все это у Scorpions, но я занимаюсь этим всего две недели".
  
  Итен пожал плечами. "И у тебя все хорошо получается. Но это не значит, что я буду относиться к тебе снисходительно". Он ухмыльнулся.
  
  "Зачем ты вообще меня всему этому учишь? Я Ястреб, а не Скорпион".
  
  "Все просто. Твоему телу нужно время, чтобы исцелиться, но ты не можешь позволить своему разуму притупиться. Обостри свой разум, и тело последует за тобой ".
  
  Она махнула рукой на стопку книг, разбросанных по ее кровати. "Но как я должна все это запомнить?"
  
  "Слушая и учась. Теперь позвольте мне рассказать вам о яде, который добывается из косточки персика. Это самая любопытная вещь ..."
  
  Иланна застонала, но Итен продолжал бубнить. Она была рада его присутствию, но устала от всего этого обучения. Это просто слишком много, чтобы запомнить.
  
  "Ты слышишь хоть слово из того, что я говорю, Иланна?" Итен поднял бровь.
  
  Она усмехнулась. "Сказать по правде, не совсем".
  
  "Ну, обрати внимание на этот яд. Я думаю, ты найдешь его особенно увлекательным ..."
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Что случилось, Денбер?"
  
  Денбер напрягся. "Что ты имеешь в виду? Все в порядке".
  
  Иланна закатила глаза. "Пожалуйста, Денбер. Когда ты волнуешься, у тебя на лбу появляются морщины".
  
  Денбер потер лоб, затем вздохнул и плюхнулся в кресло рядом с ее кроватью.
  
  "Это то самое начинание?"
  
  Он пожал плечами. "Вроде того. Полагаю, это достаточно утомительно".
  
  "Если не это, то в чем проблема?"
  
  Денбер смотрел на нее, его рот открывался и закрывался.
  
  "Что? Выкладывай!"
  
  "Я..." Он погладил бороду, которая выросла у него на щеках с тех пор, как она видела его в последний раз. "Это..."
  
  "Если ты не скажешь это сейчас, Денбер, я встану с этой кровати и побью тебя".
  
  Слова хлынули потоком. "Они говорят о том, чтобы отправить тебя к грабберам!" Его лицо потемнело, а кулаки сжались.
  
  "Что?" Иланна отшатнулась, как от удара.
  
  "Прости, Иланна. Я убедился, что разговор окончен, но я слышу это не в первый раз". Он отвернулся. "Некоторые подмастерья... Они говорят, что ты..."
  
  "Я кто?" Гнев вспыхнул в ее груди, а лицо запылало.
  
  Он надул щеки. "Бесполезен для "Ястребов". Ты не оплачиваешь свой путь".
  
  "Как я могу? Посмотри на меня". Она указала на шины на своих ногах. "Я здесь в ловушке!"
  
  Денбер поднял руки в умиротворяющем жесте. "Я знаю, Иланна. Вот почему я сделал все, что мог, чтобы положить этому конец. Но ты знаешь, как это бывает. Ночная гильдия рассматривает нас — всех нас — как инвестицию. Существует тонкая грань между инвестицией и ответственностью. "
  
  Это то, что они делают? Выгоняют меня из Дома Ястребов и отправляют к Грабберам работать попрошайкой. И все из-за этого ублюдка, Сабата!
  
  "Эт-то нечестно!"
  
  "Не волнуйся, Иланна. Я позабочусь, чтобы этого не случилось".
  
  "Как? Как ты можешь?"
  
  Он пожал плечами. "Как бы то ни было, я должен".
  
  Они сидели в тишине, неловкое напряжение заполнило комнату. Иланна отказывалась встречаться с ним взглядом. Я ненавижу, как он смотрит на меня с ... с жалостью! Как будто я слабая, беспомощная девчонка, которую он встретил много лет назад. Ее желудок скрутило, и ярость закипела в животе.
  
  "Я ... я бы хотел сейчас отдохнуть, если ты не возражаешь".
  
  Денбер поднялся на ноги. "Конечно. Спи". Он помедлил, положив руку на дверь. "Ничто не заберет тебя у "Ястребов", Иланна. Ничто."
  
  Иланна отвернулась, не желая, чтобы он видел ее слезы. Она не двигалась, пока не услышала, как за ним закрылась дверь.
  
  "Будь ты проклят, Сабат!"
  
  Иланна кричала изо всех сил. Было приятно осыпать проклятиями пустую комнату, пока у нее не иссякнут силы. Она откинулась назад, измученная и тяжело дышащая, ее пальцы сжались в кулаки. Ее руки болели от напряжения, но не так сильно, как раньше. Легкое покалывание распространилось по онемевшим пальцам. Хотя это было медленно, она выздоравливала.
  
  Сколько времени прошло? Три недели? Четыре? Подмастерье Тайман велел ей оставаться в постели. Но она не могла себе этого позволить. Она посвятила себя Дому Ястреба. Я не могу позволить им прогнать меня. Я не могу…Я не позволю, чтобы вся моя тяжелая работа пропала даром.
  
  Она содрогнулась, вспомнив грабителей, с которыми столкнулась на улице. Тонкие, как струйка, существа в грязной, вонючей одежде, все до единого. Но разве у нее был выбор? Она была бесполезна для "Ястребов" в своей постели.
  
  Итак, я встаю. Я ни минуты больше не буду лежать в постели, если моя судьба в Доме Ястребов висит на волоске.
  
  Она попыталась сесть, кряхтя от усилия. Шины удерживали ее руки и ноги неподвижными, а туловище было слишком слабым, чтобы поднять ее. Потребовались долгие минуты борьбы, чтобы, наконец, подняться. Опустив ступни на пол, она медленно перенесла вес тела на ноги. Они болели, но она не обращала внимания на боль. Ее мышцы дрожали от усилий. Недели бездействия сделали ее ноги, когда—то достаточно сильные, чтобы пробегать мили без устали, истощенными.
  
  Я-я не могу! Боль пробежала вверх и вниз по ее ногам, и перед глазами все поплыло. Она упала обратно на кровать, слишком слабая, чтобы стоять. Отчаяние обрушилось на нее, как физический удар. Она лежала, всхлипывая, половина ее тела свисала с кровати. Вся ее тяжелая работа последних лет пропала.
  
  Подмастерья были правы. Я бесполезен как ястреб!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать первая
  
  
  
  
  
  
  "Иланна, ты занималась этим несколько дней. Ты должна перестать давить на себя!"
  
  Иланна проигнорировала Принна. У него добрые намерения. Она сжала кулаки и сделала еще один нетвердый шаг.
  
  Тайман сняла шины двумя неделями ранее, но боль не утихла. После двух месяцев приковывания к постели мышцы ее ног ослабли от бездействия. Она могла пройти не более нескольких шагов, прежде чем ей понадобился отдых. Тем не менее, она заставляла себя двигаться столько, сколько могла.
  
  Я не могу позволить себе остановиться. Нет, если я хочу оставаться Ястребом.
  
  Вспышка боли пронеслась вверх и вниз по ее ногам. Ее колени подогнулись, и она сильно ударилась о землю.
  
  "Иланна!" Принн бросился ей на помощь.
  
  Она отмахнулась от него. Жалость в его глазах словно кинжалом вонзилась ей в живот. "Я могу это сделать, Принн. Ты должен позволить мне…сделать это." Она отказалась кричать. Я не буду слабой
  
  Она все еще была далека от того, чтобы взобраться на Вершину, возглавить "Ястребиную дюжину" или вернуться на крыши Праамиса. Но она не собиралась сдаваться. Ее не прогнали бы из дома Ястребов. Грязь на улицах принадлежала Грабберам; небо принадлежало Ястребам.
  
  Они принадлежат мне. Она выпрямилась, опираясь о стену для опоры. Стиснув зубы, она продолжила свою неуклюжую, запинающуюся походку. Я увижу их еще раз.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Игла вонзилась в толстую ткань брюк. Иланна поморщилась от боли в предплечьях. Пальцы онемели и стали неуклюжими. Ее стежки, когда-то такие аккуратные, теперь беспорядочно тянулись вдоль разреза. Но она не останавливалась, несмотря на судороги. Это движение помогло укрепить ее пальцы и кисти, и шить стало легче. Медленно, день за днем, она поправлялась.
  
  Слишком медленно. Ей до боли хотелось пробежаться по крышам Праамиса вместе с остальными. Что угодно, лишь бы выбраться из этой ужасной, душной комнаты.
  
  Она не видела дневного света почти три месяца. У нее не было сил пройти небольшое расстояние до Насеста — она с трудом могла пересесть с кровати на стул и обратно. Она жаждала солнечного тепла, прохладного ветерка, овевающего ее лицо. Больше всего на свете она хотела бы обменять затхлый воздух двухъярусной комнаты на свежие ароматы своего сада.
  
  Ее мысли вернулись к Денберу. Она не видела старшего Ястреба больше месяца, с тех пор, как он в последний раз навещал ее у постели больного. Укол печали пронзил ее. Почему он не пришел? Его предприятие — что бы это ни было — полностью поглотило его время и внимание.
  
  Дверь открылась и закрылась. - Иланна?
  
  Она подняла голову. "В чем дело, Веррин?" По ее шее пробежало покалывание, и она повернула голову, чтобы унять боль.
  
  Мальчик показал рубашку. - Она порвана. Я... я могу отнести ее Берту, если ты...
  
  "Оставь это", - отрезала Иланна. "Я займусь этим".
  
  Веррин покраснела. - Я... э-э...
  
  "Я сказала, оставь это". Огонь горел в ее груди. "Или ты тоже думаешь, что я бесполезна?"
  
  Веррин уронила футболку и убежала.
  
  Иланна стиснула зубы. Она хотела извиниться, но гнев удержал ее. Я ненавижу, как они все на меня смотрят. Жалость, вот что это такое. Они думают, что я слабый. Может, мое тело и слабое, но я сильнее, чем они могут себе представить.
  
  Игла погрузилась и потянула, и Иланна не обращала внимания на боль в руках.
  
  Достаточно скоро они увидят, насколько я силен. Как только я исцелюсь, я покажу им всем, что значит быть сильным.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Полегче, Иланна". Этен предостерегающе поднял руку, нахмурив брови. "Эта пыль невероятно ядовита. Даже небольшое количество может быть смертельным".
  
  Капелька пота скатилась по лбу Иланны. Она подавила желание вытереть ее, поморщившись, когда капля попала ей в глаз. Ткань, закрывавшая лицо, душила ее. Толстые кожаные перчатки делали ее руки скользкими.
  
  "Как тебе это?" Она размяла руки. Ее предплечья болели от измельчения сушеных бобов в мелкую пыль.
  
  Итен проверила содержимое своей ступки. "Продолжай в том же духе".
  
  "Что?" Иланне захотелось ударить его каменным пестиком по голове. "Я занимаюсь этим целую вечность!"
  
  "Продолжай работать, Иланна".
  
  "Почему?" Она сверкнула глазами. "Какая разница, насколько мелка эта дурацкая пыль?"
  
  Итен поднял бровь. "Ты допрашиваешь подмастерьев Дома Скорпиона?"
  
  Иланна зарычала. "Нет, я допрашиваю приводящую в бешенство ученицу, которая заставляет меня молоть касторовые бобы до крови".
  
  Итен ухмыльнулся. "Рад видеть, что к тебе возвращается самообладание. Значит, ты быстро поправляешься".
  
  Иланна закатила глаза и сделала ему грубый жест.
  
  Итен расхохотался. "Ах, Иланна. Как нам весело!" Его лицо стало серьезным. "Теперь продолжай".
  
  "Нет, пока ты не скажешь мне почему". Она скрестила руки на груди.
  
  Итен поднял два пальца. "Две причины. Во-первых, чем тоньше яд, тем труднее вашей жертве его обнаружить. Вы можете подмешать эту мелкодисперсную пыль в любой напиток, добавить в тесто или даже сдуть ее в лицо вашей цели."
  
  "А какова вторая причина?"
  
  "Все просто: это укрепит твои руки. До твоих ... травм ты мог часами ходить без устали. Я просто выполняю свою часть работы ". Он ухмыльнулся. "Что возвращает меня к моей первоначальной мысли: Продолжать. Шлифовка".
  
  Разочарованно зарычав, Иланна схватила пестик и вернулась к работе. У него добрые намерения, но обязательно ли ему быть таким чертовски самодовольным по этому поводу?
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна провела пальцами по незнакомому лицу, смотрящему на нее из зеркала. Глаза принадлежали ей, но выступающие скулы, тонкая линия рта и шрам над правой бровью - все это принадлежало незнакомке.
  
  Сойдут ли когда-нибудь шрамы? С момента нападения Сабата прошло шесть месяцев. Ее тело зажило, по крайней мере, снаружи. Но мрачная, настороженная незваная гостья в зеркале совсем не походила на испуганного тайро или Ястреба, которые впервые рассмеялись на крышах Праамиса. В ее глазах был жесткий, холодный взгляд. Все в ней изменилось.
  
  Она засунула осколок зеркала под одеяло и, шаркая, вышла из спальни.
  
  Ее одиннадцатый день рождения наступил и прошел ...как давно? Неделю? Месяц? Она едва ли заметила. Она замечала очень мало помимо своей подготовки. Каждая мышца болела от недель тяжелых тренировок. Кости срослись, но все еще были слабыми. Боль служила постоянным напоминанием о том, что она потеряла, о том, как низко она пала.
  
  Разговоры смолкли, когда она вошла в гостиную. Наполнив свою тарелку, она заняла свое место за столом. Напряженная тишина заполнила комнату. Принн избегал ее взгляда, и близнецы переглянулись. Только Берт остался незатронутым; он продолжил свою атаку на гору картошки.
  
  У Иланны скрутило живот. Она хотела поговорить с ними, восстановить дух товарищества, который они разделяли. Но что я могу сказать? В своем гневе и разочаровании она рычала и кричала на них больше раз, чем могла сосчитать. Ноющее беспокойство поселилось в глубине ее сознания. Неужели она разорвала их связь навсегда?
  
  Дверь гостиной с грохотом распахнулась. "Так, так, смотрите, что кошка притащила".
  
  Глаза Иланны расширились. "Denber?" Она уронила миску и резко обернулась.
  
  Старший Хок больше не носил приглушенно-коричневые цвета подмастерья. Вместо этого он был одет в темную мантию с темно-каштановой каймой. Выражение его лица стало наигранно строгим. "Для тебя это подмастерье Денбер, ученица".
  
  Иланна закатила глаза. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Иду проведать вас всех. Я хотел посмотреть, насколько ужасными стали дела в мое отсутствие".
  
  Принн фыркнул и проговорил с набитым овсянкой ртом. "Гораздо лучше, спасибо".
  
  Денбер ухмыльнулся и хлопнул его по спине. - Ты держишь близнецов в узде, Принн?
  
  "Невозможно". Принн покачал головой." Тем не менее, пока они оставались в живых".
  
  "Я бы назвал это достаточно хорошим". Он обвел взглядом общую комнату. "Джарл?"
  
  "Начинание. В последнее время нечасто появлялся".
  
  Денбер кивнул. "Значит, вас только четверо".
  
  Лицо Иланны вспыхнуло. "Пять".
  
  "Конечно. Я просто имел в виду..." Денбер неловко замолчал.
  
  Иланна прекрасно понимала, что он имел в виду. Ей не нужна была ничья помощь, чтобы чувствовать себя бесполезной. - Так что привело тебя сюда, подмастерье Денбер? Она добавила дополнительный смысл к этому слову.
  
  "Вообще-то, вы все".
  
  Иланна подняла бровь.
  
  Денбер помахал ей рукой. "Твои ... травмы заставили меня задуматься. Мы, ястребы, разные. Смелые. Сильные. Умные".
  
  "Безрассудно", - пропищал Веррин.
  
  "Идиоты", - добавил Уиллем. "Или, по крайней мере, некоторые из нас". Он ткнул Веррина локтем под ребра.
  
  Денбер кивнул. "Да, все это так. Но единственное, чем мы не являемся, - это бойцами".
  
  Иланна потянулась за своим ножом, но ее пальцы нащупали пустые ножны. В тот день Сабат забрал ее нож.
  
  "Именно поэтому я пригласил сюда подмастерья Улларда".
  
  Впервые Иланна заметила мужчину за спиной Денбера. На нем были такие же богатые одежды, как у Денбера, но с изумрудно-зеленой отделкой.
  
  Принн поднял бровь. - Змея?
  
  Денбер кивнул. "Кто лучше научит тебя сражаться - и убивать, если необходимо, — чем те, кто этим зарабатывает на жизнь?"
  
  Подмастерье Уллард выглядел примерно ровесником Денбера. Он был на ладонь выше Ястреба, с более широкими плечами и покрытыми шрамами руками. Он держался со спокойной уверенностью. Его руки никогда не отходили далеко от пояса, где в кожаных ножнах висела пара кинжалов со змеиными головами.
  
  "Итак, что вы скажете?" Денбер по очереди оглядел подмастерьев. "Мой друг зря потратил время, придя сюда?"
  
  Иланна обдумала предложение. Она знала, как убивать кинжалом, но на этом ее боевые навыки заканчивались. Могла ли она действительно отказаться от шанса узнать больше? Итен научил ее многим секретам "Скорпионов". Его уроки сделали больше, чем просто научили ее пользоваться ядами и зельями; они привили ей стремление учиться. Она поняла, что в знаниях заключена сила.
  
  Она поднялась на ноги и кивнула. "Я в деле".
  
  Морщины на лбу Денбера разгладились, а плечи расслабились.
  
  "Я тоже", - сказали Веррин и Уиллем одновременно.
  
  Принн кивнул.
  
  Берт отложил вилку и проглотил еду. "Думаю, у меня нет особого выбора".
  
  Денбер улыбнулся. "Хорошо. Тренировка начинается немедленно".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать вторая
  
  
  
  
  
  
  Звон стали о сталь эхом отразился от стен Гнезда. Иланна зачарованно наблюдала, как Денбер и Уллард двигались взад-вперед в замысловатом танце сталкивающихся клинков. Их длинные мечи опускались, метались и наносили удары, яркий металл отражался в солнечном свете. Они двигались уверенно, обмениваясь шквалом ударов в течение нескольких ударов сердца.
  
  Я понятия не имел, что Денбер умеет драться. Никто не мог усомниться в его мастерстве на насесте или крышах Праамиса, но обращаться с таким клинком? Какие еще таланты он скрывал?
  
  Эти двое расстались с размаху, обливаясь потом, тяжело дыша от усилий. Они поклонились друг другу и повернулись лицом к Ястребам с открытыми ртами.
  
  "Вот, друзья мои, что значит быть бойцом". Денбер передал меч Улларду. "Если ты научишься этим навыкам, ты никогда не окажешься беспомощным".
  
  Его взгляд метнулся к Иланне, и она вздрогнула.
  
  Веррин с сомнением посмотрела на тяжелый меч. - И ты ожидаешь, что мы поднимем эти чертовы штуки?
  
  Уллард покачал головой. "Нет". Он бросил ребятам деревянные палки. "Сначала начните с них. Привыкайте к их ощущениям. Тебе еще долго не удастся прикоснуться к стали."
  
  Иланна подняла руку. "А как же я?"
  
  Он кивнул. "У меня есть как раз то, что тебе нужно". Он протянул длинную тонкую палку.
  
  Она с отвращением посмотрела на него. "Эта штука? Она тонкая, как мой мизинец". Она указала на толстые палки длиной с руку, которые были у других ястребов. "Почему бы мне не купить один из этих мечей?"
  
  Уллард нахмурился еще сильнее. "Скажи мне, ты думаешь, что ты такой же сильный, как любой из твоих товарищей?"
  
  Иланна посмотрела на других ястребов. Никто, кроме Принна, не мог сравниться с ней в мастерстве владения кинжалом, но с точки зрения силы все они превосходили ее. До травмы у нее, возможно, был шанс против Веррина или Уиллема. Однако теперь…
  
  Она покачала головой.
  
  "Хорошо". Он кивнул. "Это первый урок, который ты должен усвоить".
  
  Иланна прищурилась.
  
  Хитрая улыбка заиграла в уголках рта Улларда. "Первое, что узнают ученики Змея, это то, что все люди созданы разными". Он согнул руки. "Некоторые сильнее других. Некоторые быстрее. А некоторые умнее. Многим посчастливилось сочетать два из этих качеств. Редко можно встретить бойца, обладающего всеми тремя ". Он указал на Иланну. "В чем, по-твоему, твоя самая сильная сторона?"
  
  Иланна пожала плечами. "Я... не знаю".
  
  Уллард кивнул. "Хорошо. Это второй урок. Когда дело доходит до владения оружием, ты ничего не знаешь". Он изучал ее, поглаживая подбородок. "Знаешь, что я вижу?"
  
  Иланна покачала головой.
  
  "Я вижу интеллект. Если ты научишься перехитрить своего противника, ты выживешь. Ты никогда не станешь сильнее, но у тебя есть потенциал для скорости. Чтобы стать по-настоящему великим бойцом, ты должна сочетать в себе эти качества. Он указал на палку, которую дал ей. "Это оружие предназначено для быстрых, умных бойцов. Другие могут развивать силу, но ты должна научиться думать и двигаться быстро. Сделай это, и у тебя появится шанс выжить. Он искоса посмотрел на нее. "Пусть это и невелико".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна с пылающим лицом поднялась с земли. Это уже пятый раз за последний час!
  
  Я ненавижу это! Ей нравились уроки владения мечом — фехтования, как называет это Уллард. Ей нравилось ощущение пота, стекающего по спине и со лба. Но она презирала свои медленные, неуклюжие движения. Ноги отказывались подчиняться остальному телу. Через несколько минут после начала тренировки ее руки и пальцы пронзила боль. Плечи горели от усилий удерживать лезвие ровно. Когда она попыталась подстроиться под быстрые шаркающие шаги Улларда, ее ноги волочились.
  
  "Не волнуйся, Иланна. Чтобы научиться владеть саблей, нужно время". Денбер похлопал ее по спине. "Знаешь, у тебя получается лучше. Твоя форма намного подтянута, и ты легче двигаешься."
  
  Она подавила возражение. То, что он имел в виду под поощрением, было похоже на покровительство. Жалость в его глазах вызвала огонь ярости, пробежавший по ее животу. Даже спустя столько времени он все еще считает меня слабой.
  
  Она встала в защитную стойку, которой ее научил Уллард. Она рубила, наносила удары и парировала в такт его отрывистым приказам. На этот раз, несмотря на несколько спотыканий, она выполнила форму, не упав.
  
  Уллард кивнул. "Хорошо. Отдохни, выпей воды, затем снова за дело. Первая форма, удары хай-лоу". Неохотное одобрение сменило презрение в его глазах.
  
  Засунув деревянную саблю за пояс, Иланна, спотыкаясь, подошла к скамье. Она одним глотком осушила кубок с разбавленным вином, снова наполнила его и снова осушила. Измученная, она рухнула на скамейку, опустив плечи и уперев локти в колени.
  
  Тихие слова Улларда долетели до нее. "Ты не лгал, когда называл ее волевой, Денбер".
  
  "Ты не видел и половины", - тихо ответила Денбер. "Как только она полностью восстановится, она в кратчайшие сроки приведет в форму остальных".
  
  Иланну охватил шок. Уллард всегда казался таким пренебрежительным к ней, больше, чем к остальным. Но услышать, как он это говорит ...
  
  Она подняла голову. Уллард стоял, наблюдая за ней, сцепив руки за спиной. Рядом с ним Денбер ухмыльнулся и кивнул. Она уронила голову на руки, но не от стыда. Она сделала это, чтобы скрыть румянец и улыбку на губах.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Помни, Иланна, учись перехитрить своего противника. Найди его слабые места".
  
  Иланна наносила удары в такт словам Улларда. Деревянное лезвие мелькнуло в воздухе, как язык гадюки.
  
  "Позволь ему наносить тебе удары по своему желанию". Уллард нанес удар своим тяжелым деревянным клинком, который должен был вонзить его меч ей в живот.
  
  Она вставила свою более легкую палку, коснувшись его меча и направив его широко.
  
  "Хорошо. Не блокируй, отклоняй. Не парируй, уходи в сторону". Он нанес удар сверху, и Иланна увернулась. "Будь там, где он меньше всего тебя ожидает. Иди на убийство."
  
  Он занес свой деревянный меч для преувеличенного удара по ее голове. Пригнувшись, Иланна обошла его защиту. Она небрежно постучала его по горлу, животу и внутренней поверхности бедра, имитируя удары кинжалом.
  
  Она улыбнулась ему. "Ты мертв".
  
  Уллард хмыкнул. "Ты учишься". Он отступил, поклонился и засунул деревянный клинок за пояс. "Тогда я ухожу. Завтра в то же время".
  
  Иланна поклонилась в ответ, пряча улыбку. Наконец-то! После двух месяцев упорных тренировок она наконец увидела прогресс. Она размяла руки; ее хватка стала сильнее, она могла лучше держать деревянный меч, не уставая. Боль в руках и ногах прошла. Ее мышцы легче справлялись с требованиями тренировок.
  
  Мне еще предстоит пройти долгий путь, но я добиваюсь своего.
  
  Как и каждый день, ее взгляд устремился к сводчатым высотам Насеста. Ей до боли хотелось взлететь на свободу, высоко над городом Праамис. Прежде чем она смогла это сделать, ей пришлось преодолеть лабиринт лестниц, канатов и переходов.
  
  Что мешает мне сделать это сегодня? Она огляделась. Гнездо было пустым. Принн ушел на работу вместе с остальными. Я совсем одна. Никто не увидит ее попытки. Никто не увидит ее, если она потерпит неудачу.
  
  Сердце бешено заколотилось, она ступила на первую ступеньку и занес ногу. Лестница закачалась под ней. Земля тянула ее, отказываясь ослаблять хватку под ее весом. Она стиснула зубы. Я могу это сделать!
  
  Она карабкалась, перебирая руками. Пот заливал глаза и стекал по рукам. Предплечья ныли, голова кружилась. У нее сохранились воспоминания о ее первом дне на Насесте, о тренировках под бдительным присмотром Конна. Та же нервная нерешительность грозила утащить ее на землю. Теперь, однако, у нее не было никого, кто мог бы направлять ее, никто не привлекал бы ее к ответственности, кроме нее самой. Если она потерпит неудачу, только она будет знать. Но она будет знать.
  
  Постепенно расстояние до земли увеличивалось. Ее ноги и руки дрожали от усилий, с которыми она цеплялась за веревку. Нижняя платформа Насеста приближалась с каждым ударом сердца. Она не сводила глаз с цели. Я сделаю это!
  
  Ее пальцы сомкнулись на массивном дереве, и она тяжело опустилась на платформу. Она хватала ртом воздух, каждый мускул был напряжен. Но не имело значения, что она поднялась всего на несколько шагов. Ей было все равно, насколько измотанной она себя чувствовала. Она оторвалась от земли впервые почти за год. Хотя ей предстояло пройти долгий путь, прежде чем она вернется на крыши Праамиса, она сделала первый шаг.
  
  Волнение прогнало ее усталость. Она с трудом поднялась на ноги, восторг прогнал трепет и страх. Она посмотрела на выступ вдалеке. Балка шириной не более трех пальцев пересекала расстояние. Когда-то она с легкостью преодолела этот рубеж, но сможет ли она сделать это сейчас?
  
  Есть только один способ узнать!
  
  Ей вспомнились слова мамы. Она подняла голову, расправила плечи и вытянула руки. Устремив взгляд в одну точку вдалеке, она ступила на балку.
  
  Одна нога, потом другая. Она покачнулась, но удержала равновесие. Продолжай. Третий шаг. Ее левая нога дрожала, правое колено подогнулось.
  
  Она стиснула зубы. Я не упаду. Ее не волновало, что сеть поймает ее, если она это сделает. Падение сейчас было бы неудачей. Она не потерпит неудачу. Всего... еще... несколько... шагов.
  
  Ее левая нога, онемевшая от усталости, подвернулась под нее. Она покачнулась и попыталась удержать равновесие, но соскользнула с балки. Сетка устремилась к ней, прогибаясь под ее весом. Дикий, маниакальный смех вырвался из ее горла. Она должна чувствовать поражение, разочарование или гнев, но она чувствовала только радостное возбуждение. Она упала, но какое это имело значение? Она взобралась на вершину. Недели и месяцы тяжелой работы и тренировок принесли свои плоды. Не имело значения, как далеко ей еще предстояло зайти, сколько еще работы ей предстояло сделать. Я сделал это!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна лежала на крыше, свесив ноги с края, устремив взгляд в голубое небо. Она довела свое тело до предела, и тяжелая работа прошлого года принесла свои плоды. Если не считать случайного кошмара с ухмыляющимся лицом Сабат, никаких последствий ее нападения не осталось. Лучше всего то, что сегодня был ее первый день полета более чем за год.
  
  Принн и Берт сидели рядом с ней, распивая мех разбавленного вина. Иланна была слишком взволнована, чтобы пить. Ей до боли хотелось свободно летать по крышам. После нескольких месяцев, проведенных в закрытых туннелях Ночной Гильдии, открытый воздух взывал к ней. Она выполнила свои задания до того, как солнце выглянуло из-за горизонта. Сегодня ничто не удержит ее от полета. Но Принн не поехал бы без близнецов.
  
  Поторопитесь, вы двое! Если вы задержитесь, чтобы закончить свои дела, я—
  
  Уиллем, тяжело дыша, пролез через отверстие в гнездо.
  
  "Наконец-то!" Иланна вскочила на ноги. "Почему так долго?"
  
  Веррин встал рядом со своим близнецом и шлепнул Уиллема по затылку. "Чертов дурак решил, что будет забавно опрокинуть ведро, которое мы только что использовали для чистки туалетов. И, конечно, кто должен ходить по туннелям, кроме подмастерья Конна, высокого и могучего. Я удивлен, что у тебя еще осталась кожа, Лем. Конн выглядел так, словно был готов содрать с тебя кожу живьем."
  
  Уиллем покраснел и пробормотал проклятие.
  
  Иланна повернулась к Принну. "Готов?"
  
  Принн поднялся на ноги, не торопясь. "Очень хорошо. Пошли".
  
  Берт поставил бурдюк с вином и встал. - Куда едем, босс?
  
  Принн потянул себя за редкую прядь волос на подбородке. Иланна не могла не заметить, как сильно он вырос за последний год. Она едва доставала ему до плеча. "Прошло много времени с тех пор, как мы посещали Аламастрис. Давайте отправимся туда и осмотрим заведение".
  
  Иланна кивнула, не в силах скрыть своего нетерпения. Что угодно, лишь бы выбраться из Гнезда!
  
  "Лем, Веррин, вы впереди. Берт, вы с Иланной". Он поднял руку, предупреждая протесты Иланны. "Это твой первый день возвращения, Иланна. Никто не сомневается в твоем мастерстве, но мы не будем рисковать".
  
  Иланна хотела пожаловаться. Я не нуждаюсь в том, чтобы со мной нянчились! Или не нянчилась до своих травм. Теперь она не была уверена, что справится. Она захлопнула рот.
  
  Принн кивнул и подозвал близнецов. "Ну что ж, тогда пошли".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна лежала на наклонной крыше особняка Аламастри, устремив взгляд в небо. Другие Ястребы могут наблюдать. Это важнее.
  
  Она всегда любила закат. В течение нескольких месяцев заточения в туннелях ей ничего так не хотелось, как наблюдать, как солнце исчезает за горизонтом в великолепной цветной вспышке. Насыщенные оттенки синего, красного и фиолетового разлились по небу яркой панорамой, а прохладный ветерок предвещал надвигающиеся сумерки.
  
  Рядом с ней Уиллем и Принн обсуждали свое запланированное ограбление.
  
  "Сколько времени до фестиваля "Сезон изобилия" в Ворамисе, Лем?"
  
  "Если я правильно помню, это последние недели перед зимой. Это значит, что у нас есть около месяца, плюс-минус".
  
  "Хм". Принн погладил пушинку. "Ты знаешь кого-нибудь в Foxes, кто может узнать, приглашали ли Аламастри на какие-либо мероприятия? Незаметно, конечно."
  
  Уиллем кивнул. "За определенную плату".
  
  "Мы заплатим".
  
  "Я подготовлю его, когда мы вернемся. Должен быть ответ в течение нескольких дней".
  
  "Не спеши". Принн пренебрежительно махнул рукой. "На такие вещи нужно время".
  
  Их голоса затихли на заднем плане. Иланна закрыла глаза, наслаждаясь свежим вечерним воздухом, мириадами запахов и звуков из города внизу и теплом заходящего солнца на своем лице. Да, хорошо снова быть Ястребом.
  
  Чей-то ботинок толкнул ее в бок. "Пошли, Иланна. Мы возвращаемся".
  
  Открыв глаза, она взяла Веррин за протянутую руку и поднялась на ноги. "Это все? Я думал, мы проведем ночь здесь, изучая это место".
  
  Веррин пожал плечами. "Приказ Принна. Кроме того, ты же не хочешь провести ночь, съежившись под дождем и ветром, не так ли?"
  
  "Лучше, чем быть запертым в Гильдии. Я слишком долго пробыл в этих туннелях!"
  
  "Я знаю, я знаю. Но ты вернешься сюда завтра". Он похлопал ее по спине. "И каждый день после этого. Рад, что ты вернулась, Иланна. Его рука задержалась на ее плече, и он сжал его. Казалось, в этом жесте было нечто большее, чем просто дружеская привязанность.
  
  Иланна твердо встретила взгляд Веррина. Что-то в его глазах изменилось за последние несколько недель. Он стал выше, как и все остальные "Ястребы", но никогда раньше не смотрел на нее так. Это было неудобно, но ... чудесно.
  
  "Пошли, вы двое!" Уиллем толкнул Веррина, заставив мальчика споткнуться. "Хватит тратить наше время. Я умираю с голоду!"
  
  Иланна, ухмыляясь, хлопнула его по плечу. - Ты всегда умираешь с голоду. И будь добр к Веррин.
  
  Уиллем скривил лицо в насмешливой ухмылке. "О-о, мы становимся такими липкими из-за Веррин, не так ли?"
  
  Она ударила его еще раз, сильнее.
  
  "Ой!" Он потер плечо. "Просто дразнюсь, Иланна. Не нужно причинять мне боль".
  
  Иланна протиснулась мимо него, ее лицо покраснело. Что это было? Почему я так сильно его ударила? Что такого было в его словах, что заставило меня так отреагировать? Она не понимала эмоций, охвативших ее. Лучше не думать об этом.
  
  Она повернулась к четырем ястребам. "Возвращаемся в гнездо, болваны!" С этими словами она взлетела по крышам.
  
  "Иланна, нет!" До нее донесся крик Принна, но Иланна уже спрыгнула с края крыши на дощатый мостик внизу.
  
  Смех срывался с ее губ, пока она бежала. Она наслаждалась ощущением ветра в лицо, стуком ботинок по крышам. Ее ноги протестовали, когда она разогналась до полного спринта, но она проигнорировала их. У нее постоянно болели запястья и колени — побочный эффект ее травм. Пусть это меня не останавливает!
  
  Дощатый мостик за ее спиной содрогнулся, она обернулась и увидела Берта, падающего с крыши. Он открыл рот, чтобы позвать, но она не стала ждать. Она перепрыгнула на соседний дом, вскарабкалась по веревочной лестнице и, пошатываясь, прошла по тонкому мостику.
  
  "Подожди!" Чья-то рука схватила ее за руку.
  
  Иланна действовала инстинктивно. Она часами тренировалась с Уллардом, учась высвобождаться из удерживающей хватки. Ее локоть отскочил назад, плечо врезалось нападавшему в живот.
  
  Крик эхом прокатился по крышам. Сердце Иланны остановилось. Берт отшатнулся назад и ударился каблуком о черепицу. Широко раскрыв глаза и разинув рот, он колебался на краю крыши в течение душераздирающей секунды. Ее пристальный взгляд встретился с его, когда она прыгнула к нему, протягивая руку, чтобы сжать его руку.
  
  Она промахнулась.
  
  Его вес оттащил его назад, и он с криком ужаса исчез из виду. Звук оборвался с ужасным глухим стуком.
  
  Желудок Иланны скрутило. Паника, шок и ужас заставили ее застыть на месте. Она не могла двигаться, не могла думать. Что я наделала?
  
  Голос Принна вывел ее из оцепенения. "Иланна! Берт!"
  
  Иланна подбежала к краю крыши и уставилась на улицу далеко внизу. Из ее рта вырвался крик. "Берт!"
  
  Ястреб лежал на булыжниках, едва шевелясь. Вокруг его головы растекался кровавый ореол. Его руки и ноги были вывернуты под неудобным углом. Он закашлялся, брызгая кровью. Недолго думая, Иланна соскользнула вниз по стене дома. Она понятия не имела, как оказалась на земле. Ее глаза были устремлены только на изуродованное тело на улице.
  
  "Берт!" Она бросилась на колени рядом с Ястребом, схватив его за руку. "Мне так жаль, Берт. Мне так жаль!"
  
  "I-Ila…" Он закашлялся, издав слабый, влажный булькающий звук. "Иланна..."
  
  По ее лицу текли слезы. "Полегче, Берт. Тайман тебя вылечит. С тобой все будет в порядке, вот увидишь".
  
  Его открытые глаза уставились на нее, неподвижные, невидящие. Он слабо улыбнулся ей, его кожа была бледной на фоне крови, заливавшей его лицо. Со слабым вздохом его последний вздох вырвался из легких.
  
  "Иланна!" Принн опустился на колени рядом с ней, крича ей в ухо. Его голос звучал так далеко. "Что случилось, Иланна?"
  
  "Я-я..." Ее оцепеневший разум отказывался формировать связные слова. Что она могла сказать? "Он..."
  
  "Ты ранен?"
  
  Кровь запачкала ее коричневую одежду, перчатки, руки. Она покачала головой. - Это... это ... его...
  
  Веррин оттащил ее от тела. "Не смотри, Иланна. Не смотри на это".
  
  Она последовала за ним на онемевших ногах, не протестуя. Рыдания сотрясали ее тело, и волна печали захлестнула ее. Руки Веррина обвились вокруг нее. Она зарыдала, уткнувшись лицом ему в грудь. Она не могла смотреть на Берта. Не после того, что она с ним сделала.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Это не твоя вина, Иланна". Денбер схватил ее за плечи. "Это могло случиться с любым из нас".
  
  Иланна встретила его взгляд невидящими глазами. Она не почувствовала ни его рук на своих плечах, ни порезов на руках и коленях. Она не почувствовала ничего, кроме тупой боли внизу живота.
  
  "Мы все знаем, чем рискуем, когда поднимаемся туда. Вот почему мы тратим так много времени на тренировки на насесте, прежде чем подниматься на крыши ".
  
  Она открыла рот, чтобы заговорить, но ничего не смогла произнести.
  
  "Иди, Иланна". Денбер подтолкнул ее к ее комнате. "Отдыхай. Я разберусь с мастером Хоуком и подмастерьями. Я передам им то, что ты сказала мне. Берт споткнулся и упал, а ты попыталась поймать его, верно? Он вгляделся в ее лицо с беспокойством в глазах.
  
  "Д-да". Она не смогла произнести больше этого единственного слова. Все, что она говорила после смерти Берта, было ложью. Каждое слово было подобно ножу в сердце. Но у нее не было выбора. Они бы не поняли. Они не могут.
  
  Как она могла объяснить, что почувствовала руку Сабата на своей руке, его дыхание на своем плече? Прикосновение наполнило ее всепоглощающим ужасом. Воспоминания о том ужасном дне нахлынули на нее, и она действовала, не задумываясь.
  
  И Берт умер из-за этого.
  
  Что бы сделал мастер Хок, если бы она рассказала ему, что произошло на самом деле? Ночная гильдия доказывала, что ей не хватает милосердия, слишком много раз, чтобы сосчитать. Она не могла позволить, чтобы ее исключили из Дома Ястребов — или постигла участь похуже — из-за такой глупости. Я - Это был просто несчастный случай! Это не моя вина!
  
  Эти слова прозвучали в ее голове пустым звуком. Она знала правду.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Бертимастус". Денбер рассмеялся таким же резким смехом, как агор в его чашке. "Что это за дурацкое имя?"
  
  Среди учеников раздалось несколько смешков. Иланна не могла собраться с силами, чтобы улыбнуться. Она уставилась в свою чашку невидящим взглядом.
  
  "Грязный ублюдок, не так ли?" Уиллем с трудом сглотнул и потер глаза рукой. "Всегда ест в постели".
  
  "Всегда ем", - вмешался Веррин. Он закашлялся, выпил и закашлялся сильнее.
  
  Принн фыркнул. "Никогда никуда не мог прибыть вовремя. Всегда опаздывал со своей дурацкой ухмылкой на лице". Он уткнулся лицом в ликер.
  
  Все взгляды обратились к Иланне. Она не могла оторвать глаз от пола. Слова, казалось, застряли у нее в горле. Двигались только ее пальцы, безостановочно работая над завитушками, выгравированными на металлической чашке.
  
  "Хороший парень", — проворчал Джарл - красноречивое заявление в его устах.
  
  "Хороший ястреб". Денбер поднял свой кубок. "За Берта".
  
  "За Берта", - эхом повторили остальные Ястребы.
  
  Иланна выпила и не остановилась, пока не осушила чашку. Она приветствовала жжение в горле, привкус алкоголя в животе. От выпивки у нее закружилась голова, но никакое количество выпитого не могло смыть воспоминания о широко раскрытых от ужаса глазах Берта, когда он балансировал на краю крыши. Это не помешало ей протянуть чашку за добавкой. Будь она проклята, если не будет продолжать пить, пока боль не утихнет.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Иланна, уже за полночь. Тебе нужно поспать".
  
  Иланна проигнорировала Принна. Ее палка снова и снова стучала по деревянному тренировочному манекену. У нее болели кисти и плечи, но она не останавливалась. Она не могла.
  
  "Иланна!"
  
  Она повернулась к нему со слезами на глазах. "Оставь меня в покое, Принн!"
  
  "Это его не вернет".
  
  "Ну и что? Просто оставь меня в покое!"
  
  "Иланна, ты—"
  
  "Уходи, Принн. Оставь меня в покое".
  
  В Гнезде раздался щелчок дерева о дерево, но Принн бесшумно ускользнул.
  
  Иланна рубила тренировочный манекен. Она не хотела останавливаться. Она не хотела пытаться заснуть. Сон ускользал от нее, и она видела только лицо Берта. Она не могла смотреть, как жизнь в его глазах медленно угасает. Только не снова.
  
  Слезы застилали ее глаза, смешиваясь с потом, катящимся по лицу. Она наносила удары все быстрее и быстрее. Лицо Сабата исказилось в ее глазах. Она боролась с воспоминаниями о том, что он с ней сделал. Она никогда не могла избавиться от него. Она убила своего друга из-за него.
  
  Это ты виноват! Ей хотелось прокричать эти слова в темное гнездо. Ей хотелось плюнуть ему в лицо, обхватить пальцами его горло и сжать. Она хотела наблюдать, как свет гаснет в его глазах, а не в глазах Берта.
  
  Она обрушила свой гнев на манекен, но это мало помогло унять бушующий водоворот в ее сознании. Что бы ни сделал Сабат, он не убивал Берта. Она сделала это. Ей некого было винить, кроме себя.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать четвертая
  
  
  
  
  
  
  Иланна постучала в двойные двери Дома Змеи. Переплетающиеся серебряные нити обвивали массивные дверные молотки в виде головы гадюки. Зеленые драгоценные камни, вставленные в глаза змей, светились в тусклом свете факелов. Камни излучали холодную угрозу, от которой у нее по спине пробежали мурашки.
  
  Дверь со скрипом отворилась, и ученик в зеленой мантии высунул голову. "Чего ты хочешь?"
  
  "Уллард. Он здесь?"
  
  Он оглядел ее с ног до головы. - Почему? Он выглядел на год или два моложе ее и был на ладонь ниже ростом.
  
  "Не твое дело. Это касается только меня и подмастерья".
  
  Юный Змей приподнял бровь. - Что, если я...
  
  Иланна с силой толкнула дверь. Она распахнулась, сбив ученицу с ног. Она вошла, не дожидаясь приглашения.
  
  Она вздрогнула. Там, где Гнездо было светлым и просторным, Гадючья нора, как называли ее Змеи, была темным, мрачным местом. Солнечный свет не проникал в Яму; единственный источник света исходил от лучеметов и факелов, закрепленных в канделябрах. Над помещением с низким потолком висела пелена. Обсидиановые стены источали влагу, наполняя комнату затхлым, влажным ароматом, который смешивался с запахом засохшего пота и крови.
  
  Она повернулась к юному ученику. "Где он?"
  
  Змей поднялся с земли. "Теперь подожди всего одну минуту. Если ты думаешь, что я—"
  
  Иланна шагнула к нему, ее глаза горели. - Где. Находится. Он?
  
  Сглотнув, мальчик указал в боковой проход. "Общая комната. Но он не любит, когда ему мешают есть".
  
  Она пожала плечами. "Я рискну".
  
  Она прошествовала по коридору и ворвалась в змеиную гостиную. За столами сидела горстка учеников в зеленых мантиях. Они уставились на нее, открыв рты. Иланна проигнорировала их.
  
  Ее взгляд упал на Подмастерье за столом. "Уллард, мне нужен меч".
  
  Уллард никак не подал виду, что услышал ее, но продолжал ложкой отправлять в рот тушеное мясо.
  
  Иланна стиснула зубы. "Подмастерье Уллард. Пожалуйста."
  
  Змей хмыкнул. "Настоящий?" Он не поднял глаз от своей еды.
  
  "Да. Мы тренировались больше года. Тебе не кажется, что мне пора научиться обращаться с настоящим оружием?"
  
  Уллард отодвинул миску и повернулся к ней лицом. Его глаза сузились, и он погладил подбородок. "Почему?"
  
  Его вопрос застал ее врасплох. - Что значит "почему"? Чтобы защитить себя, конечно.
  
  "От кого?"
  
  Иланна покраснела и опустила взгляд. "П-от ... кого угодно. От кого угодно там."
  
  Уллард поднял бровь. "Может быть, немного странно видеть молодую девушку с мечом на улицах Праамиса, тебе не кажется? Это может привлечь нежелательное внимание".
  
  Она фыркнула. - Ты хочешь сказать, что у змей нет способа спрятать клинок?
  
  Уллард склонил голову. "Это будет стоить. Дороже, чем ты можешь себе представить. Если только тебе не нужен тренировочный клинок".
  
  "Ни за что. Я хочу лучшее, что у тебя есть". Она бросила кошелек на стол. "Если этого недостаточно, я возьму еще".
  
  "Хм". Кошелек звякнул в руке Улларда. "Это начало".
  
  Иланна кивнула. "Тогда я принесу тебе остальное. Когда ты сможешь это подготовить?"
  
  "Я принесу его в Обитель завтра".
  
  Иланна скрестила руки на груди. "Денбер ведь не собирается об этом слышать, не так ли?"
  
  Уллард слишком долго колебался, прежде чем ответить. "Конечно, нет".
  
  "Хорошо". Она повернулась, чтобы уйти.
  
  "Хоклинг". Его слова остановили ее. "Это Дом Змеи, а не Гнездо. Помни об этом, если ты когда-нибудь вернешься".
  
  Она встретилась с ним взглядом и вздрогнула от написанной в нем угрозы. Ты приходишь сюда, казалось, говорили они, ты оказываешь мне должное уважение.
  
  Кивнув, она вышла из гостиной. Она проигнорировала слишком любопытные взгляды младших Змеев и свирепый взгляд ученицы в зеленой мантии у входа в Дом. Ее сердце бешено колотилось, когда она шагала по туннелям обратно в Дом Ястреба. У нее было то, за чем она пришла.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Небольшая часть Иланны была рада оказаться на твердой земле. В течение нескольких недель после смерти Берта она боялась возвращаться на крыши. Принн заметил это и отвлек ее от дел на земле. Сегодня он приказал ей выполнить поручение мастера Ястреба. Она провела утро, прогуливаясь по улицам Праамиса, разнося по городу несколько сообщений. Возможно, это была работа Ищейки, но ей было все равно. Все, что угодно, лишь бы ее ноги надежно стояли на булыжниках.
  
  Она выполнила свое поручение полчаса назад, но не получила приказа возвращаться в гнездо. Принн не будет возражать, если я побуду несколько часов одна.
  
  Вес ее новой сабли успокаивал ее. Специальные штаны, которые сшил для нее Уллард, скрывали тонкий клинок. Ходить в них было неудобно, но она привыкнет к ним. И ей нужно было носить их только на улицах. На крышах она могла носить ножны за спиной.
  
  Иланна хотела посетить свой сад, но что-то заставило ее выбрать более длинный маршрут по закоулкам и аллеям Праамиса. Она сказала себе, что это для того, чтобы избежать встречи с праамийской стражей. Они бы косо посмотрели на девушку, носящую спрятанный меч. Лучше перестраховаться.
  
  Но она знала лучше. У нее была другая причина пойти кружным путем в свой сад. Смерть Берта наполнила ее гневом — на себя и на человека, ответственного за ее беды. Если бы она смогла найти его…
  
  Крики боли в дальнем конце переулка вызвали улыбку на ее губах. Так и должно быть.
  
  Она направилась на звук, неторопливо и без страха. Она крепче сжала рукоять своей сабли. Ощущение прочности кожи и стали наполнило ее уверенностью.
  
  Сабат стоял над мальчиком в изодранной одежде Лиса. Маленькой фигурке, съежившейся в грязи, было не больше десяти лет. Слезы потекли по грязи на его щеках, и он поднял руки вверх — жалкая защита от неуклюжего Кровавого Медведя. Сабат с рычанием нанес удар ногой, достаточно мощный, чтобы раздробить ребра. Лиса вскрикнула и свернулась в защитный клубок.
  
  Сабат плюнул. "Вы, белые, думаете, что это все забавы и игры, воровство кошельков. Но когда приходит время вытаскивать вашу задницу из передряги, вы позволяете нам делать всю работу. И после этого ты пытаешься избежать выплаты того, что тебе причитается?"
  
  Лис попытался заговорить. Удар Сабата откинул его голову назад, брызнула кровь.
  
  В груди Иланны горел огонь. "Ты всегда придираешься к слабым, не так ли?"
  
  Голова Сабата дернулась вверх. Его взгляд метнулся к ней, глаза расширились. "Ну, если это не маленький Ястребенок, восставший из мертвых. Я так рад видеть, что ты оправился после своего маленького несчастного случая. Усмешка скривила его губы. "Не годится, чтобы все Ястребы лежали мертвыми на улицах, не так ли?"
  
  Иланна заставляла себя оставаться неподвижной, хотя каждый мускул кричал ей броситься вперед и зарубить его.
  
  Сабат повернулся спиной к хрипящему Фоксу и зашагал к Иланне. "Жаль, что ты проводила все свое время, порхая по крышам, Голубка". Последнее слово он выплюнул. "Ты могла бы научиться некоторым настоящим навыкам, тем навыкам, которые делают женщину по-настоящему полезной".
  
  Ей было трудно поверить, что он ее ровесник. Он сильно вырос с момента их последней встречи. В четырнадцать лет он был на голову выше нее, а его плечи и талия округлились. Под жиром, покрывающим грудь и живот, у него были мускулы. На его руках были шрамы от бесчисленных драк.
  
  Руки Иланны дрожали — не от страха, а от ярости. После того, что он с ней сделал, она хотела отомстить. За последний год она представляла этот момент тысячу раз. Месяцы тренировок с Уллардом, бесконечные часы работы с манекенами. Я готов.
  
  Она сжала кулаки. "Хватит, Сабат. Ты замучил свою последнюю бедную душу".
  
  "Что ты собираешься делать, малышка? Забей меня до смерти?" Он запрокинул голову и расхохотался.
  
  Иланна молча стояла на своем. Развлекайся, ублюдок. Подойди на несколько шагов ближе, и мы посмотрим, что произойдет.
  
  Сабат сунула руку под плащ и вытащила свой кинжал. "У меня здесь твоя свинячья кочерга".
  
  "Оставь себе". Она наблюдала за ним, оценивая расстояние между ними. Идеальный. "У меня есть еще один".
  
  Она выхватила саблю из потайных ножен. В воздухе просвистела сталь, и она сильно ударила его плоской стороной лезвия. Широко раскрыв глаза, он прижал руку к щеке. Кровь сочилась из неглубокой раны под костью. Его лицо исказилось в оскале, и он приготовился броситься на нее.
  
  "Да, пожалуйста, сделай шаг вперед". Она приставила острие сабли к углублению его шеи и оскалила зубы. "Было бы так легко покончить со всем этим прямо здесь". Она придвинулась ближе, нажимая на лезвие.
  
  Сабат отклонился назад, чтобы не быть проткнутым. "Полегче, Хоклинг. Я просто..."
  
  Меч сверкнул, и острие прочертило глубокую борозду на его лбу. Прежде чем он успел пошевелиться, лезвие вернулось к его горлу. Кровь потекла ему в глаза. Когда он попытался вытереть его, она порезала ему тыльную сторону ладони.
  
  С криком ярости он отбросил лезвие и бросился в атаку, как разъяренный бык. Уроки Улларда промелькнули в ее голове. Она соскользнула с его пути и выставила ногу. Ее удар сбил его с ног, и он упал лицом в грязь переулка.
  
  "Серьезно, Сабат". Она фыркнула. "Я думала, вас, Кровеносных, учили драться".
  
  Он вскочил на ноги, его лицо побагровело. "Ты, сука! Я разорву тебя на части!" Он снова атаковал, широко раскинув руки, чтобы обхватить ее.
  
  Она не потрудилась увернуться, просто выставила свой меч в идеальном выпаде. Инерция Сабата помешала ему вовремя остановиться. Он закричал, напоровшись на ее саблю. Лезвие глубоко вонзилось в его правое плечо. Она ударила ногой, и ее ботинок врезался в развилку его ног.
  
  Сабат упал, зажав руки между бедер. По его щекам текли слезы. Он катался по улице, грязь пачкала его одежду. Он кричал от бессмысленной боли и ярости. "Убью тебя! Убью тебя!"
  
  Злобная ухмылка исказила лицо Иланны. "Я в этом очень сомневаюсь". Она вонзила саблю в мягкую плоть за его правым коленом, войдя достаточно глубоко, чтобы задеть кость.
  
  "Что происходит?"
  
  Иланна оторвала взгляд от скорчившегося тела Сабата. Трое Кровеносных Медведей выбежали из переулка, широко раскрыв глаза от шока и ужаса. Они уставились на плачущую окровавленную кучу в грязи.
  
  "Держитесь подальше от этого, если вам дороги ваши жизни".
  
  "Ах ты, маленькая сучка!" Один из Кровеносных — мальчик поменьше и неуклюже Сабата — бросился на нее.
  
  Кончик ее меча остановил его на полпути. - Держись. подальше. От. этого. Не заставляй меня убивать его, а потом и всех вас. - Ее ухмылка стала дикой. "Просто ради удовольствия".
  
  Кровавый Медведь поднял руки, беззвучно двигая челюстью. Двое других не сделали ни малейшего движения, чтобы приблизиться.
  
  Иланна обошла Сабата кругом, настороженно поглядывая на Кровавоносцев. Она рассекла мышцы под обоими локтями. Его руки безвольно повисли вдоль тела. Он закричал, когда ее лезвие отсекло кончик уха.
  
  "Пожалуйста, остановись!" Он свернулся в защитный комочек.
  
  Жалкий. Отвращение скрутило желудок. И подумать только, я его боялась.
  
  Она снова и снова проигрывала в уме этот день. Она разрезала его на куски, отрубая конечности, пока от него не остались только туловище и голова. Но теперь, видя, как он хнычет и молит о пощаде, как и все те, кого он бил, она не могла заставить себя сделать это. Присев рядом с ним, она прошептала ему на ухо: "Прикоснись ко мне еще раз, и я закончу то, что начал здесь. Понял?"
  
  Сабат кивнул, всхлипывая.
  
  "Если узнаю, что ты вымещал злость на ком-либо за пределами Дома Кровавых Медведей, я найду тебя".
  
  Вытерев клинок о его одежду, она встала и вложила саблю в ножны. Я с тобой еще не закончила. Ее сапог сверкнул. Его голова откинулась назад, и кровь брызнула у него из носа и рта. Она сплюнула. Теперь я закончил. Она повернулась лицом к трем Кровеносным Медведям. "Ты знаешь, кто я?"
  
  Они кивнули.
  
  Она ткнула пальцем в рыдающего Сабата. "Ты знаешь, что он сделал со мной?"
  
  Они снова кивнули.
  
  "Тогда вы знаете, почему я сделала то, что сделала. Никого из вас здесь не было. Никто из вас не был свидетелем того, что произошло ". Один из них, казалось, собирался заговорить. Иланна опустила руку на рукоять своей сабли, и рот Кровавой Медведицы захлопнулся. "Если хоть слово об этом дойдет до Домов, знай, что я выслежу тебя".
  
  Трое учеников-Кровеносцев кивнули, широко раскрыв глаза.
  
  Бросив последний взгляд на Иланну, она повернулась и зашагала вверх по переулку.
  
  У нее дрожали колени и руки, но на сердце было легко. Вся ее ярость, разочарование и печаль, все эмоции, которые она сдерживала с момента избиения, вырвались наружу в великолепном взрыве. Она отомстила за то, что он сделал с ней год назад. Ей нечего было его бояться. Она доказала, что не боится, и, как трус, которым он и был, он больше не прикоснется к ней.
  
  Она вошла на рынок в Старом городе, и улыбка озарила ее губы. Она купалась в ярких красках и насыщенных ароматах рыночной площади. Повозки, животные и пешеходы суетились вокруг нее. Оживленная улица больше не давила на нее. Я чувствую себя ... свободной.
  
  До нее донесся знакомый аромат цветов. Пружинистыми шагами она пересекла рынок и свернула на знакомую дорогу. Ее сердце подпрыгнуло в предвкушении того, что она снова проведет время в своем саду. Возможно, Итен будет там сегодня.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава тридцать Пятая
  
  
  
  
  
  
  Бах! Бах! Бах! Из тренировочного манекена потекла солома, и Иланна громко, торжествующе рассмеялась.
  
  Четыре года практики, и я, наконец, так же хорош, как Итен. Ну, так же хорош, как он был, когда начал учить меня.
  
  Тот день в саду, казалось, был целую вечность назад. Все так и было. У нее осталось всего несколько воспоминаний о своих ранних годах в Ночной Гильдии, о испуганной девчонке, страдающей под властью мастера Вельвет, и неуверенной в себе ученице, которая так старалась заслужить свое место. На их месте стояла уверенная в себе, компетентная женщина, ученица Дома Ястребов.
  
  До сегодняшнего дня. Ее охватило волнение. Она посвятила себя обучению навыкам опытного вора. На это ушло три года, но этот день настал. Мои семнадцатые именины. День, когда я начинаю свое начинание, каким бы оно ни было.
  
  Денбер, Принн и близнецы хранили молчание, когда она расспрашивала их об их начинаниях. Они сказали ей набраться терпения и ждать.
  
  Я ждала достаточно долго. Только это Предприятие стояло между ней и местом подмастерья в Ночной Гильдии. Мрачные предчувствия боролись с ее восторгом. Впереди ждало неизвестное испытание. Она встретит его с высоко поднятой головой. Ты бы гордилась мной, мама. Я держусь молодцом.
  
  Подмастерья Веррин и Уиллем вошли в Обитель с мрачными лицами. Веррин кивнул. "Пора, ученица".
  
  Иланна знала их достаточно хорошо, чтобы понять, что они изо всех сил пытаются скрыть возбужденные ухмылки. За год, прошедший с тех пор, как они стали подмастерьями, они оправились от тяжелого испытания в этом Предприятии. Она вспомнила, какими изможденными выглядели ее друзья, как мало она их видела. Беспокойство скрутило ее желудок узлом. Что от меня потребуется? Что мне нужно будет сделать, чтобы заслужить свое место в Ночной гильдии?
  
  Глубоко вздохнув, она повесила перевязь на пояс и последовала за Веррин из "Хаус Хоук". Уиллем пристроился сзади, составив ее почетный караул. Они вели ее по пустым туннелям Ночной Гильдии. Между ними не было сказано ни слова.
  
  Сердце Иланны бешено заколотилось. Трудно поверить, что прошло уже восемь с половиной лет. Восемь с половиной лет назад она ходила по этим самым туннелям, следуя за своим новым хозяином. Воспоминание о том, что ее выбрал мастер Хок, оставалось свежим в ее памяти даже спустя все эти годы. Дом Хок был ее домом все эти годы; ей почти жаль было оставлять все это позади.
  
  Но время пришло. С каждым годом все больше Ястребов покидало ее. Сначала Принна призвали на его предприятие, когда ей было четырнадцать. Веррин и Уиллем ушли до того, как ей исполнилось пятнадцать. Теперь моя очередь.
  
  Двое подмастерьев Хоукса остановились у двери в Зверинец. Отступив в сторону, они распахнули двери и жестом пригласили ее войти.
  
  "Удачи, Иланна", - прошептал Уиллем. Веррин положил руку ей на плечо и сжал.
  
  Иланна встретилась взглядом с Веррином. Его улыбка выглядела вымученной. Прости за то, что мне пришлось сделать, Веррин.
  
  После того, как Веррин стал подмастерьем, он признался ей в своей привязанности. Польщенная Иланна ясно дала понять, что у нее нет времени на романтические увлечения. Тренировки на крышах Праамиса и работа на третьем этаже делали ее слишком занятой для чего бы то ни было.
  
  Несколько ночей спустя он ввалился в "Эйри", провонявший алкоголем и почти невменяемый. Он напомнил ей о своих чувствах, а когда она отказала ему, попытался навязаться ей. Во время тренировок с участием Улларда она с силой сопротивлялась его домогательствам. Месяц спустя он хромал и по-прежнему относился к ней с осторожностью.
  
  Но все это позади. После сегодняшнего дня я буду на пути к тому, чтобы стать настоящим подмастерьем.
  
  Кивнув своим друзьям, Иланна прошла через массивные двойные двери. Улыбка тронула ее губы, когда она зашагала к единственному очевидному месту назначения: кругу света в центре Зверинца. Волна воспоминаний захлестнула ее. Она стояла там с колотящимся сердцем, ожидая, когда ее выберут безымянные фигуры, окружавшие ее. Теперь она уверенно шла к назначенному месту с высоко поднятой головой.
  
  Три знакомые фигуры ждали в кольце факелов. На всех были оранжевые мантии Дома Фокс. Они настороженно вглядывались в темноту, не зная, чего ожидать. Кит, мальчик, которого она знала как четырехлетнего, улыбнулся, увидев ее. Она обменялась кивками с Эдгаром и Раем, тайро, которым когда-то было пять и десять.
  
  Прилив радости захлестнул ее, когда Итен вошел в кольцо света. С усмешкой он занял свое место рядом с ней. Их руки разделяло расстояние в палец. Она хотела вложить свою руку в его, но подавила желание. Его стойкость помогла бы успокоить ее бешено колотящееся сердце.
  
  Еще одна знакомая фигура прошла через круг факелов. Ее кровь застыла в жилах. Три года. Три года с тех пор, как она унизила Сабата, оставила его истекать кровью в переулке, точно так же, как он поступил с ней. Она отомстила; это изменило ее. Ее страх улетучился, сменившись чем-то другим. Что-то ... безжалостное.
  
  Она избегала его, и он не искал ее. Он тоже изменился. Он ходил, слегка прихрамывая на правую ногу. Ее меч пронзил его колено до кости; рана не зажила должным образом. Раньше он глумился над ней, уверенный в своих размерах и силе. Теперь нерешительность и страх промелькнули под маской невыносимого высокомерия. Он с рычанием протиснулся мимо нее, задев плечом. Итен напрягся, и Иланна схватила его за запястье.
  
  Сабат занял позицию позади нее. Его пристальный взгляд обжег ей затылок. Ее пальцы сжали рукоять спрятанного меча. Здесь его не избежать.
  
  Один, другой ученик Медведя-Крови, следовал по пятам за Сабатом. Одиннадцатый, шаркая, вошел в круг света от костра, выглядя хрупким и сгорбленным в своей поношенной одежде. Восьмой был одет в отделанную белым одежду House Hound. Эррик, новичок по кличке Два, скользил в темноте, как жидкая тень. Отсутствовал только Девятый, невостребованный новичок. Иланну охватило облегчение. У нее не было желания видеть его, не так, как в прошлый раз.
  
  Знакомый голос мастера Голда прогремел из темноты. "Ученики Ночной гильдии. Добро пожаловать!"
  
  Вспыхнули лампы и факелы, затопив Зверинец ослепительным сиянием. Иланна ахнула. Подмастерья и домашние Мастера окружили их. Все были одеты в церемониальные одежды, на каждой из которых были знаки их Домов. Яркие знамена каждого Дома свисали со стен, придавая происходящему атмосферу торжественности.
  
  Иланна оглядела толпу. Знакомые фигуры в коричневых одеждах цвета Ястреба сгрудились в дальнем конце комнаты. Конн, Принн, Веррин и Уиллем стояли рядом с неуклюжей фигурой Ярла. Денбер возвышался над ними всеми, выше даже Джарла на размах ладони.
  
  Мастер Голд сидел на своем богато украшенном деревянном стуле в центре Зверинца, окруженный мастером Хоуком и соответствующими мастерами Дома. Его голос эхом разносился по сводчатому помещению. "Мы стоим перед Наблюдателем во Тьме, богом-покровителем Ночной Гильдии, и подчиняемся его суду".
  
  В унисон Мастера Дома откинули капюшоны и запели. "Здесь, на глазах у Наблюдателя и тех, кто выше вас, подчиняетесь ли вы, ученики Гильдии, любой судьбе, уготованной вам богами?"
  
  Ученики высказались как один. "Мы верим".
  
  Мастер Золотая роза. "В течение девяти лет Ночная гильдия давала тебе приют, одевала и обучала тебя. Теперь ты должен доказать, что наши инвестиции не пропали даром. Ты должен показать нам, - он обвел рукой комнату, — всем нам, что ты достоин занять свое место в Домах Ночной Гильдии.
  
  Сердце Иланны бешено заколотилось. Это оно!
  
  "Шаг вперед, ученики".
  
  Иланна подчинилась, и вместе подмастерья выстроились в шеренгу перед мастером Голдом.
  
  "Поклянись перед Наблюдателем и своими товарищами, что ты подчинишься Делу, достойному того, чтобы заслужить место в Ночной Гильдии, и такому, которое соответствует силе нашего бога-покровителя. Ты клянешься?"
  
  Она скрестила руки на груди и поклонилась. - Клянусь!
  
  "Клянетесь ли вы посвятить себя этому Начинанию целиком и полностью до тех пор, пока не докажете, что достойны поклонения Стражу во Тьме через служение Ночной Гильдии".
  
  "Я клянусь!" Руки Иланны дрожали, по спине струился пот.
  
  "Клянешься ли ты, что ты, и только ты, выполнишь свое Обязательство? Что ты откажешься от помощи всех остальных, чтобы в одиночку принести эту жертву Наблюдателю и Ночной Гильдии?
  
  "Я клянусь!"
  
  Мастер Голд высоко поднял руки. "Так пусть же это свершится!" Он отступил назад. Он и Мастера Домов натянули капюшоны, снова скрывая лица. "Да будет известно об этом во всех Домах. С этого дня ученики, которых вы видите перед собой, должны полностью посвятить себя завершению своего Предприятия. Пусть никто не вмешивается в их задачи. Мешать им - значит мешать подношению богу, который благословил и приумножил нас. Ты клянешься?"
  
  Разношерстные подмастерья и Мастера по всей комнате взревели как один. "Мы клянемся!"
  
  "Так пусть же это будет сделано!" Мастер Голд достал из-под мантии флакон и, откупорив его, шагнул к Этену, который стоял в дальнем конце шеренги учеников. Он прошептал Итену на ухо несколько слов, слишком тихо, чтобы Иланна услышала.
  
  Итен поклонился. "Да, мастер Голд".
  
  Окунув большой палец во флакон, мастер Голд нарисовал у себя на лбу три вертикальные линии - знак Наблюдателя. "Наблюдатель укажет тебе твой путь, ученик Дома Скорпионов".
  
  Он встал перед Иланной. Она уставилась в тень его капюшона, встретившись с его сверкающими глазами.
  
  Наклонившись вперед, он заговорил шепотом. "Нарушив эти клятвы, ты окажешься приговоренным к участи гораздо худшей, чем смерть. Ибо ты поклялся перед Наблюдателем и Ночной Гильдией. Ты понял, ученик?"
  
  Она поклонилась. "Да, мастер Голд".
  
  Он нарисовал знак Наблюдателя у нее на лбу. "Наблюдатель укажет тебе твой путь, ученица Дома Ястребов".
  
  Мастер Голд двинулся дальше по очереди, и его голос затих на заднем плане. Руки Иланны дрожали от волнения. Ее глаза блуждали по толпе фигур в капюшонах. Скоро, очень скоро она займет свое место в их рядах. Ей оставалось только завершить свое начинание.
  
  Но что это? Мастер Голд ничего не объяснил. Что я должен делать?
  
  Мастер Голд закончил с последним учеником в очереди и вернулся на свое место. "Идите, ученики, со Смотрителем, который будет направлять вас в вашем Начинании. Докажите, что вы достойны вступить в ряды Ночной Гильдии, достойны служить Тому, Кто Видит Все в Темноте."
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна застыла по стойке смирно, не сводя глаз со стен Гнезда.
  
  Мастер Хоук расхаживал взад-вперед, заложив руки за спину. "Скажи мне, ученик, ты понимаешь, что это за предприятие?"
  
  "Не совсем так, мастер Ястреб".
  
  Мастер Дома остановился и посмотрел на нее, почесывая неряшливый подбородок. "Проще говоря, дитя, это испытание, чтобы доказать, что ты достойна быть подмастерьем в Ночной Гильдии. Ты девять лет был учеником, изучая повадки ястреба. Сейчас ты продемонстрируешь свое мастерство. "
  
  "Как?"
  
  "Это, ученица, полностью зависит от тебя". Мастер Хок снова начал расхаживать по комнате. "Твое начинание задумано как испытание, на выполнение которого у тебя уйдут долгие месяцы учебы и планирования. Ты должен выбрать что-то, что доведет тебя до предела. Только выжив и добившись успеха, ты докажешь свою ценность — мне и остальным членам Гильдии. "
  
  "Значит, это должно быть что-то сложное? Что-то, возможно, настолько сложное, что никогда — или редко — раньше не удавалось?"
  
  Мастер Хок кивнул. "Именно. Теперь, я полагаю, вам нужно время, чтобы обдумать свои варианты и—"
  
  Иланне не нужно было думать. Она знала, чего хочет. Она знала это с первого дня своего пребывания на крышах Праамиса. Для меня больше ничего не существует.
  
  "Черный шпиль". Она покраснела. Она только что перебила Хозяина своего Факультета. Прошли секунды, от которых у мастера Ястреба забилось сердце, а он не произнес ни слова. Он просто смотрел своими пронзительными, нервирующими глазами.
  
  Она не отступила. Прежняя Иланна съежилась бы, но она держалась прямо, уверенно встречая его взгляд.
  
  Он поднял бровь. "Я правильно тебя расслышал, ученик? Ты сказал...?"
  
  Иланна кивнула. "Совершенно верно, мастер Хок".
  
  "Ты уверен, что тебе не нужно время, чтобы все хорошенько обдумать? "Черный шпиль" - это вызов, на который мало кто осмеливался. Те, кто..." Он пожал плечами.
  
  "Я обдумала все, что нужно, мастер". Я думала об этом с того дня, как увидела это. Полуночная башня позвала ее. Большинство сочло задачу невыполнимой, но это только заставило ее хотеть этого еще больше.
  
  Глаза мастера Ястреба горели, а рот сжался в тонкую линию. "Ты знаешь, сколько ястребов было потеряно за эти годы, девочка? Ты был бы не первым учеником под моим командованием, попытавшимся совершить этот подвиг, но как ты думаешь, сколько из них выжило?"
  
  Она сглотнула. - Никаких, мастер Ястреб.
  
  "Совершенно верно. Никто не выжил. Тех, кто пережил восхождение и вошел в башню, видели только один раз ... в день их казни на городской площади ".
  
  Глаза Иланны расширились.
  
  Мастер Хоук кивнул. "Обдумай это минутку, ученик. Почти дюжина лучших Ястребов, когда-либо проходивших через эту Гильдию, танцуют на конце веревки палача, и все потому, что они считали себя достаточно опытными, чтобы бросить вызов Черному Шпилю и его хозяину. Не могли бы вы присоединиться к ним?"
  
  Иланна покачала головой. "Нет, мастер Хок".
  
  Лицо мастера Хока расслабилось, морщинки вокруг его рта и глаз разгладились. "Хорошо. Я даю тебе несколько дней на обдумывание твоего предприятия—"
  
  "Я не присоединюсь к ним, мастер Хок, потому что я добьюсь успеха там, где они потерпели неудачу".
  
  Напряжение вернулось на лицо мастера Хоука. Он выглядел так, словно хотел возразить, но Иланна не дала ему такой возможности.
  
  "Это решение, которое я принимаю нелегко, мастер Хок. Но это мой выбор, не так ли?"
  
  Рот мастера Хока дрогнул. "Это твой выбор, ученик. В конце концов, такова цель нашего предприятия". Он потер подбородок. "Неужели я ничего не могу сказать, чтобы отговорить тебя от этой безрассудной миссии?"
  
  Иланна встретилась с ним взглядом. "Я приняла решение".
  
  Мастер Хоук развел руками. "Подумать только, все годы, которые мы вложили в тебя, потрачены впустую!"
  
  Его неверие задело ее, но она не показала этого. "Возможно, все обернется не так, как вы ожидаете, мастер Хок".
  
  Хозяин дома фыркнул. "Я стоял здесь и вел этот же разговор больше раз, чем мне хотелось бы, дитя. Все говорили одно и то же, и где они сейчас?"
  
  "Никто из них не был мной, мастер Хок. Ты увидишь, что это меняет все в мире". Слова казались пустыми, но Иланна не позволила ему поколебать ее уверенность. Ей нужна была каждая крупица веры, которой она обладала, если она хотела добиться успеха.
  
  Мастер Хоук посмотрел на нее, качая головой. - Хотел бы я, чтобы это было правдой, ученица. Он вздохнул, и его плечи поникли. "Я предоставлю вам все необходимое для вашего предприятия, а также руководство, которое поможет вам".
  
  "Но я думал—"
  
  Мастер Хок поднял руку. "Никто из твоих товарищей не может помочь тебе в твоем начинании, но они могут дать совет и направить тебя в подготовке к испытанию".
  
  Надежда вспыхнула в душе Иланны. Мне не придется делать все это в одиночку!
  
  "У меня есть кое-кто на примете в качестве вашего гида. Где я могу попросить их встретиться с вами?"
  
  "Я буду сидеть на Виске у Прилавка с монетами".
  
  Он поднял бровь. "Подготовка уже начинается?"
  
  Иланна кивнула. Сколько раз она сидела на плоской крыше храма, изучая массивный черный шпиль? Я готовилась к этому годами.
  
  "Да будет так. Он присоединится к вам в течение часа".
  
  "Спасибо тебе, мастер Ястреб".
  
  Мастер Хок кивнул и повернулся, чтобы уйти.
  
  "Мастер Ястреб?"
  
  Он резко обернулся. - Что?
  
  Иланна вздрогнула от гнева в его голосе. - Могу я попросить тебя об одолжении?
  
  "Что это?"
  
  "Могу я поговорить с мастером Голдом?"
  
  Мастер Хоук поднял бровь. "Хммм. Необычная просьба".
  
  "Он единственный, кто знает, не так ли?"
  
  Мастер Хок кивнул. "По крайней мере, единственный, кто еще способен говорить". Он погладил подбородок. "Очень хорошо. Я обращусь с просьбой к мастеру Гильдии".
  
  Она поклонилась. "Благодарю вас, мастер Хок".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланне не нужно было поднимать голову, чтобы узнать, кто был ее гидом. Он опустился на крышу рядом с ней, и долгие минуты оба молчали. Башня заполнила ее видение - обсидиановый кинжал, вонзенный в лазурное чрево неба."
  
  "Черный шпиль, Иланна? Правда?"
  
  Иланна пожала плечами. - Ты действительно ожидал чего-то другого, Денбер?
  
  "Я ... я думаю, что нет".
  
  Иланна представила, как взбирается на небоскреб, цепляясь за полуночный камень, и ветер колышет ее. Это будет нелегко, это точно. Это делало еще более важным, чтобы она победила в нем.
  
  Денбер прислонился спиной к наклонной черепичной крыше. "Знаешь, я чуть не полез туда".
  
  У нее отвисла челюсть. - Правда?
  
  Он кивнул. "Да. Я был уверен, что смогу это сделать".
  
  "Что случилось?"
  
  "А ... друг пытался. Он так и не выбрался оттуда живым. Когда я увидел, как он принимает утреннюю дозу на площади Палачей, я ... я не смог этого сделать. Я не мог выйти на улицу только не в таком виде."
  
  Иланна положила руку ему на плечо. Она не могла подобрать слов, чтобы утешить его, но это было неважно. Она сжала его руку, и он слабо улыбнулся ей.
  
  "Иланна?"
  
  "Да, Денбер?"
  
  "Не дай себя убить. Пожалуйста".
  
  "Я не буду".
  
  Я не буду, повторила она про себя. Я буду изучать башню, пока не узнаю все, что нужно знать. У нее был год, чтобы тренироваться и готовиться к этому начинанию. Раньше я сталкивался с худшими шансами и каждый раз побеждал их. Самая маленькая из тайро, она была выбрана мастером Хоуком. Она оправилась от побоев от рук Сабата и вернулась лучше и сильнее. Она отомстила своему мучителю. "Черный шпиль" станет еще одним испытанием, которое предстоит преодолеть.
  
  У Иланны не было сомнений. Я сделаю то, что должна, и у меня все получится.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать шестая
  
  
  
  
  
  
  Мастер Голд сидел на плюшевом диване, поигрывая украшенным кинжалом. "Ну, это впервые".
  
  Иланна стояла в изысканно обставленной гостиной Гильдмастера, выпрямив спину и не сводя глаз с лица мужчины. Он выглядел совсем не так, как она ожидала. Денбер сказал, что правил Домом Ястребов до того, как стал гильдмастером. Она почти ожидала увидеть полного мужчину, бледного от слишком долгого пребывания в туннелях.
  
  Она надеялась, что он не заметил ее удивления. Его бочкообразная грудь обвисла, переходя в небольшое брюшко, но у мужчины перед ней были сильные руки, мускулистые предплечья и широкие плечи. Он больше похож на Медведя-Кровопийцу, чем на Ястреба!
  
  "Ч-что такое, М-мастер Голд?" Она сцепила руки за спиной, чтобы скрыть их дрожь. Пронзительный взгляд Гильдмастера действовал ей на нервы.
  
  Под моржовыми усами Гильдмастера блеснули белые зубы. "Это". Он указал на нее. "Ты".
  
  "Я не понимаю".
  
  Мастер Голд усмехнулся. "За все годы, что я был мастером Гильдии, а до этого - Ястребом, ты первая женщина, присоединившаяся к Дому Ястребов".
  
  Глаза Иланны сузились. Оскорбление или комплимент?
  
  Он поднял руку в умиротворяющем жесте. "Не обижайся, ученица. Ты не первая женщина, вступившая в Гильдию, просто первый Ястреб. Судя по тому, что мне рассказали мастер Хок и Подмастерья, ты более чем заслужила свое место в Доме."
  
  Она поклонилась, чтобы скрыть улыбку. "Спасибо, мастер Голд".
  
  Мастер гильдии кивнул. "И теперь я слышал, что вы выбрали "Черный шпиль" в качестве своего предприятия. Это верно?"
  
  Иланна кивнула. "Да, мастер Голд".
  
  Мастер Голд погладил усы двумя покрытыми шрамами пальцами. - Надеюсь, мастер Хок сделал все возможное, чтобы отговорить вас от попытки?
  
  "У него получилось. Но я считаю, что это предприятие достойно Ночной гильдии и "Наблюдателя во тьме".
  
  "Действительно". Он подкрутил свои густые усы. "Лучшие воры, чем вы, пробовали и потерпели неудачу, вы знаете".
  
  Иланна пожала плечами. "Возможно. Но у меня может быть что-то, чего нет у них, что-то, что поможет мне добиться успеха там, где они потерпели неудачу".
  
  "О?" Мастер Голд наклонился вперед с любопытным выражением лица. "И что это? Какая-то волшебная безделушка или какое-то заклинание, с помощью которого ты можешь взлететь на вершину башни?" Он прищурился. "Что у тебя может быть такого, чего нет ни у кого другого?"
  
  Иланна сжала кулаки. "Я не знаю. Именно поэтому я пришла к вам. Возможно, мудрость, которую вы передаете, и будет этим "что-то". Или это может быть что-то другое, я не могу сказать. Но ожидаете ли вы, как бывший Мастер Дома Ястребов, чего-то меньшего, чем мои максимальные возможности в этом Начинании? "
  
  Медленная улыбка расплылась по лицу мастера Голда. "Конечно, нет, юный Ястреб. В конце концов, таково его назначение". Он махнул рукой на диван рядом со своим. "Проходи, садись".
  
  Иланна сидела в напряженной позе, чувствуя себя неловко в его присутствии. Ей было трудно выдержать его пристальный взгляд, который буравил ее. Мастер Ночной Гильдии казался дружелюбным и гостеприимным, но под маской в его глазах горела врожденная хитрость. Инстинкт кричал ей: Мастер Голд был не из тех, с кем можно шутить.
  
  Кошачья ухмылка растянула его губы. "Итак, Иланна из Дома Ястребов, чего ты хочешь от меня?"
  
  Иланна прочистила горло. "Инструменты для ремесла, которые я могу приобрести. Я могу практиковаться до крови на пальцах. Но есть одна вещь, которую я не могу найти нигде".
  
  Мастер Голд кивнул. "Опыт. Я единственный живой член Гильдии, который вошел в Черный Шпиль и выбрался оттуда невредимым". Он погладил усы, разглядывая ее. "Вы не первый, кто приходит ко мне за советом. На самом деле, ваш товарищ — парень по имени Денбер — не так давно сидел на этом самом месте. Почему бы тебе не поговорить с ним?"
  
  "Мастер Хок назначил его моим гидом, но я хотел узнать все из первых рук. Возможно, он забыл какую-то деталь или отмахнулся от нее как от несущественной. Таким образом..." Она повернула руки ладонями вверх.
  
  "Действительно. Всегда лучше быть готовым. Мудрое решение, которое я хотел бы, чтобы побольше ваших собратьев приняли, прежде чем пытаться совершить невозможное. Возможно, сегодня в живых было бы больше ястребов ".
  
  Тепло наполнило Иланну от комплимента, и в уголках ее губ заиграла улыбка.
  
  Мастер Голд наклонился вперед. - Что бы ты хотел узнать?
  
  Нерешительность и страх Иланны исчезли, сменившись нервным возбуждением. "Все. С самого начала. Все, что ты мне расскажешь, может объяснить разницу между успехом и неудачей".
  
  Мастер Голд откинулся на спинку дивана и сцепил пальцы домиком. "Ну, это началось в ночь, похожую на эту..."
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Дай-ка я посмотрю, правильно ли я понял". Денбер изучал пергамент, разложенный на столе в общей комнате. "Сначала тебе придется взобраться на башню".
  
  Иланна кивнула. "Нелегкий подвиг, я уверена, ты помнишь".
  
  Денбер постучал стилусом по зубам. "Внешние стены почти полностью гладкие, без зубцов, скульптур или балконов, на которых можно закрепить веревку".
  
  Иланна выхватила у него стилус, чтобы прекратить постукивание. "Поблизости нет зданий, поэтому нет доступа с крыш. Единственный способ попасть в башню - через сады".
  
  "Хм." Пальцы Денбера дрогнули. "Это усложнит задачу. Я никогда раньше не находил пути подобраться достаточно близко ..."
  
  Иланна кивнула. "Нам понадобится помощь Змей и Гончих. Я знаю Змею, которая согласилась бы".
  
  "Я знаю гончую". Для чего они нам понадобятся?
  
  "Когда дело доходит до того, чтобы незаметно входить и выходить из мест, они лучшие. Они могут помочь мне найти самый безопасный маршрут к основанию башни".
  
  Денбер кивнул. "Достаточно справедливо. Но как только ты доберешься до башни, тебе все равно придется найти способ взобраться на стену. Гладкий камень, помнишь?"
  
  Иланна улыбнулась. "Конечно. Но мастер Голд прислал кое-что, чтобы позаботиться об этом".
  
  Денбер посмотрел на нее, но пожал плечами, когда она больше ничего не предложила. "Встать - это легкая часть, настолько, насколько все, связанное с "Черным шпилем", можно считать легким. Я полагаю, ты пойдешь после наступления темноты?"
  
  "Да. Темная одежда, темная ночь, темный камень. В этом есть смысл, тебе не кажется?"
  
  Денбер кивнул. "Тогда нам придется запланировать это на новолуние".
  
  "Хорошо. Таким образом, у нас будет вся ночь. Думаешь, этого времени достаточно?"
  
  "Это зависит от того, насколько быстро ты сможешь подняться".
  
  Иланна пожала плечами. "Как только мастер Голд пришлет свое "секретное оружие", мы протестируем его, чтобы выяснить".
  
  "Верно. Итак, давайте предположим, что вы сможете совершить восхождение с запасом времени. Что дальше?"
  
  Иланна постучала пальцем по верхушке схемы башни, которую они нацарапали на пергаменте. - По словам Мастера Голда, на вершине Черного шпиля есть стеклянное окно.
  
  "Окно?"
  
  "Если бы у тебя была самая высокая башня в Праамисе, ты бы не захотел полюбоваться видом? Я знаю, что я бы так и сделал".
  
  Он склонил голову. "Итак, окно не должно быть слишком большой проблемой, верно? Простой резак с алмазным наконечником поможет тебе попасть внутрь".
  
  "Да, но это все, что я узнал от мастера Голда. Ничего о том, что находится за окном или какие ловушки или силки могут скрываться в комнате".
  
  Денбер приподнял бровь. "Ты действительно думаешь, что комната будет заперта? Самая верхняя комната в самой высокой башне?"
  
  "Я не знаю, но я должен быть готов ко всему. Я проведу время в Сокровищнице, привыкая замечать даже малейшую деталь, неуместную".
  
  "Хм, это то, о чем я не подумал, когда планировал. Умная мысль".
  
  Иланна ухмыльнулась. "Как только я обойду или обезврежу все имеющиеся ловушки, мне придется что-нибудь украсть в качестве доказательства того, что я там была".
  
  "Возможно. Возможно, нет". Он потер подбородок. "Ты мог бы просто зажечь луч, как только войдешь. Тот факт, что ты добрался туда и благополучно вернулся, был бы достаточным доказательством ".
  
  "Что ж, давай оставим это как запасной план, на случай, если я не смогу найти ничего, что могло бы послужить доказательством".
  
  "И я полагаю, у тебя есть план, как ты спустишься обратно?"
  
  "На самом деле это самая легкая часть!" Иланна ухмыльнулась и потянула за тонкую черную веревку, обвязанную вокруг ее талии. "Я просто захвачу с собой достаточно веревки, чтобы спуститься обратно".
  
  Денбер фыркнул. "Ты знаешь, сколько веревок тебе понадобится, чтобы спуститься обратно?"
  
  "Не совсем, но неужели это так много?"
  
  Денбер изучал пергамент. "Дай мне минутку". Он взял со стола перо и задумчиво постучал им по зубам.
  
  Иланна стиснула зубы от этого раздражающего звука, но не перебила его.
  
  "Я не могу этого сделать!" Денбер бросил стилус на стол. "У меня просто не разбирается в цифрах".
  
  "Ты пытаешься прикинуть, какой высоты башня и сколько отрезков веревки мне понадобится?"
  
  "Да, но есть проблема. Никто не знает, какой высоты Черный Шпиль на самом деле. Нет ни записей о его строительстве, ни планов архитекторов. Просто он всегда ... был ".
  
  Сердце Иланны упало. "И без планов строительства мы не можем быть уверены, сколько веревки нам понадобится".
  
  "Точно. Вы рискуете взять слишком много веревки и оказаться придавленным к земле или взять недостаточно и оказаться в ловушке в десятках шагов над землей ".
  
  Черт возьми! Иланна стиснула зубы. Она изучила иллюстрацию на пергаменте, но никакого решения не пришло в голову. Она выдавила уверенную улыбку. "Ну, вот почему у нас есть целый год, верно? Мы разберемся".
  
  "Я поверю тебе на слово, Иланна". Денбер выглядел неубежденным. Он вернулся к рисунку. "Есть какой-нибудь другой способ?" Сможешь ли ты найти путь вниз по внутренней части Черного Шпиля?"
  
  Иланна покачала головой. "Риск быть пойманной слишком высок. Я не Змея и не Гончая. У меня нет необходимых навыков".
  
  "Эту проблему мы можем решить, пытаясь найти способ добраться до основания башни. У нас будет достаточно времени, чтобы научить тебя красться в тени".
  
  "Еще один запасной план, на всякий случай". Иланна ухмыльнулась и хлопнула Денбера по плечу. "Ну, вот и все!"
  
  "Ты шутишь? Мы только начали планировать! Еще столько всего нужно сделать, прежде чем ..."
  
  Иланна застонала. "На сегодня, Денбер. Пусть на сегодня этого будет достаточно. Ты действительно хочешь провести остаток года взаперти здесь?" Ее взгляд метнулся к Насесту. "Крыши зовут меня, Денбер".
  
  Глаза Денбера с выражением тоски на лице блуждали по лабиринту веревок и лестниц, ведущих наверх.
  
  "Давай, Денбер. Давай поднимемся туда и улетим на свободе. Хотя бы ненадолго".
  
  Денбер с видимой неохотой кивнул. "Но не сейчас. Сначала ты должен уговорить своего друга-Змея согласиться помочь нам".
  
  "Не проблема. Я уверен, что смогу уговорить Эррика".
  
  "Хорошо. Тогда я посмотрю, смогу ли убедить Гэррилла".
  
  Иланна похлопала его по спине. "Встретимся в храме монетного прилавка?"
  
  Денбер ухмыльнулся. "Последний, кто покупает напитки сегодня вечером".
  
  "Ты в деле!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна лениво помахала Денберу, когда он спрыгнул на крышу храма. "Похоже, сегодня ты угощаешь".
  
  Денбер, пожав плечами, сел рядом с ней. Его спутник, молодой человек в белом, тяжело дыша, опустился на крышу. Эррик, ученик Змея, понимающе кивнул Гэрриллу. Путешествие по крышам Праамиса тоже не пошло ему на пользу.
  
  Денбер повернулся к Эррику и Гэрриллу. "Итак, ребята, здесь мы можем поговорить без посторонних глаз и подслушивающих ушей".
  
  Гэррилл застонал и потянулся. "Так вот почему ты привел нас сюда. Не проще ли было бы провести эту встречу в таверне или притоне?"
  
  "И пусть кто-нибудь подслушает, что мы пытаемся сделать?" Иланна покачала головой. "Чем меньше людей будет знать, тем лучше".
  
  Эррик изучающе посмотрел на Иланну. "Я уже видел это выражение в твоих глазах раньше, Иланна. Ты собираешься совершить какую-нибудь глупость, не так ли?"
  
  Иланна ухмыльнулась. - Тебе рассказали о твоем предприятии, да?
  
  Эррик кивнул, но больше ничего не предложил.
  
  "Ну, я решила, каким будет мой". Она ткнула пальцем в сторону Черного шпиля.
  
  Брови Эррика взлетели вверх. "Ты, должно быть, шутишь!"
  
  Она покачала головой. "Ты слышал мастера Голда. Предприятие, достойное Наблюдателя во тьме. Что может быть более достойным, чем совершить невозможное?"
  
  "Даже если тебя убьют при попытке?"
  
  Иланна подняла руку. "Слишком много людей пытались отговорить меня, Эррик". Она сердито посмотрела на него. "Теперь ты собираешься мне помочь или мне найти другого Змея?"
  
  Глаза Эррика сузились. "Что, конкретно, тебе нужно, чтобы я сделал?" Гэррилл изучал ее с не меньшим любопытством.
  
  "Не волнуйся. Мне не нужно, чтобы ты вламывался со мной в Черный шпиль".
  
  Эррик фыркнул. "Это обнадеживает. Теперь я буду спать спокойно, спасибо".
  
  Иланна сверкнула глазами, но проигнорировала его замечание. "Ты должен научить меня, как передвигаться сквозь тени незамеченной. Насколько я понимаю, Змеи в этом лучшие. Или это были "Гончие"?"
  
  Эррик и Гэррилл ощетинились, бросая друг на друга свирепые взгляды. Иланна спрятала лукавую улыбку. Это слишком просто. Оба Факультета хвастались своим умением передвигаться по Праамису незамеченными. Она только что бросила им вызов, и теперь ни один из них не мог отступить. Они будут более чем рады помочь, просто чтобы доказать, что они лучше друг друга. Ей не нужно было умолять или уговаривать; они соревновались за честь своего Дома.
  
  Эррик заговорил первым. "Почему? Что ты собираешься делать?" Он закатил глаза. "О нет, дай угадаю: ты собираешься войти через парадную дверь".
  
  Иланна покачала головой. "Ничего подобного самоубийству! Мне просто нужно проскользнуть через сады вокруг шпиля и добраться до основания башни, не будучи замеченной охраной".
  
  Лицо Эррика расслабилось, и напряжение спало с его плеч. "И это все? Тебе следовало сказать это давным-давно. Это не будет проблемой!"
  
  Гэррилл кивнул. "Ученики Хаус Хаунд крадутся через сады на втором году обучения. Мы должны дотронуться до черных камней и вернуться незамеченными. Своего рода обряд посвящения."
  
  Эррик фыркнул. "Тебе не обязательно было тащить нас сюда из-за этого. Ты мог просто спросить".
  
  Денбер покачал головой. "Мы не можем рисковать, что эта весть дойдет до дюка Фонниса".
  
  "Ты думаешь, кто-нибудь из Ночной Гильдии стал бы доносить?" Эррик прищурился.
  
  Денбер пожал плечами. "У Иланны есть ... скажем так, враги. Враги, которые могли бы не возражать, если герцог схватит еще одного вора".
  
  Гэррилл прищурился. "Злобная сука, этот Сабат. Ненавидит тебя чем-то яростным".
  
  Иланна кивнула. "Вот почему это касается только нас четверых. И мастера Ястреба, и мастера Голда".
  
  Денбер повернулся к ней. "Никто из остальных не знает?" Он приподнял бровь. "Веррин? Лем? Принн? Ярл?"
  
  Иланна покачала головой. "Никто".
  
  "Только я, да?" Усмешка тронула его губы, и он пожал плечами. "Достаточно справедливо".
  
  Иланна поднялась на ноги и направилась к краю крыши, не сводя глаз с Черного шпиля. Денбер, Эррик и Гэррилл присоединились к ней. Все четверо стояли там, изучая башню вдалеке. Обсидиановая крепость дразнила ее своей непреодолимой высотой.
  
  "Ты думаешь, у тебя получится?" Гэррилл говорил приглушенным голосом, полным благоговения.
  
  Эррик положил руку ей на плечо. - Если кто и может, так это Иланна.
  
  Гэррилл кивнул. "К тому времени, как мы закончим с тобой, Иланна, даже рейфы не смогут заметить тебя при дневном свете!"
  
  Она спрятала улыбку. "Я добьюсь успеха там, где многие другие потерпели неудачу. И ты поможешь мне сделать это!"
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать седьмая
  
  
  
  
  
  
  Удар! Удар! Два камня отскочили от кирпичной стены в идеальной гармонии.
  
  "Черт возьми, Иланна, у тебя это хорошо получается!"
  
  Иланна ухмыльнулась Итену. "И не забывай об этом, маленький Скорпион!"
  
  Он поднял бровь. - Маленький?
  
  В его словах есть смысл. Он был на голову выше нее и намного шире в плечах. Он сильно вырос за последние несколько лет — намного больше, чем она. Когда она шла по улице, то едва доставала до плеча среднестатистическому жителю Праамы. Это ее вполне устраивало. Благодаря ее миниатюрному телосложению было легче незамеченной пробираться сквозь толпу или летать по крышам.
  
  "Да, "маленькая". Она вздернула нос в притворном высокомерии. "Даже если ты больше меня, мой разум на годы опережает твой".
  
  Итен закатил глаза. "Пожалуйста, Иланна. Ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело!"
  
  Иланна повернулась к нему лицом. "Отлично, тогда посмотрим, сможешь ли ты решить эту проблему". Она ткнула пальцем в ближайшее дерево. "Как бы ты измерил высоту этого дерева без мерной палочки или без того, чтобы забраться на него?"
  
  Итен пристально посмотрел на нее. - Ты спрашиваешь меня, потому что действительно хочешь знать, или чтобы доказать, что я не знаю?
  
  Иланна скрестила руки на груди, изображая безразличие. "Скажи мне ответ, и ты узнаешь".
  
  Итен погладил подбородок. "Тогда дай мне минуту".
  
  Впервые Иланна заметила редкую поросль волос на его щеках. Это ему идет. Ее глаза блуждали по его худощавой фигуре. Она не могла не восхищаться его силой и яростным умом в его глазах.
  
  "Ну, есть способ, которым ты можешь измерить это довольно точно".
  
  Сердце Иланны учащенно забилось. "Насколько точно мы говорим?"
  
  "На расстоянии нескольких размахов рук".
  
  Она спрятала усмешку. Может быть, он сможет решить мою проблему! "Это неплохо. Итак, как это делается?"
  
  Он нахмурился. "Просто так, да? Знаешь, это не совсем просто".
  
  Иланна пожала плечами. "Ну? Или это слишком сложно для тебя?"
  
  Итен сердито посмотрел на нее. "Смотри и учись, тупица". Он поднял камень и положил его на расчищенный участок земли. "Встань у камня".
  
  Она подчинилась, и он опустился на колени рядом с головой ее тени, чтобы провести линию в грязи.
  
  "Это кончик твоей тени, которая в точности..." Он отошел от нее. "Три шага. Теперь мы снимаем с тебя мерку. Какого ты роста?"
  
  Иланна прищурилась.
  
  "Я делаю это не для того, чтобы посмеяться, Иланна. Я пытаюсь разобраться в проблеме, как ты просила".
  
  Иланна закатила глаза. "Пятнадцать размахов рук, более или менее".
  
  Итен кивнул. "Пятнадцать размахов рук, это примерно два шага". Он опустился на колени и нацарапал на земле цифры, обозначающие "два" и "три". "Теперь помоги мне сосчитать количество шагов от основания дерева до кончика его тени".
  
  Иланна с улыбкой присоединилась к нему у подножия дерева. Она мерила шагами расстояние, остро ощущая его близость.
  
  "У меня пятнадцать".
  
  Итен закатил глаза. "Твои ноги слишком короткие, чтобы считать их правильными шагами. Я насчитал двенадцать, значит, будет двенадцать".
  
  Не обращая внимания на свирепый взгляд Иланны, он опустился на колени и стал ковыряться в грязи. "Итак, если ваша тень измеряется тремя шагами, а вы всего два шага в высоту, а тень от дерева двенадцать шагов в длину, это означает..." Он на мгновение постучал себя по подбородку и повернулся к ней с торжествующей улыбкой. "Девять. Дерево высотой в девять шагов".
  
  Она прищурилась. "И ты уверен, что это точно?"
  
  "Настолько близко, насколько я могу понять". Он пожал плечами. "Арифметика, которую мы используем в House Scorpion, использует гораздо меньшие измерения. Когда вы готовите зелья, вы работаете с зернами и драхмами. Но я думаю, что это достаточно точный расчет."
  
  Мысли Иланны метались. "Значит, если бы я хотела что-то измерить, я бы сделала это вот так?"
  
  Итен кивнул, его глаза расширились. "Ты что...?" Его лицо вытянулось. "Ты только что обманом заставил меня решить для тебя какую-то проблему, не так ли?"
  
  Иланна ухмыльнулась. "Конечно, я так и сделала. Как я уже сказала, мой разум на годы опережает твой".
  
  Его брови изогнулись в выражении притворного гнева. "Ах ты, маленькая подлая—"
  
  Иланна подняла палец. "Тщательно подбирай слова, юный Скорпион. Известно, что у меня скверный характер".
  
  Итен усмехнулся. "Разве я этого не знаю!"
  
  Она сильно ударила его кулаком.
  
  "Для чего это было?"
  
  Она сверкнула глазами. "За то, что сказал, что у меня вспыльчивый характер!"
  
  "Ты просто доказываешь мою точку зрения, понимаешь?"
  
  Она снова попыталась ударить его по руке, но он поймал ее. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы высвободить ее. Вместо этого она стояла там, уставившись на него снизу вверх. Годы изменили то, как он смотрел на нее, и ей нравилось, что это заставляло ее чувствовать.
  
  "Спасибо тебе, Итен". Ее слова прозвучали мягко и негромко. Ее взгляд скользнул по его сильной челюсти, угловатым скулам и темным глазам.
  
  Он поднял бровь.
  
  "За это. За то, что научил меня обращаться с пращой. За то, что был моим другом. За все".
  
  "Конечно, Иланна. Когда ты проходишь через то, что у нас есть ..." Он пожал плечами и позволил словам затихнуть.
  
  Ее глаза встретились с его. Она хотела заговорить, но не осмеливалась нарушить хрупкое молчание. Его рука была такой теплой на ощупь. Жар разлился по ее венам. Ее сердце выбило стаккато, а дыхание участилось. Инстинкт кричал ей подойти ближе.
  
  Итен сглотнул. Момент оборвался. Он отпустил ее руку, как будто обжегся, и отвернулся, покраснев.
  
  "Что случилось, Итен?"
  
  "Н-ничего, Иланна". Он говорил напряженным голосом.
  
  Что-то не так, но что именно? Если бы она потребовала от него ответа, он бы замолчал. Она положила руку ему на плечо. - Расскажи мне.
  
  "Я в порядке". Он избегал встречаться с ней взглядом.
  
  Ее наполнило разочарование. "Я... я должна идти". Она отступила назад, и между ними, казалось, разверзлась пропасть. "Я вернусь завтра. Ты...?"
  
  "Нет, не в ближайшие несколько недель. У меня есть my...my Дело".
  
  "Ну что ж, тогда, пожалуй, я пойду".
  
  Итен резко обернулся. Он схватил ее за руки и встретился с ней глазами, его взгляд был напряженным. "Ты собираешься совершить что-то безрассудное и самоубийственное, не так ли?"
  
  Глаза Иланны расширились. "Я-я..." Она не могла этого отрицать. Он слишком хорошо меня знает.
  
  "Обещай мне, что будешь осторожна, Иланна. Я не смог бы вынести..." Он замолчал и тяжело сглотнул. "Я не смог бы вынести, если бы ты пострадала".
  
  "Со мной все будет в порядке, Итен. Мое начинание опасно, но не больше, чем все остальное, что я делал за последние несколько лет. Жизнь ястреба всегда полна опасностей".
  
  Он изучал ее, буравя взглядом. - Обещай мне, Иланна.
  
  Она кивнула. "Я обещаю".
  
  Его плечи расслабились, и напряжение с его лица спало, сменившись мгновение спустя беззаботной улыбкой, которую она нашла такой привлекательной. "Хорошо". Отпустив ее руку, он перепрыгнул через стену, не оглянувшись и не сказав ни слова на прощание.
  
  Иланна стояла там, уставившись в замешательстве с открытым ртом. Что, черт возьми, все это значит? Они были так близки, но он менялся от момента к моменту. Что я сделала?
  
  Как она ни старалась, она не могла разгадать это. Она отбросила эту мысль в сторону. У меня есть дела, и нет времени беспокоиться о чем-то еще. У нее будет достаточно времени, чтобы разобраться в непонятных действиях Итена после того, как она завершит свое Начинание.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "И ты уверена, что это сработает, Иланна?" Денбер посмотрел на нее с сомнением.
  
  Иланна пожала плечами. "Итен казался довольно уверенным в своем ответе. Хотя это был не самый точный метод, он сказал, что он должен быть довольно близким ".
  
  Иланна и Денбер сидели вместе на крыше храма Монетного прилавка, изучая Черный Шпиль.
  
  "Думаю, это лучшее, что у нас есть на данный момент". Он почесал бороду. "Но как ты предлагаешь это измерить?"
  
  "Это вызов". Она подняла палец. "Перво-наперво, мы должны посмотреть, как далеко простирается тень".
  
  "Знаешь, именно поэтому мы здесь, наверху. Если мы сможем измерить тень башни в первый час после полудня, у нас будет больше шансов получить точные измерения".
  
  Денбер кивнул. "Вполне справедливо. Но как мы собираемся измерить это? Никто не может подобраться достаточно близко к основанию башни, пока солнце встает".
  
  Иланна прикусила губу, обдумывая проблему. "Что, если мы отметим место, где заканчивается тень башни, а затем попросим Эррика или Гаррилла считать шаги после наступления темноты?" Заодно я сниму с себя мерку и воспользуюсь этим, чтобы разобраться. Если у тебя нет идеи получше?"
  
  Денбер на мгновение задумался и пожал плечами. "Думаю, это самое лучшее, что может быть".
  
  "Теперь расскажем Эррику и Гэрриллу о плане".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна присела в тени здания, которое служило отправной точкой для "Конца теней". Ее глаза метались по мрачным улицам в поисках каких-либо признаков Эррика или Гэррилла. Они уже должны были вернуться.
  
  Она повернулась к Денберу. "Почему они еще не вернулись?"
  
  Он пожал плечами. - Они будут здесь.
  
  Факелы мерцали на вершине каменной стены, окружавшей особняк герцога Фонниса. Ограждение возвышалось по меньшей мере на дюжину шагов в ночное небо. До нее донесся звук лязгающих доспехов и оружия, заставивший ее нервничать. У Гэррилла и Эррика были свои тайные способы проникнуть в сады, но она не могла не беспокоиться за них.
  
  "Они уже должны были вернуться. Они слишком долго!"
  
  "Терпение, Иланна. Это не то, с чем ты хочешь поспешить".
  
  Минуты тянулись в тишине, от которой перехватывало дыхание и колотилось сердце. От холодного ветерка у нее по спине пробежали мурашки, и она плотнее запахнула плащ. Музыка и смех доносились из—за стены - герцог устраивал какую-то пирушку. Они выбрали сегодняшний вечер, потому что охранники были бы поглощены вечеринкой и меньше внимания уделяли садам.
  
  "Вот так!"
  
  Иланна проследила за указательным пальцем Денбера, и ее охватило облегчение. Две темные фигуры прижались к стене, двигаясь в полной тишине. По свистку Денбера Эррик и Гэррилл остановились, повернулись и медленно начали мерить шагами расстояние от стены до своего укрытия. Когда они приблизились, до нее донесся звук их невнятного счета. Эррик прибыл первым, Гэррилл шел на несколько шагов позади.
  
  От волнения сердце Иланны учащенно забилось. "Поняла?"
  
  Гончая и Змей кивнули.
  
  "Тогда давай вернемся в Гнездо и разберемся с этим!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Итак, мы смотрим на высоту около двухсот шагов, если вы правильно подсчитали".
  
  Эррик и Гэррилл уставились на Денбера, который ответил сардонической ухмылкой.
  
  Иланна присвистнула. "Двести шагов. Это будет нелегкий подъем".
  
  Денбер закатил глаза. "О, и вот тут я подумал, что вещи, которые большинство людей считают "невозможными", обычно так просты!"
  
  Иланна ударила его кулаком, но это не возымело никакого эффекта.
  
  "Итак, если ты сможешь добраться до вершины — а это большое "если", имей в виду, — тебе понадобится достаточно веревки, чтобы быстро спуститься обратно. На случай, если ты включишь сигнализацию внутри или тебя заметят. Денбер ткнул ее в бицепс. "Думаешь, ты выдержишь этот вес?"
  
  Иланна уставилась на него. "Что ты думаешь?"
  
  "Я думаю, что веревка длиной в двести шагов - это намного больше, чем ты думаешь".
  
  "Есть только один способ узнать".
  
  Денбер поспешил из комнаты. Он вернулся через несколько минут с массивным свертком в руках. Он с ворчанием бросил его на стол. "Держи. Пришло время испытать свои силы."
  
  Глаза Иланны расширились. Это слишком много веревок!
  
  Он наматывал веревку ей на спину, добавляя все больше и больше витков. Куча на столе казалась бесконечной, и нагрузка на ее плечи возросла. Наконец, она больше не могла терпеть. - Хватит! - крикнул я.
  
  Денбер прищурился. "Это даже вполовину меньше, чем тебе нужно, Иланна".
  
  "Спасибо, Денбер", - отрезала она. "Ты думаешь, я этого не знаю?"
  
  Она выбралась из-под мотков веревки. Освободившись от ноши, она уставилась на кучу у своих ног. - И что теперь?
  
  Денбер погладил подбородок. "Ну, это стандартная универсальная веревка, но я уверен, мы можем придумать что-нибудь полегче. Это значит, что она также тоньше и слабее, понимаешь?"
  
  Иланна пожала плечами. "Мне все равно. Я бы взобралась на катушку ниток, если бы она могла выдержать мой вес!"
  
  "Достаточно справедливо". Денбер кивнул. "Знаешь, я думаю, у меня есть решение". Он вышел из гнезда.
  
  Она повернулась к Эррику и Гэрриллу. "Вы ведь никому не сказали, верно?"
  
  Эррик закатил глаза, а Гэррилл покачал головой. "Конечно, нет, Иланна. Ты обещала сотворить с нами ужасные вещи, если мы нарушим молчание, помнишь?"
  
  Иланна усмехнулась. "Просто проверяю".
  
  В этот момент двери Обители распахнулись. "Доставка для Иланны из Дома Ястребов". Вошел мужчина, одетый в темные цвета Дома Скорпионов, но с золотыми нитями, переплетенными с черной отделкой. Он держал под мышкой сверток.
  
  Иланна просияла. - От мастера Голда?
  
  Мужчина кивнул. - Я так понимаю, вы Иланна?
  
  "Я есть".
  
  Мужчина положил сверток на стол, поклонился и удалился, не сказав больше ни слова.
  
  Эррик потянулся к матерчатому чехлу. - Что это? - спросил я.
  
  Иланна хлопнула его по руке. "Мой!" Ловкими движениями она развязала кожаный шнурок, удерживающий сверток, и сняла слои ткани.
  
  Гэррилл ахнул. "Зубы вратаря!"
  
  Внутри лежала пара кожаных перчаток, но таких Иланна никогда не видела. Из ладоней торчали изогнутые стальные шипы, а на запястьях висела дополнительная застежка - как она догадалась, для дополнительной устойчивости. Черная перчатка скользнула ей на правую руку, как будто была создана специально для нее. Костяшки пальцев обвила сталь, а петля на запястье туго затянулась.
  
  Эррик прищурился. "Для чего это?"
  
  В поисках ответа Иланна подошла к стене гнезда и воткнула шипы в трещину в каменной кладке. Она повисла на одной руке. Перчатки выдержали ее вес.
  
  "Потрясающе!" Гэррилл изучил вторую перчатку, все еще лежавшую в свертке. "Что это?" Он показал два металлических кусочка с шипами, которые свисали с кожаных ремешков.
  
  Иланна отцепилась от стены. "Я думаю, они для моих ног". Кусочки металла были прикреплены к подошве ее ботинок по всей длине передней части стопы шипами внутрь. "Они должны дать мне дополнительное сцепление со стеной".
  
  Эррик окинул их взглядом. - Ты когда-нибудь пользовался ими раньше?
  
  Иланна покачала головой. "Нет, но у меня будет достаточно времени для практики. У меня еще есть месяцы, чтобы завершить свое начинание".
  
  Эррик с гримасой вскочил на ноги. - Кстати, у меня есть свой, к которому я должен вернуться.
  
  Иланна положила руку ему на плечо. "Очень хорошо. Но не уходи слишком далеко. Никогда не знаешь, когда ты мне снова понадобишься". Она улыбнулась ему.
  
  Ученик Змея кивнул. "Попробуй остаться в живых и не попасться, а?"
  
  Иланна улыбнулась и помахала Эррику на прощание. Юноша отпрыгнул в сторону, когда Денбер ворвался в Гнездо. "Кажется, я нашла это!" Он нес охапку черной веревки.
  
  Иланна скептически оглядела его. Шнур казался тоньше ее мизинца. "И это должно меня удержать?"
  
  Денбер ухмыльнулся и бросил свою ношу. "Есть только один способ это выяснить". С проворной грацией он вспрыгнул по лесенке на самый нижний уровень Насеста. "Пришло время проверить свои навыки скалолаза".
  
  Иланна сняла перчатку с шипами и взялась за конец веревки. Она вздрогнула от скрипа бечевки.
  
  Денбер фыркнул на ее колебания. "Давай, Иланна. Сейчас не время трусить".
  
  Я покажу тебе цыпленка! С рычанием Иланна подтянулась, перебирая руками, вверх по канату. Нервное напряжение сковало каждый мускул в ее теле. Это разобьется! Ее сердце подпрыгнуло к горлу, а желудок сжался. К ее удивлению, веревка выдержала.
  
  Денбер с ухмылкой вытащил ее на сцену. "Будь я проклят! Это работает".
  
  Волнение охватило ее, смывая страх. "Так и есть. Теперь нам просто нужно спланировать остальную часть работы".
  
  "И тебе нужно будет набраться сил".
  
  Иланна прищурилась. "Простите меня?"
  
  "Иланна, ты когда-нибудь пыталась забраться на сотню шагов вверх по стене здания?"
  
  "Нет. Но я сделал Насест ч —"
  
  "Насест - это просто по сравнению с Черным шпилем. Когда ты находишься в десятках шагов в воздухе, держась только за кончики пальцев, это совсем другое".
  
  Иланна закатила глаза. "Хорошо. Просто скажи мне, что делать".
  
  Денбер ухмыльнулся. "В течение следующих нескольких месяцев мы собираемся проводить каждую минуту в тренировках. Поверь мне, когда я говорю, что ты будешь ненавидеть каждую минуту этого. Но это единственный способ пережить это восхождение."
  
  Иланна зарычала. "Тебе это нравится, не так ли?"
  
  Денбер пожал плечами. "Прошли годы с тех пор, как я мог тобой командовать. Не могу отрицать, что скучал по этому!"
  
  Иланна сверкнула глазами. Она знала, что у него были добрые намерения — он искренне хотел помочь ей, — но обязательно ли ему это так чертовски нравилось? Денбер был слишком занят обменом ухмылками с Гэрриллом, чтобы заметить ее ярость.
  
  Но пусть будет так. Если это означает успех, я побегу до самого Ворамиса и обратно! Она кивнула. "Я сделаю то, что должна".
  
  "Хорошо. А теперь немного отдохни. Завтра у тебя впереди долгий день".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать восьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна сдержала проклятие, когда под ее каблуком хрустнула ветка. Эррик напрягся и сердито посмотрел через плечо.
  
  Как, черт возьми, ему удается двигаться так бесшумно? Змей проскользнул сквозь густую листву, даже не шелестя листьями. Было бы намного проще, если бы мы были на крышах. Годы тренировок научили ее распознавать каждую черепицу, гонт и балку. Она могла скользить по крышам в абсолютной тишине. Но здесь, в садах герцога Элодона Фонниса, она чувствовала себя неуклюжей, как новорожденный жеребенок. Ее ботинки, казалось, находили каждую веточку и листик. Ее маленький рюкзак цеплялся за ветки больше раз, чем она могла сосчитать.
  
  Эррик прижал палец к губам. Иланна кивнула. Да, спасибо, Эррик. Тебе не нужно постоянно напоминать мне. Она натянула капюшон, чтобы скрыть яростный румянец.
  
  Они не могли позволить себе ошибок, не сегодня вечером. Это был не тренировочный забег. Сегодня вечером они попытались добраться до основания Черного Шпиля. Они пробирались через сады главного судьи Праамиса, человека, которого, как известно, боялся каждый вор. Один неверный шаг мог насторожить стражу герцога. Одна ошибка, и она обнаружила бы себя танцующей на конце каната на городской площади.
  
  Она стиснула челюсти. Давай, Иланна, ты сможешь это сделать! Она проводила каждую свободную минуту, тренируясь с Эрриком и Гэрриллом, учась передвигаться в тени, как Змея или Гончая. Только сейчас, по прошествии шести месяцев, они сочли ее готовой к попытке. Я должен оправдать их ожидания.
  
  С колотящимся сердцем она последовала за Эрриком через сады. Полоски лунного света просачивались сквозь густую листву, открывая взору множество экзотических цветов, кустарников и деревьев. Воздух наполнился затхлым запахом влажной земли. Часть ее хотела исследовать сады; они были бы прекрасны при дневном свете. Здравый смысл заставлял ее двигаться вслед за темным силуэтом Змеи.
  
  От нервного возбуждения ее сердце бешено колотилось, а голова кружилась. Она ступала осторожно, пробуя землю пальцами ног, перенося свой вес. Эррик пригрозил отменить попытку, если ее действия подвергнут их опасности. Она почти не сомневалась, что он выполнит свою угрозу.
  
  Эррик протянул руку, схватил ее за плащ и заставил присесть. Что это? Затаив дыхание, с грохотом пульса в ушах, Иланна вглядывалась в темноту.
  
  Листья и ветки хрустели под тяжелыми ботинками. Доспехи и оружие бряцали в равномерном ритме. Свет заливал сады. К ним приближались трое охранников в доспехах со знаками отличия герцога, неся алхимические лампы и факелы.
  
  Иланна отвернулась и спрятала лицо в капюшон. Стой совершенно неподвижно. Эррик и Гэррилл вдолбили в нее урок. Ее серый плащ сливался с тенями, пока она оставалась неподвижной. Даже малейшее движение привлекло бы внимание стражи. Она делала короткие, тихие вдохи, как научил ее Змей.
  
  Эррик подождал, пока стражники не скрылись за поворотом садовой дорожки и не погас свет. Его зубы сверкнули белизной в лунном свете. "Закрой один".
  
  Иланна кивнула и одними губами произнесла: "Слишком близко".
  
  Поднявшись с корточек, он жестом пригласил ее следовать за собой. Они порхали от тени к тени, как огоньки. Густой навес закрывал лунный свет, позволяя им легко проскользнуть через сады незамеченными. Сильный ветерок шелестел в кронах деревьев, заглушая звуки, издаваемые ими при проходе. Они добрались до границы садов, не встретив больше ни одного патруля.
  
  Эррик остановил ее как раз перед тем, как они вышли из-под прикрытия садов. Вдалеке залаяли собаки. Иланна напряглась и схватила Эррика за руку.
  
  Змей покачал головой. "Закован в цепи".
  
  Ее плечи расслабились, а учащенный пульс замедлился. Это может быть проблемой! Если бы собак выпустили на волю в садах, их острое обоняние обнаружило бы ее присутствие задолго до того, как она достигла бы основания Черного Шпиля.
  
  Эррик приблизил губы к ее уху. "Здесь самое сложное. Переход по дорожке, открытое пространство шириной в пятнадцать шагов. Приходится бежать. Надеюсь, никто не смотрит. Делай, как я. Он высунул голову из густой листвы, огляделся и побежал через поляну.
  
  Каждый мускул в теле Иланны напрягся. Она ахнула, когда Змей достиг тени на стене. Лед пробежал по венам Иланны, и ее желудок скрутило. Моя очередь.
  
  Она выглянула из-за кустов. Лунный свет осветил садовую дорожку, пересекающую ухоженные газоны. Она изучала землю, не в силах сказать, скрывает ли темнота провалы или неровности. Она совершила бы побег практически вслепую. Какой у меня выбор?
  
  Сделав глубокий вдох, она вырвалась из-за живой изгороди и побежала по чистому участку земли. Стук ее сапог на мягкой подошве по траве казался таким же громким, как грохот кареты, проезжающей по Староместскому рынку. Ее сердце бешено колотилось. Почти приехали!
  
  Она подвернула ногу на неровном участке газона. Боль пронзила ее ногу, и она растянулась на траве. Она тщетно пыталась перекатиться при падении и сильно ударилась лицом. Удар выбил воздух из ее легких.
  
  Эррик вырвался из тени, подбежал к ней и протянул руку. "Давай, Иланна!"
  
  Она выпрямилась и наполовину побежала, наполовину проковыляла оставшееся расстояние. Ее грудь и лицо болели, и она с трудом дышала. Она почти рухнула на башню из черного камня.
  
  Эррик присел на корточки рядом с ней. - Ты ранена?
  
  Иланна покачала головой. Она оставалась сгорбленной, пытаясь отдышаться. Она была рада темноте; она скрывала ее стыд и смущение.
  
  "Давай". Эррик взглянул на небо. "Осталось не так много времени. Сейчас или никогда."
  
  Пульсирующая боль распространилась по верхней части ее тела, но она не могла позволить этому остановить ее. Проглотив боль, она выпрямилась и кивнула. "Пошли".
  
  Эррик крался вдоль основания Черного шпиля, углубляясь в тени деревьев, окружающих башню. Иланна ощупью спустилась по стене. Ее пальцы прочертили трещины в камне. Ни один из них не был достаточно большим для якоря, но шипы для лазания подошли бы. Это будет сложно, но возможно.
  
  Она подняла руку. "Вот".
  
  Эррик кивнул и сел. - Удачи. Сделай это быстро.
  
  Иланна достала из рюкзака перчатки с шипами и шипы для обуви. Последние два месяца она каждый день тренировалась с альпинистским снаряжением. Мастер Голд даже выделил время из своего рабочего дня, чтобы проинструктировать ее по их использованию — действительно, высокая честь.
  
  Она подошла к стене Черного шпиля. Пора посмотреть, на что я способен.
  
  Темная башня насмехалась над ней. Она почти слышала, как она подбадривает ее попытаться взобраться. Она стиснула челюсти. Смотри на меня.
  
  Вонзив шипы в стену, она сделала свой первый шаг. Совет мастера Голда эхом отдавался в ее голове. "Найди опору для ног. Позволь своим ногам делать всю работу. Ваши руки устанут быстрее".
  
  Ее когти клацали по камню, но шелест деревьев заглушал звук. Звук должен был доноситься все выше, но тут уж ничего не поделаешь. Она взбиралась ровным шагом, борясь с желанием поторопиться. Сегодняшний вечер - испытание, не более того. Она поднялась, чтобы почувствовать башню, ее камни и ее окрестности. Она поднималась на несколько шагов — не выше верхушек деревьев.
  
  Спуск занял гораздо больше времени. Она не могла видеть, куда кладет руки и ноги, и ей пришлось ощупывать их шипами, пока она не нашла надежную опору. Ее мышцы горели, когда она прыгнула на мягкую траву рядом с Эрриком. Огонь в руках и ногах не мог уменьшить охватившее ее возбуждение.
  
  Я сделал это. Она знала, что сможет — потратила годы на подготовку к этому самому моменту. Но было чудесно доказать это, пусть даже только самой себе.
  
  "Давай, Эррик. Давай убираться отсюда к чертовой матери, пока не вернулась охрана".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Видел бы ты меня, Итен!" Воткнув лопату в мягкую землю своего сада, Иланна повернулась лицом к подруге. "Я проделала этот пробег три раза, не издав ни звука".
  
  Итен поднял бровь. "Из скольких попыток?"
  
  Иланна покраснела. "Пять".
  
  Итен рассмеялся. "Не самые худшие шансы, ты знаешь. Так ты думаешь, что готова к этому?"
  
  "У меня нет особого выбора. Год почти закончился. Между сегодняшним днем и именинами у меня всего одно новолуние".
  
  Глаза Итена расширились. "Ты имеешь в виду...?"
  
  Иланна кивнула. "Две недели, Итен".
  
  Ей было трудно в это поверить. Ночная Гильдия дала ей год на подготовку к ее начинанию. Она вложила каждую минуту в свои тренировки, готовясь к испытанию. У нее закончилось время.
  
  Итен посерьезнел. Он прислонился к садовой стене, его взгляд стал отсутствующим. На его лице отразилось беспокойство.
  
  Она сжала его руку. "Ты знал, что рано или поздно это произойдет".
  
  "Я знаю". Итен покачал головой. "Я просто надеялся, что ты..."
  
  "Передумала?" Иланна резко выпрямилась, свирепо глядя на меня. "Разве ты не знаешь меня лучше?"
  
  Итен развел руками. "Полегче, Иланна. Конечно, я знал, что ты не передумаешь. Тем не менее, не помешает надеяться, что женщина, которую ты…ваша подруга решает не выбирать в качестве своей Затеи что-то самоубийственное."
  
  Иланна подняла бровь. "Ты слишком много беспокоишься, ты знаешь это?"
  
  Итен пожал плечами. "Такой девушке, как ты, есть о чем беспокоиться".
  
  Иланна, фыркнув, снова положила голову ему на колени. Его пальцы накрутили прядь ее волос. Жар разлился по ее венам. Что-то в том, как он прикасался к ней, казалось правильным. С Итаном у нее никогда не возникало того странного, неуютного чувства, которое возникало, когда Веррин заигрывал с ней.
  
  Она позволила своим мыслям блуждать, размышляя о том, что может произойти, когда они станут полноправными членами Ночной гильдии. Возможно, у нас еще будет время ...
  
  Итен заговорил мягким голосом. "Знаешь, я скучал по тебе".
  
  Иланна улыбнулась ему. - Я тоже по тебе скучала.
  
  "Было странно прийти сюда без тебя. В саду стало ... одиноко. Но теперь ты здесь".
  
  "Я знаю, что отсутствовал, но ты можешь винить в этом Денбера. Он никогда раньше так сильно на меня не давил. Сегодня мне едва удалось улучить минутку, чтобы—"
  
  "Черт возьми! Время!" Итен вскочил на ноги, и голова Иланны ударилась о землю.
  
  "Ой! Ледяной ад, Итен! Что случилось?"
  
  "Я опаздываю!" На его лице отразилась паника. "Мастер Скорпион убьет меня, если я не приду".
  
  Иланна отмахнулась от него. "Иди! Увидимся завтра?"
  
  Итен перемахнул через стену, не оглянувшись. Иланна фыркнула и повернулась к своей фиалке. Итен ухаживал за садом в ее отсутствие. Участок с яркими цветами разросся; с приходом весны цвет и насыщенный аромат фиалок наполнят сад. Мне придется проводить здесь больше времени, когда мое начинание будет завершено. И больше времени с Итаном...
  
  "Я знал, что найду тебя, сука!"
  
  Иланна напряглась, услышав этот голос. Ее кровь застыла в жилах. Нет! Он здесь? Как? Она вскочила на ноги, развернулась и одним плавным движением обнажила саблю. "Сабат". Она проговорила сквозь стиснутые зубы. "Убирайся отсюда, сейчас же! Я не несу ответственности за то, что я с тобой сделаю."
  
  Покрытая шрамами губа Сабата скривилась в усмешке. - С этой штукой? Я сомневаюсь в этом.
  
  За спиной Иланны раздался глухой удар, и она обернулась. Двое дружков Сабата спрыгнули в сад. Когда она обернулась, к Сабату присоединились еще четверо Кровеносных. Страх скручивал ножи в ее животе. Семь к одному. Невероятные шансы, даже с ее мечом. Несмотря на то, что у нее были только кастеты и дубинки, каждый из Кровососов возвышался над ней. Даже если она остановит одного или двоих, остальные одолеют ее.
  
  Она крепче сжала свой меч. "Чего ты хочешь, Сабат?" Пот струился по ее спине.
  
  Сабат повторил ее голос высоким, плаксивым тоном. ""Чего ты хочешь, Сабат?"" Его усмешка превратилась в рычание. "Я искал тебя годами, пытаясь выяснить, куда ты идешь, когда спускаешься с крыш. И вот я нашел тебя".
  
  Но как? Ее сердце бешено колотилось. Она хранила сад в секрете от всех, кроме Итена. Ее подруга никогда бы не рассказала Сабату. Нет, он должен был найти какой-то другой способ.
  
  Сабат хрустнул костяшками пальцев. "Пришло время расплаты, маленький Ястребенок. Ты думал, я позволю тебе уйти безнаказанным за то, что ты натворил?"
  
  Глаза Иланны расширились. - Это было...
  
  "Пять лет назад, Иланна". Он выплюнул ее имя, как ругательство. "Пять лет назад ты унизила меня перед моей командой. Знаешь, что произошло после этого? Твое избиение было ничем по сравнению с тем, что они сделали со мной. Оскорбления, которыми они меня осыпали, и все потому, что ты выставил меня слабой!" Брызнул слюна; его лицо исказилось от маниакальной ярости.
  
  "И ты заслужил все это, ублюдок! За все, что ты сделал со мной и со всеми другими беззащитными Лисами и Грабберами, которых ты победил". Иланна отступила назад, настороженно поглядывая на Сабата и его спутников.
  
  "Никто этого не заслуживает, ты, сука!" Сабат размял массивные руки.
  
  Он сделал шаг вперед, и сердце Иланны дрогнуло. Кровавая Медведица возвышалась над ней; ее макушка не доставала ему до плеча, а он был в два раза шире ее. Только сабля в ее руке держала его и его дружков на расстоянии.
  
  "Отойдите, Сабат! И все остальные". Ее меч просвистел в воздухе.
  
  Сабат усмехнулся. "Я разломаю эту штуку пополам!" Он сделал еще шаг вперед. Стебель розового куста ее матери сломался, и бархатные лепестки смялись под его каблуком.
  
  Иланна непроизвольно ахнула, ее глаза расширились.
  
  Сабат посмотрел вниз, и его улыбка стала шире. "О, бедный маленький Ястребенок. Я испортил твой сад?" Он поднял ногу и топнул, еще глубже втоптав малиновый цветок в мягкую землю.
  
  Иланна стиснула зубы. Ублюдок!
  
  Сабат повернулся и посмотрел на куст фиалки. "Что это? Такие красивые маленькие цветочки. Такие нежные. Было бы обидно, если бы с ними что-нибудь случилось." Его ботинок раздавил фиолетовые и желтые цветы.
  
  "Нет!" Слово сорвалось с ее губ. Ярость горела в ее венах, заставляя руки дрожать. Все это время она провела в саду, ухаживая за маленьким клочком цветов. Они были ее последней ниточкой к маме, к малышке Розе. И Сабат уничтожил их просто назло ей.
  
  Блеск в глазах Сабата подсказал Иланне, что у него на уме гораздо больше. "Ты думаешь, это плохо? Подожди, пока мы с тобой закончим, маленький Ястребенок. Даже самая грязная шлюха в городе тебе не позавидует."
  
  Он двинулся вперед, его друзья последовали за ним. Ее глаза метались по сторонам. У нее не было никакой надежды сбежать через сад. Она была в ловушке, дверь за ее спиной.
  
  Не раздумывая, она повернула дверную ручку и прыгнула в дом. Она задвинула засов как раз вовремя. Дерево содрогнулось под ударами тяжелых тел. Дверь не выдержала больше нескольких секунд. Ее глаза заметались по сторонам в поисках чего-нибудь, что она могла бы использовать для борьбы с Кровососами, жаль, что у нее не хватило предусмотрительности хранить оружие в доме. Разложившийся труп ее отца не пускал скваттеров; почему она не превратила дом в безопасное убежище с оружием, припасами и монетами?
  
  Проклиная себя за то, что не предвидела, что Сабат обнаружит ее тайник, она пробежала через кухню и выбежала на улицу. Ее ноги стучали в такт бешено колотящемуся сердцу. Мне просто нужно добраться до рынка в Старом городе! Она могла потерять его в толпе, и было бы легко найти путь на крыши. Оказавшись там, она будет вне его досягаемости. Они никогда не найдут меня на шоссе Ястреба.
  
  Рынок Старого города промелькнул в водовороте красок и ароматов. Иланна пробиралась сквозь толпу, пригибаясь и уворачиваясь от мириад повозок, животных и людей. Люди осыпали проклятиями ее удаляющуюся спину, но Иланне было все равно. Я не могу позволить ему поймать меня!
  
  Она помчалась к темному переулку и нырнула в тень. Пригнувшись за штабелем ящиков, она взбежала по скрытой веревочной лестнице. Поскользнувшись, она врезалась лицом в каменную стену, но сдержала крик боли. Она не думала ни о чем, кроме побега.
  
  Забравшись на крышу, она подтянула веревочную лестницу и опустилась на теплую черепицу. Она хватала ртом воздух, ее легкие горели. Она заглянула за край. Внизу Сабат и его спутники пробирались через рыночную площадь, рыча, проклиная и расталкивая людей. Один Кровавый Медведь осматривал крыши.
  
  Сердце Иланны бешено заколотилось, и она скрылась из виду. Двойная вспышка ярости и ненависти горела в ее груди. Будь ты проклят, ублюдок! Тяжелые рыдания сотрясали ее плечи. Слезы застилали ей зрение. Как кто-то мог быть таким жестоким, порочным? Он уничтожил ее сад из чистой злобы. Она потеряла единственную вещь, которая была ей дорога больше всего на свете, и все ради мести.
  
  Кто-то должен что-то с ним сделать. Кто-то должен остановить его! Она сжала дрожащие кулаки. И это должен быть я.
  
  Но не сейчас. Она не могла позволить ничему отвлечь ее от задуманного. Она не могла рисковать столкнуться с ним лицом к лицу. Даже незначительная травма могла означать разницу между успехом и провалом в ее попытке на Черном Шпиле.
  
  Да будет так. Сабат может подождать. Решайте по одной проблеме за раз. Начинание важнее. Через две недели она совершит невозможное. Она завоюет Черный Шпиль и заслужит свое место в Ночной гильдии. После этого она вернется к вопросу о Сабате. Я найду способ разобраться с этим ублюдком раз и навсегда!
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава тридцать девятая
  
  
  
  
  
  
  Итен ворвался в двойные двери Дома Ястребов. "Иланна! Где ты?" Ярость в его голосе эхом отразилась от сводчатой комнаты.
  
  Иланна соскользнула по шесту на пол Аэри.
  
  Итен повернулся к ней с горящими глазами. "Что, черт возьми, случилось с нашим садом?"
  
  Она покачала головой. "Сабат. Сабат случился".
  
  "Что? Когда?"
  
  "Вчера, после того, как ты ушла. Я не знаю, как он это нашел, но это так. И он..." Иланна сглотнула.
  
  Итен схватил ее за плечи. "Он причинил тебе боль? Если он прикоснется к тебе хоть пальцем, клянусь, я—"
  
  "Ethen!" Голос Иланны прозвучал как удар хлыста, и Скорпион вздрогнул. "Я в порядке. Я проскользнула через дом и сбежала через парадную дверь. Я потерял их на рынке в Старом городе."
  
  Плечи Итена расслабились, но ярость в его глазах осталась. "Он не может остаться безнаказанным, Иланна. На этот раз он зашел слишком далеко".
  
  "На этот раз?" Губы Иланны скривились в усмешке. "Он с самого начала вышел из-под контроля. Кто-то должен был что-то с ним сделать давным-давно, но вот мы здесь ".
  
  На лице Итена промелькнуло недоверие. "Как ты можешь быть таким спокойным? После того, что он сделал с тобой, с нашим садом? Почему бы тебе не прокрасться по Дому Кровавого Медведя и не разрезать его на куски прямо сейчас?"
  
  Иланна покачала головой. "Я не могу. Пока нет".
  
  "Что это значит, Иланна? Только не говори мне, что ты его боишься!"
  
  Иланна отвесила ему сильную пощечину. "Если это то, что ты думаешь обо мне, Итен, тогда ты меня совсем не знаешь".
  
  Итен потер щеку больше от шока, чем от боли. "Тогда что тебя останавливает? Почему мы разговариваем, вместо того чтобы выследить его и заставить заплатить! Я знаю яд, который—"
  
  "Потому что я не могу, Итен".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "The Entertainment. Мне потребуется все, что у меня есть, чтобы совершить это восхождение. Если я хотя бы поранил палец на ноге, это может означать провал моей попытки. Я хочу встретиться с этим ублюдком, Сабатом, больше всего на свете. Но не раньше, чем после "Черного шпиля ". Она положила руку ему на щеку, куда дала пощечину. "По одному врагу за раз, Итен".
  
  Итен, казалось, был готов смягчиться. Что-то хрустнуло. Он выпрямился, расправив плечи и стиснув челюсти. "Нет. Я не позволю этому остаться безнаказанным. Только не снова ".
  
  "Итен, ты не можешь—"
  
  "Не могу что?" Его глаза вспыхнули. "Ты понятия не имеешь, на что я способен, Иланна. Когда он причинил тебе боль раньше, твой друг Денбер убедил меня оставить это в покое. Он сказал, что защитит тебя. Но где он сейчас? От меня зависит твоя безопасность. "
  
  Сердце Иланны дрогнуло. "Не будь глупцом, Итен. Сабат вдвое больше тебя".
  
  "Мне было бы все равно, даже если бы он был в сто раз больше меня! Я не позволю ему причинить тебе боль, только не снова. Только не тогда, когда я могу что-то с этим сделать".
  
  Иланну охватил страх. Что он собирается делать? Она открыла рот, чтобы предупредить его.
  
  "Иланна! Ты готова?"
  
  Иланна резко обернулась. Денбер вышел из туннелей, сжимая в руках большой мешок.
  
  "Что?" Это слово прозвучало как крик.
  
  Денбер приподнял бровь, удивленный ее горячностью. "Мы отправляемся на тренировочную пробежку, помнишь? Собираемся посмотреть, как ты справляешься с лазанием по канату".
  
  Она забыла. "О- конечно. Дай мне минутку, ладно?"
  
  Денбер кивнул. Он бросил мешок к ее ногам и запрыгнул на Насест. "Встретимся там. Не задерживайся. У нас едва осталась неделя до новолуния."
  
  "Я знаю, Денбер. Я сейчас подойду".
  
  Она повернулась лицом к Итену. Один взгляд на его сжатые губы, горящие глаза и сжатые кулаки сказал ей все, что ей нужно было знать. "Не делай этого, Итен".
  
  "Я должен, Иланна. Я не позволю ему причинить тебе боль. Я я..." Он сглотнул. "Я слишком забочусь о тебе, чтобы позволить этому случиться".
  
  Иланна взяла его за руки в свои. - Обещай мне. Обещай мне, что не наделаешь глупостей.
  
  "Иланна"—
  
  Она встретилась с ним взглядом. "Посмотри на меня, Итен". Он подчинился. "Поклянись Наблюдателем во Тьме, что ты ничего не сделаешь".
  
  "Но—"
  
  Она сжала его руки. "Никаких "но". Когда я закончу это предприятие, мы найдем способ заставить Сабата заплатить. Я даю тебе слово. Но мы сделаем это вместе ".
  
  Итен напрягся. "Мне не нужна твоя защита, Иланна. Все должно быть наоборот".
  
  "Мне все равно, каким это должно быть. Все, что меня волнует, это то, что ты в безопасности".
  
  "Я буду. Он не будет ожидать—"
  
  "Пообещай мне, Итен". Она усилила хватку. "Поклянись в этом, или я раздроблю твои пальцы здесь и сейчас".
  
  "Ты бы не стал".
  
  Она сжала его, и он поморщился. "Я бы предпочел, чтобы ты остался калекой на всю жизнь, чем умер".
  
  "Отлично!" Итен вырвал свои руки из ее. "Я обещаю".
  
  Иланна посмотрела на него, но выражение его лица ничего не выдало. "Две недели, Итен. После этого я закончу с этим предприятием, и мы оба станем полноправными членами Ночной Гильдии. Тогда у нас будет достаточно времени для "мести".
  
  Итен кивнул. "Иди. Денбер ждет тебя". Странная напряженность наполнила его голос при упоминании Ястреба.
  
  Она взяла сверток и перекинула его через плечо. "Встретимся в саду завтра, на рассвете? Мы его починим. Он будет как новенький".
  
  Итен кивнул. "Как скажешь".
  
  Иланна посмотрела на него, не убежденная. Пожалуйста, Итен, не делай глупостей! Что-то в том, как он играл с кожаной перевязью на поясе…
  
  "Пошли, Иланна!" Голос Денбера эхом разнесся по сводчатой комнате.
  
  Сжав руку Итена, она запрыгнула на Насест. Пока она взбиралась по лабиринту веревок, лестниц и переходов, с ее губ слетела непрошеная молитва. "Светлая Леди, услышь нас и защити в трудную минуту. Оберегай Итена".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна подавила зевок. После ночи тренировок с Денбером она пожалела о мягком комфорте своей кровати. Она могла днями спать в тишине своей пустой двухъярусной комнаты. Но, как она ни старалась, она не могла избавиться от беспокойства за Итена.
  
  Я должна найти его и помешать наделать глупостей. Что-то в том, как он избегал встречаться с ней взглядом, заставляло ее нервничать. Он обещал встретиться с ней в их саду на рассвете. Даже если она уйдет сейчас, она придет поздно. Он будет ждать меня там. Он должен!
  
  "Мы закончили, Денбер?"
  
  Денбер приподнял бровь. - Тебе нужно куда-то идти?
  
  "Ethen."
  
  Денбер кивнул. "Да, на сегодня мы закончили. В любом случае, ты почти готова. Эти последние несколько дней нужны только для того, чтобы убедиться, что ты в форме для восхождения. Хотя я должен сказать, что ты хорошо себя там проявил. Веревка и все такое. "
  
  Иланна ухмыльнулась и бросила тяжелый мешок к его ногам. "Именно поэтому ты отнесешь его обратно в Гнездо для меня, верно?"
  
  Денбер закатил глаза. "Отлично, ступай. Увидимся вечером".
  
  Иланна застонала. В предыдущие дни она почти не спала. Когда она спала, плотоядная ухмылка Сабата наполняла ее ночи. Он снова и снова разрушал ее сад. В своих снах ей не удалось сбежать. Она содрогнулась, вспомнив особенно жестокий кошмар, произошедший несколько дней назад. То, что он сделал с ней после того, как поймал.…
  
  Еще одна ночь тренировок - это лучше, чем это!
  
  Мысли о порочном Шабаше растаяли под теплым солнечным светом. Легкий ветерок пробежал по крышам, неся ароматы города внизу. До нее донесся шум оживленного торгового квартала. Жизнь вернулась в Праамис с восходом солнца.
  
  На сердце у Иланны стало легче. Еще несколько дней, и все это закончится. Она попытается взобраться на Черный Шпиль в ночь новолуния, через восемь дней. До тех пор мне просто нужно держаться подальше от Сабата. И держи Итена подальше от него.
  
  Ее ботинки стучали по черепичным крышам, ноги подкашивались, когда она летела к саду. Она придерживалась шоссе Ястреба, не решаясь выйти на улицы. Сабат должен быть где-то там, внизу, без сомнения, ожидая ее. Она спустится только возле Староместского рынка. Там она будет в безопасности. Среди шумной утренней толпы она могла незаметно проскользнуть в сад.
  
  Она запрыгнула на ярко раскрашенный навес и спрыгнула на мощеные улицы, не предупредив владельца ларька. Уроки с Эрриком и Гэрриллом пошли ей на пользу. Она порхала сквозь толпу людей, как привидение. С бьющимся сердцем она изучала окрестности из-под капюшона.
  
  Никаких признаков Сабата или кого-либо из Кровавых Медведей, если уж на то пошло. Хорошо. Она кралась в утренних тенях, осторожная, как бродячая кошка. Ничего необычного. Никто не набросился на нее. К тому времени, как она перелезла через садовую ограду, ее сердце перестало нервно колотиться.
  
  Она вздрогнула при виде сада. Сабат и его дружки втоптали землю в грязь. Ее желтые и фиолетовые цветы не избежали их гнева. Ни одно цветное пятнышко не выделялось на фоне коричневой грязи.
  
  Ярость горела в ее груди. Ее рука обхватила рукоять сабли, и она сжала ее так, что побелели костяшки пальцев. Совсем скоро, Сабат, настанет расплата.
  
  Она починит его, посадит снова. С помощью Итена сад будет как новенький.
  
  "Ethen?" Ответа не последовало. Его еще нет. Она взглянула на солнце. Он должен был прибыть несколько часов назад.
  
  Беспокойство скрутило ее желудок. Почему его здесь нет? Ее мысли лихорадочно соображали. Что могло случиться?
  
  Она представила Этена, противостоящего Сабату, и ее сердце упало. Нет, сказала она себе. Он обещал мне, что не будет. Возможно, он все еще в Гнезде, где она его оставила. Или он вернулся в Нору. Да, он должен быть там. Он должен!
  
  Перелезая через садовую ограду, Иланна пробиралась сквозь толпу на рынке Старого города. Она настороженно поглядывала на прохожих, но не видела никаких признаков Кровавоносцев. Как она ни старалась, она не могла игнорировать ноющее сомнение в глубине души. Что-то было ужасно неправильно.
  
  Проскользнув в переулок, она направилась к веревочной лестнице. Я должна найти его!
  
  Слабое покашливание привлекло ее внимание. Она развернулась, ее сабля со свистом вылетела из ножен. "Кто там?"
  
  До нее донеслось тихое влажное бульканье.
  
  Сердце Иланны бешено заколотилось. "П-Алло? Выйди, где я смогу тебя видеть, или я проткну тебя насквозь".
  
  Кто-то застонал. "И-ила...нна?"
  
  Итен лежал в дюжине шагов дальше по переулку, на него была навалена куча мусора. Его бледное лицо и вьющиеся каштановые волосы окрасились в багровый цвет. Кровь растеклась лужей, впитавшейся в грязь переулка. Сердце Иланны остановилось. Ее меч выпал из онемевших пальцев. Она стояла, застыв на месте от шока и ужаса.
  
  Он снова застонал. Этот звук вывел ее из транса.
  
  "Ethen!" Иланна порылась в гнилых овощах, мешковине и других веществах, слишком ужасных, чтобы даже думать о них, и прижала пальцы к его шее. Его пульс был слабым, нитевидным. Она оттолкнула мусор, не заботясь о том, что он пачкает ее руки, пропитывает одежду и наполняет ботинки. "Итен, что с тобой случилось?"
  
  Иланна ахнула. Кровь хлынула из глубоких ран на его руках, плечах и животе. Ее желудок скрутило. Холодная, отстраненная часть ее разума проанализировала рваные раны. Кто бы это ни сделал, он не торопился. Раны были глубокими, но не смертельными, но мусор, наваленный на него, означал заражение. Заражение могло привести к медленной, мучительной смерти.
  
  Ее мысли закружились в бурлящем водовороте. Я должен вернуть его в Ночную гильдию, сейчас же! Подмастерья Таймана позаботятся о нем. Он будет—
  
  Ее взгляд упал на кинжал, вонзенный ему в живот, и кровь застыла у нее в жилах. Она узнала бы этот клинок где угодно. Это ... мое! Мастер Вельвет подарила ей нож в Зверинце. Она потеряла его в тот день, когда Сабат избил ее. И теперь…
  
  Откуда-то из глубины ее души вырвался крик, ужасный пронзительный звук, первобытный вопль животного, воющего от боли и ярости.
  
  Чья-то рука схватила ее за плечо. - Иланна? Ты—? Слова замерли во вздохе и проклятии.
  
  Она развернулась, держа в руке окровавленный кинжал. - Не прикасайся к нему! Убирайся!
  
  Смутная часть ее сознания отметила знакомое лицо перед ней. Она знала его. Он был ... другом. "Ди-Денбер?"
  
  "Что, черт возьми, здесь произошло, Иланна? Ты—?" Слова замерли у него на губах.
  
  Иланна раскачивалась взад-вперед, обхватив голову Итена руками. Нет! Слезы текли по ее лицу. Пожалуйста, нет!
  
  Тяжелые рыдания сотрясали ее плечо. Ее не волновали грязь, отбросы или отвратительный запах. Ее не волновало, что кровь Итена запачкала ее лицо, руки и одежду. Она возилась с его волосами, отводя пряди в сторону. Она просто хотела, чтобы он открыл глаза.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна сидела у кровати Итена, держа его за руку — единственную часть его тела, свободную от порезов, раздробленных костей и рваных ран. "Пожалуйста, Итен, поговори со мной. Прошло восемь дней, Итен. Ты должен проснуться. Пожалуйста!"
  
  Он молчал, не двигаясь. Его грудь поднималась и опускалась в неглубоком ритме. Он хрипел при каждом затрудненном вдохе. Этот звук вонзил нож в сердце Иланны.
  
  Дверь за ней открылась и закрылась.
  
  "Как он?" Подмастерье Тайман положил руку ей на плечо.
  
  Иланна не подняла глаз. "То же самое".
  
  "Знаешь, мне было бы легче заботиться о нем в "Доме скорпионов". Я бы предпочел—"
  
  "Он останется здесь". Она говорила тихим голосом, но в нем не было вопроса или мольбы. Итен останется в Доме Ястреба, в ее постели, где она сможет заботиться о нем.
  
  Подмастерье Тайман ничего не сказал. Он склонился над Итеном, приподнимая его веки, снимая бинты и ощупывая. "Я вернусь через несколько часов, чтобы проверить, как он".
  
  Иланна кивнула, слишком оцепенев, чтобы говорить. Она хотела, чтобы Тайман вышел из комнаты, чтобы она могла поплакать, но когда дверь закрылась, слез не было. Ее ярость не оставила места для печали.
  
  Сабат. Кровавый Медведь сделал это с ее другом, это все, что она знала. Никто другой не выбросил бы его тело, как мусор. Никто другой не оставил бы нож — ее нож. Это было послание, и она услышала его громко и ясно. Ты пострадаешь за это, ублюдок!
  
  Сначала предприятие, потом расплата. Ей до боли хотелось почувствовать, как ее лезвие проходит сквозь хрящи на его горле. Она бы наслаждалась потоком горячей крови, хлещущей из ран, которые она нанесет. Он не умрет быстро; она не позволит ему. Но как? Когда? Она дождется своего часа. Она найдет подходящий момент, чтобы заставить его заплатить.
  
  "Я сделаю то, что должна", - прошептала она. "Наблюдатель, услышь меня, я сделаю то, что должна".
  
  Ей показалось, что Итен зашевелился. Ее взгляд метнулся к лежащему без сознания Скорпиону. Она склонилась над ним, сжимая его руку, желая услышать, как он заговорит. Но Итен продолжал молчать, неподвижный. Он пошевелился! Я слышал это. Но хотела ли этого она или только ее разум?
  
  Дверь закрылась. Ее сердце упало, а в горле образовался комок. Это было не более чем дуновение ветерка, вызванное открывающейся дверью.
  
  "Пришло время, Иланна".
  
  Она покачала головой. - Нет, Денбер. Пока нет. Пока нет...
  
  "Да, Иланна, сейчас. Если ты не уйдешь сейчас, тебе придется ждать целый месяц до новолуния. Ты потерпишь неудачу в своем начинании".
  
  Она развернулась, сверкнув глазами. "Ну и что? Какое мне дело до какого-то дурацкого теста? С Этеном в таком состоянии..." Ее голос дрогнул.
  
  Денбер положил руку ей на плечо. "Что бы он хотел, чтобы ты сделала? Что бы он сказал?"
  
  По ее щеке скатилась слеза. Она смахнула ее. - Черт бы тебя побрал, Денбер! Ты не можешь ожидать, что я...
  
  "Какой у тебя выбор, Иланна? Сидеть здесь и чахнуть в надежде, что он очнется, или выйти и заставить его гордиться собой? Сделай невозможное. Ради него".
  
  Иланна заставила себя разжать пальцы. Рука Этена выскользнула и безвольно упала на кровать рядом с ним. Он выглядел таким умиротворенным, спокойным. Он был таким красивым, несмотря на синяки и рваные раны.
  
  Она наклонилась и поцеловала его в губы. - Я вернусь, Итен.
  
  Она последовала за Денбером из комнаты, бросив последний взгляд на неподвижного Скорпиона. За мгновение до того, как дверь с лязгом захлопнулась, ей почти показалось, что в уголках его рта мелькнула улыбка.
  
  Я сделаю это. Я сделаю невозможное. Она покорила бы Черный Шпиль или умерла, пытаясь. И она сделала бы это ради него.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Сороковая
  
  
  
  
  
  
  Иланна присела в тени высокого дуба, изучая сады, окружающие Черный шпиль. В безлунном небе мерцали звезды. Легкий ветерок шелестел в кронах деревьев, разнося ароматы цветов и свежескошенной травы.
  
  Она с легкостью проползла по потайному туннелю, а густые деревья обеспечивали укрытие. Она смотрела на открытую лужайку и мощеную каменную дорожку, прорезающую море зелени. Если я правильно помню, в любой момент там будет...
  
  В темноте покачивался фонарь, сопровождаемый топотом ног в сапогах. Иланна бросилась на мягкую землю лицом вниз. Кровь прилила к ее ушам, а пульс участился. У нее перехватило дыхание. Она заставила себя сделать глубокий вдох, затем другой. Она сосчитала гулкие шаги.
  
  В этом патруле шесть охранников. На двоих больше, чем обычно. По какой-то причине дюк Фоннис усилил охрану своей собственности. Если они будут более тщательно охранять башню, есть шанс, что меня заметят во время восхождения. Этого допустить нельзя.
  
  Она сжала кулаки, чтобы унять дрожь в руках — как от волнения, так и от страха. Предполагалось, что это будет легкая часть, но она уже чувствовала себя измотанной. Нервное напряжение, наполнявшее каждый мускул ее тела, не помогало.
  
  Фонарь исчез вместе с патрулем, и Иланна поднялась на ноги. Ее мягкие кожаные сапоги бесшумно ступали по мягкой траве. Трудные недели, которые Эррик и Гэррилл потратили на то, чтобы научить ее бесшумно ходить, принесли свои плоды. Она производила меньше шума, чем ветер, шепчущий в саду.
  
  До нее донесся сладкий аромат роз. Иланна с трудом сглотнула. Аромат напомнил ей об Итене. Они часами вместе ухаживали за цветами в своем саду. Теперь сад лежал в руинах, а Итен лежал в постели, сломленный ... умирающий. Слезы затуманили ее зрение. Она смыла влагу. Сейчас на это нет времени. Нужно сосредоточиться.
  
  Иланна нырнула в тень нависшей ивы, когда мимо проходил еще один патруль. Она ждала, затаив дыхание. На какое-то время этот патруль должен стать последним. У нее должно быть достаточно времени, чтобы добраться до основания Черного Шпиля и начать восхождение задолго до возвращения охраны. Я должен действовать быстро.
  
  Прошла, казалось, вечность, прежде чем патруль скрылся из виду за поворотом тропинки. Желудок Иланны перестал бурлить. Почти приехали! С бьющимся сердцем она сделала последний рывок по открытому пространству и скользнула в защитную тень деревьев, окружающих основание Черного Шпиля.
  
  Ее охватило волнение. У нее получилось. Она взглянула на безлунное небо. Сколько времени ей потребовалось, чтобы добраться до основания башни? Час, может быть, больше. Она вошла в сады герцога сразу после наступления темноты. У нее было около шести часов, чтобы взобраться на башню, прорваться через защиту шпиля, найти что-нибудь, что можно украсть, и спуститься. Это будет совсем скоро.
  
  Взгляд Иланны скользнул вверх по надвигающемуся столпу тьмы. Башня из черного камня больше не дразнила ее. Вместо этого, казалось, она пульсировала в такт ее нервной энергии, словно в ожидании ее попытки. С усмешкой она подошла к башне и начала подниматься.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна подавила сдавленное проклятие. Она хотела найти какой-нибудь способ закрепиться на Черном Шпиле. После тяжелого часа восхождения ей нужен был отдых. Ее плечи, руки и ноги болели от бесконечных усилий.
  
  Она воткнула стальные шпильки в трещину в каменной кладке и повисла там, позволив перчаткам и шипам для ботинок выдержать ее вес. Она рискнула оглянуться. Верхушки деревьев в саду герцога Элодона Фонниса заканчивались дюжиной шагов ниже. Она поднялась примерно на тридцать или сорок шагов. При таком темпе она достигла бы вершины Черного Шпиля за три часа. Но сможет ли она продержаться так долго? Жжение в руках и ногах усиливалось с каждым учащенным ударом сердца. У нее болела шея от того, что она вытягивала шею вверх в поисках опоры для рук.
  
  У меня нет выбора. Я должна это сделать! Она целый год готовилась к этой попытке. Денбер потратил месяцы, обучая ее всему, что ей нужно было знать, чтобы совершить восхождение. Эррик и Гэррилл тоже. Если я потерплю неудачу, они тоже потерпят неудачу. Я их не подведу.
  
  Момент передышки притупил пульсацию в ее конечностях, и чувствительность вернулась к пальцам.
  
  Хватит отдыхать. Мне нужно подняться на башню!
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Извращенный ад! Задыхаясь от ужаса, Иланна повисла на одной руке. Она не осмеливалась пошевелиться, опасаясь сорвать перчатку. Если он соскользнет, она пролетит более ста шагов до сада внизу. Она представила, как ломается сквозь ветви деревьев, ее тело раздавлено ударом. Даже мягкая трава не спасла бы ее.
  
  Медленно, стараясь не переносить вес, она просунула шипы левой перчатки в трещину в каменной кладке. Стальной шип заскрежетал по камню, но выдержал. Затем ее правая нога. Негромкий звон металла о камень, и ботинок выдержал. Наконец, ее левая нога. Она засунула ее в трещину так глубоко, как только осмелилась. Она глубоко, прерывисто вздохнула. Шип выдержал.
  
  Это было чертовски близко! Иланна вцепилась в камень, страх сжег ее нервы. Болел каждый мускул, но столкновение со смертью вызвало прилив адреналина. Прилив энергии заструился по ее венам, а боль в позвоночнике и мышцах сменилась тупой ноющей болью.
  
  Она пыталась не обращать внимания на растущую боль в плече. Не в первый раз она подумывала о том, чтобы выбросить тяжелую сумку. Она не осмеливалась поправить ее, как бы сильно лямка не впивалась в плечо. Даже небольшое нарушение равновесия может привести к смещению шипов.
  
  Она взвесила свой выбор. Если бы она избавилась от веревки, то смогла бы преодолеть оставшуюся часть подъема без лишнего веса. Но это вынудило бы ее спускаться внутри башни. Она не смогла бы спуститься обратно тем же путем, каким пришла. Она была бы слишком измотана, чтобы пережить спуск.
  
  У нее вообще не было выбора. Ее единственным способом выбраться отсюда живой было спуститься по стене башни. Для этого ей нужна была веревка.
  
  На полпути. Впереди долгий путь, но она была на полпути. Фырканье отчаянного, испуганного смеха вырвалось из ее горла. Она проглотила звук, но не смогла избавиться от головокружения. Она была так близка к последнему прыжку, и все же она осталась здесь. Черный Шпиль еще не победил ее.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Теплая и влажная кровь потекла по спине Иланны. Она пыталась не обращать внимания на жжение в плече, но оно присоединилось к остальным ощущениям, затопившим ее протестующее тело. Алые струйки стекали с кончиков ее пальцев и костяшек, ослабляя хватку. Боли в спине и икрах уже давно стали терпимыми. Все чувства покинули ее руки и ноги. Ее рот и горло просили воды. Ремешки от перчаток, ботинок и сумки врезались в кожу так, что кровь хлынула из десятков крошечных ран от трения. Каждая частичка ее тела болела. На мгновение желание отказаться от восхождения угрожало захлестнуть ее. Было бы так легко…
  
  Нет! Она стиснула челюсти. Я зашла так далеко. Сейчас я не могу отступить.
  
  Она рискнула взглянуть вверх, пытаясь разглядеть верхушку Черного шпиля. Ее взгляду не встретилось ничего, кроме темноты и мерцающих звезд. Она висела там, в сотнях шагов над землей, и только стальные шипы и кожаные ремни удерживали ее на месте. Ей хотелось кричать, вопить, рыдать от отчаяния. Ей хотелось увидеть что-нибудь, что угодно, что сказало бы ей, как долго продлится это мучение. Сколько еще ей предстоит подняться?
  
  Я должна продолжать. Слова прозвучали пустым звуком в ее усталом сознании. У нее ничего не осталось. Сколько еще часов она проведет здесь, запертая в ловушке? Почему она была настолько глупа, что поверила, что сможет добиться успеха там, где многие другие потерпели неудачу?
  
  Камень, казалось, гудел под ее руками. Ледяной ветер дул ей в лицо. Ветерок шептал, искушая ее отпустить, отдаться его хватке. Камень выдержит ее вес. Она ничего не почувствует. Судя по выражению глаз Подмастерья Таймана, Итен довольно скоро присоединится к ней в объятиях Длинного Вратаря.
  
  "Нет!" - Она отогнала эту мысль. Я не могу сдаться.
  
  Слова Денбера звучали в ее голове. "Сделай невозможное. Ради него".
  
  Она сделает это. Не ради себя, не ради Денбера и уж точно не ради Ночной Гильдии. Она сделает это ради Итена. Если она победит невозможное, возможно, он тоже сможет. Он должен жить!
  
  Мучительный шаг за шагом Иланна взбиралась по Черному шпилю. Перед ее мысленным взором стояло лицо Итена. Не таким, каким она видела его в последний раз — сломленным, окровавленным и умирающим, — а таким, каким он был в саду. Красивый, улыбающийся, с ясными и сияющими глазами. Она достигнет вершины ради него.
  
  Ее рука наткнулась на что-то твердое. Онемев от усталости и холода, ее разум не смог осознать значение контакта. Это было просто еще одно досадное препятствие, мешавшее ей достичь вершины. Но когда она прикоснулась к нему снова, то поняла, что это. Металл? Прутья, закрепленные в стене Черного шпиля.
  
  Она обхватила бессильными пальцами прутья и потянула. Они держались крепко. Она заскребла левой рукой, хватаясь за металлические стержни. Вытащив шипы из стены, она подтянула ноги и обхватила ими железо. Она сцепила ступни и повисла там, в сотнях шагов над городом Праамис.
  
  Кровь прилила к рукам и предплечьям, которые давно онемели, и вместе с возвращением чувствительности нахлынула волна боли. Она прикусила язык, чтобы не закричать, но единственный всхлип сорвался с ее губ. Ее пальцы превратились в когти; она сомневалась, что они когда-нибудь вернутся в нормальное состояние. Она хотела отрезать себе руки, если бы это означало конец ее страданиям.
  
  Постепенно боль отступила, превратившись в тупую ноющую боль. Вскрикнув от боли в предплечьях, она заставила пальцы сомкнуться на прутьях и подтянулась. Она просунула плечо между прутьями, но это было все, что она смогла сделать. Они были слишком близко друг к другу, чтобы позволить ей протиснуться.
  
  Она попробовала еще раз и зашипела от боли, пронзившей плечо. Сумка! Вот в чем была проблема. Но, наконец, с брусьями, которые поддерживали ее вес, она смогла что-то с этим сделать.
  
  Она потянула за ремешок, но запекшаяся кровь покрыла ее рубашку и кожу. Каждая попытка высвободить его отзывалась острой болью в плече. Она стиснула зубы. Больно ей было или нет, но она должна была снять его. Глубоко вздохнув, она сильно потянула. Огонь пробежал по ее спине, когда ремень высвободился, обдирая кожу. Она сдержала крик и стянула сумку через голову. Отчаянными движениями она втиснула ее в решетку. Она не могла допустить, чтобы она упала сейчас.
  
  Ей удалось просунуть голову и плечи сквозь решетку, но ее ребра зацепились.
  
  "Зубы хранителя!" Она толкала и тянула, пытаясь втиснуть свое тело в тесное пространство. Ткань порвалась, кожа содрана, но ей удалось пролезть сквозь неподатливые железные прутья. Огонь пробежал по ее груди и спине. Ее пальцы ощупали свежую рану. Нежная кожа показала ей, где прутья срезали слои ее плоти. Ее одежда была в беспорядке — перепачканная кровью, пропахшая потом и изорванная в клочья.
  
  Но она справилась. Она пережила подъем, по крайней мере, эту часть. Ее ноги болтались между железными прутьями. Она прислонилась к окну; стекло холодило ее горящую спину.
  
  Она наслаждалась захватывающим видом на город Праамис. Точечки света блуждали по бесформенной массе черноты внизу. Единственный звук на такой высоте доносился от ледяного ветра, бившего ей в лицо. Она вздрогнула и плотнее закуталась в порванную одежду.
  
  Неудивительно, что никто не вошел в Черный Шпиль и не вернулся, чтобы рассказать об этом! Она посмотрела на железные прутья. Они остановили бы любого вора, то есть любого вора нормального размера. Маленькая фигура Иланны позволила ей проскользнуть внутрь ... едва-едва.
  
  Что теперь? Ее мысли лихорадочно метались. Я могла бы зажечь лучемет и спуститься по внешней стороне башни. Этого было бы достаточно, чтобы доказать, что я совершил восхождение.
  
  Она завершила свое Начинание. Она могла вернуться и занять свое место в качестве полноправного члена Ночной Гильдии. Но она не была удовлетворена, пока нет. Она проделала весь этот путь не для того, чтобы так скоро уйти. Ей не нужно было заходить в "Черный шпиль", но это не имело значения. Она все равно вломится и что-нибудь украдет. Никто со времен мастера Голда не делал этого; все считали это невозможным. Но не она.
  
  После этого никто больше не будет сомневаться во мне. Это докажет раз и навсегда, что я действительно лучший в House Hawk!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок первая
  
  
  
  
  
  
  Не обращая внимания на острую боль в ногах, Иланна присела на железные прутья и повернулась, чтобы заглянуть в окно. Комнату заполнила темнота. Она нащупала внешние края оконной рамы. Камень и стекло приняли ее прикосновение. Здесь не было замков или защелок. В них не было необходимости; она была единственной воровкой, достаточно маленькой, чтобы проскользнуть сквозь прутья.
  
  Иланна осторожно достала свой набор отмычек. Ее пальцы коснулись инструментов, спрятанных в складках темной ткани. Она достала инструмент, на котором Денбер настоял, чтобы она взяла его с собой — на всякий случай, сказал он. Хорошо, что я послушал.
  
  Стальной нож ярко сверкал в свете звезд. Она крепко сжимала инструмент, боясь уронить его; крошечные бриллианты, вставленные в головку, стоили целое состояние. Нож оставил тонкую трещину на стекле. Она нарисовала грубый круг, несколько раз проведя по линиям, чтобы обеспечить правильный крой. Ее порез был неровным и зазубренным, но ей было все равно. Ей нужно было только, чтобы отверстие было достаточно большим, чтобы она могла пролезать внутрь и вылезать. Окно шириной в один шаг и высотой почти в два шага давало ей достаточно места.
  
  Убрав нож обратно в набор отмычек, Иланна глубоко вздохнула. Теперь настал момент истины. Она стукнула локтем по стеклу. Ничего не произошло. Она попробовала еще раз, сильнее. Окно разлетелось вдребезги, и осколки стекла зазвенели по полу внутри.
  
  Она посмотрела на отверстие. Оно оказалось меньше, чем она думала. Она все еще могла пролезть, с трудом. Может, мне отрезать больше? Она отбросила эту мысль. Что, если бы кто-нибудь услышал меня? Стражники герцога могли в этот самый момент взбираться на башню.
  
  У нее не было времени, чтобы тратить его впустую. Этого должно было хватить.
  
  Достав свои шары quickfire, она сложила их вместе и подняла вверх. Красный и синий свет сыграли злую шутку с ее глазами, отбрасывая в комнате жуткие тени. Она осмотрела маленькую комнату в поисках ловушек. Что-то в части напольной плитки привлекло ее внимание. Они были слегка приподняты над остальной частью пола, но даже с плиткой вокруг них. Слишком аккуратный, чтобы быть несовершенством, слишком несовершенный для точного мастерства.
  
  Секция плитки тянулась от окна до дверного проема в дальнем конце комнаты и на два шага в любом направлении. Как будто он был создан для того, чтобы помешать кому-то войти или выйти таким образом.
  
  Иланна вытащила из сумки черную веревку. Закрепив один конец за железную решетку, она вылезла в окно и, как паук, поползла вниз по стене. Она висела на расстоянии вытянутой руки над полом, едва осмеливаясь дышать.
  
  То, что казалось одной секцией неровного пола, на самом деле было двумя. Два отдельных ряда плиток с тонкой линией — не шире ее ступни — посередине. Она не осмелилась нажать на фальшпол. Без сомнения, это сработало как ловушка или сигнализация.
  
  Каждый мускул Иланны напрягся, она осторожно поставила ногу на центральный ряд плитки, надеясь наткнуться на твердый пол. Она почти ожидала услышать страшный щелчок. Ничего не последовало. Она навалилась всем весом на пол. Тишина.
  
  Она заставила себя дышать глубоко. Задержка дыхания только ухудшила бы ее координацию и равновесие. Один шаг вперед, затем два. Никакого щелчка. Иланна пошатнулась, задыхаясь, пытаясь удержать равновесие. Сказались годы тренировок.
  
  Знакомый успокаивающий голос зазвучал в ее голове. "Немного согни ноги в коленях, подними голову, отведи плечи назад и вытяни руки". Иланна двигалась в такт запомнившимся словам, следуя их инструкциям. "Найди объект на близком расстоянии, на чем-нибудь, на чем ты сможешь сосредоточиться, и смотри только туда. Не своди с него глаз, высоко поднимай ногу и делай шаг. И еще шаг. И еще шаг. Без колебаний, без страха; только мамин голос направляет ее.
  
  В голове Иланны всплыло воспоминание. Они с мамой были в саду, стояли на коленях в грязи и ухаживали за растениями. Мама откинула волосы с лица и поцеловала ее в лоб.
  
  Мягкая улыбка тронула губы Иланны. "Спасибо тебе, мама".
  
  Воспоминания о саде вернули мысли об Итене, нарушив спокойствие Иланны. Ее желудок скрутило узлом, и нервное напряжение заполнило каждую мышцу. Что, если ее поймают? Что будет с Итеном? Они позволят ему умереть или продолжат заботиться о нем? Она не могла попасться! Она не могла бросить его—
  
  Шары быстрого огня зашипели и погасли. Ее охватила паника. Я должен выбираться отсюда! Я должен сбежать, пока герцог не поймал меня. Ее сердце бешено колотилось, руки подергивались. Она достигла открытого дверного проема и прыгнула в пустую комнату за ним. Она не могла дышать, не могла думать. Какой же глупой она была, думая, что сможет совершить невозможное! Она была просто глупой девчонкой.
  
  "Нет!" Единственное слово прозвучало резким шепотом, оглушительным в безмолвной башне. Она стиснула зубы, чтобы подавить панику. Я могу это сделать. Я делаю это! Она стояла в Черном Шпиле, что считалось невозможным. Она не могла уйти, пока нет. Для Этена.
  
  Иланна достала из сумки лучемет и зажгла его. Мягкий разноцветный свет лампы успокоил ее. Она сделала глубокий, прерывистый вдох, затем еще один. Высоко держа лампу, она осмотрела комнату за ней. Она не увидела никаких ловушек, но инстинкт предупредил ее об опасности. Она присела, позволяя свету лампы играть на полу. Тонкая серебряная проволока, протянутая через всю комнату. Растяжка. С бешено колотящимся сердцем Иланна перешагнула через нее.
  
  Что-то щелкнуло у нее под ногой. Желудок скрутило. Осознание плана герцога обрушилось на нее. Решетки на окне не позволят никому войти. Если вор каким-то образом проникнет за решетку, как это сделала она, видимые ловушки убаюкают его ложным чувством безопасности. Невидимая ловушка, которую она только что активировала, была абсолютно безотказной.
  
  Где-то внизу массивный звонок разорвал тишину. Стальная решетка опустилась на место в дальнем конце комнаты. Действуя инстинктивно, Иланна прыгнула вперед, как раз вовремя. Толстые прутья врезались в то место, где она стояла мгновение назад. Сердце колотилось, она бросилась на прутья. Они держались крепко, неподатливо и неподвижно.
  
  Она попала в ловушку!
  
  Черт возьми! Ее мысли лихорадочно метались, а глаза метались по сторонам. Думай, Иланна, думай. Как бы она выбралась из этого? Судя по всему, у нее не было выхода.
  
  Ее взгляд упал на что-то в затемненной нише рядом с дверным проемом. Она направила луч фонарика на предмет. Ужас пронзил ее, и она с криком отскочила назад. В тени лежал распростертый труп. Волосы и плоть давным-давно сгнили, остались только белые кости и ухмыляющийся череп. На каркасе висели клочья коричневого плаща с эмблемой ястреба. Она закрыла лицо плащом, чтобы заглушить резкий запах разложения.
  
  Черт возьми! Труп был покрыт пылью и паутиной; очевидно, он пролежал там долгое время. Зачем его там оставлять? Почему бы не перенести его?
  
  Ее мысли вернулись к лекции Денбера о герцоге Элодоне Фоннисе. "Герцог публично заявил, что Черный Шпиль неприступен. По сей день его неправота ни разу не была доказана. Это позволило ему сколотить состояние, устанавливая ловушки, сигнализацию и другие системы безопасности в домах самых богатых дворян Праамиса — даже таких далеких, как Ворамис."
  
  Он гордится своей репутацией. Он верит, что его системы непогрешимы. Она посмотрела на останки скелета, и холодок пробежал у нее по спине. Герцог оставил там тело в качестве послания. Он знал, какую сложную задачу представляет его башня, и наслаждался возможностью доказать, что способен противостоять любому вору. Вся эта комната — единственная доступная комната в башне — была сконструирована как смертельная ловушка.
  
  Но человек, который выставил бы труп на всеобщее обозрение, не удовлетворился бы простой казнью их на площади. Он получал бы удовольствие от того, что морил бы своих жертв голодом до смерти, и они умирали бы, зная, что им не удалось победить его. Хуже всего то, что он будет насмехаться над ними из-за их неудачи. Он предложит им невозможный выход.
  
  С замиранием сердца Иланна обыскала каждый уголок комнаты в поисках чего-нибудь неуместного, чего-нибудь, что не принадлежало ей. Она немедленно отбросила эту мысль. С ним было бы не так-то просто. Многолетний опыт научил ее оценивать мужчину по ловушкам, которые он расставлял для воров. Умный вор может найти даже самые секретные защелки и рычаги. Герцог Элодон Фоннис сделает побег невозможным. Нет, выход будет где-то вне досягаемости.
  
  Она просунула лицо между прутьями, пытаясь разглядеть пространство за ними. Алхимическая лампа наполняла маленькую комнату мягким светом, освещая определенный участок стены. Там, на самом видном месте, лежал маленький квадратик из чистого золота.
  
  Вот и все. Так и должно быть. Лампа была установлена точно так, чтобы светить именно на это место. Золото немедленно привлекло бы внимание жадного вора. Он лежал вне досягаемости, но в пределах видимости. Это была идеальная насмешка. Может быть, нажимная пластина?
  
  Рука Иланны играла с рукоятью кинжала. Ее опытный взгляд оценил длину комнаты. По крайней мере, шагов сорок-пятьдесят в поперечнике. Если я брошу его правильно, это может привести к срыву релиза. Возможно, если бы у нее была сила Ярла. Позолоченная тарелка была меньше размаха ладони в поперечнике, и она никогда не преуспевала в метании ножей.
  
  Прозвенел тревожный звонок, наполнив город Праамис гулким эхом ее неудачи. Рычаг дразнил ее. Он лежал вне досягаемости — так близко, и в то же время так далеко.
  
  Она проглотила проклятие. Что я могу сделать? Ужасный образ возник перед ее мысленным взором. Она болталась в петле палача, брыкаясь и отбиваясь, на глазах у дюка Фонниса. Если я не найду выход сейчас, это вполне может стать моей судьбой. Она присоединится ко всем остальным Ястребам, достаточно безрассудным, чтобы предпринять попытку. Денбер предупреждал ее, Мастер Ястреб предупреждал ее, даже мастер Голд предупреждал ее. Почему она была настолько глупа, что думала, что сможет добиться успеха?
  
  Она упала на колени, плечи поникли в знак поражения. Укол печали пронзил ее — не из-за своей судьбы, а из-за мысли о том, что она больше никогда не увидит Итена. Ее не будет рядом, чтобы поприветствовать его, если — нет, когда — он проснется. Они никогда не будут проводить время в саду. Она никогда не докажет, что лучше владеет пращой.
  
  Праща!
  
  Она вскочила на ноги, нащупывая кожаный ремешок на поясе. Она достала гладкий круглый свинцовый шарик из маленькой сумочки, которую носила с тех пор, как Итен научил ее обращаться с пращой. Без колебаний она опустила мяч в чехол для пращи, покрутила им над головой и бросила.
  
  Ее сердце упало, когда мячик зазвенел по каменному полу. Сильнее! Она сунула в мешочек еще один, крутанула ремешок и выпустила. На этот раз свинцовый шарик откололся от стены на расстоянии вытянутой руки от нажимной пластины. Так близко!
  
  Сделав глубокий вдох, Иланна вытащила и бросила снова. Шар ударился об угол позолоченной тарелки, отколов золото. Она прищурилась от света факела. Она посмотрела на свою цель. Она сдвинулась, она была уверена в этом. Еще немного...
  
  Она быстро метнула еще два свинцовых шарика. Один попал в цель, но другой пролетел мимо. Иланна в отчаянии стиснула зубы. Она провела пальцами по трем шарикам, оставшимся в мешочке. Давай, Иланна. Ты сможешь это сделать!
  
  Ее следующий мяч пролетел точно. Нажимная пластина содрогнулась от удара. Это было так близко к стене; она почти почувствовала вкус свободы. Мне просто нужно ударить по нему еще раз, и я буду свободен!
  
  Обретя уверенность, она бросила следующий свинцовый шарик в мешочек и пустила его в полет. В тот момент, когда он вылетел из перевязи, ее сердце остановилось. Гипс был снят. Снаряд столкнулся с алхимической лампой, разбив ее вдребезги. Огонек медленно затрепетал и, мигнув, погас.
  
  Нет! Она бросилась к решетке, вглядываясь в темноту. В животе у нее крутились кислотные кинжалы. Она не могла видеть свою цель. Без света у нее было мало надежды нажать на рычаг. Ее тюрьма надежно удерживалась на месте. Она потерпела неудачу.
  
  Алхимический свет замерцал, угасая в последний момент своего существования. На один удар сердца Иланна увидела позолоченный куб так ясно, как только могла. Она запечатлела это воспоминание в своей голове даже тогда, когда ее пальцы повторяли движение, засовывая свой последний мяч в чехол для пращи. Ее руки, казалось, двигались сами по себе, описывая круги на кожаном ремешке и отпуская его. Она не осмеливалась смотреть, но и не могла отвести взгляд. От страха ее кровь заледенела. Она прислушалась к лязгу металла о камень.
  
  Вместо этого она услышала звяканье. Восторг пробежал по ее венам. У меня получилось! Она обернулась, кровь шумела у нее в ушах, мысли лихорадочно соображали. Было ли этого достаточно? Удалось ли ей отключить выпуск? Темнота скрывала его из виду; она не могла быть уверена. Она уставилась на решетку, желая, чтобы она сдвинулась. В течение ужасающего сердцебиения ничего не происходило. Звон колокола затих, и комнату наполнила зловещая тишина.
  
  С медленным скрежетом рычагов решетки с грохотом встали на свои места. Дверные проемы — как передние, так и задние — освободились. Она ахнула от шока и облегчения. У нее получилось. Я свободен!
  
  Снова зазвонил будильник, разрушив ее надежды. Ну, не совсем. Ей пришлось спуститься с башни и проскользнуть через сады незамеченной. Весь Праамис услышал сигнал тревоги. Она почти не сомневалась, что сады внизу будут заполнены стражниками — и все они будут искать ее. Она с трудом сглотнула, отбрасывая страх в сторону. По одной проблеме за раз. Сначала я должен найти, что украсть.
  
  Она обыскала комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы доказать, что она здесь все придумала. Во всех трех комнатах не было мебели. Единственной вещью, которая была не на своем месте, был труп в алькове. Что-то блеснуло в ее сторону из тени. Золотая булавка с изображением ястреба, воткнутая в гребень ухмыляющегося черепа. Этого хватит!
  
  Она вынула ножом булавку и сунула жуткий трофей в свою сумку. Не раздумывая, она бросилась к окну, задержавшись лишь для того, чтобы подобрать брошенную перчатку и лучемет.
  
  Темнота за окном манила Иланну. Она вскарабкалась на подоконник и проскользнула в отверстие. Острая боль вспыхнула в ее правом плече и руке. Тепло пропитало ее рубашку и потекло по спине.
  
  "Зубы наблюдателя!" Стиснув зубы, она вытащила осколок стекла из своей руки. Она не могла позволить боли отвлечь ее; у нее и так было достаточно забот. Ее окровавленные пальцы возились с узлами, удерживающими сумку закрытой. Мотки веревки вывалились из мешка, проскользнув сквозь прутья. Иланна отчаянно дернулась. По чистой случайности ее пальцы сомкнулись на одном конце черного шнура, прежде чем он пролетел сотни шагов до сада внизу. Сердце Иланны бешено колотилось, и она повисла там, хватая ртом воздух.
  
  Дрожащими пальцами она прикрепила веревку к железным прутьям, используя один из сложных узлов, которым ее научил Денбер. Он будет держаться до тех пор, пока ее вес будет удерживать веревку, но ослабнет, когда она достигнет земли. Она не оставит никаких следов своего прохождения, кроме нескольких осколков стекла и пригоршни свинцовых шариков.
  
  Тихий крик боли сорвался с ее губ, когда она попыталась протиснуться сквозь железные прутья. Металл натянул разорванную плоть на плече и руке. По спине потекла новая струйка крови. Она протиснула свое тело в узкую щель и вцепилась в прутья скользкими пальцами. У нее были секунды, чтобы закрепить веревку, прежде чем ее хватка ослабла. Обхватив ногами прутья решетки, она закончила последнюю завязку узла и туго затянула его. У нее перехватило дыхание, когда она попробовала свой вес на тонкой веревке. Она выдержала.
  
  Иланна ахнула, ее сердце бешено заколотилось. Шаг за шагом она спускалась по веревке. Спуск оказался легче подъема. С веревкой, обмотанной вокруг ее талии, она могла позволить себе сделать паузу, когда жжение в руках и ногах становилось слишком сильным.
  
  Она не осмеливалась посмотреть вниз, но сосредоточилась на каменном лице перед собой и веревке, скользящей в ее руках. Каждый мускул в ее теле болел. Импровизированная сбруя натянулась вокруг ее талии, защипывая кожу и обжигая при натирании. Ее предплечья скрутило от усилия, с которым она сжимала веревку. Но она была готова к этому. Медленными, осторожными движениями она обмотала веревку вокруг ноги и передала ее в левую руку. Она висела в сотнях шагов в воздухе, мягко покачиваясь на ветру.
  
  Изогнув шею, она смотрела на Праамис. Ночью он выглядел прекрасно. Тысячи огней усеяли город, мерцая, как свечи. Итену бы понравилось это зрелище.
  
  Мысли об Итене наполнили ее беспокойством. Ей нужно было поторопиться, если она хотела сбежать до того, как ее обнаружат стражники герцога. Чем дольше она будет ждать, тем меньше времени у нее останется, чтобы проскользнуть через сады. До рассвета осталось не больше часа или двух. Нельзя терять времени!
  
  Ее сердце дрогнуло от скрипа веревки. Она почувствовала, что падает, как будто веревка медленно распутывалась. Она рискнула взглянуть вниз. Земля должна была быть по крайней мере в сотне шагов от нее. Если веревка оборвется, сможет ли она спуститься с башни? Не раньше, чем восходящее солнце покажет ее, цепляющуюся за каменную стену, как пойманный в ловушку паук.
  
  С этой мыслью Иланна ускорила спуск. Она выскочила на открытое пространство, перепрыгивая десятки шагов за раз. Веревка жгла ей пальцы и ладони сквозь перчатки, но ей было все равно. Иланна не могла позволить себе волноваться. Она сосредоточилась на том, чтобы крепко держаться за леску. У нее была одна мысль: я должна спуститься, сейчас же!
  
  Она почувствовала, как веревка треснула, и резко упала. Верхушки деревьев в садах дьюка Фонниса устремились ей навстречу. Она проломилась сквозь крону деревьев, ломая сучья, отскакивая от веток и, наконец, провалилась сквозь толстые сучья. Иланна врезалась в землю, выбив дыхание из легких.
  
  Хватая ртом воздух, она попыталась, шатаясь, подняться на ноги. Крики наполнили сад. Факелы и алхимические лампы замелькали во всех направлениях. Ее падение с Черного шпиля не осталось незамеченным. В любой момент ее могли обнаружить охранники. Она пыталась пошевелиться, но ноги отказывались слушаться. Мир закружился вокруг нее.
  
  "Иланна!" Знакомый голос снова позвал ее по имени. "Иланна, вставай!" Обеспокоенное лицо Денбера склонилось над ней.
  
  Иланна застонала, ее желудок скрутило, хотя из горла ничего не вырвалось.
  
  "Эррик! Помоги мне с ней".
  
  Змей материализовался из темноты рядом с Денбер. - Черт возьми! Она неудачно упала.
  
  "Я знаю, ты идиот. Вот почему мы должны забрать ее отсюда".
  
  "Но это Начинание..."
  
  Денбер зарычал. "Будь проклято это предприятие, Эррик! Она не может двигаться со своей ногой. Если она останется, охранники найдут ее. Ты знаешь, что произойдет".
  
  Эррик ничего не сказал, но схватил ее за другую руку. Вместе они с Денбером потащили ее прочь через сад.
  
  Иланна хотела спросить их, как они нашли ее, но ее рот не мог произнести ни слова. Она пыталась оставаться в сознании, спотыкаясь между ними. Я ... я сделала это! Каждая клеточка ее существа болела от падения, но она цеплялась за эту мысль. Чувство триумфа вспыхнуло в ней. Они said...it это было невозможно ... но я сделал это.
  
  С этими словами она погрузилась в безболезненные объятия беспамятства.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна лежала рядом с Итеном, сжимая его безвольную руку в своей. По ее щекам текли слезы. Она смотрела, как мягко поднимается и опускается его грудь. Ты должен стать лучше, Итен. Ты должен! Слова прозвучали неубедительно. Подмастерье Тайман выглядел обеспокоенным, когда в последний раз проверял Итена. Что-то в поникших его плечах подсказало Иланне, что он списал Итена со счетов. Его нежное пожатие ее плеча было скорее сочувственным, чем обнадеживающим. Он не возвращался последние три дня. Хрипы Итена становились громче с каждым мучительным вздохом. Каждый удар сердца мог стать для него последним.
  
  Она вздрогнула от новой волны боли. Последнюю неделю она провела в прикованном к постели состоянии по приказу Таймана. В результате падения с "Черного шпиля" у нее были сломаны ребра, вывихнуто бедро и больше синяков, чем она могла сосчитать. Иланна не возражала — даже облегчиться оказалось непросто, и она не хотела отходить от Итена.
  
  Дверь открылась и закрылась. Чья-то рука легла ей на плечо.
  
  Иланна не обернулась. - Уже?
  
  "Да". Денбер заговорил мягким голосом. "Я знаю, ты не хочешь оставлять его, но..."
  
  Иланна вытянула шею. "Мы не можем заставлять Мастеров ждать".
  
  Он кивнул, его глаза наполнились печалью. Ухватившись за его протянутую руку, она выпрямилась. Острая боль вспыхнула в ее боку; она меркла по сравнению с жгучей агонией в сердце, которую не могли вылечить ни припарки, ни зелья. Она убрала темный локон с бледного лица Итена, и в ее горле встал комок.
  
  Я вернусь. Сжав его руку, она с трудом поднялась на ноги. Денбер протянул костыли, но она отмахнулась от них.
  
  "Иланна, ты знаешь свое бедро—"
  
  "Все в порядке, Денбер. У него была неделя, чтобы зажить". Она выпрямилась, пряча гримасу. "Видишь? Как новенький".
  
  Он посмотрел на нее. - Ты уверена? Ты не просто упрямишься?
  
  Иланна кивнула. "Я уверена, Денбер". Она положила руку ему на плечо и слабо улыбнулась. "Но спасибо тебе".
  
  Денбер прислонил костыли к стене и предложил руку. Она согласилась, больше радуясь поддержке, чем хотела, чтобы он знал. Несмотря на ее протесты, ей пришлось отдохнуть на полпути по туннелю.
  
  "Не торопись".
  
  Она посмотрела на Денбера. В его глазах не было и следа насмешки, только сочувствие. Он нес на себе столько ее веса, сколько она позволяла, хотя она отказывалась на него опираться. Она стиснула зубы, преодолевая волны боли, исходящие от бедра. С мрачной решимостью она переставляла одну ногу за другой. Вскоре все ее тело заболело от усилий. Она проклинала себя за свое упрямство. Путешествие в зверинец казалось бесконечным. Облегчение затопило ее, когда она, прихрамывая, спустилась в последний туннель. Веррин и Уиллем стояли и ждали ее. При ее приближении "Ястребы" распахнули тяжелые двойные двери.
  
  Переступив порог центрального зала с высокими сводами, я почувствовал, что попадаю в совершенно новый мир. Зверинец всегда был таким унылым местом, лишенным жизни и тепла. Теперь сотни свечей и факелов мерцали в богато украшенных подсвечниках, наполняя комнату мягким золотистым светом. Со стены свисали цветные знамена каждого Дома.
  
  Она, спотыкаясь, прошла в центр комнаты, морщась от усилий скрыть хромоту. Ее товарищи-подмастерья молча ждали. Эррик в своей зеленой мантии. Кит, Рай и Эдгар в темных одеждах с оранжевой отделкой. Новичок, которого она знала как Восьмого, одет в чисто белое. Новичок, Один, в черных одеждах с красной отделкой.
  
  Облегчение охватило ее. По крайней мере, Сабата здесь нет. Она не думала, что сможет находиться в одной комнате с Кровавым Медведем, не убив его. После того, что он сделал с Итеном...
  
  Нож вонзился ей в сердце, когда она заняла свое место между Эрриком и Китом. Ее взгляд метнулся к двойным дверям. Надежда вспыхнула в ее груди. Возможно, Этен войдет в двери в черной мантии и с очаровательной улыбкой, чтобы занять свое место рядом с ней. Ее надежда умерла мертворожденной; никто не вошел в Зверинец. Итен лежала в своей постели в "Доме Ястреба". Он не придет.
  
  С высоко поднятой головой она повернулась лицом к собравшимся членам Гильдии. Они выстроились вдоль стен, глубокие капюшоны скрывали их лица. Мастера Домов стояли впереди с позолоченными подсвечниками в руках. Мерцающий свет сыграл злую шутку с их особенностями.
  
  Голос мастера Голда прогремел по Зверинцу. "Мастера! Подмастерья! Члены Ночной гильдии. Радуйтесь!"
  
  Толпа загудела. "Привет, подмастерья!"
  
  Передав свечу фигуре в капюшоне, мастер Голд шагнул вперед и встал в круг света. Он скрестил руки на груди. "Сегодня вечером мы являемся свидетелями достижений этих учеников. Сегодня вечером мы отдаем дань уважения их многолетнему труду и самопожертвованию и даем им возможность присоединиться к нам в качестве полноправных членов Гильдии. Что скажете?"
  
  Крик раздался снова. "Привет, подмастерья!"
  
  Мастер Голд повернулся лицом к Ночной Гильдии. "В течение десяти лет, которые вы видите перед собой, они верой и правдой служили Домам Ночной Гильдии. Они чтили своих Хозяев, подчинялись отдаваемым командам и обучались навыкам, переданным им. Его глубокий голос эхом отдавался в зале с высокими сводами, становясь все более высоким и интенсивным по мере того, как он говорил. "Каждый взялся за дело, чтобы доказать, что он достоин служить Стражу во Тьме. Давайте изучим их и посмотрим, как они решили почитать нашего бога ".
  
  Откинув капюшон, мастер Голд оказался лицом к кругу света. Его взгляд прошелся по шеренге учеников. "Эррик из Дома Змеи, выйди вперед".
  
  Эррик подчинился, и раздался крик. "Привет, Эррик из Дома Змеи!"
  
  Мастер Гильдии повернулся. "Мастер Змей, признаете ли вы, что этот ученик служил своему Дому с честью и достоинством, подчиняясь отданным командам и изучая переданные ему навыки?"
  
  Мастер Змей выступил вперед и обнажил голову. Он возвышался над мастером Голдом, у него была густая борода, кустистые брови и шрам, пересекавший лоб, нос и правую щеку. "В глазах Наблюдателя во Тьме - да".
  
  "Признаете ли вы, что Эррик из Дома Змеи выбрал и завершил Дело, достойное служения Наблюдателю?"
  
  "Да". Он заговорил голосом, полным хрипоты.
  
  Два Мастера обменялись поклонами, и мастер Голд повернулся к Эррику. "Эррик из Дома Змеи, какую задачу ты выбрал в качестве своей?"
  
  "Мастер Голд, Мастер Змей, собрали членов Ночной гильдии". Эррик не выказывал ни малейших признаков колебания или трепета, когда говорил. "Я взял на себя задачу выследить и убить преступника, известного как Малак Короткая Рука".
  
  Иланна подавила вздох. Малак Короткая Рука был праамианским наемным убийцей, хорошо известным на юге Эйнана. Он провел много времени в городе Ворамис, скорее для того, чтобы скрыться от правосудия праамской гвардии, чем из желания там жить. Он был почти тридцати ладоней ростом, настоящий монстр с соответствующей свирепой репутацией. Если бы Эррик действительно убил его, это был бы впечатляющий подвиг. Мастер Змей выглядел довольным.
  
  На лице мастера Голда не отразилось ни малейшего признака удивления. "Скажите нам, какие у вас есть доказательства того, что вы завершили свое начинание?"
  
  Эррик поднял раскрытые ладони. "Я передаю слово моих собратьев-Змей Крастора и Каина. Они сопровождали меня в Ворамис. Там я нашел и казнил Малака Короткой Рукой".
  
  Мастер гильдии повернулся к толпе. "Крастор и Каин из Дома Змеи, сделайте шаг вперед".
  
  Двое мужчин, одетых в темно-изумрудные одежды Дома Змей, подчинились.
  
  Мастер Голд скрестил руки на груди. "Клянешься ли ты перед Наблюдателем во Тьме, что ученик, известный как Эррик, сделал то, что он утверждал?"
  
  Змеи повторили его жест. "Именем Наблюдателя, мы клянемся".
  
  "Клянетесь ли вы, что не оказывали никакой помощи в завершении этого Предприятия?"
  
  "Именем Наблюдателя, мы клянемся". С глубоким поклоном они вернулись на свои места.
  
  "Я также предлагаю это, мастер Голд". Эррик достал что-то из-под своей мантии и передал Мастеру Гильдии. "Правая рука Малака".
  
  У Иланны отвисла челюсть. Зубы Хранителя! Она не могла отвести глаз от скрюченных, иссохших пальцев, скрючившихся к ладоням. Уродливая рука, за которую Малак получил свое имя, была размером почти с ее голову.
  
  Мастер Голд отвесил глубокий поклон. "Ты предоставил достаточно доказательств того, что твое начинание завершено, Эррик из Дома Змеи. Мастер Змея, принимаешь ли ты этого ученика в свой Дом в качестве подмастерья?"
  
  Мастер Дома выступил вперед. "Я верю, мастер Голд".
  
  "Принимаешь ли ты на себя ответственность за его действия?"
  
  "Да, мастер Голд".
  
  "Эррик из Дома Змеи, клянешься ли ты верно служить Дому Змеи, Ночной Гильдии и Стражу во Тьме?"
  
  Голос Эррика прозвучал сильно и ясно. "Я верю, мастер Голд".
  
  "Клянешься ли ты чтить своего Учителя, своих товарищей по Ремеслу и учеников, которые пойдут по твоему пути?"
  
  "Да, мастер Голд". В уголках его губ заиграла улыбка.
  
  "Тогда от имени Наблюдателя я приветствую тебя в Ночной Гильдии, Подмастерье Эррика из Дома Змеи".
  
  Мастер Змей передал свечу Эррику и вывел его из круга учеников. Аплодисменты и одобрительные возгласы прокатились по залу.
  
  Иланна светилась от гордости. Если кто-то и заслуживает этого, так это он. Даже после всего, что он сделал, чтобы помочь мне, ему удалось завершить свое собственное начинание.
  
  Голос мастера Голда прервал ее размышления. "Иланна из Дома Ястребов, выйди вперед".
  
  Иланна подчинилась, стиснув зубы, когда боль пронзила ее бедро. Боль утихла, когда толпа радостно выкрикнула ее имя. "Привет, Иланна из Дома Ястребов!"
  
  С колотящимся сердцем она встретилась взглядом с мастером Голдом. Мастер Хок встал рядом с мастером Гильдии.
  
  "Мастер Хок, признаете ли вы, что эта ученица служила своему Дому с честью и достоинством, подчиняясь отданным командам и обучаясь переданным ей навыкам?"
  
  Мастер дома Хок откинул капюшон, обнажив крючковатый нос, угловатые черты лица и темные глаза. "С точки зрения Наблюдателя во тьме, да".
  
  "Признаете ли вы, что Иланна из Дома Ястребов выбрала и завершила Дело, достойное служения Наблюдателю?"
  
  "Слушаюсь". Поклонившись, он отступил на свое место.
  
  "Иланна из Дома Ястребов, какую задачу ты выбрала в качестве своей?"
  
  Сердце Иланны бешено заколотилось, слова застряли у нее в горле. Она с трудом сглотнула. К счастью, Денбер отрепетировал этот момент вместе с ней.
  
  "Мастер Голд, Мастер Ястреб, собрали членов Ночной Гильдии, для своего Предприятия я выбрал задачу подняться на Черный Шпиль и войти в него".
  
  В толпе раздались вздохи. Все знали репутацию башни герцога Элодона Фонниса.
  
  Выражение лица мастера Голда оставалось бесстрастным. "И скажи нам, ученик, какие у тебя есть доказательства того, что ты завершил свое начинание?"
  
  Иланна указала на толпу. "Я предлагаю показания Денбера из Дома Ястребов, Эррика из Дома Змей и Гэррилла из Дома Гончих".
  
  Мастер Голд повернулся. "Те, кого назвали, выйдут вперед и засвидетельствуют".
  
  Эррик выступил из тени Мастера Змея. Фигура в белых одеждах протолкалась сквозь толпу. Гэррилл. Фигура в коричневом в дальнем конце комнаты могла быть только Денбером.
  
  "Клянешься ли ты перед Наблюдателем во Тьме, что ученица Иланна поступила так, как она утверждала?"
  
  Все трое скрестили руки на груди. "Именем Наблюдателя, мы клянемся".
  
  Голос Денбера эхом отдавался в сводчатой комнате. "Мы трое видели лампу, оставленную гореть на вершине Черного шпиля".
  
  Мастер Голд погладил подбородок. "Вы клянетесь, что не оказывали никакой помощи в завершении этого Предприятия?"
  
  "Именем Наблюдателя, мы клянемся". Поклонившись, все трое удалились.
  
  Иланна достала из сумочки золотую булавку. "Я также предлагаю это, мастер Голд".
  
  Мастер Гильдии забрал у нее украшение. "Символ дома Хоук". Он протянул его мастеру Хоук.
  
  Он взял его и повертел в руках. "Он принадлежал подмастерью Каллидису".
  
  Толпа ахнула. Иланна не смогла сдержать резкого вздоха. Может ли это быть? Она слышала бесчисленные истории о легендарном Каллидисе, человеке, чье мастерство соперничало даже с мастерством Хока. Почти два десятилетия назад он был заместителем мастера Хока. Десять лет назад, до того, как Иланну продали Ночной гильдии, Каллидис пропал без вести. Его судьба была неопределенной ... до сих пор.
  
  Мастер Голд понизил голос до шепота. - Вы уверены?
  
  Мастер Хок кивнул. Казалось, он с трудом подбирал слова. "Я ... я такой".
  
  Мастер Голд наклонился вперед. "Где ты это нашла, дитя?"
  
  Иланна вздрогнула. "А body...in Черный шпиль. Булавка была..." Она замолчала, не зная, что сказать. Захочет ли мастер Хок знать правду? Иланна встретилась с ним взглядом и была удивлена, обнаружив неподдельную боль в его глазах. Нет. Лучше не говорить ему. Ему не нужно было страдать, зная, как погиб его друг. "Был там".
  
  Мастер Голд посмотрел на нее с явным скептицизмом. - Ты уверена?
  
  Иланна кивнула. "Да, мастер Голд".
  
  "Да будет так". Мастер Голд отступил назад. Его раскатистый голос эхом разнесся по Зверинцу. "Ты предоставила достаточно доказательств того, что твое начинание завершено, Иланна из Дома Ястребов".
  
  Головы отвернулись, когда фигуры в капюшонах и мантиях перешептывались друг с другом.
  
  Мастер Голд поднял руки. "Тишина!"
  
  Голоса смолкли.
  
  Мастер Голд снова переключил свое внимание на церемонию. "Мастер Хок, вы принимаете этого ученика в свой дом в качестве подмастерья?"
  
  Поначалу голос мастера Хока дрожал. "Я ... я верю, мастер Голд".
  
  "Принимаешь ли ты на себя ответственность за ее действия?"
  
  "Слушаюсь, мастер Голд". Его слова прозвучали ровным, бесстрастным тоном, и он отвесил глубокий поклон.
  
  Мастер Гильдии повернулся к ней. "Иланна из Дома Ястребов, клянешься ли ты верно служить Дому Ястребов, Ночной Гильдии и Стражу во Тьме?"
  
  Иланна скрестила руки на груди в церемониальном жесте. - Слушаюсь, мастер Голд.
  
  "Клянешься ли ты чтить своего Учителя, своих товарищей по Ремеслу и учеников, которые пойдут по твоему пути?"
  
  "Да, мастер Голд".
  
  Мастер Голд распрямил руки и высоко поднял их. "Тогда от имени Наблюдателя я приветствую тебя в Ночной Гильдии, Подмастерье Иланны из Дома Ястребов".
  
  На нее обрушился гром аплодисментов и одобрительных возгласов, а Зверинец отозвался шумом поздравлений. Мастер Хок вручил ей свечу, схватил за плечо и увел прочь. Огонь залил лицо Иланны, и она вцепилась в золотой подсвечник, чтобы унять дрожь в руках.
  
  Чувство удовлетворения охватило ее, когда она заняла свое место рядом с Хозяином Дома. Монотонный голос мастера Голда отошел на задний план. Мир поплыл вокруг Иланны, перед глазами все закружилось.
  
  Подмастерье Иланна из дома Ястребов. Она мысленно повторила это имя. Оно звучало правильно. Она сделала это, достигла невозможного. Она наконец-то заслужила свое место в Ночной гильдии.
  
  Церемония прошла как в тумане. Ее разум едва уловил последние слова ритуала, произнесенные мастером Голдом. Прежде чем она успела отреагировать, на нее обрушилась толпа доброжелателей. Денбер, Принн, Уиллем, Веррин, Ярл и другие подмастерья из Дома Ястребов столпились вокруг нее. Ее товарищи—подмастерья - нет, теперь подмастерья— протолкались сквозь толпу людей, чтобы перекинуться парой слов. Несколько подмастерьев из других Домов заговорили с ней, их глаза и голоса были полны гордости. Иланна пыталась ответить каждому, но вскоре сдалась. Переполненная эмоциями, она могла лишь улыбнуться и кивнуть.
  
  "Хватит". Голос мастера Хока прорезался сквозь шум, и мужчина сам отогнал толпу в сторону. "Я хотел бы поговорить с подмастерьем". Взяв ее за руку, он отвел ее в сторону. Иланна была рада отсрочке приговора; у нее закружилась голова.
  
  Хозяин дома протянул сверток из ткани. "Для тебя".
  
  Иланна дрожащими пальцами развернула его. Внутри лежал богато украшенный кинжал с выгравированной на рукояти головой ястреба и ярко-желтым камнем вместо глаз. Свет факела отражался от полированной стали, отточенной до остроты бритвы. "Это прекрасно, мастер".
  
  Мастер Хок кивнул. "Каждый подмастерье получает такой при приеме в Дом Ястреба. Вместе с этим". Он вытащил золотую булавку из своей мантии и протянул ей.
  
  "Н-но это же..."
  
  Мастер Хок кивнул. "Булавка Каллидиса. Я заказал одну для тебя, но, думаю, эта подойдет лучше".
  
  Иланна проглотила комок в горле. - Но он был твоим другом. Конечно, ты должна сохранить его!
  
  Хозяин заведения покачал головой. "Мой друг был бы рад увидеть его в твоих руках, Иланна".
  
  Она низко поклонилась мастеру Хоку. - Для меня это будет честью, сэр.
  
  Он протянул его ей. "Носи это с гордостью, подмастерье".
  
  "Я так и сделаю, сэр".
  
  Мастер Голд подошел к Хозяину дома сзади. - Джагар, прошу тебя, на минутку к молодому Ястребу.
  
  Мастер Хоук кивнул. "Конечно, мастер Голд". Поклонившись Иланне, Мастер Дома удалился.
  
  Иланна пристально посмотрела в глаза мастеру Голду. Что ему могло понадобиться от меня?
  
  "Полегче, подмастерье". Мастер гильдии поднял руку. "Сегодня вечером мы празднуем твои достижения".
  
  Напряжение спало с ее плеч. "Спасибо, мастер Голд".
  
  Он погладил подбородок. "Черный шпиль, да? Должен сказать, я впечатлен. Ты напоминаешь мне молодого человека, которого я когда-то знал ..."
  
  Иланна улыбнулась. - Случайно, не молодой Ястреб, хозяин?
  
  "Что-то в этом роде". Печальная усмешка растянула его губы. "Он был бы горд служить Дому Ястребов рядом с тобой. Действительно, он гордится тем, что является мастером Гильдии, зная, что такой человек, как ты, стоит рядом с ним.
  
  Иланна покраснела, к ее щекам прилил жар. Она не могла подобрать слов.
  
  "Надеюсь, я могу рассчитывать на тебя в ближайшие дни, подмастерье?" Он поднял бровь.
  
  "Конечно, мастер Голд".
  
  Он наклонился ближе и прошептал ей на ухо. "Будет приятно знать, что у меня есть такой человек, как ты, который прикрывает мне спину. В темноте появляется все больше кинжалов".
  
  "Д-да, мастер Голд". Ее брови нахмурились, а губы сжались. О чем он говорит? Понимающий взгляд в его глазах смутил ее. Он был мастером Ночной гильдии — ему не нужно было бояться. Он командовал руками, которые орудовали ножами в темноте.
  
  Лицо Гильдмастера расплылось в улыбке, и он похлопал ее по спине. "Отлично! Ну, ступай. В конце концов, это твой праздник". Он выхватил чашку из рук проходившего мимо члена Гильдии и протянул ее Иланне. "Выпей!"
  
  Иланна заставила себя выпить. Охлажденное вино скользнуло по ее горлу, освежая тяжелыми цветочными и фруктовыми нотами. "Вкусно!" Она допила остатки из бокала.
  
  "Вкусно?" Мастер Голд поднял бровь. "Это лучшее вино в Праамисе, моя дорогая! Прямо из Нисла. А теперь, если вы меня извините, я больше не отниму у вас времени. В конце концов, это ваш праздник! С усмешкой и поклоном он удалился.
  
  Иланна смотрела, как он уходит. Как странно. Что могло заставить его сказать это? Внезапное желание сбежать захлестнуло ее. Я должен сейчас уйти! Я должен вернуться к Итену.
  
  Она выскользнула из Зверинца и заковыляла по туннелям к Дому Ястреба. Не имело значения, что праздник был устроен в ее честь. Как она могла праздновать, когда люди вокруг нее были ответственны за разрушение всего, что она когда-либо любила? Папа. MAMA. Малышка Роза. Ее сад. Теперь Итен. Она не хотела ни выпивки, ни пиршества, ни веселья.
  
  Было только одно место, где ей нужно было быть.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок третья
  
  
  
  
  
  
  "Ты знаешь, я сделал это. Я победил Черный шпиль".
  
  Иланна сидела у постели Итена, сжимая его руку. Когда-то такая теплая и сильная, она казалась хрупкой и липкой на ощупь.
  
  "Вы бы видели его там, это. На вид это был захватывающий момент. Вы могли видеть весь город Praamis. Свет в городе смотрел, как сотни светлячков, сияющих в ночи. Было так высоко, и дул ледяной ветер. Как у Праамиса зимой, после морозной ночи ".
  
  Итен, казалось, не возражал против ее болтовни. Он лежал неподвижно, его рука безвольно висела в ее руке. Ее разум играл с ней злые шутки.
  
  "А потом лицо мастера Хоука, когда я показал им значок. У него был такой вид, будто он увидел привидение. Ты знал, что он принадлежал подмастерью Каллидису? Я нашла его, спустя столько времени!"
  
  Она стиснула зубы, сдерживая волну эмоций. "Ты знаешь, нас приняли в Ночную гильдию. Больше никаких тренировок. Больше никаких приказов от подмастерьев. Теперь мы одни из них."
  
  На мгновение Иланне показалось, что она уловила какое-то движение за закрытыми веками Итена. Она наклонилась ближе, ее сердце бешено колотилось. Тяжесть сдавила грудь; боль пронзила сердце. Она потрясла его за плечо. "Пожалуйста, Итен! Ты должен проснуться. Не оставляй меня здесь одну". Ее голос дрогнул, и слеза скатилась по щеке. "Я не смогу сделать это без тебя".
  
  Она положила голову ему на грудь. Она поднималась и опускалась в неглубоком ритме, биение его сердца становилось все слабее, пока она слушала. Нет! Пока нет. Все это время он цеплялся за жизнь, как будто ждал, пока ее примут в Ночную Гильдию. Я еще не готов к тому, что ты уйдешь.
  
  Она вытерла глаза рукавом. "Тайман говорит, тебе лучше". Она попыталась придать голосу надежду. "Твое тело исцеляется. Он сказал, что теперь нет причин, по которым ты не должен открывать глаза со дня на день."
  
  Она ни на мгновение не поверила в эту ложь; целитель списал Итена со счетов несколько дней назад. Но, возможно, если он услышит слова, это убедит его очнуться.
  
  Она с трудом сглотнула. "Вы знаете, в разгаре настоящий праздник. Все мастера и подмастерья пьют и пируют в Зверинце. Они ждут нас. Тебе просто нужно встать, и мы ..."
  
  Ее слова запинались. Она сжала его руку. Его пульс трепетал, слабея с каждым мучительным ударом сердца.
  
  Она вскочила на ноги с криком. "Я сделала это ради тебя, Итен!" В ее словах слышалось отчаяние. Она трясла его за плечи, перед глазами все расплывалось. "Я сделала невозможное, так что ты тоже можешь. Ты должен встать!"
  
  Его тело безвольно обвисло в ее руках. Она рухнула, зарывшись лицом в его одеяла. Вся печаль и гнев вырвались наружу в пронзительном вопле. Громкие рыдания сотрясали ее тело, и слезы пропитали постельное белье. Она колотила его в грудь. "Проснись, черт бы тебя побрал! Открой глаза!"
  
  Он лежал тихо и неподвижно. Поток эмоций захлестнул Иланну, сжигая ее насквозь, пока она не почувствовала себя опустошенной. Ее тело перестало дрожать, когда рыдания сменились тихим плачем. Постепенно поток ее слез замедлился и прекратился. Она лежала на Итене, чувствуя под собой его тепло. На мгновение мир остановился. Они были вместе, и в тот момент все было идеально.
  
  Момент прошел. Иланна медленно поднялась на ноги. Она взяла его за руку и сжала ее. Каким-то образом, где-то глубоко внутри, она знала. Пришло время.
  
  Она наклонилась и поцеловала его в губы. "Прощай, Итен".
  
  Его веки распахнулись, и его темные глаза встретились с ее. В уголках его рта заиграла дразнящая улыбка. Его губы пытались произнести слово.
  
  Это слово осталось невысказанным. Его грудь поднялась и опустилась в последний раз. Свет в его глазах потускнел, а улыбка погасла. С тихим вздохом напряжение покинуло его тело.
  
  Итен исчез.
  
  Иланна сжала его руку. Я... я не отпущу его. Пока нет. Я не готова. Еще несколько минут с ним.—
  
  Грубая рука схватила ее за горло. Чья-то рука обхватила ее сзади за талию. "Издашь хоть звук, и ты мертва, маленькая Соколица". От произнесенных шепотом слов холодок ужаса пробежал по ее спине.
  
  Сабат.
  
  Сработал инстинкт. Иланна дернулась назад, но ее голова ударилась только о его плечо. Она боролась с его хваткой, но он был почти вдвое шире Иланны, и его сила была огромной.
  
  Его хватка на ее горле перекрыла ей доступ воздуха, и она ахнула. - Чего ... ты ... хочешь?
  
  "Ты знаешь, чего я хочу, Севен. Я хочу мести. Я хочу тебя". Она содрогнулась от отвращения, почувствовав его горячее дыхание на своем ухе. Он прижался к ее спине, прижимая ее к себе. "О, да. Я ждал все эти годы, и теперь я, наконец, получу то, что хочу".
  
  "Будь ... ты проклят!"
  
  Она пыталась вырваться, но он только сильнее сжал ее. Его резкий смех заполнил ее мир. Иланна подавила крик боли и ужаса. Не могу дышать! У нее поплыло перед глазами, а ноги подкосились.
  
  Его хватка на ее горле ослабла. Воздух хлынул в ее легкие. Она упала на пол, задыхаясь. Сабат запустил пальцы в ее волосы и грубо рывком поставил ее на ноги. "Посмотри на него! Посмотри на своего маленького друга". Он повернул ее лицо к неподвижному телу Итена. "Он умер за тебя. Он умер из-за тебя!"
  
  Страх "Нет!" пронзил ее внутренности, как нож.
  
  "Да. Он был достаточно глуп, чтобы напасть на меня, и все из-за тебя. Он умер, потому что ты был достаточно глуп, чтобы противостоять мне".
  
  "Someone...had...to." Она ударила локтем в пустоту.
  
  Его пальцы снова сомкнулись на ее горле и сжали. - Это твоя вина! Он понизил голос до жестокого шепота. - Он был бы все еще жив, если бы не ты.
  
  Она хотела отрицать это, но не могла. Итен напал на Сабата из мести за того, что тот причинил ей боль. Если бы не она, Итен был бы жив. Кислотные кинжалы впились ей в живот. Это моя вина.
  
  "А теперь, - прорычал Сабат, - разве ему не подобает посмотреть, что я собираюсь с тобой сделать".
  
  Его хватка на ее горле ослабла, и он швырнул ее вперед. Она врезалась в кровать Итена и с криком рухнула на пол. Боль исходила от ее поврежденного бедра. Она изо всех сил пыталась подняться на ноги, но ноги отказывались слушаться.
  
  Сабат приподнял ее и впечатал лицом в каменную стену комнаты. "Это то, что ты получишь за то, что отказал мне в моем месте в Ночной Гильдии!" Снова и снова он бил ее об стену. "Вот что происходит, когда ты встаешь у меня на пути".
  
  Мир Иланны закружился; ее зрение затуманилось. Она почувствовала, что его хватка на ее руках ослабла. Она упала, сильно ударившись о землю. Кровь наполнила ее рот и потекла по лицу. Все закружилось вокруг нее; она не могла видеть, не могла думать.
  
  Злобное лицо Сабата заполнило ее поле зрения. "Мне давно следовало преподать тебе урок". Его зловонное, пропитанное алкоголем дыхание усилило скручивание ее желудка от ужаса. "Тебе не место в Ночной Гильдии! Ты женщина, а не воровка. Ты ни на что не годна, кроме как быть шлюхой!"
  
  Иланна сплюнула кровь между разбитыми губами.
  
  Сабат сильно ударил ее по лицу, один, два, три раза. "Ты знаешь, что происходит со шлюхами, маленький Ястреб? Я знаю. Мой отец много раз показывал мне, что делает настоящий мужчина. А теперь я собираюсь тебе показать."
  
  Кровь застыла в жилах, она нащупала нож, который дал ей мастер Хоук.
  
  Рука Сабата сомкнулась на ее руке. "О, нет, не надо!" Он изогнулся, и боль пронзила ее предплечье. Она закричала. Схватив ее за горло, он оторвал от пола и впечатал в стену. Она сильно ударилась головой, и все вокруг закружилось.
  
  Он впечатал ее лицо в камень. "Нельзя, чтобы Ястреб пустил в ход свои когти!" Одной рукой он заломил ей руки за спину и с тошнотворным хлопком вывихнул плечи из суставов. Крик агонии сорвался с ее губ. По ее щекам текли слезы.
  
  Сабат рассмеялся. "Да, кричи для меня, маленький Ястреб! Кричи сколько хочешь. Никто тебя не услышит. Все наслаждаются праздником — твоим праздником. Но пока они пьют и пируют, мы будем здесь. Он сильно укусил ее за ухо, и она вскрикнула от боли. "Только мы вдвоем".
  
  Он швырнул ее лицом на пол. Кровь текла по ее лицу и заполнила рот. Голова раскалывалась от ударов, а агония в плечах угрожала лишить ее сознания. Ужас пронзил ее, заставив сердце учащенно биться. Have...to убирайся ... прочь! Я не могу позволить ему ... убить меня!
  
  Нога Сабата с хрустом опустилась ей на шею. "Ты так легко не отделаешься, девочка". Что-то ударило ее по затылку, впечатав лицом в пол. Пыль смешалась с кровью у нее во рту, заглушая крики и перекрывая доступ воздуха.
  
  Сабат схватил ее за лодыжки и рывком развел ноги в стороны. Иланна снова закричала от боли в поврежденном бедре. Ее крики эхом отдавались в комнате.
  
  Сабат добавил свой резкий смех к ее симфонии ужаса и боли. "Замечательно, не правда ли? Мама всегда так кричала. Отец сказал, что именно поэтому он знал, что ей это нравится. Тебе это нравится, маленький Ястреб? Его твердость прижалась к ее бедрам, а дыхание участилось. Его голос упал до хриплого шепота. "Помни это, маленький Ястреб: ты получаешь только то, чего заслуживаешь!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Иланна, ты меня слышишь?" Денбер склонился над ее кроватью. "Пожалуйста, Иланна, поговори со мной".
  
  Она закрыла глаза. Она не хотела его видеть, не говоря уже о том, чтобы говорить с ним. Она знала, что у него были добрые намерения, но она просто хотела, чтобы он оставил ее в покое. Она лежала так же неподвижно, как Итен, когда она видела его в последний раз.
  
  "Давай, Иланна. Мы все здесь".
  
  Чья-то рука сжала ее руку. Дрожа, она отшатнулась от прикосновения. Даже малейшее прикосновение напоминало ей о нем. Неужели они не понимают, что я не хочу, чтобы они были здесь? Почему они не могут оставить меня в покое? Она не могла заставить себя сказать им, чтобы они уходили. Ни слова не слетело с ее губ за неделю, с тех пор как…
  
  На нее упала тень. - Это Уиллем, Иланна. Лем. Помнишь нас?
  
  "Пожалуйста, Иланна". Веррин добавил свой голос к припеву. "Поговори с нами. Дай нам знать, что ты все еще там. Дай нам знать, что с тобой все в порядке".
  
  Она не была. Она больше никогда не будет. Не после того, что Сабат с ней сделал.
  
  "Давайте, ребята. Давайте дадим ей отдохнуть".
  
  "Но Денбер, она была в таком состоянии несколько дней. Тайман говорит—"
  
  "Заткнись, Лем! Ей нужен отдых".
  
  Она была рада, что не может видеть их лиц. Повязки закрывали ее опухшие, воспаленные глаза, скрывая ее от их жалостливых выражений. Жалость в их голосах вызывала у нее приступ тошноты.
  
  Денбер похлопал ее по руке. - Мы вернемся чуть позже, Иланна. Отдохни немного.
  
  Нежное прикосновение вызвало у нее отвращение, от которого по коже побежали мурашки. Даже малейшее движение вызывало волны боли. Она могла только лежать неподвижно и желать, чтобы мир оставил ее в покое. Мир. Какая жестокая шутка!
  
  Шаги стихли, и дверь закрылась. С возвращением тишины пришли образы. Этот момент промелькнул перед ее глазами сто раз, тысячу. Она заново пережила мучительную боль от того, что ее плечи были вырваны из суставов, бедро вывихнуто. За страхом за свою жизнь последовала паника. Но это было ничто по сравнению с болью, которая последовала за этим.
  
  Она сгорала от унижения и стыда. Она отказалась спрашивать, кто нашел ее и в каком состоянии — она никогда не сможет встретиться с ними взглядом. Слезы текли по ее щекам, но она не вытирала их. Возможно, если она будет лежать достаточно тихо, то соскользнет в объятия Долгого Хранителя. Она будет с Итаном, и ей никогда не придется встречаться лицом к лицу со своими товарищами по Ночной Гильдии. Лучше умереть, чем жить с образами, навсегда запечатлевшимися в ее памяти.
  
  Как я могла быть такой глупой, чтобы поверить, что смогу занять место в Ночной Гильдии? Женщина, окруженная мужчинами. Если Сабат, ученица, могла причинить ей такую боль, что случилось бы теперь, когда она стала полноценным подмастерьем? Поступили бы с ней другие так же? Это мое будущее?
  
  Безнадежность сделала ее неподвижной. Она не могла пошевелиться, так же как не могла вернуть Итена к жизни.
  
  Той ночью Сабат убил их обоих.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Я не могу в это поверить!" Денбер расхаживал по комнате, размахивая руками. "Они ни черта с ним не сделают".
  
  За две недели, прошедшие после смерти Итена, Иланна не нарушила своего молчания. Она лежала совершенно неподвижно, двигались только ее глаза.
  
  "Он хвастался всему Дому Bloodbear тем, что "поставил тебя на место". И он поступает умно". Он зарычал. "Ублюдок держит рот на замке, когда поблизости Мастера или подмастерья. Но когда он с подмастерьями, он не может перестать говорить о том, что "преподаст вам урок" ".
  
  Хотя боль утихла, стыд и унижение остались. Она не могла встретиться взглядом с Денбером — не могла встретиться взглядом ни с кем из своих товарищей. Не после того, что сделал Сабат. Он опозорил ее так, что остальные не могли понять. Они никогда не узнают, что значит быть изнасилованной так, как Сабат надругался над ней.
  
  Она зажмурилась, но злобное выражение лица вернулось. Резкий шепот Сабата эхом отдался в ее голове. "Помни, маленький Ястреб: ты заслуживаешь этого".
  
  Злые слезы потекли по ее щекам. Что я такого сделала, чтобы заслужить ЭТО? Она унизила его перед сверстниками, но это случилось много лет назад. Было ли это все из-за того, что она отказалась съеживаться от страха?
  
  Нет. Это не моя вина. Это твоя вина, извращенный ублюдок! Он решил причинить ей вред, выместить на ней свой гнев и разочарование. Могла ли она что-то сделать, чтобы предотвратить это? Если да, то что? Она снова и снова прокручивала в голове ту ночь и не могла найти ответа.
  
  Денбер все еще говорил. "Хуже всего то, что, поскольку он ученик, официального расследования его действий не будет. Все знают, что он это сделал, но доказательств нет".
  
  Единственное правило Ночной гильдии: не попадайся. Гильдия ничего не предпримет, пока не сможет доказать, что он сделал. Не имело значения, что она была подмастерьем, а он подмастерьем. Без свидетелей, мое слово против его.
  
  "Неужели ты не понимаешь, Иланна? Ему это сойдет с рук!"
  
  Иланна ничего не ответила. Нахмурившись, Денбер выбежал, изрыгая проклятия и хлопнув за собой дверью.
  
  В голове Иланны закипел водоворот эмоций. Он не может остаться безнаказанным. Не после того, что он сделал со мной и Этеном.
  
  Но что она могла сделать? Как она могла предотвратить повторение этого? Той ночью она была бессильна остановить его. Она не могла сравниться с ним по размеру или силе. Он доказал это. Он сделал ее своей жертвой.
  
  Он так легко не отделается. Что же тогда?Ей нужно было правосудие за его действия. Если не правосудие, то месть. То, что он сделал, никогда не будет прощено или забыто. Если Ночная Гильдия не будет действовать, она возьмет дело в свои руки.
  
  Впервые за несколько недель Иланна заговорила. "Я... сделаю ... то, что…Я ... должна".
  
  Слова прозвучали надтреснутым, слабым шепотом, но звук ее голоса наполнил ее решимостью. "Я ... буду ... жить ... еще один день". Она шептала эти слова снова и снова.
  
  Огонь ярости пробежал по ее венам. Когда она села, у нее закружилась голова, но она стиснула зубы от тошноты и боли. Ослабев от того, что почти ничего не ела, она едва могла стоять. Ее ноги дрожали, когда она заставила себя подняться на ноги.
  
  Я буду его последней жертвой. Слишком долго Ночная Гильдия позволяла ему действовать без последствий. Теперь он зашел слишком далеко. Он забрал у нее все. Он ответит за свои преступления.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок четвертая
  
  
  
  
  
  
  Желудок Иланны скрутило от знакомой вони ее старого дома. Сквозь кислый запах пыли кухню наполнил запах разлагающегося трупа. Она заставила себя не вздрогнуть, когда на дверной проем упала тень.
  
  "Я получил твое сообщение, девочка. Чего ты хочешь?"
  
  Иланна стояла возле мягкого дивана своей матери, опустив глаза и смиренно опустив руки. - Я... я... - Она не подняла взгляда, чтобы встретиться со взглядом Сабата.
  
  Кровавый медведь долгое время ничего не говорил. "Я не собираюсь лгать. Твоя записка стала для меня неожиданностью. Из того, что я знаю о тебе ..."
  
  Иланна хранила молчание. Ее сообщение должно было убедить его в том, чего она хотела. Она почти объяснила это для него.
  
  "Но, как всегда говорил отец, "Покажи женщине ее место, и она будет благодарна за это". Он схватил ее за подбородок и повернул ее лицо к себе. Он уставился на нее настороженным взглядом. - Это так, маленький Хоклинг? Мой урок дошел до тебя? Ты усвоил свое место в мире?
  
  "Д-да", - прошептала Иланна. "Пожалуйста, Сабат, я..." Она облизнула губы, подавляя дрожь от его прикосновения.
  
  Его скептическое выражение лица медленно сменилось торжеством. - Ты хочешь этого, не так ли? Он прижался к ней.
  
  Иланна кивнула, и ее губы приоткрылись. "Д-да..."
  
  Сабат злобно посмотрел на нее, грубо схватив за горло. "Тебя тошнит от твоего слабого маленького Скорпиона, да? Ты почувствовала вкус к настоящему мужчине".
  
  Веки Иланны опустились, дыхание стало прерывистым. "Пожалуйста. Пожалуйста, Сабат".
  
  Губы Сабата впились в ее губы, его дыхание было зловонным и пахло спиртным. Его руки блуждали по ее спине. Он лапал ее, не прилагая никаких усилий, чтобы быть нежным. Он оторвался от нее, казалось, целую вечность спустя, его прерывистое дыхание совпадало с ее. Она чувствовала, как он тяжело прижимается к ее ноге. "Ну, ну, маленький Хоклинг. Я бы сказал, что удивлен, но это было бы ложью. Отец всегда умел обращаться со шлюхами."
  
  Иланна опустила взгляд, ссутулив плечи.
  
  "О, это слово тебя обидело?"
  
  Она покачала головой. Ее ногти впились в руки, костяшки побелели.
  
  "Конечно, нет". Прошептал он ей на ухо, его дыхание было горячим, голос резким. "Потому что ты именно такая, не так ли, маленькая Соколица?"
  
  Иланна кивнула. "Д-да..."
  
  Он грубо укусил ее за ухо, погладил по груди и потерся об нее.
  
  "П-подожди", - выдохнула Иланна. "Т-Ты уверен, что нас никто не найдет?" Только один человек знал, где она.
  
  Сабат поднял бровь. "Здесь? На этой помойке? Это последнее место, где люди ожидают найти кого-либо из нас!"
  
  "Кто-нибудь знает?"
  
  Сабат изучал ее, намек на настороженность вернулся на его лицо. "Что?"
  
  "Я-я..." Она сглотнула. "Я не хочу "Ястребов"..." Она замолчала.
  
  "Не хочу, чтобы они знали, какая ты шлюха , верно?"
  
  Иланна снова опустила глаза.
  
  Сабат усмехнулся. "Не волнуйся, маленький Ястребенок. Я никому не говорил, и никто не видел, как доставили записку. Это будет наш маленький секрет".
  
  Теперь Иланна встретилась с ним взглядом, на ее лице появилась нетерпеливая улыбка. "Хорошо!" Она подняла руки, как будто хотела дотронуться до него, но опустила их.
  
  Сабат ухмыльнулся, оглядывая ее с головы до ног. "Не бойся, девочка. Теперь, когда я показал тебе твое место, я покажу тебе другие вещи. Вещи, которые ты никогда не представляла". Он провел грубым пальцем по ее обнаженным рукам. "Возможно, тебе это даже понравится.
  
  "Я-я..." От его прикосновения по ее коже побежали мурашки. Не показывай ему.
  
  Его рука схватила ее за горло, обрывая слова. "Хотя что в этом было бы забавного, а? В конце концов, ты всего лишь дешевая проститутка. Даже не особенно красивый, заметьте. - Его пристальный взгляд блуждал по ее лицу, все еще опухшему и пожелтевшему от синяков. "Прямо сейчас я бы нашел мешок собачьего дерьма более привлекательным. Но, думаю, нам придется довольствоваться тем, что у нас есть, а?"
  
  Иланна опустила глаза. - Я... мне жаль, Сабат.
  
  "Зови меня "Мастер", девочка". Он сжал ее крепче.
  
  Она хватала ртом воздух. "Я... мне жаль, хозяин".
  
  Плотоядная ухмылка озарила его лицо, и он облизнул губы. "Хорошо. Теперь давай снимем с тебя эту одежду". Он потянулся за ее тонкой рубашкой и туникой.
  
  "Я-я надеюсь, ты не возражаешь ..." Она встретилась с ним взглядом.
  
  "Что?"
  
  "Я подумал, что ты, возможно, ... проголодалась".
  
  Он подозрительно приподнял бровь. "Ты сделал, не так ли?"
  
  Иланна кивнула. - Я принесла хлеб, сыр и вино. Я подумала, может быть...
  
  Сабат зарычал. "Думал, ты отравишь меня, да?" Он занес руку, чтобы ударить ее, и Иланна съежилась.
  
  "Нет! Я бы никогда! Пожалуйста!"
  
  Удар так и не был нанесен. Иланна рискнула взглянуть на Сабата. Его глаза оставались прищуренными.
  
  Иланна ахнула: "Я просто хотела доставить тебе удовольствие!" Она упала на колени, дрожа и рыдая, одной рукой закрыв лицо, другой вцепившись в его пояс. Шли секунды, тишину нарушали только всхлипывания Иланны.
  
  "Хватит, девочка! Клянусь зубами Вратаря, этого грохота достаточно, чтобы заставить любого мужчину размякнуть". Он грубо рывком поставил ее на ноги и встряхнул. Иланна замолчала, закрыв лицо руками. "Принеси мне еды и вина".
  
  Иланна повернулась и прошаркала к маленькому столику рядом с мягким диваном, ее плечи горбились, словно защищаясь. Дрожащими руками она налила вино в простую глиняную чашу и протянула ему.
  
  Он сердито посмотрел на нее. - Выпей.
  
  Без колебаний Иланна вылила содержимое стаканчика.
  
  "Не все, девочка!" Сабат сильно ударил ее по голове. "Ты должна была доказать, что оно не было отравлено, а не проглотить все целиком. Угости меня еще!"
  
  Иланна подчинилась. От дрожания ее рук вино расплескалось по тонкой тунике, и она ахнула. Поставив кувшин, она промокнула свое одеяние.
  
  Сабат ухмыльнулся. "Оставь это! В любом случае, это снимется через минуту. Теперь передай мне вино".
  
  Иланна подчинилась.
  
  Кровавый Медведь на мгновение взглянул на него и осушил одним глотком. "Еще один". Он пододвинул к ней кубок. Иланна снова наполнила его, и Сабат осушил его. "Еда".
  
  Он вгрызся в хлеб и сыр так, словно не ел несколько дней, причмокивая и хрюкая. "Сыр на вкус как козье какашко. Хлеб тоже тверже кирпича".
  
  Иланна съежилась под его пристальным взглядом, захныкала и закрыла лицо руками.
  
  "Хватит, маленький Ястребенок. Время для удовольствий".
  
  Сабат одной рукой нащупал свой пояс. "Там". Он указал подбородком на набитый диван.
  
  Иланна села и легла на спину, раздвинув ноги.
  
  "Не так!" Он свирепо посмотрел на меня. "Руки и колени. Я не хочу видеть твое лицо, не такое избитое".
  
  Она подчинилась. Скоро все закончится.
  
  Ремень Сабата со звоном упал на пол, и он принялся лапать ее одежду. - Давай снимем это с тебя, маленькая шлюха. Это попадет только в— - Его слова оборвались хрипом.
  
  Дикая усмешка искривила губы Иланны. Она поднялась на ноги, не торопясь.
  
  Позади нее Сабат стоял на коленях, схватившись за горло. "What...did...you...do?" Он задыхался, борясь за каждый затрудненный вдох.
  
  Иланна подняла бровь. "Хм? О, ты это серьезно? Ты плохо справляешься со своим ядом, не так ли?" Она наклонилась и подняла опрокинутый кубок с вином. "Если бы ты не был таким чертовски глупым, ты мог бы заметить, как я его вставляю".
  
  Глаза Сабата расширились при виде кубка. "Ты... шлюха!"
  
  Зарычав, Иланна сильно пнула его между ног. Его тело рухнуло на пол, руки схватились за пах.
  
  "Ты отвратительный кусок грязи! Как ты смеешь трогать меня пальцем?" Она склонилась над ним, оскалив зубы. В ее груди бушевал ад. "И ты верил, что это будет так просто?"
  
  Жалобные стоны агонии срывались с его губ, а по щекам текли слезы.
  
  "Ты думаешь, я слабый, потому что я не такой мужчина, как ты? Ты думаешь, что сможешь победить меня, чтобы я подчинился? Что я съежусь и сделаю все, что ты захочешь?"
  
  Сабат тщетно пытался выдавить из себя слова. Его дыхание вырывалось влажными, рваными вздохами.
  
  "Я мечтала об этом дне сто раз, тысячу. Сидя у кровати Итена, я снова и снова смотрела, как ты умираешь. Это, Сабат, милосердие по сравнению с некоторыми вещами, которые я собиралась сделать с тобой. - Она поиграла ручкой глиняного кувшина. "И все же я никогда не представлял, какое удовлетворение это принесет!"
  
  Ее лицо исказилось в маске животной ярости, и она запустила банкой ему в лицо. Хрящ хрустнул под ударом бьющейся посуды. Вино плеснуло на него, смешиваясь с кровью, капающей из его губ и носа.
  
  "И ты не удовлетворился тем, что просто забрал у меня Итена, о нет!" Она опустилась коленями ему на грудь, оскалив зубы в рычании. "Но ты зашел слишком далеко”.
  
  Сунув руку под мягкие подушки, она вытащила нож — одно из десятков видов оружия, которые она прятала по дому в последние месяцы. Потрясенный вздох сорвался с губ Сабата. В его глазах мелькнуло узнавание, которое мгновение спустя сменилось страхом.
  
  На губах Иланны заиграла лукавая улыбка. "О да, ты узнаешь это, не так ли? Сколько лет ты это носила? Как долго ты мечтал найти возможность всадить его мне между ребер в качестве платы за то, что я с тобой сделала? Она погладила острое, как бритва, лезвие, ее пальцы скользнули по простому навершию и обтянутой кожей рукояти. "Но когда у тебя это не получалось, тебе приходилось искать кого-то другого, чтобы наказать".
  
  Она обхватила кинжал рукой и сжала. Лезвие впилось ей в ладонь. Ярость, охватившая ее, заглушила боль. Она провела рукой по его лицу. Кровь попала ему в глаза, окрасив бледную кожу. Он попытался вытереть ее, но яд лишил его сил.
  
  Иланна уперлась коленом ему в горло. "Ты забрал его у меня, ублюдок! Теперь я собираюсь кое-что забрать у тебя". Сабат задыхался, слабо теребя ее лапой.
  
  Схватив его цепкую правую руку, она прижала острие кинжала к его предплечью. Он закричал, когда лезвие оставило глубокую борозду в его плоти. Из раны хлынула кровь.
  
  Иланна прижала его левую руку к ране. "Держи. Не хочу, чтобы ты истек кровью до смерти. Пока нет". Поднявшись на ноги, она обошла его и опустилась на колени между его сведенных судорогой ног.
  
  Она встретилась с ним взглядом, и глаза Сабата наполнились ужасом. Он тщетно пытался подобрать слова, но его язык распух и посинел. Слабые спазмы сотрясали его тело; яд, который она подсыпала ему в напиток — Итен назвал его рицином, — сделал свое ужасное дело.
  
  Она подняла кинжал. "Ты почувствуешь все, каждую боль, каждый порез". Нож вонзился в мясо его бедра, вызвав слабый стон. "Но знаешь, что самое интересное? Ты, черт возьми, ничего не сможешь сделать, чтобы остановить это!"
  
  Лезвие прорезало его брюки. Глаза Сабата расширились, и он покачал головой. "Д... не..."
  
  Оскалив зубы в рычании, Иланна медленно вонзила кинжал в мягкую плоть между его ног. Слабые крики Сабата превратились в вопль; долгий, полный ужаса вопль агонии. Она встретила его взгляд, не дрогнув, гнев горел в ее груди. С криком ярости Иланна повернула кинжал и вырвала его. Под Сабатом собралась лужа крови, и он забился в агонии. Он лежал беспомощный, слишком слабый, чтобы сопротивляться.
  
  Она уставилась на бесформенные, бугристые предметы в своей руке. - Так это то, чем вы, мужчины, так гордитесь? Она склонилась над ним, размахивая ими над его головой. "Знаешь, смотреть особо не на что".
  
  Сабат рыдал в агонии и ужасе. Из его носа текла кровь, смешиваясь с запекшейся кровью, стекающей с его разорванного мужского достоинства.
  
  Она встретила его пристальный взгляд, вкладывая в свои слова каждую каплю ненависти и гнева. "Ты не найдешь здесь пощады, ублюдок!"
  
  Он пытался произнести слова разбитыми губами и распухшим языком.
  
  Иланна била рукоятью кинжала его по лицу, снова и снова. Плоть и кости хрустели под ее ударами. Давление в груди нарастало, пока не показалось, что сердце вот-вот разорвется. Слабые крики и влажный кашель Сабата только раззадорили ее еще больше. Она взобралась на него, упершись коленом ему в грудь, высоко подняв кинжал.
  
  Ее слова прозвучали шепотом. "Это для Итена".
  
  Кинжал опустился, вонзившись в мясистое плечо Сабата. Она медленно вытащила его, наслаждаясь стоном, сорвавшимся с губ Сабата. Нож опустился снова, на ширину пальца от его сердца. По ее лицу потекли слезы. Снова. Из разорванного горла Сабата брызнула кровь.
  
  Снова и снова она вонзала лезвие в тело Сабата. Его лицо, шея, грудь — все было изрезано кровавыми лентами под ее ужасным клинком. С каждым ударом ножа Иланна высвобождала свою ненависть, гнев и страх. Но ничто не могло стереть образ изуродованного тела Итена из ее памяти.
  
  Она сделала это для Итена, но это было и для нее тоже. После этого никто никогда больше не тронет ее пальцем. Никто никогда не причинит ей вреда, как это сделал Сабат. Она больше никогда не будет слабой или беспомощной. Она сделает то, что должна, даже если для этого придется прокладывать себе путь через тысячу сабат.
  
  Именно так она выжила.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Эпилог
  
  
  
  
  
  
  "Подмастерье Иланна из Дома Ястребов, ты понимаешь, почему мы позвали тебя сюда?"
  
  Она прекрасно знала. Она никогда не могла забыть. Воспоминание прокрутилось в ее голове. Она услышала хриплые мольбы Сабата о пощаде, увидела яркую кровь, струящуюся из его изуродованного лица, почувствовала, как кинжал пронзает его снова и снова. Ярость заглушила рациональные мысли. Она разрезала его на ленточки, вонзив нож в его плоть еще долго после того, как он перестал двигаться.
  
  Но сейчас ее ярость утихла, осталось только отвращение. Не к себе или своим действиям, а к нему за все, что он сделал. К Ночной Гильдии за то, что она позволила этому случиться. Эти люди, стоявшие до нее, вынудили ее действовать; вина за смерть Сабата лежала на их головах.
  
  Она встретилась взглядом с мастером Гильдии. "Да, мастер Голд". Ее слова прозвучали холодно, как лед, твердо, как железо. У нее не было причин кланяться и расшаркиваться. У них на нее ничего не было.
  
  Мастер Ястреб изучал ее, прищурившись. Мастер Змей чистил ногти кинжалом. Даже мастер Кровавый Медведь не выказывал особого желания продолжать процедуру.
  
  Мастер Голд наклонился вперед. - А ты можешь что-нибудь сказать в свою защиту?
  
  "Защита?" Она изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение лица. Эти люди — Мастера Домов Ночной Гильдии — позволили Сабату действовать бесконтрольно. Как они смеют судить меня! Но она не могла позволить им увидеть ее истинные чувства. Она поклонилась, чтобы скрыть свое презрение. "Я не сделала ничего плохого, Хозяин".
  
  Мастер Голд кивнул. "Действительно".
  
  Он сложил пальцы домиком. "Согласно закону гильдии, нельзя поднимать руку на товарища по гильдии. Если тебя признают виновным в этом преступлении, это будет означать смерть".
  
  Иланна стояла прямо, с высоко поднятой головой. Только если ты сможешь найти доказательства. Никто, кроме Итена, не знал о саде. Никто не мог знать, что сейчас похоронено под клочком земли, где когда-то цвели ее фиалки.
  
  Мастер Гильдии покачал головой. "После тщательного расследования Мастера Домов не могут найти никаких доказательств того, что вы каким-либо образом ответственны за исчезновение ученика Сабата из Дома Кровавых Медведей".
  
  Таков закон гильдии: не попадайся.
  
  "Прежде чем тебя оправдают, Подмастерье, поклянешься ли ты перед Наблюдателем во Тьме, что ты невиновен?" Мастер Гильдии прищурился. "Подумай хорошенько! Давать ложные показания - мерзость для Наблюдателя, бога справедливости."
  
  Иланна колебалась лишь мгновение. Ее страх перед богами давным-давно исчез. Она взывала к Светлой Леди, но богиня проигнорировала ее мольбы. Почему сейчас кого-то из других богов это должно волновать?
  
  Она скрестила руки на груди. "Я клянусь перед Смотрящим во Тьме и его слугами из Ночной Гильдии, что я невиновна".
  
  Рот мастера Голда сжался в тонкую линию. "Значит, так тому и быть. Иланна из Дома Ястребов, с тебя сняты все обвинения. Ты можешь идти".
  
  Иланна кивнула. "Благодарю вас, мастер Голд. Мастера дома". С глубоким поклоном она повернулась, чтобы уйти.
  
  Мастер Кровавый Медведь наклонился к мастеру Грабберу, и до нее донесся его резкий шепот. "Никогда особо не любил этого ублюдка. Он был злобным маленьким ублюдком, но в остальном бесполезен". Мастер Граббер пожал плечами и ответил слишком тихим голосом, чтобы она могла расслышать.
  
  Желудок Иланны скрутило, когда двойные двери Зверинца закрылись за ней. Такой жестокий, такой бессердечный. Судя по тому, как они говорили о смерти Сабата, они могли говорить о плохо приготовленном ужине или приступе болезни. Она не могла ожидать меньшего от мужчин, которые зарабатывали на жизнь воровством, вымогательством и убийствами.
  
  Денбер, Веррин, Уиллем и Принн вскочили на ноги, когда она вышла из комнаты. Беспокойство исказило их лица.
  
  Иланна кивнула и выдавила улыбку. "Я оправдана".
  
  На их лицах появились улыбки облегчения. Принн хлопнул в ладоши, а Веррин хлопнула ее по спине. "Я знала, что ты не сможешь сделать ничего подобного! Только не наша Иланна".
  
  Иланна скрыла гримасу. От прикосновения Веррина по ее коже побежали мурашки, но она не могла показать этого. Он не виноват. Как она могла сказать им, что само их присутствие напоминает ей о том, что Сабат сделал с ней? Что от их голосов у нее до сих пор мурашки бегут по спине. Ногти впились в руки. Он никак не мог понять. Никто из них не мог.
  
  "Пойдем, Иланна", - Уиллем потянул ее за руку. "Пойдем праздновать".
  
  Иланна покачала головой и выскользнула из его объятий. "Я бы с удовольствием, но я чувствую себя немного усталой". Волна тошноты захлестнула ее. "Завтра, я обещаю. Но пусть это не помешает тебе поднять пинту пива в мою честь."
  
  "Правильно!" Веррин обнял Принна и Уиллема, увлекая их прочь. "Вы слышали ее! Первый раунд за мной".
  
  Денбер отставал от остальных. "Я рад, что ты прошел через это".
  
  "Спасибо". Ее плечи опустились, и она обхватила себя руками. "Я буду".…"Со мной все будет в порядке".
  
  "Ты хочешь присоединиться к Scorpions? Они забирают тело Итена в—"
  
  "Со мной все будет в порядке, Денбер". Хотя от этого у нее по спине пробежали мурашки, она сжала его руку. "Я…Я попрощалась".
  
  Кивнув, Денбер поспешил вслед за остальными.
  
  Иланна стояла одна в туннелях, ее желудок скрутило, сердце бешено колотилось. Образ изуродованного лица Сабат, неузнаваемого после того, что она сделала, по-прежнему стоял перед ее мысленным взором. Она проглотила нарастающий поток кислоты.
  
  Низкий голос прозвучал позади нее. "Иланна".
  
  Она развернулась, подняв руки в защитной стойке.
  
  Мастер Голд поднял бровь. "Мы немного нервничаем, не так ли, подмастерье?"
  
  Иланна сглотнула. "Прости, мастер Голд. После того, что случилось..."
  
  Мастер Гильдии кивнул, отмахиваясь от него взмахом руки. "Конечно. Трудно поверить, что нечто подобное могло произойти в этих самых залах".
  
  Она подавила дрожь. Из-за тона его голоса это прозвучало так банально. Она была не первой жертвой в Ночной Гильдии ... и не последней. "Что я могу для вас сделать, мастер Голд?"
  
  "Ничего, подмастерье. Я просто хотел поздравить тебя с оправданием. Я уверен, что это было ... заслуженно".
  
  "Как вы и сказали, мастер Голд, моя невиновность была доказана". Она собрала все оставшиеся крупицы беспокойства, колебаний или сомнений и затолкала их в твердый ледяной шарик у себя под ложечкой. Ей нечего было бояться этих мужчин.
  
  "Да". Он погладил подбородок с полуулыбкой на губах. "Хотя отсутствие доказательств и доказательство невиновности - это разные вещи".
  
  Желудок Иланны сжался. Мог ли он знать? Невозможно! Только один человек знал, куда я направляюсь, и он никогда не скажет.
  
  Мастер Голд улыбнулся и похлопал ее по спине. - Пойдем, Иланна, хватит церемониться! Тебя оправдали, и это повод для празднования. Я уверен, что твои товарищи по "Хокс"...
  
  Она уклонилась от контакта. "Спасибо, мастер Голд, но в данный момент я чувствую себя неважно. После всех волнений мне не помешал бы отдых".
  
  "Конечно, конечно". Он обнял ее за плечи и, приблизив лицо к ее уху, заговорил тихим шепотом. "Ты поступила правильно, ты знаешь. Решительный, безжалостный, хитрый — мне бы не помешал такой союзник, как ты, в том, что грядет ".
  
  Иланна изучала его, пытаясь скрыть свое удивление, страх и отвращение. "С- спасибо, мастер Голд".
  
  Кивнув, Гильдмастер похлопал ее по плечу и исчез в туннеле.
  
  Она вздрогнула. Что, черт возьми, это было? Мастер Голд не просто намекнул, что ему известно, что она сделала — казалось, он действительно одобрил! Это послужило еще одним доказательством того, что он и Мастера Дома знали правду о ... исчезновении Сабата. Им просто было все равно.
  
  Кислота обожгла ей горло, когда она спешила по туннелям к Дому Ястреба. В этот час дня коридоры казались неестественно полными. Десятки подмастерьев из всех домов выстроились вдоль коридоров, даже в тех местах, где им нечего было делать. Как будто они хотели увидеть ее.
  
  Эррик стоял с группой Змеев-учеников. Она встретилась с ним взглядом, и он кивнул. У него не было причин предавать ее. Действительно, его помощь в ее начинании принесла ему известность среди его собратьев-Змей. Он унесет ее тайну с собой в могилу.
  
  Она не жалела о том, что сделала. Это было необходимо, чтобы выжить в Ночной Гильдии. Но ее действия изменили все. Подмастерья смотрели на нее со смесью благоговения и страха.
  
  Так вот что нужно, чтобы быть принятой в Ночную гильдию. Ее от этого затошнило. Ей удалось наткнуться на дом Ястреба и найти дорогу к уборным, прежде чем опорожнить содержимое своего желудка.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна посмотрела на дымящуюся чашку в руке подмастерья Таймана.
  
  "Черный кохош, лист пижмы, кора корня хлопчатника, пеннироял и несколько других вещей моего собственного производства. Это должно сразу прояснить ... проблему".
  
  Она с трудом сглотнула и взяла предложенный напиток. "С- спасибо тебе, подмастерье Тайман".
  
  Тайман поднял бровь. "Предупреждаю: это будет нелегко. Никто не знает, какой эффект окажут травы на ваше тело".
  
  Иланна прочла невысказанные слова в его глазах. Это может привести к летальному исходу. Она кивнула. "Я понимаю риски, подмастерье. Я готов принять все, что угодно ".
  
  Пожав плечами, Тайман собрал сумку и направился к выходу. Он остановился, положив руку на дверь. "Ethen. Знаешь, он был хорошим парнем. Он заговорил, не оборачиваясь. "Один из лучших, которые у нас когда-либо были".
  
  К горлу Иланны подкатил комок. "С-спасибо тебе, подмастерье..." Ее голос дрогнул.
  
  Дверь за подмастерьем Тайм-Аном тихо закрылась. Иланну захлестнул поток эмоций. Ее внешняя демонстрация силы рухнула под натиском отчаяния и горя. Давление в ее груди нарастало, пока она не разразилась потоком слез.
  
  Она была одна. Итен оставил ее одну. Одну, чтобы столкнуться с тем, что было дальше, справиться с последствиями ужасов, обрушившихся на нее из-за этого монстра Сабата.
  
  Иланна схватила чашку с чаем, не обращая внимания на боль от дымящейся жидкости. Она поднесла ее к губам. Выпей это, сказала она себе, и все закончится. Если ее убило зелье, так тому и быть. В противном случае она могла бы вернуться к своей жизни в Ночной Гильдии.
  
  И что это за жизнь? Какая жизнь у меня вообще может быть здесь?
  
  После всех этих лет она наконец нашла свое место в Гильдии. Годы ее тяжелого труда принесли свои плоды. Подмастерья Дома Ястребов — из всех Домов — приняли ее как одну из них. Действительно, они ценили ее, новоиспеченную Подмастерье, выше, чем многих старших. Она сделала невозможное и покорила Черный Шпиль. По правде говоря, она наслаждалась вновь обретенным уважением — и страхом — в глазах членов Гильдии. Приятно было чувствовать себя частью.
  
  Но как она могла жить среди мужчин, которые не только потворствовали жестокости, но и поощряли ее? Ночная Гильдия и пальцем не пошевелила, когда Сабат избил ее, сломал и надругался над ней наихудшим из возможных способов. Они вяло расследовали исчезновение Сабата - нет, его убийство. Она ударила кулаком по стене. Это была больная, извращенная насмешка над правосудием.
  
  Ее репутация вызывала страх и уважение среди ее сверстников. Этот страх защитит ее, оградит от таких людей, как Сабат. Она показала им, на что способна. Теперь никто не посмеет тронуть ее пальцем. Она больше никогда не станет жертвой. Неважно, что ей придется сделать, она сделает это наверняка.
  
  Особенно сейчас. Теперь, когда внутри нее зарождалась жизнь. Но Ночная гильдия - не место для ребенка! Не лучше ли было бы покончить со всем этим сейчас? Это было бы добрее, чем заставлять ребенка терпеть все, что у нее есть.
  
  Ее руки дрожали, чай расплескался, когда она подносила чашку к губам. От резкого запаха напитка у нее скрутило желудок. Она стиснула зубы, борясь с волной тошноты. Всего несколько глотков, и все будет кончено. Она могла бы оставить позади ужасы, творимые над ней. Этот последний след ее мучителя был бы навсегда стерт.
  
  Нет. Я не могу этого сделать! Зарычав, она отшвырнула чашку. Глина разлетелась, расплескав содержимое по стене. Это все, что у меня осталось от Итена.
  
  Он умер той ночью, в ту же ночь, когда зародилась жизнь внутри нее. Ее не волновало, как это произошло. Все, что имело значение, - это то, что олицетворял ребенок. Это напомнило бы ей о том, что она потеряла, ее способ вспомнить единственное хорошее в ее жалком, убогом мире.
  
  Она подняла руки, изучая сырую, обожженную плоть. Она радовалась боли; это доказывало, что она все еще может чувствовать. С той ночи в ее груди разгорался настоящий ад гнева и ненависти. Она обрушила свою ярость на Сабата, и пустая боль заменила ее ярость. Теперь у нее был смысл жить.
  
  "Я проживу еще один день", - прошептала она. Она провела рукой по животу. "Ты проживешь еще один день".
  
  Мрачная решимость наполнила ее, иссушив поток слез. Она знала, что должна сделать: я найду выход. Я не позволю ребенку расти в таком месте, как это. Ночная Гильдия позволила такому монстру, как Сабат, безнаказанно совершить свои действия. Таких, как он, было бы больше - или хуже. Она знала, на что способны люди, и не позволила бы своему ребенку разделить ее судьбу. Не имело значения, сколько ей пришлось украсть или скольких людей убить; она найдет выход. Я буду свободен.
  
  Вытирая щеки рукавом, Иланна оглядела пустую комнату с койками. Недолго ей осталось жить в этом доме.
  
  Что-то привлекло ее внимание: сверток на полу.
  
  Сердце Иланны громыхнуло, она вскочила на ноги. Зубы хранителя! Их не было там, когда уходил подмастерье Тайман, не так ли? Она не слышала, как открылась или закрылась дверь. В комнату никто не входил. Так как, черт возьми, он туда попал?
  
  Холодные пальцы страха скрутили ее внутренности. Пульс участился, она нащупала бечевку и оттянула слои ткани.
  
  Она ахнула и отшатнулась, когда из свертка выпал отрезанный большой палец. Она едва заметила это; ее взгляд был прикован к другому предмету в складках ткани.
  
  Я - Этого не может быть! Это был кинжал — ее кинжал. Рукоять была покрыта грязью, а на лезвии все еще виднелась засохшая кровь. Кровь Сабата. Невозможно! Я похоронил его с...
  
  Ее взгляд упал на отрубленный большой палец, и дрожь страха пробежала по ее спине. Она уставилась на кинжал с открытым ртом, не смея к нему прикоснуться. Она думала, что все ушло и похоронено навсегда. Этого не может быть.
  
  Под ножом лежал сложенный лист пергамента. Дрожащими руками она развернула бумагу и прочла.
  
  Мы знаем, Иланна из дома Ястребов. Что бы ты сделала, чтобы скрыть правду?
  
  
  
  
  
  Конец книги 1
  
  
  
  * * *
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  
  Эпические подвиги Иланны продолжаются в гильдии воров ночи:
  
  OceanofPDF.com
  
  Гильдия воров Ночи
  (Книга 2)
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава первая
  
  
  
  
  
  
  Кинжал дрогнул в пальцах Иланны, когда она смотрела, как поднимается и опускается грудь лорда Улимара. Быстрый порез, и глупый аристократ никогда бы не проснулся. Снотворное, которое она влила в его разинутый рот, сохранит его в царстве грез, даже когда он истечет кровью.
  
  Но если бы Ночная Гильдия хотела смерти лорда Улимара, они бы послали Змея. Чисто и тихо. Или грязно, как требовала работа. Иланна была Ястребом; она пришла по другой причине.
  
  Она с глухим стуком вонзила кинжал в прикроватный столик. Лунный свет отразился от серебряной рукояти в виде черепа, рубиновые глаза блеснули. Когда лорд Улимар проснется, головная боль от снотворного будет наименьшей из его забот. Кинжал отправил сообщение: Ночная Гильдия пометила его на смерть.
  
  Иланна почти пожалела его. Бедняга понятия не имеет, зачем он здесь на самом деле. Он доводил себя до паники, пытаясь понять, что же он такого сделал, что навлек на себя гнев Гильдии. Он мало что знал, у Гильдии не было причин желать ему смерти; их заботили только его деньги.
  
  Если это и не приведет его в объятия Короны, то он храбрее большинства.
  
  Повернувшись спиной к спящему аристократу, Иланна достала из сумочки два миниатюрных стеклянных шара; шары быстрого огня, лучшие друзья ястреба в темноте. Когда она прикоснулась к ним, замерцал свет. Высоко держа их, она опытным взглядом окинула богато украшенный шкаф, окованный железом сундук в изножье кровати с балдахином и гобелены на стене.
  
  Итак, где бы вы спрятали свои настоящие ценности, лорд Улимар?
  
  Она мерила шагами комнату в ботинках на мягкой подошве, ее острый слух улавливал любой звук. Она фыркнула, услышав характерный скрип половицы. Вытащив из-за пояса кинжал, она просунула его в щель и отодвинула дерево. Внутри лежало с полдюжины бархатных кошельков.
  
  Она ухмыльнулась. И это даже не мои именины!
  
  Иланна отсчитала двадцать золотых империалов и сунула их в свой поясной мешочек, затем заменила их десятью своими особыми свинцовыми монетами. Они весили значительно меньше золотых монет, но лорд Улимар заметил бы пропажу только в том случае, если бы попытался потратить монеты. Она засунула кошелек на дно сундука. Если только финансы дворянина не пострадают очень сильно, он никогда не обнаружит кражу.
  
  Заменив половицу, она взяла флакон с пылью и посыпала немного на пол. Ровно столько, чтобы скрыть тот факт, что доску передвинули. Ее миниатюрные грабельки расчесали нити плюшевого коврика Al Hani позади нее, скрывая следы ее ботинок.
  
  Лорд Улимар не найдет никаких следов того, что кто-то входил в его дом, если не считать кинжала на расстоянии вытянутой руки от его носа.
  
  Иланна выскользнула из спальни аристократа и выглянула в коридор. Этажом ниже фонарь ночного сторожа разогнал тени, и топот, топот ног в тяжелых ботинках громко прозвучал в тихом доме.
  
  Она напряглась, когда звук стал громче. Сторож должен был спуститься вниз, а не подниматься наверх! Подавив проклятие, она скользнула за колонну и затаила дыхание. Свет фонаря пролился по коридору. Ее плечи напряглись, когда луч указал на дверь спальни лорда Улимара. Она провела большим пальцем по рукояти одного из четырех кинжалов в своем браслете. Если он не двинется с места.…
  
  Фонарь отошел в сторону, и сторож, насвистывая заунывную мелодию, спустился по лестнице. Иланна медленно выдохнула.
  
  Слишком близко. Мне повезло, что он слишком ленив, чтобы проверять каждую комнату.
  
  Когда свет исчез, она переместилась и проскользнула в кабинет лорда Улимара. Она не потрудилась закрыть дверь, но бесшумно поднялась по черной веревке. Несколько секунд спустя она стояла на крыше особняка.
  
  Иланна перебрала в памяти все, что произошло с тех пор, как она вошла полчаса назад. Забыла ли она что-нибудь? Она никогда этого не делала. Именно это отличало ее от других Hawks, делало ее лучшей.
  
  Все Ястребы выполняли эти задания для Ночной гильдии; Лем называл их “загоняющими дурака”. Некоторым нравилось обыскивать дом марка и красть все, что попадалось под руку. Иланна подумала, что это чушь. Да, любой мужчина почувствовал бы страх, обнаружив, что в его доме обыск, но ее способ оказался гораздо эффективнее.
  
  Никто никогда не видел, как она входила или выходила, она не оставила никаких следов своего пребывания. Стражники лорда Улимара могли обыскать особняк сверху донизу и найти только кинжал. Люди не могли проходить сквозь стены, не могли проникать бесследно. Призраки могли. И если бы призраки служили Ночной Гильдии, у лорда Улимара не было бы другого выбора, кроме как умолять Корону защитить его. Уязвимость, предательство и паранойя, порожденные сообщением от Ночной Гильдии, заставили бы любого дворянина бежать к тому, кто предложил бы защиту.
  
  Два часа работы приносили Гильдии сто империалов в месяц, которые платил сам король Охилмос. У House Hawk и the Crown было прекрасное партнерство, которое приносило ей крутые десять процентов прибыли — и это не считая империалов, которые она украла у лорда Улимара.
  
  Действительно, хорошая ночь.
  
  Опустившись на колени, Иланна вернула на место стекло, которое сняла ранее, и нанесла тонкую полоску быстросохнущего герметика Даррета. Он выдержит дождь, но ей не составит труда соскрести его в следующий раз, когда она захочет войти в особняк лорда Улимара. У него было еще много-много кошельков, которые ей нужно было опустошить.
  
  Конечно, ей придется сделать это так, чтобы Гильдия не узнала. Дворяне, которые платили за защиту Короны, были освобождены от грабежей. Король Охилмос с лихвой компенсировал Гильдии расходы на содержание подмастерьев. Если ее поймают, ее повесят. Хуже того, ей грозит наказание от рук ее собственного Дома. Никто не нарушал законы Гильдии.
  
  Но Иланна знала лучше. У Гильдии был только один закон, который ей нужно было помнить: не попадайся. Она усвоила это на собственном горьком опыте. Она потрогала кожаный ремешок, обвитый вокруг ее правого запястья; это вызвало болезненные воспоминания об Итене. Он научил ее пользоваться пращой. После той ночи она не могла заставить себя им воспользоваться, но держала его при себе. Она хотела, чтобы он помнил его, помнил, что произошло и что она сделала с ублюдком, который поднял на нее руку.
  
  Пробираясь по крыше, Иланна надела ремни безопасности и спрыгнула с края особняка. Металлические кольца звенели, когда она мчалась по взлетно-посадочной полосе. Мир пронесся мимо с огромной скоростью, и она подавила радостный смешок. Годы, проведенные на крышах Праамиса, не притупили восторга от полета. Никто, кроме Ястреба, не знал истинной радости видеть мир сверху.
  
  Ее сбруя дернулась, когда металлические кольца зацепились за дополнительную веревку. Ловкими движениями Иланна отстегнула карабин от веревки. Она выскользнула из ремня безопасности и засунула его в сумку, оставленную под карнизом ближайшей крыши. Ярл или кто-нибудь из других Следопытов скоро появится, чтобы убрать веревку, соединяющую проход к особняку лорда Улимара.
  
  Теперь вернемся в Гильдию и сообщим мастеру Ястребу, что миссия была успешной.
  
  После скрытности и тишины особняка лорда Улимара Иланна не смогла устоять перед желанием вырваться на свободу. Она мчалась по крышам Праамиса, перепрыгивая препятствия и раскачиваясь на открытом воздухе. Мышцы, укрепленные годами тренировок, смягчали удары при длительных падениях и поднимали ее гибкое, компактное тело по стенам вдвое выше ее роста. Ее кожаная сбруя, наручи и сапоги не издавали ни звука, когда она мчалась по шоссе Ястреба.
  
  Ветер выбил несколько прядей из ее длинных темных волос, собранных в тугой хвост. Ее серый плащ развевался позади нее. Она чувствовала себя птицей, летящей сквозь ночь. Здесь, наверху, она была наедине с луной, звездами и небом.
  
  Она помедлила у входа в Дом Ястреба. Гнетущий воздух туннелей Гильдии не казался привлекательным после прохладного ветерка и звездных небес. Но дело было не только в этом. Внизу, в лабиринте переходов, ей придется столкнуться с людьми. Ей придется столкнуться с мужчинами.
  
  Осталось всего несколько минут.
  
  Она сидела на краю крыши, свесив ноги. Первые лучи солнечного света показались из-за горизонта. Тускло-серый рассвет подкрадывался все ближе с каждым ударом сердца.
  
  Как всегда, ее глаза искали возвышающийся Черный шпиль, который возвышался высоко над Праамисом. Когда-то башня бросала вызов Ночной Гильдии, насмехалась над ворами своей неприступностью. После успеха Мастера Голда много лет назад каждый член Гильдии, желавший сделать себе имя, пытался проникнуть внутрь. Все потерпели неудачу. Все, кроме нее.
  
  Благодаря своему Начинанию она победила Черный Шпиль. Это чуть не убило ее, но она пережила подъем и спуск в башню и вернула доказательство своего успеха — золотую булавку, которая когда-то принадлежала подмастерью Каллидису, Ястребу, погибшему при неудачной попытке. Она доказала, что достойна имени Hawk. Она заслужила свое место подмастерья.
  
  Теперь Черный Шпиль выглядел маленьким, почти жалким. Монумент — как говорили некоторые, остаток древней Серении - больше не насмехался над ней своей невозможной высотой. Он стал свидетельством мастерства и изобретательности Иланны. Каждый раз, когда члены Ночной Гильдии смотрели на обсидиановую башню, они думали о ней.
  
  Сделав глубокий вдох, Иланна поднялась на ноги и нырнула в окно, ведущее в Гнездо. Фонари, сияющие далеко внизу, освещали знакомый лабиринт веревок, лестниц и деревянных мостков на Насесте.
  
  Она провела бесчисленное количество часов высоко над утрамбованным земляным полом Дома Ястреба. В Обители она обрела дом, друзей, что-то, что было близко к замене семьи, которую она потеряла в тот день, когда умерли ее мать и малышка Роуз. С Обителью связано много хороших воспоминаний. И плохих тоже.
  
  Она пронеслась по Насесту со скоростью, которую ученица Иланны сочла бы ужасающей. Эта девушка была молодой, напуганной, слабой. Подмастерье Иланна из Дома Ястребов не была ни тем, ни другим. Она доказала свою силу, когда победила Черный Шпиль, когда разрубила Сабата на куски тем же клинком, который он использовал против ее друга.
  
  Она потрогала кожаный ремешок на запястье. Иланна, испуганная маленькая девочка, умерла в тот же день, что и Итен.
  
  OceanofPDF.com
  Глава вторая
  
  
  
  
  
  
  “... что оставляет нам ровно столько, чтобы покрыть взносы Дома Ястребов в Гильдию, плюс излишек для инвестирования в новое снаряжение. Конечно, это ставит под сомнение решение о том, что ...”
  
  Иланна даже не потрудилась подавить зевок. Боги милосердные! Он когда-нибудь заткнется? Подмастерье Брайден имел обыкновение бубнить без умолку. Даже после полноценного ночного сна — а это стало такой же редкостью, как умная идея в мозгу Кровавого Медведя, — он обладал почти магической способностью усыплять ее. Судя по ссутуленным позам других подмастерьев, она была не единственной, кто находил Брайдена утомительным в его лучшие дни.
  
  Брайден, Ястреб средних лет, у которого подкашивался живот и появлялась седина на висках, замолчал на полуслове и уставился на нее раздраженным взглядом. “Прости, Иланна, тебе все это наскучило? Я приношу извинения за то, что отвлекаю такого важного человека, как вы, из-за несущественных вопросов поддержания этого Дома в рабочем состоянии! ”
  
  Когда-то Иланна поникла бы под презрением заместителя мастера Ястреба. Ее самообладание не дрогнуло, когда она лениво махнула рукой. “Честно говоря, Брайден, мне было бы как нельзя более интересно обсудить, какой материал ты выберешь для нашей одежды или каким оттенком коричневой нити будут вшиты знаки отличия Hawk. Я просто говорю из беспокойства за других, некоторым из которых этот разговор может показаться совершенно бессмысленным. Если, конечно, вам не нужны гарантии того, что вы выполняете свою работу должным образом. ”
  
  “Иланна!” Голос мастера Хока прервал реплику Брайдена. Он прищурил свои темные глаза и наклонился вперед в своем кресле. “Окажите нам любезность и проявите к вашим товарищам по ремеслу должное уважение”.
  
  “Конечно, мастер Хок”. Иланна склонила голову перед Хозяином Дома и отвесила Брайдену изысканный сидячий поклон. “Во что бы то ни стало, Брайден, очаруй нас своими рассказами о бухгалтерии и управлении”.
  
  Брайден сердито посмотрела на нее, но мастер Хоук поднял руку. “Если ты пожалуйста, Брайден, перейди к любым вопросам, которые имеют реальную важность”. В его голосе слышалась нотка усталости, которой соответствовали опущенные тонкие брови. “Те, которые должны обсуждать все ястребы”.
  
  “Конечно”. Брайден сдержанно кивнул и полистал свою книгу. “Ах”. Он провел пальцем вниз по странице. “Я подсчитал ежемесячный улов, и вам будет приятно узнать, что House Hawk богаче, чем когда-либо. Выплаты от the Crown выросли на десять процентов по сравнению с тем же периодом прошлого года. Наши вечера также становятся более прибыльными ”.
  
  Его губы скривились в гримасе, и он старательно избегал смотреть на Иланну. Он знал — как и все остальные в комнате, — что она приносит больше денег, чем любой другой Ястреб. За последние два года ее ежемесячный заработок превышал доход всего Дома.
  
  “Это приятная новость, Брайден”. Мастер Хок потер свое седое, угловатое лицо. “Если это все...?”
  
  С поклоном Брайден, прихрамывая, вернулся на свое место рядом с мастером Хоуком.
  
  Хозяин Дома обвел взглядом комнату. “У кого-нибудь еще есть какое-нибудь важное дело для Дома?”
  
  Никто из двадцати с лишним подмастерьев не произнес ни слова. Они только рады избавиться от глупостей Брайдена!
  
  “Да будет так”. Мастер Хок достал из-под мантии свиток и повернулся к Иланне. “Лорд Улимар получил послание?”
  
  Она кивнула. “Завтра в это время он будет лизать ноги королю в обмен на защиту короны”.
  
  “Хорошо”. Мастер Дома изучил свой свиток. “Это еще одно имя из списка. Еще четырех дворян нужно ... убедить до конца месяца. Король Охилмос очень обеспокоен безопасностью своих самых богатых граждан.”
  
  Коллективный смешок пробежал по кругу сидящих Ястребов. Король Охилмос заплатил Гильдии, чтобы она поощряла своих дворян просить королевской защиты — за определенную плату, конечно. Иланна все еще находила странным понятие санкционированного короной воровства, но если это приносило ей деньги, в которых она нуждалась, она могла с этим смириться.
  
  Большинство домов презирали Ястребов за их богатство. Иланна не замечала этого, пока впервые не оказалась в Совете Гильдии. Убийства Дома Змеи приносили им столько же денег, сколько и Дому Ястреба, но даже яды и зелья Дома Скорпиона или награды Дома Гончих не полностью покрывали расходы на их членские взносы в Гильдию. Головорезы из дома Кровавых Медведей с гордостью носили свои грубые жилеты и туники, а члены Дома Лис чувствовали себя более комфортно в домотканой шерсти, поношенных плащах и ботинках с большим количеством дырок, чем в круге нислянского сыра. Подмастерья и тайро из House Grubber выглядели так, словно пропустили одно блюдо из Долгих объятий Хранителя.
  
  Все остальные Дома — за исключением, возможно, Дома Змея — завидовали богатству Дома Ястреба. Иланна сломала не одну кость, услышав имена, которые некоторые подмастерья называли the Hawks. Золото Короны мало что значило для нее, но она никому не позволила бы оклеветать ее Дом.
  
  По знаку мастера Хока подмастерье Эллик — невысокий стройный мужчина лет сорока пяти — встал и вручил Мастеру Дома стальной футляр. Изнутри мастер Хок достал четыре кинжала с черепообразными наконечниками.
  
  “Четыре имени, четыре послания, которые нужно доставить. Лорд Каннассас, лорд Иллиран, граф Чатем и лорд Форрел”.
  
  Иланна вскочила на ноги. “ Я возьму лорда Форрела.
  
  Дворянину принадлежал единственный серебряный рудник на юге Эйнана. Не одному Лису не хватало рабочих рук благодаря зорким охранникам Форрела. Ее взгляд метнулся к пустому стулу напротив нее. Подмастерья Ротура были умными Ястребами, но в прошлом году он танцевал "шаффл палача" после неудачной попытки проникнуть в дом Форрела. Она была бы рада возможности показать нос аристократу по поводу мер безопасности.
  
  “Я возьму лорда Форрела”. Брайден встал, на его лице появилось выражение, близкое к насмешке.
  
  Иланна сделала шаг вперед. “ Он мой, Брайден. Ее рука потянулась к поясу.
  
  Брайден одарил ее едкой усмешкой. “Правила старшинства, Иланна”. Ее имя слетело с его губ таким тоном, каким он разговаривал бы с трупом. “Не так ли, мастер Хок?” Он заговорил, не глядя на Хозяина Дома.
  
  Мастер Хоук передал кинжал Брайдену. “Это. У тебя есть время до полнолуния, чтобы отправить сообщение”.
  
  “Три недели?” Брайден фыркнул. “Я закончу к концу недели”.
  
  Иланна нахмурилась, но мастер Хок протянул ей другой кинжал. “Граф Чатем, Иланна”.
  
  Она коротко кивнула и села, в груди у нее разгорелся жар. Конечно, Брайден хотел бы заполучить лорда Форрела. Любой шанс досадить мне, как всегда.
  
  Денбер встал. “ Я возьму Иллирана. Взяв кинжал из рук мастера Ястреба, он вернулся на свое место и подмигнул Иланне. Он наклонил голову, как бы говоря: В следующий раз.
  
  Подмастерье Сайк, тихий Ястреб, в бороде которого больше седины, чем черного, взял последний кинжал.
  
  Мастер Хок скрестил руки на груди и поклонился. “Наблюдатель направляет вас на ваших путях, друзья мои”.
  
  Подмастерья повторили церемониальные слова, и собрание закрыто. Ни минутой раньше! У Иланны не было желания проводить больше времени, чем необходимо, в душных туннелях Гильдии.
  
  Она встала, но рука мастера Хока сжала ее руку с неожиданной для его хрупкого телосложения силой. “ Иланна, лучше не провоцируй Брайдена дальше. Он говорил только для ее ушей. “Даже твоя репутация не сможет защитить тебя от гнева мелкого бюрократа”.
  
  От прикосновения по венам Иланны пробежал лед. Она хотела отдернуться, но заставила себя кивнуть. “ Поняла, мастер Хок. ” Ногти впились в ладони.
  
  Он отпустил ее. “Хорошая работа с лордом Улимаром. Удачи с графом Чатемом”.
  
  Иланна фыркнула. “Тебе пришлось отдать мне самое бедное из всего”.
  
  Мастер Хоук пожал плечами. “Ты уже сидишь по левую руку от меня, место зарезервировано для более старшего подмастерья. Никто ничего не говорит, но я видел их лица, когда они смотрели на тебя. Нельзя, чтобы было видно, что я оказываю тебе больше предпочтений, чем ты заслуживаешь.”
  
  Иланне это не понравилось, но она поняла. Она заняла свое место вопреки негласному правилу старшинства. Никто из подмастерьев не высказался, и ее не волновало, что они о ней думают. Она заслужила свое место, к черту протокол или обычаи. Если какой-нибудь Ястреб хотел ее вытеснить, ему нужно было только доказать свое превосходство. Шансов на это не так уж много.
  
  Мастер Хок отпустил ее руку, и она склонила голову. “Наблюдатель направляет тебя, мастер Хок”.
  
  “И ты, Иланна”. Улыбка тронула губы Мастера Дома, когда Иланна повернулась и последовала за остальными из Зала Совета Ястребов.
  
  * * *
  
  “Иланна!”
  
  Плечи Иланны напряглись при звуке знакомого голоса, но она заставила себя улыбнуться и обернулась. “Рада видеть тебя, Денбер”.
  
  Его улыбка вышла непринужденной. “ Ты тоже. Судя по тому, как ты травил Брайдена, ”Лорд Улимар" прошел без сучка и задоринки?
  
  Иланна приподняла бровь.
  
  “Что?” Он поднял руки в защитном жесте. “Ты всегда становишься самоуверенным, когда проворачиваешь крупную работу. Я знаю тебя, помнишь?”
  
  “Ты куда-то направляешься?”
  
  Денбер взглянул на темно-серый костюм, который он надевал, только когда отправлялся на работу. “Сначала лорд Иллиран, чтобы быстро осмотреть заведение. Затем мы с близнецами проложим путь в дом лорда Моррина. У нас будет несколько часов до рассвета, чтобы войти и выйти.”
  
  Веррин подошел к Денберу сзади. “Давай, приятель, нам нужно бежать. Ценности лорда Моррина сами себя не украдут”.
  
  Денбер кивнул. “ Вы с Лемом поднимайтесь наверх. Встретимся через минуту.
  
  “Верно”. Веррин улыбнулся Иланне. “Рад снова видеть тебя, Ланна. Давно не виделись”.
  
  “Смотри, чтобы тебя там не убили, Веррин. Нам с тобой нужно будет выпить, когда ты закончишь”.
  
  “Договорились”. Веррин умчалась прочь.
  
  Иланна смотрела вслед удаляющемуся Ястребу. “Он не сильно изменился. В его глазах все тот же озорной огонек”.
  
  “Лем тоже примерно такой же". Денбер погладил темную бороду, которую позволил отрастить на своем широком красивом лице. “По их поведению трудно поверить, что они всего на несколько лет старше тебя”.
  
  “Просто не такой умный и вполовину. В этом реальная разница”.
  
  Денбер усмехнулся. “С моей стороны это не аргумент”.
  
  Несколько секунд никто из них не произносил ни слова, которые казались неестественно долгими. Иланна не знала, что сказать. Находясь рядом с Денбером — с любым из "Ястребов", с которыми она выросла, — она чувствовала себя неуютно. Она ненавидела тот факт, что была у них в долгу, который никогда не сможет по-настоящему вернуть. После того, что они для нее сделали.…
  
  “Хочешь пойти с нами?” Денбер мотнул головой в сторону гнезда. “Солнце сядет только через несколько часов, что дает нам достаточно времени, чтобы осмотреть местность. Нам всегда пригодилась бы другая пара глаз. Он ухмыльнулся. “Особенно те, что прикреплены к такому мозгу, как у тебя”.
  
  Иланна улыбнулась в ответ. “Спасибо, но мне нужно убить еще одного дракона”. Она указала подбородком на дверь Брайдена. “Возвращаю добычу от лорда Улимара”.
  
  Денбер застонал. “Учитывая то, как ты обошелся с ним на собрании, тебе повезет, если ты выберешься оттуда живым”.
  
  “Я могу постоять за себя”.
  
  Он положил руку ей на плечо. “ Я знаю, что ты можешь.
  
  Иланна заставила себя не напрячься от дружеского прикосновения. Она сохранила на лице маску спокойствия. За эти годы она научилась скрывать инстинктивную дрожь отвращения, не показывать своих истинных чувств, пока она контролировала ситуацию, могла предвидеть контакт. Это мало помогло унять бурление в ее животе, но она больше не вырывалась.
  
  У него добрые намерения, сказала она себе.
  
  “Будь здоров, Денбер”. Она повернулась и зашагала по туннелю.
  
  “И ты, Иланна”. Раздался его голос. “Я приглашу тебя выпить, когда вернусь”.
  
  Иланна не расслаблялась до тех пор, пока угол туннеля не скрыл Денбера из виду. Ее предплечья болели от сжатых кулаков, а ногти углубили вездесущие вмятины на ладонях.
  
  На следующем перекрестке она обнаружила Конна, увлеченного беседой с Джарлом. Джарл кивнул ей, когда она проходила мимо — настолько словоохотливое приветствие, насколько он мог, — но Конн проигнорировал ее. Ее отношения со старшим Хоуком с годами не улучшились. Она ненавидела его надменное поведение. Его, как и многих других Хоуксов, возмущал ее успех. В отличие от остальных, он не делал секрета из своих чувств.
  
  Ревность делает мужчин уродливыми.
  
  Подойдя к двери Брайдена, она глубоко вздохнула, выпрямилась и постучала.
  
  “Приходи”.
  
  Она толкнула дверь и вошла в помещение, которое Брайден любил называть своим кабинетом. Комнаты были просторными, как и подобало старшему члену Дома Ястребов, но заставленными тяжелыми полками и шкафами. Огромный деревянный стол занимал целую четверть комнаты. За ним в плюшевом кресле, которое Брайден заказал в Маландрии, сидел Брайден.
  
  “Я—”
  
  Брайден поднял палец, но долгое время не отрывал взгляда от стопки пергаментов в своей руке.
  
  Губы Иланны скривились. Она подавила желание разбросать бумаги Брайдена по комнате. Это ни к чему бы ее не привело.
  
  Наконец Брайден поднял взгляд. “Ах, Иланна”. Он поправил очки и посмотрел на нее свысока. “Я могу тебе чем-нибудь помочь?” От его сладкого тона у нее скрутило живот. В его словах было столько же тепла, сколько в замерзшем море.
  
  “Я принесла добычу от лорда Улимара”. Она полезла в кошелек и достала десять золотых монет. “Десять империалов”.
  
  Брайден уставился на монеты так, словно она положила ему на стол свежее конское яблоко. - Это все?
  
  “Ты думаешь, я что-то от тебя скрываю, Брайден?”
  
  Он выглядел так, словно хотел сказать "да", но сумел сдержаться.
  
  “Вам нужно меня обыскать?” Она протянула руки. “Я знаю, вам это понравится”. Ей нечего было скрывать. Остальные десять империалов лежали в потайном кошельке в ее комнатах.
  
  Он закатил глаза, карие, не такие темные, как его редеющие волосы. “Я ожидал от тебя большего, вот и все”.
  
  “Добавьте это к отдаче от the Crown, и вам не на что будет жаловаться”.
  
  Он пренебрежительно махнул рукой. “О, я не протестую против твоих заработков. Ты и так неплохо зарабатываешь”. Он погрозил пальцем десяти золотым монетам. “Но, конечно, даже ты мог бы получить немного больше за свои хлопоты”.
  
  Иланна проигнорировала выпад. “Что я всегда тебе говорила, Брайден?”
  
  Брайден повторил ее голос. “Никогда не показывай им, что ты там”. Он фыркнул. “Кажется, это глупый способ действовать”.
  
  “Но это мой подход. А у тебя были какие-нибудь причины жаловаться до сих пор?”
  
  Брайден неохотно покачал головой.
  
  “Тогда позволь мне делать все по-своему. Итак, ты хочешь эти империалы или мне оставить их себе?”
  
  Нога Брайдена, поврежденная при падении десятилетием ранее, замедлила его шаги, но не руки. Монеты исчезли в его столе со скоростью, которой позавидовала бы любая Лиса. Он что-то нацарапал в бухгалтерской книге и протянул ей золотой империал. “Твоя доля добычи”.
  
  Иланна положила монету в карман. “Мне понадобятся еще пеннивейтеры”.
  
  “Я дал тебе десять штук всего за...”
  
  Она указала на ящик, куда он сложил монеты. “ Десять империалов, Брайден.
  
  Ястреб покачал головой, но достал кошелек из другого ящика. “Сколько?” Он не пытался скрыть свое раздражение.
  
  “Хватит десяти”. Она протянула руку.
  
  Бормоча себе под нос что-то о “расточительстве”, Брайден передал ей десять позолоченных свинцовых монет.
  
  Дверь открылась, и в кабинет вошли три Ястреба. Заместитель командира не мог выполнять работу сам, поэтому он убедил этих Ястребов — не самых умных в Заведении, но достаточно опытных, чтобы служить его целям, — поработать ногами. Как бы ей ни не нравился этот человек лично, она не могла винить его за интеллект. До сих пор он сохранял этим людям жизнь, что само по себе достижение.
  
  “Устраиваю работу лорда Форрела, да?” Иланна посмотрела вниз на вывернутую ногу Брайдена, вытянутую под столом. “Ты планируешь присутствовать там сам или это еще одно мероприятие, которое ты оставишь своей команде?”
  
  Нахмурившись, Брайден поднялся на ноги. “ С меня хватит с тебя. ” Он был на целую голову выше нее, хотя нога сводила на нет его попытки казаться выше. “Некоторым из нас нужно заняться настоящей работой”.
  
  С ангельской улыбкой она повернулась и кивнула Ястребам, стоящим позади нее. “Хорошо, что боги дали ему мозги, а также две рабочие ноги, а?”
  
  Рычание Брайдена было музыкой для ее ушей, когда она выскользнула из кабинета. Дверь закрылась за ней с такой силой, что поднялась пыль. Посмеиваясь, Иланна прошла через Гнездо и направилась по туннелям к своим комнатам.
  
  Просто еще одна вещь, с которой нужно покончить…
  
  OceanofPDF.com
  Глава третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна проглотила кислоту, подступившую к горлу, и издала многозначительный стон. Аллон лежал на спине с закрытыми глазами, его дыхание вырывалось короткими вздохами наслаждения. В воздухе густо пахло сексом, а его ворчание эхом отражалось от стен ее комнаты в доме Ястреба.
  
  Она двигала бедрами медленно и уверенно, чтобы усилить напряжение. Дыхание Аллона участилось, и он протянул руку, чтобы нащупать ее грудь. Она схватила его за запястья и прижала его руки к кровати. Он уступил с довольной улыбкой.
  
  Она продолжала стонать; это убедило его, что ей это нравится, и ускорило окончание неприятного дела. С этим можно что-нибудь сделать.
  
  Когда сила его толчков увеличилась, она скатилась с него. Он был должным образом подготовлен; она могла позволить ему довести дело до конца. Умоляющий взгляд в его глазах наполнил ее презрением и отвращением, но она только улыбнулась и поманила его к себе. Она могла смириться с физическим контактом — даже с таким, — при условии, что сохраняла контроль над ситуацией.
  
  Раскрасневшийся, с напряженными плечами, он шептал ей на ухо всякие глупости и извивался на ней, как корабль в шторм. От тепла его тела по ее венам побежали ледяные мурашки. Ее желудок скрутило, когда она вцепилась в простыни, но она заставила себя двигаться в такт неистовым движениям Аллона. Она подавила желание вытереть пот, стекающий с его лба.
  
  Иланне казалось, что она наблюдает за всем происходящим своими собственными глазами. Аллон прикасался к кому—то другому - ее присутствие было просто проклято. Она давала правильные ответы, поощряя его прикосновением, движением. И все же ничто, кроме пустого оцепенения, не наполняло ее, усиливая отвращение, когда он входил в нее и выходил из нее.
  
  Его глаза расширились, дыхание стало громким и быстрым, а мышцы лица напряглись. Иланна издала притворный крик удовольствия, когда Аллон дернулся в последнем усилии.
  
  Застонав, он перекатился на кровать рядом с ней. С притворным стоном Иланна закинула руки за голову и разжала пальцы ног.
  
  “Милостивые боги Эйнана!” Аллон схватился за грудь. “Как, черт возьми, ты каждый раз так со мной поступаешь?”
  
  Иланна изобразила на лице улыбку притворного удовлетворения. “Что я могу сказать? Ты настолько хороша”. Он никогда бы не заметил, как напрягся ее позвоночник или как скрутило живот от его прикосновения.
  
  Аллон вздохнул и перевернулся на бок. “С тобой, Иланна, мужчине никогда не бывает достаточно”. Он наклонился для поцелуя, но она быстро выпрямилась.
  
  “Держу пари, ты говоришь это всем девушкам”. Она стиснула зубы, когда его палец провел линию вниз по ее позвоночнику. Ее желудок сжался, отвергая саму суть его присутствия.
  
  “Ты же знаешь, что ты для меня единственная”.
  
  Она спрятала дрожь под знойной улыбкой и поднялась на ноги, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, уперев руки в бедра. Как всегда, его пристальный взгляд исследовал ее формы. Было время, когда она, возможно, чувствовала себя неловко, даже застенчиво, стоя перед ним вот так, выставив свое тело напоказ. Она научилась лучшему; ее форма была всего лишь еще одним инструментом для получения того, чего она хотела.
  
  Аллон откинулся назад, его дыхание участилось. Взгляд Иланны упал на вену, пульсирующую у него на шее. Мужчины всегда так уязвимы, когда получают то, что хотят. Ее пальцы дернулись от желания схватить один из кинжалов в наручах. Она могла убить его прежде, чем его одурманенный разум осознает опасность.
  
  Ее правая рука потянулась к наручу, большим пальцем она провела по контуру своего любимого кинжала. “ Удобно?
  
  Аллон усмехнулся. “Лучшая кровать в Гильдии”.
  
  “В стольких ты был, да?” Иланна нахмурилась. “Гончей нужно согреваться в такие холодные ночи”.
  
  “Вот это несправедливо”. Аллон надулся — он, без сомнения, считал это милым, но из-за этого выглядел глупо. “Ты знаешь, он мне нравится только потому, что в нем ты”. Он потянулся к ней. “Или должно быть”. Его взгляд опустился на ее гибкую фигуру, и его тело дернулось в ответ.
  
  “Ничего подобного!” Она щелкнула пальцами, ее голос был твердым и повелительным. “Тебе пора возвращаться домой”.
  
  На его лице промелькнуло разочарование. “ Давай, Иланна. Его голос стал вкрадчивым. “ Конечно, ты...
  
  “Хочу хорошенько выспаться в своей постели? Обязательно”. Она подошла к креслу и схватила его одежду. “Я всегда лучше сплю, когда одна”. Она сбросила ему на грудь брюки, тунику и пояс.
  
  Аллон хмыкнул, когда пряжка с выгравированной на ремне собакой ударила его по лицу. “Ты точно знаешь, как сделать так, чтобы парень почувствовал себя желанным гостем”. Он поднялся на ноги, не делая попыток скрыть свою наготу, и натянул одежду.
  
  Иланна оглядела его мускулистую грудь и плечи с бесстрастием мясника, осматривающего подвешенную тушу. Она фыркнула. “После того, что мы только что сделали, тебе не на что жаловаться”. Она откинулась на ближайший стул и потянулась за кувшином нислянского красного, который он принес. "Бархатный винтаж" скользнул по ее горлу, вкус дуба, ежевики и гвоздики задержался во рту. Она не могла пожаловаться на его вкус в винах.
  
  Он поморщился, стягивая тунику через голову. Он оглянулся через плечо, пытаясь разглядеть красные линии, которые ее ногти оставили на его спине. “Так вкусно, а?”
  
  Иланна ободряюще улыбнулась ему и наклонила голову. “Что я могу сказать?” Опыт научил ее говорить мужчинам то, что они хотели услышать, а не правду. Ничто не положит конец его полезности быстрее, чем узнать о ее истинных чувствах по поводу их встреч.
  
  Аллон ухмыльнулся. “Может быть, в следующий раз ты снимешь наруч”.
  
  “И быть беззащитной рядом с мужчиной с такими бесчестными намерениями?” Она вытащила из наруча метательный нож. “Женщина должна защищать свою честь и репутацию”.
  
  “Поэтому мне всегда приходится пробираться тайком?” Он поднял бровь. “И почему ты никогда не приходишь в "Хаус Хаунд"?”
  
  Иланна одарила его улыбкой, сладкой и густой, как мед. “Ты пробираешься тайком, чтобы отточить свои навыки. Гончая, которая не может избежать обнаружения, ничем не лучше Грабителя ”.
  
  Он поморщился и приставил кинжал к груди. “Холодно, Иланна”. Его лицо стало серьезным. “Мой дядя знает о нас, так в чем проблема? Почему ты хочешь скрыть это от остальных членов Дома Ястребов?”
  
  “Потому что мой бизнес - это мое личное дело”. Она скрестила руки под грудью, подчеркивая их округлость. Он отвел взгляд от ее лица. “Кроме того, только потому, что Хозяин моего Дома знает, что я ... развлекаю его племянника, это не значит, что вся Гильдия должна узнать”.
  
  Разум Аллона, занятый ее наготой, не нашелся, что ответить.
  
  “Пошел вон, Пес”. Она отмахнулась от него.
  
  “До следующего раза, Ястреб”. С усмешкой он открыл ее дверь, заглянул в холл и бесшумно выскользнул наружу.
  
  Иланна оставалась неподвижной в течение десяти ударов сердца, затем бросилась в маленькую ванную комнату. Дрожа, она плеснула водой на свое тело, оттирая грудь, лицо, шею и между ног, чтобы избавиться от любых следов его присутствия. У нее по коже побежали мурашки при воспоминании о его прикосновениях, его поте, его дыхании, как будто она была заражена болезнью, проникшей глубоко в кости.
  
  Запах удовольствия Аллона скрутил ее желудок в узел. Она сорвала простыни и швырнула их в угол. Сунув руку в сундук в изножье своей кровати, она достала флакон, откупорила его и выпила содержимое одним глотком. Она научилась готовить противозачаточное зелье много лет назад, через несколько месяцев после Сабата.
  
  В животе у нее все горело, она опустилась на стул, прислонившись спиной к стене и подтянув ноги к груди. Она потянулась за кинжалом и вцепилась в него мертвой хваткой. Закрыв глаза, она сделала глубокий вдох и попыталась отогнать нахлынувшие на нее ощущения: боль в бедре, поврежденном при падении с Черного Шпиля; вкус крови и пыли во рту, когда Сабат ударил ее лицом об пол; зловонный запах и жар его дыхания на своем лице.
  
  Она стиснула зубы от прилива кислоты. Я сделаю то, что должна! Она повторила эти слова, цепляясь за них, как той ночью. Как это было, когда она лежала в постели, оправляясь от жестокого нападения Сабата, и снова, когда подмастерье Тайман подарил ей чай, который положил конец ее беременности.
  
  Она выжила. Она отомстила ученику Кровавого Медведя. Образ его смерти все еще не давал ей уснуть по ночам, так же как и воспоминание о том, как он проникал в нее. Она поклялась никогда больше не быть слабой. Все, что она делала с того дня, гарантировало, что она сдержит это обещание.
  
  Той ночью Сабат показал ей правду: она должна быть жестче, безжалостнее, если хочет выжить. Она не позволит использовать себя; сначала она воспользуется другими. Не важно, насколько сильно ее передергивало от этого.
  
  Слова Крокембуш, куртизанки из "Небесных объятий" в Ворамисе, прозвучали в ее голове. “Ты думаешь, мне нравится это делать? Ощущение этих грязных рук во всех неподходящих местах? Ни малейшего шанса, девочка. Но это дает мне то, что я хочу ”. Тот факт, что Крокембуш стала хозяйкой дома, купив долю своей бывшей хозяйки в борделе, доказывал, что она знала свое дело.
  
  Иланна неоднократно убеждалась в правдивости слов куртизанки. Аллон был всего лишь последним в череде людей, которые служили ее целям. Он был не первым, кто пал жертвой соблазнов ее тела. И не последним. Как только он перестанет быть полезным, она найдет кого-нибудь другого.
  
  На данный момент он был полезен. Как племянник мастера Хока, он повысил ее статус в глазах Хозяина Дома. Как Гончая, он мог добыть то, чего не могла она. Его навыки следопыта и охотника не раз пригодились. Именно поэтому она в первую очередь позволила ему прикоснуться к себе. Она нашла правильный стимул. Все, что ей нужно было делать, это стонать и притворяться, что ей нравятся его прикосновения в нужное время, и он делал все, что она хотела.
  
  В тот момент она не хотела иметь ничего общего с этим человеком - ни с кем из Гильдии. Ей до боли хотелось вырваться из душного подземелья и вони пота, пропитавшей ее тесную комнату. Ей пришлось бежать от всего, что напоминало ей о жизни, на которую обрек ее отец.
  
  Она просто хотела оказаться дома.
  
  * * *
  
  Полуночные тени поглотили Иланну, когда она спрыгнула с крыш в узкий переулок. Быстро оглядевшись, она заскользила по пустым улицам. Тишина рынка в Старом городе после наступления темноты действовала ей на нервы. Что-то покалывало в затылке, как будто глаза отслеживали ее движения.
  
  Невозможно. Она выбрала кружной путь по крышам, чтобы добраться до места назначения. Немногие в ее Доме умели следовать за ней по шоссе Ястреба. Кроме того, единственные люди, у которых есть хоть какая-то причина следовать за мной, - это Кровавые Медведи, а скрытности у них столько же, сколько на Королевском параде. Должно быть, это мое воображение.
  
  Плотнее закутавшись в темный плащ, она поспешила по знакомым мощеным дорогам. Она перепрыгнула через стену и бесшумно поползла по грязной земле. Проверив дверь, она обнаружила, что та заперта.
  
  Опять, Рия?
  
  Опустившись на колени, она вытащила отмычки из наруча и вставила их в замок. Ее пальцы ловко двигались, когда она открывала дверные ручки. В магнитном камне на ее браслете хранились многочисленные отмычки и грабли, необходимые для работы. Через несколько минут замок открылся с щелчком, который громким эхом отозвался в темноте.
  
  Дверь открылась и закрылась на хорошо смазанных петлях, и Иланна задвинула засов за собой. Она бесшумно поднялась по лестнице.
  
  Звук тяжелого дыхания заполнил комнату наверху. Луч лунного света падал на гладкую эбонитовую кожу, толстый нос и полные губы. Темные глаза открылись, и девушка на кровати резко выпрямилась, увидев Иланну, стоящую в дверном проеме.
  
  “Полегче, Рия!” Иланна подняла руки. “Это всего лишь я”.
  
  “Иланна?” Рия вытащила руку из—под подушки - из-под кинжала, который она прятала.
  
  “Двери заперты. Ты в безопасности”.
  
  Рия натянула покрывало до груди. Ее глаза следили за движениями Иланны со своей обычной настороженностью.
  
  Иланна изучала спящую фигуру, свернувшуюся калачиком под грудой одеял. Она улыбнулась, услышав тихий храп мальчика. Она достала из сумки маленькую жестяную фигурку: ястреба с широко распростертыми крыльями. Она наклонилась и поцеловала своего ребенка в лоб. Тебе, мой маленький ястреб. Запах его мокрых от пота волос и лица вытеснил из ее головы все мысли о Гильдии.
  
  Рия попыталась встать, но Иланна протянула руку. “ Побудь с ним, пожалуйста. Кодин всегда лучше спит, когда ты рядом.
  
  Кивнув, Рия свернулась калачиком рядом с мальчиком. Ее рука скользнула под подушку, к лезвию, без которого она никогда не спала.
  
  Чувствуя, что Рия следит за ее движениями, Иланна накинула одеяло на ближайший мягкий стул и села. Она закрыла глаза и откинула голову на спинку стула, пока ее пальцы играли с одним из черных локонов Кодин. Присутствие мальчика действовало как успокаивающий бальзам, который стирал все следы отвращения к прикосновениям Аллона.
  
  Этот ребенок — ее ребенок — дал ей повод терпеть ласки и хрюканье Аллона, сталкиваться с опасностью каждый раз, когда она пробиралась в очередной особняк. Она сделает то, что должна, ради него.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Четвертая
  
  
  
  
  
  
  Иланна резко проснулась. Ее правая рука метнулась к наручу, и она наполовину вытащила кинжал, прежде чем осознала, что происходит. Пылинки заплясали в солнечном свете, льющемся через окно. Одеяла и подушки в беспорядке лежали на теперь пустой кровати. С лестницы донесся детский смех.
  
  Она села и застонала от боли в шее. Встав, она пошевелила плечами, чтобы ослабить напряжение. Я должен уговорить Рию начать спать где-нибудь, кроме моей кровати, по крайней мере, в те несколько ночей, когда я смогу бывать дома.
  
  Прикрывая глаза от слишком яркого дневного света, она разложила одеяла, простыни и подушки по местам на своей кровати. Она не спала там месяцами — со времен Рии, — но, тем не менее, это принадлежало ей.
  
  Иланна потянулась, и ее руки коснулись низкого потолка. Забавно, что когда я была маленькой, он казался намного больше. Ее взгляд упал на зеркало, которое все еще стояло на столике, где она расчесывала волосы в тот день, когда отец продал ее Ночной Гильдии пятнадцать долгих лет назад.
  
  Она улыбнулась, услышав знакомый скрип лестницы, когда спускалась. Так много воспоминаний.
  
  Гостиная внизу выглядела веселее, чем когда она жила здесь. Резные деревянные игрушки валялись на полу, а Рия набросила разноцветные одеяла на плюшевое кресло, где Иланна часами шила одежду, чтобы заработать несколько монет, которые ее отец тратил на выпивку.
  
  Яркий ворамианский ковер в центре комнаты скрывал пятна крови — все, что осталось от Сабата. Это, а также воспоминания о его криках, когда она рубила и кромсала его тем же ножом, которым он убил Итена, о его рычании, когда он насиловал ее. Жестокий ученик Кровавого Медведя мучил ее даже из могилы. Она мало спала. Обязанности Ястреба не давали ей покоя, но всякий раз, когда она закрывала глаза, она видела его лицо, слышала его крики. За последние пять лет она бесчисленное количество раз переживала смерть Сабата. Это разбудило ее посреди ночи, она была вся в поту, задыхалась. Это вызвало жесткую, холодную улыбку на ее лице, послужило напоминанием о ее слабости. Она больше никогда не будет слабой.
  
  Через открытую дверь она мельком увидела Кодина, играющего со своими резными ястребами в грязном саду. Рия сидела рядом с ним, одетая в удобную рубашку с длинными рукавами, водя пальцем по земле, пока Кодин щебетал, как воробей.
  
  Иланна изучала темнокожую девушку в саду. В последнее время она выглядит более расслабленной. Рия сидела прямо, ее плечи освободились от сгорбленности, которая мучила ее месяцами. В ее глазах все еще было настороженное выражение, которое Иланна знала слишком хорошо, но напряжение на лице и губах уменьшилось. Трудно поверить, что это та же девушка, которую я нашел в том борделе почти год назад. Она действительно начала улыбаться, разговаривая с Кодин.
  
  Желудок Иланны сжался, когда она вошла в кухню. Ее взгляд метнулся к столу во главе стола. Когда-то разлагающийся труп ее отца занимал почетное место. Она заменила мебель, выбросила его истлевшие останки в кучу мусора, но ей никогда по-настоящему не стереть этот слабый, затяжной мускусный привкус смерти из своей памяти.
  
  Она взяла яблоко из вазы на столе, достала один из своих ножей и нарезала фрукт на кусочки. Травы, свисавшие с подоконника, наполнили комнату чистым, свежим запахом. Глубоко вздохнув, Иланна откинулась на спинку стула и принялась смаковать терпкое яблоко.
  
  Ей нужно было вернуться в Гильдию, нужно было начать планировать свое проникновение в особняк графа Чатема. Но на несколько мгновений ей захотелось посидеть и погреться в тишине своего дома.
  
  Такая странная мысль. Мой дом.
  
  Первые восемь лет своей жизни она провела в этом доме с отцом, матерью и сестрой. Малышка Роуз умерла в тот же день, что и мама. Отец винил ее в этих смертях. Годом ранее он занял у Ночной гильдии, чтобы оплатить услуги врача, когда она сломала руку. Когда он не смог выплатить долг, позвонили из Гильдии. Избиение лишило его возможности работать, а боль заставила его напиться. Он не бросил пить. Воспоминание о раздутом, разлагающемся трупе ее отца беспокоило ее гораздо меньше, чем следовало бы. Он заслужил эту жалкую смерть после того, что сделал с ней, продав собственную дочь головорезам, убийцам и ворам.
  
  Найти документы на дом оказалось невозможным. У нее хватило мастерства проникнуть в каждую контору ростовщика в городе. Но, не зная, кто претендовал на собственность после смерти ее отца, она понятия не имела, с чего начать поиски.
  
  Она обратилась к Хаус Хаунду, а точнее, к подмастерью Аллону, племяннику мастера Хока. Аллон за две недели сделал то, что ей не удалось за три месяца. Когда он вручил ей документ, он отказался платить за свои услуги. Вместо этого он настаивал, что ничего так не хочет, как выпить с самой красивой женщиной Ночной Гильдии. Конечно, он намеревался превратить один напиток во многие, но Иланна сдержала его слово. С плутоватой ухмылкой он поцеловал ей руку и пожелал спокойной ночи.
  
  Мастер Хок питал привязанность к немногим, но его племянник-Пес был в их числе. На следующем собрании Факультета он вручил ей первый кинжал с черепом. У нее был способ поднять свой авторитет в глазах Хозяина Дома.
  
  Аллон преследовал ее с яростной решимостью, которая почти соответствовала ее сопротивлению его домогательствам. Но даже у мужчины есть пределы. После того, как ему снова и снова давали отпор — всегда с кокетливой улыбкой, — он перевел взгляд на что-то другое. Другие женщины Гильдии не скрывали своего влечения к худощавому мужчине с очаровательной улыбкой и ловкими пальцами.
  
  Иланна ни за что не рассталась бы со столь ценным инструментом. Он доказал свою полезность во многих случаях, отслеживая труднодоступные предметы, жизненно важные для ее работы, планируя тайные способы проникновения в хорошо охраняемые особняки и даже находя людей, которых ей нужно было найти. Она могла вынести его влечение к ней. Она переживала гораздо худшее. Действительно, это желание давало ей власть над ним. Каждый раз, когда она пускала его в свою постель, она обретала больший контроль. Чем больше он хотел ее, тем больше соглашался на то, чтобы она его использовала.
  
  Маленькие ножки застучали по деревянным половицам главной комнаты, и на колени к ней шлепнулся узел с грязной одеждой и растрепанными волосами. “Мама!”
  
  Иланна обняла ребенка и поцеловала его в щеку. “Привет, малыш”. Она вытерла грязь с губ. “Ты в беспорядке!”
  
  “Мы с Рией играли в саду”. Кодин ткнул пухлым пальцем в сторону открытой двери. “Мы строили замки, башни, мосты, дворцы и...”
  
  Иланна терпеливо слушала, как он рассказывал о королевстве, которое он построил из грязи, и о принцессе, запертой в башне. По мере того, как он возбуждался, понимать его слова становилось все труднее, но Иланна пыталась следовать за ним.
  
  “Ты голоден? Хочешь кусочек маминого яблока?”
  
  Кодин схватил фрукт грязными руками и отправил в рот. Иланна заключила его в объятия, пока он тараторил с полным ртом яблока. У нее было так мало времени с ним — она считала каждую минуту.
  
  “Мама, ты принесла мне новую птичку?”
  
  Иланна кивнула. “Это на столике у твоей кровати. Для моего маленького ястреба”.
  
  Повитуха, древняя, сморщенная женщина с темной кожей и рассказами о своей жизни в месте под названием Двенадцать королевств, предложила назвать ее Ходейн — “ястреб” на языке ее народа. В детстве он часами разглядывал ястреба, вшитого в ее кожаный жилет. Для его первой игрушки она сшила из лоскутков ткани птицу и набила ее шерстью. Каждый раз, когда она приходила, она приносила ему новый кусок дерева, резьбу или камень, вырезанный в виде ястреба.
  
  “Ты видела мою новую птичку, Рия?” Его певучий голос стал более оживленным, когда темнокожая девушка вошла в кухню. “Мама сказала, что принесла мне одну. Мы сможем поиграть, когда вернемся с рынка? Ты обещал, что мы пойдем.”
  
  Девочка кивнула и протянула руку. Кодин соскользнула с колен Иланны, оставляя грязные пятна на своей одежде, и бросилась к Рии.
  
  “Будь осторожна, Рия”. Иланна боролась с нарастающей в груди тревогой. “Не допусти, чтобы с ним что-нибудь случилось”.
  
  Рия распахнула пальто, обнажив тонкий кинжал, спрятанный у нее за поясом. Кивнув, она позволила мальчику утащить ее за дверь.
  
  Иланна сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Близлежащий рынок в Старом городе был территорией Пятого Когтя, самого жесткого из учеников Кровавого Медведя. Банда Сабата. И все же она не могла держать Кодина взаперти в доме. Она знала, какие опасности таятся в городе, но могла сделать лишь немногое, чтобы защитить его. Остальное она должна была предоставить Рии.
  
  Ее сердце болело каждый раз, когда она покидала Кодин, но у нее не было выбора. Люди заподозрили бы неладное, если бы она слишком долго отсутствовала в Гильдии. Она должна была зарабатывать на жизнь. Это означало, что она должна была доверить девушке присматривать за Кодин.
  
  Рия доказала, что ей можно доверять. После того, что пережила девочка, Иланна знала, что скорее умрет, чем позволит чему-либо случиться с ее сыном.
  
  Выбросив из головы все тревоги, Иланна встала и потянулась к глиняному кувшину, стоявшему на полке у окна. Внутри лежал кошелек. Она высыпала содержимое на ладонь и пересчитала горсть серебряных драконов.
  
  Хватит еще на несколько недель, но добавить еще не помешает.
  
  Она вытащила два золотых империала, которые украла у лорда Улимара, и опустила их в кошелек. Поставив банку на место, она прошла в гостиную, опустилась на колени у камина и подняла три расшатавшиеся половицы под ковром.
  
  Окованный железом сундук приютился в небольшом пространстве, которое она выдолбила в фундаменте. Она ослабила узлы, удерживающие наруч на предплечье, достаточно, чтобы вытащить спрятанный ключ, вставила его и повернула. Замок открылся с щелчком, который прозвучал странно громко в тишине ее дома. Подняв крышку, она посмотрела на груду мерцающего металла внутри.
  
  Восемь тысяч четыреста двадцать два империала. Восемь золотых монет звякнули, когда она добавила их в стопку. Итого восемь тысяч четыреста тридцать.
  
  По меркам обычного жителя Праамы, это было изрядное состояние, но для нее его было далеко не достаточно. Если она хотела освободиться от Ночной гильдии, ей нужно было как минимум в четыре или пять раз больше.
  
  Она закрыла и заперла крышку, заменила половицы и разгладила ковер. Она окинула тайник критическим взглядом. Никто, даже Рия, не мог знать об этом. Его существование нарушало закон Гильдии.
  
  Будучи Ястребом, она была обязана сообщать Ночной Гильдии обо всем, что зарабатывала. Каждый Дом вел учет заработков своих подмастерьев: каждая украденная монета, каждое драгоценное украшение были конфискованы. Официальный приемник Гильдии на самом деле выдавал квитанции, которые она должна была доставлять Брайдену. Гильдия требовала контроля над каждой крупицей незаконной деятельности в городе. На него уходила львиная доля ее заработка, оставляя ей жалкие десять процентов.
  
  На счетах Брайдена хранился рекорд официального состояния Иланны: четыре тысячи шестьсот пятьдесят империалов. Сумма росла с каждым месяцем благодаря откатам от короны. Она пополняла его каждый раз, когда отправлялась на работу.
  
  Если бы она следовала законам Гильдии, то никогда не заработала бы достаточно денег, чтобы стать свободной. Поэтому она не сообщила Брайдену о всех своих доходах. Рискованная игра, но у нее не было выбора. Она не позволит Кодину попасть в лапы Гильдии. У нее было всего несколько лет, чтобы забрать его — и себя — у Праамиса. Для этого ей нужны были деньги.
  
  Пора возвращаться в Гильдию. Как полноправный подмастерье, она могла приходить и уходить, когда ей заблагорассудится, но должна была соблюдать приличия.
  
  Она задержалась в саду, чтобы изучить глиняную кучу Кодина. Как всегда, ее взгляд скользнул к дереву, растущему рядом с ручьем, протекавшим по территории поместья. Дерево расцвело с тех пор, как она положила тело Сабата в землю. Среди темно-зеленых листьев появилось несколько молодых бутонов. С холодной улыбкой она перелезла через стену.
  
  Вместо того, чтобы вернуться на рынок в Старом городе, она выбрала более длинный путь в обход. Она не хотела рисковать, чтобы какая-нибудь Лиса или Кровавый Медведь заметили ее.
  
  Она проскользнула в переулок и, быстро оглянувшись, чтобы убедиться, что ее никто не видит, взобралась на штабель поддонов. Она вскарабкалась по укрепленной водосточной трубе, проскользнула под нависающим карнизом и нырнула в небольшую щель между двумя зданиями. С крыши двумя этажами выше свисала веревочная лестница. Через минуту Иланна стояла на шоссе Ястреба.
  
  Она вдохнула теплый утренний воздух, наслаждаясь его свежестью. У нее не было причин спешить обратно в Гильдию. Особняк графа Чатема мог подождать до вечера. Ей бы понравилось путешествовать по крышам.
  
  “Иланна!” Звук приближался к ней.
  
  Она развернулась, ища источник звука, и увидела Уиллема, мчащегося по крышам. Он двигался с дикой безрассудностью, которая превосходила его обычную безрассудность. Она подавила крик, когда он споткнулся, но он удержался и бросился к ней. Что-то в нем пахло настойчивостью.
  
  Она бросилась к нему. “ Что случилось, Лем?
  
  Страх наполнил его широко раскрытые глаза, а от ужаса побледнело лицо. “Я... это Денбер и Веррин!”
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятая
  
  
  
  
  
  
  “Граждане Праамиса, я стою перед вами как Главный судья, слуга Наблюдателя”. Слова герцога Элодона Фонниса разнеслись по притихшей толпе, заполнившей Площадь Наблюдателя. За его спиной возвышался Королевский дворец, надежный бастион, который придавал авторитетность его голосу. “На протяжении многих поколений линия Кеаданис стремилась сохранить мир в нашем прекрасном городе. Король Охилмос, носящий это имя, трудился день и ночь, чтобы гарантировать безопасность, процветание и благополучие каждого из вас.”
  
  Брови герцога нахмурились, когда он наклонился вперед. “Но есть те, кто бросил вызов нашему Королю, помазаннику Киро, Повелителю”. Он отвел руку в сторону. “Узрите врагов справедливости и мира!”
  
  Сердце Иланны дрогнуло, когда она проследила за указующим пальцем. Двое подмастерьев — один в белой форме Домашней гончей, другой в оранжевой форме Фокса — стояли со связанными за спиной руками. Рядом с ними Веррин кашлял и сплевывал кровь. На его правом боку расплылся темный синяк, и он вздрагивал при каждом вдохе. Денберу пришлось хуже всех. Из его разбитой губы сочилась кровь, а правый глаз заплыл и закрылся. Его одежда висела лохмотьями. Он перенес вес тела на левую ногу; из глубокой раны на его правом бедре сочилась алая кровь.
  
  Над головами Подмастерьев висели Петли.
  
  “Эти четверо обвиняются в чудовищном преступлении, заключающемся в проникновении в дом лорда Моррина, пока он спал. У меня здесь доказательство их кровожадных намерений ”. Он поднял кинжалы Денбера и Веррина.
  
  По толпе пробежал ропот. Иланна стиснула зубы и крепче сжала руку Уиллема.
  
  “Нет большей угрозы для жизни человека и средств к существованию, чем эти люди. Представьте, если хотите, ужас пробуждения от крепкого сна и обнаружения злобного головореза в вашем доме, вашем убежище! Наш король пообещал вам безопасность, но эти люди предали ее ради обещания золота. Он стукнул кулаком по деревянным перилам. “Такое нарушение недопустимо! Правосудие короля — нет, правосудие Наблюдателя — свершится.”
  
  Иланна напряглась при криках “Справедливость!” Скандирование переросло в рев, когда к нему присоединились сотни глоток. Ужас пронзил ее, как нож в живот. Нет! Не Денбер.
  
  Герцог Фоннис поднял руки, и толпа успокоилась. “Наблюдатель - бог мести, и нет никого более заслуживающего наказания, чем они. Тем не менее, он также является богом справедливости, и, как таковой, он дал нам способ проверить виновность или невиновность этих людей. Вот Поле Милосердия. ”
  
  Толпа зааплодировала, когда герцог указал пальцем на пустое поле на дальней стороне площади Наблюдателя. Он повернулся к четверым заключенным. “Вы бросили вызов законам Праамиса, отвергли предложение вашего Короля о мире. Таким образом, вы обречены предстать перед судом самого Долгого Хранителя. Но вам предоставляется выбор: петля или правосудие Наблюдателя. Что вы выбираете?”
  
  Уиллем напрягся, и Иланна изо всех сил сжала его руку. “Не делай глупостей!” - прошипела она.
  
  Он встретился с ней взглядом. В его глазах бушевал огонь. Такой же ад полыхал у нее внутри, но она должна была быть рациональной. Сорок охранников стояли между толпой и подвесной платформой. Она не могла позволить Лему пожертвовать своей жизнью в тщетной надежде спасти Веррина или Денбера.
  
  Герцог встал перед Лисом. “Каков твой выбор?”
  
  Лис заговорил тихим голосом. “Петля”.
  
  Толпа застонала, но дюк Фоннис поднял руку и двинулся вдоль строя. “Каков ваш выбор?”
  
  “Я выбираю...” Голос Пса дрогнул. “... Поле милосердия”.
  
  На площади раздался восхищенный рев.
  
  “Я рискну с ”Полем милосердия", - сказал Веррин, прежде чем герцог успел спросить его. Уверенность наполнила его глаза, и он сплюнул кровь к ногам герцога.
  
  Дюк Фоннис не дрогнул. “Да будет так”. Он подошел и встал перед Денбером. “Что скажешь? Как ты предпочитаешь приветствовать Дальнего Хранителя?”
  
  Денбер выпрямился, поморщившись. Он встретился взглядом с герцогом и заговорил ясным, сильным голосом. “Петля”.
  
  Сердце Иланны упало. На поле милосердия у него был шанс. Почему, Денбер?
  
  “Ты говоришь, что предлагаешь милосердие”. Резкий смех Денбера разнесся по площади. “Но это не более чем насмешка”. Его лицо ожесточилось в вызове. “Я встречусь с Вратарем с открытыми глазами, а не утону в грязи”.
  
  Герцог торжественно кивнул и повернулся к толпе. “Приговоренные сделали выбор. Пусть правосудие Наблюдателя свершится”.
  
  Отряд праамских стражников поднялся по ступенькам и схватил Веррин и Пса за руки. Толпа зааплодировала, когда охранники в оливковых одеждах потащили двух воров через площадь к "Полю милосердия". В Веррина полетели гнилые фрукты, и Пес осел, когда камень ударил его по голове.
  
  “Мир!” Герцог Фоннис воскликнул. “Мир, добрые люди Праамиса. Они предстанут перед правосудием богов, а не нашим”.
  
  Уиллем дернулся вперед, когда Веррин прошел мимо в нескольких шагах. Иланна обхватила его руками за горло и оттащила назад. “Не делай этого, Лем! Смотри, чтобы тебя тоже не убили.”
  
  Уиллем мгновение боролся, затем обмяк в ее руках. Она прильнула к нему — не столько для того, чтобы удержать его, сколько для того, чтобы закрепиться посреди этого безумия.
  
  Стражники-праамианцы втолкнули Веррина и Пса на Поле Милосердия. Веррин плюнул кровью в одного из них, и мужчина ударил его тыльной стороной бронированного кулака. Веррин пошатнулся, но удержался.
  
  Позади нее раздался голос дюка Фонниса. “Да свершится правосудие Наблюдателя”.
  
  Стражники-праамианцы ткнули Веррина и Пса копьями. Изрыгая проклятия, Веррин двинулся через пространство. Пес двинулся вправо.
  
  “Доберись до дальнего конца Поля, и Наблюдатель признает тебя невиновным”.
  
  Поле милосердия простиралось на сотню шагов вправо и влево, но всего на сорок в поперечнике. Такое короткое расстояние по такой безобидной на вид местности, и все же каждый в Праамисе знал правду.
  
  Пес первым встретился с правосудием Наблюдателя. Земля треснула под его ногой, и он опустился на колено. Он пытался вырваться, но земля поглотила его с неумолимой неизбежностью. Восторженные крики толпы вскоре заглушили его крики.
  
  У Иланны скрутило живот, когда она наблюдала за Веррином. Он двигался ровным шагом, осторожно ставя ноги. Они потратили годы, учась распознавать поверхность крыш Праамии. Если у кого-то и был шанс, то это был—
  
  У нее перехватило дыхание, когда пятка Веррина вошла в углубление в земле. Ястреб отпрыгнул назад как раз в тот момент, когда земля прогнулась под ним. Грязь кружилась и липла к пальцам его ног. Он бросил взгляд через плечо. Его лицо побледнело, а глаза наполнились диким светом отчаяния.
  
  Уиллем сжал ее руку с силой, сокрушающей кости. Он затаил дыхание, не сводя глаз с Веррин.
  
  Давай, Веррин! Ты сможешь это сделать. Дюжина шагов, и он был бы свободен.
  
  Теперь Веррин двигался медленнее. Над Площадью Наблюдателей повисло ощутимое напряжение, пока толпа наблюдала за Ястребом. Вздохи вырвались из нескольких глоток, когда он обошел очередной участок скрытой грязи.
  
  Ужас сковал внутренности Иланны за мгновение до того, как Веррин сделал следующий шаг. Клочок травы, на который он наступил, выглядел слишком тонким, чтобы расти на твердой земле. У нее перехватило дыхание, когда он по бедро погрузился в грязь. Веррин боролся и извивался, распределяя свой вес, чтобы зыбучие пески не затянули его под воду. Но Ястреб сражался с самой землей. У него не было надежды на победу.
  
  Кровь стучала у Иланны в ушах. Она не могла смотреть на это, но и не могла отвести взгляд. Он тонул с ужасающей медлительностью. Грязные пальцы поползли по его бедрам, торсу, груди, добираясь до плеч и шеи. Паника исказила черты его лица, пока он боролся с неумолимостью. И все же он не закричал. Даже когда земля поглотила его целиком, он собрался с силами для последнего вызывающего крика.
  
  Оглушительный рев прокатился по толпе, когда волосы Веррин исчезли под грязью. У нее заболела рука от хватки Уиллема, но она не отпустила его. Лед пробежал по ее венам, когда она повернулась обратно к помосту, на котором стоял Денбер. Его глаза по-прежнему были прикованы к Полю Милосердия, а лицо стало жестким, мрачным. Рядом с ним плакала Лиса.
  
  Герцог Фоннис заговорил торжественным голосом с печальным выражением лица. “Правосудие Наблюдателя свершилось. Теперь они предстают перед Долгим Хранителем”.
  
  По его жесту два стражника-праамианца вынесли ведра на сцену и поставили их перед Денбером и Фоксом.
  
  “Эти двое выбрали петлю. Но прежде чем их приговор будет приведен в исполнение, я хотел бы поговорить с их товарищами, скрывающимися среди вас”.
  
  Его рука опустилась к мечу Главного судьи, висевшему у него на поясе. “Всем вам, паразитам, которые наблюдают за происходящим — и не сомневайтесь, среди вас есть те, кто борется против мира, — пусть это послание прозвучит ясно: мы больше не потерпим беззакония. Слишком долго преступники наполняли наш город своим ядом, принося смерть, отчаяние и страдания невинным, трудолюбивым гражданам Праамиса. Сегодня все закончится ”.
  
  Он обвел взглядом толпу, затем продолжил. “Мы больше не будем терпеть воров и убийц, которые заполняют наш город. Я, герцог Элодон Фоннис, Главный судья, слуга Наблюдателя, даю вам свое обещание: я искореню эту чуму, которая разлагает наш прекрасный Праамис изнутри. Не будет ни пощады, ни снисхождения. Он ткнул пальцем в сторону Денбера и Лиса. “Как с этими, так будет и с каждым из беззаконных подонков, которые будут попирать законы нашего Короля. В этом я клянусь”.
  
  Взгляд герцога обвел толпу. На мгновение его глаза, казалось, остановились на ней, пронизывая до глубины души.
  
  “Ты знаешь, кто ты. Ты знаешь, что ты натворила”. Его лицо посуровело. “Ты не скроешься от меня. Ты не скроешься от правосудия. Я найду тебя”.
  
  Она плотно сжала губы, чтобы не закричать от гнева и печали. Рядом с ней Уиллем дрожал от ярости. Безнадежность захлестнула ее, сделав неподвижной, когда стражники-праамианцы подтолкнули Денбера и Лиса вперед.
  
  Лис забрался на перевернутое ведро, и охранник накинул ему на голову петлю. Денбер попытался подняться, но осел, когда его правая нога подкосилась. Он закашлялся, разбрызгивая кровь. Двое охранников подняли его с земли и перенесли вес тела на ведро. Еще двое солдат в оливковой форме обвязали свои лодыжки ремнями с утяжелителями.
  
  Иланна понимала. Денбер не смог бы сделать и пяти шагов по Полю Милосердия. Он предпочел умереть достойно. Несмотря на слабость в ногах и видимую агонию, отразившуюся на его лице, он высоко держал голову, когда петля охватывала его горло. Его глаза встретились с ее, и улыбка тронула его разбитые губы.
  
  Голос дюка Фонниса эхом отдавался словно издалека. “Да свершится правосудие Наблюдателя”.
  
  На мгновение она задержала взгляд Денбера. Охранники выбили ведро из-под него.
  
  Он дернулся, когда веревка натянулась. Его глаза расширились, язык высунулся изо рта. Ужас Иланны рос с каждым неистовым спазмом. Шли минуты, и толпа перешептывалась, когда осужденные хватали ртом воздух. Их лица покраснели и стали фиолетовыми, поскольку веревки лишали их тела кислорода.
  
  Иланна не могла оторвать глаз от раскачивающейся фигуры. Опухшие, искривленные черты лица, знакомые, но такие чужие. Все, что осталось от человека, который обучал ее, подружился с ней, изо всех сил старался защитить ее.
  
  С ужасающей, мучительной медлительностью подергивания ног Денбера прекратились.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Шестая
  
  
  
  
  
  
  Ликер обжег Иланне горло, но она проглотила его и сделала еще один большой глоток. Отвратительный запах алкоголя вызвал скручивающие желудок воспоминания об отце. Прямо сейчас она приветствовала их; все, что угодно, лишь бы выбросить из головы искаженное мукой лицо подруги.
  
  Она сотни раз мысленно наблюдала, как он умирает. Она не смела закрыть глаза из страха снова увидеть Денбера: безмолвного, хватающего ртом воздух, дергающего ногами, когда он бил в последний раз. Его невидящий взгляд, когда жизнь окончательно угасла из его глаз.
  
  Слез не было. Она не плакала с тех пор, как появился Итен, даже когда муки рождения Кодина лишили ее чувств. Она чувствовала себя опустошенной и не могла найти способа заполнить эту пустоту.
  
  Смерть следовала за ней как тень. Она потеряла слишком много людей. Ее мать и малышку Роуз, похищенных болезнью перед ее седьмыми именинами. Берт погиб в результате несчастного случая, который она спровоцировала. Итен, убит Сабатом. О Принне никто не слышал два года. Ночная Гильдия напрасно посылала гончих выслеживать его местонахождение. Они сочли его мертвым.
  
  А теперь Денбер и Веррин.
  
  Потеря Веррина сильнее всего ударила по Уиллему. Он не произнес ни слова с Площади Наблюдателя. Он часами лежал в своей постели, безмолвный, как труп Денбера, невидящие глаза, единственный признак жизни - вздымающаяся и опадающая грудь. Неужели она потеряла и его тоже?
  
  Она сделала еще глоток ликера. Будь ты проклят, Денбер! Стеклянная бутылка дрожала в ее пальцах. Она хотела швырнуть его об стену, хотела швырнуть себя об стену, если бы это дало ей возможность сбежать от кошмара ее реальности. Реальность без единственного человека в Гильдии, который искренне заботился о ней.
  
  Денбер был первым человеком, поприветствовавшим ее в "Доме Ястреба". Он вступился за нее перед Коном, поощрял ее в тренировках, взял ее под свое крыло. Ночная гильдия не сломила его дух, не украла его непринужденную улыбку и дружелюбные, открытые манеры. После смерти Итена его присутствие было тихим, прочным, как каменные стены вокруг нее. Он не произнес ни слова, но тревога в его глазах свидетельствовала о его заботе о ней.
  
  Она ненавидела это беспокойство, обижалась на него за это. Она была Иланной из Дома Ястребов; ей никто не был нужен. Смерть Сабата доказала всем, что она может вести свои собственные битвы.
  
  Однако в тот день, когда она обнаружила свою беременность, она обратилась за помощью к Денберу. Он придумал дерзкий план спрятать ее ребенка от Ночной Гильдии. Он убедил мастера Хока дать разрешение на работу в Ворамисе — работу, которая удерживала бы ее вдали от города в те месяцы, когда ее беременность становилась слишком заметной, чтобы ее можно было скрыть.
  
  Но на этом он не остановился. Он взвалил на себя бремя ее долгов перед Гильдией, когда она не могла воровать. Пока она лежала в постели, восстанавливаясь после родов, он измотал себя, воруя достаточно, чтобы прикрыть ее. Несмотря на его протесты, она вернула ему вдвое больше — подмастерье Брайден владел небольшим состоянием на имя Денбера. Но она никогда не сможет отплатить ему за сохранение ее секрета. Особенно сейчас.
  
  В течение четырех лет она держала его на расстоянии вытянутой руки. Осознание своего долга перед ним стояло непреодолимым барьером. Она боялась, что он использует ее секрет против нее, и с тех пор ей никогда не было комфортно рядом с ним.
  
  Ее также возмущали его попытки защитить ее от Ночной Гильдии; он считал ее слабой, поэтому пытался защитить ее. Сабат доказал правильность этого мнения. Она была слабой. Но ее месть Кровавому Медведю показала ей правду: она могла быть сильной и самодостаточной. Она не нуждалась в защите, и она, черт возьми, позаботилась бы о том, чтобы все знали об этом, даже если бы это означало оттолкнуть единственного человека, которого она могла по-настоящему считать “другом” в Гильдии. Стена, которую она возвела между ними, разделяла их. Теперь у нее никогда не будет шанса разрушить эту стену. Она никогда не вернет свою подругу.
  
  Поэтому она выпила. Теперь она понимала своего отца. Алкоголь не стирал боль, но приглушал ее, позволяя легче забыть. Забудьте ужасный, сдавленный звук, спазм страха, пронзивший ее внутренности при виде тела Денбера, извивающегося на ветру.
  
  Позади нее раздался щелчок. Она развернулась, вытаскивая кинжал. Комната закружилась, и она пошатнулась.
  
  “Иланна!”
  
  Она ухватилась за каменную стену. “Я в порядке”, - прорычала она.
  
  Аллон озабоченно нахмурил брови. “Я вижу это”. Он наморщил нос, глядя на бутылку ликера. “По запаху этой штуки совершенно ясно, насколько ты ‘хороша’.” Его взгляд метнулся к ее кинжалу. “Хочешь убрать эту штуку?”
  
  Иланна с третьей попытки вложила клинок в ножны. Она рухнула на кровать, даже не почувствовав глухого удара головой о стену. “Чего ты хочешь?” Она сердито посмотрела на него. “Сейчас не самое подходящее время для меня”.
  
  Аллон сел на кровать рядом с ней. - Я пришел не за этим. Он сжал ее руку. “ Я пришел проведать тебя. Нелегко терять друзей.”
  
  Иланна усмехнулась. “Мне не нужны друзья!” От спиртного у нее закружилась голова, движения стали неуклюжими. Последнее, чего она хотела, это чтобы кто—нибудь - особенно Аллон — увидел ее в ее нынешнем состоянии. “Оставь меня в покое”.
  
  “Я не уйду, Иланна”. Он вырвал бутылку из ее пальцев. “Не сейчас, когда ты пытаешься утопить свою боль в выпивке”.
  
  “Какое тебе дело?” Она оттолкнула его. “Ты Гончая! Они ничего для тебя не значили”.
  
  “Честно”. Он пожал плечами. “Но мой Дом сегодня тоже потерял Подмастерье. И он не первый, кого мы потеряли. Герцог Фоннис увеличил свои усилия по подавлению Ночной гильдии со времен ”Черного шпиля". Он не смотрел ей в глаза.
  
  Слова герцога всплыли в ее затуманенном алкоголем сознании. “Ты знаешь, кто ты. Ты знаешь, что ты натворила. Ты не сбежишь от меня. Ты не избежишь правосудия. Я найду тебя.”
  
  Герцог Фоннис знал, что Ночная гильдия проникла в Черный Шпиль, и это было его ответом. Он отомстит — если не ей, то вору, который унизил его, он заставит страдать ее друзей. Если бы он только знал, насколько близок был удар.
  
  Хуже всего то, что она ничего не могла сделать, чтобы остановить это. Он замаскировал возмездие под исполнение закона. Главный судья Праамиса, высшая власть после короля Охилмоса, отомстил ей, убив ее друзей у нее на глазах. “Поле милосердия" высмеяло ”правосудие наблюдателя", как он это назвал. Никто никогда не выживал после перехода.
  
  Герцог объявил войну Ночной гильдии, объявил войну ей, когда забрал ее друзей. Она этого так не оставит.
  
  “У тебя такой взгляд, Иланна”. Брови Аллона сошлись на переносице. “Тот, где кто-то умирает”.
  
  Иланна сжала кулак. “ Ты чертовски права. Я собираюсь заставить его заплатить. Я собираюсь убить герцога.
  
  Аллон покачал головой. “Ты не можешь”.
  
  “Не можешь?” Иланна повернулась к нему, жар разгорелся в ее груди. “Ты думаешь, я не—”
  
  “Нет!” Аллон поднял руки. “Я имею в виду, что ты не можешь преследовать герцога напрямую”.
  
  Она оскалила зубы. “Почему бы и нет? Он умрет так же легко, как ...” Она остановила себя, прежде чем произнесла имя Сабата. “... любой другой”.
  
  “Да, но помни, он брат короля. Убей его, и ты начнешь войну”.
  
  “Хорошо!”
  
  “Нехорошо”. Он говорил размеренным тоном. “Сначала подумай об этом. У короля Охилмоса праамская гвардия. Их больше, чем нас. Даже если бы каждый член Гильдии выступил против праамской гвардии, мы бы проиграли. Мы не можем вести войну с королем. А это значит, что ты не можешь причинить вред герцогу.
  
  Иланна вскочила на ноги. “Не смей указывать мне, что я могу, а что нет, Аллон!” Она ткнула пальцем в дверь. “Если я захочу смерти герцога, я, черт возьми, сам воткну в него кинжал”.
  
  “Я не указываю тебе, что делать. Я просто пытаюсь помешать тебе закончить так, как Ден—”
  
  Ее кулак врезался ему в лицо, откидывая голову назад. “Не делай этого, ты, ублюдок. Денбер не был дураком. Он не был неаккуратен и не допустил ошибки. Так что не используй его имя, чтобы напугать меня ”.
  
  Аллон напрягся. “Ты права. Мне не следовало этого говорить”. Он подергал челюстными мышцами. “Не сегодня. Не так скоро после и не с тобой в таком состоянии”.
  
  Он встал и направился к двери, но остановился. “Давай притворимся, что этого никогда не было. Я пришел не оскорблять тебя. Я хотел проверить, как ты. Безумие в том, что мне на самом деле не все равно, что тебе больно. Но я вижу, что тебе нужно побыть одной, чтобы все обдумать по-своему. Он остановился, положив руку на дверную щеколду. “Я не могу указывать тебе, что делать, но я могу сказать вот что: ты не можешь отнять у него жизнь, не развязав войну, но должно быть что-то еще, что ты можешь у него отнять. Подумай об этом. Ты знаешь, где меня найти.”
  
  Иланна ничего не сказала, когда дверь закрылась. Ей было все равно. Как он посмел прийти сюда и пытаться давать мне инструкции? Может, он и племянник мастера Хоука, но у него нет на это права!
  
  И все же в его словах был смысл. Рациональная часть ее разума, та, что не затуманена алкоголем и яростью, знала, что она не сможет убить герцога. Ночная Гильдия не выживет в тотальной войне с Короной. Она должна была что-то сделать. Но что?
  
  Ее мысли отказывались складываться воедино. Она не могла думать ни о чем, кроме горя от своей потери, гнева на герцога и беспомощности, когда смотрела, как вешают ее подругу. Прямо сейчас она хотела только одного.
  
  Она накинула свой темный плащ и выбежала из комнаты. Она запрыгнула на Насест и помчалась вверх по лестницам, переходам и канатам. Тишина гнезда звенела у нее в ушах. Однажды сводчатую комнату наполнили крики и смех. Денбер, Принн, Берт, Уиллем и Веррин преследовали друг друга по запутанному лабиринту. Остались только она и Уиллем.
  
  Прохладный ночной воздух с крыш Праамиса прогнал дурман от спиртного. Она сделала глубокий вдох, радуясь холоду. Она бежала, пока ее руки, ноги и легкие не начали гореть от напряжения. Она довела свое тело до предела. Все, что угодно, лишь бы отогнать воспоминания о смерти ее друга.
  
  Казалось, прошла вечность, прежде чем она спустилась на тихие улочки Старого городского рынка, перелезла через стену и прокралась в свой дом. Она бесшумно поднялась по лестнице и скользнула в постель к Кодин. Ребенок что-то пробормотал во сне, но Рия не пошевелилась. У Иланны не хватило духу столкнуть девочку с кровати. Рия нуждалась в присутствии Кодин так же сильно, как и она сама.
  
  Сегодня вечером они втроем будут спать в одной постели. Иланна закрыла глаза и обняла Кодина. Ей нужно было тепло мальчика на своем теле, нужно было чувствовать его мягкие руки в своих.
  
  Она всегда мечтала о том дне, когда сможет познакомить своего сына с “Дядей Денбером”. Теперь этот день никогда не наступит. Но благодаря Денберу существование Кодина оставалось тайной. В некотором смысле Денбер продолжал жить в Кодине, как и Итен. На данный момент этого было достаточно.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Седьмая
  
  
  
  
  
  
  У Иланны потекли слюнки, когда она добавила на сковородку щепотку сушеного розмарина, приготовленного Рией. В масле зашипел ломтик хлеба, и она перевернула его, чтобы подрумянилась другая сторона. Позади нее Кодин весело болтал, удобно устроившись в своем кресле, наполняя воздух рассказами о вчерашнем осмотре рынка в Старом городе.
  
  Рия сидела с Кодином, время от времени пытаясь зачерпнуть ему в рот ложку густой каши, когда он начинал задыхаться. Беспорядок, стекающий по его лицу и одежде, иллюстрировал ее ограниченный успех.
  
  Иланна переложила хлеб со сковороды на деревянную тарелку. Ножом из своего наруча она отрезала кусочек сыра от дольки, лежащей на полке.
  
  Улыбка тронула губы Рии, когда Иланна поставила перед ней дымящуюся еду. Улыбка исчезла, когда ее взгляд метнулся к ножу Иланны.
  
  “О, извините”. Иланна вытерла лезвие влажной тканью и вернула его на место в наруч.
  
  Риа покачала головой и откусила кусочек хлеба. Кодин рассмеялся и указал на расплавленный сыр, стекающий по подбородку девушки. В ответ Риа набила ему рот кашей.
  
  Иланна улыбнулась, возвращаясь к сковороде на дровяной плите. У нее было так мало минут, чтобы вот так расслабиться. Но после вчерашнего они были ей нужны.
  
  Мысли о прошедшем дне вернули мрачность, и ее плечи поникли. Она заставила себя откусить кусочек хлеба, который Рия принесла домой с рынка. Аромат трав и чеснока не мог заглушить горечь, наполнившую ее рот. Приступ печали скрутил желудок, перебил аппетит.
  
  Она села и откинулась на спинку стула. Она изучала темноволосого, перепачканного едой мальчика рядом с ней и, как всегда, ее взгляд переместился на Рию.
  
  Смуглая кожа Рии заинтриговала Иланну. Ее собственная медно-коричневая кожа праамианки была темнее, чем у более бледных ворамианцев, но эбеновый цвет кожи Рии выделялся даже среди немногих смуглых торговцев из Аль-Хани, посещавших Праамис. У Рии был более длинный нос, более пухлые и темные губы и черные волосы с гораздо большим количеством изгибов и кудрей, чем у прямых, как стрела, локонов Иланны. Она также была на пол-ладони выше, с гибкой грацией, которой позавидовала Иланна. Воровать было бы намного проще, если бы не изогнутые бедра и грудь, мешающие ей скользить в узких пространствах.
  
  Иланна понятия не имела, откуда взялась Рия. Она не решалась спросить. С той ночи, когда Иланна нашла ее в том борделе — несанкционированном заведении, на которое она наткнулась, убегая от арбитров герцога, — Рия не рассказывала о своем прошлом. Мы почти ни о чем не говорили, если уж на то пошло.
  
  “Мама?” Голос Кодин прервал ее размышления.
  
  “Да, любовь моя?” Она обратила свое внимание на измазанного овсянкой ребенка.
  
  “Все готово. Теперь я могу пойти поиграть?”
  
  Иланна повернулась к Рии. “ Он достаточно наелся?
  
  Рия посмотрела на миску Кодина и пожала плечами.
  
  “Очень хорошо”. Иланна подняла Кодина со стула и усадила к себе на колени. “Но сначала ты должен поцеловать маму”.
  
  Кодин прижался губами к ее щеке. “Вот”.
  
  “Хм. Я думаю, маме нужно больше”. Она подняла три пальца. “Еще вот столько”.
  
  “Мама!” Кодин попытался вырваться из ее хватки.
  
  Она крепко обняла его, и он взвизгнул, когда она пощекотала его. Наконец, он смягчился и поцеловал ее, как положено.
  
  “Теперь я иду?”
  
  Она поставила его на пол, ее глаза следили за тем, как он бросился в сад. Ее скорбь по поводу смерти Денбера не утихла, но присутствие ее сына улучшило ситуацию.
  
  Рия встала и последовала за Кодин. Она больше не переминалась с ноги на ногу, опустив голову. Вместо этого она двигалась с гибкостью, которая, по мнению Иланны, больше подходила воину, чем шлюхе.
  
  Работа в борделе не была выбором Рии. Ее сутенеры — на самом деле работорговцы — навязывали ей ежедневные дозы опиатов. Они избивали и пытали ее, держали прикованной в темной комнате с более чем дюжиной других девушек. Ни одна из них не старше двадцати лет, некоторые едва достигли женского возраста. Все практически безмозглые отщепенцы, неспособные протестовать, когда отбросы шествовали через застеленную одеялами мерзость, которая сошла за бордель.
  
  Иланне знакомо это чувство беспомощности. Она привела Рию в единственное место, которое, как она знала, было по-настоящему безопасным. Девочка провела почти год в доме Иланны, ухаживая за Кодин, восстанавливаясь после Бог знает скольких лет жестокого обращения. Она не выходила из дома шесть месяцев. В каком-то смысле Кодин заботился о ней так же сильно, как она заботилась о нем. Ее первые слова были обращены к Кодину. Она показала первый намек на счастье, когда играла с мальчиком в саду. Именно поэтому Иланна в первую очередь привела девушку сюда.
  
  Она была на волосок от прерывания беременности. Не раз она боролась со своим выбором оставить ребенка. Вся нерешительность улетучилась в тот момент, когда она увидела маленький сверток в своих руках. Когда она была с Кодином, все остальное исчезало. Он видел ее такой, какая она есть сама, без притворства, без необходимости защищаться. Ребенок вытащил ее из скорлупы, в которую она замкнулась после смерти Итена. Она надеялась, что Кодин сделает то же самое для Рии. С каждым днем яркий дух ребенка все больше вытягивал ее наружу. Полуулыбка была самой заметной реакцией, которую она продемонстрировала. Рии предстоял долгий путь, но Иланна надеялась, что девочка сможет выздороветь. На данный момент Иланна обеспечит ее двумя вещами, в которых она больше всего нуждалась: безопасным убежищем и Кодином.
  
  Она взглянула на полуденное солнце и вздохнула. Если бы только у меня было больше времени. Накинув плащ, она вышла в сад.
  
  “Мама, ты уходишь?” Медового цвета глаза Кодин наполнились грустью.
  
  Она кивнула. “Я вернусь, как только смогу”. Она наклонилась, чтобы поцеловать его в лоб. “Будь добр к Рии”.
  
  “Я буду, мама”. Он обхватил ее ногу своими грязными руками и крепко прижался. “Принеси мне черную птичку на этот раз?”
  
  “Конечно, мой маленький ястреб”.
  
  Сожаление кольнуло ее в животе, когда она перепрыгнула через садовую стену. Ей не хотелось покидать Кодин, но у нее не было выбора. Чем больше времени она проводила здесь, тем выше был риск, что кто-нибудь придет искать ее и раскроет ее секрет. После ухода Денбер о Кодин знал только один человек: акушерка, принимавшая роды у мальчика. Лучше оставить все как есть.
  
  Мысли о Денбере омрачили ее настроение. Образы мучений, которые она обрушит на герцога, заполнили ее разум. Он будет страдать за то, что сделал.
  
  Слова Аллона прогнали прочь ужасные видения. “Ты не можешь лишить его жизни, не развязав войну, но должно быть что-то еще, что ты можешь у него отнять”.
  
  Ее тело совершало движения, необходимые для восхождения на шоссе Ястреба, но проблема герцога занимала ее разум. Она хотела отомстить за Денбера и Веррин. Но как? Если она не могла убить его, что еще она могла сделать?
  
  Ее взгляд был прикован к обсидиановому сооружению, возвышающемуся над Праамисом, и город пролетал под ней, пока она преодолевала расстояние до Убежища. Она устроилась на плоской крыше Храма Монетных счетчиков, дома Ученика Гарридоса, бога авантюр. Она часами сидела с Денбером, Веррином, Уиллемом, Принном и Бертом, изучая Черный шпиль и любуясь красочным закатом над рекой Станнар.
  
  Ее грудь сжалась при воспоминании. Волна печали захлестнула ее, смешиваясь с одиночеством. Она была одна в Ночной Гильдии. Она никому не могла доверять, ни Аллону, ни мастеру Хоку, и уж точно не мастеру Голду.
  
  Нет, лучше одна. Она сжала свои эмоции в комок, который затолкала глубоко-глубоко внутрь. Одна, никто не подведет меня. Терять некого.
  
  Ее глаза блуждали по городскому пейзажу, рассматривая обожженные солнцем крыши, стены, побеленные известняком, и разноцветные навесы над киосками, окаймляющие Путь покаяния, широкую магистраль, которая проходит через Приют и ведет к роскошным особнякам Старого Праамиса.
  
  Вокруг Черного Шпиля возник город — дело рук серениев, древней расы, затерянной во времени, как говорили некоторые. Старые богатые семьи Праамиса владели плодородной землей, граничащей с рекой Станнар. На западном берегу преобладали роскошные особняки. В трущобах к югу от Праамиса жили крепостные, которые обрабатывали пастбища, посевные поля и виноградники, простиравшиеся от восточного берега реки до исчезающего за горизонтом.
  
  Однажды Иланна, разинув рот, смотрела на огромные сооружения Старого Праамиса. Здания из мрамора, камня старше самого города, стеклянные окна от пола до потолка, лужайки, сады и заросли старых деревьев. Старый Праамис занимал четверть современного города Праамис. Ошеломляющее количество богатств города, неподконтрольных Ночной гильдии или Короне, прошло сквозь пальцы трех десятков дворян, которые называли Старый Праамис своим домом.
  
  Особняки утратили свое величие. Иланна видела только высокомерие и слепую жадность мелких лордов и леди Праамиса. Секреты, скрытые за этими фасадами из камня и совершенства, по сравнению с которыми хищничество Дома Кровавых Медведей и убийства Дома Змеи и Дома Скорпиона кажутся филантропическими.
  
  Среди всего этого герцог Элодон Фоннис обосновался в Черном Шпиле, обсидиановом кинжале, вонзенном в чрево неба. Он хвастался, что Черный Шпиль - самое охраняемое здание в городе. Десятки воров пытались доказать, что он неправ, и погибли за свои усилия. Каждая неудачная попытка укрепляла репутацию герцога. Дворяне, не желавшие обращаться к Короне за защитой от Ночной Гильдии, обратились к герцогу. Его частная армия обеспечивала безопасность десяткам самых богатых дворян Праамиса. Он нанял легион архитекторов, инженеров и мастеров-металлистов для проектирования и создания защищенных от воров систем безопасности. Ночная гильдия потеряла не одного подмастерья из-за хитроумных ловушек герцога и его личного отряда Арбитров в синих мантиях.
  
  Она запятнала его репутацию, проникнув в Черный Шпиль. Ночная гильдия нашептала кое-кому на ухо и распространила слух о ее успехе среди знати Праамиса. Многие потенциальные клиенты герцога обратились к короне за защитой.
  
  Это объясняет его личную вендетту. За последние пять лет герцог усилил свои усилия по борьбе с воровством. Он утверждал, что это было сделано для того, чтобы принести закон и порядок в Праамис, но Иланна знала лучше. Ему нужно было исправить ущерб, который она нанесла, когда вломилась в Черный Шпиль.
  
  Вот и все! Она не могла лишить его жизни, но она могла погубить его.
  
  Она вскочила на ноги и бросилась прочь по крышам. Бег всегда помогал ей думать. Идеи просачивались в ее голову, но она отбрасывала их так же быстро, как они появлялись. Ей нужно было время, чтобы сформулировать план, как расправиться с Герцогом.
  
  Она могла поразить любое количество домов вокруг Старого Праамиса, которые охранялись охраной герцога и ловушками для воров. Но какие именно?
  
  Он должен быть больше, чем "Черный шпиль". Что-нибудь монументальное.
  
  Герцог нанес болезненный личный удар, когда казнил Денбера. Она ответит тем же.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Восьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна фыркнула, изучая интерьер виллы графа Чатема с крыши соседнего дома. Если он не хочет, чтобы мы украли его богатство, ему следует усилить меры безопасности.
  
  Два стражника стояли у ворот, еще пара - у входной двери. Четверо стражников не смогли бы отговорить мышь от проникновения в особняк; один стражник даже зевнул и оперся на свое копье. На колоннах вокруг первого этажа висело несколько фонарей, но с наступлением темноты они не освещали верхние этажи.
  
  Ее внимание привлекло открытое окно на третьем этаже. Это должно упростить задачу. Даже ученик мог привязать веревку к дымоходу и таким образом проскользнуть в дом. Ее взгляд проследил контуры крыши до того места, где она обрисовывалась на расстоянии прыжка от соседнего дома. Ей даже не понадобились бы Ярл и Следопыты, чтобы проложить ей путь к его особняку. Она может появиться и выйти в течение часа.
  
  Что ж, с этой задачей мы разобрались. Она вернется в туннели Гильдии, соберет свои припасы и вернется после наступления темноты. Если все пройдет хорошо, она будет дома с Кодином до полуночи.
  
  Вилла графа Чатема стояла в Садах, богатом районе, построенном в тени Старого Праамиса. Достаточно близко, чтобы более бедные дворяне и состоятельные торговцы могли обманывать себя, полагая, что живут среди высшего общества, но достаточно далеко, чтобы истинной аристократии не приходилось общаться с низшими слоями населения.
  
  Там, где особняки Старого Праамиса располагались на обширных землях, жилища в Садах были более прагматичными. Они напоминали крепости, построенные во времена, когда война опустошала Эйнан. Похожие на крепости особняки возвышались на пять или шесть этажей, достигая неба вместо того, чтобы занимать ценную недвижимость. Их владельцы стремились к богатству, но не ценой защиты.
  
  Основная масса клиентов дюка Фонниса жила в Садах. Зажиточная знать Старого Праамиса полагалась на свою домашнюю охрану, в то время как торговцы и мелкопоместное дворянство предпочитали платить герцогу, а не нанимать собственных вооруженных сторожей. Одетые в синее стражники в серебряных нагрудниках, черных брюках и шлемах с шипами были обычным зрелищем в Садах.
  
  Однако граф Чатем, похоже, доверял собственной безопасности. Как только Иланна докажет ему глупость этой веры, у него будет два выбора: отдаться на милость короны или смириться с затратами на наем арбитров герцога Фонниса.
  
  Окончательно изучив намеченный маршрут, Иланна ускользнула с виллы графа Чатема. Путь через Сады был непростым даже для опытного Ястреба. Арбитры разобрали "Шоссе ястреба" — сеть веревок, деревянных мостков и лестниц, опутывающую каждое здание в Праамисе, где бы они его ни встретили. Немало Следопытов, подмастерьев-Ястребов, строивших Шоссе, сетовали на сложность поиска хитроумных способов скрыть переправы от охраны герцога.
  
  Послеполуденное солнце заливало сады ослепительным сиянием, превращая особняки вокруг Иланны в нечто сошедшее с полотен мастеров живописи. Мраморные и гранитные здания сверкали в золотистом свете.
  
  Если бы только больше людей знали, что скрывается за идеальными фасадами.
  
  Это было в одном из тех особняков, которые она нашла у Рии. Арбитры герцога обнаружили Иланну, выходящую из дома особо богатого дворянина-купца. Она ускользнула от них, проскользнув в открытое окно верхнего этажа дома, который, как она знала, пустовал — владелец бежал из города в прошлом году по обвинению в мошенничестве и растрате. К своему ужасу, она обнаружила, что здесь живут десятки девушек с ввалившимися глазами, живущих в грязи и выполняющих роль подсобных рабочих. Рабы на службе у садистов, маскирующихся под их сутенеров. Иланне потребовалась вся сила воли, чтобы оставаться незамеченной, хотя ей до боли хотелось разрубить ублюдков на куски, как она разрубила Сабата.
  
  Когда Ночная гильдия совершила налет на незаконный бордель, она проникла через окно и застала группу сутенеров врасплох, прежде чем Кровососы выломали входную дверь. Пропитанная кровью, с яростным рычанием на губах, она выследила всех торговцев мясом. Только те, кто сдался на милость Кровеносных, избежали ее гнева.
  
  В наркотическом оцепенении девочки смотрели на нее безжизненными глазами и изможденными лицами. Однако, когда Кровавоносцы и Змеи пришли, чтобы увезти их, одна девушка обхватила Иланну за талию и отказалась отпускать. Опиаты и злоупотребление ими не погасили огонь в ее глазах. Мастер Голд пообещал, что найдет место для жертв, но в тот момент Иланна поняла, что не может позволить, чтобы эту темнокожую девушку увезли вместе с остальными. Она сделала ставку на то, что присутствие Кодина поможет девушке так же, как он помог ей. Таким образом, Рия вошла в ее жизнь.
  
  Та ночь преподала Иланне урок: она могла использовать других, иначе ее использовали бы, как тех девчонок с тусклыми глазами.
  
  Похоже, мне придется загладить свою вину перед Аллоном за вчерашний вечер.
  
  Она не чувствовала вины за то, что набросилась на него, но мужчиной с уязвленной гордостью всегда было труднее манипулировать. Ей нужно было, чтобы он уступил. Он уже доказал свою полезность — именно он подтвердил ее историю, помог ей убедить Мастера Хока навлечь гнев Ночной Гильдии на бордель, действующий без разрешения Гильдии.
  
  Его вчерашние слова подтолкнули ее к тому, чтобы отомстить герцогу. Для того, что она задумала, ей понадобится его помощь. Это означало, что она должна была найти способ загладить свою вину, даже если каждое слово ее извинений было ложью.
  
  Адреналин захлестнул ее при мысли о планах по уничтожению герцога Фонниса. Это была азартная игра, и предприятие, которое намного превзошло ее завоевание Черного Шпиля. Но если бы она смогла справиться с этим, у нее было бы все, что ей нужно, чтобы освободиться от Ночной Гильдии.
  
  Сначала у нее было свидание с мечом.
  
  * * *
  
  Лязг деревянных тренировочных клинков эхом разнесся по залу. Иланна нырнула под удар Эррика и нанесла следующий выпад, который он отбил в сторону. Его расточитель ударил ее по плечу.
  
  “Мертв”.
  
  Иланна зарычала. “Черт возьми!” Костяшки ее пальцев на рукояти меча побелели. “Как ты продолжаешь это делать? Считываешь мои атаки еще до того, как я осознаю, что делаю”.
  
  Эррик заточил кончик своего клинка и оперся на него. “Ты можешь отличить один тип замка от другого или заметить толстый кошелек в плаще марка, верно?” Иланна кивнула. “Это то, что ты делаешь. Я смотрю, как люди дерутся, и учусь убивать их прежде, чем они смогут убить меня”. Он потер карандашные усы, проросшие под его крючковатым носом. “Часть того, чтобы быть Змеей”.
  
  “Можно подумать, что после трех лет этого я должен быть в состоянии ударить тебя хотя бы раз”.
  
  Он пожал плечами. “Ты хороша, Иланна. Чертовски хороша, если уж на то пошло. Лучше, чем большинство в Гильдии”. Он покрутил меч в сильных руках. “Но ты не Змея”.
  
  Она стиснула зубы. “И все же, я—”
  
  “Нет.” Он покачал головой. “Быть убийцей нелегко. Дело не только в умении владеть мечом. Это о способности вложить это в кого-то, даже если у тебя нет причин желать его смерти. Он встретился с ней взглядом, и в его глазах сверкнула сталь. “Будь тем, кто ты есть ”.
  
  Иланна стиснула зубы, но ничего не сказала. Она не назвала бы Эррика другом, не то что Денбер, но он был близок к этому. Он один знал секрет того, что случилось с Сабатом. Что она сделала с Сабатом.
  
  “Снова”. Она подняла своего расточителя на позицию стража, которой подмастерье Уллард научил ее много лет назад.
  
  “Ты уверена?” Он изогнул бровь. “Твои ребра уже завтра будут чертовски болеть. Я пытался смягчить этот удар, но ...”
  
  Она отмахнулась от его слов. “Цена обучения, Эррик. Кроме того, ты бьешь как Грабитель”.
  
  “Грабитель, не так ли?” Он притворно нахмурился от оскорбления. “Думаю, мне пора перестать быть с тобой снисходительным”.
  
  Она ухмыльнулась. “Я бы на это надеялась. Если только ты не боишься, что я прикончу тебя, Змей”.
  
  Эррик с ухмылкой атаковал. Он дрался с изяществом, весь из себя худощавый, с крепкими мускулами и экономичными движениями. Дом Змеи обучал убийц, а не воинов или героев. Никаких вычурных украшений или изысканных правил фехтовального этикета, только жестокая, быстрая смерть.
  
  Двадцать секунд спустя Иланна потерла горящую щеку и пошла за своим мечом. “Тебе придется когда-нибудь научить меня этому обезоруживающему приему”.
  
  Эррик скрестил руки на груди. “Секрет дома. Нельзя, чтобы кто угодно научился всем нашим трюкам”.
  
  “Я позабочусь о том, чтобы это стоило твоих усилий”. Она достала из-под мантии мешочек и бросила ему. “Твой шафран, как и обещала”.
  
  Он открыл мешочек и вздохнул от насыщенного запаха. “Для Ястреба ты определенно знаешь, как заключить выгодную сделку”. Кожаный мешочек исчез в кармане. “Справедливо, но это должно быть в следующий раз. Мне нужно быть в разных местах”.
  
  Кивнув, она перевернула деревянную расточительницу и протянула ему рукоять. Когда он подошел ближе, она понизила голос. “ Если мне понадобится Змея для работы, ты будешь не против? В гнезде было пусто, но она не хотела рисковать, чтобы кто-нибудь подслушал ее планы. Пока нет.
  
  “Зачем тебе Змея?”
  
  “Ты в деле?”
  
  Он на мгновение задумался и кивнул.
  
  “Хорошо. Я свяжусь с тобой, когда буду готова”.
  
  “Да будет так”. Он отступил назад и заговорил громче. “В это же время на следующей неделе?”
  
  На ее губах появилась дразнящая улыбка. “Только если ты будешь готов к своему первому поражению”.
  
  Он поднял бровь. “Оптимистично, даже после трех поражений подряд. Это то, что делает тебя хорошим учеником”. Он похлопал себя по карману. “И идеальный источник труднодоступных товаров”.
  
  Дверь Обители с грохотом захлопнулась за ним, и Иланна направилась по туннелям к своим комнатам. Как всегда, ее взгляд скользнул по коридору, который вел к комнатам учеников. С уходом Денбера и Веррина House Hawk стал еще меньше.
  
  Она выбросила Денбера из головы и сосредоточилась на своих бесчисленных болях. Несмотря на свои протесты, Эррик не обошелся с ней мягко. Она не раз была на волосок от того, чтобы поймать его. Он не мог позволить себе сдерживаться, и ее ребра, руки, ноги, голова и грудь напоминали о ее ошибках.
  
  Закрыв дверь в свою комнату, она со стоном стянула с себя пропитанную потом рубашку и швырнула ее в кучу белья. Быстренько приму ванну, и у нее будет время—
  
  Лед застыл в ее венах, и каждый мускул в ее теле напрягся. На ее столе лежал маленький кусочек пергамента. Рядом с ним лежала виола, единственная алая капля окрасила желтые лепестки. Она развернулась и оглядела комнату, вытаскивая кинжал из наруча. Ничто не бросилось на нее; все осталось так, как она оставила прошлой ночью. Ничто не указывало на то, что в комнату входил кто-то еще.
  
  Она бросилась к двери и распахнула ее. Коридор был пуст. Она критически оглядела замок. Никаких признаков того, что кто-то взломал его. Как всегда.
  
  Сердце бешено колотилось, кровь пульсировала в ушах, Иланна закрыла дверь и подошла к столу. Она дрожащими руками потянулась за сложенной бумагой, развернула ее.
  
  Поместье Аламастри, гласила надпись, написанная аккуратным, знакомым почерком.
  
  Она подпрыгнула, когда кто-то постучал в ее дверь. Скомкав бумагу, она сунула ее в карман и развернулась.
  
  “Иланна?” Гриллан, один из ястребов Брайдена, вошел в комнату. “Мастер Ястреб послал меня к—” Худощавый, жилистый мужчина остановился, широко раскрыв глаза.
  
  Иланна даже не попыталась спрятать свою обнаженную грудь. “Что?” - рявкнула она.
  
  Гриллан сглотнул и с трудом поднял взгляд. “Сегодня именины. Нас зовут собраться в Зверинце”.
  
  “Я буду там”.
  
  Ноги Гриллана, казалось, так же приросли к полу, как и его глаза, устремленные на ее грудь.
  
  “Есть что-нибудь еще, Гриллан?” Она сделала шаг к нему и подняла руку.
  
  Бросив последний взгляд, он скрылся за мгновение до того, как кинжал Иланны вонзился в деревянную дверь там, где только что была его голова.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Девятая
  
  
  
  
  
  
  душные плащи! Хранитель, черт бы их побрал Иланна глубоко вздохнула и подавила желание сорвать церемониальные одежды Гильдии. Как будто воздух Зверинца был недостаточно ужасен. Она подвинулась, пытаясь освободить немного пространства. От прикосновений мужчин вокруг нее по спине пробежали мурашки.
  
  Сотни подмастерьев заполнили похожее на пещеру подземелье. Они стояли неподвижно и безмолвно, жуткое сборище лиц в капюшонах, окружавших освещенную факелами поляну в центре комнаты. Знамена семи Домов были единственным цветом на фоне унылых земляных стен и черных одежд Ночной Гильдии.
  
  Впереди на богато украшенных стульях сидели мастер Голд и мастера Домов. По жесту Мастера Гильдии в соседний туннель скользнула фигура. Тайрос был вызван.
  
  Даже спустя пятнадцать лет нервное напряжение скручивало желудок Иланны. Она предстала перед судом Ночной Гильдии, прошла испытания тайро и чуть не потерпела неудачу. Воспоминание о ночи, когда Мастер Ястреб выбрал ее, заставило ее сердце учащенно забиться.
  
  Она стиснула челюсти, когда первый новичок, шаркая, выбрался из туннеля. Волосы мальчика были жидкими, лицо бледным, щеки ввалившимися. Его веки опущены, явственно видна усталость. Он не поднял взгляда, когда занял свое место перед Мастерами Дома.
  
  Мастер Велвет шла рядом с ним. Его волосы поседели, челюсти опустились ниже, а седая борода ниспадала на потертый жилет с одноименным названием. Он двигался медленнее, сгорбив правое плечо.
  
  Трудно поверить, что старый ублюдок все еще жив.
  
  Ее взгляд вернулся к ребенку. Ей было восемь лет, и она была едва ли больше ходячего трупа. Когда-то такой была я.
  
  Кислый привкус наполнил рот Иланны. После Кодина она возненавидела именины. Она видела своего сына в этих затуманенных усталостью глазах и впалых от недоедания щеках. Она не допустила бы, чтобы его постигла та же участь, что и этих детей.
  
  Мастер Голд встал и заговорил, но Иланна не могла сосредоточиться на ритуальных словах, которые он повторял каждый день именин. Она потрогала пергамент, засунутый в карман.
  
  Там было написано "Поместье Аламастри". Какого черта, черт возьми, они хотят, чтобы я туда поехал? Я думал, они под защитой короны.
  
  Первая записка пришла после того, как она убила Сабата. В ней угрожалось раскрыть ее тайну и подчинить ее законам Гильдии. “Что бы ты сделал, чтобы скрыть правду?” там было написано.
  
  Вторая записка появилась более года спустя. Инструкции в ней были простыми: “Твоя метка - лорд Эрриэлл. Никому не говори”. Она отказалась. Несколько дней она пряталась в своей комнате, чтобы поймать того, кто оставил записки. Она ждала напрасно. Возмездия не последовало. Несколько часов спустя, вернувшись в свои покои, она обнаружила записку следующего содержания: “Пусть это будет уроком”. Рядом с ним лежали забрызганная кровью виола и кинжал, которым был убит Сабат. Кинжал, который она закопала вместе с телом Сабата, а затем выбросила в реку после того, как он появился в ее комнате рядом с первой запиской.
  
  С того дня записки появлялись еще пять раз, каждый раз указывая на новую метку, которую она должна была посетить. Никто не заявлял о праве собственности и не требовал доказательств послушания. В этом не было необходимости. Она совершала кражи без колебаний.
  
  Она была уверена, что узнала почерк, но хранила молчание, пока не убедилась наверняка.
  
  От вопроса “как” в записках по ее спине до сих пор пробегали мурашки страха. Она понятия не имела, как посыльный проник в ее комнату. Замок, который она установила в прошлом месяце, сработал автоматически, когда она закрыла дверь. Единственный ключ висел у нее на шее, и даже ей было трудно подобрать восьмиконтактное крепление.
  
  Она скомкала записку в кулаке. Если кто-то смог проникнуть в мою комнату, это значит, что он следит, когда меня не будет дома. По ее спине пробежали мурашки. Значит ли это, что за мной наблюдают и за пределами Гильдии? Они знают, куда я хожу?
  
  Стены зверинца сомкнулись вокруг нее. Если за ее передвижениями следили, она не могла рисковать, что кто-нибудь обнаружит Кодин. Ей приходилось держаться подальше ради безопасности своего ребенка. Она не могла вернуться назад, пока не обнаружила источник записок.
  
  Ее глаза сфокусировались на истощенном ребенке, стоящем перед Мастерами Дома. Его морили голодом, били, он работал до изнеможения, его мучили мастер Велвет и другие тайро. Такая слабая, беспомощная, такой же, какой она была много лет назад.
  
  Если Ночная гильдия узнает о существовании Кодина, она не сомневалась, что в день своих восьмых именин они позаботятся о том, чтобы он пошел по ее стопам. Кодин будет не первым ребенком, которого заставят вступить. Многие молодые подмастерья последовали за своими отцами и матерями в Гильдию. Послушны они или нет.
  
  Слова Мастера Голда вернули ее в настоящее. “Воздай хвалу Наблюдателю за то, что ты был избран. С этого дня ты больше не тайрос. Теперь вы ученики Ночной гильдии.”
  
  Мастера Дома встали и собрали своих учеников. Прежде чем они успели уйти, мастер Голд поднял руки.
  
  “Пусть они останутся”. На его чисто выбритом лице застыло мрачное, печальное выражение. “Никогда не рано научиться верховенству закона”.
  
  Он повернулся к собравшимся членам Гильдии. “Мои братья и сестры, подмастерья Ночной Гильдии. Я прихожу к тебе во имя Наблюдателя во Тьме, бога справедливости и мщения.”
  
  Заложив руки за спину, он зашагал по освещенной факелами поляне, где мгновение назад стояли тайросы.
  
  “Хотя мир за пределами этих стен считает нас преступниками, мы знаем правду. Мы - братство, стремящееся к общей цели. И какова эта цель?” Он повернулся к толпе с горящими глазами. “Прибыль, великое стремление, которое движет каждым мужчиной и женщиной. Именно через прибыль мы получаем власть, а через власть мы приносим мир ”.
  
  Он ткнул пальцем в мастера Хаунда. “Мастер Хаунд, вашим подмастерьям поручено привлекать к ответственности нарушителей закона и преступников, которые сбегают от праамской гвардии, не так ли?”
  
  Хозяин дома кивнул. “Так и есть”.
  
  “И скольких вы доставили королевскому правосудию? Сотни? Тысячи”.
  
  Мастер Хаунд пожал плечами и склонил голову.
  
  “И ты, мастер Фокс”. Мастер Голд направился к коренастому мужчине с усами моржа. “Разве ваши братья и сестры не избавляют богатых от излишеств и не делятся ими с теми, кто в них больше нуждается?”
  
  Мастер Фокс стукнул кулаком по подлокотнику своего кресла. “Это они делают!”
  
  Иланна подавила фырканье. Какой альтруизм.
  
  Мастер Голд снова обратил свое внимание к толпе. “Всеми нами управляют законы Ночной гильдии, написанные Подмастерьями и Мастерами, которые были до нас. И мы поклялись соблюдать эти законы, не так ли?”
  
  Вся Ночная Гильдия, как один, взревела: “Мы!”
  
  Лицо мастера Голда посуровело. “Как мы щедры в вознаграждении тех, кто повинуется, так и мы должны быть суровыми, когда вершим правосудие над теми, кто нарушает наши законы”.
  
  Он щелкнул пальцами. Двое подмастерьев в алых одеждах Дома Кровавых Медведей оттащили от себя третьего мужчину. Его оранжевую одежду забрызгала грязь, а лицо покрывала масса синяков. Кровь запеклась у него из носа и разбила губы. Когда Кровеносные отпустили его, он рухнул на утрамбованную землю.
  
  Мастер Голд остановился перед мужчиной. “Подмастерье Адарус из Дома Фокс, вы обвиняетесь в воровстве и убийстве”.
  
  Плечи Иланны напряглись при этом заявлении. Толпа вокруг нее зашевелилась.
  
  По кивку мастера Голда Кровавые Медведи подняли подмастерье-Лиса на ноги. “Это серьезные обвинения, Адарус. Что ты можешь сказать в свою защиту?”
  
  Адарус, невысокий мужчина с лицом, похожим на череп, и зубами, более темными, чем грязь, покрывающая его одежду, ничего не сказал.
  
  “Ночная гильдия не назначает наказания без доказательств. Кто может предоставить доказательства невиновности или вины этого человека?”
  
  “Я могу”. На поляну вышел подмастерье в оранжевой одежде Дома Фокс.
  
  “Подмастерье Иссек, какие показания ты приводишь?”
  
  Иссек открыл книгу учета House Fox в кожаном переплете. “Я приношу записи моего Дома, которые, вне всякого сомнения, доказывают, что Адарус присвоил сумму в пятьсот империалов из казны Ночной Гильдии”.
  
  Мастер Голд поманил к себе, и из толпы выбежал жилистый мужчина в очках. Этот человек был одет в отделанную золотом мантию, выдававшую в нем личного помощника Гильдмастера. Он продолжал шепотом разговаривать с Иссеком, пока они изучали бухгалтерскую книгу. Через несколько минут он повернулся к мастеру Голду. “Он говорит правду. В бухгалтерской книге указана недостающая сумма в пятьсот империалов.”
  
  “Спасибо тебе, подмастерье Энтар”. Он указал на Иссека. “И какие у тебя есть доказательства того, что именно Адарус скрылся с этими деньгами?”
  
  “Я - доказательство”. Вперед выступил другой Лис. “Я был свидетелем того, как Адарус проник в кладовую Дома Фокс. На следующий день подмастерье Иссек сообщил о пропаже денег”. Он указал на толпу. “Двое моих коллег-подмастерьев видели то же самое”.
  
  Мастер Голд повернулся к Адарусу. “По вашему праву, вы можете оспорить претензии, выдвинутые вашими товарищами-Лисами. Это ваше желание? Вы сомневаетесь в представленных доказательствах?”
  
  Адарус покачал головой.
  
  “Что скажете вы, Мастера Ночной гильдии? Вы считаете Адаруса виновным или невиновным?”
  
  Как один, высказались семь мастеров Дома. “Виновен”.
  
  “Мастера высказались". Мастер Голд поклонился сидящим мужчинам. “Что касается обвинений в убийстве, кто представит доказательства вины Адаруса?”
  
  Иланна узнала человека, который выступил вперед. Гэррилл помог ей проникнуть в "Черный шпиль".
  
  Мастер Голд скрестил руки на груди. “Какие доказательства вы приводите?”
  
  “Мое свидетельство и слово подмастерья House Hound”. Гэррилл стоял прямо, высоко подняв голову. “Когда подмастерье Иссек сообщил о краже мастеру Фоксу, выяснилось, что Адарус сбежал из Ночной Гильдии. После трех дней поисков Лисам не удалось найти своего пропавшего товарища. Они наняли Хауса, чтобы привлечь его к ответственности. Меня послали за Адарусом вместе с подмастерьем Суларом.”
  
  Гэррилл откинул свои длинные темные волосы, обнажив два черных глаза. “Мы догнали Адаруса на продуваемых Ветрами равнинах, в дне езды от Ворамиса. Когда мы попытались урезонить его, он напал на нас и убил Сулара. Он махнул рукой, и ученик в белой мантии Хаус Хаунда бросился к нему. Он взял плащ у юноши и поднял его. Из дыры на груди мантии расползалось багровое пятно.
  
  “Кинжал у тебя?”
  
  Гэррилл кивнул и достал клинок, все еще покрытый кровью.
  
  “И вы один были свидетелем убийства?”
  
  “Я был”. Гэррилл встретился взглядом с мастером Голдом. “Но я клянусь самим Наблюдателем, что мы не пытались причинить вред Адарусу, пока он не напал на нас”.
  
  “Что делать мужчине?” Тихий стон донесся от обмякшего Адаруса. “Если он не может даже прокормить себя, как же он, по-твоему, будет жить?”
  
  Мастер Голд открыл рот, но Адарус не закончил. “Да, я взял деньги, и да, я убил проклятого Пса, но разве у меня был выбор? Ты забираешь у человека все, загоняешь его в угол, как животное, и удивляешься, когда тебя кусают! Он шагнул вперед, глаза его горели. “Ты говоришь, что Ночная гильдия - это братство. Тьфу! Он плюнул под ноги мастеру Голду. “Это не братство! В том, что мы делаем, нет чести. Мы просто стая воров, головорезов и убийц. Я не могу с этим жить. Что касается остальных, что ж, это касается только вас и Наблюдателя. ”
  
  Он набросился на мастера Голда. “Вы притворяетесь справедливым, но это не более справедливо, чем герцог Фоннис, отправляющий людей через Поле Милосердия”. Адарус выпрямился, и его голос зазвенел в Зверинце. “Я украл из своего дома, я убил человека, да. Но когда ты так голоден и устал, что не можешь ясно мыслить, когда тебе так холодно, что ты готов поджечь себя, только чтобы почувствовать тепло, вот тогда с тебя хватит. Я сделал то, что должен был, чтобы выбраться из этого проклятого Хранителями места. По крайней мере, я умру, зная, что пытался. ”
  
  Адарус, казалось, сдулся, вызов растаял из его глаз.
  
  После напряженного молчания мастер Голд повернулся к мастерам Дома. “Вы слышали показания подмастерья Гаррилла, и обвиняемый осудил себя собственными устами. Каков ваш вердикт, Мастера Гильдии?”
  
  Семеро заговорили в унисон, хотя и более тихими голосами. “Виновен”.
  
  Мастер Голд скрестил руки на груди и поклонился. “Подмастерье Адарус из Дома Фокс, вы признаны виновным в воровстве и убийстве. По отдельности каждому вынесен суровый приговор. Но вместе у нас не остается выбора. Он выпрямился во весь рост. “По законам Ночной Гильдии, я приговариваю тебя к Наказанию”.
  
  В толпе раздался вздох, и Адарус рухнул.
  
  В комнату вошли двое Кровеносных, толкая между собой деревянное колесо от повозки размером с человека. Третий нес деревянную дубинку, стальные шипы, молоток и топор.
  
  Колесо лежало плашмя на полу’ а тело Адаруса было накрыто им. Четверо Кровавоносцев прижимали его запястья и ступни к ободу колеса.
  
  Мастер Голд взял молоток и пики. “По завершении вашего предприятия вы дали торжественные клятвы — клятвы, которые вы нарушили”. Он поднял три пики. “Один для Дома Фокс. Один для Ночной гильдии. Один для Наблюдателя в темноте.”
  
  Он стоял над распростертым телом Адаруса. Лис боролся со своими похитителями, но у его жилистого, истощенного тела не было никакой надежды вырваться из рук неуклюжих Кровеносных.
  
  “Как ты нарушил свои клятвы служения Гильдии, так и твои кости будут переломаны. Как ты разорвал свои связи со своими братьями, обесчестив их доверие, так и твои руки и ноги будут отрублены. Твоими глазами ты жаждал богатств своего Дома. Своим языком ты принесла ложную клятву перед Смотрителем. Позволь удалить оскорбительные части, чтобы ты могла предстать перед Долгим Хранителем очищенной от своего позора. ”
  
  Он передал пики и молоток одному из Кровавоносцев, сложил руки на груди и отвесил глубокий поклон. “Да свершится правосудие”.
  
  Иланна сжала кулаки, когда начались крики.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Десятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна вздрогнула, но это было не из-за холодного ветра, завывающего над тихими крышами. Крики Адаруса все еще звучали у нее в ушах спустя несколько часов после смерти мужчины.
  
  Она присутствовала на двух казнях с тех пор, как стала подмастерьем. Одна из них, Скорпион, осужденный за отравление соперника в "Доме Змеи", умерла в конце "десяти змеиных клинков". Другой, Грабитель, пойманный на фальсификации своих доходов, предстал перед правосудием своего Дома: похороны заживо. Эти смерти бледнели по сравнению с жестокостью Наказания.
  
  Образы отказывались покидать ее голову. Сломанные кости, масса разорванной плоти и тихие крики Адаруса, молящего о смерти. Отрубленные руки и ноги наконец-то даровали ему избавление от мучений.
  
  Ее пальцы сжимали скомканный пергамент в кармане. Гильдия признала Адарус виновной в убийстве и воровстве. Она тоже была виновна в этих преступлениях.
  
  В течение многих лет она лгала Брайдену о своих доходах. Рискованная игра, но у нее не было выбора. У нее было всего несколько лет, чтобы забрать Кодин — и себя — у Праамиса. Для этого ей нужны были деньги.
  
  Она изрубила Сабата на куски и закопала его тело в своем саду. Ночная Гильдия подозревала ее с того момента, как Сабат исчез, но не могла осудить ее без доказательств. Тот, кто оставил записки, также принес окровавленный кинжал, который она похоронила вместе с телом ученицы. Они знали правду о Сабате и использовали это знание, чтобы заставить ее повиноваться. Она не могла рисковать, чтобы против нее были выдвинуты доказательства.
  
  Именно поэтому она присела на крыше особняка Аламастри, наблюдая за передвижениями охранников внизу. Она рисковала навлечь на себя гнев Гильдии, повинуясь записке. В конце концов, Аламастри платили Короне за защиту.
  
  Но это был не первый раз, когда она проникала в этот особняк. С тех пор, как она впервые побывала в нем со своими товарищами-учениками Ястреба, более десяти лет назад, она нанесла Аламастри по меньшей мере дюжину визитов. Она взяла только небольшие предметы стоимостью в несколько империалов — достаточно, чтобы прокормить Кодина в течение нескольких недель, но недостаточно, чтобы аламастри хватились — и не оставила никаких следов своего присутствия.
  
  Она потянулась к тонкой веревке, которая тянулась через проход к далекой крыше. Она пересекла ту же черту пятнадцать лет назад; охрана дома Аламастри не заметила этого и не сняла. С улыбкой она перекинула свое тело через веревку и начала медленно переползать через нее.
  
  Знакомое занятие навеяло воспоминания о ее друзьях. Принн, Веррин, Уиллем, Берт, Денбер: все присоединились к ней в первую ночь, когда она совершила переход. В живых остался только Уиллем.
  
  Хватит. Она подавила приступ печали. У меня нет времени на траур. У меня всего час на вход и выход, потом я ухожу заканчивать работу над графом Чатемом.
  
  * * *
  
  Усмехнувшись, Иланна выскользнула из открытого окна третьего этажа виллы графа Чатема и подтянулась по веревке. Если судить по его безопасности, он действительно действительно нуждается в защите Короны. Дорога сюда от Аламастри заняла больше времени, чем завершение этой работы.
  
  Кинжал в виде черепа, спрятанный в его прикроватной тумбочке, ясно передаст послание Гильдии. Еще десять империалов в месяц в кармане.
  
  Она подсчитывала суммы в уме, крадучись по крышам, ее серая одежда была скрыта в тени. С тем, что было в бухгалтерских книгах Брайдена, и с деньгами, спрятанными в ее доме, плюс с тем, что она украла у Аламастри и графа Чатема, она могла наскрести около тринадцати тысяч империалов. К концу года это число приблизится к пятнадцати тысячам.
  
  Недостаточно, чтобы жить как король, но достаточно, чтобы сводить концы с концами. Это начало. Позже она придумает, как объяснить Совету Гильдии существование дополнительного золота. Лучше бы они никогда об этом не узнали, но она нашла выход из более серьезных проблем.
  
  Церемония выбора дня рождения и казнь Адаруса укрепили ее желание освободиться от Ночной Гильдии. Нет, подумала она, когда ее рука потянулась к фигурке ястреба в сумочке, это ее потребность.
  
  Она не прекращала воровать, чтобы прокормить своего сына. Она не могла ослушаться записок из страха быть разоблаченной, и ее попытки выяснить их источник оказались бесплодными. Она должна была освободиться от Гильдии, прежде чем тот, кто отправил записки, решит, что она им больше не нужна.
  
  Ночная гильдия ясно дала понять: они рассматривают ее как инвестицию. Они потратили время и ресурсы на то, чтобы превратить ребенка в способного вора. Она должна была вернуть их инвестиции, заработав себе на пропитание. Но если бы она смогла собрать достаточно денег, возможно, она смогла бы выкупить свободу. Мастер Голд утверждал, что Гильдия больше всего заботится о прибыли. Она докажет, что выгоднее позволить ей купить свободу, чем держать ее в рабстве.
  
  С момента рождения Кодин она стремилась набрать как можно больше очков, рискуя или нет. Ее коллеги-ястребы хотели быстрых денег и меньшего риска. Месяцы, потраченные на подготовку к ее начинанию, преподали ей важный урок: повторение снижает риск.
  
  Она заходила в сады герцога Фонниса почти двадцать раз, прежде чем предприняла последнюю попытку. Она часами карабкалась по стенам, тренируя мышцы, готовясь к "Черному шпилю". Все эти часы позволили ей добиться успеха там, где другие потерпели неудачу.
  
  Она подходила к каждой работе с одинаковым отношением. Вместо того, чтобы искать новые отметки, она каждый раз вламывалась в одни и те же дома. Ее знакомство с расположением домов облегчило ей навигацию к своей цели и скрыло любые признаки своего присутствия. Ее метки никогда не знали, что она вошла, поэтому они не предприняли никаких мер, чтобы не пустить ее. Она свела все к формуле, науке воровства со взломом, с которой не мог соперничать ни один из других Ястребов — даже мастер Ястреб.
  
  Ее коллеги-ястребы проводили время, расслабляясь, тратя свои заработки и бездельничая в туннелях. Она использовала каждый час дня для тренировок и поиска потенциальных новых отметок. Она наблюдала, как в садах возводятся новые особняки или сносятся старые. Она изучала городскую архитектуру, чтобы узнать новые, более эффективные способы передвижения по шоссе Ястреба. Она работала с Ярлом и the Pathfinders, чтобы проложить более быстрые маршруты.
  
  Другие воры добирались до места назначения по крышам; она заставила Шоссе Ястреба работать за нее. Праамис был гигантским лабиринтом. Вместо того, чтобы ограничиваться двумя измерениями дорог и переулков, Иланна использовала измерение роста, чтобы быть более эффективным вором. Ее путь пролегал вдоль, поперек, сквозь, вокруг и между ними — путь наименьшего сопротивления и кратчайшей траектории. Новые здания просто означали еще одну ступеньку.
  
  Покинув Сады, она повернула к древней стене Праамии. Ее путь пролегал через участок Праамиса, принадлежащий более богатым торговцам. В их домах не было Садовых укреплений; они хранили свои богатства в хранилищах Счетчиков монет, жрецов Подмастерья. Она спрыгнула с навеса на террасу на крыше, промчалась по выложенному плиткой полу и вскарабкалась на низкую стену с дальней стороны.
  
  Балконы, дымоходы, водосточные трубы, карнизы, лестницы и колонны были не просто архитектурными приспособлениями; они давали ей доступ к секретам Праамиса. Архитектура создавала успокаивающую иллюзию безопасности, как будто четыре стены с окнами и дверями и потолки со световыми люками могли волшебным образом удержать от проникновения таких, как Иланна.
  
  Какой бы сложной ни была система безопасности, она бы проникла внутрь. Арбитры герцога усложнили ее работу, увеличили риск, но они не могли ее остановить. Все, что герцог мог придумать, чтобы не пустить ее, она могла найти способ проникнуть внутрь.
  
  Его ловушки чуть не поймали ее в Черном Шпиле. Из-за герцога и его стражи Ночная Гильдия потеряла десятки подмастерьев из-за петли палача. Но он совершил ошибку, когда повесил Денбер и отправил Веррин на Поле Милосердия. Он казнил людей, которые были важны для нее. Он превратил ее в своего врага.
  
  Она не могла убить его — король Охилмос развязал бы войну с Гильдией в отместку за смерть своего брата, — но она могла уничтожить его. И, поступив так, она заработала бы себе свободу.
  
  Тяжесть упала с ее груди, когда она запрыгнула на рушащиеся остатки Праамской стены. В те дни, когда Эйнан опустошала война, городская стена когда-то поднималась на сорок шагов в небо. Долгие столетия прошли с тех пор, как битва посетила города юга. Стены Праамиса пришли в упадок, камень увозили на строительство. Сохранилось всего несколько участков стены — напоминание о прошлом.
  
  Стена обозначала южную границу разросшихся трущоб, складов и рынков метрополии Праамис. Деревянным зданиям за стеной не хватало прочности и постоянства многоэтажных каменных и гранитных конструкций внутри.
  
  Иланна любила изучать город с единственного уцелевшего участка стены. Со своей выгодной позиции она могла видеть концентрические кольца богатства, которые становились все уже и величественнее по мере приближения к Королевскому дворцу. Ближе к стене побелка, облупившаяся с крошащегося камня, и глиняные крыши потеряли свой блеск.
  
  Прислонившись спиной к прохладному камню, она вытащила пригоршню монет, которые взяла в особняке Аламастри. Золото сверкнуло в свете раннего утра. Она улыбнулась. Еще несколько империалов в мою коллекцию.
  
  Брайден и слышать об этом не хотел. Ему просто придется довольствоваться тем, что я взял у графа Чатема.
  
  Она не нашла валявшихся поблизости монет — как невнимательно с его стороны, — но леди Чатем никогда бы не заметила, что золотое ожерелье пропало из ее шкатулки с драгоценностями. Скупщик краденого из Гильдии, хитрый человек по имени Филч, давал ей квитанцию для передачи Брайдену.
  
  И, конечно, он бросит на меня свой подозрительный взгляд. Проклятый дурак никому не доверяет! Не то чтобы она давала ему повод доверять ей. У ее товарища-Ястреба не было возможности подтвердить свои подозрения, но это не помешало ему сомневаться в ней.
  
  Не в первый раз она боролась с проблемой спрятанных денег. Если Гильдия примет ее предложение выкупить ее свободу, как она объяснит, откуда взялись восемь тысяч империалов?
  
  Если мой план с "Герцогом" сработает правильно, это не будет иметь значения. Деньги, которые я заработаю на этом ограблении, с лихвой компенсируют это.
  
  Но сначала ей нужно было одобрение Совета Гильдии, чтобы отправиться за герцогом. Был шанс, что Совет Гильдии сочтет ее план слишком рискованным. В конце концов, это настроило бы ее не только против Главного судьи, брата короля, но и осквернило бы храм. К этому нельзя относиться легкомысленно, даже для вора.
  
  Я должна попробовать. Гильдия может отказать ей, но это ее не остановит. Она сделает то, что должна, ради своего сына. Если это означало выступить против Ночной Гильдии и герцога Фонниса одновременно, так тому и быть. Она не позволит Гильдии вонзить когти в Кодина. Ее сын не будет расти без матери.
  
  Горизонт осветил рассвет. Скоро взойдет солнце, и соберется Совет Гильдии. Но ей пока не нужно было спешить. Она могла понежиться в предрассветной прохладе и забыть — хотя бы на минуту — о том, что вскоре ей предстоит столкнуться с величайшим испытанием в своей жизни.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Одиннадцатая
  
  
  
  
  
  
  “Подмастерье Иланна из дома Ястребов”.
  
  Иланна подняла глаза, когда подмастерье Энтар окликнул ее по имени. Помощник мастера Голда вывел потрепанного вида Граббера из Зала Совета и поманил ее к себе. “Совет примет вас сейчас”.
  
  Кивнув, Иланна встала и последовала за Энтаром в комнату.
  
  Скудость комнаты застала ее врасплох. Она наполовину ожидала, что комнату украсят плюшевые ковры, роскошная мебель и яркие, вычурные украшения. Ее взгляду предстали голые земляные стены и пол.
  
  Тринадцать мужчин и две женщины сидели за столом из красного дуба, который занимал всю длину зала. Мастера семи домов со своими помощниками и мастер Голд в центре. Они молча ждали, пока Энтар проводил ее в центр зала.
  
  “Встань сюда”.
  
  Иланна выполнила инструкции. Помощница обежала стол и скользнула на свободный стул рядом с мастером Голдом.
  
  Мастер гильдии сложил пальцы домиком и наклонился вперед. “Что привело тебя к Совету Гильдии, подмастерье Иланна из Дома Ястребов?”
  
  Иланна подавила желание сделать вдох, чтобы унять трепет в животе. Эти пятнадцать человек держали ее жизнь в своих руках. Она поклонилась и крепче сжала маленькую фигурку ястреба, которую купила на обратном пути из особняка графа Чатема. “Мастер Голд, Мастера Домов, уважаемые члены Совета Гильдии. Я обращаюсь к вам с ... необычной просьбой.”
  
  Глаза мастера Ястреба сузились. Она ничего ему не сказала, и этот факт ему явно не понравился.
  
  Она повернулась к Брайдену. “Скажи мне, подмастерье Брайден, ты бухгалтер в Доме Ястреба, не так ли?”
  
  Брайден напрягся. “Да. И что из этого?”
  
  “У вас есть данные о моем общем заработке с тех пор, как я стал полноправным подмастерьем?”
  
  Он отрывисто кивнул. “Я верю”.
  
  Когда он больше ничего не ответил, она склонила голову. “Не могли бы вы зачитать общую сумму для всего Совета?”
  
  Лицо Брайдена покраснело, а челюстные мышцы Мастера Хока напряглись. Записи Домов не были строго засекречены, но каждый Дом предпочитал держать свои доходы в секрете. Все счета видел только мастер Голд — и, конечно же, Энтар, бухгалтер Гильдии.
  
  Мастер Хок слегка кивнул своей седой головой, и Брайден прочистил горло. “На сегодняшний день подмастерье Иланна из Дома Ястребов заработала сумму в девяносто восемь тысяч четыреста десять империалов”.
  
  Мастер Граббер и мастер Фокс ахнули, и краска отхлынула от румяного лица мастера Кровавого Медведя. За время, проведенное среди Лис, Иланна знала, что этим трем Домам повезло заработать это за год. Мастера оставшихся трех Домов никак не отреагировали, но их помощники проявили меньшее самообладание. Подмастерье Эрис, бухгалтер Дома Змей, заглянула в свою бухгалтерскую книгу. Тонкие, покрытые шрамами руки Аноррии крепче сжали черный кожаный том, содержащий финансовые отчеты Дома Скорпион, а Эбурген из House Hound твердо уставился в стол перед собой.
  
  Иланна подавила улыбку. “И сколько, подмастерье Брайден, мне должен Дом Хок?”
  
  Брайден покосился на бухгалтерскую книгу. “После расходов — еды, питания, взносов Гильдии, стоимости снаряжения и прочего — Иланне из Дома Ястребов причитается четыре тысячи шестьсот пятьдесят империалов”.
  
  Она позволила номеру повиснуть в воздухе. Мастера Дома обменялись взглядами со своими помощниками. Их личные состояния намного превосходили ее, но они копили их десятилетиями. Им не нужны были счеты, чтобы подсчитать, сколько времени ей потребуется, чтобы затмить их.
  
  “Я не вижу во всем этом смысла, подмастерье Иланна”, - отрезал Брайден. “Если ты настаиваешь на том, чтобы тратить время Совета—”
  
  Свирепый взгляд мастера Голда заставил Ястреба замолчать. Гильдмастер откинулся на спинку стула, пристально глядя на нее. “Мне тоже любопытно, в каком направлении движутся ваши мысли. Вы говорите, что у вас есть вопрос. Задайте его.”
  
  Иланна выпрямилась во весь рост. “Я хочу купить свою свободу у Гильдии”.
  
  Ошеломленная тишина заполнила комнату. Хозяева Дома Фокс, Граббер, Скорпион и Кровавый Медведь уставились на нее непонимающими глазами. На губах мастера Змея заиграла улыбка. Лицо мастера Ястреба можно было бы высечь из камня, но в его темных глазах читалось холодное неодобрение.
  
  Мастер Голд постучал большими пальцами друг о друга. “Интригующе”. Он повернулся к остальным, сидящим рядом с ним. “Действительно, необычная просьба”.
  
  Иланна заговорила прежде, чем он успел ей возразить. “Но не такое уж неслыханное”. Она шагнула вперед. “Прецедент был создан, не так ли?”
  
  Энтар прошептал что-то на ухо мастеру Голду, и Мастер Гильдии кивнул. “Ты говоришь правду. Предыдущий Мастер Голд действительно разрешил Подмастерью выкупить свою свободу. Подмастерье Маллен из дома Змея.”
  
  Иланна выпрямилась. “Я всего лишь прошу дать такой же шанс, какой был дан подмастерью Маллену”. Она указала на Брайдена. “Как подтвердят мастер моего Дома и коллеги-подмастерья, в Доме Ястреба нет никого, кто мог бы сравниться или превзойти мои заработки”. Она повернулась к мастерам домов Змея, Скорпиона и Гончей. “Возможно, в ваших Домах найдется несколько человек, которые могут претендовать на ту же прибыль, которую я принес Ночной Гильдии, но не за то время, которое у меня есть”. То, как они отводили от нее глаза, придавало ей уверенности.
  
  Мастер Голд потрогал декоративную брошь, приколотую к его жилету. “Никто здесь не может оспорить твои утверждения, подмастерье Иланна. Действительно, успех вашего предприятия повысил репутацию Ночной гильдии не только в Праамисе, но даже за пределами Ворамиса. Он поковырял ноготь. “Но напрашивается вопрос: почему Ночная Гильдия хотела бы упустить такой ценный ресурс? В конце концов, мы были бы дураками, если бы отказались от наших претензий на ваши будущие доходы ”.
  
  Плечи Иланны напряглись. “На это у меня есть один ответ”. Она ожидала этого вопроса. “Потому что это в твоих интересах”.
  
  Глаза Брайдена сузились, но заговорил Мастер Хаунд. “Объясни свои доводы”. В его голосе, богатом и глубоком, слышались нотки презрения.
  
  “Я не питаю иллюзий, что мою свободу можно купить всего за четыре тысячи империалов”. Она выдержала взгляд мастера Голда. “Гильдия никогда не стеснялась напоминать мне о своих инвестициях в меня. Чтобы выкупить свою свободу, я должна вернуть эти инвестиции. Она подняла руку, когда Энтар открыл рот. “И, - поспешно продолжила она, - я сделаю так, что будет более целесообразно освободить меня, чем заставлять соблюдать клятву Подмастерья”.
  
  Мастер Голд изогнул бровь. “ О?
  
  Иланна указала на шестнадцать фигур, сидящих за столом. “Кто-нибудь из вас может подсчитать, сколько я буду должна Гильдии в течение следующих, скажем, двадцати лет? Допустим, я едва зарабатывал минимум, необходимый для оплаты проживания, питания и взносов Гильдии.”
  
  Помощники яростно строчили в своих бумагах, а подмастерье Иссек, бухгалтер дома Фокс, достал счеты.
  
  “У меня получилось!” Крикнул Брайден. Другие помощники бросали на него свирепые взгляды, но он встречал их злобу с высокомерным презрением. “Вы будете должны Гильдии в общей сложности сто пятьдесят шесть тысяч империалов”.
  
  “Пятьдесят шесть тысяч четыреста тридцать”, - добавила Аноррия.
  
  “Спасибо”. Брайден кивнул бухгалтеру Scorpion, в его словах прозвучала едкая нотка.
  
  Желудок Иланны сжался. Это чертовски много денег! Она придала своему лицу твердое выражение. “Сто пятьдесят тысяч империалов. Не такая уж и ничтожная сумма. ”Учитывая то, что у нее было на уме, она могла бы с легкостью ее выплатить. “Достаточно, чтобы купить мою свободу?”
  
  Мастер Голд и подмастерье Энтар вели разговор шепотом. Через минуту мастер Голд повернулся к мастерам Дома. “Кто из вас присутствовал, когда подмастерье Маллен выступал перед Советом Гильдии с той же просьбой?”
  
  Говорил только мастер Хаунд. “Я”.
  
  Мастер Голд сложил руки на выступающих остатках того, что когда-то было крепкими грудными мышцами. “Многие из вас помнят моего предшественника. Он не был жестоким человеком, просто прагматичным. Он знал цену услугам подмастерья Маллена. Во всем Праамисе никто не мог сравниться с Малленом в обращении с клинком. Его услуги по цене могли соперничать с самим Охотником из Ворамиса. Вы знаете, сколько заплатил Мэллен, чтобы обеспечить себе свободу? Он сделал эффектную паузу, затем заговорил размеренным тоном. “ Миллион империалов.
  
  Желудок Иланны вывернулся наизнанку. Чертовщина!
  
  Мастер Голд вывел слова. “Один. Миллион. Империалы”. Он выдержал взгляд Иланны. “Подмастерью Маллену потребовалось десять лет, чтобы купить себе свободу. Но ты моложе его и, как ты говоришь, зарабатываешь лучше любого другого в Ночной Гильдии. Он повернулся к мастеру Хоку. “Что скажешь ты, мастер Дома? Это справедливая цена?”
  
  На лице мастера Хоука отразилось напряжение, но он кивнул. “Так и есть”.
  
  “И вы все согласны?”
  
  Иланна изучала Совет. Мастера Дома Фокс и Граббер, казалось, были в шоке, как будто они не могли осознать такие огромные суммы. Палец мастера Змея провел по шраму, пересекавшему его лоб, нос и щеку.
  
  Мастер Кровавый Медведь ухмыльнулся, восторг окрасил его огромное красное лицо. С тех пор как она унизила Сабата много лет назад, волосатый мастер Дома Кровавых Медведей возненавидел ее. Она отвела взгляд, в животе все сжалось. Его уродливое, зверское лицо слишком сильно напомнило ей Сабата.
  
  На лице Брайдена отразилось сочетание презрения и насмешки. Уголки его губ поползли вверх, как будто он изо всех сил пытался скрыть улыбку. В глазах Мастера Скорпиона промелькнула жалость. На лицах остальных присутствующих отразилась смесь удивления, смирения и презрения.
  
  Мастер Скорпион кивнул мастеру Голду. “Полагаю, я говорю от имени других Факультетов. Мы согласны”. Его темные глаза остановились на Иланне. “Миллион империалов, подмастерье”.
  
  Хотя кулаки Иланны сжались за спиной, она заставила себя улыбнуться. Ощущение твердости статуэтки из черного дерева в ее руке принесло ей утешение. “Готово”.
  
  У многих расширились глаза. Аноррия слегка улыбнулась и кивнула.
  
  Мастер Голд откинулся на спинку стула и поиграл с безвкусной брошью. “ У вас есть вердикт Совета. Если это все...
  
  “Это не так”. Голос Иланны, немного более резкий, чем она намеревалась, прервал слова Гильдмастера. Выражение лица мастера Голда застыло. Иланна продолжала: “У меня есть еще одна просьба к Совету”.
  
  “Еще один?” Мастер Змей поиграл с рукоятью поясного кинжала.
  
  Иланна кивнула. “Я прошу разрешения напасть на герцога Элодона Фонниса”.
  
  Все глаза в комнате расширились. Они уставились на нее, потеряв дар речи.
  
  “Как вы знаете, герцог активизировал свои усилия по задержанию и казни нас”.
  
  Мастера Дома нахмурились. В лапы герцога попало не мало подмастерьев.
  
  “Ночная гильдия пострадала из-за него. Некоторые пострадали больше, чем другие”. Она проглотила комок в горле. “Но я считаю, что пришло время положить конец правлению герцога в городе. С этой целью я прошу разрешения Гильдии действовать против него.”
  
  Мастер Голд пренебрежительно махнул рукой. “Я понимаю, что потеря твоих товарищей-ястребов тяжела, подмастерье, но ты, конечно, понимаешь, насколько глупо нападать на самого герцога”.
  
  “У меня нет желания сталкиваться с возмездием короны. Я уверена, что вы разделяете мое мнение”. Она подняла руку. “То, что я предлагаю, совершенно другое. Но я верю, что, если я добьюсь успеха, герцог будет разорен и его вендетте против Гильдии придет конец.
  
  Мастер Хок наклонился вперед, в его глазах появился интерес. “И как, скажи на милость, ты собираешься это сделать?”
  
  “Я не могу сказать”.
  
  Брайден встал, опрокинув свой стул. “Такое неуважение к вашей Гильдии и мастерам Домов?”
  
  Иланна вздернула подбородок. “Я не могу сказать перед Советом Гильдии. Я прошу поговорить с мастером Хоуком и мастером Голдом. Наедине”.
  
  Многие лица омрачились. В глазах всех присутствующих загорелось любопытство. Мастер Хок обменялся взглядами с мастером Голдом. “Почему?”
  
  “Как я уже сказал, попытки герцога свергнуть Гильдию участились. Я бы не стал рисковать, чтобы мой план дошел до его ушей”.
  
  Возмущение отразилось на лице Брайдена. “Вы обвиняете нас в предательстве? В том, что мы предали наше братство герцогу?”
  
  “Нет”. Ярость Ястреба разбилась о холодное спокойствие Иланны. “Но я не буду рисковать, не с этим”. Она встретилась взглядом с Мастером Голдом. “Я скажу вот что: мой успех пойдет на пользу всей Гильдии. Вы знаете мои способности, и мой послужной список говорит сам за себя. Если Совет Гильдии готов доверять мне, мы все пожнем плоды ”.
  
  Совет хранил молчание с задумчивыми выражениямилиц. Мастер Голд взглянул на мастера Хока, который кивнул. “Да будет так, подмастерье Иланна. Мы с хозяином вашего дома послушаем, что вы скажете наедине. И, если мы сочтем ее предложение достойным, согласны ли мы все, что она может продолжить?”
  
  Большинство мужчин и женщин за столом кивнули. Мастер Кровавый Медведь и его помощник упрямо хранили молчание. У Брайдена отвисла челюсть от возмущения.
  
  “Да будет так”. Мастер Голд кивнул Иланне. “Мы поговорим в моих покоях через час”.
  
  Иланна с поклоном вышла из комнаты.
  
  * * *
  
  “О чем, черт возьми, ты думал?” Глаза мастера Ястреба сверкнули, и оскал искривил его губы. “Ты должен был прийти ко мне с этим!”
  
  Иланна никогда не видела Мастера Ястреба таким разгневанным, но она не стала бы съеживаться.
  
  “Я хозяин вашего заведения”, - бушевал крючконосый мужчина. “Я мог бы придумать другой способ—”
  
  “Джагар”. Мастер Голд говорил голосом ледяного спокойствия. “Она была права, что вынесла это на Совет Гильдии. Они единственные, кто может принять решение ”.
  
  Мастер Хок перевел взгляд на мастера Голда, но Мастер Гильдии положил руку ему на плечо. “Дело сделано”. Он пронзил ее пронзительным взглядом. “Прежде чем ты заговоришь, Иланна, тебе не мешало бы послушать”.
  
  Она напряглась.
  
  “Я не делал секрета из своих личных чувств к тебе. Я сказал тебе однажды, что ты напоминаешь мне меня самого. Мне нравится твоя смелая, дерзкая уверенность”. Его ноздри раздулись. “Но не все так любят тебя, как я. То, как ты говорил на Совете, показало отсутствие у тебя уважения к Мастерам Дома. Даже ко мне”. Он положил сжатые кулаки на стол и навис над ней. “Учись уважению, подмастерье. Иначе кто-нибудь научит этому тебя, и я не смогу их остановить”.
  
  Иланне хотелось швырнуть эти слова ему в лицо. У нее не было никакого уважения ни к мастерам Дома, ни к их секундантам. Эти пятнадцать мужчин и женщин и пальцем не пошевелили, чтобы наказать Сабата за то, что он сделал с ней, с Этеном. Они заявили о “недостаточности доказательств”. Они были трусами, прикрывающимися законами Гильдии.
  
  Но она скрывала свои чувства и скрывала смирение за своим презрением. “Прошу прощения, мастер Голд. Это больше не повторится”.
  
  Выражение лица гильдмастера смягчилось. “Хорошо. Теперь скажи мне, что такого секретного, что ты не можешь говорить перед Советом”.
  
  Иланна перевела дыхание. “Что ты знаешь о лорде Ауслане?” Она улыбнулась, и у обеих отвисла челюсть.
  
  * * *
  
  “Огненный ад!” Мастер Хок присвистнул и откинулся на спинку дивана. “Я отдам тебе должное, Иланна: у тебя есть яйца, соответствующие твоей уверенности”.
  
  Мастер Голд покачал головой, словно прогоняя охватившее его удивление. “ И ты уверен, что у тебя все получится? Один?
  
  “Нет”. Иланна повернулась к мастеру Хоку. “Как бы мне ни не нравился Брайден, я не могу сказать, что его методы неэффективны. Я наберу команду для двух заданий”.
  
  Мастер Хок почесал заросший щетиной подбородок. “Я не уверен, что есть много ястребов с навыками, которые вам понадобятся”.
  
  “Именно поэтому я буду набирать сотрудников из других Домов. Платя им, конечно ”.
  
  Мастер Голд кивнул. “Хорошо. Лучше не предлагать им разделить итоговый счет без крайней необходимости”.
  
  “Так для меня больше”. Она встретилась с ним взглядом. “Этого должно быть достаточно”.
  
  Мастер Хок фыркнул. “Я бы сказал”. Он поднялся на ноги. “Я не собираюсь лгать, мне чертовски приятно наблюдать, как ты это делаешь. За твоей спиной Хаус Хоук. Все, что тебе нужно. В его словах была неподдельная теплота.
  
  Краска залила ее щеки. “Спасибо, мастер Хок”.
  
  “Если ты не возражаешь, я оставлю Иланну на несколько минут, Джагар”. Никто, кроме мастера Голда, не называл мастера Ястреба по имени. “Еще только несколько вопросов, на которые я хотел бы получить ответы”.
  
  “Я оставляю тебя. Мне нужно побывать в разных местах”. Он наклонил голову в сторону мастера Голда. “Когда закончишь здесь, найди меня, Иланна. Мы поговорим о безопасной комнате в Доме Ястреба, в которой вы сможете разместиться.”
  
  “Я сделаю это”.
  
  Когда дверь со щелчком закрылась, мастер Голд повернулся к Иланне. “И о чем мы договорились?” Он говорил тихим голосом, и его глаза метались по комнате. “Когда у вас будет еще?”
  
  “Сейчас”. Она вложила кошелек в руку Гильдмастера. “Твоя доля добычи. Пятьдесят процентов”.
  
  Мастер Голд посмотрел на монеты внутри. “Хорошо”. Он сунул его в карман. “Я полагаю, на сегодня это все?”
  
  Она пожала плечами. “Я могу время от времени пытаться улизнуть, но я буду сосредоточена на работе с дюком Фоннисом”.
  
  Мастер Голд вздохнул. “Мне нужно столько, сколько ты можешь мне дать. Это золото - все, что держит определенные ... партии в узде”.
  
  “Я понимаю. Я сделаю, что смогу. Кое-что из этого пришло от Аламастри”.
  
  Она изучала его реакцию. Мастер Голд знал о ее несанкционированных посещениях домов из списка, защищенного короной. Действительно, он предложил их в первую очередь.
  
  “Превосходно”. Он потер руки. “Что ж, я позволю тебе заниматься своими делами”. Он сидел за деревянным столом, занимавшим один из углов комнаты, и перебирал бумаги. “У меня есть свои заботы”.
  
  Он подошел к ней вскоре после того, как ее приняли в качестве полноправного подмастерья, и рассказал правду о политике в Гильдии. Его положение Мастера Голда было каким угодно, только не надежным. Другие мастера Домов и подмастерья — он никогда не говорил ей, кто именно — соперничали за власть в Ночной Гильдии. Если он не удержит на своей стороне достаточное количество старших членов Гильдии, он потеряет свое положение. Только золото сохраняло верность его союзникам.
  
  Иланна взглянула на одну из бумаг. Она не была уверена, но почерк был очень похож на записи, которые появились в ее комнате.
  
  Я все еще не понимаю, почему он просто не сказал мне, куда он хочет, чтобы я ударил. Если он знает, зачем ему отправлять записки? Зачем завуалированные угрозы? Она часами напрасно ломала голову над этим вопросом. Я думаю, это часть игры, в которую он должен играть с другими Мастерами Дома.
  
  Она заплатила ему половину своей выручки, чтобы обеспечить финансирование для продолжения покупки саппорта — тайно, конечно. Взамен он предложил свою защиту. Его молчаливая поддержка во многих случаях склоняла чашу весов в ее пользу. Все в Гильдии знали, что мастер Голд благоволил Иланне; только она знала истинную причину этого.
  
  Мастер Голд поиграл брошью на своем жилете. Вблизи Иланна смогла разглядеть детали: серебряный сокол, сжимающий в когтях кинжал. Единственный бриллиант сверкал в птичьем глазу. Красивое украшение, хотя и слишком безвкусное на ее вкус. Он, безусловно, любит свои украшения. Соответствует своему имени, не так ли?
  
  Иланна кивнула на украшения. “Это изысканно”. Она улыбнулась при мысли о блестящей броши в грязных руках Кодин. Ему бы понравился богато украшенный ястреб, но он понятия не имеет о его истинной ценности.
  
  Он одарил ее странным выражением лица. “ Спасибо. ” Это прозвучало почти как вопрос. Он взглянул на фигурку, затем снова на нее, как будто это имело какое-то значение.
  
  Ничего не поняв, она коротко поклонилась. “ Если это все, я пойду. Герцог не собирается грабить сам себя. Эти слова вызвали в памяти последний раз, когда она разговаривала с Денбером. Она проглотила боль, задвинула ее на задворки сознания.
  
  “Конечно. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится”.
  
  Кивнув, Иланна вышла из комнаты. Прежде чем закрыть дверь, она в последний раз поймала странный взгляд мастера Голда.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двенадцатая
  
  
  
  
  
  
  Иланна вздрогнула, услышав скрип петель. Рука Аллона метнулась к кинжалу на поясе, но опустилась, когда он увидел ее. На его лице промелькнуло удивление. “Иланна? Что ты здесь делаешь? Аллон скрестил руки на груди. “Ты никогда раньше не приходил в мою комнату. Почему сейчас?” От его слов повеяло ледяным холодом.
  
  “Ты расстроен из-за той ночи”.
  
  Он отвел от нее взгляд. “ Конечно, нет, ” сказал он неубедительным тоном. “ Тебе было больно.
  
  “Это ничего не исправляет”. Она подошла ближе, положила руку ему на щеку. По коже побежали мурашки от прикосновения, но она удержала ее, повернув его лицо к себе. “Мне было больно, но ты всего лишь пытался помочь. С моей стороны было нечестно набрасываться”.
  
  При обычных обстоятельствах Иланна предстала бы перед правосудием герцога, прежде чем извиняться. Раскаяние и вина были слабостями, которые она отказывалась допускать. Она предпочла бы конфронтацию, прежде чем заглаживать вину перед кем-то, кого считала равным себе. Но она хотела помощи Аллона — нет, нуждалась в ней — чтобы ее план сработал. Если это означало, что ей придется проглотить щедрую порцию притворного раскаяния, она это сделает.
  
  “Будь ты кем-то другим, я бы попросил тебя забыть об этом, оставить это позади. Но мы оба знаем, что этого не произойдет. Ты ничего не сможешь забыть. Никогда ”.
  
  Он слабо улыбнулся ей. “ Иногда это проклятие. Он постучал себя по лбу. “Есть много вещей, которые я хотел бы не вспоминать. Мне нравится взгляд, которым ты одарила меня той ночью.”
  
  Память Аллона была одной из тех вещей, которые в первую очередь привлекли ее к нему. У него был сверхъестественный дар запоминать все. Он мог бы рассказать ей, что ел двадцать лет назад или сколько монет снял со своей первой марки. Его разум цеплялся за каждую деталь, какой бы незначительной она ни была.
  
  “Я знаю. Именно поэтому я здесь”.
  
  Она остро ощутила его мужской аромат, смесь кожи, мыла и ароматического масла, которым он убирал волосы в тугой хвост. Легкая бородка покрывала его подбородок, а черты лица — острый нос и глаза, такие же темные, как у нее, — привлекали внимание в тех редких случаях, когда он надевал официальную одежду. Он считался красивым, но она чувствовала к нему лишь мимолетное влечение. От одной мысли о его руках на ее теле у нее скрутило живот. Дело было не столько в нем, сколько в ней; она ненавидела, когда к ней прикасался кто-либо, кроме Кодина. Даже малейший контакт вызывал воспоминания о Сабате.
  
  На ее лице не отразилось ни одной из ее мыслей, когда она встала на цыпочки, чтобы запечатлеть поцелуй на его губах.
  
  “Я здесь, чтобы загладить свою вину”. Она прикусила губу; жест, который ему нравился, который помогал ей проглотить подступающую тошноту. “Но я здесь еще и потому, что мне нужен твой разум”.
  
  “Для твоей работы?”
  
  Челюсть Иланны сжалась. “Что ты знаешь, если это?”
  
  Аллон ухмыльнулся. “Ничего, но "Хаус Хаунд" полон слухов”.
  
  “И что говорят эти слухи?”
  
  “О чем они не говорят?” Аллон усмехнулся. “Некоторые говорят, что ты собираешься убить герцога во сне или что ты собираешься вломиться в королевскую сокровищницу и забрать все золотые монеты, которые припрятал король Охилмос”.
  
  Иланна закатила глаза. “Как обычно, дураки, которые громче всех треплют языками, имеют наименьшее представление об истине”.
  
  Он скрестил руки на груди и встретился с ней взглядом. “Значит ли это, что ты собираешься рассказать мне, что ты делаешь?”
  
  “Ты хочешь сказать, что не согласишься слепо помочь мне, не зная, что происходит?” Она надула губу. “Неужели мое очарование настолько потускнело?”
  
  Взгляд Аллона опустился ниже уровня подбородка, затем снова метнулся к ее глазам. “О, ни в малейшей степени”. Он хитро усмехнулся ей. “И разве ты не говорила, что пришла сюда, чтобы ‘загладить свою вину’? Я уверен, что смогу придумать что—нибудь, что ты могла бы ...”
  
  Иланна строго нахмурилась. “Вы, мужчины! У вас на уме только одно. А я-то думала, вы хотите услышать о моей большой работе”.
  
  Аллон рассмеялся. “Конечно, хочу. Это не значит, что я не могу думать и о других вещах”. Он поднял пару пальцев. “У меня на уме могут быть две вещи. Как стальной капкан, помнишь?”
  
  “Достаточно справедливо”. Иланна шагнула ближе, задевая его. Его мышцы напряглись, когда она прижалась грудью к его груди. Но прежде чем он успел обнять ее, она плавно прошла мимо него и нависла над маленьким столиком рядом с его кроватью.
  
  На столе лежала дюжина эскизов в разной степени завершенности. На многих из них была изображена она; ей показалось странным видеть, как ее полные губы, круглый нос и высокие скулы смотрят на нее с куска пергамента.
  
  Она постучала по бумаге одной из графитовых палочек. “Ты неправильно нарисовал глаза. Ты сделал их жесткими, злыми”. Она повернулась к нему с дразнящей улыбкой. “Ты таким меня видишь?”
  
  Его лицо покраснело. “Н- Нет, конечно, нет”. Он перевернул рисунок, чтобы скрыть его от нее. “Ты не должна была этого видеть. Я... Он не закончен”.
  
  Идеальный. Она вывела его из равновесия.
  
  Она встретилась с ним взглядом. “Это прекрасно, Аллон”. Она говорила в более низком регистре, с легким запахом дыма. “Ты очень талантлив”.
  
  Его смущение сменилось гордостью. Мало кто в Гильдии знал о его художественных наклонностях, но Иланна поощряла его интерес. Такая мелочь, но она изменила его восприятие ее, заставила поверить, что она небезразлична. И все это без необходимости в близости.
  
  “Это вторая причина, по которой я хочу видеть тебя на своей работе”.
  
  Его брови взлетели вверх. “ Что? Почему?
  
  Она улыбнулась. Чертовски просто.
  
  “Потому что мне нужно, чтобы ты нарисовал по памяти целое здание”.
  
  Брови у него чуть не взлетели на лоб. - В каком здании?
  
  “Я расскажу тебе, но только если ты согласишься выполнить эту работу”. Она приложила палец к его губам, чтобы заставить замолчать его вопросы, и прошептала ему на ухо. “Да, это будет стоить того, чтобы потратить на это время”. Ее палец обвел контур его рта. Она прижала его к стене и прижалась к нему всем телом. Он пошевелился в ответ. “Я так понимаю, это означает "да”?"
  
  Аллон застонал. “Хранитель забери тебя, женщина! Как любой здравомыслящий мужчина может сказать "нет” этому?"
  
  “Хорошо”. Иланна с улыбкой отступила назад. “Тогда встретимся в "Эйри” через полчаса. Ее взгляд опустился на его бриджи. “Похоже, тебе понадобится несколько минут”. Дерзко улыбнувшись, она вышла из комнаты, прежде чем он успел сказать что-то еще.
  
  В тот момент, когда дверь за ней закрылась, Иланна вздрогнула. Она подавила желание потереть кожу, чтобы избавиться от воспоминаний о его теле, прижатом к ее. Тот факт, что она была инициатором контакта, делал его терпимым, но никогда не приносил удовольствия.
  
  К счастью, это оказалось намного проще, чем я ожидал. Она пришла полностью готовой сделать все возможное, чтобы уговорить его присоединиться к ней. Каким бы неприятным это ни было.
  
  Улыбка удовлетворения тронула ее губы. Все эти часы, проведенные с Крокембушем, оказались очень полезными. Куртизанка научила ее премудростям своего ремесла. Легкое прикосновение, намек на желание, несколько слов, сказанных подходящим страстным тоном, и мужчины таяли, как снег летом в Прааме. Манипулировать людьми стало проще, когда мужчины поверили, что они нужны и желанны.
  
  Хорошее начало. Теперь давайте посмотрим, что нужно, чтобы убедить остальных.
  
  * * *
  
  “Без сомнения, вы слышали слухи, ходящие по Гильдии”. Иланна пренебрежительно махнула рукой. “Все это чушь”.
  
  Она улыбнулась жадному любопытству, горящему в пяти парах глаз, устремленных на нее. Тихий воздух комнаты учеников Ястреба придавал их встрече таинственность, усиленную тусклым светом лампы и тихим голосом Иланны. Мастер Хок заменил кровати несколькими стульями и столом. Иланна обновит замок после окончания собрания. Она не могла рисковать с этим планом.
  
  “Три человека знают правду”. Она подняла соответствующее количество пальцев. “С тобой это восемь. Восемь человек во всей Ночной Гильдии посвящены в мой план. Мастер Ястреб, Мастер Голд и я сам, которым я могу доверять. Что касается остальных ...”
  
  “Драматично, Иланна”. Эррик откинулся в кресле, ухмыляясь. “Теперь ты собираешься рассказать нам о плане?”
  
  “Мы собираемся свергнуть дюка Фонниса”.
  
  Слова повисли в воздухе, и пять пар глаз широко раскрылись.
  
  “Что?” Эррик чуть не упал со стула. “Извращенный ад, Иланна, я знал, что ты сумасшедшая, но это что-то другое!”
  
  Иланна не улыбнулась. “Это не шутка. Я собираюсь убедиться, что герцог пожалеет о казни Денбера и Веррин”. Она посмотрела каждому в глаза по очереди. “Прежде чем я тебе что-нибудь расскажу, я жду от тебя клятвы хранить тайну”. Она вытащила из-за пояса кинжал и протянула его рукоятью вперед. “Поклянись перед Наблюдателем во Тьме, что ничто из того, что я здесь скажу, не сорвется с твоих губ. Ни с Хозяином твоего Дома, ни с твоими товарищами, ни с кем другим”.
  
  Аллон встал первым. “Я клянусь в этом”. Он провел лезвием по ладони. Выступила кровь и упала на золотое блюдо, стоявшее на столе.
  
  Следующим был Эррик. “Я клянусь в этом”.
  
  Даррет, невысокий мужчина в очках, одетый в отделанную черным мантию Дома Скорпион, на мгновение заколебался. Поморщившись, он отрезал неглубокий надрез на ладони. “Я клянусь в этом”.
  
  Веслунд и Йост, подмастерья Дома Фокс, повторили клятву. Она выбрала их по рекомендации Эррика, который сказал, что они знают свое дело и умеют держать язык за зубами.
  
  Иланна, не моргнув глазом, добавила в тарелку свою кровь. “Мы поклялись”. Она воткнула кинжал с багровым лезвием в стол. “Да поможет тебе Наблюдатель, если ты произнесешь хоть слово об этом за пределами этой комнаты”.
  
  В комнате царили густые тени, создавая идеальную атмосферу для встречи. Она сделала мысленную пометку установить больше алхимических ламп — им понадобится больше света, когда у них будут чертежи.
  
  “Без сомнения, вам интересно, как я собираюсь свергнуть герцога”. Все кивнули. “Я не могу убить его, но я собираюсь сделать следующую лучшую вещь. Я собираюсь погубить его.”
  
  Эррик, Аллон и две Лисы наклонились ближе.
  
  “В отличие от остальной знати Праамиса, герцог черпает свое состояние из двух источников”. Она подняла палец. “Во-первых, из долгов, причитающихся ему королевской казной. По словам Энтара, одних процентов достаточно для безбедной жизни. Она подняла другой палец. “Но мы собираемся уничтожить другой источник его дохода. Его бизнес”.
  
  На лице Даррета заиграла улыбка, а бровь Эррика приподнялась к линии роста волос.
  
  “На протяжении десятилетий герцог пользовался репутацией главного средства устрашения Праамиса в борьбе с преступностью. Знать, не желающая платить королю Охилмосу за защиту от Гильдии, обратилась к герцогу. Его арбитры ловят по десять преступников на каждого, пойманного праамской стражей. Но именно его системы безопасности являются истинной основой его репутации. ”
  
  Иланна улыбнулась. “Как ты знаешь, Черный шпиль когда-то считался самым охраняемым зданием в Праамисе. Проникнуть внутрь невозможно”. Ее усмешка стала сардонической. “К счастью, кто-то открыл ему правду, но это не помешало знати Праамиса заплатить ему, чтобы он держал наши руки подальше от их ценностей. Он спроектировал хранилища, сейфы и сейфовые ячейки, все непроницаемые. Его ловушки отправили многих наших коллег-подмастерьев в раннюю могилу. ”
  
  Пять голов кивнули.
  
  “Вот как я — как мы — собираюсь свергнуть его”. Она посмотрела в глаза каждому человеку в комнате. “Мы собираемся доказать, что никакие хитроумные ловушки или запертые комнаты не смогут удержать Ночную Гильдию. Мы собираемся подорвать его репутацию, проникнув в места, которые он считает наиболее безопасными. Точно так же, как и в случае с ”Черным шпилем"."
  
  Иланна видела, как работают их умы. Им пока не нужно было знать ее конечную цель. Она сомневалась, что кто—то из них предаст ее — она выбрала их за их надежность, - но не стала бы рисковать.
  
  “Каждый из вас здесь, потому что у вас есть что предложить. Эррик.” Змей выпрямился. “Мне нужен кто-то, кто может входить в здание и выходить из него незамеченным”.
  
  Аллон ощетинился, но Иланна подняла руку. “У тебя другое задание, Аллон. Мне нужны твоя острая память и твои художественные способности. Мне нужно, чтобы ты зашел в определенное здание и запомнил его планировку.”
  
  Собака кивнула, успокоившись.
  
  Она повернулась к Скорпиону. “Даррет, в Доме Скорпионов нет никого, кто был бы так искусен в суммах и расчетах, как ты”.
  
  “Это правда". Даррет был странным парнем. Он воплощал слово “стройный”, одни кости без мускулов. Его руки с длинными пальцами, казалось, вечно находились в движении. Он говорил скрипучим голосом, который почти не вызывал раздражения. Он так и не встретился с ней взглядом, но его взгляд блуждал чуть поверх ее плеча. Однако ум, скрывавшийся за его широко расставленными глазами, был таким же острым, как подбородок и нос.
  
  Она указала большим пальцем на Пса. “Ты будешь работать с Аллоном над архитектурными проектами здания. Они понадобятся нам для изучения и определения наилучшего способа достижения нашей цели”.
  
  “Вы двое”. Она кивком головы указала на двух Лис. “Мне понадобятся ваши навыки на улицах, умение находить кратчайший путь к отступлению и выполнять поручения. Ничего гламурного, но вам все равно честно заплатят.”
  
  Веслунд, мужчина с раскосыми глазами и копной растрепанных волос, почесал свою жидкую бородку. “ Значит, вы будете нам платить? Нечестная доля добычи?
  
  “Дневные ставки на данный момент”. Иланна встретилась взглядом с Лисом. “Это работа из двух частей, но в первой части нет отдачи. Если я хочу сотрудничества с вашими Домами, я должен заплатить вам стандартные гонорары. У каждого Дома были свои гонорары за работу внутри Гильдии. Неудивительно, что House Serpent и Scorpion взимали самые высокие расценки, в то время как расходы House Grubber граничили с копейками.
  
  “Полагаю, этого достаточно”. Йост пожал плечами и вытянул свои слишком длинные ноги. “Лучше, чем таскать кошельки”, - говорю я. Его желтоватое, чисто выбритое лицо контрастировало с неряшливостью его товарища Фокса.
  
  Иланна повернулась к Аллону и Эррику. “С этим какие-нибудь проблемы?”
  
  Эррик покачал головой. Аллон выглядел так, словно хотел возразить, но пожал плечами.
  
  “Хорошо. Тогда к делу”. Она потерла руки. “Как я уже сказала, этот план состоит из двух частей. Мы пока не можем выступить напрямую против герцога. Сначала нам нужно заполучить в свои руки как можно больше чертежей, которые мы сможем найти. Ты понимаешь, что это значит?”
  
  Даррет никак не отреагировал, но Эррик тихо присвистнул. Две Лисы выглядели растерянными.
  
  Лицо Аллона стало чуть бледнее. “Ты не можешь говорить серьезно, Иланна! Это невозможно, не говоря уже о непристойности”.
  
  “Так же невозможно, как ”Черный шпиль"? Она говорила сильным, уверенным голосом. “Хранитель - чертовски сложно, конечно. Но только потому, что никто этого не делал, не значит, что этого нельзя сделать. Она продолжила, прежде чем Пес успел заговорить. “Джентльмены, мы собираемся вломиться в Храм Счетчиков монет ”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тринадцатая
  
  
  
  
  
  
  “Ты уверена в этом, Иланна? Это не просто переходит грань святотатства — это, черт возьми, переступает ее!”
  
  Иланна искоса взглянула на своего спутника. “ Я никогда не считала тебя суеверным человеком, Аллон.
  
  Поморщившись, Пес поправил черный жилет под своим темно-синим жилетом. “Не суеверный. Просто не из тех, кто может вызвать гнев богов”. Он кивнул головой в сторону приземистого серого здания. “Это храм, ради Девы”.
  
  Иланна фыркнула. “Ты действительно думаешь, что боги посмотрят вниз с небес и поразят тебя молнией или разверзнут землю у тебя под ногами? Они слишком заняты своими ‘божественными делами’, чтобы обращать на нас внимание. Она поправила свою матерчатую шапочку. “Кроме того, на самом деле мы не крадем у богов. Просто ... совершаю небольшую прогулку по их храму, вот и все.”
  
  “Все равно мне это не нравится”. Аллон нахмурился. “Мне кажется, что это неправильно”.
  
  Иланна закатила глаза. “Костлявые колени Вратаря, Аллон! Если бы я знала, что будет столько нытья, я бы—”
  
  “Не ныть”. Мышцы челюсти Аллона напряглись. “Просто пытаюсь уберечь твою душу от проклятия”.
  
  Она посмотрела на Пса. “Чувства приняты к сведению. Теперь ты можешь увольняться или мне найти кого-нибудь другого на твое место?”
  
  Кулаки Аллона сжались, но он кивнул. “ Пошли. ” Он понизил голос до шепота. “Но если Ученик отправит тебя в какой-нибудь ледяной ад за то, что мы собираемся сделать, обязательно дай ему знать, что меня заставили против моей воли”.
  
  Резкий смех Иланны вскружил не одну голову. Она пригнулась, опустив глаза на улицу. Ее работой было избегать привлекать к себе внимание. Ее волосы были заплетены в тугую школьную косу, а одета она была как паж: коричневый твидовый пиджак поверх грубой рубашки и серых брюк. Сумка, перекинутая через плечо, завершала фасад.
  
  Рядом с ней Аллон выглядел чопорно в своем мятом бархатном сюртуке, жестких черных брюках и ботинках, блестевших от свежего слоя полировки. Он нанес достаточно масла для волос, чтобы зажечь все свечи в Ночной Гильдии. Аромат лосьона после бритья густым облаком витал вокруг него. Подбородок поднят, шаги длинные и уверенные, он двигался с чувством собственной важности, которое передавала его маскировка.
  
  Она ссутулила плечи, опустила голову и потрусила за Аллоном. Матерчатая кепка давала ей возможность изучать рынок вокруг них.
  
  Йост развалился в тени прилавка продавца тканей, разрезая яблоко поясным ножом. Он насвистывал мелодию, не поднимая головы, - сигнал о том, что у него есть страж на улице. Она не ожидала, что что-то пойдет не так, по крайней мере, на такой ранней стадии, но она не хотела рисковать.
  
  Непрерывный поток людей двигался по Тропе покаяния, широкой, обсаженной деревьями аллее, проходившей через Приют. Многие были одеты в яркие, сшитые на заказ одежды праамской знати и торговцев, пришедших отдать дань уважения своему любимому божеству. Множество одетых в оливковое стражников-праамцев стояли по стойке "смирно" вдоль проспекта, пристально наблюдая за прохожими. Даже опытные Лисы знали, что следует избегать Зоны Убежища. Храмы не слишком благосклонно относились к ворам, крадущим монеты, предназначенные для их казны.
  
  Ее взгляд скользнул по остроконечным башням, элегантным мраморным колоннам и статуям героев Эйнана. Ей не нужны были боги или их храмы. Ее глаза были устремлены только на приземистое серое здание, стоявшее на дальней стороне площади.
  
  Храм Монетных счетчиков был домом для слуг Гарридоса Ученика, бога предприимчивости. Здание, похожее на крепость, возвышалось на три этажа — ничтожно мало по сравнению с Храмом Мастера или Памятником Фехтовальщику, но по длине и ширине превосходило своих соседей.
  
  Унылый кирпичный фасад противоречил истинному величию интерьера. Ботинки Аллона на высоких каблуках цокали по мраморному полу и эхом отражались от выложенных керамической плиткой стен. Пес провел ее в галерею с колоннами, спустился по широкой лестнице и прошел через вход в сам храм. Стены сузились до единственной двери, по бокам от которой стояла пара одетых в оливковое праамских охранников.
  
  Один из них поднял руку, когда они приблизились. “Имя и бизнес?”
  
  Аллон выпрямился. “Альтен Трестлворт, личный секретарь лорда Гилеона Беритана”. Он мотнул головой в сторону Иланны. “Несущий записи, очень важные для Дома Беритан”.
  
  Охранник, не впечатленный, изучал Собаку. “Никогда тебя раньше не видел”.
  
  “И я никогда не видел тебя, - фыркнул Аллон, - но ты не слышишь, чтобы я сомневался в твоем праве находиться здесь”.
  
  Охранник открыл рот.
  
  “Как тебя зовут, парень?” Аллон достал стилус и восковую табличку. “Это пригодится, когда я буду объяснять лорду Гилеону, почему я опоздал на его встречу с Великим счетоводом Эдминдом”.
  
  Охранник взглянул на своего напарника, который пожал плечами. “Хорошо”. Он равнодушно махнул Аллону. “Знаешь, как добраться туда, куда направляешься?”
  
  Аллон снова фыркнул и прошел мимо. Иланна поклонилась и зашаркала за ним.
  
  В уголках глаз Аллона появились морщинки от сдерживаемого веселья. Ему это слишком нравится. “Смысл в том, чтобы не привлекать к себе внимание”.
  
  “Просто играю роль”, - сказал он. “Теперь, я думаю, работа пажа - молчать, пока к нему не обратятся”. В его голосе звучало высокомерие бюрократа, тон, который резал ей слух каждый раз, когда Брайден говорил.
  
  В помещении, в которое они вошли, могло разместиться сто солдат — лошади, снаряжение и все остальное - с запасом места. Огромная люстра, подвешенная на позолоченной цепи, создавала атмосферу чрезвычайной важности и торжественности, усиленную мраморной плиткой на стенах и полу. Два стражника-праамианца стояли у дальней стены, их глаза были настороженными, руки лежали рядом с дубинками. Длинная стойка из темного мрамора тянулась по всей длине внутреннего помещения храма. Священники в официальных серых одеждах Мстителей стояли за прилавком, обслуживая людей, образовавших длинную очередь. Время от времени кто-нибудь из священников отходил от прилавка, унося кошельки, сундучки и сумки и возвращаясь с листками бумаги.
  
  Вот куда уходят все деньги. Ее взгляд упал на вход поменьше, расположенный в углу зала. Значит, за этой дверью находится хранилище пластинок.
  
  Лысеющий, пузатый священник поспешил к ним. Он бросил один взгляд на одежду Аллона и поклонился. “Добро пожаловать, добрый сэр. Я счетовод Хелмор. Могу я спросить, что привело вас сегодня в храм ученицы?”
  
  “Частное дело милорда Гилеона Беритана”.
  
  “Лорд Гилеон - уважаемый покровитель храма, но я должен признать, что ваше лицо мне незнакомо”.
  
  “Так и должно быть”. Аллон пренебрежительно махнул рукой. “Мое время лучше всего тратить на приведение в порядок финансов Дома Беритейн, а не на выполнение поручений. Увы, мой господин настоял, чтобы я доставил это лично. Он достал кольцо с печаткой и письмо с официальной печатью. “Я надеюсь, что это достаточно ясно передаст желания моего господина”.
  
  После недолгого изучения священник взломал печать и развернул письмо. Его брови слегка приподнялись, когда он прочитал содержимое. “Все в порядке”. Он вернул пергамент Аллону. “Я благодарю вас за понимание нашей необходимости быть уверенным”.
  
  “Конечно. Здесь хранятся записи неоценимой ценности, многие из которых принадлежат милорду Гилеону. Он ценит вашу скрупулезность, как и я”.
  
  “Я признаю, ” сказал Хелмор с колебанием в голосе, - что некоторые просьбы твоего хозяина несколько ... нерегулярны”. Он потрогал серебряную цепочку, свисающую с его шеи. “Для нас нехарактерно допускать посторонних в комнату записей. По соображениям безопасности, вы понимаете”.
  
  “Необычно, но не неслыханно”. Аллон выдержал взгляд священника. “Лорд Гилеон очень ясно дал понять, что я должен хранить пластинки своими руками”. Он снял сумку с плеч Иланны. “Они не должны упускаться из виду”.
  
  “Вы, конечно, не можете поверить, что мы допустим, чтобы вашим пластинкам был причинен какой-либо вред”. Недовольство Хелмора просочилось сквозь его подобострастие. “Мстители относятся к хранению всех документов с предельной серьезностью”. Его голос стал громче, а лицо покраснело. “На протяжении веков именно эти залы служили убежищем для самых важных и деликатных записей в городе. Даже во время самой Великой Раздора!”
  
  Аллон поднял руку. “Я не хотел проявить неуважение, добрый Счетовод. Действительно, мой господин полностью верит в ваше почтение к его личным записям. И все же вы прочитали письмо. Я должен повиноваться воле моего господина. Возможно, есть какой-то способ убедить ваше начальство позволить мне выполнить волю моего господина. Он достал из-под мантии кошелек. “Дом Беритейн всегда в курсе того, как Мстители внимательно относятся к своим обязанностям”.
  
  Хелмор взял кошелек у Аллона. “Пожертвование Храму всегда приветствуется”. Он погладил тонкие волоски на своем круглом подбородке. “Позвольте мне поговорить с Главным счетоводом. Как вы и сказали, ваша просьба не является чем-то неслыханным. Возможно, его убедят позволить вам выполнить приказ вашего Лорда. ”
  
  Пухлый священник зашагал прочь, оставив их стоять посреди большого зала.
  
  Иланна заговорила шепотом. “Думаешь, он укусит?”
  
  “Конечно, он это сделает. Письмо и перстень с печаткой лорда Гилеона были всем, что нам было нужно, но несколько имперцев всегда идут далеко за священниками ”.
  
  “Я поверю тебе на слово”.
  
  В отличие от персонажа Альтена Трестлуорта, лорд Гилеон Беритан существовал на самом деле. Он считался одним из самых богатых дворян Праамиса, только номинально. Мало кто в городе знал, что лорд Хуннан Беритейн растратил семейное состояние перед своей безвременной кончиной в зрелом возрасте тридцати двух лет. Прежде чем послать Змея покончить с глупым дворянином, предыдущий Золотой Мастер заключил союз со своим наследником. Ночная гильдия обеспечивала финансами расточительный образ жизни дворянина, а молодой лорд Беритейн придал Гильдии легитимность. Перстень с печаткой на руке Аллона действительно принадлежал Дому Беритан. Гилеон собственноручно написал и запечатал записку. Его услуги оказывались неоценимыми во многих случаях, стоили каждого потраченного Гильдией империала.
  
  К ним, шаркая, подошел счетовод Хелмор, за ним тащился новичок с золотой цепью на буксире. “Главный счетовод Пасситтер, я имею честь представить Альтена Трестлуорта, личного секретаря лорда Гилеона Беритана”.
  
  Аллон коротко поклонился. “Это честь для меня”.
  
  Главный счетовод Пасситтер, высокий худощавый мужчина с аккуратной козлиной бородкой, протянул руку. “Кольцо и записку”. Аллон подчинился. Верховный жрец прищурился на записку, достал пенсне и водрузил его на переносицу. “Кажется, все в порядке”. Вернув предметы, он повернулся к Хелмору. “ Положите пожертвование лорда Гилеона в сундуки. Я лично сопровожу мастера Трестлворта.
  
  Гельмор умчался, не оглянувшись.
  
  Пасситтер протянул руку с длинными пальцами в сторону ближайшей двери. “Проходите сюда, добрый сэр”. Он взглянул на Иланну и приподнял бровь.
  
  “Она, конечно, остается. Не нужно нарушать приличия больше, чем это необходимо”.
  
  Священник указал на деревянную скамью вдоль ближайшей стены. “Она может подождать тебя там”.
  
  Аллон повернулся к Иланне. “Постарайся не уходить, как в прошлый раз, девочка”. Он вложил в свой голос концентрированную дозу презрения. “Если только ты не хочешь снова получить плетью”.
  
  “Да, сэр”, - пробормотала Иланна и опустила голову. Ссутулив плечи, опустив глаза, она поспешила к скамейке и села.
  
  Аллон пробормотал что-то о ”бесполезном негодяе“ и ”пустоголовом придурке", когда главный счетовод Пасситтер увел его. Священник постучал в дверь, которая распахнулась со стоном петель, натягивающихся под огромным весом металла. Лязг при закрытии напомнил Иланне о наковальне, упавшей из окна второго этажа.
  
  Чертова штуковина весит столько же, сколько десять человек, и по меньшей мере в ладонь толщиной. Мы ни за что не пройдем через нее. Она могла только надеяться, что Эррик нашел вход получше.
  
  Когда она поудобнее устроилась на скамейке, полдюжины Мстителей промчались мимо нее, направляясь к бледнолицему мужчине в дорогой одежде, скроенной в нелепом кружевном стиле с оборками, который так нравился знати Старого Праамиса.
  
  Главный жрец поклонился. “Милорд Мандер, это большая честь”.
  
  “Да, конечно”. В голосе лорда Мандера слышалось нетерпение. “А теперь немедленно проводите меня в кабинет Великого счетовода. Мне нужно успеть на встречу с королем, но не раньше, чем я внесу несколько вещей.”
  
  “Сюда, милорд”. Подобострастный мужчина попятился к третьему входу, которого Иланна не заметила. Четверо мужчин стояли на страже, положив руки на рукояти мечей, с суровыми лицами. “Великий счетовод Эдминд ждет вас в своем кабинете”.
  
  Полный дворянин принюхался к лестнице, но поднял плащ и начал подъем. Слуга с огромным тубусом для свитков поспешил за ним, Мстители следовали за ним по пятам.
  
  Время ползло незаметно, пока Иланна ждала возвращения Аллона. Она занялась изучением огромного зала. Несколько десятков человек толпились вокруг храма. Торговцы и дворяне беседовали с одетыми в серое Счетоводами, передавая тяжелые кошельки, сундуки и ранцы на хранение в хранилища Храма Счетчиков монет.
  
  Богатство, хранящееся в этих стенах, могло соперничать с королевской казной. Торговцы, дворяне и те, кто не желал вкладывать деньги в частное хранилище, доверяли свои доходы Счетоводам. Жрецы the Apprentice вели скрупулезный учет каждой монеты, которая утекала у них сквозь пальцы.
  
  По рассказам Reckoners, они никогда не теряли, неуместно клали и не пересчитывали ни одной монеты. Любой, кто не имел уважительной причины войти в храм, оказывался задержанным и подвергался жестоким допросам. Стражники-праамианцы на каждом входе и выходе отбивали охоту к воровству даже у самых наглых карманников.
  
  И все же самым большим сдерживающим фактором для Мстителей был тот факт, что они служили в доме Гарридос. Немногие осмелились бы рискнуть навлечь на себя гнев богов ради нескольких имперцев. В конце концов, как учили Мстители, душа человека стоит больше, чем все золото Праамиса. Кража из храма навлекла бы на Ученика быстрое правосудие.
  
  Иланна тихо фыркнула. Как будто это должно было случиться! Боги нас не слышат. Она взывала к Светлой Леди, богине исцеления, когда ее мать лежала при смерти. И снова, когда Сабат избил ее, переломал кости и издевался над ней. Богиня не послушала; богам было наплевать на страдания своего народа.
  
  Взгляд Иланны упал на высокого мужчину, занимавшего свое место в очереди, ведущей к столу для подсчета монет, в обветренных руках он сжимал маленький кошелек. Он подмигнул и одарил ее кривозубой улыбкой.
  
  Она закатила глаза. Кому-то еще слишком весело играть в переодевания.
  
  Ее внимание привлекла суматоха слева от нее. Группа священников появилась в дверном проеме за мгновение до того, как пыхтящий лорд Мандер спустил свое тело с последней ступеньки. Он отмахнулся от Мстителей, рявкнул на своего слугу и вразвалку направился к выходу.
  
  Странно. Ее взгляд упал на слугу. У него нет с собой тубуса для свитков. Возможно, секретарша оставила его в кабинете Великого счетовода. Возможно—
  
  В этот момент тяжелая металлическая дверь распахнулась, и Аллон шагнул в сводчатое помещение. Пасситтер следовал за ним по пятам.
  
  “Надеюсь, ваш хозяин будет доволен?”
  
  “Он сделает”. Аллон склонил голову в сторону Счетовода. “Я позабочусь о том, чтобы вклад Дома Беритейн в "Ученика" был более чем удовлетворительным в следующем квартале”.
  
  Пасситтер отвесил глубокий поклон. “Пусть бог благословит усилия вашего хозяина”.
  
  “И твой”. Аллон с лаем шагнул к Иланне. “Вставай, девочка! У нас есть дело, и нет времени на то, чтобы ты дремала”.
  
  Иланна опустила голову. “Да, сэр. Извините, сэр”.
  
  Кивнув Пасситтеру, он вышел из храма. Иланна побежала, чтобы не отставать.
  
  “Ты понял?”
  
  Аллон постучал себя по голове. “Все здесь. Или столько, сколько я смог выдержать с этим назойливым прохожим, дышащим мне в затылок”.
  
  “Этого будет достаточно?”
  
  “Лучше бы так и было. Сомневаюсь, что у нас будет второй шанс. Есть какие-нибудь признаки Эррика?”
  
  Иланна подождала, пока они пройдут мимо охраны, прежде чем ответить. “Он там. Будем просто надеяться, что он сможет найти вход. Охрана усилена”.
  
  “Еще теснее, когда попадаешь в комнату записей”.
  
  “Я хочу услышать об этом все, но сначала тебе нужно вернуться в Гильдию и попросить Даррета помочь тебе составить карту этого места. Я собираюсь побродить здесь еще немного, посмотреть, уйдет ли Эррик, и выяснить, чему он научился.”
  
  Проходящий мимо торговец бросил на них странный взгляд, приподнимая шляпу в ее честь. “Вы угадали, босс”. С ухмылкой он зашагал по улице.
  
  От волнения сердце Иланны учащенно забилось. Начинается.
  
  Несмотря на отсутствие веры в заботу богов о простых смертных, Иланна поймала себя на том, что безмолвно молится о помощи Наблюдателя во Тьме. Ее поиски начались, и она примет любую помощь, которую сможет получить.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Четырнадцатая
  
  
  
  
  
  
  “Насколько это точно?” Иланна склонилась над столом и изучила чертежи Даррета.
  
  “Если память Гончей не изменяет—”
  
  “Так и есть”, - оборвал его Аллон, свирепо глядя на него.
  
  Иланна кивнула. “Вот почему именно он доставил документы лорда Гилеона”.
  
  Даррет склонил голову. “Тогда это так точно, как если бы первоначальный архитектор нарисовал это сам”.
  
  Иланна разгладила пергамент. Грубые линии обозначили границы I-образного виска монетных прилавков с обозначениями расстояний между различными секциями. Квадраты и прямоугольники меньшего размера указывали на наличие полок, стеллажей и шкафов.
  
  “Опиши мне планировку храма, Аллон”.
  
  Аллон взял со стола графитовую палочку. “Прямо здесь, - сказал он, указывая на небольшую прямоугольную комнату на юго-восточной стороне здания, - находится вестибюль храма, где вы ждали”.
  
  План:
  
  
  Глаза Иланны расширились. “Это? Когда я была там, оно выглядело намного больше”.
  
  Пес кивнул. “Вот насколько огромен храм на самом деле. Это огромное помещение занимает часть здания”. Он вернул свое внимание к чертежам. “Здесь, на северной стене этой комнаты, есть две двери. Я предполагаю, что восточная дверь ведет в хранилище, где Мстители хранят золото, серебро и медь, поступающие в храм. Сразу за западной дверью, через которую я вошел, находится хранилище государственных документов. Закладные, документы, контракты и тому подобное.”
  
  Иланна пренебрежительно махнула рукой. “Ничто из этого не имеет значения для нас в этой работе”.
  
  “Большая часть здания предназначена для государственных архивов, но вот эта секция, ” он постучал по камере в дальней северной части храма, — предназначена для более конфиденциальных документов”. Он насмешливо ухмыльнулся. “Счетовод Пасситтер не слишком любезно отнесся к моим сомнениям в сохранности записей лорда Гилеона, и он убедился, что я убедился, насколько они надежны”. Он поднял два пальца. “Два ключа, каждый у другого Счетовода”.
  
  Иланна погладила подбородок. “ Ты хорошо рассмотрел замки или ключи?
  
  “Я пытался, но Мстители скрыли ключи своими телами. Я получил четкое представление о замках. Выглядел немного выше своего уровня оплаты, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  Иланна усмехнулась. “Думаю, мне нужно взглянуть поближе. Ты увидел что-нибудь, что могло бы помочь Эррику найти путь внутрь — не только для себя, но и для меня тоже?”
  
  Брови Аллона нахмурились. “Не совсем. Двери были чертовски толстыми, и шум, который они производили, открываясь, мог разбудить спящего Кровавого Медведя ”. Он провел ногтями по бороде. “Только алхимические лампы, никаких окон, которые я видел”.
  
  Иланна выругалась и снова склонилась над чертежами. “Проблема в том, что это всего лишь первый этаж. Если записи герцога хранятся не в той задней комнате ...”
  
  “Я видел несколько лестниц в архивах. Может быть, они приведут нас на верхние этажи?”
  
  “Не узнаем, пока не войдем. Это заставляет нас застрять в ожидании Эррика”. Она провела рукой по чертежу.
  
  “Не трогай!” Тон Даррета стал укоризненным.
  
  Иланна подняла бровь, но Аллон вмешался. “Графит легко размазывается. И снимается тоже легко”. Он криво усмехнулся ей.
  
  Иланна подняла руки. “Не хочу разрушать планы”. Она нервно прикусила губу. “Я думаю, нам лучше всего начать наши поиски в той задней части. Герцог, похоже, из тех, кто хранит свои записи под замком.”
  
  “Ты уверен, что не хочешь, чтобы я был с тобой? У меня в голове сложилась довольно четкая картина этого района. Я бы тоже пригодился при поиске”.
  
  Иланна покачала головой. “Нет. Чем больше людей войдет, тем выше шанс, что кто-то из нас совершит глупую ошибку. Я не хочу, чтобы нас всех поймали”.
  
  Аллона это, похоже, не убедило, но он кивнул. “Ты босс, босс”.
  
  Она ухмыльнулась. И не забывай об этом!
  
  “Продолжайте работать с Дарретом и посмотрите, сможете ли вы добавить что-нибудь еще к этим чертежам. Чем больше деталей у меня будет, тем лучше я смогу ориентироваться в них ”. Она подняла руку, предупреждая его протест. “Я не сомневаюсь в твоей памяти. Но даже малейшая мелочь — расположение письменного стола, открывается ли дверь внутрь или наружу, даже цвет мебели — может иметь значение.”
  
  “Цвет мебели?” Аллон наклонил голову, на его лице было написано недоверие.
  
  Она снисходительно вздохнула. “Некоторые цвета отражают свет лампы лучше, чем другие. Цвет также указывает на отделку материала или даже на сам материал. Металлические полки выдерживают больший вес, чем деревянные. Мне нужно продолжать?”
  
  Он поднял руки. “Я полагаюсь на твою мудрость, о великий и мудрый Ястреб”.
  
  “Чертовски правильно ты делаешь!”
  
  Лаконичный протяжный голос Йоста эхом отозвался из соседнего кресла. “Если вы двое закончили со своим флиртом, может быть, вы скажете нам, что мы собираемся делать?”
  
  Иланна напряглась. Изучая планировку храма, она забыла о двух Лисах. “ Мне нужно, чтобы вы двое присмотрели за этим местом сегодня вечером.
  
  “Вы хотите, чтобы мы поискали что-нибудь особенное?” Веслунд почесал свою густую бороду, добавляя хлопья к кучке хлопьев у себя на коленях.
  
  “Все. Порядок охраны в храме и вокруг него, приход и уход Мстителей, свет в окнах. Чем больше я узнаю об этом месте, тем лучше”.
  
  “Понял”. Йост поднял свое долговязое тело с кресла и встал, возвышаясь над ней на полторы головы. “Лучше надень теплую куртку, Вес. Похоже, он будет холодным.”
  
  Ворча, бородатый Лис последовал за своим спутником из комнаты.
  
  Даррет встал со своего деревянного табурета и собрал графитовые палочки, линейки, циркули и другие странные принадлежности. “Если тебе все равно, я ухожу. Дела по дому. Вернемся утром. Он так и не встретился с ней взглядом, кивнул и выскользнул из комнаты.
  
  Иланна в последний раз взглянула на чертежи, прежде чем свернуть их и вложить в большой тубус для прокрутки. Тубус спрятан под расшатавшейся половицей под креслом Йоста. Никто, кроме нее, Аллона и Даррета, не знал, где спрятан тайник.
  
  Она повернулась и столкнулась с грудью Аллона. Она напряглась, когда его руки обвились вокруг нее.
  
  “Эррик вернется не раньше, чем через несколько часов”. Его слова, произнесенные шепотом, обжигали ее шею, и он уткнулся носом ей в ухо. “Кажется, у нас есть время ускользнуть и—”
  
  Она высвободилась из его объятий. “ Не сейчас.
  
  Гончую было не так-то легко отговорить. “ Почему бы и нет? Он ногой захлопнул дверь. “Мы не найдем в Гильдии более уединенного места, чем это”.
  
  “Я...” Иланна поискала оправдание.
  
  Он подошел ближе. “Ты знаешь, что в том, что мы делаем, нет ничего плохого, верно? Нет правил, запрещающих ... братание. Адское пламя, если бы ты знал, сколько раз Мастер Хаунд и подмастерье Сэра...”
  
  “Я знаю, Аллон”. Она скрыла свое отвращение за слащавой улыбкой. “Но разве ты не хочешь кого-то, кто действительно присутствует? Мои мысли заняты беспокойством по поводу работы. ” Она говорила с придыханием, проводя пальцем по его груди. “Я бы предпочел приберечь это до того момента, когда мы закончим и сможем сосредоточиться на том, что действительно важно”. Ее рука скользнула к его брюкам, и она надавила сильнее.
  
  Его дыхание участилось, и он пошевелился в ее объятиях. “ Милостивые боги, Иланна! Он прижался к ней.
  
  Она ускользнула. “После, я обещаю. Увидимся завтра, Аллон”. С ангельской улыбкой она указала на дверь, борясь с желанием вытереть руку об одежду.
  
  “Это просто несправедливо”. Застонав, он поплелся к двери, пригибаясь, чтобы скрыть реакцию своего тела.
  
  Она захлопнула дверь, и замок с щелчком защелкнулся. Сняв ключ с шеи, она вставила его, повернула и защелкнула засов.
  
  Удовлетворенная, она зашагала по туннелю к гнезду. Там она мельком увидела кривозубого мужчину из храма.
  
  “Что ты нашел?”
  
  Эррик вытащил изо рта вставную челюсть. “Наблюдатель - чертовски много охраны, это уж точно”.
  
  Она пожала плечами. “Священники любят свое золото”.
  
  “О, я мог бы найти дорогу в это хранилище в свой первый месяц в House Serpent. Но комната звукозаписи наглухо заперта, чем дырка в заднице Конна”.
  
  Смех Иланны превратился в фырканье. “Настолько плохо, да?”
  
  Эррик кивнул, его ухмылка исчезла. “Мне понадобится еще пара дней, чтобы придумать, как лучше поступить”.
  
  “У нас есть время. Наш вход и выход не должен оставлять следов, даже если на это уйдет больше времени”.
  
  “Это твоя монета”. Он снял парик и сбросил плащ торговца. “Я вернусь завтра. Но сначала мне нужно как следует поесть”.
  
  “Хорошо”. Она схватила его за руку. “Найди этот вход, Эррик. Все зависит от тебя”.
  
  “Я знаю”. Он встретился с ней взглядом. “Для Денбера”.
  
  Проглотив комок в горле, Иланна кивнула. Она смотрела ему вслед и отвернулась, только когда двери Дома Ястребов с грохотом захлопнулись за ним.
  
  Она посмотрела вниз. Ей нужно было снять мантию пажа и надеть свою обычную рабочую одежду. Она нанесет визит в Храм Монетчиков, когда наступит ночь. Она часами сидела на вершине храма с плоской крышей со своими товарищами-ястребами. Может быть, оттуда есть вход.
  
  Она шагала по безмолвным туннелям Дома Ястребов. После смерти Денбер и Веррин настроение в Доме стало более подавленным. Коридоры казались более пустыми и мрачными. Никто не проходил мимо нее по коридорам; вокруг нее не раздавалось ни слов приветствия, ни раскатов безудержного смеха близнецов.
  
  Она посмотрела в коридор, ведущий в комнату, которую Уиллем делил с Веррин. Дверь была открыта. Чувство вины захлестнуло ее. Она не разговаривала с Лемом со дня смерти Денбера. Сделав глубокий вдох, она постучала в дверь.
  
  “Лем?” Прочистив горло, она заговорила громче. “Лем, ты здесь?”
  
  Ответа не последовало. Она просунула голову в комнату.
  
  Уиллем сидел на своей кровати, сложив руки на коленях, с отсутствующим выражением лица. Поднимающаяся и опускающаяся его грудь были единственными признаками того, что он все еще жив.
  
  Она подошла ближе. “Лем, ты меня слышишь?” Он ничем не показал, что слышит. “Это я, Иланна”.
  
  Он не пошевелился, когда она села на край его кровати.
  
  “Черт возьми, Лем! Ты выглядишь ужасно”. Она прижала чашку к его потрескавшимся губам. “Пей”.
  
  Его рот открылся, и он сглотнул, но его глаза оставались устремленными в пустоту.
  
  “Давай, Лем. Ты должен прийти в себя”.
  
  Она поняла его состояние. Ее горе из-за смерти Итена и ужас от жестокости Сабата сделали ее неподвижной. Она несколько дней пролежала в своей постели, бездумно, безразлично, желая себе смерти. Жажда мести удержала ее от грани отчаяния. Это должно было сработать и для Уиллема.
  
  “Уиллем”. Ее рука ударила его по лицу.
  
  Его глаза слегка расширились, и он повернулся, чтобы оцепенело уставиться на нее.
  
  “Итак, Веррин умирает, и это то, что ты делаешь? Моришь себя голодом?”
  
  Уиллем поморщился, сглотнув. “Уходи... прочь...’Ланна.
  
  “Нет”. Она сложила руки на груди. “Нет, пока ты чего-нибудь не съешь”. Она сморщила нос. “И прими душ. Я не ощущала такого ужасного запаха с тех пор, как в первый раз убирала постель Веррин. ”
  
  Губы Уиллема дрогнули.
  
  “Помнишь, как он прятал свою одежду под матрасом? Она скапливалась, но он надевал ее снова и снова, пока она не начинала вонять”. Она усмехнулась. “Клянусь, у него должно было быть что-то не так с носом!”
  
  “Грязный ... ублюдок”. Его слова прозвучали тихим хрипом. Он не смотрел ей в глаза. “Ненавидел ... мыться”.
  
  “Почти так же сильно, как и кто-то другой”. Она ткнула локтем в ребра, которые стали слишком заметными. “Как ты думаешь, что бы он сказал, если бы увидел тебя сейчас?”
  
  “Не имеет значения”. Его плечи поникли.
  
  “Да, это так! Думаешь, он хотел бы, чтобы ты вот так зачахла? Или ты думаешь, он хотел бы, чтобы ты придумала, как отомстить ублюдку, ответственному за это?”
  
  Впервые в глазах Уиллема блеснула жизнь. “ Герцог?
  
  “Совершенно верно”. Иланна сжала его руку. “У меня есть разрешение Гильдии на устранение Герцога, и мне нужна ваша помощь”.
  
  Растерянность прорвала маску оцепенения. “Моя помощь?”
  
  “Кое-что, что можешь сделать только ты. Ты единственный, кому я могу доверять”. Она посмотрела ему в глаза. “Но мне нужно знать, что ты можешь это сделать. Для Веррин”.
  
  Его руки крепче сжали ее. “За Веррина”. Искра жизненной силы вспыхнула, и в ней засиял след прежнего Уиллема. “Скажи мне, что тебе нужно, чтобы я сделала”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятнадцатая
  
  
  
  
  
  
  
  
  Одетая в серое, Иланна сливалась с безлунной ночью. Свет факелов освещал внутренний двор внизу, но не достигал верхнего уровня Храма Прилавков с монетами. У нее будет достаточно времени, чтобы осмотреть плоскую крышу.
  
  Быстрый просмотр подтвердил то, что она уже знала. Я не собираюсь вмешиваться таким образом.
  
  Она провела здесь несколько часов с Денбером и другими Ястребами, отдыхая, делясь едой, изучая Черный Шпиль. На крыше не было ни одного люка для доступа, даже стеклянного люка в крыше или дымохода, выступающего из безликого пространства.
  
  Черт возьми! Она ненавидела ждать, пока Эррик найдет способ проникнуть внутрь. Доступа на верхний этаж нет, и что теперь? Она достала свои миниатюрные шары quickfire — каждый размером чуть больше костяшки мужского пальца — и поднесла их поближе к крыше. Вытащив кинжал из наручей, она поцарапала каменную кладку. Куски строительного раствора отделялись с минимальными усилиями.
  
  С помощью закрепленной веревки она могла соскользнуть по стенам, подальше от охранников, и влезть в окно верхнего этажа.
  
  Не потребуется много усилий, чтобы вбить якорь в камень. Однако чертовски шумно.
  
  Вдалеке по Праамису разнеслись двенадцать ударов; колокола Леди пробили полночь.
  
  Этого хватит. Колокольчики должны заглушать любой шум. Но ей потребовалось бы больше двенадцати ударов, чтобы закрепить шип достаточно надежно, чтобы она могла опереться на него всем своим весом. Лучше позови Джарла, чтобы он его настроил. Огромные руки Следопыта быстро справились бы с этой работой.
  
  Она верила, что Эррик найдет способ проникнуть внутрь, но ей нужен был запасной план на всякий случай. Денбер сказал ей, что чрезмерного планирования не бывает.
  
  Она выглянула из-за края крыши. Стражники отступили от холодного вечернего бриза и укрылись в скудном укрытии галереи. Факелы и алхимические лампы делали их слепыми на ночь. Они ни за что не увидят, как она перепрыгивает через пропасть в соседний храм Дереланы. Оттуда она могла проскользнуть через лабиринт шпилей и метнуться по тонкому дощатому мосту, соединявшему храм Леди Мести с соседним складом. Шоссе Ястреба пересекало город вдоль и поперек, образуя невидимую для всех сеть. Следопыты, подмастерья Дома Ястребов, ответственные за содержание и расширение Шоссе, хорошо знали свою работу.
  
  Она остановилась, дойдя до перекрестка. Один путь вел обратно к Обители и Гильдии, другой - к Староместскому рынку, ее дому и ее ребенку. Тоска скрутила ее грудь. Ей до боли хотелось обнять сына, увидеть, как загораются его глаза и лицо, как они загорались всякий раз, когда он видел ее. Но она не могла. Пока нет. Она выполнила указания, изложенные в ее записке, но был шанс, что кто-то, кто бы это ни был, положил на нее глаз. Если они смогли проскользнуть в ее комнату незамеченными, значит, у них были навыки, не уступающие ее собственным.
  
  В некотором смысле это сузило круг потенциальных подозреваемых. У дома Кровавых Медведей не было трех разумных мыслей на двоих, не говоря уже о том, чтобы незаметно проскользнуть сквозь Дом Ястребов. Они полагались на грубую силу и запугивание. У Кровавой Медведицы не хватило бы предусмотрительности использовать ее секрет против нее самой.
  
  Она также отказалась от домашнего Граббера. Некоторые Грабберы умели подкрадываться, но очень немногие. Она фыркнула. Остаются только домашняя Гончая, Змея, Скорпион и Лиса. Круг подозреваемых чертовски сужается! Всего триста с лишним человек.
  
  Как бы ей ни хотелось, она не могла исключить свой собственный Дом. Брайден был единственным, кто публично высказал свою неприязнь к ней, но многие Ястребы были возмущены ее успехом, ненавидели тот факт, что она так быстро поднялась. Она доверяла Ярлу, Веррину и мастеру Хоку настолько, насколько осмеливалась. По-настоящему она могла доверять только одному человеку: себе.
  
  И Риа. Огонь в глазах Рии сказал Иланне, что она скорее умрет, чем позволит, чтобы с Кодином что-то случилось. В некотором смысле, яростное стремление Рии защитить меня как будто компенсировало тот факт, что никто ее не защитил. Поэтому я взял ее с собой домой? Делаю ли я то же самое?
  
  Она отбросила эту мысль и ступила на мост, который приведет ее обратно в Гильдию. Если она поторопится, у нее будет время на несколько часов отдыха. Ей нужна была ясная голова для следующего шага в работе.
  
  * * *
  
  Иланна слушала отчет Йоста и Веслунда с чашкой дымящегося чая.
  
  “... охранники оставались на посту всю ночь. Четыре отделения по три человека: здесь, здесь и здесь”.
  
  Даррет отвел грязный палец Веслунда от чертежей храма, как будто совершенно не осознавая, что Лис был почти на целую голову выше и намного шире в плечах.
  
  Нахмурившись, Веслунд продолжил. “Как я уже говорил, они перекрыли все пути внутрь. Патруль ’обходит снаружи’ примерно раз в час”.
  
  “Сорок пять минут, по моим подсчетам”, - протянул Йост.
  
  Веслунд покраснел и открыл рот, чтобы возразить, но Иланна подняла руку. “Достаточно близко. Что-нибудь еще?”
  
  Веслунд запустил пальцы в свою густую бороду, почесывая щеку. - Ничего такого, о чем я мог бы думать.
  
  Йост почесал волосы на голове, роняя снежинки на карту. “Может быть, это поможет, но я видел, как здесь зажегся свет”. Под пристальным взглядом Даррета его указательный палец остановился, едва не коснувшись карты. “Северо-западный угол, выходящий на площадь, на третьем этаже есть окна”.
  
  “Есть идеи, что там наверху?”
  
  Йост покачал головой.
  
  “Кстати о...” Веслунд наморщил лоб. “Около полуночи в храм пришел посетитель. Капюшон, плащ, все необходимое. Когда он вышел, я мог бы поклясться, что это был лорд Форрел.”
  
  Йост фыркнул. “И откуда, черт возьми, ты знаешь, как выглядит дворянин?”
  
  “Я видел его в городе. Знаешь, может, у меня и нет твоего умения обращаться с цифрами, но я хорошо разбираюсь в лицах. Я не—”
  
  Иланна щелкнула пальцами. “ Йост. В котором часу в том окне зажегся свет?
  
  “Как раз к полуночи, говорю я”.
  
  “Интересно”. Иланна склонилась над чертежами. “Прямо здесь, в северо-западном углу?”
  
  Йост кивнул.
  
  “Лорд Форрел наносит поздний ночной визит к прилавкам с монетами. Держу пари, что свет зажегся после его появления. Означает, что он, как и лорд Мандер, вероятно, отправился на встречу с Великим Счетоводом.”
  
  Даррет закончил ее мысль. “Ты думаешь, в офисе Великого счетовода?”
  
  “Имеет смысл. Храм построен как крепость, но в одном углу есть чертовски большое окно? Кажется разумным, что у Великого Счетовода хватило духу использовать это для своего офиса ”.
  
  Она напряглась, услышав стук в дверь. Напряженность исчезла, когда раздался знакомый голос. “Это Эррик”.
  
  По кивку Иланны Веслунд открыл дверь. На бесстрастном лице Эррика ничего не отразилось, но глаза заблестели.
  
  “Вы нашли способ проникнуть внутрь!” Сердце Иланны учащенно забилось от волнения.
  
  “Я сделал. И способ привлечь тебя тоже”.
  
  Торжествующий смех вырвался из горла Иланны. “Превосходно!” Она хлопнула Змею по спине. “Как мы это сделаем?”
  
  Эррик протиснулся плечом к столу и ткнул пальцем в северо-восточную стену. “Здесь есть окно на втором этаже, примерно здесь. За два часа до полуночи я открою его для тебя. Будьте готовы.”
  
  “Я буду там”. Она попросила бы Джарла установить якорь под прикрытием полуденных колоколов. С трудом, но это сработало бы. “Как ты собираешься попасть внутрь?”
  
  Он хитро усмехнулся ей. “Секрет змеи”.
  
  Иланна хотела выведать, но знала лучше. У каждого Дома были секреты ремесла, которые они охраняли с яростным рвением. Она достаточно уважала Эррика, чтобы воздерживаться от расспросов.
  
  “Йост, Веслунд, будьте за пределами храма до захода солнца. Я хочу, чтобы вы были рядом на случай неприятностей”.
  
  Бородатый Лис кивнул. “Понял”.
  
  “Даррет, ты узнал от Аллона как можно больше подробностей?”
  
  Скорпион кивнул. “Более завершенной она не станет”.
  
  “Хорошо. Тогда на данный момент вы закончили. Но не торопитесь. Если все пойдет хорошо, я вернусь с чертежами сегодня вечером. Ты нам понадобишься и для второй работы.”
  
  “Как скажешь”.
  
  Иланна потерла руки, от волнения у нее участился пульс. “Джентльмены, сегодня та самая ночь!”
  
  * * *
  
  Иланна присела на корточки на краю крыши Храма Чеканщиков монет, вглядываясь вниз в маленькое окошко, расположенное в самой северной части восточной стены храма. У нее болела шея от неудобного положения, но она отказывалась двигаться. Она должна быть готова к сигналу Эррика.
  
  Окно открылось наружу, и изнутри высунулась рука. Время двигаться.
  
  Она перекинула шелковый шнур через стену здания, в последний раз проверила ремни безопасности и соскользнула вниз по веревке. Они выбрали идеальную ночь. Луч луны висел среди мерцающих звезд, и легкий ветерок уносил прочь тот легкий шум, который производили ее ботинки на мягкой подошве, когда она спускалась по стене. Она тщательно изучила схему патрулирования; у нее должно быть еще две-три минуты, прежде чем они появятся. Она могла бы сделать несколько шагов к окну за считанные секунды.—
  
  Из-за угла храма показался свет, сопровождаемый топотом подкованных сапог. Окно второго этажа закрылось.
  
  Иланна проклята. Черт бы их побрал! Кровавые ублюдки пришли раньше.
  
  Сердце ее колотилось, она прижалась к стене. Разговор охранников становился все громче по мере их приближения. На лбу у нее выступили капельки пота, несмотря на ночную прохладу. Она вцепилась в веревку, не смея пошевелиться, вздохнуть. Даже малейший звук или шелест ткани могли привлечь внимание охранников.
  
  Охранники двигались размеренным шагом. Но Иланне патруль казался медлительным, как улитки. Ее предплечья и пальцы горели от усилий, с которыми она сжимала веревку. Влага размягчила ее кожаные перчатки, и она почувствовала, что ее хватка ослабевает. Она не могла отрегулировать положение, но если бы она ничего не предприняла, то упала бы. Каждая капля силы уходила на то, чтобы цепляться за веревку.
  
  Ей показалось, что она чувствует жар факелов, поднимающийся вверх и обжигающий ноги, когда стражники проходили мимо. Их сапоги застучали по булыжнику улицы, и один из них даже засвистел мелодию. Иланна хотела, чтобы они двигались быстрее; ее хватка могла ослабнуть в любой момент.
  
  После долгих, мучительных секунд она больше не могла этого выносить. Зарывшись с головой в плащ, она потянулась к веревке свободной рукой и судорожно выдохнула. Огонь пробежал по ее рукам, превратив ноющие пальцы в когти. На несколько бешеных ударов сердца она прижалась к стене.
  
  Окно под ней открылось, и снова появилась манящая рука Эррика. Сдерживая стон от боли в руках, Иланна преодолела последнее расстояние. Эррик схватил ее за ноги и втащил в комнату. Ее ботинки бесшумно приземлились на свернутый ковер. В слабом свете звезд виднелась груда пыльной мебели.
  
  “Почему так долго?” - одними губами спросила она Эррика.
  
  Он пожал плечами.
  
  Она сморщила нос от запаха, исходящего от его одежды. Она была рада, что понятия не имела, как он сюда попал; это явно касалось туалета.
  
  Эррик высунул голову в открытую дверь. “ Сюда, ” прошептал он.
  
  Иланна последовала за ним по коридору, устланному ковром. В коридоре не было никакой мебели, а на стенах не было ни гобеленов, ни картин, ни рисунков. Простой, утилитарный интерьер храма был далек от высоких сводчатых потолков, мраморных колонн и полов и роскоши главного зала.
  
  Эррик втолкнул ее в дверной проем, когда коридор залил свет. В зал вошел Счетовод в серой мантии с алхимическим фонарем в руке. Луч света приближался с каждым ударом сердца.
  
  Пальцы Иланны потянулись к кинжалу, вынутому из-за наруча, но Эррик едва заметно покачал головой. Она все равно сжала клинок. Знакомый металл успокоил ее бешено колотящееся сердце, руки перестали дрожать от нервного возбуждения. Острые ощущения от работы поначалу всегда выводили ее из себя. Ее разум восстанавливал контроль над телом в течение минуты или двух.
  
  Счетовод остановился у входа менее чем в пятнадцати шагах, постучал и вошел. Свет исчез, когда дверь за ним закрылась.
  
  “Поехали”.
  
  Эррик провел ее мимо занятой комнаты по коридору, который поворачивал налево. Недалеко от них лестница спускалась на второй этаж. Змей присел у подножия лестницы и, подняв руку, выглянул из-за угла. Иланна насчитала десять учащенных ударов сердца, прежде чем он двинулся дальше.
  
  Он скользил с полки на полку с незаметной грацией, которой Иланна не могла не позавидовать. Казалось, для него это было естественно - двигаться бесшумно.
  
  Она мысленно просчитывала каждый шаг. Даррет нарисовал планы в соответствии с шагом Аллона, затем подсчитал, что ей потребуется три шага, чтобы соответствовать его двум. Если ее мысленная карта была точной, они находились в дальнем конце зала общественных архивов. Мы должны быть недалеко от запертой комнаты, о которой упоминал Аллон.
  
  Звук шагов заставил Иланну нырнуть за полку. Ее темно-серый плащ сливался с тенями, но она не хотела рисковать. Луч алхимической лампы скользил по тысячам свитков, бумаг, папок, блокнотов и томов в кожаных переплетах, громоздящихся на деревянных полках вокруг нее. Тяжелое дыхание ночного сторожа эхом отдавалось в тихом помещении. Через минуту, показавшуюся вечностью, охранник двинулся дальше.
  
  Эррик дернул головой вправо, и Иланна последовала за ним. Менее чем в десяти шагах от него находилась огромная металлическая дверь, почти вдвое выше Иланны и трех шагов в ширину. Она достала свои шары quickfire и подняла их, чтобы изучить дверь.
  
  Хранитель забери этих священников! Дверь надежно запиралась на четыре цилиндровых замка. С первого взгляда она предположила, что у каждого по четыре штифта, возможно, даже шесть.
  
  Иланна постучала ногтем по двери, чтобы привлечь внимание Эррика. “Знаешь, как с этим обращаться?”
  
  Он покачал головой. Змеи научились вскрывать только элементарные замки.
  
  “Это займет у меня несколько минут”.
  
  Он кивнул. “Я буду наблюдать”.
  
  Убрав шары quickfire, Иланна достала из наруча отмычку для шариков и змеиные грабли. Она принялась за замок и выругалась, когда нащупала не шесть, а восемь кеглей. Ублюдки думают, что ты такой умный, да? Это займет у нее больше времени, чем ожидалось, но она и раньше взламывала восьмиконтактные замки.
  
  Она улыбнулась, услышав удовлетворенный щелчок первого замка.
  
  Эррик зашипел на нее. “Слишком громко”.
  
  “Я ничего не могу с этим поделать”.
  
  Второй замок открылся через минуту, и она перешла к третьему. У этих штифтов было гораздо большее натяжение, поэтому она переключилась на косой крюк и тройные рейки. Магнит в ее браслете держал неиспользуемые отмычки под рукой.
  
  пот струился по ее спине, и она сжала сведенные судорогой пальцы в кулаки.
  
  “Это слишком долго”. Эррик прошипел ей на ухо. Тепло его дыхания заставило ее вздрогнуть, и она чуть не выронила кирку.
  
  “Будь начеку!” Третий замок щелкнул, открываясь. “Еще один”.
  
  Она вставила шпильки последнего замка на место, как бард, бренчащий на лютне. Четыре шпильки. Три. Две.
  
  Как только она принялась за последнюю булавку, луч света упал на полки слева от нее. У нее было мгновение, чтобы принять решение. Если бы она отпустила медиатор, кегли встали бы на место, но она не могла рисковать быть замеченной.
  
  Она замерла. Ее сердце остановилось, и она затаила дыхание.
  
  Свет скользнул над ее головой, по двери и вдоль ряда полок. Свист охранника становился все тише по мере того, как он продолжал свой обход.
  
  Иланна наполовину вздохнула, наполовину ахнула и повернула отмычку. Последний замок встал на место. Дверь распахнулась.
  
  “Мы в деле”.
  
  Эррик с усмешкой проскользнул мимо нее. “ Никогда в тебе не сомневался.
  
  Закрыв и заперев за собой дверь, она повернулась, чтобы осмотреть тысячи свитков, заполняющих полки, шкафчики и выдвижные ящики. Это будет чертовски долгая ночь.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Шестнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Пробормотав проклятие, Иланна сунула свиток обратно на полку. Два часа всего этого, и ни одной чертовой вещицы в придачу! Услышав шипение Эррика, она нырнула за стол. Все шло бы намного проще, если бы этот чертов Счетовод не проходил мимо каждые десять минут. Широкий луч его фонаря пробивался сквозь металлическую решетку, отделяющую безопасное хранилище от общедоступных архивов. Если он увидит их, у них не будет выхода.
  
  У нее болели глаза от изучения чертежей при свете миниатюрных шаров quickfire. Не в первый раз она подумывала послать Эррика расправиться с охраной. По крайней мере, у них будет час или два, чтобы обыскать огромное хранилище пластинок с подходящей лампой. Она отбросила эту мысль. Лучше оставаться незамеченным как можно дольше, даже если для этого придется напрягать зрение в тусклом свете.
  
  Охранник, наконец, двинулся дальше, и Иланна со вздохом порылась в другом шкафу. Комната тянулась на пятьдесят шагов в длину и почти на триста в ширину. Свитки, пластинки в коробках, книги и стопки пергаментов выстроились вдоль стен от пола до потолка, не говоря уже о четырех рядах отдельно стоящих стеллажей в центре комнаты.
  
  К счастью, ей не нужно было читать каждый лист бумаги. Инженеры Duke использовали специальную бумагу: больше и толще канцелярского пергамента, изготовленную из прессованного хлопка, а не из пергамента или древесной массы. Хлопок лучше удерживал графитовые линии, используемые для диаграмм, эскизов, чертежей и архитектурных проектов.
  
  Откуда Мастер Голд знала, как выглядят чертежи дюка Фонниса, она никогда не узнает. Ночная гильдия развивала контакты повсюду — неужели так трудно поверить, что кто-то был готов продать информацию о герцоге? Она не жаловалась; это облегчало ее работу. Она могла на ощупь пробираться вдоль полок, хотя абсолютная темнота закрытого помещения с пластинками вызывала у нее мурашки по коже. Слабое мерцание шаров quickfire не давало ей натыкаться на препятствия.
  
  У Эррика были свои шары, но она двигалась намного быстрее его. Он следил за охранником, позволяя ей сосредоточиться на поисках.
  
  Не то чтобы мы к чему-то пришли. Она нашла несколько десятков чертежей, хранящихся среди имущества других дворян. Ничего, принадлежащего герцогу.
  
  “Сколько еще?” Они должны были уехать до восхода солнца.
  
  Эррик покачал головой. “Час, может быть, два”.
  
  С тихим рычанием Иланна переключила свое внимание на кропотливые поиски. Ноющее чувство в животе подсказало ей, что им придется вернуться завтра вечером.
  
  * * *
  
  “Что?” Иланна вцепилась в веревку, наполовину высунувшись из открытого окна. “Ты не пойдешь со мной?”
  
  Эррик покачал головой. “Будет легче, если я останусь. Это значит, что я смогу застать тебя завтра пораньше. Больше времени на поиски”. Он указал на пыльную мебель, сваленную вокруг него. “Здесь меня никто не найдет”.
  
  Иланна хотела возразить, но его решительное выражение лица разубедило ее. Он знал свое дело.
  
  “До завтрашней ночи”.
  
  “Будь на крыше до захода солнца. Я приду за тобой на второй час после наступления темноты. Большинство Мстителей находятся в своих комнатах с наступлением темноты ”.
  
  Иланна кивнула. “Да будет так”.
  
  “И принеси еды”.
  
  “Ты понял. Черствый хлеб и заплесневелый сыр”.
  
  Он печально усмехнулся. “Мое любимое”.
  
  Ответив на его улыбку, Иланна выскользнула в открытое окно. Охрана прошла всего пять минут назад; у нее было достаточно времени, чтобы преодолеть небольшое расстояние до крыши. Она оставила веревку туго намотанной на якорь Ярла.
  
  Быстрый взгляд на небо сказал ей, что у нее есть еще час до восхода солнца. Волнение от проникновения в храм не прошло; судя по тому, как взволнованно колотилось ее сердце, она никогда не заснет. Ее желание увидеть Кодина боролось со страхом быть пойманной. Благоразумие победило.
  
  По крайней мере, у меня будет время принять ванну и перекусить перед сегодняшним Домашним собранием. Еще одна конфронтация с Брайденом заставила бы ее тоже захотеть принять ванну после встречи.
  
  * * *
  
  Где все? Иланна оглядела пустой зал, где Дом Ястреба проводил свои еженедельные собрания. Когда она вошла, Гнездо было пустым, туннели безлюдными. Она не придала этому значения. Все "Ястребы" должны быть здесь. Так где же, во имя Девичества, они?
  
  На полпути по коридору она заметила Юстисса, одного из команды Брайдена. “Эй, Юстисс, где все?”
  
  Ястреб развернулся. “Вот ты где!” На его лице промелькнуло раздражение. “Я обыскал каждый чертов уголок этого заведения в поисках тебя. Мастер Хок сказал, чтобы ты тащил свою задницу в Зверинец час назад.”
  
  Зверинец? Гильдия использовала огромную комнату только для выбора учеников, приведения к присяге новых Подмастерьев или обсуждения вопросов, затрагивающих каждый Дом, вопросов, которые Хозяева Домов считали важными для всеобщего сведения. Дурные предчувствия камнем легли у нее на сердце.
  
  “Зачем?”
  
  Юстис пожал плечами. “Меня зовут не мастер чертов Ястреб, не так ли? Теперь ты собираешься продолжать задавать бесполезные вопросы, или нам пора собираться, чтобы не пропустить что-то настолько важное, что человека поднимают с постели до восхода солнца?
  
  Подавив возражение, Иланна прошла мимо него и вышла из огромных дверей Дома Ястребов.
  
  * * *
  
  “Братья и сестры, товарищи подмастерья, двадцать три года я служил мастером Гильдии”. Голос мастера Голда прогремел по Зверинцу. “В течение двадцати трех лет я несла бремя принятия трудных решений. Вместе с мастерами вашего Дома, — его жест охватил семь фигур, сидящих впереди толпы“ — я стремился к тому, чтобы у каждого из вас был шанс преуспеть в служении Ночной Гильдии. Многие из наших решений принимались за закрытыми дверями, и лишь несколько человек могли дать совет ”.
  
  На мастере Гильдии не было ни церемониальных одежд, ни украшений. Он стоял, одетый в простую одежду приглушенных цветов, скроенную в стиле, распространенном среди торговцев Праамиса. Скромность каким-то образом подчеркнула торжественность события. Узел в животе Иланны усилился.
  
  “Но сегодня я обращаюсь к вам с вопросом, который не могут решать только хозяева вашего Заведения. То, что вы сейчас услышите, затрагивает всех нас, и это выбор, который каждый из вас должен сделать. Слушайте внимательно, потому что сейчас вы тоже разделите бремя трудных решений. Он поклонился и отошел в сторону.
  
  Человек, занявший его место, был почти на голову выше Мастера Гильдии, а по ширине его плеч соперничал даже с мастером Кровавым Медведем. Его богатая одежда и аккуратная козлиная бородка подчеркивали уверенность в его глазах, когда он смотрел на море подмастерьев.
  
  “Уважаемые члены Ночной гильдии, меня зовут Блинтон, но я всего лишь рупор, посланный моим хозяином передать послание. Я приношу вам послание надежды, обещание лучшего будущего для каждого из вас. Я приветствую вас от имени Салдинара, Первого из Кровавой Длани. ”
  
  Иланна напряглась. Подмастерья вокруг нее перешептывались, нервное напряжение сгущало воздух.
  
  “У моего хозяина есть к тебе вопрос”. В глазах мужчины вспыхнул огонь. “Он спрашивает тебя: кто является высшей властью в Праамисе?”
  
  Никто не ответил.
  
  “Правит ли Гильдия Ночи безраздельно? Герцог Фоннис? Король Охилмос?” Он поднял ладони вверх, словно балансируя на весах. “Существует равновесие, которое необходимо поддерживать ради порядка. Вы подчиняетесь королю, а он закрывает глаза на ваши действия. В конце концов, объединенная Гильдия отвечает интересам всех. Герцог Фоннис и его праамская гвардия защищают граждан этого города, но они будут действовать только в той мере, в какой позволит король. Он кивнул. “Так обстоят дела на протяжении десятилетий. И все это во имя мирного города”.
  
  Его лицо окаменело. “Но в Ворамисе есть одна истинная сила. Король Гавиан может восседать на троне, но он всего лишь номинальный глава. Он не осмеливается посылать своих Ересиархов против Кровавой Длани из страха возмездия. Кровавая Длань безраздельно правит Ворамисом.”
  
  Он широко развел руками. “Это то, что я предлагаю: истинную власть, контроль над городом Праамис”.
  
  “Интригующее предложение”. Мастер Змей наклонился вперед в своих креслах. “Только дурак отказался бы от него”.
  
  По лицу ворамианца расплылась улыбка.
  
  “Но, ” Мастер Змей поднял руку, и уверенная ухмылка мужчины слегка померкла, - я узнал, что вытянутая рука часто отвлекает от спрятанного кинжала. Покажи нам кинжал, человек из Ворамиса.”
  
  “Справедливое замечание, мастер Дома Змеи”. Челюстные мышцы мужчины напряглись. “Предложение моего хозяина простое: присоединяйтесь к нам. Объедините силу Ночной гильдии с Кровавой Рукой. В Ворамисе каждый юстициарий, каждый командующий Ересиархом, каждый дворянин либо служит Кровавой Руке, либо знает, что произойдет, если они вмешаются в наши дела. Наша власть над Ворамисом завершена. Мы предлагаем вам сделать то же самое в Praamis.”
  
  Мастер Скорпион заговорил. “И что это даст Кровавой Руке? Почему твой мастер проявил такую щедрость и помог нам взять под контроль наш город?”
  
  “За небольшую долю вашей прибыли”. Ворамианин пренебрежительно махнул рукой. “Точно так же, как ваши Подмастерья передают вам процент от своего заработка в обмен на защиту Гильдии, Гильдия сделает то же самое с Кровавой Рукой. Взамен мы предлагаем полное господство Праамиса, как и в ”Ворамисе"."
  
  Толпа зашевелилась и зашепталась. Многие подмастерья вокруг Иланны казались заинтригованными этой идеей.
  
  “Что с нашими тайро?” Этот голос принадлежал мастеру Вельвет. “Как они будут обучаться?”
  
  Мастер Кровавый Медведь заговорил. “Кто будет править улицами и поддерживать порядок? Думает ли Кровавая Рука заменить Дом Кровавый Медведь?”
  
  “Будет ли Кровавая рука соответствовать структуре нашей Гильдии?” Вмешался мастер Хоук. “Или от нас будут ожидать, что мы примем любых хулиганов, которые ищут признания?”
  
  Иланна протолкалась сквозь толпу. “А как же наша независимость? Вы ожидаете, что мы будем выполнять приказы таких, как вы?”
  
  “Какой процент от нашей прибыли?” Аноррия, бухгалтер Scorpion, подошла и встала рядом с Иланной. “Сколько будет стоить наш "союз" с Кровавой Рукой?” В ее словах была щедрая порция презрения.
  
  Шквал вопросов, казалось, застал Блинтона врасплох. Он запинался, взволнованный.
  
  Мастер Голд выступил вперед и, подняв руку, призывая к тишине, повернулся к ворамианцу. “Мы слышали предложение вашего мастера. Как вы можете видеть, есть много вопросов, на которые необходимо ответить”.
  
  Блинтон моргнул, лишь с большим усилием восстанавливая самообладание. “Мой хозяин был бы рад ответить на все ваши вопросы. Все вопросы хороши. Кровавая Рука согласует ответы к вашему и нашему удовлетворению. Я просто передаю его сообщение и был бы счастлив вернуться к нему с вашим. ”
  
  “Конечно”. Мастер Голд кивнул. “Дайте нам время обсудить это между собой. Вы получите наш ответ до наступления темноты”.
  
  “Как скажете”. Поклонившись мастеру Голду, Блинтон обратился к собравшимся подмастерьям. “Мастер вашей Гильдии назвал вас братьями и сестрами, товарищи. Я искренне желаю, чтобы я тоже вскоре называл вас своими братьями и сестрами. С этими словами ворамианин вышел из Зверинца. Мастер Голд незаметным жестом отправил по его следу двух Змей.
  
  Мастер Гильдии указал на толпу. “Вы слышали предложение Кровавой Длани. Вы все слышали рассказы Ворамиса и знаете репутацию Первого и его организации. Я не буду портить ваши мысли своим собственным мнением. Каждый из вас должен сам выбрать, что мы будем делать. Идите по домам, обсудите наш план действий и поставьте его на голосование. Ваши Хозяева и я поклялись подчиняться вашим решениям. Судьба Ночной Гильдии находится в ваших руках, мои братья и сестры.”
  
  * * *
  
  “У нас нет ни малейшего шанса принять их предложение! Если хотя бы половина историй об этих ублюдках правда, по сравнению с ними Кровососы выглядят как чертовы Сестры милосердия.”
  
  Иланна никогда не видела тихого седовласого Сайка таким оживленным. Мужчина расхаживал по Залу Совета Ястребов, покраснев и размахивая руками для пущей выразительности.
  
  “Тот факт, что нам приходится это обсуждать, показывает, что некоторые из вас слишком глупы, чтобы самим искать свои задницы с картой и поисковой группой”.
  
  Мастер Хоук поднял руку. “Твои чувства приняты к сведению, Сайк. Но у всех должна быть возможность высказаться”.
  
  Сайк сел, выражение его лица было гобеленом возмущенной ярости.
  
  Хозяин дома обвел рукой комнату. “Кто-нибудь еще хочет что-нибудь сказать?”
  
  Многие задумчиво нахмурили брови.
  
  Как, черт возьми, они могут рассматривать это? Иланна предпочла бы планировать работу герцога, но ей пришлось заняться этой очень серьезной проблемой.
  
  Кровавая Рука появилась в Ворамисе еще до ее рождения. Когда-то, не более чем банда головорезов, воров и убийц, они заявили свои права на район Блэкфолл в Нижнем Ворамисе. Они превратили Блэкфолл в место, где граждане Ворамиса — сначала простолюдины, затем знать — могли предаваться всем порокам и удовольствиям плоти. Сначала их власть росла медленно, затем с ужасающей скоростью по мере того, как они расширяли свою власть над городом.
  
  В течение многих лет война поглощала Ворамис. Соперничающие банды отказывались уступать свою территорию, но Кровавую Руку было не остановить. Они использовали любые средства, необходимые для устранения конкурентов.
  
  Мастер Хоук рассказывал ей истории об обезглавленных трупах, оставленных висеть на городских воротах. Сотни ворамианцев просто исчезли, еще сотни были убиты в жестоких стычках между бандами. Напрасно ересиархи пытались остановить волну кровопролития и жестокости.
  
  Затем настал день, когда Кровавая Рука либо устранил своих соперников, либо убедил их присоединиться. Первый обратил свое внимание на дворянство. Простолюдины Ворамиса спрятались в своих домах, когда банды головорезов пронеслись по Верхнему Ворамису, вытаскивая дворян и женщин из их особняков, чтобы публично казнить их. По приказу Первого вся часть Верхнего Ворамиса была предана огню, чтобы передать сообщение: благородная кровь не может защитить от Кровавой Руки. Знать в ответ согласилась на требования золота, и насилие прекратилось.
  
  Тогдашний король Дарайн приказал своим ересиархам привлечь Кровавую Руку к ответственности. Два дня спустя его канцлер нашел короля и королеву в постели с перерезанными глотками, королевская кровь пачкала шелка и постельное белье стоимостью в целое состояние. Король Гавиан не повторил ошибки своего отца. Молодой король предпочитал ездить верхом, тренироваться со своим мастером клинка и спать с толпой дочерей-аристократок, жаждущих этой чести.
  
  Почти десять лет Кровавая Рука безраздельно правил Ворамисом благодаря жестокости и дикости. Они контролировали население, обеспечивая его тем, чего оно больше всего желало: справедливой зарплатой, дешевым алкоголем и плотскими удовольствиями. Город приспособился к присутствию Кровавой Руки, но все еще помнил пережитые ужасы.
  
  И теперь Кровавая Рука захотел показать это Праамису.
  
  “Я с Сайк”. Она встала, уперев руки в бока. “Если мы согласимся на их предложение, мы все знаем, что случится с нашим городом. Может, Праамис и не рай, но я не могу позволить ему стать еще одним Ворамисом. ”
  
  Брайден поднялся на ноги. “С другой стороны, их предложение заслуживает внимания”. Он встретился с ней взглядом, в его глазах сверкнуло презрение.
  
  Иланна сверкнула глазами. Будь ты проклят, Брайден. Ястреб настаивал бы, чтобы солнце садилось на юге, хотя бы для того, чтобы противоречить ей.
  
  “После того, что случилось с твоими друзьями”, — он изо всех сил постарался скрыть радостную усмешку в ответ на выпад, — “Я думаю, что ты, как никто другой, захотел бы сделать все возможное, чтобы предотвратить новые смерти. Если Кровавая Рука предложит нам власть, мы сможем управлять Праамисом так, как захотим. ” Он повернулся к мастеру Хоку. “Больше никаких контрактов для короля, никаких ограничений на то, какие дома мы можем посещать, а какие нет. Мы были бы хозяевами города!”
  
  “Какой ценой, Брайден?” Голос Иланны сорвался на крик. “Ты хочешь, чтобы погибли тысячи людей, чтобы ты мог заработать еще несколько империалов? Действительно ли твоя жадность затмевает твой интеллект?”
  
  Брайден нахмурился. “ Я...
  
  “Хватит!” Голос мастера Хока прозвучал как удар хлыста. “Если вы не можете удержаться от пререканий, когда на волоске жизни, закройте свои проклятые рты и сядьте”.
  
  Брайден открыл рот, чтобы заговорить.
  
  “СЕЙЧАС!” От рева задрожали стены.
  
  Ястреб опустился на свое место, и Иланна последовала его примеру.
  
  “У кого-нибудь еще есть что полезное, чтобы добавить к обсуждению?” Его пронзительный взгляд обвел комнату. “Нет? Тогда давайте поставим это на голосование”.
  
  “Все за то, чтобы принять предложение Кровавой Руки?”
  
  Пока Иланна ждала, в животе у нее образовался комок страха. Поднялись две руки. Брайдена среди них не было.
  
  “Все против?”
  
  Около двадцати раздач без колебаний взметнулись в воздух.
  
  “Да будет так”. Мастер Хок кивнул, его лицо помрачнело. “Дом Хок выступает против Кровавой Руки”.
  
  К лучшему или к худшему, подумала Иланна. Да помогут нам всем Боги.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Семнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Ботинки Иланны оставили бороздки на утрамбованном земляном полу, пока она ждала, когда Совет Гильдии примет решение.
  
  Я не могу понять, почему это вообще обсуждается. Как кто-то мог на самом деле хотеть, чтобы the Bloody Hand разгуливали на свободе в Праамисе? Какие-нибудь другие заведения настолько глупы?
  
  Она не могла отрицать очарования власти, которую они предлагали. Если бы Гильдия контролировала Праамиса, Денбер не погиб бы.
  
  Оно того все равно не стоит. Приглашение Кровавой Руки в Праамис означало бы конец образа жизни Гильдии. Ворамианцы принесут только хаос, суматоху и кровопролитие.
  
  У нее внутри все сжалось от щелчка открывающейся двери Совета. По туннелю протопал краснолицый Мастер Кровавый Медведь. Мастер Хаунд коротко кивнул ей, и усы мастера Фокса ощетинились, когда он вышел из комнаты.
  
  Иланна бросилась вперед. “ И что?
  
  Мастер Хок покачал головой. “Гильдия отклоняет предложение Кровавой Руки”.
  
  Облегчение сняло напряжение с плеч Иланны. “Слава богам”.
  
  “Это было близко”. Губы мастера Хока сжались в тонкую линию. “Слишком близко”.
  
  “Что вы имеете в виду? Кто голосовал за "Кровавую руку”?"
  
  “Кровавые медведи, конечно”.
  
  Иланна фыркнула. “Неудивительно. Они думают только кулаками и кошельками”.
  
  “Домашняя лиса и Домашняя гончая тоже проголосовали”.
  
  Глаза Иланны расширились. “Что?”
  
  У Лис было достаточно денег, чтобы она могла понять их стремление к богатству и процветанию, которые предлагает "Кровавая рука". Но домашняя гончая? Их заработки, возможно, и не соответствовали доходам House Hawk или House Serpent, но, несомненно, они наслаждались определенной степенью роскоши. Не имело смысла, что они приняли предложение Кровавой Руки.
  
  “Дом Скорпиона" и "Дом Змеи" так же быстро отклонили предложение, как и мы, но мастер Граббер сказал, что голосование чуть было не закончилось в другую сторону. Если бы это было ...”
  
  Иланна вздрогнула. Хранитель запрети!
  
  “Это было ближе всего к тому, что когда-либо было”.
  
  “Когда-нибудь было?” Позвоночник Иланны напрягся. “Это случалось раньше?”
  
  “Кровавая рука" годы пыталась запустить свои когти в Праамиса. Первое предложение поступило до того, как я стал мастером Ястребом”.
  
  “Это было более двадцати лет назад!”
  
  Мастер Хок кивнул. “И они все еще пытаются. Их упорство растет по мере того, как они усиливают свою власть над Ворамисом”. Он вздохнул, и Иланна впервые заметила, каким старым он выглядит. Морщины на его обветренном лице стали глубже. Седых волос было больше, чем черных на его голове и бороде, а плечи поникли, словно под огромным грузом.
  
  “Приготовься, Иланна. Ворамианцы навлекут на нас свои беды. Возможно, не сегодня и не завтра, но раньше, чем нам хотелось бы”. Он потер глаза. “И когда этот день настанет, пусть боги будут милостивы ко всем нам”. Оставив зловещие слова висеть в воздухе, мастер Хок направился к Гнезду.
  
  Мышцы у основания ее позвоночника напряглись. Она считала мастера Хоука невозмутимым, но даже слепой не смог бы не заметить страха, таящегося в его глазах.
  
  Подняв руку, она постучала в дверь мастера Голда.
  
  “Войдите”.
  
  Мастера Граббер, Змей и Скорпион стояли вокруг Гильдмастера. Их разговор оборвался, когда она вошла в комнату.
  
  “А, подмастерье Иланна”. Мастер Голд поманил ее к себе. “Спасибо, что пришла так быстро. Я боялся, что ты будешь слишком занята, чтобы прислушаться к моему зову”.
  
  Иланна поклонилась. “Я здесь, как и просили. Но если вы заняты, я могу вернуть другой—”
  
  “Нет, нет”. Гильдмастер пренебрежительно махнул рукой. “Мы с добрыми Мастерами просто вспоминали лучшие времена”. Он многозначительно посмотрел на трех своих спутников. “Но я уверен, что у них есть свои обязанности”.
  
  “Конечно”. Мастер Змей развернулся со своего стула и встал одним плавным движением. “Я полагаю, что все наши Палаты ожидают услышать результаты голосования”.
  
  Мастер Скорпион поклонился мастеру Голду, кивнул Иланне и последовал за мастером Змеем к выходу. Иланна изо всех сил старалась не морщить нос, когда пахучий Мастер-Граббер поспешил за ними. Она не пропустила его тайную попытку сунуть кошелек ему в карман.
  
  Иланна подняла бровь. “ Ты не посылал за мной.
  
  “Мы должны соблюдать приличия. Чтобы любой другой подмастерье смог поговорить со мной, он должен договориться о встрече через Entar или подождать, пока его вызовут. Если бы вы просто зашли в мои покои, чтобы поговорить со мной, и было бы видно, что я поощряю это, это вызвало бы подозрения. ”
  
  “Среди кого?” Она скрестила руки на груди и выдержала его взгляд.
  
  “Любой, кто хочет что-то использовать против меня. Мое положение Мастера Золота не так надежно, как вы могли подумать”.
  
  Слова, сказанные ей мастером Голдом в ту ночь, когда она стала полноправной подмастерьей, эхом отдавались в ее голове. “Приятно знать, что у меня есть такой человек, как ты, который прикрывает мне спину. В темноте появляется все больше кинжалов.”
  
  Она изучала мастера Гильдии. Он откинулся в кресле, судя по всему, совершенно непринужденно. Иланна видела все насквозь. Его спокойное поведение не смогло скрыть беспокойства в его глазах и напряженных уголков рта.
  
  “Мастер Хок сказал, что мы были близки к победе, но мы победили”.
  
  Губы мастера Голда сжались в тонкую линию. “Мы этого не делали”.
  
  Иланна судорожно вздохнула. “ Но мастер Хок сказал мне...
  
  “Мастер Граббер сказал, что его факультет проголосовал против предложения Кровавой Руки. Он солгал ”.
  
  Брови Иланны взлетели вверх. “ Так вот почему ты заплатила ему?
  
  Настала очередь мастера Голда выказать удивление. “Что?”
  
  Иланна одарила его жесткой, холодной улыбкой. “Мастер Граббер не такой сообразительный, как он думает. Кошелек, который он положил в карман, мог быть только у тебя. Если только у него не вошло в привычку таскать твои вещи?”
  
  Плечи Гильдмастера напряглись. “Ну...” Он встретился с ней взглядом, но больше сказать было нечего.
  
  “Ты поэтому сказал, что тебе нужно больше монет? Чтобы расплатиться с хозяевами Дома?”
  
  “Не только мастера. Многие подмастерья хотят, чтобы их купили”. Он поднял ладони вверх. “У каждого мужчины и женщины есть цена, у некоторых выше, чем у других”.
  
  “Мастера Граббера я могу понять, но мастера Змея, мастера Скорпиона?” Она колебалась, чувствуя горький привкус во рту. “Мастера Ястреба?”
  
  “Мы с мастером Хоуком не во всем согласны, но мало кому я доверяю больше в том, что касается благополучия Гильдии, а не его личных желаний. Мастера Змей и Скорпион нуждаются в некоторой ... поддержке, как и многие подмастерья. Он вздохнул. “К сожалению, золото - это основной метод мотивации непокорных подмастерьев к принятию правильного решения. А золота, которое у меня есть, просто недостаточно. И тут на помощь приходишь ты”.
  
  “А как насчет других Мастеров?”
  
  “Мастер Кровавый Медведь не смог бы придумать оригинальную идею, даже если бы она ударила его по лицу. Мастер Фокс готов прогнуться перед любым, у кого достаточно денег. Он настаивает, что это ради его подмастерьев, но я подозреваю, что большая часть империалов оседает у него в кармане.
  
  “А Мастер Хаунд?”
  
  “У Бернарда свои представления о том, как должна управляться Гильдия. Когда-то, много лет назад, мы были друзьями. Мы соревновались так же яростно, как братья, но это было соперничество, основанное на обоюдном желании добиться успеха. До нашего предприятия ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Мой триумф омрачил его. Я поднялся в рядах Дома Ястребов быстрее, чем он в Доме Гончих. Когда место Гильдмастера освободилось, он не смог заручиться необходимой поддержкой. Он пришел ко мне за помощью, но я сказал ему, что тоже намерен стать следующим Золотым Мастером. Он возмущался моим избранием двадцать три года.”
  
  “И этого достаточно, чтобы он присоединился к "Кровавой руке”?"
  
  “Это кажется мелочным, но Мастер Хаунд искренне верит, что предложение Кровавой Руки служит благу Гильдии. Переход, безусловно, болезненный, но в конечном итоге выгодный для всех. Более двадцати лет, с тех пор как было продлено первое предложение, он был его самым активным сторонником. До этого последнего голосования я понятия не имел, какое влияние он имеет на the Journeymen. Если я не приложу больше усилий, чтобы подорвать эту поддержку, я боюсь того, что произойдет в следующий раз, когда Кровавая Рука сделает колл.
  
  “Подожди, они спрашивают уже больше двадцати лет?” Иланна сердито фыркнула. “И ты говоришь нам об этом только сейчас?”
  
  Мастер Голд пожал плечами. “До сих пор Совет в основном соглашался отклонить предложение Кровавой Руки. И все же Бернард заручился достаточной поддержкой, чтобы завести Совет в тупик. У нас не было другого выбора, кроме как представить его руководству Гильдии.”
  
  Иланна изо всех сил пыталась переварить информацию. Загадочные слова мастера Голда начали обретать смысл. И он, и мастер Хаунд искали любые инструменты, которые они могли использовать, чтобы склонить поддержку Гильдии в свою пользу. Она была инструментом в политической борьбе Гильдмастера против фракции Мастера Хаунда.
  
  “Сколько подмастерьев поддерживают его?”
  
  “Слишком много, если судить по этому последнему голосованию”. Он сосчитал на пальцах. “Если большинство Гончих, Лис, Кровососов, и Грабберов поддержат его, он может провести голосование и отстранить меня от должности гильдмастера. Это его конечная цель, и он воспользуется предложением Кровавой Руки как рычагом воздействия, чтобы склонить на свою сторону как можно больше людей. Мы должны ответить золотом, иначе потеряем все ”. Он нахмурил брови. “Как скоро вы ожидаете успеха с работой герцога? Этот приток золота может творить чудеса, покупая расположение всех, кроме самых ярых сторонников Бернарда”.
  
  Иланна покачала головой. “Нам еще далеко до этого. Мы еще даже не нашли чертежи, не говоря уже о том, как проникнуть внутрь. Работа потребует времени”.
  
  “Время не на нашей стороне”. Он ущипнул себя за нос. “Предложение Кровавой Руки скоро превратится в требования. Когда это произойдет, если у меня не будет большинства Гильдии, чтобы противостоять им, я боюсь за наше выживание. ”
  
  Слова тяжело повисли в тишине. Пальцы мастера Голда играли с серебряной брошью в виде сокола, а глаза смотрели в пустоту. Иланне не нужно было гадать, что он себе представил; она тоже без труда представила, что произойдет, если Мастер Хаунд примет предложение Кровавой Руки.
  
  “Если все пойдет хорошо, работа должна быть закончена сегодня вечером”.
  
  Взгляд мастера Голда метнулся к ней. “ Но ты сказал...
  
  Иланна покачала головой. “Только первая часть. Благодаря твоей информации у нас с Эрриком есть шанс найти эти чертежи. Как только они будут у нас, потребуются недели, чтобы привести в действие все остальное. У меня не будет проблем с тем, чтобы найти время, чтобы ускользнуть незамеченным ”.
  
  Мастер гильдии кивнул. “Я сделаю все, что в моих силах, чтобы собрать больше золота со своей стороны”. Он криво усмехнулся ей. “Не в первый раз я ловлю себя на том, что скучаю по свободе бродить по крышам Праамиса и пробираться в дома. Гораздо проще, чем быть мастером Гильдии ”.
  
  Это удивило Иланну. Мастер Голд всегда казался таким уверенным, таким довольным своей властью над Гильдией. И все же это бремя было для него тяжелым. Учитывая то, что он рассказал ей о мастере Хаунде.…
  
  “Иланна, - голос Гильдмастера вернул ее к реальности, - я был бы признателен, если бы ты провела небольшое исследование о сторонниках Мастера Хаунда. Насколько я понимаю, вы близки с высокопоставленным Подмастерьем в его Доме.”
  
  Иланна покраснела. Что она могла сказать? Она думала, это секрет, но если мастер Голд знал, не было смысла отрицать это.
  
  “Не волнуйся”. Он ободряюще улыбнулся ей. “Это не общеизвестно. Джагар сказал мне. Если уж на то пошло, он казался вполне довольным этим. Что-то о том, как его любимый племянник счастлив с хорошей женщиной.”
  
  Иланна подавила желание съежиться. Она поощряла развитие чувств Аллона к ней; это облегчало его использование. Когда Пес перестанет служить какой-либо цели, она выбросит его без раздумий. Но мысль о том, что это навредит мастеру Ястребу, не давала ей покоя.
  
  Ухмылка мастера Голда стала жестче. “ Используй это, Иланна. Используй его. Сделай все возможное, чтобы уберечь Кровавую Руку от Праамиса. Я лучше тысячу раз поцелую герцога в задницу, чем позволю даже одному из этих злобных ублюдков ступить на порог моего города.
  
  Иланна одарила его резкой улыбкой, холодной, как льдинки. “Чего бы это ни стоило, мастер Голд”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Восемнадцатая
  
  
  
  
  
  
  “Что ты мне принес?”
  
  Глаза Эррика заблестели, когда Иланна вытащила сверток из-под плаща. Он проглотил толстый ломоть хлеба, начиненный мягким козьим сыром, вяленым мясом и зеленью.
  
  “Я тоже рада тебя видеть”. Иланна закрыла за собой окно.
  
  Растрепанный, покрытый пылью Змей что-то пробормотал с полным ртом разбавленного вина.
  
  “Есть какие-нибудь блестящие идеи о более быстром способе найти эти чертежи?”
  
  Эррик покачал головой.
  
  “Все эти часы, потраченные на прятки, потрачены впустую!” Иланна фыркнула. “Думаю, нам лучше перейти к делу”.
  
  Допив остатки вина, Эррик закупорил бурдюк, спрятал его под плащ и приоткрыл дверь. По его знаку Иланна выскользнула в коридор вслед за ним. Если им не повезет, впереди у них будет долгая ночь.
  
  * * *
  
  Иланна прислонилась к полке, скрестив руки на груди и прищурив глаза. Должен быть лучший способ сделать это.
  
  Колокола Леди пробили полночь по меньшей мере час назад. После четырех часов поисков они не нашли ни клочка пергамента с именем герцога. Все принадлежало мелким дворянам или купцам.
  
  Итак, где же по-настоящему богатые хранят свои вещи?
  
  Многие из них имели встроенные в свои особняки частные хранилища, сейфы и сейфовые ячейки, используемые в основном для хранения материальных ценностей: золота, серебра и других драгоценных металлов и камней. Для юридических документов — записей, дворянских патентов, контрактов и авторских образцов — Храм монетных счетчиков гарантирует безопасность. Хотя отношения между герцогом Фоннисом и Великим счетоводом Эдминдом граничили с враждебностью, герцог воспользовался услугами ’Счетоводов".
  
  Герцог ни за что не стал бы хранить свои важные документы в том же месте, что и торговец. Он слишком аристократичен, чтобы общаться с низкорожденными.
  
  Она представила герцога Фонниса, входящего в Храм Чеканщиков монет и требующего уважения к брату короля, главному юстициарию Праамиса и одному из самых богатых вельмож города. Точно так же, как это сделал лорд Мандер.
  
  У нее перехватило дыхание. Идиот!
  
  Фонарь сторожа осветил комнату. Она нырнула за полку, лихорадочно соображая.
  
  Лорд Мандер настоял, чтобы его сопроводили в кабинет Великого Счетовода со всем высокомерным пренебрежением, которое отличало жителей Старого Праамиса. Он будет настаивать на исключительном обращении.
  
  Итак, если он хранит документы в храме, имеет смысл, что он передаст их Великому Счетоводу — единственному, кто “соответствует” его благородному статусу.
  
  Слуга дворянина поднялся по лестнице с огромным тубусом для свитков и спустился с пустыми руками.
  
  “Эррик”, - прошипела она. Когда он повернулся, она поманила его.
  
  “Что?”
  
  “Что на третьем этаже?”
  
  Эррик почесал щетину, проросшую на его щеках. “Второй этаж - жилые помещения для большинства Мстителей. Кабинет Великого Мстителя находится на третьем этаже, возможно, также и его личные комнаты. Вероятно, здесь много офисов для высших жрецов. Почему?”
  
  “Мы не найдем здесь того, что ищем”. Она объяснила ему свою теорию.
  
  Он кивнул. “Имеет смысл”.
  
  “Мы должны попасть в этот офис”.
  
  Эррик ткнул большим пальцем через плечо. “Лестница на северо-восточной стене ведет в обход второго этажа”.
  
  “Веди вперед”.
  
  Они скользнули между рядами полок, бесшумные, как тени. Замки на огромной стальной двери защелкнулись с щелчком, который заставил Иланну вздрогнуть. Ее раздражение усилилось, когда появление сторожа вынудило их спрятаться. Они потратили слишком много времени на поиски секретного хранилища записей; у них будет два часа, чтобы проникнуть в кабинет Великого счетовода, найти чертежи герцога и убраться восвояси.
  
  Это чертовски близко к разгадке!
  
  Она подавила раздражение и заставила себя подстраиваться под размеренный шаг Эррика. Даже на темной лестнице он двигался в полной тишине, без шороха ткани или слышимого дыхания. Чему бы они ни учили Змей, этому стоит научиться.
  
  Он остановился наверху лестницы и прошептал ей на ухо. “Подожди здесь”. Несколько секунд неподвижно сидя на корточках, он выглядывал из-за угла, затем выскользнул из поля зрения. Он появился минуту спустя, подняв пять пальцев. “Стража”.
  
  Зубы хранителя! Неудивительно, но не менее неприятно.
  
  “Нет другого выхода?”
  
  Эррик покачал головой.
  
  “Дай-ка я посмотрю”.
  
  В нескольких шагах от лестницы коридор, устланный плюшевым ковром, заканчивался перекрестком. Свет струился из прохода справа. Иланна опустилась на живот и медленно двинулась вперед, чтобы заглянуть за угол. В конце коридора двое мужчин в оливковых одеждах стояли по бокам от богато украшенной двери из кровавого дерева. Стражники-праамианцы стояли неподвижно, не сводя глаз с коридора и держа руки на оружии. Еще двое сидели за столом, играли в карты и пили из дымящихся кружек. Пятый, с черной капитанской повязкой на рукаве, расхаживал перед дверью.
  
  Они ведь не хотят рисковать, не так ли?
  
  Проклиная охранников за их компетентность, Иланна поманила Эррика следовать за ней вниз по этажу и завернула за поворот лестницы. “Так не пробраться”.
  
  “И что теперь?”
  
  Она сидела, лихорадочно соображая.
  
  Присутствие охранников указывало на то, что у нее была правильная идея. Офис Великого счетовода Эдминда должен был быть подходящим местом. Но если это единственный путь внутрь, у нас проблемы. Они не могли бороться с охраной; успех ее плана зависел от того, чтобы войти и выйти незамеченными. Возможно, она смогла бы проникнуть в офис через окна. Это только усложнит задачу. Нет способа легко заменить целую стеклянную стену.
  
  Подкованные сапоги застучали по каменным ступеням, и свет лампы залил лестницу над ней.
  
  Иланна вскочила на ноги и побежала вниз, Эррик отставал на мгновение. Она заглянула в комнату с записями и замерла. Мелодия, насвистываемая стражником, становилась все громче, как и звон доспехов спускающегося стражника. Лестница светлела с каждым ударом сердца.
  
  Иланна беззвучно пробормотала поток проклятий. Через несколько секунд охранник завернет за поворот лестницы и заметит их. Но они не могли продвинуться дальше, пока стражник внизу не двинется дальше.
  
  Давай, давай! Ее кулаки сжались и расслабились, и она подавила желание схватиться за кинжал. Не заставляйте меня делать это, ублюдки.
  
  Лампа сторожа скользнула мимо входа в лестничный проем, переместившись к остальным полкам. Не раздумывая, Иланна метнулась через комнату и нырнула за книжный стеллаж. Свет залил лестничную клетку через секунду после того, как Эррик проскользнул рядом с ней. Стражник-праамиец остановился у подножия лестницы, вставил свою алхимическую лампу в подсвечник и занял позицию.
  
  Черт возьми! Ее руки дрожали, а сердце пыталось выскочить из груди. Рядом с ней Эррик медленно, тихо вздохнул.
  
  Они крались между рядами полок гораздо медленнее. Иланна едва осмеливалась дышать, пока они не достигли лестницы, ведущей на второй этаж. Она прижалась губами к уху Эррика. “Давай выбираться сейчас. Нам нужно найти другой способ проникнуть в этот офис”.
  
  Эррик кивнул и проскользнул вверх по лестнице впереди нее. Бросив взгляд на пустой коридор, он метнулся к кладовой. Иланна последовала за ним, бесшумно ступая по покрытому ковром полу.
  
  В трех шагах от безопасности сердце Иланны дрогнуло, когда позади нее со щелчком открылась дверь. Свет фонаря хлынул в коридор. Она перепрыгнула оставшееся расстояние и бросилась в комнату. Эррик беззвучно закрыл дверь.
  
  “Он тебя видел?”
  
  Беспокойство обожгло ее внутренности, но она покачала головой. “Я так не думаю”. Она приложила ухо к двери и прислушалась. Никаких тревожных криков не последовало. “Я думаю, у нас все в порядке”.
  
  Эррик шагнул к окну. “ Убирайся отсюда. Я еще немного пошарю вокруг, может быть, смогу найти другой вход.
  
  “Нет. Ты не—”
  
  Защелка щелкнула. Иланне хватило мгновения, чтобы проскользнуть за дверь, прежде чем она открылась. В комнату вошел Счетовод в серой мантии, и свет лампы ярко осветил лицо Эррика.
  
  “Что—”
  
  Иланна ударила мужчину рукоятью кинжала по затылку, и он рухнул. Эррик нырнул, чтобы поймать алхимическую лампу, прежде чем она разлетелась вдребезги о каменный пол.
  
  Хранитель забери это! Закрыв дверь, Иланна уставилась на лежащего без сознания Счетовода. Что, черт возьми, мне с ним делать?
  
  Эррик вытащил кинжал, но Иланна жестом остановила его. “Мы не можем оставить тело”.
  
  Змей пожал плечами. “Сюда никто не приходит. Вот почему я выбрал это место”.
  
  “Не могу рисковать”.
  
  “Что потом? Как только он проснется, он поднимет—”
  
  “Мы забираем его с собой”.
  
  Брови Эррика взлетели вверх. “Взять его... с нами?”
  
  Иланна кивнула. В ее голове зародился план. “ Смотри. ” Она указала на золотую цепь мужчины. “ Он главный счетовод. Возможно, у него есть нужная нам информация.”
  
  Эррик наморщил лоб, но кивнул. “Справедливое замечание. Но как, черт возьми, ты собираешься вытащить его отсюда?”
  
  Счетовод олицетворял слово “толстый”. Его живот натягивался на кожаный ремень, стягивающий его широкую талию. Иланна крякнула, пытаясь перевернуть его на спину; он был такого же роста, как и она, но одна из его ног весила столько же, сколько и она.
  
  Иланна нахмурилась. “Ты прав. Я ни за что не вытащу его отсюда без посторонней помощи”.
  
  “Эта веревка его тоже не удержит”.
  
  “Свяжи его и заткни ему рот кляпом”. Иланна достала стеклянный флакон. “Но сначала дай ему каплю этого”. Она посмотрела на тучного Счетовода. “Сделай три капли. Этого должно хватить, чтобы он не просыпался несколько часов. Она прикрепила веревку к своим ремням безопасности и открыла окно. “Когда я дерну, потяни за это ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Иди за помощью”.
  
  “Лучше сделай это побыстрее”. Он взглянул на ночное небо. “Рассвет не за горами”.
  
  Иланна выпрыгнула из окна и соскользнула вниз по веревке. Через несколько секунд она отстегнула ремни безопасности и бросилась к переулку, где оставила Йоста.
  
  “Джост”, - прошипела она. Лис выскочил из своего темного укрытия, широко раскрыв глаза. “Сейчас же отправляйся в дом Ястреба и скажи Ярлу, чтобы он встретил меня на вершине Храма Монетных счетчиков час назад. И скажи ему, чтобы он привел Горина и веревку потяжелее. Понял?”
  
  Брови Йоста поползли вверх, но он кивнул. “Ярл. Храм монетных счетчиков. Горин и веревка потяжелее”.
  
  “Вперед!”
  
  * * *
  
  Горин застонал, когда они с Джарлом сбросили свою ношу. “В следующий раз, когда тебе понадобится, чтобы кто-то протащил твоего дрека через полпути через Праамис, найди кого-нибудь другого, а?”
  
  Иланна пренебрежительно махнула взмокшему от пота Ястребу. “ Это то, чем вы, следопыты, занимаетесь, верно? Таскать тяжести?
  
  Джарл насмешливо хмыкнул, но Горин нахмурился. “Я возьму с тебя двойную плату за транспортировку этого”.
  
  Иланна слащаво улыбнулась Горину. “Возьми такой размер, я бы заплатила втрое”.
  
  Следопыт зашагал прочь, что-то бормоча, прижав руки к пояснице.
  
  "Счетовод" весил больше, чем она ожидала. Эррику пришлось помочь Горину и Ярлу вытащить священника из окна на крышу. Путешествие по Праамису заняло несколько часов; им пришлось спрятать своего бессознательного пленника под тюком сена и отвезти его на заброшенный склад у реки. Ярл и Горин заработали каждый империал из своих гонораров, перетащив завернутый в холст сверток в укромный контейнер для хранения в самом центре здания.
  
  Иланна положила руку на огромную руку Джарла. “Спасибо, Джарл. Я поговорю с Брайденом о твоих гонорарах, добавив немного дополнительных. Следующий бокал за мой счет”.
  
  Он хмыкнул в знак согласия и последовал за своим товарищем-Ястребом, без театральности.
  
  Иланна повернулась к Джосту. “Чертовски хорошая работа, Джост. Сегодня ты заработал вдвое больше”.
  
  Лис лениво отсалютовал, не опуская свою кружку с вином.
  
  “Присмотри за ним, ладно? Я должен вернуться до того, как действие зелья, которое я ему дал, закончится, и узлы Эррика выдержат”.
  
  Веслунд заговорил со своего места рядом с Йостом. “Что, если он начнет нервничать и кричать?”
  
  Она пожала плечами. “Он нужен нам живым и говорящим”.
  
  Бородатый Лис хрустнул костяшками пальцев. “Я могу с этим поработать”.
  
  Иланна прищурилась. “Только для того, чтобы держать его в узде и помочь ему понять ситуацию. Если он боится того, что должно произойти, его будет легче сломать.” Она сжала кулак. “И мы сломаем его!”
  
  OceanofPDF.com
  Глава Девятнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Иланна шла по Обители неторопливой, но решительной походкой. У нее был по меньшей мере еще час до возвращения на склад. Достаточно времени, чтобы собрать несколько важных вещей.
  
  Заперев дверь своей спальни, она сбросила темно-серую мантию Ястреба и облачилась в уродливый коричневый наряд, который купила у Грабителя. Она опустилась на колени и полезла под кровать за маленькой сумочкой, свисающей с веревок, поддерживающих матрас. Его содержимое — закупоренный стеклянный флакон размером с ее указательный палец, наполненный бесцветной жидкостью — отправилось в карман.
  
  Раздался стук в ее дверь.
  
  “Кто это?”
  
  “Аллон”.
  
  Она открыла дверь. “Это может подождать? Мне нужно быть кое-где”.
  
  Аллон покачал головой. “Тебе захочется услышать об этом сейчас”.
  
  Иланна со вздохом отошла в сторону, пропуская его внутрь.
  
  “Нет, не здесь”. Он говорил уверенно, хотя его взгляд метнулся к ее кровати. “В рабочей комнате”.
  
  Она последовала за Аллоном по туннелю в комнату, где Даррет склонился над столом, разглядывая чертежи.
  
  “Я здесь. Скажи мне, что мне нужно знать”.
  
  Нахмуренный лоб Даррета разгладился, когда он поднял глаза. “Я- я думаю, мы кое-что нашли”.
  
  Иланна приподняла бровь, когда он постучал пальцем по северо-западному углу Виска Монетницы. Что бы он ни обнаружил, это встревожило — или возбудило — его настолько, что он забыл о своем запрете прикасаться к чертежам.
  
  Аллон подошел к столу рядом с ней. “Итак, мы еще раз осматривали планировку храма, и кое-что показалось Даррету странным”. Его плечо задело ее, но он не отодвинулся.
  
  Сдерживая дрожь, Иланна обошла стол, чтобы изучить северо-западную часть чертежей. “Даррет?”
  
  Даррет вертел в руках графитовую палочку и свой блокнот. “Согласно первоначальным чертежам храма, здание имеет ровно триста сорок шагов в ширину и двести шестьдесят в длину. Сегодня утром мы с Аллоном снова смотрели чертежи, и он думает, что комнаты внутри на самом деле меньше. ”
  
  Иланна боролась со своим нетерпением. “ Продолжай.
  
  Заговорил Аллон. “Когда я вошел, в комнате с записями ничего странного не было, но мы с Дарретом просматривали это”. Он глубоко вздохнул. “Я не могу быть полностью уверен, но комната выглядела ближе к двумстам шестидесяти шагам в ширину”.
  
  Даррет изучил обозначения в своей книге. “Если он прав, цифры не сходятся. Чего-то не хватает”.
  
  Иланна прищурилась. “ Ты уверен?
  
  Скорпион покачал головой. “На данный момент это теория”.
  
  “Подтвердить это тоже непросто”. Аллон криво усмехнулся. “Если только ты не сможешь привести меня в храм с —”
  
  “Нет!” Иланна оборвала его взмахом руки. Когда лицо Аллона посуровело, она заговорила более мягким тоном. “Чем больше людей в храме, тем больше шансов быть пойманным. Я не буду так рисковать, по крайней мере, когда мы так близки.”
  
  Она повернулась к Скорпиону. - Что, если я сниму мерки?
  
  Даррет нахмурил лоб, уголки его рта сжались. “Дай-ка подумать ...” После нескольких мгновений яростного раздумья он поднял глаза. “С поправкой на длину вашего шага получается чуть более четырехсот шагов”.
  
  “Хорошо. Я проверю его сегодня вечером”. Хотя проклятый ночной сторож усложнит это.
  
  Аллон, казалось, был готов возразить, но Иланна не дала ему шанса. “Я не собираюсь рисковать тобой, Аллон”. Она вложила в свои слова притворную искренность. “Если с тобой что-нибудь случится...”
  
  Брови Пса слегка приподнялись, и он выглядел озадаченным. “Я... э-э...”
  
  Она сжала его плечо. “Я могу это сделать”.
  
  Аллон сглотнул и кивнул. “ Я знаю, что ты можешь. Он потянулся к ее руке. “ Я просто...
  
  “Хотела помочь”. Она одарила его обезоруживающей улыбкой и убрала руку, прежде чем он коснулся ее. “Ты уже сделал больше, чем думаешь”. Она склонила голову к Даррету. “Вы оба. Когда я вернусь, у меня будет все, что нам нужно, чтобы закончить эту работу раз и навсегда”. Она направилась к двери, остановилась на пороге и подмигнула Аллону. “ До вечера.
  
  Выйдя из комнаты, она вытерла руку о штаны. Ей не нужно было получать удовольствие от того, что она делала, чтобы Аллон был податлив к ее желаниям. Она будет продолжать делать их до тех пор, пока они не перестанут работать, или пока она больше не сможет использовать его.
  
  Подавив отвращение, она направилась к Насесту. Пришло время увидеть мужчину в храме.
  
  * * *
  
  Эррик ждал ее прямо за дверью склада, прислонившись к стене, скрестив руки на груди, его лицо превратилось в маску каменной пассивности. “Он проснулся”.
  
  “Хорошо. В целости и сохранности?”
  
  Эррик кивнул. “Несколько дней будет не очень, но я убедился, что Веслунд ничего не сломал”.
  
  “Спасибо”. Жесткость его позы и напряжение на лице говорили о многом. “Что бы ты ни хотел сказать, выкладывай уже”.
  
  Эррик встретил ее взгляд ледяными глазами. “ Ты не обязана этого делать, ты же знаешь.
  
  “Нам нужны ответы; они у него есть”.
  
  “Не такой”. Он указал подбородком на сверток в ее руках.
  
  Она изогнула бровь. “Это от Змеи? От кого угодно, я думал, ты поймешь”.
  
  “Я не говорю, что нам не нужно получать от него информацию. Но тебе обязательно это делать?”
  
  Иланна напряглась, мышцы челюсти напряглись. Она сжала губы, чтобы сдержать рычание.
  
  “Пытка человека не просто причиняет боль жертве”. Он встретился с ней взглядом, огонь в его глазах не поддавался ее ледяной ярости. “Это отнимает что-то и у тебя”.
  
  Она говорила ровным, холодным голосом. “ Спасибо тебе, Эррик. ” Слова прозвучали отрывисто. Она удерживала его взгляд в течение долгих секунд. Он пытался помочь, избавить ее от страданий, и Иланна презирала его за это. Это означало, что он видел в ней слабую, неспособную сделать то, что нужно. Она могла позаботиться о себе. “Что-нибудь еще?”
  
  Он покачал головой.
  
  “Хорошо, тогда давай покончим с этим”.
  
  Она прошла мимо него во внутреннюю комнату. Положив свою охапку на стол, она подошла и встала перед Счетоводом. “Доброе утро, священник”.
  
  Лысая голова метнулась вверх. “Ты наглая маленькая сучка! Ты хоть представляешь, что ты—”
  
  Она сильно ударила его, откинув голову в сторону. Он покачнулся на стуле и упал бы, если бы не веревки, крепко державшие его.
  
  Выражение лица Иланны оставалось спокойным. “Хочешь попробовать еще раз?”
  
  Счетовод уставился на нее. “Ты глупая ку—”
  
  Ее второй удар оставил синяк на другой стороне его челюсти. Судя по порезам над правой бровью и крови, сочащейся из носа, Весланд не оценил плохие манеры священника.
  
  “Я могу продолжать заниматься этим весь день. Ты никуда не денешься, а у меня полно еды и вина на тот случай, когда я устану тебя бить”.
  
  Взгляд священника метнулся к столу, куда она положила два обернутых тканью свертка и глиняный кувшин с вином, который принесла с собой.
  
  “О, какая я глупая. Ты, должно быть, хочешь пить. Скажи мне свое имя, и, может быть, я смогу дать тебе каплю-другую”.
  
  Священник стиснул зубы и откинулся назад, в его глазах был написан вызов.
  
  Иланна театрально вздохнула. “Пусть будет так. Не говори, что я не пыталась быть дружелюбной”.
  
  Она подошла к столу, вынула пробку из кувшина с вином и сделала большой глоток. Она виновато пожала плечами. “Не самое лучшее нислянское красное, что у меня было, но ты не найдешь лучшего за такую цену”. Она протянула ему бокал. “Уверен, что не хочешь?”
  
  Священник ничего не сказал, глядя прямо перед собой.
  
  Пожав плечами, Иланна поставила кувшин на стол. “Видишь это?” Она развязала узлы, удерживающие один обернутый тканью сверток закрытым, и развернула его. “Завязчики разговоров, как называют их мои друзья”.
  
  Священник отказывался смотреть на нее.
  
  Она подняла сверток и положила его на пол перед тучным Счетоводом. Глаза священника слегка расширились, когда он уставился на ножи, стамески, молотки, клещи, плоскогубцы и другие грубые инструменты. Присев на корточки, Иланна потянулась за молотком и сделала несколько пробных ударов, которые пришлись слишком близко к его коленным чашечкам.
  
  “Теперь, если бы это зависело от меня, я бы действительно предпочел не использовать это. Беспорядок не в моем стиле”. Она уронила молоток ему на ногу в тапочке. “О, какая я неуклюжая”.
  
  Он поморщился, но крепко сжал челюсти.
  
  Она схватила его за дряблый подбородок и заставила посмотреть на нее. “Не усложняй это больше, чем должно быть, священник. Я бы предпочел, чтобы мы все вернулись домой с целыми пальцами на руках, ногах и коленными чашечками. Ты единственный, у кого это получится. Давай начнем с твоего имени. ”
  
  Священник ответил ей свирепым взглядом.
  
  “Даже за глоток этого вина? Конечно, это честная сделка”.
  
  Она выдержала выражение лица Счетовода, не дрогнув. После долгой минуты он разжал челюсти. “Тайрен”.
  
  “Главный счетовод Тайрен. Без сомнения, ты думаешь, что мы не причиним тебе вреда, потому что ты избранный слуга Гарридоса ”. Она понизила голос до угрожающего шепота. “Твой бог тебя не спасет. Есть только один способ выйти отсюда целым и невредимым: скажи мне то, что я хочу знать”.
  
  Глаза Счетовода потемнели от страха, хотя он и пытался сохранить нейтральное выражение лица.
  
  “Но, как и обещал, глоток вина”. По жесту Иланны Йост поднес кувшин и влил струйку в горло священника. “Вот. Я выполнил свою часть сделки. Как насчет того, чтобы сделать еще один? Она указала на инструменты на полу. “Скажи мне, что я хочу знать, и я не буду использовать их против тебя. Честно?”
  
  Она не стала дожидаться ответа. “Хорошие новости, главный счетовод Тайрен, в том, что мне нужен ответ только на один вопрос”.
  
  “Только один?” Он не смог скрыть своего нетерпения.
  
  Иланна кивнула и подняла палец. “Это не должно быть слишком сложно, верно? Ты не захочешь отдавать его мне, но помни о нашем уговоре. ” Она присела и подобрала кинжал. Серебряное лезвие блеснуло на солнце, когда она повернула его. “Тебе незачем страдать. Это простой ответ. Никто никогда не узнает, что это исходило от тебя”.
  
  Его глаза проследили за движением лезвия в ее руках. Она спрятала усмешку.
  
  “Мой вопрос заключается в следующем: как мне проникнуть в кабинет Великого Счетовода незамеченным?”
  
  Глаза священника расширились от удивления. “ Что?
  
  “О, ты думал, я собираюсь спросить о золоте в хранилищах”. Она пренебрежительно махнула рукой. “Я могу войти туда в любое время, когда захочу. Но охрана в кабинете Великого счетовода немного сложнее, чем несколько замков. Поэтому я хочу, чтобы ты сказал мне, как я могу войти.”
  
  “Нет”. Выражение лица священника стало жестким, упрямым. “Я не позволю тебе осквернять святость храма”.
  
  “Ты уверен?” Иланна встала с кинжалом в руке. “Ты собираешься так скоро разорвать нашу сделку?”
  
  “Сделка с таким вероломным подонком, как ты, означает—”
  
  Рука Иланны дернулась назад и вперед. Кинжал с глухим стуком вонзился в деревянный стул между дряблых ног священника.
  
  “Подумай еще раз, священник”. Она потянулась за другим клинком из кучи.
  
  Священник облизал губы, не сводя глаз с кинжала. “Я не буду”, - сказал он, но его голос утратил большую часть убежденности. “Я дал клятву моему богу. Вы не можете...
  
  Второй нож присоединился к первому, и священник взвизгнул, когда лезвие рассекло его жирное бедро.
  
  “Сопротивляться бесполезно. Скажи мне то, что я хочу знать”.
  
  На лбу Счетовода выступил пот, но он сжал свои мясистые губы в тонкую, напряженную линию.
  
  “Вот что, священник”. Иланна отодвинула сверток с инструментами. “Это была просто моя маленькая забава. Мне не нужно использовать что-либо из этого на тебе. На самом деле, мне не нужно и пальцем шевелить. Я могу просто подождать, пока ты расскажешь мне то, что я хочу знать. По моим расчетам, у тебя есть около трех минут, пока яд не подействует.”
  
  Глаза Тайрена расширились. “ П-Яд?
  
  Иланна пожала плечами. “Кое-чему я научилась у своего друга. Он назвал это цианидом. Лично мне все равно, как это называется — я просто хочу, чтобы это сработало ”.
  
  По лицу священника струился пот.
  
  “Сильное потоотделение - один из признаков того, что цианид действует. К этому добавляются легкая тошнота, головокружение и усталость. Но это только для разминки ”.
  
  Лицо Тайрена напряглось, и он стиснул челюсти.
  
  “Начинаются головные боли? Чувствуешь, что тебя тошнит. Хорошо. Это означает, что мы переходим к хорошему материалу. Скоро вы начнете задыхаться, а ваше сердце будет биться быстрее, пока не почувствуете, что ваша грудь готова взорваться. Тогда все станет очень быстро плохо. Вот тогда яд попадет в вашу кровь. Когда ты достигнешь этой стадии, у тебя будет всего минута до того, как ты отправишься на Лонг-вратаря.”
  
  Она достала стеклянную бутылку, наполненную бледно-желтой жидкостью. “ Если, конечно, у тебя не найдется противоядия. Ты проведешь в постели несколько недель, но, по крайней мере, это не даст яду убить тебя.”
  
  Священник ахнул, вскрикнул, и его вырвало.
  
  “Осталось три минуты, священник. Как мне попасть в кабинет Великого счетовода? У него там хранится кое-что, что мне нужно”.
  
  “Он там ничего не хранит!” Тайрен вскрикнул. “В его кабинете нет ничего важного ни для кого, кроме него”.
  
  “Так скажи мне, где он хранит действительно важные вещи”. Она склонилась над ним. “Такие вещи, как личные документы герцога Фонниса”.
  
  Глаза священника расширились. “Я... я не могу!” Его дыхание превратилось в хриплые вздохи. “Клятва счетовода”.
  
  “Лучше живая клятвопреступница, чем мертвая дура”. Она встряхнула стеклянную бутылку. “Время уходит”.
  
  Священник закашлялся, его снова вырвало, и он застонал. “Пожалуйста!”
  
  “Выбор за тобой. Я бы дал тебе минуту на принятие решения, но у тебя ее нет. Скажи мне, пока не стало слишком поздно”.
  
  “Будь ... ты проклят!” Он боролся за каждый вдох, и боль искажала его черты. “Скрытый ... лифт. Door...in его ... офис”.
  
  Иланна нахмурила брови. “Как я могу быть уверена, что ты говоришь правду? Не просто говоришь то, что я хочу услышать, чтобы дать тебе противоядие?”
  
  “Swear...by… Ученик!” Его голос превратился в слабый вздох, когда силы покинули его. “Сказал ... правду”.
  
  “Хорошо”. Она отступила назад.
  
  Лицо Тайрена покрылось ужасной бледностью. “ Ан ... ти... обожаю! Он потянулся к бутылке в ее руках.
  
  “Ах, это?” Она покачала головой, открыла крышку и влила несколько капель в горло священника. “Это всего лишь немного напитка, который я захватила с собой. От таких вещей меня всегда так мучает жажда. Она вылила остатки фруктового белого вина в рот. “Попадает в точку”.
  
  Тайрен вскрикнул, слабый, жалкий звук, как у умирающего животного. Его тело дернулось, когда яд начал действовать, и он забился в своих оковах. Его хрипы сменились тихим вздохом, резким хрипом и тишиной.
  
  Иланна отвернулась от трупа. Оба Лиса остались на своих местах. Шок и ужас наполнили глаза Йоста, а Веслунд побледнел. Она проигнорировала их, вместо этого повернувшись к Эррику.
  
  “Ты можешь избавиться от него?”
  
  Змей уставился на нее, его лицо было жестким, глаза плоскими и мертвыми, как у тезки его Дома.
  
  “Нам пришлось”. Иланна встретила его взгляд, не дрогнув. “Мы похитили высокопоставленного священника из внутри храма. Я не мог рисковать, что он заговорит. Мстители не прекратили бы приходить, пока не свершили бы свою месть. ”
  
  Эррик сдержанно кивнул ей.
  
  “Избавьтесь от тела и всего остального, что здесь есть. Его невозможно найти. Никогда”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двадцатая
  
  
  
  
  
  
  Не в первый раз сегодня, Ilanna выругался сторож. Сто шагов на десять, - повторила она в уме. Даже не на полпути.
  
  Она глубоко вздохнула и подождала, пока охранник двинется дальше.
  
  Прошло слишком много времени, и свет вокруг ряда полок померк, и Иланна возобновила подсчет. Она изо всех сил старалась сохранять размеренный темп, хотя ей хотелось пробежаться через затемненный зал с пластинками. Она научилась быстро входить и выходить, а не слоняться без дела, ожидая, пока ее поймают. Но если подозрения Даррета и Аллона подтвердятся, она найдет то, что искала.
  
  Если бы только это не заняло так чертовски много времени!
  
  Вынужденная скрываться из виду каждый раз, когда мимо проходил охранник, она дважды сбилась со счета. Еще немного, и она пропустит свой срок. Ей пришлось вернуться в кладовку до того, как Колокола Леди пробили третий час до полуночи.
  
  Будем надеяться, что Эррику повезет больше с его заданием.
  
  Змей не произнес и двух слов с тех пор, как вернулся после избавления от трупа Счетовода. Его мертвый взгляд и напряженное выражение лица говорили о многом.
  
  Я сделала то, что должна была. У нее не было желания подсыпать цианид в кувшин с вином, пока все взгляды были прикованы к ее орудиям пыток. Но какой у нее был выбор? Я не могу рисковать, чтобы кто-нибудь узнал, чем мы занимаемся.
  
  Эррик, возможно, и не одобрял, но она знала, что он понимает. Если ему нужно время, чтобы смириться с этим, она даст ему это. Как только они завершат эту работу.
  
  Ее волнение возросло, когда она преодолела триста пятьдесят ступенек и западная стена приблизилась. Последнюю дюжину шагов она почти пробежала. Да! Триста девяносто шесть. Охраняемая комната записей закончилась, но секция общественного хранения продолжалась еще на пятьдесят или шестьдесят шагов. Она не утруждала себя попытками подсчитать в уме — Даррет подсчитывал и говорил ей, сколько места не хватает. Ее заботило только то, чтобы Гончая и Скорпион были правильными.
  
  Она вызвала в уме картинку с картой Аллона и сделала мысленные пометки, чтобы включить недостающее место.
  
  Обновленный план:
  
  
  С колотящимся сердцем она проскользнула между рядами полок и шкафов и поднялась по лестнице на второй этаж. Каждая капля самоконтроля уходила на то, чтобы ступать тихо и размеренно. Когда дверь в кладовку, наконец, закрылась за ней, она повернулась к Эррику с ликующей улыбкой. “Да!” Она потрясла кулаком в воздухе. “Что ты нашел?”
  
  Прижав палец к губам, он жестом пригласил ее следовать за собой. Они заскользили по темному коридору, прислушиваясь к малейшему звуку. Пот стекал по ее спине и увлажнил ладони. Эррик почти отшвырнул ее в коридор, когда топот ног в ботинках заполнил проход. Она прижалась к стене, натянув темно-серый плащ на лицо. У нее не было ни малейшего желания иметь дело с другим Распутником.
  
  Минуты тянулись, пока они скользили по коридору. После того, что показалось вечностью, Эррик затащил ее в другую неосвещенную комнату, заваленную мебелью. Он ткнул пальцем в северную стену комнаты. “Вот оно”.
  
  Иланна достала свои шары quickfire и подняла их. Ее взгляду предстал простой камень без украшений. Участок стены напоминал любую другую часть храма.
  
  “Ты уверен?”
  
  Эррик кивнул. “Комната прямо у западной стены, самая северная, насколько я могу найти. Должно быть, это она”.
  
  Иланна открыла рот, чтобы заговорить, но звон Женских Колокольчиков прервал ее. Второй звон уже стих, когда она осознала это. С замирающим сердцем она порылась в сумках у своих ног. Она схватила молоток каменщика и постучала по каменной стене. По одному удару на каждый звон колоколов. Слишком поздно Эррик бросился к ней.
  
  Девятый звонок эхом прокатился по городу и смолк. Выругавшись, Иланна швырнула молоток на мягкое кресло. Она подняла шары quickfire. Ее стремительные удары поцарапали камни и образовали небольшую трещину в каменной кладке.
  
  “Черт возьми!” Прогулка по храму заняла больше времени, чем она ожидала. Они прибыли в комнату слишком поздно.
  
  “Легко”. Эррик положил свой молоток на пол у стены. “У нас есть время до полуночи”.
  
  Иланна скрипнула зубами. “Это слишком близко к истине”. Двенадцать ударов колокольчиков Леди заглушат стук молотков по камню, но если они не справятся с двенадцатью ударами — подвиг, который даже опытный каменщик сочтет сложным, — им придется подождать до третьего часа. Был вполне реальный шанс, что они не доживут до сегодняшнего вечера.
  
  И стена была только первым препятствием. Если Главный Счетовод сказал правду, за ней они найдут шахту лифта. Офис Великого счетовода находился на верхнем этаже; он спускался в потайную комнату. Как далеко вниз уходила шахта, она понятия не имела. В дополнение к инструментам мейсона, она захватила с собой достаточно веревки для спуска с четвертого этажа. Оставалось надеяться, что у них ее хватит и шахта не опустится ниже первого этажа.
  
  Эррик устроился в удобном кресле и закрыл глаза. Иланна не могла заставить себя расслабиться. Она ходила взад и вперед, уставившись в стену, сжимая и разжимая кулаки. Что я должен делать эти три проклятых часа?
  
  Она подняла шары quickfire и провела руками по стене. Кончиками пальцев провела по царапинам и сколам, оставленным молотком. Она сделала немногим больше, чем просто забила каменную кладку. Один удар, однако, выбил кусочек раствора на глубину ногтя ее мизинца. С этим она могла работать.
  
  Присев на корточки, она порылась в сумке с инструментами и вытащила тонкую стамеску. Она вставила алмазный наконечник в узкое отверстие и процарапала раствор. Пыль осыпала землю, пока она работала над трещиной. Постепенно отверстие стало достаточно широким, чтобы она могла вставить долото с широкой головкой.
  
  Ее руки болели от усилий, но она отказывалась останавливаться. У нее было три часа, чтобы ослабить как можно большую часть стены. В ней вспыхнула надежда. У них все получится!
  
  Скрежет, царапанье стали по камню громким эхом отдавался в комнате. Она не могла рисковать, что кто-нибудь снаружи услышит.
  
  Она прошипела Эррику: “Иди и смотри”.
  
  Эррик встал у двери и кивнул ей, чтобы она продолжила.
  
  У нее перехватило дыхание, когда грубое стальное долото порвало ее перчатки и рассекло плоть. Трещина расширялась с мучительной скоростью. Как только она соскребла раствор с первого камня, она перешла к следующему. Она не могла загнать долото глубже без молотка, но она могла расширить шов в стене. Возможно, она смогла бы ослабить его настолько, чтобы прорваться под прикрытием Колокольчиков Леди.
  
  Пот стекал по ее лбу и смешивался с пылью, покрывавшей лицо. Она громко задышала. Боль пронзила ее порезанные пальцы.
  
  Рука Эррика сжала ее плечо. “Сделай перерыв”.
  
  Иланна не сопротивлялась. Она прислонилась к стене, легкие горели. Она не осмеливалась открыть дверь, опасаясь, что ее обнаружат, но ей приходилось быть начеку.
  
  В коридоре забрезжил свет. Она зашипела на Эррика, и скрежет резца по камню смолк. Сердце Иланны нервно колотилось о ребра. Коридор осветился, звук шагов в тапочках по ковру стал громче. Она наполовину вытащила из-за пояса кинжал. Она без колебаний пустила бы его в ход, не так уж и близка к успеху.
  
  Свет и шаги стихли. Закрыв дверь, Иланна кивнула Эррику, чтобы тот продолжал. Она заменяла его, когда он уставал, а он, в свою очередь, сменял ее, когда у нее от напряжения болели предплечья. Минуты, казалось, ползли незаметно, пока они работали над швом в каменной кладке.
  
  “Как ты думаешь, сколько времени прошло?”
  
  Эррик пожал плечами. “Должно быть, скоро полночь. Хотя точно сказать невозможно”.
  
  Иланна наклонилась и достала два молотка, передавая ему один. “Будь готов, когда зазвонят колокола”.
  
  Она только подняла стамеску, чтобы продолжить работу со ступкой, когда зазвонили колокольчики Леди. Она ударила по ослабленному камню и почувствовала, как он поддается. Переложив инструмент в правую руку, она приготовила его для следующего удара.
  
  С каждым звоном колоколов Иланна и Эррик ударяли молотками по стене. Сердце Иланны подпрыгивало, когда расшатанный раствор крошился. Они откалывали камни, стараясь не выбивать их в шахту за ней, а вместо этого втягивать их в комнату. К тому времени, как колокольчики Леди умолкли, они открыли щель, достаточно широкую, чтобы ее голова могла просунуться внутрь. Она протянула руку в пустоту и натолкнулась только на воздух.
  
  Она улыбнулась Эррику. “Ты продолжай работать над камнем. Я закреплю веревки”.
  
  Он вернул улыбку, все следы напряжения исчезли с его лица, и принялся расширять отверстие. Иланна поискала что-нибудь, что она могла бы использовать в качестве якоря. Ее внимание привлек массивный деревянный стол, стоявший в самом низу груды мебели. Она обмотала веревку вокруг ножек стола и несколько раз потянула за нее для пробы. Груда сдвинулась, но удержалась.
  
  Она ловкими пальцами завязала якорные узлы и обмотала веревкой тяжелое кресло в соседнем ряду мебели. Достав из сумки ремни безопасности, она надела один, а другой передала потному, покрытому пылью Эррику.
  
  “Готова это сделать?”
  
  “Если придется”. Поморщившись и поправив бриджи, он с отвращением посмотрел на сбрую. Ему не понравился прыжок с крыши храма в окно.
  
  Иланна подумывала оставить его здесь. Она могла бы быстрее спуститься одна. Но, понятия не имея, что она найдет внизу, она предпочла иметь Змея под рукой.
  
  Она перекинула через плечо принесенный с собой деревянный тубус для прокрутки. “Пошли”. Закрепив ремни безопасности на веревке, она просунула голову в отверстие. Ее стройные плечи сидели без труда, хотя ей приходилось сильно вилять бедрами. В очередной раз она позавидовала гибкому телосложению Рии. Это сделало бы все намного проще!
  
  Она подняла шары quickfire, чтобы осмотреть окрестности. Она висела в шахте диаметром около трех шагов в обе стороны. Темнота висела выше и ниже радиуса действия ее лампы. Она знала, что всего десять или пятнадцать шагов отделяют ее от потолка храма, но не могла догадаться, как далеко уходит шахта.
  
  Есть только один способ выяснить это.
  
  Откинувшись на спинку ремня безопасности, она спустила ноги по стене. Эррик крякнул, протискиваясь в щель. Тощий Змей был намного шире в плечах, чем она, хотя его бедрам и ягодицам не хватало ее округлости. Она выбрала его за стройное телосложение. Это, а также тот факт, что она могла доверять ему. В конце концов, он хранил тайну Сабата в течение пяти лет. Он один знал, что она вызвала Кровавого Медведя на секретное свидание, с которого Сабат так и не вернулся. Он никогда не пытался использовать секрет против нее. Этим она заслужила столько доверия, сколько осмелилась дать.
  
  Змей застонал и поерзал в упряжи, пытаясь поправить веревки вокруг верхней части бедер.
  
  “Дыши глубже, Эррик”.
  
  Он кашлянул. “Держу пари, ты чертовски рада, что сейчас ты женщина”.
  
  Она поднесла шары к лицу, чтобы осветить свою злорадную улыбку. “Всегда”. Она злобно усмехнулась. “Теперь отрасти яйца и двигай”.
  
  Они спускались медленно, размеренно. Шары quickfire почти не освещали шахту.
  
  Она прислушивалась к периодическому ворчанию и стонам Эррика. Он висел в нескольких шагах над ней — безопасное расстояние, учитывая его ограниченный опыт обращения с веревками и сбруей.
  
  Над головой раздалось внезапное проклятие, за которым последовал скрежет металла по веревке. Иланне захотелось протянуть свободную руку, уронив шары quickfire, и схватить Эррика за руку, когда он падал. Она сдержала крик, когда его вес вывернул ей плечо, но отказалась отпускать его. Они болтались там, ее левая рука обхватила его запястье, правая вцепилась в веревку так, что побелели костяшки пальцев.
  
  “Ты в порядке?” Иланна ахнула.
  
  “ Да. ” Голос Эррика звучал потрясенно.
  
  Иланна проговорила сквозь стиснутые зубы. “Хватайся за веревку под ремнем безопасности и туго натяни ее. Она поддержит тебя”.
  
  “Понял!”
  
  Со стоном Иланна выпустила Змею. Она проверила плечо; оно болело, но она ничего не порвала и не вывихнула.
  
  “Извини. Моя рука свело судорогой и она соскользнула”. В словах Эррика слышалось смущение. “Тебе больно?”
  
  “Нет. Ты?”
  
  “Просто немного давил в неподходящих местах”.
  
  Иланна усмехнулась. “Потеряла шары быстрого огня”. Впервые она поняла, что не слышала, как они приземлились. Как далеко уходила эта шахта?
  
  “Возьми мое”. Слабый красно-синий свет освещал лицо Эррика, чуть более бледное, чем обычно, и покрытое капельками пота.
  
  Иланна опустилась до уровня Эррика и взяла шары quickfire. Ограниченный радиус освещения открывал сплошные каменные стены и темноту вокруг.
  
  “Хочешь продолжения?”
  
  Эррик кивнул. “Давай покончим с этим”.
  
  Посмеиваясь, Иланна продолжила спуск. Но всего через несколько мгновений шары quickfire замерцали, свет померк. Иланна выругалась. У них было, наверное, еще секунд пять света. Если они не найдут хранилище в ближайшее время, они—
  
  Она заметила очертания деревянной дверной рамы. Может ли это быть оно?
  
  Запихнув шарики в сумку, она соскользнула по веревке и перепрыгнула шахту. Ее ноги ударились о дальнюю стену, затем поскользнулись на перекладине. Она схватилась за веревку, чтобы остановить спуск. В течение ужасающего момента она дико раскачивалась с одной стороны шахты лифта на другую. Поворот веревки вокруг ремня безопасности надежно зафиксировал его на месте, прежде чем она прыгнула к двери.
  
  Твердое дерево встретило ее ищущие пальцы, и она крепко вцепилась. Пальцы ног вцепились в нижний край дверного косяка. Сердце бешено колотилось, она прижалась всем телом к двери. Она пошатнулась и удержала равновесие.
  
  “Эррик”, - прошептала она. “Оставайся на месте”.
  
  Он ответил с болезненным ворчанием. “Сделай это быстро. Не хочу здесь долго торчать. Это сжимает то, чего я бы предпочел не сжимать ”.
  
  Иланна, посмеиваясь, провела пальцами по холодной стальной двери. Отсутствие замков и замочных скважин не стало неожиданностью. Воровство в Праамисе оставалось преимущественно сферой карманников и грабителей. Городская знать вкладывала деньги в вооруженную охрану, которая охраняла бы их ценности, а не в ловушки или замки, отпугивающие ловких воров. Великий счетовод Эдминд явно верил, что его хранилище столь же надежно, как и королевские хранилища. Ни один вор не мог проскользнуть мимо бронированных праамских стражников, размещенных в залах храма. Никто, кроме армии вторжения, не смог бы получить доступ к его личному кабинету. Без сомнения, он вложил небольшое состояние в каменную кладку, чтобы скрыть дверь лифта. Найти ее было бы невозможно для любого, кто не знал ее секретов.
  
  Но он не рассчитывал на Иланну.
  
  Дверцы плавно открылись. Алхимические лампы замерцали, оживая, заливая полки, шкафчики и выдвижные ящики ярким светом.
  
  Смех Иланны эхом отразился от обшитых сталью стен. Она разгадала секрет Мстителей.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двадцать первая
  
  
  
  
  
  
  Сам по себе масштаб потайной кладовой удивил Иланну. Ряды полок, заполненных книгами и свитками, занимали середину комнаты и тянулись вдоль стен. Содержимое выглядело безобидно, но стоило больше, чем все золото в хранилищах Мстителей.
  
  Она схватила размахивающего рукой Эррика и втащила его в комнату.
  
  “Спасибо!” Змей застонал, когда давление на его ноги и пах уменьшилось. Он сгорбился и сделал глубокий вдох. “Просто дай мне минуту”.
  
  Иланна прошлась среди полок, настороженно оглядываясь в поисках ловушек. Она сомневалась, что найдет их. Великий счетовод Эдминд не стал бы рисковать благополучием богатых дворян, которые приехали сюда. Она рассмеялась, представив себе пухлого лорда Форрела, попавшего в веревочную ловушку, или надменного герцога Фонниса, разъяренного из-за одежды, изорванной растяжкой.
  
  Она открывала коробки и блокноты, разворачивала свитки и листала папки наугад, быстро переходя от раздела к разделу. Только что миновала полночь — до восхода солнца оставалось меньше пяти часов. К тому времени, как Мстители проснутся, ее и Эррика должно было уже не быть дома.
  
  Ее быстрый поиск выявил бесценный запас информации об обитателях Старого Праамиса — секреты производства, которыми владел лорд Риддиан, частные деловые соглашения между лордами Каннассасом и Иллираном, а также письма, достаточно компрометирующие, чтобы отправить их владельцев в Королевские темницы. Но документы герцога ускользнули от нее.
  
  Думай как герцог, сказала она себе. Самый могущественный человек в городе приносит сюда свои личные записи, но где он их хранит? Металлических полок и шкафов, окованных железом сундуков и деревянных ящиков, в которых хранились документы других дворян, брату короля было бы недостаточно. Нет, он бы потребовал для своих вещей что-нибудь особо особенное.
  
  “Эррик, поищи что-нибудь, что выделяется на фоне остальных”.
  
  Змей приподнял бровь.
  
  “Модный сундук, особенно безвкусный шкафчик, богато украшенная полка — все, что заставит вас думать, что к вам относятся по-особому”.
  
  Иланна годами пользовалась высокомерием знати. Их репутация была важнее всего остального. Они никогда не заявляли о пропаже денег, не признавались в потерях своим товарищам. Это сделало их идеальными мишенями - это и их, казалось бы, бесконечное богатство. Она зависела от нескончаемого соперничества знати, лидером которого был герцог Фоннис.
  
  “Мы стоим в секретной комнате, куда можно подняться только на лифте из личного кабинета Великого счетовода. Насколько более особенным это становится?”
  
  “Ты только посмотри!” Иланна указала на противоположный конец комнаты. “Герцог будет настаивать на льготном обращении”.
  
  Богато украшенный шкафчик из кровавого дерева стоял в конце ряда полок. Иланна восхищалась изысканными деталями сложных символов, выгравированных на алом дереве. Кровавое дерево родом из одного места на Эйнане: Багрового леса, небольшой рощи в тысячах лиг к северо-востоку от Праамиса. Богатая глиной почва придала древесине такой цвет, сделала ее тверже и плотнее, чем дуб, тик или даже черное железное дерево Двенадцати королевств, расположенных еще дальше на северо-запад. Старое кровавое дерево стоило гораздо больше золота и драгоценных камней, являясь одним из самых редких материалов в мире. Срубка даже одного дерева требовала недель тяжелого труда. Мастера годами трудились над формой материала. Шкафчик — шириной в две вытянутые руки и на голову выше Иланны — стоил больше, чем все особняки в Гарденс, вместе взятые. По сравнению с ним его платиновый запирающий механизм казался сущими пустяками.
  
  Иланна провела пальцами по замку. Она не могла просто нажать на цилиндр, не с металлической защитой, установленной вплотную к дверце шкафа. Был только один способ проникнуть внутрь: ей пришлось бы взломать замок. Зная Герцога, это было бы нелегко.
  
  Она достала грабли и разводной ключ и принялась за работу. Одно ловкое движение граблями по штифтам, и она выругалась. Она никогда раньше не сталкивалась с десятиштифтовыми замками. Это займет некоторое время.
  
  Минуты тикали в мучительном темпе, пока она вставляла штифты на место. Ее руки сводило судорогой от натяжного ключа. Не раз ей приходилось останавливаться, чтобы вытереть пот с лица.
  
  Что-то в пластинке замка казалось неправильным. Она не могла объяснить это, но даже малейшее нажатие ее пальцев заставляло его дергаться.
  
  Осознание поразило ее, и она замерла. Медленно она вытащила разводной ключ, прикрепила его к магнитному камню на своем браслете и потянулась за гаечным ключом с удлиненной ручкой. Когда мгновение спустя замок щелкнул, открываясь, пластина замка поддалась, и из запорного механизма выскочила крошечная иголка. Если бы она не поменяла гаечные ключи, осколок металла проткнул бы ей палец.
  
  Чертовски извращенный ад! Десятиконтактный замок и ядовитая ловушка? Это определенно то, что я ищу.
  
  Она слегка потянула дверцу и вставила в щель кинжал. Лезвие не задело ни растяжек, ни запасных ловушек. Со вздохом облегчения Иланна открыла шкаф.
  
  “Эррик!” От волнения ее сердце учащенно забилось. “Я нашла это!”
  
  Змея скользнула к ней между рядами полок. “Черт возьми, вовремя”. Иланна сердито посмотрела на него, и он поднял руки. “Я не ставлю под сомнение твое мастерство, Иланна. Просто подумал, что три дня - это слишком много времени, чтобы потратить его на это.”
  
  “Я думала, они научили тебя змеиному терпению”. Она бросила на него тяжелый взгляд. “Я не думаю, что они научили тебя читать?”
  
  Он пожал плечами. “Немного. Вы не найдете меня читающим ”Принципы вероятности" Модана, но я не Медведь-Кровник".
  
  Она указала на гору свитков на нижней полке. “Тогда возьми это и начинай читать”.
  
  “Разве мы не ищем чертежи?” Он указал на бумаги, сложенные стопкой на верхней полке.
  
  “Я ищу чертежи. Ты посмотри, сможешь ли найти там что-нибудь полезное об Арбитрах. Инструкции по обучению, руководства, мануалы, списки охранников, список клиентов, что угодно! Чем больше мы будем знать, тем легче будет избежать их. ”
  
  Со стоном Эррик достал свиток и развернул его.
  
  “И не забудьте положить их обратно точно в том виде, в каком вы их нашли. На той же странице все завязано одинаковым узлом”.
  
  Эррик пробормотал что-то себе под нос. “Пытаешься указывать мне, как делать мою работу”.
  
  Иланна повернулась обратно к шкафу. Стопка огромных, слишком толстых бумаг, должно быть, принадлежала герцогу. Она едва могла дотянуться до документов, сложенных на верхней полке, не говоря уже о том, чтобы изучить их содержимое. Вздохнув, она вытащила горсть и разложила их на полке рядом с Эрриком.
  
  После беглого изучения она отложила самые верхние чертежи в сторону, и ее губы скривились в кривой усмешке. Однажды она уже проникала в Черный Шпиль - ей не нужно было изучать расположение ловушек, установленных в башне.
  
  Чертежи под ним требовали большего внимания; от сложных изображений и обозначений у нее закружилась голова. Она поймала себя на том, что жалеет, что не взяла с собой Даррета. Его умение обращаться с цифрами и буквами сделало бы его идеальным партнером, который помог бы ей найти то, что она искала. Образ скорпиона с гибкими пальцами, цепляющегося за веревку высоко над землей, заставил ее усмехнуться.
  
  “Надеюсь, тебе повезет больше”, - проворчал Эррик. “Я ни черта не нахожу о герцоге”.
  
  Иланна встала и посмотрела на документы. “Что у тебя?”
  
  Он указал на стопку бумаг. “Это похоже на личную переписку Великого Счетовода”. Его палец указал на свитки, которые она ему вручила. “Возможно, это бухгалтерские книги деловых сделок, хотя я не могу в них разобраться”.
  
  Она оттолкнула его локтем в сторону. “Дай мне взглянуть”.
  
  Столбцы имен, цифр, дат и, как ей показалось, сумм заинтриговали ее. Она узнала более чем нескольких человек из списка. Что бы ни делал Великий Счетовод, это требовало огромных сумм денег. Тот факт, что он чувствовал необходимость хранить их в самом надежном месте, в самой защищенной части храма, говорил о многом. Если бы только она могла понять обозначения.
  
  Ее интерес угас после прочтения еще нескольких свитков. “Мы здесь не ради Великого счетовода. Верни это на место — точно в том виде, в каком ты их нашел, — и начинай работать над теми, что наверху. Ее палец указал на свитки, лежащие на полке под чертежами. “Это должны быть документы герцога”. Герцог будет хранить все свои записи вместе, даже если ему придется делить место для хранения с Великим счетоводом Эдминдом.
  
  “Имеет смысл”.
  
  Иланна вернулась к изучению чертежей. Ее волнение возрастало с каждой новой схемой, которую она изучала. Герцог обеспечивал безопасность почти трети знати и более богатых торговцев Праамиса. Если бы у этих документов было время изучить их, они раскрыли бы каждый секрет, каждый изъян, каждую уязвимость в системах безопасности.
  
  Но у нее не было времени - или желания — изучать их сейчас. Она пришла только за одним.
  
  Она внимательно изучила обозначения, пометки, диаграммы и ярлычки на каждом пергаменте. Огромный объем информации ошеломил ее, парализовав разум. Свет резал ей глаза, от него разболелась голова, но она заставила себя продолжать. Она не уйдет, пока не найдет—
  
  Ее сердце остановилось на середине удара. Она облизнула губы, во рту внезапно пересохло, и наклонилась ближе. Она трижды прочитала название на схеме, прежде чем ее разум дошел до сути. Лорд Ауслан.
  
  Дрожащими пальцами она вытащила чертеж из стопки. Адреналин хлынул в ее вены, и она с усмешкой протянула его Эррику.
  
  Его вопросительный взгляд превратился в широкую улыбку при виде выражения ее лица. “Ты сделала это!”
  
  Она ударила его по руке, волнение придало силу удару. “Мы сделали это”.
  
  Эррик потер руку, но его ухмылка не дрогнула. “ А теперь положи ее на место, и давай убираться отсюда.
  
  Иланна отвинтила крышку от спиральной трубки и достала лист специальной бумаги для чертежей герцога. Мастер Голд раздобыл его для нее — дорогой ценой, как он ясно дал понять, — в ожидании ее успеха. На пергаменте отсутствовали обозначения и диаграммы подлинного плана, но она попросила Даррета проиллюстрировать планировку воображаемого хранилища. Если герцог случайно пересчитает свои чертежи, он не обнаружит пропажи ни одного. Только пристальное изучение выявит подделку. Шанс один на миллион — ей нравились ее шансы.
  
  Она свернула и сунула чертежи герцога в тубус, а подделку положила в стопку, которую вернула на полку. Эррик уже вернул документы Великого счетовода на место. Затаив дыхание, Иланна завела пружину в ловушке для игл, осторожно, чтобы не коснуться ее ядовитого покрытия. Она осмотрела комнату в поисках любого признака их присутствия. Стальные стенки защищали от влаги и пыли, поэтому им не нужно было беспокоиться о том, что они оставят следы. Ей нужно было только поправить несколько предметов по пути к двери.
  
  Она пристегнула свою сбрую к веревке, перекинула ремень от спиральной трубки через плечо и ступила на выступ. Бормоча проклятия, Эррик влез в свою сбрую.
  
  “Если тебе от этого станет легче, я могу привести Аллона в следующий раз”.
  
  Змей нахмурился. “Если это связано с этими чертовыми ремнями безопасности, я надеюсь, что ты это сделаешь. Проклятому Псу можно зажать яйца в тисках”.
  
  Она ударила его по голове. “Вставай, ты, нытик неотесанный”.
  
  Эррик перемахнул через шахту и начал подъем.
  
  Свет в хранилище потускнел и померк, когда она закрыла двери. Она потянулась за отмычками, затем вспомнила, что на внешней двери нет замков. Хорошо, что они никогда не узнают, что я был здесь. Я не могу позволить им повысить уровень безопасности.
  
  Стоявший над ней Эррик кряхтел от усилий, подтягиваясь по канату. Иланна следовала за ним с ловкостью, приобретенной более чем за десятилетие ежедневных тренировок. Тубус для прокрутки удобно лежал у нее на спине. Они получили то, за чем пришли.
  
  Переходим к следующему—
  
  Что-то звякнуло над головой. Иланна замерла, сердце бешено заколотилось. Странный жужжащий звук заполнил шахту, и она сдержала крик, когда что-то твердое царапнуло ее по спине. От ужаса у нее по спине заплясали ледяные ступни.
  
  Лифт!
  
  “Взбирайся, Эррик!”
  
  Она подтянулась по канату со скоростью, которой позавидовал бы даже моряк, задыхаясь и борясь с приступом паники. Тело Эррика заслонило свет, когда он проскользнул через дыру в стене.
  
  Часть ее разума вопила в такт бешено бьющемуся сердцу. Какого черта Великий Счетовод делает в хранилище в такое время ночи? Она не могла остановиться, чтобы поразмыслить.
  
  Отверстие висело в десяти шагах над ее головой, затем в пяти. Воздух вокруг нее потяжелел, как будто на него опустился огромный груз. Она не знала, как быстро движется кабина лифта; она знала только, что у нее есть считанные секунды, чтобы добраться до отверстия в стене. От неистового усилия каждый мускул ее тела заныл. У нее горели ладони, болели ноги и предплечья, ныла спина.
  
  Она не могла остановиться.
  
  Три шага. Два. Один. Она бросилась в дыру. Камень разодрал кожу на ее плечах, спине и бедрах. Мгновение спустя из щели вырвался поток воздуха, когда тележка лифта опустилась.
  
  “Иланна?” В голосе Эррика слышалась смесь ужаса и тревоги.
  
  Она лежала на спине, хватая ртом воздух, чувствуя каждый укол и боль. Ужас смешался с восторгом, и смех вырвался из ее груди. “Я здесь”. Хихиканье исказило ее слова. Она боролась с весельем, вызванным чудом избежания. “Я выбралась”.
  
  Он глубоко вздохнул. “ Черт возьми, Хоклинг. Не пугай меня так!
  
  Иланна глубоко, прерывисто вздохнула и потянулась к тубусу со свитком. “Мы поняли это, Эррик. Клянусь Наблюдателем, мы чертовски хорошо поняли это!”
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать вторая
  
  
  
  
  
  
  “Джентльмены, у нас получилось! Лучше всего то, что никто не знает, что мы там когда-либо были”. Они с Эрриком подождали, пока лифт вернется на третий этаж, прежде чем заменить камни, затолкать мусор и пыль под груду мебели и перетащить полку, чтобы закрыть дыру.
  
  Йост и Веслунд уставились на тюбик широко раскрытыми глазами. Пальцы Даррета задергались быстрее, как будто ему до боли хотелось отвинтить крышку и открыть тайны внутри.
  
  “Ну?” Аллон потянулся за трубкой. “Разве ты не собираешься показать нам, ради чего мы так усердно работали?”
  
  Иланна с усмешкой хлопнула его по руке. “Завтра”.
  
  Его интерес сменился разочарованием. “ Это несправедливо, Иланна! Конечно, мы заслуживаем хотя бы мельком увидеть...
  
  “Завтра". Звяканье кошелька на столе оборвало слова Аллона на полуслове. “Сегодня ты выспишься как следует. После нескольких дюжин бокалов. За мой счет, конечно.”
  
  Она бросила пару империалов в руки Йоста и Веслунда, и Лисы выбежали за дверь. Даррет и Эррик отреагировали более благопристойно, склонив головы. “Я твой должник, Хоклинг. До завтра”, - сказал Эррик и последовал за Дарретом.
  
  Иланна повернулась к Аллону. Его удрученное лицо выражало неудовольствие. “Не смотри на меня так, Пес. Ты же знаешь, как я люблю хранить свои маленькие секреты”. Она провела пальцем по линии его подбородка. “Насколько я помню, ты вполне доволен одним из моих секретов”.
  
  Его недовольство в мгновение ока сменилось интересом. “Ты говоришь то, что я думаю?”
  
  Она прижалась к нему всем телом. “Обещание есть обещание, не так ли?” Желудок скрутило, она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Она подавила дрожь, когда его руки обняли ее за талию и притянули ближе. “Возможно, нам стоит перенести это в другое место?”
  
  Аллон последовал за ней по туннелям Дома Ястребов с рвением, которое не могли скрыть его брюки. К счастью, Иланна знала, что в это время ночи Дом будет почти пуст. Те Ястребы, которые не в своих постелях, будут заняты работой. Тонкая полоска луны давала ровно столько света, чтобы видеть на шоссе Ястреба, но достаточно темноты для работы на третьем этаже.
  
  Аллон излучал нетерпение, когда она вставляла ключ в замок. Он почти дотащил ее до кровати, прежде чем она полностью закрыла дверь.
  
  С лукавой улыбкой она прижала его к кровати и отступила назад. Она сбросила пояс и сумки на пол, поверх кучи бросила плащ. Ее пальцы заплясали по пряжкам и застежкам кожаной куртки. В глазах Аллона светилось страстное желание, и его взгляд проследил за движением вверх ее тонкой нижней туники. Когда она наконец сняла брюки и предстала перед ним полностью обнаженной, он практически сорвал с себя одежду.
  
  Он встал, потянувшись к ней, но она положила руку ему на грудь и толкнула его на спину. “Ты проделал хорошую работу, Пес”. В ее голосе звучали властные нотки. Его дыхание участилось, а кровь бросилась в лицо. Иланна взобралась на него с дерзкой улыбкой на лице. “Твоя награда, как и обещала”.
  
  Он застонал, когда она направила его внутрь себя. Его руки потянулись к мягкой округлости ее грудей, но она схватила его за запястья и наклонилась вперед, прижимая их к кровати. Он уткнулся лицом в ее грудь, его язык танцевал по ее плоти. Она издавала обязательные стоны и вскрики удовольствия, и его тело двигалось быстрее в такт нарастающему возбуждению. Ее хватка на его запястьях усилилась, ногти впились в его плоть.
  
  Она смотрела на мужчину, лежащего на ее кровати, словно из-за огромной пропасти. Казалось, что кто-то другой управляет чувственными движениями ее тела, вызывает у нее вздохи притворного восторга. Она чувствовала только отвращение к его прикосновениям, запаху его пота, твердости, прижимающейся к ней.
  
  Как бы она ни ненавидела эту часть, она должна была это сделать. Он был нужен ей для того, что было дальше.
  
  * * *
  
  “Милая госпожа!” На лбу Аллона выступил пот. Его дыхание стало прерывистым. “Как раз в тот момент, когда я думаю, что знаю о тебе все, ты меня удивляешь. Как тебе удается становиться в этом лучше?”
  
  “Что я могу сказать?” Ее приторная улыбка скрывала ее истинные чувства. “Я просто чертовски хороша”. Она выгнула спину, потягиваясь, и знала, что выдержит его взгляд.
  
  “С моей стороны возражений нет”. Взгляд Аллона скользнул по ее телу.
  
  Иланна откинулась на спинку кровати. “Знаешь, из-за всего, что происходит, у нас не было времени много разговаривать”.
  
  Пес приподнял бровь. “Ты? Разговариваешь?” Он издал сардонический смешок. “Неужели чудеса никогда не прекратятся?”
  
  Она ткнула его локтем в ребра. “Что это должно значить?’
  
  Аллон схватился за бок с театральным стоном. “Давай просто скажем, что наше взаимодействие не выходит за рамки работы и постели”. Он поднял руки в защитном жесте. “Не то чтобы я жалуюсь, имей в виду. Ты чертовски хороша и в том, и в другом. Но мы никогда особо не разговаривали”.
  
  “Ну, теперь я попробую. Так что заткнись и говори”.
  
  Он рассмеялся. “Из всех женщин в мире, Иланна, мне пришлось иметь дело с самой сложной, непостижимой, упрямой, независимой воровкой, когда-либо ходившей по Эйнан”. Он накрутил прядь ее волос. “Самая красивая и чувственная”.
  
  “Льстец!”
  
  Какая-то часть Иланны знала, что ей следует ценить его комплименты. То, как он смотрел на нее, красноречиво говорило о его истинных чувствах. И все же она не могла добиться ничего, кроме неохотного принятия. Она позволила ему лечь в свою постель, потому что нуждалась в нем. Он был ее меткой, ее тело - просто еще одним инструментом для работы; близость всегда делала его более податливым.
  
  Он ухмыльнулся. “Так о чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Ну ...” Она скомкала одеяло в руках. Она должна была сыграть все правильно, чтобы получить информацию, которую хотел мастер Голд, не вызывая у него подозрений. “Я поймал себя на том, что думаю о предложении Кровавой Руки”.
  
  Его лицо вытянулось. “Это то, что приходило тебе в голову, когда мы—?”
  
  Она шлепнула его по бедру. “До этого, дурак”. Она покачала головой. “Я знаю, что House Hound проголосовали за принятие, но что вы думаете об их предложении?”
  
  Он приподнял бровь. “Голосование проводилось конфиденциально, помнишь?”
  
  “И что?” Она обвела рукой вокруг. “Мы же не на публике. Похоже, это настолько личное, насколько это возможно. Никто не услышит, кроме нас ”. Она наклонилась вперед, окидывая его взглядом свои изгибы, и уперлась подбородком в верхнюю часть его бедра. “Или ты мне не доверяешь?”
  
  “Вот это несправедливо”. На его лице появилось уязвленное выражение. “Не тогда, когда ты так близко к моим уязвимым местам”.
  
  Она скользнула рукой по его мускулистой ноге. “ Если ты не хочешь, чтобы я использовала это против тебя, начинай говорить.
  
  Его нога напряглась, а бедра подались вперед.
  
  Ее рука остановилась на середине бедра. “А еще лучше, если ты хочешь, чтобы я продолжила, начни говорить”.
  
  “Так нечестно!” Он вздохнул и провел рукой по волосам. “Я не собираюсь лгать — предложение "Кровавой руки" определенно разделило "Хаус Хаунд". С одной стороны, никто из нас не мог отрицать, насколько привлекательной была власть, которую они обещали ”. Его глаза сверкнули. “Подумай об этом: больше никаких Полей милосердия, никаких повешений или казней. Вы слышали истории о Ворамисе, о том, как Кровавая Рука может безнаказанно творить в аду все, что им заблагорассудится. Блеск в его глазах стал жестким, холодным. “Я потерял слишком много друзей из-за Джастисиаров. Ты тоже. Нам пришлось подумать об этом”.
  
  Ей хотелось закричать на него. Как он мог быть настолько слеп перед очарованием власти? Предложение Кровавой Руки было подобно отравленному вину: момент удовольствия перед мучениями и смертью.
  
  “С другой стороны, ” продолжил он, словно не замечая напряжения в ее плечах и поджатых губ, - никто из нас не хотел уступать власть “Кровавой руке". В конце концов, Праамис - наш город. Затем он встретился с ней взглядом. “Это было трудное решение, но, в конце концов, больше Гончих хотели принять, чем отказаться”.
  
  “А ты?” Она изучала его глаза в поисках любого намека на его мысли.
  
  “Я?” В уголках его рта появились морщинки, и лицо стало тщательно нейтральным. “Я воздержался”.
  
  “Что?” Иланна выпрямилась. “При принятии такого важного решения?”
  
  Он пожал плечами. “Я не мог решить, за кого голосовать. Я боролся с этим решением так долго, как мог, но так и не смог понять, какое из двух зол меньшее”.
  
  Иланна подавила насмешливое фырканье. У нее не было сомнений, какой вариант был бы хуже. Но мастера Голда не волновало ее мнение. Он хотел знать, какие Гончие одобрили это решение. “Это было хотя бы близко?”
  
  Аллон отвел глаза и покачал головой. “Речь мастера Хаунда убедила многих нерешительных. В конце концов, более двух третей проголосовали ”за"".
  
  Две трети "Хаус Хаунд". Она не могла спросить Аллона об именах, но он дал ей более чем достаточно информации. Мастер Голд был бы недоволен.
  
  “Я так понимаю, вы голосовали против?”
  
  Она кивнула без колебаний. “Я была на Ворамисе, помнишь? Я видела, на что они способны”.
  
  “Я помню. Ты мало говоришь о работе, но я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать, что тебе это не нравилось”.
  
  Она театрально вздрогнула. На самом деле она провела в Ворамисе всего несколько дней. Денбер придумала историю о работе, которая требовала много времени и планирования, в качестве прикрытия на тот момент, когда она больше не могла скрывать свою беременность. Она посетила город, чтобы показать свое лицо представителям Гильдии в Ворамисе, затем проскользнула обратно в Праамис, никому не сообщив. После того, как Кодин оправилась от родов, она официально “вернулась” в город. Добыча, которую она передала Брайдену, поступила от Денбера.
  
  “Прогуляйся по улицам квартала нищих, и ты поймешь, о чем я говорю. Даже многоквартирный дом не сравнится”.
  
  Глаза Аллона расширились. Нищие, прокаженные и беднейшие слои населения города превратили район в десять кварталов, известный как Доходный дом’ в скрытый позор Праамиса. Только Нищие священники и Плачущие Сестры добровольно ходили в трущобы. Знать подала множество петиций, умоляя короля Охилмоса возвести стену вокруг многоквартирного дома.
  
  “Все так плохо?”
  
  “Хуже”. Она подтянула колени к груди. “Я не потерплю этого для Праамиса”.
  
  “Да будет так”. Он сел и взял ее за руку. “Позволь мне поговорить с другими Гончими, посмотрим, смогу ли я повлиять на них”.
  
  Она приподняла бровь. “Почему? Я думал, ты сказал, что не определился”.
  
  “Потому что это важно для тебя”. Выражение его лица стало серьезным. “Ты никогда не лгал мне, поэтому, если ты говоришь, что все настолько плохо, я тебе верю. Я не могу обещать, что добьюсь результатов, но я могу попытаться.”
  
  Ее реакция на его слова удивила ее. Она вступила в их отношения, прекрасно зная, что намеревалась использовать его. Она поощряла его влечение к ней, изо всех сил старалась говорить и делать то, что помогало ему испытывать искренние чувства. И все же мысленно она всегда сохраняла дистанцию. Она видела в нем инструмент, который можно использовать и выбрасывать по своему желанию. Так почему же ее улыбка казалась такой настоящей? Ей не нужно было изображать благодарность, она не могла подделать тепло, охватившее ее от искренности в его глазах. Она почти почувствовала ... что-то.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Он наклонился и поцеловал ее. Тепло исчезло, сменившись ледяным холодом, сопровождавшим его прикосновение. В другой жизни, без Сабата, между ними могло бы что-то быть. Но после того, что Кровавый Медведь сделал с ней, она не могла позволить себе слабости в чувствах. Смерть Итена вырвала ей сердце, сделала ее уязвимой, когда за ней пришел Сабат. Нежное прикосновение Аллона служило лишь напоминанием о ощупывающих руках Сабата, его горячем дыхании у нее на ухе, жестокости его действий. Ей никогда по-настоящему не было комфортно в присутствии Аллона — она узнала из первых рук, на что способны мужчины.
  
  Она прервала поцелуй и улыбнулась, чтобы скрыть отвращение. “Как бы мне ни хотелось, чтобы ты остался, мне нужно выполнить несколько поручений для подготовки к завтрашнему дню”.
  
  В его глазах промелькнуло разочарование. “А я-то думал, что мы добились такого хорошего прогресса”.
  
  Наклонившись, она поцеловала его в губы. “Мы были. Не думай, что я забуду то, что ты обещал сделать для меня. ” Она медленно встала, давая ему возможность полюбоваться своими формами, прежде чем завернуться в простыню. “Но если я сейчас не уйду, то засну”. Она подмигнула ему. “У меня был довольно насыщенный приключениями вечер”.
  
  Аллон с ухмылкой скатился с кровати. “Достаточно справедливо”. Он натянул одежду. “Я беру на себя всю ответственность за это”.
  
  Она придержала для него дверь. “Увидимся завтра?”
  
  Он подмигнул ей. “Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты приготовила для нас в следующий раз”. С усмешкой он выскользнул из ее комнаты.
  
  Иланна захлопнула дверцу и, вздрогнув, повернулась к раковине. Ей нужно было избавиться от его запаха, прежде чем идти домой.
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна в сотый раз за последний час оглянулась через плечо. Она проехала полгорода, трижды возвращалась на прежний путь и с полдюжины раз спускалась на улицы. Она не заметила, чтобы кто-нибудь следовал за ней по шоссе Ястреба или по оживленным проспектам, которые она выбрала специально, чтобы избавиться от преследования.
  
  Обнаружение последней записки потрясло ее. Она не хотела рисковать Кодин или Рией, посещая дом без принятия надлежащих мер предосторожности, но она не могла больше оставаться в стороне. Ей нужно было увидеть своего сына, взять его на руки и крепко прижать к себе. Следующий этап ее плана по свержению герцога Фонниса займет все ее время. Возможно, это ее последний шанс увидеть Кодина за несколько недель. Она не позволяла себе размышлять о том, что произойдет, если работа провалится.
  
  Натянув капюшон поглубже, чтобы скрыть лицо, Иланна свернула в переулок возле Староместского рынка. Всегда был шанс, что Лиса или Кровавый медведь заметят ее, но она должна была рискнуть.
  
  Ярко раскрашенный деревянный солдатик привлек ее внимание, когда она пробиралась через переполненный рынок. Она рассмеялась над суммой, названной продавцом, и, после минутного торга, ушла с игрушкой за четверть начальной цены.
  
  Нырнув в переулок за Староместским рынком, Иланна присела в тени и изучала оживленную площадь. В течение получаса она оставалась там, спрятавшись за штабелем поддонов, настороженно наблюдая за улицей.
  
  Часть ее настаивала на том, что у нее просто паранойя. Никто не мог знать, где она была. Только двое или трое подмастерьев умели следовать ее извилистому пути по крышам. Змея или Гончая могли выследить ее по улицам, но она выбрала такой извилистый маршрут, что потеряла бы любого, кроме самого умного Ястреба.
  
  Минуты тянулись незаметно. Ее дом находился всего в нескольких шагах, но она не могла уйти, пока нет. Она должна была быть уверена, что за ней не следят. Она не хотела рисковать. Где-то в глубине души она понимала, что должна быть осторожной. Эти записки не просто появились в ее комнате по волшебству. Если кто-то смог проникнуть в Дом Ястреба и обойти ее замки, он должен был обладать навыком, чтобы выследить ее.
  
  После часа просмотра с нее было достаточно. Она заметила нескольких учеников Белого Лиса и пару Пятых Когтей Кровавого Медведя, но больше никого. Натянув плащ на лицо, она шаркающей походкой перешла улицу, нырнула за угол и вставила ключ в замок на своих воротах. Она попятилась, бросив последний взгляд вверх и вниз по улице, прежде чем закрыть ворота.
  
  Дверь в ее дом распахнулась, и появилась гибкая фигура. Полуденное солнце отразилось от обнаженной стали.
  
  “Спокойно, Рия”. Она откинула капюшон. “Это всего лишь я”.
  
  Напряжение на лице Рии спало, и она убрала нож в ножны.
  
  “Мама?” Из дома донесся детский голос. Мгновение спустя Кодин вылетел из двери и помчался к ней. “Мама!”
  
  Тревоги Иланны растаяли, когда она взяла своего ребенка на руки и крепко прижала его к себе. Руки Кодин обхватили ее шею. Она глубоко вздохнула, наслаждаясь ароматом его длинных темных волос.
  
  “Ты дома, мама”.
  
  “Да, детка, я дома”.
  
  Кодин, нахмурившись, заерзал у нее на руках. “ Я не ребенок, мама.
  
  “Ты всегда будешь моим малышом, даже когда тебе будет столько же лет, сколько маме”. Она поставила его на землю и долго смотрела на него. “Чем ты занимался?”
  
  Мальчик взволнованно улыбнулся ей и поднял липкую, покрытую коричневыми пятнами руку. “Рия учит меня готовить какао-торт!” Он облизал палец. “Это восхитительно”.
  
  “Какао-торт?” Иланна взглянула на темнокожую девушку, которая бездельничала в тени крыльца.
  
  Рия улыбнулась. “Особое угощение”.
  
  “Хочешь посмотреть, мама?” Кодин вложил в ее руку измазанную тестом ладонь и потащил к дому.
  
  Иланна позволила себя утащить. Ее глаза расширились, когда она вошла в кухню. “Что здесь произошло?” Стулья, стол и пол были покрыты толстым слоем муки.
  
  Кодин хихикнула. “Нам весело!”
  
  “Я вижу это”. Она подняла его, прежде чем он наступил на кучу рассыпанной муки. “Возможно, это слишком весело?”
  
  “Риа говорит, что мы почти закончили, тогда можно ставить в духовку!” Кодин ткнула пухлым пальцем в их маленькую кирпичную духовку.
  
  Иланна повернулась к Рии. “Хочешь, я разведу огонь, пока ты заканчиваешь...” Она посмотрела на хаос на кухне. “... что бы это ни было?”
  
  Рия рассмеялась. “Да, спасибо”.
  
  Иланна изо всех сил пыталась скрыть свое удивление. Она никогда не слышала, чтобы Рия смеялась. Звук был ярким и мелодичным, как колокольчики Леди в день фестиваля, и в нем слышалось неподдельное веселье. На мгновение тени исчезли из глаз Рии и девушки, сквозь которую она когда-то смотрела. Иланна уловила проблеск того же счастливого, беззаботного духа, которым она когда-то обладала, до создания Ночной гильдии.
  
  Она занялась разведением огня, вполуха слушая болтовню Кодина, пока он помогал Рии смешивать ингредиенты. Молодая девушка, казалось, не возражала, что Кодин разлил половину содержимого миски. Нежными руками она помогла мальчику размешать смесь и вылить тесто в форму для выпечки.
  
  Иланна убиралась, пока Рия и Кодин ждали, пока приготовится пирог. Мальчик сидел, примостившись на своем высоком стульчике, то дочиста вылизывая деревянную ложку для смешивания, то размахивая ею, как властный монарх. Иланна не смогла удержаться от смеха при виде его перепачканного лица и рук.
  
  Наконец, после того, как Кодин спросила “Уже готово?” в десятый раз, пирог был извлечен из духовки. Брови Иланны взлетели вверх, когда мягкий, насыщенный вкус пирога наполнил ее рот. “Милая хозяйка!” Она вонзила ложку в торт, чтобы откусить еще кусочек. “Это потрясающе!”
  
  Улыбка Рии вернулась. “Рецепт моей матери и любимое блюдо моей младшей сестры”. Тень набежала на ее глаза, и она опустила взгляд на стол.
  
  “Это самый вкусный торт, который я когда-либо пробовала. Что в нем?”
  
  Рия взяла со стола завернутый в ткань пакет и передала его Иланне. “Какао-бобы, прямо из Гандии”. Девушка говорила с экзотическим, почти музыкальным акцентом, который Иланна нашла интригующим.
  
  “Как же я раньше не слышал об этом ка-ка-оу?” Горьковато-сладкий вкус пера дразнил ее вкусовые рецепторы, но в то же время обладал успокаивающим, роскошным вкусом, который показался ей почти чувственным.
  
  “Гандийский секрет”. Рия хитро улыбнулась ей. “Очень трудно найти в Праамисе”.
  
  Иланна откусила еще кусочек торта, чтобы скрыть свое удивление. За последнюю минуту Рия произнесла больше слов, чем за последний месяц. Она воспользовалась возможностью, чтобы еще больше вывести девушку из себя. “Так где ты это взял?” Она изучила кончики. “Где я могу найти еще?”
  
  Рия покачала головой. “Ты не можешь. Гандийцы продадут его только другому гандийцу”.
  
  “Ты оттуда?” Иланне очень хотелось расспросить Рию о жизни до работорговцев, но девушка, казалось, никогда не хотела говорить об этом. До сих пор. “Расскажи мне о Гандии”.
  
  Взгляд Рии стал отсутствующим. “Гандия не похожа на Праамис. Нет большого города, нет домов, сбившихся в кучу. Нет злых людей, которые связали бы тебя и утащили из дома”.
  
  Иланна затаила дыхание, не смея заговорить из страха, что Риа снова замолчит. Но когда Риа не продолжила, она спросила: “На что была похожа земля?”
  
  Рия заговорила тихим голосом. “Равнины и луга до самого горизонта. Деревья и кустарники с фруктами, ягодами и плодами какао”.
  
  Иланна показала кусочек какао. “ Это из фрукта?
  
  Рия кивнула. “Фрукты хороши для употребления в пищу, но лучшая часть - это бобы. Они называются какао. ”Дар богов’ на древнем языке серениев, как сказала мне моя мать.
  
  Кодин потянула ее за рукав. “ Мама, я спускаюсь?
  
  Иланна помогла Кодину подняться со своего места, не сводя глаз с Рии. Теперь, когда девушка заговорила, ей нужно было побудить ее продолжать. “И твоя мама, она научила тебя это делать?” Она поднесла ложку торта к губам.
  
  “Она сделала. И многое другое. Охотилась и разделывала добычу. Добывала пищу на бесплодных лугах. Копала, чтобы найти земные дары. Ткач спешит сделать кровати, крыши и щиты для воинов. Владение ассегаем и копьем макригга, а также танец войны Ким'вар.”
  
  Иланна почувствовала укол зависти. Она потеряла мать в семь лет — несмотря на все, что Рия пережила, во многих отношениях у нее была лучшая жизнь. Но она быстро отбросила эти эмоции в сторону. Наконец-то она заставила Рию заговорить.
  
  Детский крик вытеснил все остальные мысли из ее головы. Голова закружилась.
  
  “Кодин!” Ее разум зафиксировал эту сцену в мгновение ока. Кодин упал и попытался удержаться, схватившись за духовку, все еще горячую от пирога. Ребенок уставился на свою руку широко раскрытыми глазами и пронзительно закричал от боли.
  
  Хранитель, нет! Иланна вскочила, Рия на мгновение отстала. Она подхватила Кодин на руки и бросилась к ведру с водой, используемой для мытья посуды. Опустив руку Кодин в воду, она повернулась к Рии. “ Принеси мне лавандовое масло.
  
  “Нет”. Рия покачала головой и выбежала из комнаты. Иланна смотрела ей вслед, открыв рот. Неужели Рия только что сказала ей "нет"? Она крепче прижала Кодина к себе, укачивая его в попытке унять его рыдания.
  
  “Спокойно, Кодин. Все будет хорошо”.
  
  Плач мальчика становился все более пронзительным.
  
  Иланна прижала сына к груди, укачивая его и шепча успокаивающие слова. “ТСС, будь храбрым, мой маленький ястреб. Мама все исправит”.
  
  Рия вернулась мгновение спустя с мясистым зазубренным листом. “Алоэ. Чтобы успокоить ожог и облегчить боль”.
  
  Иланна протянула руку.
  
  “Пока нет”. Рия поставила алоэ и метнулась на кухню за ведром. “Сначала полейте, чтобы остудить и остановить набухание”.
  
  Иланна не смогла скрыть своего удивления переменой, произошедшей с Рией. Нерешительность девушки исчезла, сменившись уверенностью и командным тоном. Она опустилась на колени и погрузила руку Кодина в ведро, все это время гладя мальчика по волосам и бормоча что-то на незнакомом языке. Певучий тон успокоил мальчика, и его плач сменился болезненным сопением. Через пятнадцать минут она нанесла липкую слизь из листа алоэ на ожог, двигаясь ловко и уверенно.
  
  Иланна снова боролась со своей завистью. Риа так естественно вела себя с Кодином, и мальчик отвечал ей взаимностью.
  
  Но она не могла винить ни Рию, ни Кодин. Они втроем нуждались друг в друге, и, хотя договоренность была далека от идеальной, это было все, что у них было. На данный момент.
  
  “Смотри, мой маленький ястреб”. Она достала из сумки фигурку ястреба из черного дерева. “Посмотри, что тебе принесла мама”.
  
  Кодин взял птицу здоровой рукой и прижал ее к груди.
  
  “Хочешь, мама почитает тебе сказку?” Ей некуда было деться до захода солнца.
  
  Всплыло заплаканное лицо Кодина, и он ослепительно улыбнулся ей. “ Та, что про Агарре-Убийцу великанов?
  
  Иланна усмехнулась. “Если хочешь”. Она отнесла Кодин к мягкому креслу в гостиной — тому самому, в котором ее мать часами учила ее шить, — и устроилась поудобнее. На столе рядом с креслом лежала книга. Она открыла первую страницу рассказа Агарре. “Давным-давно в маленькой деревне жила-была молодая девушка. Ее звали Агарре. Она научилась шить, доить коров, готовить и убирать, а также собирать пшеницу вместе со своими отцом, матерью и пятью старшими братьями.”
  
  История Агарре-Истребительницы великанов была одной из ее любимых, когда она была моложе. Она мечтала стать героиней, убивающей великанов Пустых гор. Все это было до Ночной гильдии. Чтение этой истории навеяло воспоминания о более счастливом времени, когда она сидела в уютном мягком кресле вместе со своей матерью.
  
  Кодин прижалась к груди, пока читала, указывая на иллюстрации на страницах и играя с резной фигуркой ястреба. Краем глаза Иланна заметила Рию, сидящую на лестнице. Темнокожая девушка занялась починкой одной из рубашек Кодина, но она не могла скрыть своего интереса к этой истории.
  
  Иланна спрятала улыбку. Их с Рией объединяло нечто большее, чем просто любовь к Кодину. Они обе многое потеряли, пережили ужасы, которые должны были сломить их дух. Страдания Иланны ожесточили ее, но в глазах Рии блеснуло изумление. Иланна не испытывала ничего подобного с того дня, как отец продал ее Ночной гильдии. Работорговцы отняли у Рии детство, но темнокожая гандийская девочка осталась целой.
  
  Дыхание Кодин становилось ритмичным и тяжелым по мере чтения. Когда она, наконец, дошла до конца рассказа, он пробормотал. “Рия, спой песню?”
  
  “Конечно, малышка”. Рия отложила шитье и подошла, чтобы сесть рядом с Кодин. Застенчиво улыбнувшись Иланне, она начала петь.
  
  Хотя Иланна не понимала слов, навязчивая мелодия что-то всколыхнула в ней. Песня говорила ей о доме, о семье, о печали и любви. Воспоминания о матери, Итене и Денбере пронеслись в ее голове, вызвав комок в горле. Она закрыла глаза, чтобы подавить слезы. Тепло тела Кодин слилось с ее теплом, и она позволила мелодии увлечь себя. Медленно, нежно она погрузилась в мирный покой.
  
  * * *
  
  Треск горящего полена вырвал Иланну из сна. Запах древесного дыма и мерцающий свет огня наполнили ее чувства. Она приоткрыла веко. Рия сидела у камина с открытой книгой рассказов в руках, нежно водя пальцем по иллюстрациям.
  
  Девушка подняла голову, когда пошевелилась. “Сумерки наступили через два часа”.
  
  Иланна взглянула на ребенка у себя на руках. Рия укрыла их одеялом. “ Мне нужно идти.
  
  “Ты выглядела так, будто тебе нужно поспать”. Рия встала и подняла спящего Кодина. Мальчик что-то пробормотал и обвил руками ее шею, и она стала укачивать его.
  
  Иланна потянулась. У нее болела шея от неудобной позы, но она чувствовала себя более отдохнувшей, чем с тех пор, как приступила к работе у герцога. “Посмотри, сможешь ли ты найти мазь гокула для его ожогов”.
  
  “Я сделаю это”.
  
  “Спасибо”. Иланна встретилась взглядом с девушкой. “Я...” Она сглотнула. “Я не приду в себя некоторое время. По крайней мере, несколько недель. Есть работа...”
  
  Рия кивнула. “Я понимаю”. Она погладила Кодина по волосам. “Знаешь, он скучает по тебе. Спрашивает, где ты”.
  
  Иланна глубоко вздохнула. “Я знаю. И это убивает меня каждый раз, когда я ухожу от него”.
  
  “Говорить тебе остаться было бы пустой тратой слов. Ты делаешь для него то, что должна”.
  
  “Но ненадолго”. Она наклонилась, чтобы поднять статуэтку, выпавшую из рук Кодин, и поставила ее на каминную полку рядом с остальными. Десять пар птичьих глаз уставились на нее с молчаливым упреком. “После этой работы все изменится”.
  
  В темных глазах Рии горела искренняя напряженность. “ Я надеюсь на это. Ради него и твоего блага.
  
  Иланна отвернулась. “ Спокойной ночи, Рия. ” Она накинула плащ и направилась к двери. “Я вернусь, как только смогу, но я спокоен, зная, что у него есть ты, кто позаботится о нем”. С тяжелым сердцем она скользнула в темноту праамской ночи.
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать четвертая
  
  
  
  
  
  
  Иланна застыла у двери в свою комнату, не сводя глаз с клочка пергамента, лежащего на ее столе. Не обращая внимания на альт рядом с ним, она развернула сложенный лист бумаги. Лорд Улимар, гласила надпись.
  
  Лихорадочно соображая, она сунула бумагу в карман и порылась в своем сундуке с оборудованием. Она только что доставила кинжал с черепом в особняк Улимар несколько недель назад. Почему Мастер Голд хотел, чтобы я вернулся? В этом не было смысла.
  
  Возможно, лорд Улимар не заплатил за защиту Короны, и Мастер Гильдии отправил ее обратно, чтобы ... убедить его. Если так, то где угроза? Рядом с запиской не было кинжала.
  
  Она надела темно-серую одежду, плащ и перевязь, на которой висели ее клинки, сумки для отмычек и другого снаряжения. Она все равно планировала посетить несколько домов; добавить особняк лорда Улимара к своим целям на ночь было бы не так уж сложно.
  
  Но ей это не понравилось. Мастер Голд сказал ей, что ему нужны деньги, чтобы заплатить другим мастерам Дома и их подмастерьям. Его терпение лопнуло? Была ли записка способом подтолкнуть ее действовать быстрее? Ее раздражало, что он прибегает к шантажу. Разве она недостаточно часто доказывала ему свою состоятельность?
  
  Вздохнув, она убрала кинжалы на место, заперла сундук и поставила его обратно под кровать. Она зашагала по коридору к покоям и кабинету мастера Хока. Тяжелая дубовая дверь была открыта, и Хозяин Дома сидел за своим столом.
  
  “Мастер Ястреб?”
  
  Мастер Хок поднял глаза и застонал. “В чем дело, Иланна?” Он поднял кружку, наполненную пенящимся пивом. “Не часто мне удается насладиться трапезой без помех”.
  
  “Всего секунду вашего времени, я обещаю”.
  
  С выражением боли на лице Мастер Дома отодвинул кружку. “Чем я могу тебе помочь, подмастерье?”
  
  Иланна проигнорировала холод в его голосе. “Лорд Улимар”.
  
  “Что с ним?” Хозяин дома откинулся на спинку стула.
  
  “Я навестил его несколько недель назад, оставил ему сообщение Гильдии. Он уже просил защиты у Короны?”
  
  Мастер Хоук достал из кармана ключ, вставил его в ящик своего стола и, щелкнув, открыл замок. Он развернул свиток и провел пальцем по списку имен. “Насколько я могу судить, он ... не сделал этого?” На его лбу появились морщины.
  
  “Что это?”
  
  Мастер Хок нахмурился еще сильнее. “Я мог бы поклясться, что видел его имя”. Он рассеянно провел пальцем по своему шраму.
  
  “Вы уверены?” Возраст не затуманил разум мастера Хока; он не забывал мелких деталей. Мастер Дома указал на список.
  
  “Это почерк Брайдена, в этом нет сомнений”. Обновление списка входило в обязанности подмастерья. “Все выглядит правильно. Я покажу его Брайдену, просто чтобы быть уверенным.”
  
  Иланна кивнула. - Значит, лорда Улимара нет в списке?
  
  Мастер Хок покачал головой. “Честная игра. Убедись, что на этот раз он получит сообщение, ладно?”
  
  “Спасибо тебе, мастер Ястреб”.
  
  Хозяин заведения склонил голову. “Кстати, Брайден искал тебя раньше. Выглядел не таким бодрым, как обычно”.
  
  Иланна озорно ухмыльнулась. “Я просто пойду и сразу же найду его, хорошо?”
  
  Мастер Хок фыркнул. “Только не жди слишком долго, чтобы поговорить с ним. Иначе он выместит все свое нытье на мне”.
  
  “Конечно, хозяин”. Иланна отвесила преувеличенный поклон. “Я оставлю вас с вашим пивом”.
  
  Хозяин заведения отмахнулся от нее, потянувшись другой рукой за пивом.
  
  Иланна закрыла за собой дверь. Ее пальцы сжали один из кинжалов на поясе. Пришло время убедиться, что лорд Улимар очень четко представляет, на чьей стороне Гильдия.
  
  * * *
  
  “Эй, Филч, открывай!” Иланна постучала в дверь ветхого склада.
  
  Иланна вытерла руки о плащ и пожелала оказаться где угодно еще. От вони на Рыбном ряду у нее скрутило живот, а деревянные здания вокруг, казалось, вот-вот рухнут при сильном дуновении ветра. Но у нее был товар, который нужно было скупать.
  
  “Что за чушь?” На уровне глаз открылась щель, и усталый голос донесся из-за ветхой двери. “О, Ланна, это ты”.
  
  Иланна подавила нетерпение. “Да, это я. Теперь открывай. Здесь воняет почти так же сильно, как и там”.
  
  Филч что-то пробормотал себе под нос, и раздалась серия щелчков и грохота, когда он отодвигал засовы и замки. Дверь распахнулась, и Филч высунул голову. Быстро оглядев улицу, он жестом пригласил ее войти.
  
  Иланна последовала за ним внутрь и подождала, пока он снова запрет дверь. В свете масляной лампы были видны очертания неопрятного мужчины. Филчу перевалило за пятьдесят, зубов у него было вдвое меньше, чем должно было быть, и он был одет в ночную рубашку, знававшую лучшие времена еще до рождения Иланны. Назвать его бороду и усы крысиными было оскорблением для крыс, а живот мужчины казался чересчур большим на его похожем на прутик теле.
  
  Заперев дверь, Филч повернулся к Иланне, потирая свои трехпалые руки. “ Что ты мне принесла? Надеюсь, что-нибудь важное, ю?”
  
  Она фыркнула. “Я когда-нибудь тратила твое время впустую?”
  
  Филч склонил голову. “ Пройдемте в мой кабинет, если не возражаете.
  
  Иланна шла в нескольких шагах позади, чтобы избежать запаха немытой плоти и какой-то еды, запачканной его ночной рубашкой. Ее желудок протестовал при мысли о том, что она будет заперта в его кабинете, но это была цена, которую она заплатила за то, чтобы справиться с ограблением Гильдии.
  
  Пока она следовала за Филчем вокруг беспорядочного нагромождения поддонов и коробок, ветхий, хаотичный вид склада уступил место четкой организации. Безделушки из золота, серебра, стали, железа и других обычных и драгоценных металлов лежали в ящиках на полках. Внешность Филча кричала о том, что он “подонок из сточной канавы”, но никто в Праамисе не мог сравниться с ним в умении фехтовать краденым имуществом. Эти навыки объясняли, почему он взял на себя ответственность за продажу награбленного на складе.
  
  Забор провел ее через ряды полок в небольшой кабинет. Алхимические лампы наполняли комнату достаточным освещением. Папки и тетради были сложены в шкафчике за богато украшенным письменным столом, который занимал слишком много тесного пространства. Скользнув в свое обычное кресло, он жестом пригласил ее занять место напротив. “Итак, что привело Иланну из Дома Ястребов на мой скромный склад в столь неурочный час?”
  
  Иланна достала ожерелье и, не говоря ни слова, протянула его через стол.
  
  “Интригующе”. Брови Филча поползли вверх, и он протянул руку, чтобы схватить украшение. “Это украшение искусной работы. Оправленный в белое золото канал с малиновым рубином”. Он перевернул его и взвесил с задумчивым выражением лица. “Солидный вес, значит, золото не слишком сильно сплавлено”.
  
  Иланна подавила свое нетерпение. Каждый визит служил напоминанием о том, почему она презирала общение с Филчем.
  
  Скупщик поднял глаза. “Извини, девочка, это не так уж много стоит”.
  
  Пальцы Иланны дернулись к кинжалу на поясе, но тут же вспомнили, что она оставила его в особняке лорда Улимара. Это, а также зловещая записка — “Через четыре дня вы предстанете перед Долгим Хранителем”, гласила она, — должны были передать послание Гильдии с достаточной ясностью. Хорошо, что у нее было больше лезвий, чтобы исправить грубость Филча.
  
  “Это не девчачье”. Филч вздрогнул, когда она вытащила кинжал и принялась чистить ногти. “Может быть, ты скажешь мне, что делает это бесполезным?”
  
  “Не бесполезный. Просто его нельзя продать целиком”. Филч облизал губы и поднял ожерелье нижней стороной вверх. “Видишь это?” Он постучал ногтем по гладкой золотой поверхности. “Какая-то надпись”. Он приложил ювелирную лупу к правому глазу и, прищурившись, посмотрел на украшение. “Хранителю моего сердца, твоему навеки, Аданну Улимару. Трогательно, не так ли?”
  
  Иланна выругалась. Она наугад взяла украшение из шкатулки леди Улимар. Надпись означала, что ожерелье было изготовлено на заказ и, следовательно, его можно было узнать, если Филч попытается заложить его.
  
  “И все же, ” сказал Филч, пожимая плечами, “ золото достаточно хорошо, чтобы его можно было переплавить, и стоимость этого рубина должна оправдать ваше время”.
  
  “Сколько?”
  
  Филч откинулся на спинку стула, не сводя глаз с ожерелья, и почесал свое грязное лицо. “Пара сотен империалов, полегче. Если ты действительно будешь милой, ” он одарил ее плотоядной ухмылкой, обнажившей слишком много щелей в его зубах, “ может быть, я дам тебе целых три сотни. Камень будет трудно заставить исчезнуть, но я справлюсь.”
  
  триста империалов. Иланна подавила свое разочарование. Она надеялась, что после ночных усилий получит гораздо больше. Следующий этап работы Дьюка Фонниса займет все ее время и внимание. Она не знала, когда у нее появится шанс украсть еще. По крайней мере, это хоть что-то. Мастер Голд отправил ее к лорду Улимару, так что он должен быть доволен результатами.
  
  Филч наклонился вперед. “ Есть еще?
  
  Иланна покачала головой. “Пока все. Ты же знаешь меня, я люблю воровать монеты. Отследить сложнее”.
  
  Филч пожал плечами. “Не стоит столько”. Он показал ожерелье. “Малышка, как ты, не смогла бы пронести такой вес золота или серебра через весь Праамис. Может быть, ты подумаешь об этом в следующий раз, а?”
  
  Иланна нахмурилась. “Ты позволяешь мне беспокоиться о воровстве, и я не буду рассказывать тебе, как отбить каждую юбку в Праамисе. Похоже, Филч, мы оба отлично справляемся со своей работой.”
  
  Филч рассмеялся. “Ты всегда знаешь, как превратить бизнес в удовольствие", Ланна. Он потянулся за блокнотом. “Позволь мне дать тебе корешок. Брайден любит, чтобы его книги были красивыми и опрятными, он любит.”
  
  Иланна скрестила руки на груди и наблюдала, как Филч возится с ручкой и бумагой. Он зажал перо между большим и указательным пальцами, а средним придерживал его. Гильдия серьезно относилась к своим деньгам. Не один скупщик краденого обнаружил, что смотрит на клинок Змеи, ошибочно оценив серьезность кражи золота, принадлежащего Ночной Гильдии. Филчу принадлежал рекорд по количеству скупщиков краденого из Гильдии. В его карьере не обошлось без ошибок. Ночная гильдия отняла у него два последних пальца на левой руке, когда он в первый раз попытался обмануть их, и два пальца на правой во второй раз. Третий, и у него не хватило бы шеи.
  
  “Вот, пожалуйста. Квитанция об оплате в триста империалов за одно ожерелье с надписью от лорда Улимара”. Он подвинул бумагу через стол и положил перо на место. “Если это все, то я могу вернуться в теплую постель”. Он одарил ее плотоядной ухмылкой. “Не могу соблазнить тебя присоединиться ко мне, а?”
  
  Кинжал Иланны вонзился в стол на волосок от того, что осталось от его правой руки.
  
  Филч вздрогнул и полупищал. Он неуверенно рассмеялся. - Похоже, это “нет”.
  
  Нахмурившись, Иланна встала, выдернула кинжал и вышла из комнаты.
  
  “Ты не должна была портить стол!” Вопль Филча преследовал ее по складу. Улыбка озарила ее лицо, когда она открыла замки и засовы и выскользнула в ночь.
  
  Триста империалов за прелестную безделушку. Она похлопала по кошелькам в кармане. С остальным - неплохая сумма.
  
  Она пробормотала беззвучное проклятие. Из всех ожерелий в коробке я должна была взять это! Надпись означала, что он представлял ценность для лорда Улимара — или леди Улимар. Был шанс, что он поднимет шум, когда обнаружит, что его украли. Не имело значения, что она торопилась. Ей следовало потратить время на изучение украшений, чтобы убедиться, что на них нет опознавательных знаков. Она предпочитала, чтобы никто не узнал о домах, в которые она ворвалась, - единственный способ сохранить в секрете ее дополнительные награбленные вещи.
  
  По крайней мере, мастер Голд будет доволен. С империалами в ее кармане и информацией, которую она вытянула из Аллона, возможно, Гильдмастер перестанет пытаться принудить ее к запискам. Он должен был убедиться, что их взаимные интересы совпадают. По крайней мере, до того дня, когда она выкупит свою свободу.
  
  И со следующим этапом работы над Duke Phonnis этот день не за горами!
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать пятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна изучала мужчин, стоящих вокруг стола. “Итак, вы готовы узнать, как мы собираемся уничтожить самого могущественного человека в Праамисе?”
  
  “Чертовски вовремя”, - прорычал Веслунд.
  
  Йост усмехнулся нетерпению своего товарища-Лиса. Пальцы Даррета задергались быстрее обычного. Даже невозмутимый вид Эррика не мог полностью скрыть его интерес.
  
  Аллон рассмеялся. “Иланна, мы уже несколько дней умираем от желания узнать это. Хватит драматизировать, переходи к делу”.
  
  Улыбка Иланны появилась сама собой. “Достаточно справедливо”. Она достала чертежи, которые украла из храма счетчиков монет, и развернула их на столе. “Здесь все, что тебе нужно знать”.
  
  Все наклонились вперед, вытягивая шеи, чтобы лучше видеть. Прошли долгие секунды, пока они изучали изображение. Веслунд первым поднял глаза. “Что, во имя замороженного ада, это такое?”
  
  Иланна усмехнулась. “Это чертеж двери хранилища. Самое охраняемое хранилище в городе”.
  
  “Зубы наблюдателя”! Брови Аллона поползли вверх. “И тут я подумал, что ты сумасшедший, разыскивающий хранилища Мстителей. Теперь ты говоришь мне—?”
  
  Иланна уверенно встретила его взгляд. “ Я чертовски права. ” Она оскалила зубы в рычании. “ Мы вламываемся в склеп лорда Ауслана.
  
  Эррик присвистнул, и глаза Даррета расширились.
  
  “Подожди, черт возьми, минутку!” Веслунд поднял руки. “Ты говоришь не об этом лорде Ауслане, не так ли?”
  
  Иланна кивнула. “Единственная”.
  
  Йост почесал в затылке. “Я что-то упускаю? Что в нем такого особенного?”
  
  “Милая хозяйка!” Веслунд насмешливо фыркнул. “И ты всегда говоришь людям, что ты умная”.
  
  Джост нахмурился.
  
  “ Лорд Ауслан, - вмешалась она, прежде чем Лис ответил, “ входит в пятерку самых богатых людей юга Эйнана. Его фургоны возят товары по всему миру. Если кто-то захочет перевезти что-то крупнее ящика с помидорами из одного города в другой, он почти гарантированно наймет бригаду лорда Ауслана — или любую из сотен, которыми он владеет по всему Эйнану.”
  
  Аллон кивнул. “Назвать его богатым было бы преуменьшением. Он мог тратить сотню империалов в день в течение тысячи лет и не сделать ни малейшей вмятины в своем состоянии”.
  
  Йост присвистнул, и даже Веслунд выглядел впечатленным. “Значит, мы просто собираемся забрать себе немного его золота? Если он так богат, как ты говоришь, он не пожалеет нескольких десятков тысяч империалов. Он ухмыльнулся и хлопнул рукой по плечу Йоста. “Мы будем богаты!”
  
  Иланна подняла руку. “Нет сомнений, что вы уйдете с этой работы самыми богатыми людьми в вашем Доме, но мы не собираемся трогать ни единой медной монеты из денег лорда Ауслана”.
  
  Аллон с любопытством посмотрел на нее. Эррик наклонился вперед, и взгляд Даррета перестал блуждать.
  
  Джост прищурился. “ Так как нам будут платить?
  
  “Мы собираемся украсть леди Ауслан”.
  
  Аллон поперхнулся элем. “Извращенный ад!”
  
  Невозмутимость Эррика дала трещину, и он встал. “Как, черт возьми, ты планируешь это сделать?”
  
  “Держись!” Йост хлопнул ладонями по столу. “Я полностью за воровство, но похищение людей - совсем другое дело”. Его лицо вытянулось, когда Иланна рассмеялась. “Что?”
  
  “Леди Ауслан мертва уже более двух десятилетий, Джост”. Она сдерживала смех, но он отказывался стихать.
  
  “Значит, мы похищаем окровавленный труп?” Лицо Йоста исказилось от отвращения. “Это не то, на что мы подписывались”.
  
  “Не труп”, - сказал Даррет своим скрипучим голосом. “Мы крадем золотой саркофаг леди Ауслан”.
  
  “Сар-что-теперь?”
  
  “Саркофаг”. Рот Скорпиона дернулся. “Причудливый гроб, сделанный из камня или металла, обычно украшенный”.
  
  “В случае с леди Ауслан, “ добавил Аллон, - он сделан из чистого золота и усыпан драгоценными камнями”. Он повернулся к Иланне. “Стоит сотни тысяч империалов, насколько я слышал”.
  
  Иланна покачала головой. “ Не сотни тысяч. Она понизила голос. - Миллионы.
  
  Это слово повисло в воздухе, и никто из мужчин в комнате не смог скрыть своего потрясения.
  
  “Смерть - это единственное, чего нельзя исправить деньгами. Когда леди Ауслан заболела, лорд Ауслан потратил целое состояние на лекарей со всего Эйнана. Ни черта не сделал. После ее смерти Ауслан сделал все, что мог, чтобы она жила вечно: приказал забальзамировать ее и хранить в золотом саркофаге. Потратил миллионы империалов на чистейшее золото, самые яркие бриллианты и драгоценные камни. Все для того, чтобы его возлюбленная обрела последнее пристанище, достойное ее памяти. ”
  
  “Как романтично”. В голосе Эррика прозвучали сардонические нотки.
  
  Иланна пожала плечами. “Идеально подходит для наших нужд”.
  
  Веслунд почесал бороду. “Мне кажется, человек, который сделал бы золотой саркофаг, был бы из тех, до кого невозможно добраться”.
  
  “И ты был бы прав, Вес”. Иланна постучала пальцем по чертежу, разложенному на столе. “Это величайшее изобретение дюка Фонниса. Дверь хранилища спроектирована так, чтобы быть непроницаемой.”
  
  Толстый бородатый Лис сокрушенно покачал головой. “Как я уже сказал, невозможно”.
  
  Иланна одарила его холодной, жесткой улыбкой. “Именно поэтому мы собираемся это сделать”.
  
  Аллон, прищурившись, изучал чертежи. “ И это то, что это такое?
  
  “Путь внутрь". Иланна постучала по рисункам. “Первоначальные планы герцога относительно двери хранилища. Размеры, используемые металлы, конструкция запирающих механизмов, сейфы - все, что нам может понадобиться, чтобы проникнуть внутрь. ” Она наклонилась вперед с радостной улыбкой. “Вот как мы свергнем Герцога”.
  
  Йост и Веслунд выглядели смущенными. Заговорил Даррет. “Доказать, что самое надежное хранилище герцога провалилось, а его репутация и бизнес потерпели крах”.
  
  “Чертовски верно". Лицо Аллона озарилось возбуждением. “С этим мы сможем придумать способ пройти через эту дверь и добраться до сокровищ, хранящихся внутри. Стоимостью в миллионы империалов!”
  
  “Итак, у нас есть чертежи двери, хороший первый шаг”. Эррик скрестил руки на груди. “Но это только начало. Мы должны придумать, как проникнуть в дом — задача не из легких, заметьте, — проникнуть внутрь и найти хранилище. Конечно, притворяясь, что мы можем все это сделать, остается небольшая проблема - переместить сам саркофаг. Не совсем того размера, чтобы поместиться в вашем кармане. ”
  
  Даррет побарабанил пальцами по столу. “По моим подсчетам, речь идет о весе четырех или пяти человек. Большие мужчины, вроде него. ” Его палец указал на Ярла, который тихо сидел в углу.
  
  “И именно поэтому я привлек его к этому делу”. По кивку Иланны огромный Ястреб подошел и встал у стола.
  
  Все взгляды обратились к Следопыту. Джарл встретил их пристальный взгляд спокойно, с намеком на улыбку на лице.
  
  “Теперь, не поймите меня неправильно, ” неуверенно заговорил Веслунд, “ я полностью за того, чтобы большой парень выполнял тяжелую работу, но разве нам не понадобится еще несколько таких, как он?”
  
  Иланна ухмыльнулась. “Нет”. Несколько бровей взлетели вверх. “Джарл не собирается нести эту чертову штуку. Он собирается придумать, как вывезти это — и нас — из особняка лорда Ауслана. Иланна положила руку на плечо Ярла. “Плюс, он собирается построить дверь в хранилище, чтобы мы выяснили, как ее взломать. Если только у кого-нибудь из вас нет кузнечного опыта, о котором можно было бы говорить?”
  
  Члены Гильдии покачали головами. “Нет?”
  
  “И ты уверен, что можешь доверять ему?” Спросил Йост, растягивая слова.
  
  Губы Иланны изогнулись вверх.
  
  Лис поднял руки в защитном жесте. “Эй, я должен спросить. Ты заставил нас всех дать клятву —”
  
  Голос Ярла, который редко можно было услышать, звучал как раскаты грома. “Я тоже поклялся”. Он встретился взглядом с Йостом, словно провоцируя его заговорить.
  
  Сглотнув, Йост протянул руку. “Добро пожаловать в команду, здоровяк”.
  
  Ярл не опустил глаз и не схватил Йоста за руку.
  
  “Я доверяю Джарлу”. Иланна позволила себе стальную нотку в голосе. “Этого достаточно для всех вас”.
  
  Казалось, никто не был склонен спорить ни с Иланной, ни с неповоротливым Следопытом.
  
  “Теперь, когда с этим разобрались, пора переходить к заданиям”. Она повернулась к Лисам. “Йост, Веслунд, мне нужно, чтобы ты выяснил все, что сможешь, о лорде Ауслане. Его привычки путешествовать, заведения, которые он часто посещает, блюда, которые он любит есть, и многое другое. Черт возьми, узнай, сколько раз он мочился в свой ночной горшок. Важен любой кусочек информации, каким бы бесполезным он ни казался.”
  
  Двое мужчин кивнули, но не двинулись с места, чтобы уйти. Иланна подняла бровь.
  
  “Что ж, - сказал Веслунд, обводя взглядом комнату, - похоже, нам придется выполнять часть работы. Мне кажется, будет справедливо, если мы получим часть твоей добычи”.
  
  Иланна поджала губы. “ Тебе не хватает дневной зарплаты?
  
  Йост съежился за спиной Веслунда, но бородатый Лис продолжил. “Не поймите меня неправильно, вы были исключительно справедливы. Но мы говорим здесь о миллионах империалов.”
  
  Иланна кивнула. Она ожидала этого. “Я предложу вам один процент от выручки. Каждому”.
  
  Брови Веслунда нахмурились, а Йост сосредоточенно нахмурился.
  
  “Десятки тысяч империалов за каждого”. В голосе Даррета прозвучало раздражение.
  
  Обе Лисы широко раскрыли глаза. “Готово!” Они выбежали из комнаты, пока Иланна не передумала.
  
  “Эррик, сейчас мне нужно, чтобы ты сделал то же самое. Выясни все, что сможешь, о лорде Ауслане”.
  
  Змей склонил голову.
  
  “И, ” Иланна подняла палец, “ разведай обстановку”. Она указала большим пальцем на дверь. “Эти двое будут выделяться в Старых Праамисах, как Кровавый Медведь в нижних юбках”.
  
  Эррик ухмыльнулся. “Понял”.
  
  “Три процента - это лучшее, что я могу сделать”.
  
  Эррик на мгновение задумался. “Пять”.
  
  “Готово”. Иланна пожала ему руку. Учитывая общую стоимость добычи, пять процентов были абсолютно справедливыми — и это та сумма, которую она намеревалась дать ему с самого начала.
  
  Она повернулась к Даррету, когда Эррик выходил из комнаты. “Даррет, твоя задача - интерпретировать этот чертеж. Где-то среди всех этих цифр указаны размеры двери хранилища. Разберись с ними и расскажи мне подробности. Она положила руку на плечо Джарлу. “Джарл собирается построить дверь с твоей помощью. Ваша задача - подобрать материалы, которые ему понадобятся. Когда придет время собирать дверь, вы должны убедиться, что она сделана точно так, как показано здесь. ”
  
  Даррет слегка пошевелил пальцами. “Я не очень хороший архитектор”.
  
  “Я знаю. Но ты разбираешься в цифрах. Между тобой и Джарлом, я верю, что ты сможешь разобраться”.
  
  Даррет нахмурился, изучая чертеж. “Возможно, мне придется привлечь к этому некоторую помощь извне”.
  
  Иланна покачала головой. “Только в случае крайней необходимости. Я выбрала тебя, потому что ты один из самых умных в Scorpions”.
  
  “Да, но это, ” он постучал по пергаменту тонким пальцем, - похоже на какой-то код”.
  
  Иланна склонилась над пергаментом. Неразборчивые символы и пометки занимали верхний правый угол чертежа. “Черт возьми, так и есть”. Она подняла глаза. “Думаешь, ты сможешь его взломать?”
  
  Даррет пожал плечами. “Я попробую. Возможно, я знаю нескольких людей, у которых могу спросить”. Он заговорил прежде, чем она успела возразить. “Я скопирую несколько символов на отдельный пергамент, чтобы показать всем”.
  
  “Хорошо. Чем меньше людей знают, что мы делаем, тем лучше”.
  
  “Да будет так”. Даррет порылся в своей сумке и достал графитовую палочку и пергамент. Склонившись над чертежами, он начал что-то бормотать себе под нос и делать пометки на бумаге.
  
  Иланна повернулась к Аллону. “Я хочу, чтобы ты тоже немного покопался в лорде Ауслане, но не сейчас”.
  
  Аллон приподнял бровь. “ У тебя есть еще что-нибудь на уме для меня?
  
  Иланна кивнула. “Сначала ты, я и Джарл проведем раскопки другого рода”.
  
  * * *
  
  “Я думал, ты сказал копать, а не копаться в дерьме!”
  
  Иланна смеялась, пока Пес вытирал нечистоты со своей одежды. “Приятная обстановка, не так ли? Кроме того, разве вы, Гончие, не любите скрытые пути?”
  
  Аллон раздраженно фыркнул и поморщился от ароматного коктейля из человеческих экскрементов, отбросов и разного мусора, заполняющего канализационную систему. “Мы пользуемся этим; это не значит, что мы должны это любить”.
  
  Ярл хмыкнул, что было ближе всего к тому, чтобы пожаловаться на вонь.
  
  Канализационная система Праамии представляла собой лабиринт туннелей, труб, каналов и проток, предназначенных для отвода городских отбросов в сторону реки Станнар — разумеется, достаточно ниже по течению от Старого Праамиса. Канализация появилась раньше, чем большая часть города. Ливневые стоки вокруг Праамиса подавались в канализационную систему и в значительной степени очищали улицы от мусора. Многие дворяне и более состоятельные торговцы выводили трубы из своих ванных комнат и унитазов прямо в канализацию.
  
  Иланна направила луч своей алхимической лампы на стены канализации. На камне были вырезаны те же эзотерические символы, что и в туннелях Ночной Гильдии. Заставляет задуматься, сколько лет этим туннелям на самом деле.
  
  Стены и потолок были стерты от времени. Деревянные балки и опоры усеивали туннели, где Лисы и Гончие укрепляли разрушенные участки. Лисы использовали канализационную систему как быстрый способ передвижения, но только Хаус Хаунд знал истинные размеры подземного лабиринта, который пронизывал весь город — зеркальное отражение шоссе Ястреба. Пока Иланна и ее друзья-ястребы свободно носились по крышам, "Гончие" посвятили себя запоминанию каждого изгиба канализации. Никто не знал канализацию лучше, чем Аллон.
  
  Это не означало, что ему нравилось находиться здесь. Он ворчал всю дорогу. Его память о лабиринтной канализационной системе была идеальной, поэтому он по возможности избегал подземного лабиринта. Иланна не оставила ему выбора.
  
  “Сюда”. Он без колебаний повел их по левому туннелю перекрестка. “Осторожнее здесь”. Он пробирался по осыпающемуся участку пола, прижимаясь к покрытой слизью стене, чтобы не упасть в реку сточных вод в десятках шагов внизу. “Течение становится сильнее, чем ближе мы подходим к реке Станнар”.
  
  “Как далеко мы еще?”
  
  “Недалеко”. Аллон указал на перекресток позади них. “Несколько сотен шагов в ту сторону, и вы попадете в Сады. Мы сейчас под Старым Праамисом”.
  
  “Хорошо”. Они тащились по канализации не менее двух часов.
  
  Не в первый раз за время их путешествия она подумывала отказаться от этой части своего плана. Перед Ярлом стояла почти невыполнимая задача - протащить саркофаг вверх по канализации обратно в Ночную Гильдию. Осыпающиеся участки пола, рухнувшие стены и провалившиеся крыши заставляли их возвращаться снова и снова. Более чем несколько туннелей были опасно близки к тому, чтобы обрушиться.
  
  Она повернулась к Следопыту. “Что думаешь, Ярл? Ты сможешь это сделать?”
  
  Джарл почесал бородатый подбородок, затем понял, что его рука покрыта слизью, и поморщился. “Условия не идеальные. Будет непросто расколоть орешек”. Он пожал плечами. “Мне нужно время, чтобы посидеть с остальными”.
  
  Иланна кивнула. “Конечно”. Ярл был Следопытом, одним из подмастерьев Дома Ястреба, ответственным за поддержание и расширение Шоссе Ястреба — системы канатов, лестниц, мостов и арок, соединявших крыши города. Ему пришлось бы изменить свое мышление, чтобы построить аналогичную сеть под землей, но если кто-то и мог это сделать, то только он.
  
  “Ничего не обещаю”, - пророкотал он.
  
  Иланна усмехнулась. “Идеально”.
  
  Аллон остановился в конце туннеля, где деревянная доска перекрывала проход шириной в пять шагов. “Это сомнительная часть. Высота падения составляет три-четыре человеческих роста, но камни на дне создадут трудности при приземлении.”
  
  Иланна направила свой луч в пропасть. Мощный луч не достиг воды, которая, как она слышала, шумела на дне.
  
  Аллон метнулся по доске. “Полегче”.
  
  Скрывая свое веселье, Иланна преодолела переход без малейшего колебания. Гончая явно понятия не имела, насколько ненадежным может быть шоссе Ястреба.
  
  Доска заскрипела под весом Ярла. Он преодолел дистанцию одним мощным прыжком.
  
  “Первым заданием будет укрепить этот мост, а?”
  
  Ярл кивнул.
  
  У Следопыта была грандиозная работа. Помимо транспортировки саркофага, он спроектировал и построил маршрут их побега. Он должен быть достаточно прочным, чтобы она могла легко пройти, но им нужно будет свернуть его позади себя на случай преследования. Непростая задача даже для него.
  
  “Вот он”. Аллон указал на стену.
  
  “Ты уверен?” Каменная секция была похожа на все остальные стены в туннеле.
  
  Аллон кивнул и постучал себя по лбу. “ Здесь есть карта, помнишь?
  
  Иланна кивнула. “Хорошо. Теперь вам двоим пора придумать, как мы собираемся проложить туннель под конспиративной комнатой лорда Ауслана”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать шестая
  
  
  
  
  
  
  “Иланна!”
  
  Иланна вздрогнула от звонка Брайдена. Учитывая все то, что требовало ее внимания, у нее не было никакого желания иметь с ним дело.
  
  “Подмастерье Иланна!”
  
  Вздохнув, Иланна остановилась. Лучше покончить с этим. Она выдавила из себя приятную улыбку и повернулась. “Ах, Брайден, я как раз шла к тебе”.
  
  Брайден одарил ее своим лучшим взглядом “ты врешь сквозь зубы”. “Ясно”. Он ткнул большим пальцем через плечо. “Мой офис в этой стороне”. Он развернулся на каблуках и захромал по коридору, явно ожидая, что она последует за ним.
  
  Добравшись до своего кабинета, он махнул ей, чтобы она закрыла дверь, а сам обошел свой стол. “Я так понимаю, ваша встреча с Филчем была такой же неприятной, как и обычно. Он предупредил меня, что ты, возможно, нанесешь визит.”
  
  Иланна скрестила руки на груди. “ Шпионишь за мной?
  
  “Конечно, нет”. Брайден пренебрежительно махнул рукой. “О, не думай, что я этого не пробовал. Но, хотя Юстис и Гриллан, возможно, и способные воры, они ужасные следопыты. Они потеряли тебя прежде, чем ты сошла с насеста. Он приподнял бровь. “Почти как будто ты пытался встряхнуть их”.
  
  Иланна фыркнула. “Некоторые вещи никогда не меняются. Я ценю свою частную жизнь, а ты делаешь все возможное, чтобы вторгнуться в нее”.
  
  “Всего лишь одна из моих обязанностей как заместителя мастера Хока”. Он сел в свое плюшевое кресло и потянулся за бухгалтерской книгой. “Кто-то должен следить за твоей честностью”.
  
  Иланна резко рассмеялась. “ Честно?
  
  “Честен, насколько может быть честен вор”. Он протянул руку. “Корешок”.
  
  Иланна достала из кармана листок бумаги и протянула его мне.
  
  Брайден почесал подбородок, изучая корешок. “Триста империалов. Кругленькая сумма за ночную работу”. Его брови нахмурились, и он взглянул на нее. “От лорда Улимара?”
  
  “Его нет в списке”.
  
  На лице Брайдена промелькнуло недоверие. “Откуда тебе знать?”
  
  “Я спросил мастера Ястреба”.
  
  “Это будет впервые”. Брайден склонил голову набок. “Ты всегда была из тех, кто делает в этом ледяном аду все, что ей заблагорассудится, к черту последствия”.
  
  “Это так?” Иланна потрогала рукоять своего кинжала. “Если бы это было так, в этом офисе было бы намного ... кровавее”. Она обнажила зубы в дикой ухмылке.
  
  Брайден даже не дрогнул. “Очарователен, как всегда, подмастерье”. Он постучал гусиным пером по губам. “Я надеюсь, твоя последняя работа продвигается хорошо?”
  
  Иланна напряглась. Как много он знал? Она сомневалась, что он помешает ее планам, но…
  
  “О, расслабься”. Брайден пренебрежительно махнул рукой. “Мастер Хок не сказал мне ничего больше, чем я узнал на заседании Совета. Я просто спрашиваю, потому что твои взносы за дом не за горами. Он постучал по корешку Филча. “Большая часть этого золота пойдет на оплату дневного заработка твоей команды. Добавьте к этому стоимость оборудования, которое вы использовали для работы, и вы получите недостачу за месяц.”
  
  Жар разлился в груди Иланны. Я сражаюсь с самым могущественным человеком в Праамисе, и он беспокоится о моих домашних взносах?
  
  Ее челюсть сжалась. “Я получила разрешение Совета Гильдии на—”
  
  “Участвовать в любой безрассудной схеме, которая придет тебе в голову”. Брайден захлопнул книгу. “Вы получили разрешение на это, но не для того, чтобы избежать уплаты причитающегося”.
  
  Кулаки Иланны сжались. “Я ничего не избегаю. Я просто сосредоточена на работе, Брайден. Спроси мастера Хоука”.
  
  “У меня есть, и он ничего не сказал о том, что ты просил разрешения отложить уплату взносов за дом”. Его улыбка стала ледяной. “Теперь я предлагаю тебе найти способ раздобыть монету до конца недели, или ...” Он замолчал и развел руками в жесте беспомощности. “Правила есть правила, Иланна”.
  
  Иланна подавила желание перепрыгнуть через стол и придушить бухгалтера-ястреба. Тебе лучше радоваться, что я оставила свой меч в своей комнате, ты, прихорашивающаяся задница. Ее охватило непреодолимое искушение стереть самодовольное выражение с его лица.
  
  “Сколько... много?” она зарычала сквозь стиснутые зубы.
  
  “Что это?”
  
  Иланна глубоко вздохнула. Брайден был слишком доволен собой. “Сколько стоят взносы за заведение?”
  
  Он демонстративно изучал бухгалтерскую книгу. “Двадцать империалов”.
  
  Иланна не могла поверить своим ушам. Столько шума из-за такой ничтожной суммы? Но для Брайдена ничто не было мелочью. Он использовал бы любой предлог, чтобы господствовать над ней своей властью, какой бы ограниченной она ни была.
  
  “Для кого-то вроде тебя не должно быть слишком сложно придумать это”. Его улыбка стала едкой. “Конечно, если это вне твоей досягаемости, возможно, ты предпочел бы жить в другом доме? Могу я предложить House Grubber?”
  
  Ты бы ничего так не любила, не так ли? Он никогда не делал и не говорил ничего откровенного, но и не скрывал своего презрения к ней.
  
  “Вот что я тебе скажу, - сказала Иланна медленно, а слова ее прозвучали едко, - возьми это с моих весов. Я уверена, что там достаточно денег, чтобы покрыть такую королевскую сумму. ” Ее губы скривились в усмешке. “Некоторые из нас способны зарабатывать сами, а не зависеть от некомпетентных людей и дураков, которые делают за нас всю работу”.
  
  При этих словах Брайден вздрогнул, его лицо посуровело.
  
  “Если это все, подмастерье Брайден”. Иланна отвесила ему насмешливый поклон и повернулась, чтобы уйти.
  
  “Еще кое-что, Иланна”.
  
  Иланна развернулась, оскалив зубы. “ Что?
  
  “Я обязательно попрошу мастера Хоука посмотреть список. Возможно, имени лорда Улимара в нем действительно нет”.
  
  “Что-нибудь еще?” Она протянула руки. “Тебе нужно отслеживать каждую таверну, которую я посещаю, каждый горшок, в который я мочусь?”
  
  “Если бы я ожидал, что это раскроет правду, я бы так и сделал”. Брайден встал, выражение его лица потемнело. “С того момента, как ты присоединился к Дому Ястребов, ты не принес ничего, кроме смятения и страданий. Из-за твоих стычек с Кровососами, смерти твоего товарища-ученика и истории с мертвым Скорпионом ты дорого обошлась этому Дому. Ты - болезнь, Иланна. Может, ты и одурачил Мастера Хока и Мастера Голда, но не меня. Я вижу тебя таким, какой ты есть на самом деле: язвой. Насколько я понимаю, день, когда ты купишь свою свободу, не может наступить слишком скоро. ”
  
  “В этом, ” сказала Иланна, и в ее голосе послышалась угроза, “ мы согласны”.
  
  Прежде чем Брайден успел сказать еще хоть слово и заработать кинжал в живот, Иланна вышла из комнаты. Она не потрудилась закрыть дверь.
  
  * * *
  
  “Боюсь, мастер Голд в данный момент занят”. Энтар даже не потрудился оторвать взгляд от своих бухгалтерских книг. “Вам придется зайти в другой раз”.
  
  Долгий путь по туннелям Гильдии не охладил ярости Иланны. В отличие от Брайдена, у помощника мастера Голда не было личных причин препятствовать ей. От этого ей не стало легче справляться с упрямым соблюдением протокола. Не тогда, когда у нее были более важные дела.
  
  Мысленно она обругала тысячу проклятий мелким бюрократам, но постаралась сохранить спокойный тон. “ Пожалуйста, Энтар. Если бы ты мог сказать ему, что это ...
  
  “Жизнь или смерть?” Энтар поднял глаза. “Пожалуйста, скажи мне, что ты не собирался использовать эту чушь”.
  
  Иланна скрипнула зубами. “ Я собиралась сказать ‘важный’.
  
  “Дай угадаю, у тебя есть полсотни дел для твоей секретной работы”.
  
  Иланна кивнула.
  
  “Что ж, возьми это число и умножь на десять, и именно столько у Мастера Ночной Гильдии на тарелке каждый божий день”.
  
  Иланна подавила рычание. “Я уважаю твое желание сэкономить время твоего мастера, но я должна сегодня увидеться с мастером Голдом”.
  
  Энтар указал на жесткий деревянный стул напротив двери кабинета Гильдмастера. “Как я уже сказал, подмастерье. Присаживайтесь, и если — если— у мастера Голда найдется свободная минутка, я провожу вас внутрь.
  
  Иланна села, кипя от гнева. Крепко сжатые руки Энтара и сжатая челюсть говорили о стойкости верного подчиненного. Ей больше повезло бы добиться улыбки Брайдена и поцелуя мастера Кровавого Медведя. Энтар сдвинется с места не раньше, чем земляная стена за его спиной.
  
  После того, что показалось мне приводящей в бешенство вечностью, дверь мастера Голда открылась. Мастер Змей выскользнул из кабинета и зашагал прочь, кивнув Иланне.
  
  Мастер Голд высунул голову из кабинета. “Энтар, что дальше в списке дел?”
  
  Энтар прочистил горло. “ У тебя есть пять минут до встречи с подмастерьем А...
  
  “Подмастерье Иланна”? Слова мастера Голда прервали Энтара. “Что привело тебя сюда?”
  
  “Дело определенной важности”, - сказала Иланна, бросив свирепый взгляд на сидящего помощника.
  
  “Что ж, проходите”. Мастер гильдии отступил в сторону.
  
  Выражение лица Энтара помрачнело. “ Но, мастер Голд, у вас есть—
  
  “Это займет много времени, Иланна?”
  
  Иланна покачала головой. “Нет, мастер Голд. Две-три минуты вашего времени, я обещаю”.
  
  Мастер Голд поднял руку, чтобы заглушить протест Энтара. “Спасибо, Энтар. Я в курсе своего следующего задания. Мы с подмастерьем управимся довольно быстро, обещаю ”.
  
  Помощник издал явно обиженный звук и вернулся к своей бухгалтерской книге.
  
  Иланна спрятала усмешку, войдя в кабинет мастера Голда.
  
  “У него добрые намерения”. В голосе Гильдмастера послышалась нотка раздражения. “Преданный, как сторожевой пес, и, по крайней мере, вдвое умнее”.
  
  Иланна ухмыльнулась. “Сомневаюсь, что сам Лонг Вратарь смог бы пройти Энтара, не запланировав все на месяц вперед”.
  
  Мастер Голд усмехнулся. “Чем я могу тебе помочь, Иланна?”
  
  “Две вещи. Во-первых, это.” Она достала из-под плаща три кошелька и положила их на стол. “Двести империалов каждый”.
  
  В глазах мастера Голда сверкнуло нетерпение. “Замечательно!” Он заставил кошельки исчезнуть в ящике стола с мастерством уличного иллюзиониста. “Осмелюсь спросить, откуда они взялись?”
  
  “Лорд Иллидан, лорд Кайрус и лорд Улимар”. Она изучала выражение лица Гильдмастера при упоминании последнего имени. Его веки даже не дрогнули.
  
  Знает ли он, что я знаю, что это он отправляет записки? Если да, то он чертовски хорошо это скрывает.
  
  “Превосходно”. Он погладил головку броши в виде сокола, приколотой к его пиджаку. “На данный момент этого должно быть достаточно”.
  
  “На данный момент? Сколько тебе еще нужно?”
  
  “Честно? Понятия не имею”. Он указал большим пальцем на стол. “Этих шести сотен и вполовину не хватит на то, что мне нужно”. Он умиротворяюще поднял руку. “На него должно быть куплено достаточно подмастерьев, чтобы не рассматривать предложение Кровавой Руки, но я знаю Бернарда. Он делает точно то же самое, и я сомневаюсь, что ему нужно держать это в секрете. Если за ним будет достаточно его Гончих ...”
  
  “Две трети, по словам Аллона”.
  
  Мастер Голд проклят. “Слишком много. Он может действовать безнаказанно, используя своих Гончих, чтобы прощупывать почву, раздавать взятки и находить золото для этих взяток. Все, что у меня есть, - это ты.”
  
  “Что с мастерами Ястребом, Змеем и Скорпионом? Они не могут тебе помочь?”
  
  Мастер Голд склонил голову набок. “Мастер Ястреб делает то, что он делает, из желания позаботиться о своем Доме, но на мастеров Скорпиона и Змею больше влияет золото. Я не могу просить их заработать монеты, которыми я им заплачу. Нет, Иланна, мы здесь одни. Именно поэтому мне нужно, чтобы ты закончила работу герцога как можно быстрее. С золотом, которое мы на нем заработаем, у меня будет более чем достаточно, чтобы осчастливить Подмастерьев.”
  
  “Я понимаю ваши потребности, мастер Голд, но я верю, что вы понимаете важность правильного выполнения этой работы. Я противостою не только самому надежному созданию герцога, но и его арбитрам. Одно неверное движение, один неверный шаг, и я буду танцевать на конце петли палача. Она горько усмехнулась. “Если я проживу так долго ”.
  
  “Я не отношусь к твоей задаче легкомысленно, Иланна, но Кровавая Рука не будет долго ждать, прежде чем попросить снова. Возможно, они вообще перестанут просить. Мне нужно столько, сколько ты сможешь мне принести.”
  
  “Тогда мне кое-что от тебя нужно”.
  
  Мастер Голд изогнул бровь.
  
  “Я отказываюсь от членских взносов в Гильдию на время, необходимое мне для выполнения этой работы”.
  
  Глаза Гильдмастера расширились. “Что?”
  
  Иланна усмехнулась. “Кажется, я забыла попросить разрешения Совета Гильдии отложить уплату своих взносов. Брайден пришел ко мне с требованием этого — жалких двадцати империалов”.
  
  “Так почему бы не заплатить?”
  
  “Потому что, ” прорычала Иланна, “ если я хочу завершить эту работу, мне нужно как можно больше независимости. Это величайший вызов, который когда-либо принимала Ночная гильдия, и я не могу допустить, чтобы какой-то дурак дышал мне в затылок из-за такой нелепой вещи, как членские взносы. ”
  
  Мастер Голд погладил подбородок.
  
  “Подумай о финале, мастер Голд”. Иланна наклонилась вперед. “Этот саркофаг стоит больше, чем вся Гильдия зарабатывает за пять лет. Если у меня получится...” Ей не нужно было заканчивать мысль.
  
  “Готово”. Мастер Голд кивнул. “Я попрошу Энтара немедленно оформить отказ”.
  
  “Спасибо”. Иланна склонила голову. “Я сделаю все, что в моих силах, чтобы принести вам больше, но ничего не могу гарантировать. Я должна быть полностью сосредоточена на этой работе, если хочу добиться успеха”.
  
  Лицо Мастера Голда стало серьезным. “И нам нужно, чтобы ты добилась успеха, Иланна. Мы должны держать Кровавую Руку на расстоянии, чего бы это ни стоило. Если ты сможешь это сделать, то, возможно, спасешь не только Ночную гильдию, но и весь город Праамис.”
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать седьмая
  
  
  
  
  
  
  Ярл и Даррет подняли глаза от стола с чертежами, когда Иланна вошла в комнату. “Надеюсь, это будет вкусно”.
  
  Челюсть Джарла сжалась. “У нас проблема”.
  
  Иланна приподняла бровь.
  
  Даррет покосился в ее сторону. “Твой всегда красноречивый товарищ преуспевает в преуменьшении. Мы имеем дело с проблемами”.
  
  Иланна стиснула зубы и попыталась подавить свое разочарование. Два дня она изучала особняк лорда Ауслана, а так и не нашла неохраняемого входа. “Давайте послушаем”.
  
  Пальцы Даррета дрогнули. “Мы с Ястребом потратили каждую свободную минуту, которая у него была, на изучение этих планов. Боюсь, наши результаты не обнадеживают ”.
  
  “Почему?”
  
  Скорпион вздохнул и потер глаза. “Мне стыдно признаться, но многое из этого находится далеко за пределами моего понимания. Не поймите меня неправильно, я достаточно легко расшифровал математику, но сложность дизайна немного превосходит мои способности.”
  
  “Понятно. Именно поэтому я попросил тебя поработать с Джарлом, чтобы...” Она замолчала, когда Джарл покачал головой. “Ты тоже?”
  
  Ярл считался одним из самых искусных металлистов "Следопытов". Два года своего ученичества он провел, работая с кузнецами по металлу и плотниками. Его дополнения к "Шоссе ястреба" значительно улучшили его стабильность и открыли десятки новых путей и коротких путей по городу. Если дверь хранилища была выше его мастерства, никто в Ночной Гильдии не мог решить проблему.
  
  “Ты хочешь пригласить кого-нибудь еще”.
  
  Ярл кивнул.
  
  “Кто?”
  
  “Мастер Лорилейн. Она хороша”.
  
  “Ты учился у нее, не так ли?”
  
  Ярл ответил кивком.
  
  “Можно ли ей доверять?”
  
  Джарл кивнул медленнее. “Гильдия хорошо ей платит”.
  
  Мастер Лорилейн была одним из мастеров Праамиса, обслуживавших Ночную гильдию. В обмен на солидные гонорары, граничащие с непомерными, она снабжала Гильдию инструментами и оборудованием для обработки металла. Дополнительное золото купило ее молчание, но Иланна не могла быть уверена, что кузнец не донесет на них, если герцог предоставит надлежащую мотивацию — финансовую или иную.
  
  “Мы не можем сделать это без нее?”
  
  Ярл покачал головой. “Горстка кузнецов в Праамисе справится с этой работой. Она среди них”.
  
  Иланна колебалась. Она не могла рисковать, чтобы герцог узнал о ее плане раньше времени, но ей нужен был кто-то, кто мог бы воссоздать чертежи. “Сначала мне нужно с ней встретиться”.
  
  Ярл пожал плечами.
  
  Она повернулась к Даррету. “Ты сказал проблемы. Множественные. Что еще?”
  
  Даррет постучал графитовой палочкой по символам, заполнявшим верхний правый угол чертежа герцога. “Я провел последние два дня, работая над этим, перепробовал все известные мне шифры. Я показал его половине Дома Скорпионов. Ничего.”
  
  “Черт возьми!” Иланна вжала кулаки в стол. Она часами изучала эти символы, но так и не приблизилась к их пониманию. Она надеялась, что Даррет сможет разобраться в этом.
  
  Даррет отвел глаза. “У меня есть еще несколько человек, которым я могу это показать, но после этого ...”
  
  После того, как он потерпел неудачу, что еще она могла сделать? Возможно, мастер Хоук или Мастер Голд могли бы помочь ей. Но она не обратилась бы к Дому или Мастеру Гильдии, пока у нее не осталось другого выбора.
  
  “Продолжай в том же духе, Даррет. Нам нужно выяснить, что они означают”.
  
  “Ну, у меня есть теория”. В голосе Даррета прозвучала неуверенность, и он наморщил лоб. “Но я не хочу ничего говорить, пока —”
  
  “Выкладывай”. Голос Иланны прозвучал как удар хлыста. “Нам не за что зацепиться, так что даже безумные идеи могут дать нам зацепку”.
  
  Даррет глубоко вздохнул. “Имейте в виду, я не могу разобрать символы, но что-то подсказывает мне, что они связаны с механизмом, который используется для запуска замка”.
  
  Иланна нетерпеливо наклонилась вперед. “ Что заставляет тебя так говорить?
  
  Палец Даррета постучал по пустому месту в середине изображенной двери хранилища. “Если бы я проектировал эту дверь, я бы установил замок здесь. На высоте груди, рядом с ручкой. И уж точно в середине двери не было бы зияющей дыры.”
  
  Иланна прищурилась. Чертежи изображали круглую дверь, которая, по расчетам Даррета, была около трех шагов в поперечнике и высоте, а толщина соответствовала длине ее предплечья. Она не поняла остальной части иллюстрации, но не могла оспорить логику Даррета.
  
  “Так ты думаешь, что эти символы”— — она указала на маркировку, - “как-то связаны с механизмом блокировки?”
  
  “Это лучшее, что я могу придумать”.
  
  “Это заставляет задуматься. Продолжай в том же духе. Посмотрим, сможешь ли ты это разгадать”.
  
  Даррет криво улыбнулся ей, и их глаза на мгновение встретились.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  Джарл кивнул. “Нужно больше рук”.
  
  “Как найти путь к отступлению?”
  
  Ярл покачал головой. “Подземный туннель”.
  
  Иланна пренебрежительно махнула рукой. “Я уверена, в House Grubber есть несколько способных людей, которые были бы заинтересованы в нескольких неделях вдали от улицы”. Она фыркнула. “Для большинства из них это будет приятной передышкой. Бери столько, сколько тебе нужно, Ярл. Но только тех, кто умеет держать язык за зубами. За осторожность они получат двойную дневную ставку.”
  
  Ярл кивнул.
  
  “Как проходит путь к отступлению?”
  
  “Думаю, я все понял”.
  
  “Хорошо. Тебе понадобится помощь, чтобы все подготовить, или ты справишься сам?”
  
  Джарл почесал лохматый подбородок. “Горин подойдет”.
  
  “Только если придется”. Лицо Иланны посуровело. “Чем меньше людей знает, тем меньше вероятность ошибок. Аллон достал тебе карту канализационной системы, которую я попросила его составить?”
  
  Ярл кивнул.
  
  “Хорошо. Есть еще проблемы, требующие решения?”
  
  Даррет и Ярл обменялись взглядами и покачали головами.
  
  “Да будет так. Даррет, держись за эти символы, пока не разгадаешь их. Ярл, мы с тобой собираемся нанести визит этому твоему кузнецу”.
  
  * * *
  
  Иланна изо всех сил старалась не пялиться на мастера Лорилейн. Женщина была намного выше шести футов, но именно ее обхват произвел на Иланну такое впечатление. Рядом с кузнецом неуклюжий ярл казался хрупким и миниатюрным. У мастера Лорилейн были маленькие кисти, но предплечья толще икр Иланны. Мускулы на ее плечах и руках бугрились при каждом движении. Ярл хрюкнул, когда кузнец хлопнул его по спине.
  
  “Кто это теперь?” Кузнец окинул Иланну взглядом, таким же темным, как ее покрытая золой кузница, и откинул прядь вьющихся каштановых волос с ее пыльного лица. “Ты не говорил мне, что у тебя есть девушка, Джарл”.
  
  Ярл покраснел. “ Мастер Лорилейн, ” пробормотал он, “ познакомьтесь с подмастерьем Иланной. Иланна, мастер Лорилейн.
  
  “Иланна, да?” Кузнец скрестила руки на груди и постучала молотком по мясистому плечу. “Ты хорошо обращаешься с большим ушастиком?”
  
  Иланна ответила на его взгляд ледяным спокойствием. “Хорош, как он того заслуживает”. Ей не нужно было разубеждать мастера Лорилейна в своих предположениях, и если это побудило кузнеца помочь, тем лучше.
  
  Через мгновение лицо мастера Лорилейна расплылось в улыбке. “Мне нравится этот, ярл. Ты мог бы сделать гораздо хуже”.
  
  Иланна не смогла удержаться от ответной улыбки, когда Джарл стал цвета свежесобранного помидора.
  
  Мастер Лорилейн отложила молоток. “Что я могу сделать для Гильдии? Я полагаю, вы здесь по делу, а не нанесли своему старому мастеру светский визит”.
  
  Ярл достал копию чертежа, который набросал Аллон. Он настаивал, что ему нужно больше времени для создания действительно точной копии, но этого было бы достаточно, чтобы дать кузнецу представление о том, чего они ожидали. Лучше подарить мастеру Лорилейн наполовину законченную копию, чем рисковать, что она узнает оригинал и наотрез откажется от работы.
  
  Кузнец отодвинул в сторону кучу инструментов и металлолома и разложил чертеж на покрытом сажей столе. “Давай посмотрим, что у тебя здесь есть”. Она изучала иллюстрацию в течение долгих минут, затем подняла глаза на них. “Ты хочешь, чтобы я сделал это?”
  
  Ярл кивнул.
  
  “Не уверен, что ты понимаешь, о чем просишь”. Она постучала по рисункам грязным указательным пальцем. “Перед вами комната, стены, пол и потолок которой полностью сделаны из стальных листов. Поскольку каждый лист имеет примерно два шага в длину и один в поперечнике, вы говорите о великом фехтовальщике - чертовски много металла для его изготовления. Эти размеры верны?”
  
  Ярл снова кивнул.
  
  “Итак, комната в пять шагов в длину и ширину, с потолком чуть выше головы среднего человека. Мне не нужно подсчитывать, чтобы сказать вам, что речь идет о нескольких тоннах литой стали ”. Она посмотрела на Иланну и ухмыльнулась. “По выражению лица твоей девчушки я вижу, что мне придется все упростить”.
  
  Иланна напряглась от использования слова "Девчушка" и оскорбления, но промолчала.
  
  “Большинство кузнецов работают с кованым металлом - сталью, которую раскаляют докрасна и ковкой придают форму. Но для помещения такого размера потребовалось бы дюжине мастеров-кузнецов месяцев, чтобы выполнить эту работу с использованием кованого металла. Судя по этим маркировкам, я вижу, что к ним прилагался литой металл — сталь, которую расплавляют и заливают в форму. Затем ее раскатают до нужной текстуры. ”
  
  “Литая сталь не такая прочная и гибкая, как кованая, поэтому листы нужно монтировать на раму. Железо лучше всего подходит для костей, так как оно прочное и может выдержать такой вес стали. Но каркаса будет недостаточно. Под ним должно быть прочное каменное основание. Я не каменщик, но я бы сказал, что гранит или сланец. Должен выдержать вес металла и дать вам прочную основу для стали — плюс для всего, что будет храниться в этой комнате. ”
  
  Иланна пожала плечами. “Так в чем проблема?”
  
  Мастер Лорилейн закатила глаза. “С чего начать?” Она сосчитала предметы на пальцах. “Во-первых, это дорого. Например, ‘купи себе дворянский патент’ - дорого. Во-вторых, вы говорите о команде каменщиков, неделями работающих над возведением фундамента, и еще столько же времени уходит на возведение железного каркаса и сварку стальных пластин. В-третьих, вы не получите в свои руки необходимый вам материал до конца года.”
  
  Брови Иланны взлетели вверх. “Что?”
  
  Кузнец кивнул. “Ты слышал”. Она постучала по чертежам. “Только в одном месте в мире делают такую сталь: в Одароне”.
  
  Ярл втянул в себя воздух, но имя ничего не говорило Иланне. “Одарон?”
  
  Некоторые называют его “Город стали". Несколько десятилетий назад мастера по металлу объединились с Хранителями Секретов, чтобы найти более эффективный способ делать вещи. В совокупности алхимия Хранителей секрета и металлургические знания кузнецов привели к пугающим результатам. Металлы прочнее стали, но легче меди. Металлы, которые могут загореться, но не обжигают руку. Мастер Лорилейн покачала головой. “Некоторые говорят, что они открыли секреты древних Серении. Что бы ни случилось, они нашли способ увеличить производство стали более высокого качества, чем остальная часть Einan. ”
  
  “Так почему бы не использовать это?”
  
  “Конечно, если у тебя есть лишние несколько сотен тысяч империалов”. Мастер Лорилейн резко рассмеялся. “Они придумали, как производить больше стали лучшего качества, но это не значит, что они просто отдадут ее. За эти стальные пластины вы заплатите больше, чем за золото или серебро. Одарианскую сталь тоже сложнее заполучить в свои руки. Продается только тем, к имени кого прикреплено ‘Лорд’. Даже если ты используешь все связи Ночной Гильдии, — ее взгляд стал таким же жестким и колючим, как топоры, висящие на стене, — ты получишь здесь всего пару десятков листов до конца года. Одарианцы чертовски скупы на свои ресурсы.”
  
  Сердце Иланны упало. “Так ты говоришь мне, что это невозможно”.
  
  “Не совсем, но ближе к истине”. Кузнец вернулся к чертежам. “Тот факт, что в этих планах используется Odarian steel, означает, что вы имеете дело с чем—то большим - с чем я, вероятно, не хочу участвовать. Последнее, чего я хочу, - это привлекать к себе внимание, делая что-либо подобного рода. ”
  
  Иланна открыла рот, чтобы заговорить, но кузнец не остановился.
  
  “Как бы то ни было, я почти уверена, что знаю, почему ты принес это мне”. Она указала на Джарла. “Этот не уверен, что у него хватит смелости построить такую чудовищную дверь хранилища. Это примерно так?”
  
  Ярл кивнул.
  
  Мастер Лорилейн побарабанила пальцами по столу. “Вот что ты получишь за золото Ночной Гильдии”. Она подняла два пальца. “Я сделаю дверь твоего хранилища. Судя по этим чертежам, это гораздо более простая задача, хотя и отнимет у меня добрых несколько недель работы. Мы можем изготовить его из высокоуглеродистой ворамианской стали. Не намного дешевле, чем Odarian steel — нам просто понадобится намного меньше его.”
  
  Иланна указала подбородком на второй палец. “И?”
  
  “И я подумаю о твоем затруднительном положении при входе в это хранилище или выходе из него”. Кузнец одарил ее расчетливой усмешкой. “Предполагая, что тебя заинтересуют вещи такого рода”.
  
  Иланна кивнула. “Может быть, твоя помощь окажется полезной. Я бы, конечно, хорошо заплатила за информацию”.
  
  “Хорошо”. Мастер Лорилейн протянул руку Ярлу. “Рад снова поработать с тобой”.
  
  Иланна схватила кузнеца за руку раньше, чем это успел сделать Ярл. - Ты будешь работать со мной. И я не его ‘девчушка”.
  
  Хватка мастера Лорилейн усилилась, но Иланна сохранила бесстрастное выражение лица. Мышцы ее предплечий, закаленные годами лазания по канатам и каменным стенам, напряглись, когда она ответила сокрушительной силой. Долгое время никто из них не произносил ни слова, а просто сохранял позу и непреклонный взгляд.
  
  Кузнец первой разорвала зрительный контакт и захват. “Да будет так”. Она слегка усмехнулась и повернулась к Джарлу. “Возможно, к лучшему, что она не твоя девушка, Джарл. С ней гораздо больше, чем ты можешь справиться.”
  
  Джарл пробормотал себе под нос. “Больше, чем ты думаешь”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать восьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна с усталым вздохом опустилась в мягкое кресло. Последнюю неделю она провела, осматривая особняк лорда Ауслана со всех мыслимых сторон. Недостаток сна и результатов действовали ей на нервы.
  
  Дверь открылась, и по комнате эхом разнесся топот четырех обутых ног.
  
  Иланна даже не потрудилась открыть глаза. “ Надеюсь, у тебя есть что рассказать мне полезного.
  
  Когда ответа не последовало, она встала и подошла к столу. Веслунд покачал лохматой головой. “Не так уж много информации о лорде Ауслане”.
  
  “Да”, - добавил Йост. “Из того, что мы видели, в его поместье проникают три типа людей: собратья по дворянству, его слуги и десятки арбитров герцога”.
  
  Иланна закусила губу. “Никаких торговцев или тележек с продуктами? Наверняка даже старому праамианцу нужно есть”.
  
  Йост покачал головой. “Слуги Ауслана перевозят все. У них есть собственный фургон для перевозки товаров”. Он разочарованно зарычал. “Место застегнуто крепче, чем карман скряги”.
  
  Иланна кивнула. За последнюю неделю она пришла к такому же выводу. Арбитры в синих костюмах и шипастых шлемах приходили и уходили, когда им заблагорассудится, но слуги лорда Ауслана покидали особняк только раз в неделю. Арбитры подвергли их тщательному обыску, прежде чем впустить или выпустить.
  
  “Есть ли неохраняемые входы в особняк?”
  
  Веслунд пожал плечами. “Мы пока ничего не нашли. Проблема в том, что есть участки стены особняка, до которых мы не можем добраться. Проклятые арбитры слишком проницательны ”.
  
  Иланна подавила раздражение. Крыши домов соседей лорда Ауслана открывали ей беспрепятственный вид на владения, и то, что она увидела, ее не воодушевило.
  
  Поместье находилось в конце тупика, который когда-то был Старым Праамисом. Двадцать арбитров герцога охраняли два входа в особняк: главные ворота, через которые въезжали нарядные экипажи гостей лорда Ауслана, и задние ворота для слуг. Стена вокруг особняка лорда Ауслана возвышалась по меньшей мере на четыре-пять человеческих ростов, а команда часовых днем и ночью обходила парапеты.
  
  Если бы им каким-то образом удалось перебраться через стену, оказаться под ней или пройти сквозь нее, поместье лорда Ауслана оказалось бы гораздо более сложной задачей. Широкая, обсаженная деревьями аллея соединяла главный вход с самим особняком. Даже с наступлением темноты факелы обеспечивали четкий обзор во всех направлениях.
  
  Густая живая изгородь из терновника оцепляла главную аллею и скрывала частные сады лорда Ауслана от его посетителей. Шипы служили второстепенной стеной, проходя по внутренней части дома подобно извилистому, мучительному лабиринту. Если бы ей каким-то образом удалось прорваться, ей все равно пришлось бы сражаться с пятью группами по четыре охранника, которые патрулировали обширные сады и частную набережную лорда Ауслана на реке Станнар. Дом окружала широкая лужайка, широко открытое, освещенное факелами пространство, которое у нее было мало надежды пересечь незамеченной.
  
  И это было до того, как она добралась до самого особняка. Сооружение было четырехэтажным и тянулось на сотни шагов вдоль берега реки. Она понятия не имела, где найти хранилище лорда Ауслана.
  
  Одна проблема за раз.
  
  “Что вы думаете о северо-востоке?”
  
  Северо-восточная часть поместья лорда Ауслана была единственной областью, которую она не смогла изучить. Арбитры герцога редко отваживались ходить в этом направлении — им это было ни к чему. Стена примыкала к Полю Милосердия, на виду у праамских стражников, стоявших на Площади Наблюдателя.
  
  Йост съежился. “Ни малейшего шанса, что мы приблизимся к этому”. Выразительный кивок Веслунда заставил его копну волос взметнуться вверх.
  
  При мысли о том, чтобы оказаться рядом с площадью Наблюдателя и Полем Милосердия, желудок Иланны скрутило узлом. У нее не было ни малейшего желания видеть место, где ее друзья предстали перед правосудием герцога. Но ей пришлось рассмотреть все возможные пути проникновения, какими бы неприятными они ни были.
  
  “Я тут подумал, ” сказал Веслунд, почесывая бороду, - и я не уверен, что понимаю, как ты планируешь все это провернуть. Допустим, нам удается, благодаря собственной удаче Хозяйки, проникнуть в этот особняк. Вы открываете ту огромную дверь в хранилище, и мы получаем в свои руки тот золотой гроб. Что потом? Как, черт возьми, Дерелана, нам вытащить это оттуда?”
  
  Иланна встретилась взглядом с Лисом. “У меня есть план на этот счет”.
  
  Когда она больше ничего не предложила, Веслунд зарычал. “Ну, и что же это?”
  
  Она покачала головой. “Я не могу тебе сказать. Чем меньше тех, кто знает, тем меньше вероятность, что об этом узнает не тот человек”.
  
  Веслунд ощетинился. “Ты хочешь сказать, что мне нельзя доверять?” Он навис над ней, сверкая глазами.
  
  Иланна не отступила. “Ты все еще здесь, не так ли?”
  
  “Но ты не рассказываешь нам о плане”. От слов Веслунда брызнули слюни. “Как ты и ожидал, мы не можем держать это при себе”.
  
  “Скажи мне, Веслунд, ты когда-нибудь слишком много выпивал?”
  
  Йост фыркнул рядом с ней.
  
  Веслунд цветной. “Какое это имеет отношение к делу?”
  
  “Вы когда-нибудь хвастались каким-нибудь великим подвигом мастерства или силы?”
  
  Веслунд поколебался, но кивнул.
  
  Иланна шагнула к нему. “Теперь, допустим, ты обнаруживаешь, что пытаешься соответствовать приятелю выпивкой за выпивку, подвигом за подвиг. Он превзошел тебя на одного, и ты ищешь способ сравнять счет. Что мешает тебе намекнуть на величайшее ограбление в истории Ночной гильдии?”
  
  “Ну, если это не—”
  
  Джост прервал его. “Тут она тебя раскусила, Вес. Не думай, что я не слышал, как ты обмениваешься байками с Кровососами из Третьего когтя или с теми ребятами из Серого Лиса”.
  
  Иланна посмотрела в глаза бородатому Лису. “Это не значит, что я не доверяю тебе, Вес. Я никому не доверяю. Чем меньше людей знает план, тем меньше риска, что кто-нибудь скажет это не в том месте и не в то время.”
  
  У Веслунда отвисла челюсть, но гнев улетучился. “Тьфу!”
  
  “Давай, Вес”. Йост обнял своего товарища Лиса за широкие плечи. “Давай проверим тебя и посмотрим, сможешь ли ты придержать язык после нескольких кружек эля”.
  
  Веслунд оживился при упоминании эля и позволил увести себя в сторону.
  
  “Только не берите слишком много”, - крикнула им вслед Иланна. “Вам нужно поработать”.
  
  До нее донесся голос Йоста. “Особняк лорда Ауслана все еще будет там завтра”. Дверь захлопнулась прежде, чем она успела возразить.
  
  Подавляя свое разочарование — из-за двух лис и отсутствия результатов — Иланна склонилась над грубым планом поместья лорда Ауслана, который она помогла Аллону набросать. Веслунд и Йост показали ей вид комплекса на уровне улицы, но их понимание было таким же ограниченным, как и объем внимания.
  
  Они понимали вещи в длину и ширину, воспринимали только то, насколько могли ходить их ноги или видеть их глаза. Она видела Праамиса так, как никто другой не видел и не мог. Аллон и его товарищи-гончие поняли преимущества. Они передвигались под городом, где стены и дома мало что значили. Глубоко под землей им приходилось полагаться на свое чувство направления.
  
  Но с крыш Иланна могла видеть во всех направлениях. То, что другие считали препятствиями, она использовала как ступеньки, чтобы пересечь Праамис гораздо быстрее, чем кто-либо на улицах внизу. Чем выше здание, тем больше с него открывался вид. Высота стен лорда Ауслана мало что значила для нее, когда она сидела на крыше шестиэтажного особняка рядом с ним.
  
  Усталость превратила мир в размытое пятно. Она потерла глаза. Истощение угрожало притупить ее разум; ей нужен был сон, чтобы сохранять ясную голову, но она не могла избавиться от дурного предчувствия, которое терзало ее на задворках сознания. Выражение лица мастера Хока на последнем собрании Факультета подсказало ей, что что-то не так. Судя по вытянутому выражению лица мастера Голда, это было как-то связано с Окровавленной Рукой. Мастер Гильдии сказал, что ворамианцы вернутся, требуя, а не прося. Она не могла избавиться от ощущения, что должна выполнить задание Герцога как можно скорее — скоро они дойдут до “too late”.
  
  Она чуть не подпрыгнула, когда открылась дверь.
  
  Улыбка Аллона дрогнула, когда он подошел к столу. “Черт возьми, Иланна, ты выглядишь ужасно”.
  
  “Спасибо”. Она бросила на него уничтожающий взгляд.
  
  “Когда ты в последний раз спал?”
  
  Она пренебрежительно махнула рукой. “Слишком много дел”.
  
  “Не заставляй меня тащить тебя в твою комнату. Я могу, ты же знаешь.” Он сделал шаг к ней.
  
  Сработал инстинкт, и рука Иланны метнулась к кинжалу. При виде его полуулыбки она удержалась от того, чтобы обнажить сталь. Она заставила себя отразить выражение его лица. “Просто попробуй, Пес”.
  
  Аллон поднял руки. “По крайней мере, пообещай мне, что поспишь часок-другой, прежде чем снова отправишься туда”.
  
  Иланна хотела возразить, но волна усталости заставила ее пошатнуться. Она отмахнулась от поддерживающей руки Аллона. “Хорошо, ты победил”. Она выпрямилась. “Скажи мне, что у тебя есть хорошие новости”.
  
  Аллон поморщился. “Тебе это не понравится”.
  
  “Все равно дай мне это послушать”.
  
  Аллон глубоко вздохнул. “Я поговорил с половиной своих контактов и сообщил немногим больше, чем мы уже знали. Единственное, что все мне говорят, это то, что они не могут вспомнить, когда в последний раз лорд Ауслан выходил за пределы своего особняка. Этот человек - полный отшельник. Единственные вечеринки, которые он посещает, - это те, которые он устраивает. Он ведет свой бизнес с помощью частных курьеров. Он покачал головой. “Даже не думай использовать их как прикрытие для проникновения. Все они на службе у герцога, как и Арбитры.”
  
  Иланна подавила разочарованное проклятие. “Что еще?”
  
  “Из того немногого, что я могу собрать, его особняк похож на лабиринт. Лорд Беритейн сказал, что заблудился, когда шел от входной двери к бальному залу”. Он фыркнул. “Конечно, когда выпиваешь восьмую бутылку вина, о многом забываешь”.
  
  “Не беспокойтесь об интерьере дома”.
  
  Аллон склонил голову набок. “ Почему бы и нет?
  
  Иланна лукаво улыбнулась ему. “Давай просто скажем, что я знаю мужчину”.
  
  Пес ждал, что она добавит что-нибудь еще, но она ничего ему не сказала. Он пожал плечами. “Я продолжу искать любые лакомые кусочки, которые смогу узнать о лорде Ауслане. Однако не задерживай дыхание.”
  
  Иланна кивнула. “Между вами и Эрриком, я уверена, мы выясним все, что нам нужно знать. Я тоже могу попытаться поговорить с мастером Голдом”. Теперь у нее был предлог поговорить с мастером Гильдии. “Чего бы это ни стоило, Аллон, я заплачу. Мы должны выяснить все о лорде Ауслане”.
  
  “Воля ваша, миледи”. Ухмыльнувшись, он отвесил поклон. Он повернулся, чтобы уйти, но задержался в дверях. “Как у Ярла дела с этой картой?”
  
  “Как скряга в золотой луже”.
  
  Аллон ухмыльнулся. “Я спущусь и посмотрю, не нужна ли ему помощь. Я вспомнил несколько вещей, которые могли бы помочь ему проложить маршрут нашего побега”.
  
  “Наш?” Иланна приподняла бровь.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”.
  
  Иланна проглотила резкие слова, которые пришли ей на ум. “Да. Только не задерживайся там слишком долго. Мне нужна информация больше, чем грязная, покрытая нечистотами Собака”.
  
  Аллон поморщился. “Не напоминай мне. А теперь, прежде чем я уйду, пообещай мне, что немного отдохнешь. Ты выглядишь как более бледная кузина Лонг Вратаря”.
  
  Иланна зарычала. “Так ты разговариваешь с леди?”
  
  “Когда она выглядит так, будто неделю спала на ногах и отказывается прислушиваться к мудрости, конечно”. Выражение его лица стало мрачным. “Я серьезно, Иланна. Ты не можешь позволить бремени этой работы свалиться на тебя. Ты должен позаботиться о себе. Мы все зависим от тебя ”.
  
  Иланна хотела возразить, но у нее не хватило сил. “Хорошо. Я отдохну”.
  
  “Это все, что я хотел услышать”. Подмигнув, он вышел из комнаты.
  
  Иланна произнесла эти слова без намерения доводить дело до конца, но идея отдыха внезапно стала более привлекательной, чем золото лорда Ауслана. Ей нужно было поспать хотя бы несколько часов.
  
  Убрав чертежи и эскизы, Иланна заперла дверь и, зевая, побрела по туннелям к своей комнате. Она не потрудилась зажечь лампу или раздеться, а скользнула прямо в постель. Стон сорвался с ее губ от успокаивающего тепла одеял. Сунув руку под подушку, она вытащила потертого, набитого шерстью матерчатого ястреба. Она сшила игрушку для своего маленького сына, но год назад Кодин перерос игрушку. Она этого не сделала. Следы его запаха остались на ткани.
  
  Истощение сыграло злую шутку с ее разумом. Мысли о особняке лорда Ауслана сменились образами ее входа в Храм Монетчиков. Одетые в серое мстители в серебряных нагрудниках преследовали ее по извилистым коридорам и наткнулись на живую изгородь из колючего кустарника, который впился в ее плоть.
  
  Затем она стояла в саду. Кодин подбежал к ней с протянутыми руками, и ее сердце воспарило при виде своего ребенка. Она бросилась к нему, сгребла в объятия. Высокая смуглая девушка в одежде с длинными рукавами ярко-синего цвета, под цвет неба, улыбнулась ей. Иланну затопило тепло, и ее сморил сон.
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать девятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна проснулась в темноте. На мгновение она оказалась запертой в Сокровищнице, отчаянно нуждаясь в воздухе. Чернильная тьма давила на нее. Паника болезненными пальцами впилась в ее разум и заставила сердце бешено колотиться.
  
  Ее мечты растаяли, и реальность заявила о себе. Она нащупала рычаг, чтобы включить алхимическую лампу, стоявшую на прикроватном столике. Ее ищущие пальцы нащупали пергамент, и по спине пробежали мурашки. Она вскочила с кровати и одним плавным движением выхватила кинжал. Тяжело дыша, она шарила глазами по сторонам в поисках врага.
  
  Записка была там до того, как я заснула, или после? Кто-то проскользнул в ее комнату, пока она спала, встал над ней? Она вздрогнула и обхватила себя руками. Она была такой уязвимой.
  
  Не выпуская из рук кинжала, она нашла и зажгла лампу. Ее руки дрожали, когда она развернула записку и прочитала написанные слова. Лорд Ралстон.
  
  Ее одурманенному сном разуму потребовалось мгновение, чтобы распознать название. Она доставила кинжал с черепом в особняк в Старом Праамисе более года назад и получала ежемесячное вознаграждение от Короны.
  
  Почему Мастер Голд отправляет меня туда? Наверняка есть люди получше, которых стоит навестить.
  
  Лорд Ралстон происходил из одной из старейших семей в городе, но не имел большого состояния, если не считать его обширных инвестиций в недвижимость в Нью-Йорке. Ей повезет, если она уйдет с сотней империалов монетами.
  
  Она пристегнула связку кинжалов, накинула плащ и бросилась в Гнездо. Если мастеру Голду нужны были деньги настолько срочно, чтобы послать такое ясное сообщение, она должна была доставить их. Тени в его глазах при их последней встрече намекали на плохо скрываемую тревогу. Если Кровавая Рука вернулась, ее время на исходе.
  
  * * *
  
  Иланна перевалила через край крыши и бесшумно спрыгнула на веранду. Безопасность лорда Ралстона не сильно улучшилась с момента ее последнего визита. Аристократ верил, что корона сдержит свое слово.
  
  Если бы только лорд Ауслан был таким же глупым и доверчивым. Между охраняемой внешней стеной, живой изгородью из терновника и десятками арбитров, патрулирующих его территорию, лорд Ауслан сделал ее работу практически невыполнимой. Однако, как она доказала с "Черным шпилем", невозможного не существует.
  
  Наглядный пример, подумала она, присев на корточки у входа для прислуги и с помощью отмычек открыла замок. В каждом здании, каким бы безопасным оно ни было, есть те или иные уязвимости.
  
  Дворянам и женщинам требовалась стирка одежды, приготовление еды и удовлетворение всех их избалованных прихотей. Слуги должны были приходить и уходить так, чтобы их не видели высшие. Это означало, что в каждом особняке были входы и выходы, которые часто оставались без охраны, а также нижние уровни и внешние здания, где жили слуги.
  
  Но это были не единственные способы войти и выйти. Каждый богатый купец и дворянин строил величественные дома с панорамными окнами и балконами, с которых открывался захватывающий вид на город. Домашняя стража обеспечивала строгую охрану на нижних уровнях, но ей было запрещено входить в спальни и частные помещения на верхних этажах. Только арбитры герцога, казалось, понимали уязвимость неудачно расположенного окна, тени от нависающей крыши или незащищенного прохода слуги. Иланна не оставила никаких следов своего появления, и никто из напыщенных лордов и леди, которых она навещала, казалось, не понимал, что угроза исходит сверху, а не снизу.
  
  Праамис был раем для ястребов. За исключением обширных поместий Старого Праамиса, здания стояли близко друг к другу. Вместо того, чтобы быть вынужденной бродить по узким переулкам, Иланна могла просто перепрыгивать с крыши на крышу. Как и все в Ночной гильдии, она хорошо изучила Праамис, но увидела его с высоты птичьего полета, а не была вынуждена ходить по улицам.
  
  Ее наблюдательный пункт ясно дал понять, что она никогда не покинет особняк лорда Ауслана с огромным саркофагом на буксире. Даже если бы она каким-то образом вынесла его из хранилища и погрузила в повозку, не вызвав подозрений, стражники у главных ворот лорда Ауслана не позволили бы ей пройти без обыска. Старому Праамису не хватало широких аллей Садов. Груженая повозка никогда не смогла бы проехать по извилистой дороге. Арбитры поймают их прежде, чем они успеют сбежать.
  
  Итак, у нее был только один вариант: уйти на дно. Ярл, с помощью карты Аллона и умения Даррета определять расстояния, прорыл бы путь к отступлению для нее и ее добычи. Но сначала ей нужно было найти способ проникнуть в особняк.
  
  Ее разум работал над проблемой лорда Ауслана, в то время как ее тело совершало движения, пытаясь найти плохо спрятанный тайник с золотом лорда Ралстона. Она посещала поместье Ралстонов достаточно раз, чтобы найти и открыть тайник за отвратительной картиной с изображением леди Ралстон в офисе.
  
  Особняк лорда Ауслана окажется таким же испытанием, как и Черный Шпиль. Ей придется найти слабое место во внешних слоях его безопасности. Это означало перелезть через стену, через колючую изгородь и обойти охрану. Задача не из легких.
  
  Над стеной, размышляла она. Или под ней?
  
  Волнение заставило ее сердце учащенно биться и вызвало улыбку. Что, если должен быть способ проникнуть внутрь через канализационную систему? Подземная сеть туннелей и водостоков имела служебные входы по всему городу. Наверняка Аллон знает один, который выходит на территорию лорда Ауслана.
  
  В своем стремлении вернуться в Ночную гильдию Иланна чуть не пропустила звук шагов в коридоре. Она едва успела скользнуть в тень книжной полки, как дверь открылась. Свет алхимической лампы скользнул к ней, когда высокая, худощавая фигура лорда Ралстона вошла в кабинет. Борясь с желанием задержать дыхание, Иланна заставила себя дышать медленно, беззвучно.
  
  Зевающий аристократ поставил лампу на стол и опустился в плюшевое кресло. Украдкой взглянув на дверь, он выдвинул ящик. “И у боевого топора хватает наглости указывать мне, что я могу, а чего нет! В моем собственном доме?” Он достал серебряную трубку, и его тонкие пальцы набили чашу коричневыми листьями табака. “Эти идиоты-лекари понятия не имеют, о чем они говорят. Табак, вредно?”
  
  Достав зажигалку, он зажег ее, откинулся на спинку стула и раскурил трубку. Иланна поморщилась, когда ядовитый запах горящего табака наполнил кабинет. С трубкой в руке лорд Ралстон тасовал стопку бумаг, бормоча что-то о “гарпиях с острыми лицами” и “безумных, жалких оправданиях для врачей”.
  
  Иланна прижалась к книжной полке, лихорадочно соображая. Она не могла пройти мимо лорда Ралстона незамеченной, а в его кабинете была только одна дверь. У нее не было желания оставлять после себя труп. Лучше переждать его.
  
  Лорду Ралстону, казалось, не хотелось уходить. Он достал бокал и вытащил пробку из покрытой пылью бутылки. Аромат бренди поплыл от бокала, когда он со вздохом откинулся на спинку стула.
  
  “Диннис?” Из коридора донесся пронзительный голос.
  
  Расслабленность лорда Ралстона в одно мгновение сменилась паникой. Он залпом допил бренди, бросил все еще дымящуюся трубку в ящик стола, бросился гасить алхимическую лампу и нырнул под стол. Его тяжелое дыхание наполнило кабинет.
  
  В дверном проеме мерцал свет свечей, освещая лицо, которое почему-то казалось более резким и угловатым, чем у женщины с острым лицом на картине. “Диннис, ни на секунду не думай, что я не знаю, что ты здесь!”
  
  Съежившийся лорд Ралстон ничего не ответил.
  
  “Я чувствую запах этого проклятого табачного дыма, дурак”. Ковер прогибался под сердитыми шагами леди Ралстон. “Ты знаешь, что врачи сказали о твоем настроении”. Она стояла за столом, уперев руки в бока, и смотрела на своего мужа сверху вниз с выражением, средним между гримасой и насмешкой. “Прячемся, да? И вот я думаю, что ты не мог бы больше выглядеть таким идиотом, каков ты есть.”
  
  “Э-э... не прячусь, дорогая. Просто... э-э... подбираю упавшую монетку”. Он поднял медную монетку. “Видишь?”
  
  “Я полагаю, ты, без сомнения, скажешь мне, что пришел сюда поработать допоздна?”
  
  Рот лорда Ралстона захлопнулся.
  
  “Пойдем, Диннис”. Женщина махнула рукой, и огорченный лорд Ралстон последовал за ней. “Больше никаких таких подкрадываний. Ты знаешь, что случится, если ты продолжишь курить это адское... Пронзительный голос затих, когда леди Ралстон закрыла дверь.
  
  Смех, который Иланна сдерживала последние несколько минут, вырвался наружу. На мгновение ей почти стало жаль лорда Ралстона. Я бы давно убил леди Ралстон.
  
  Повинуясь наитию, она потянулась в ящик стола за серебряной трубкой. В спешке лорд Ралстон высыпал тлеющий лист табака на пачку бумаг. Иланна затушила тлеющие угли и убрала трубку в карман. Лорд Ралстон заподозрит, что его жена избавилась от нее, а леди Ралстон не станет подвергать сомнению ее исчезновение. Серебро принесло бы ей несколько империалов, если бы она решила продать его на металлолом. Если нет, она знала нескольких подмастерьев, которые с радостью обменяли бы услугу на такую красивую трубку. Никто не усомнится в его происхождении.
  
  С усмешкой она выскользнула из кабинета. Коридоры были пусты, когда она прокралась по коридору и через вход для прислуги на веранду. Несколько мгновений спустя она добралась до крыши и помчалась в темноту праамской ночи.
  
  * * *
  
  Иланна была удивлена, обнаружив стол Энтара пустым, а дверь в кабинет мастера Голда открытой. Она вошла без стука.
  
  Мастер Гильдии лежал на кушетке, прижимая пальцами переносицу. Он приоткрыл один глаз, когда она вошла. “Иланна? Что привело тебя в такой неурочный час?”
  
  Иланна бросила кошелек на стол. “Еще сотня империалов. На данный момент этого должно быть достаточно”.
  
  Мастер Голд резко выпрямился, его взгляд метнулся к двери.
  
  Иланна покачала головой. “Там никого нет”.
  
  Мастер Голд закрыл дверь, задвинул засов и повернулся к ней с мрачным выражением лица. “Никогда не знаешь, кто нас подслушивает”.
  
  “Как ты и сказал, это нечестивый час. Любой, у кого не хватает здравого смысла лечь в постель, либо на улице, либо слишком устал или пьян, чтобы беспокоиться ”.
  
  “Тем не менее, сейчас самое время для осмотрительности. Учитывая то, как обстоят дела сейчас...” Выражение его лица омрачилось.
  
  “Все так плохо?”
  
  Мастер Голд поморщился. “Кровавая Рука прислал сообщение”. Одной рукой он махнул в сторону коробки на столе, а другой заставил кошелек исчезнуть.
  
  Иланна заглянула в коробку и в ужасе отшатнулась. “Они прислали это?” Кровь запачкала пальцы и ладонь отрубленной руки внутри. Пять пальцев с когтистыми концами были выжжены в плоти.
  
  “Кто еще?” Лицо мастера Голда посуровело. “Они не совсем прислали записку, но они не могли выразиться более определенно. ”Кровавая рука", действительно."
  
  Иланна изучала ничем не украшенную коробку и ее жуткий трофей. “У нас заканчивается время, не так ли?”
  
  “Так и есть. Я уже потратил большую часть того, что ты мне принес, но этого будет недостаточно. Даже с этой дополнительной сотней империалов. Если я прав, Мастер Хаунд разбазаривает небольшое состояние в золоте — золоте, которое, без сомнения, поступает прямиком от Ворамиса. Я никак не могу надеяться угнаться за ним. До меня дошли слухи, что он собирается провести голосование на следующем Совете Гильдии. Если ты в ближайшее время не отменишь работу герцога, мы проиграем.
  
  “Сколько у меня времени?”
  
  Мастер Голд вздохнул и рухнул в свое кресло. “До Лабетианского турнира осталось всего четыре недели, и все факультеты будут заняты. Совет Гильдии не сможет собраться до тех пор”.
  
  “Да будет так”. У нее было четыре недели, чтобы закончить работу над "Лордом Аусланом". Сжатые сроки, но у нее не было другого выбора. “Но если я хочу добиться успеха, мне нужно знать все, что ты можешь рассказать мне о лорде Ауслане”.
  
  “Я уже рассказал тебе все, что знаю”.
  
  “Тогда используй свои контакты, чтобы узнать больше!” Иланна зарычала. “Если кто-нибудь и сможет раздобыть мне то, что мне нужно знать, то это будет Мастер Ночной гильдии”.
  
  Мастер Голд прищурился. “ Что-нибудь конкретное?
  
  “Этот человек - отшельник. Мне нужно найти что-нибудь, что уберет его с дороги, чтобы я мог выполнять работу, не оставляя трупов ”.
  
  “Тогда я посмотрю, что можно сделать”.
  
  “Спасибо тебе, мастер Голд”.
  
  Мастер гильдии кивнул и вернулся к своему дивану. Уходя, Иланна не удержалась и бросила последний взгляд на послание Кровавой Руки.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцатая
  
  
  
  
  
  
  От какофонии ударов молотков по стали у Иланны зазвенело в голове. Запах горелой плоти и металла заполнил склад, который она использовала для своего проекта, и ее легкие горели от стружки в воздухе. Волна тепла от импровизированных кузниц окатила ее.
  
  Вспотевшая мастер Лорилейн расхаживала перед огромной стальной дверью, дико жестикулируя и выкрикивая приказы своим ученикам. В дальнем углу склада Ярл и Даррет склонились над столом.
  
  Иланне пришлось кричать. “Как дела?”
  
  Мастер Лорилейн покачала головой и похлопала себя по ушам. Лязг заглушил ее ответ. Лицо кузнеца потемнело, она приложила пальцы к губам и пронзительно свистнула. Стук молотков смолк.
  
  “Намного лучше!” Мастер Лорилейн махнул рукой в сторону двери. “Время перерыва, ребята. Нам с этой леди нужно поговорить”.
  
  Иланна подняла бровь. “ Так теперь это ‘леди”?
  
  Плечи мастера Лорилейн ссутулились, когда она пожала плечами. “Ты сказал, чтобы я бросила "девчушку". Итак, ты пришел сюда, чтобы осмотреть свою дверь или придраться к именам?”
  
  Иланна ухмыльнулась. Никаких изысканных словечек или светской беседы с кузнецом. К этому можно привыкнуть. “Какого прогресса ты добился?”
  
  Кузнец постучала грязным пальцем по губам. “По правде говоря, мы почти закончили. С помощью вашего товарища вон там, - она указала на Даррета, - мы подошли настолько близко к оригиналу, насколько вы могли пожелать.
  
  Иланна изучала дверь хранилища. “Еще не совсем закончено, не так ли?”
  
  “Я подумал, что дам тебе шанс самому увидеть внутреннюю работу. Учитывая, что ты планируешь проникнуть в нее и все такое”. Кузнец указал на незаконченную конструкцию. “Как вы можете видеть, механизм блокировки не такой уж сложный. Колесико на внешней стороне двери вращает стержень со спиральной резьбой. Поверните его вправо, и стержень вдвинет стопорные болты в косяк.”
  
  Она нажала на засов, выступающий из левого края двери. “По плану их должно быть восемь — по два с каждой стороны. Стальные прутья толщиной в два пальца глубоко входят в дверной косяк. Если они включены, у вас нет ни малейшего шанса открыть дверь. Но поверните колесо влево, и вал уберет стопорные болты. Как только засовы будут отодвинуты, достаточно просто потянуть за дверь, чтобы открыть ее. ”
  
  Иланна указала на тонкий стальной стержень, висящий над валом колеса. “Для чего это?”
  
  “У тебя острый глаз. Видишь эту зарубку в конце? Когда замок защелкнут, эта планка опускается вот так.” Мастер Лорилейн потянул планку вниз, и зазубренный конец скользнул по древку.
  
  “Что-то вроде гаечного ключа, вгрызающегося в головку болта”.
  
  Кузнец кивнул. “Ты прав. За исключением того, что это останавливает вращение древка”.
  
  “И если вал не проворачивается, мы не сможем открутить стопорные болты”.
  
  “Совершенно верно. Но правда в том, что эта штука тяжелее, чем умная. Если вы сможете найти способ пройти через внешнюю поверхность двери, вы сможете прорубить себе путь через эту запорную планку и повернуть стержень. Проблема в том, что вы говорите о проходе через прочную сталь. И не просто из стали — мы говорим об одарианской стали, которая прочнее обычной. Вам понадобится два-три дня, чтобы просверлить себе путь.”
  
  Иланна покачала головой. “Это не сработает”. Она сомневалась, что сможет потратить больше нескольких часов на работу с дверью хранилища. Меньше, если кто-то облажается и предупредит Арбитров. “Нам нужно найти способ справиться с этим побыстрее”.
  
  Мастер Лорилейн пожал плечами. “Боюсь, тут я ничем не смогу тебе помочь. Если бы это была обычная сталь, возможно, ты смог бы проплавить себе путь. Но это одарианская сталь. Это означает, что он может выдерживать более высокие температуры, не расплавляясь. Она нахмурила брови. “Если только ...”
  
  “Если только?”
  
  Кузнец потерла перепачканное сажей лицо. “Ну, я много думала о комнате-хранилище. Я думаю, что ответом на вопрос о самой комнате могло бы стать решение для вашей двери”.
  
  Сердце Иланны подпрыгнуло. “ Объясни.
  
  “Все сводится к практичности постройки этой комнаты. Если бы я строил сейф из стали, я бы сделал то, что называется сваркой по шаблону. В основном, нагревают края двух стальных пластин и склеивают их вместе. Когда металл остывает, сваренные детали становятся почти такими же прочными, как цельное изделие. Кроме того, меньше шансов проникновения воздуха и влаги — чему в этих чертежах уделяется большое внимание. Но для сварки по шаблону требуется чертовски много тепла. Достаточно неприятно находиться на открытом воздухе кузницы; представьте, каково это было бы в тесноте комнаты. Особенно тот, что отделан металлом.”
  
  “Ты был бы очень похож на жареного цыпленка”.
  
  “Да”. Мастер Лорилейн кивнул. “На моем месте я бы использовал латунь. Она не требует такого большого нагрева, и с ней легче работать. Но на чертежах указано "сталь", поэтому я ломал голову над тем, как была построена эта ваша комната-хранилище.”
  
  “И что?”
  
  Кузнец поднял руку, защищаясь. “Я не любитель слухов, но когда это затрагивает мою работу ...”
  
  Иланна подавила свое нетерпение. “В слухах часто больше правды, чем вы ожидаете”.
  
  “Правильно сказано”. Мастер Лорилейн вытерла пот со лба и глубоко вздохнула. “Ну, я слышал слухи об особом алхимическом снадобье, приготовленном Хранителями Секрета. Что-то, что раскаляет сталь так, как никогда не раскалялась кузница, и все это в течение нескольких секунд. Если это правда и такая вещь существует, это позволило бы построить твою подземную комнату. ” Она почесала подбородок. “Если подумать, ты мог бы проплавить дыру в этой двери и замке. Ты бы нашел свой путь внутрь. Но, как я уже сказал, это всего лишь слухи ”.
  
  Сердце Иланны упало. Если слухи были правдой, она не приблизилась к решению проблемы. Хранители Тайн, слуги Госпожи, богини свиданий и нашептываемых истин, охраняли свои алхимические секреты с безжалостной свирепостью. Они просто не давали ей то, в чем она нуждалась, и все знали, что случалось с теми, кто воровал из Храма Шепотов. От последних воров, которые осмелились, остались только трупы, искореженные и обгоревшие до неузнаваемости.
  
  Может быть, Даррет знает кого-нибудь, кто мог бы что-нибудь сварить. В доме Скорпиона было не мало алхимиков-закулисников. Они и близко не могли сравниться с умениями или знаниями Хранителей Секретов, но Иланна должна была попытаться.
  
  “Когда будет закончена the door? Мне нужно сделать несколько пробных запусков”.
  
  Мастер Лорилейн наморщил лоб. “Мне понадобится еще несколько дней. Возможно, неделя”.
  
  “Еще неделю?”
  
  “Слушай сюда, маленькая подмастерье”. Мастер Лорилейн навис над Иланной, ее предплечья сжались, когда она согнула кисти. “Ты пришел ко мне, потому что хотел закончить работу. То, что я сделал за последнюю неделю, заняло бы у любого другого праамианского кузнеца вдвое больше времени. Ты просишь о чуде. Чудеса требуют времени.”
  
  Иланна встретила свирепость кузнеца спокойным пожатием плеч. “Пусть будет так”. Она могла бы потратить неделю на то, чтобы придумать способ пройти через дверь, не связанный с кражей у Хранителей Секрета. “Но чем раньше ты сможешь это сделать, тем больше твой бонус”.
  
  “Хорошо”, - проворчал мастер Лорилейн. “А теперь, если вы меня извините, мне нужно собрать горстку лентяев”. С этими словами кузнец вышла со склада, крича своим подмастерьям.
  
  Иланна в последний раз осмотрела дверь хранилища. Как раз тогда, когда я подумал, что мы к чему-то пришли.
  
  Вздохнув, она подошла к Ярлу и Даррету. “Вы все это слышали?”
  
  Ярл кивнул.
  
  Даррет говорил, не отрываясь от чертежей. “Я могу поспрашивать в Доме Скорпиона, посмотрим, что я узнаю”.
  
  “Хорошо”. Она сделала глубокий вдох, борясь со своим разочарованием. “Теперь скажите мне, что у вас двоих есть для меня новости получше”.
  
  Бесстрастное лицо Ярла ничего не выражало, но Даррет поморщился.
  
  “Серьезно? Ничего?” Иланна стукнула кулаком по столу. “Мне нужен этот замок, чтобы я могла понять, как, черт возьми, я собираюсь его открыть”.
  
  Даррет поднял глаза. “Я пытаюсь”, - просто сказал он. “Никто в House Scorpion тоже не может взломать это. Я сделал все, что смог придумать, чтобы —”
  
  “Иланна!”
  
  Она обернулась на звук голоса Аллона. Собака бросилась к ней. “Кажется, у меня что-то есть”. Он склонился над столом, с красным лицом и тяжело дыша, и ткнул пальцем в чертежи. “Коды. Это письмена иллюзиониста-клирика!”
  
  Глаза Даррета расширились. “Что?”
  
  Аллон выразительно кивнул. “ Слышал истории…Герцог Фоннис...
  
  “Полегче, Аллон”. Иланна налила ему кубок разбавленного вина. “Отдышись”.
  
  Аллон залпом допил напиток и вытер рот. Когда его учащенное дыхание замедлилось, он заговорил взволнованным голосом: “Я присутствовал на одном из обедов лорда Беритана — разумеется, переодетый — и несколько молодых лордов заговорили о лорде Ауслане”. Он покачал головой. “Удивительно, как сильно дворяне Садов ненавидят этих Старых праамцев”.
  
  “Аллон!” Иланна щелкнула пальцами. “Истории?”
  
  Гончая кивнула. “Итак, граф Чатем и лорд Доррис начинают разглагольствовать о том, как нелепо было с стороны лорда Ауслана погребать свою жену в золоте и об этой его дурацкой подземной комнате. И лорд Доррис начинает разглагольствовать о том, что лорд Ауслан мог бы купить целую команду гладиаторов на те деньги, которые он потратил, наняв Жрецов-Иллюзионистов, чтобы те сконструировали для него невозможный замок.”
  
  Мысли Иланны метались. Не раз она боролась с тошнотой, глядя на умопомрачительные узоры на фасаде Храма Процветания. Иллюзионист был богом денег, успеха и безумия; репутация его жрецов в безумии соперничала только с их пониманием человеческого разума и изобретательностью в создании сложных головоломок, коробочек для фокусов и игрушек. Было логично, что герцог Фоннис пригласит клериков-иллюзионистов, чтобы создать невозможный замок для своей непроницаемой двери хранилища.
  
  Она повернулась к Даррету. “Так и должно быть, верно?”
  
  Брови Скорпиона нахмурились, когда он уставился на неразборчивые пометки. “Не могу сказать наверняка. Я никогда не видел письмен Клерика-иллюзиониста”.
  
  “Ты знаешь кого-нибудь, у кого это было?”
  
  Даррет почесал подбородок.
  
  Воспоминание о счетоводе Тайрене, священнике, которого она похитила из Храма Счетчиков монет, промелькнуло в голове Иланны. Возможно, она могла бы проделать то же самое со священнослужителем-иллюзионистом. Она сразу же отказалась от этой идеи. У нее не было желания оставлять после себя еще больше трупов.
  
  “Давайте, люди! Думайте”. Иланна ударила кулаками по столу. “Наверняка кто-нибудь из нас знает кого-нибудь, у кого был опыт общения со Священнослужителем-иллюзионистом”.
  
  Аллон непонимающе посмотрела на нее, и Ярл пожал своими огромными плечами.
  
  Она перевела взгляд на Скорпиона. “Даррет?”
  
  Даррет поморщился. “У меня есть идея. Но тебе она не понравится”.
  
  “Выкладывай, чувак! Я сделаю это, чего бы это ни стоило”.
  
  Скорпион поморщился. “Нам нужно нанести визит мастеру Вельвет”.
  
  * * *
  
  Иланна подавила дрожь, глядя через стол на мастера Вельвет. Даже сейчас, пятнадцать лет спустя, при воспоминании о времени, проведенном в зверинце, у нее дрожали руки. Она сжала кулаки и заставила себя встретиться с ним взглядом.
  
  “Ну и ну, если это не маленькая Семерка”. Мастер Вельвет одарила ее плотоядной ухмылкой — тем же беззубым выражением, от которого она до сих пор с криками просыпалась по ночам. “Я слышал, теперь это Иланна”.
  
  Иланна сглотнула. “Это верно”. Ее челюсть скрипнула от усилий сдержать кислоту, подступающую к горлу.
  
  Мастер Вельвет откинулся на спинку стула. “Любезно с вашей стороны навестить своего старого мастера после стольких лет”. Он потер грязной рукой заросшую щетиной щеку. “Хотя что-то подсказывает мне, что ты здесь не для того, чтобы выпить бокал агора”. Он не предложил ей бокал, а опрокинул дурно пахнущий напиток себе в горло и рыгнул.
  
  Взгляд Иланны упал на его одноименный жилет. Это было только ее воображение, или количество пятен крови увеличилось? Ее пальцы потянулись к наручу, когда она посмотрела на пульсирующую вену у него на горле. Было бы так легко разрезать ублюдка от промежности до пищевода. Это было бы не меньше, чем он заслуживал за те мучения, которые он причинял ей — которые он причинял каждой новой партии тайро, доставляемой на его попечение.
  
  “Что привело великую подмастерье Иланну к моей двери?” Мастер Вельвет поковырял в носу, отбросил свои находки.
  
  “Это.” Она подвинула к нему через стол кусок пергамента.
  
  Брови мастера Вельвета взлетели вверх, когда он изучал его. “Вот это то, чего я не видел полтора года”. Он водрузил пару треснутых очков на свой красный, в ямочках нос. “Сценарий самого иллюзиониста”.
  
  Волнение боролось в душе Иланны с отвращением. “Ты можешь прочесть это?” Никто не знал, что привело мастера Вельвет в Гильдию, но ходили слухи, что когда-то он служил в Храме Процветания. Тот факт, что он понимал сценарий Иллюзиониста-Клирика, подтвердил правдивость слухов.
  
  Мастер Велвет кивнула. “Немного”.
  
  “Не могли бы вы сказать мне, что они означают?”
  
  Мастер Велвет погладил свои потрепанные щеки, поморщился, когда из ссадины на носу потекла кровь. “Это займет у меня время, но я думаю, что справлюсь”. Он полез в ящик стола и достал табачную трубку. Он заговорил, не отрывая взгляда от набивания миски. “Но, как бы я ни любил своих бывших тирос, я не из тех, кто —” Он выругался, когда глиняная миска отломилась от трубки, упала и разбилась.
  
  “Обеспечит ли это достаточную мотивацию?” Иланна достала трубку лорда Ралстона.
  
  Жадность сверкнула в глазах мастера Велвет, растянув его лицо в широкой ухмылке. “О да, действительно. Это должно сойти”. Когда он брал трубку, его рука коснулась ее руки. Он позволил контакту затянуться.
  
  Иланна отдернула руку. “Сколько времени это займет?”
  
  Мастер Вельвет со вздохом поднес трубку к губам. “Для этого ты получишь перевод утром”.
  
  Иланна не попрощалась с мастером Вельвет, даже не оглянулась, выходя из комнаты. Ей нужно было убежать от него и леденящих воспоминаний о своем прошлом, прежде чем она добавит его кровь к пятнам на его жилете.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать первая
  
  
  
  
  
  
  “Ух ты!” Метательный кинжал Иланны вонзился в деревянную балку, за ним последовали еще два. Она пожалела, что у нее нет одного из соломенных манекенов мастера Велвет, чтобы порубить его на кусочки. Или самого человека.
  
  “Все так плохо?”
  
  Иланна резко обернулась. Аллон стоял у входа в мастерскую с озабоченным выражением лица.
  
  “Хуже!” Она подошла к балке и вытащила свои кинжалы. “Еще одна чертовски холодная ночь, проведенная за изучением особняка лорда Ауслана, и ничего особенного”. Она указала на карту поместья, которую он нарисовал. “Стены ухожены и охраняются слишком хорошо. Единственная часть территории, на которую у нас есть хоть какая-то надежда проскользнуть незамеченными, - это северо-восточная сторона.”
  
  Пес поморщился. “Клянусь Полем милосердия”. Он закрыл за собой дверь.
  
  Иланна кивнула. “Здесь есть несколько осыпающихся участков стены, по которым мы могли бы перелезть. Если бы только мы могли добраться до нее”.
  
  “Преодоление сорока шагов по зыбучим пескам”.
  
  “Вот именно. Теперь давайте предположим, что нам каким-то образом удается сделать то, чего никогда не делалось, и пересечь поле. Все еще есть одна маленькая проблема ”.
  
  “Площадь наблюдателя”.
  
  “Между праамскими стражниками и постоянным потоком транспорта, входящего во Дворец и выходящего из него, нас заметят раньше, чем мы сделаем три шага”. Она вонзила в балку еще один метательный кинжал. “Нам лучше попытаться залететь в особняк”.
  
  “Здесь ты не ошибаешься”.
  
  Иланна стиснула зубы. “Я так понимаю, у тебя есть для меня еще хорошие новости?”
  
  Выражение лица Аллона стало мрачным. “Я нашел способ выбраться из канализации во владения лорда Ауслана”.
  
  Она почувствовала “но" в его голосе. “Только не говори мне: люди герцога запечатали его”.
  
  Аллон кивнул. “ Заварил эту чертову штуку. Мы ни за что не справимся с этим без серьезных усилий. Он погладил подбородок, его рот сжался в тонкую линию. “Проблема в том, что если мы попытаемся напасть на решетку, то поднимем серьезный шум. Если бы мы говорили о праамских стражах, у нас был бы шанс. Но ни один Арбитр не пропустит звук ножовки.”
  
  “Черт возьми!” Кулаки Иланны сжались и расслабились. Она знала, что эта работа будет трудной, но она начала казаться невыполнимой. Как они могли добиться успеха, если даже не могли попасть в то же поместье, что и хранилище? Затем оставалась небольшая проблема — пройти через дверь, сделанную из одарианской стали - по словам мастера Лорилейн, невыполнимая задача, учитывая их временные рамки. Если, конечно, они не украли у Хранителей Секрета, что приравнивается к совершению самоубийства самым болезненным из возможных способов.
  
  “Становится все хуже”.
  
  Иланна изогнула бровь. “Дай угадаю: сам Ученик спустился с небес, чтобы наказать меня”.
  
  Аллон невесело усмехнулся. “Возможно, не так уж плохо, но и ненамного лучше. Я столкнулся с Джарлом в канализации, и он попросил меня передать сообщение. Он говорит, что ему нужно больше Грабберов. Они добрались до скалы. Это значит, что они приближаются к реке, где находится особняк. Но если у него не будет больше рук, они не справятся ”.
  
  Иланна коротко махнула рукой. “Он может нанять весь "Хаус Граббер”, если тот выполнит работу вовремя". Если бы он этого не сделал, у них не было бы пути к отступлению, не было бы способа вытащить огромный золотой саркофаг из хранилища.
  
  “Он также сказал, что ему нужно знать, где он копает. Что-то насчет уверенности в том, в какую часть дома целиться ”.
  
  Иланна пожала плечами. “Я должна получить эту информацию со дня на день”. Последние три посещения ее тайника показали, что он пуст. Ей придется попробовать еще раз сегодня вечером.
  
  Раздался стук в дверь. Аллон взглянул на нее и, по ее кивку, открыл.
  
  “Послание от мастера Вельвет для подмастерья Иланны”. Вошел подмастерье в отделанной белым мантии Гончей.
  
  Иланна подскочила к нему и выхватила конверт из его рук. Она разорвала его, рассыпав листы пергамента по столу, и наклонилась, чтобы изучить содержимое. Волнение разлилось в ее груди.
  
  “Да!” Она поманила Аллона к себе. “Взгляни на это”.
  
  Аллон сел рядом с ней, потерся о нее плечами. Его глаза расширились, когда он просмотрел надпись. “Невероятно!”
  
  Иланна подняла голову, когда позади них раздался кашель.
  
  Ученица Гончей протянула руку. “Мастер Велвет сказала, что вы оплатите гонорар”.
  
  Используя отвлекающий маневр как предлог, чтобы избежать контакта с Аллоном, Иланна запустила в мальчика половинкой селезня. “Закрой за собой дверь”. Она не стала ждать, пока услышит щелчок защелки, прежде чем вернуть свое внимание к пергаменту. “Черт возьми, это сложно!”
  
  Ужасный почерк мастера Велвет оказалось трудночитаемым, а в словах жрецов-иллюзионистов было не больше смысла, чем в их почерке. В переводе говорилось о двадцати четырех переплетающихся кольцах, по одному для каждого из благородных домов Старого Праамиса. На первой странице было множество подробностей о механизмах соединения колец с различными цилиндрами и пружинами замка.
  
  Она подняла глаза на хриплое восклицание Аллона. “Что ты думаешь?”
  
  Аллон покачал головой. Недоумение прорезало глубокие морщины на его лице. “Я готов сказать, что понимаю еще меньше, чем ты”.
  
  Иланна кивнула. Она провела год своего ученичества, обучаясь у лучших слесарей Праамиса. Дизайн жрецов-иллюзионистов вскружил ей голову. “Я думаю, нам нужно отнести это мастеру Кворину, посмотреть, сможет ли он это сделать”.
  
  Мастер Кворин числился среди торговцев и ремесленников, обязанных Ночной гильдии. Слесарь занял у Гильдии деньги для погашения карточных долгов. Когда мастер Хоук неизбежно не выполнил свой долг, он убедил Дом Кровавых медведей позволить слесарю отработать то, что он задолжал. Гильдия обращалась к мастеру Кворину нечасто, но он никогда им не отказывал. Если кто-то и мог воссоздать замок, так это он.
  
  “Я отнесу это ему”. Аллон протянул руку. “Я вернусь в канализацию, чтобы посмотреть, смогу ли я найти другой способ проникнуть внутрь и передать сообщение Ярлу. Мне просто нужно было заскочить в Гильдию за парой галош и рабочей одеждой. Он сморщил нос, увидев зелено-коричневые пятна на своей одежде. “Я почти забыл, как там внизу грязно”.
  
  Иланна дала ему два листа бумаги. “Скажи ему, что я зайду завтра вечером, чтобы узнать о его успехах. Удвою его обычный гонорар, если у него будут хорошие новости”. Она наполовину вытащила из-за пояса метательный кинжал. “Ему не понравится то, что произойдет, если он сообщит мне еще больше плохих новостей”.
  
  Аллон фыркнул. - Ты всегда очаровательна, Иланна. Он двинулся к ней.
  
  “О, черт возьми, нет!” Иланна ткнула его рукой в грудь. “Пока от тебя так пахнет, ты держишься подальше”.
  
  “Вполне справедливо. Но когда я буду чист...”
  
  Иланна изогнула бровь. “Тебе понадобится много ванн, чтобы избавиться от этой вони”.
  
  Аллон застонал. “Разве я этого не знаю? До скорого, маленький Ястреб”. Подмигнув, он вышел из комнаты.
  
  Иланна медленно выдохнула, и напряжение в ее животе ослабло. Его интерес к ней возрос с тех пор, как они начали работать вместе. Он всегда искал предлоги, чтобы быть рядом, прикасаться к ней. Она должна была что-то с ним сделать. Ей нужно было разорвать их личные отношения, не разозлив его. Ей все еще нужна была его помощь, чтобы закончить работу герцога.
  
  Будем надеяться, что мастер Велвет нашла больше информации, чем просто о замке. В конверте было три листа пергамента. На двух была подробная информация о механизме замка. Так о чем же этот, другой?
  
  Она узнала несколько слов на пергаменте: "кислота", "сталь", "Одарон" и "Лорд Ауслан". Но большинство из них не имели для нее смысла. Такие фразы, как “Копье Дереланы” и “Дыхание Кхарны”, не могли относиться к самим богам, не так ли? Остальные выглядели как названия химических веществ, которыми Итен однажды осыпал ее — названия, которые она никак не могла распознать.
  
  Мне нужно отнести это Даррету и посмотреть, узнает ли он что-нибудь. Ей придется наведаться на склад, прежде чем проверять тайник.
  
  “Иланна? Ты здесь?” Дверь распахнулась, и Эррик просунул голову внутрь. “О, хорошо. Кажется, я нашел решение проблемы нашего лорда Ауслана”.
  
  Иланна фыркнула. “Который из? Каждый день приносит что-то новое невозможное”.
  
  “Сам человек”.
  
  Иланна наклонилась вперед. “ Я заинтригована.
  
  “Лабетианский турнир”. Эррик многозначительно посмотрел на нее.
  
  Каждые двадцать лет Праамис проводит Лабетийский турнир в честь короля Лабета. Легенды гласили, что Лабет возглавлял армию, которая победила демонов, удерживавших древний город Праамис во время Войны богов. Хотя его солдаты гибли тысячами, Лабет был первым, кто ступил на стену, первым, кто омочил свой клинок демонической кровью. Когда демоны сбросили его людей с парапетов, он сражался в одиночку в течение часа. В конце битвы он убил более тысячи демонов, по крайней мере, так говорили истории. Из ста тысяч человек, вступивших с ним в битву, осталось только девяносто девять, чтобы короновать его первым королем Праамиса.
  
  Лабетийский турнир отдал дань уважения благородству и чести Лабета, сразив гладиаторов насмерть. Люди приезжали даже с далеких равнин Храндари, приводя своих самых искусных воинов и свирепых зверей, чтобы побороться за честь быть коронованным отпрыском Лабета и получить королевский приз в двести тысяч империалов. Чемпионы по всему Эйнану сражались на аренах и в звериных ямах, чтобы стать одним из шестидесяти четырех участников, отобранных для участия в турнире. Только один покинул арену живым.
  
  Посетители со всего мира стекались в Праамис на Лабетианский турнир, и даже десять тысяч мест на Лабетианской арене не смогли вместить толпу, толкающуюся, чтобы посмотреть на сражения. Торговля в городе и за его пределами приостановлена на время недельных торжеств, предшествующих турниру. Лисы и Грабберы в предвкушении уже начали точить свои ножи.
  
  “Вы думаете, лорд Ауслан посетит турнир?”
  
  Эррик кивнул. “Из того, что я слышал, он ярый фанат игр. Ходят слухи—”
  
  Раздался еще один стук, и вошел еще один ученик Гончей. “От мастера Голда”.
  
  “Спасибо”. Иланна протянула ему монету, развернула сложенный пергамент и прочитала вслух. “Прадедом лорда Ауслана был Даннис Сто Жизней.” Она посмотрела на Эррика, нахмурив брови. “Это тебе о чем-нибудь говорит?”
  
  Змей нетерпеливо кивнул ей. “Это то, что я пытался тебе сказать! Даннис Сто Жизней был единственным праамианцем, выигравшим лабетианский турнир за последние две тысячи лет. Тогдашний король — кажется, Сагеде - наградил его дворянским патентом. Его победа на Турнире принесла ему сердце и руку Хильдур, леди Дома Ауслан.”
  
  Глаза Иланны расширились. “ Прадедушка лорда Ауслана был гладиатором?
  
  “Да. И с тех пор каждый лорд Дома Ауслан посещал турнир”.
  
  “Если это правда...” От волнения сердце Иланны учащенно забилось. Лорд Ауслан — и, вероятно, большинство Арбитров, защищающих его, — выступят на арене Лабетиан менее чем через четыре недели. Охрана поместья будет ослаблена, особняк уязвим. “Это идеальная возможность!”
  
  Эррик кивнул. “Так и есть”. Его лицо сморщилось. “Но хватит ли у нас времени?”
  
  Этот вопрос вылил ведро холодной воды в огонь восторга Иланны. Слишком многое повисло в воздухе. Она должна была найти способ взломать замок жрецов-иллюзионистов и проникнуть в хранилище. Ей нужен был мастер Лорилейн, чтобы придумать, как прорваться в стальную комнату, Аллон, чтобы найти путь в поместье Ауслан незамеченным, и Ярл, чтобы вовремя проложить маршрут побега. Если хотя бы один из них провалится, ее план не сработает.
  
  Но какой у нее был выбор? Она не могла завершить работу, когда на территории были все охранники лорда Ауслана. Она должна была воспользоваться турниром, если хотела заполучить то единственное, что ей было нужно, чтобы освободиться от Гильдии. Это означало, что она должна подготовить все вовремя.
  
  Она посмотрела Эррику в глаза. “Мы сделаем это, что бы ни случилось”. Она не могла потерпеть неудачу, не так близко. Она сделает все, что в ее силах, чтобы добиться успеха.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна пролетела над крышами Праамиса, восторг окрылил ее ноги, пакет из тайника уютно устроился в ее нагрудном кармане. Содержимое заполнило некоторые пробелы в ее плане. Ряд важнейших элементов плана остался на начальной стадии, но у нее было достаточно времени, чтобы дать указания своей команде. Все складывается!
  
  Она перепрыгнула открытое пространство и, перекатившись, приземлилась на балконе. Перемахнув через перила, она сомкнула пальцы на веревке и сделала последние несколько шагов к переулку. Несколько часов назад на Праамис опустилась ночь. Она поспешила по пустынным улицам к складу в Риверсайде.
  
  “Ярл? Даррет?” Голос Иланны эхом отразился от стропил. “Ты здесь?”
  
  Ее ушей коснулась тишина. Свет алхимической лампы в дальнем конце склада высветил пустой стол и стулья. Рука Иланны скользнула к кинжалу на поясе, когда она скользнула в тени.
  
  Ее взгляд метнулся по сторонам. Где все? После лязга, который наполнил склад всего несколько дней назад, полное отсутствие звуков казалось зловещим. Волнение, заставившее ее мчаться через весь город, сменилось тревожным напряжением.
  
  Из маленькой комнаты за рабочим столом донеслось тихое урчание. Сердце Иланны замерло на середине удара, прежде чем она поняла источник звука. Храп Даррета.
  
  Она вложила кинжал в ножны и обругала себя за робость. Послание Кровавой Руки заставило ее шарахаться от теней.
  
  Даррет лежал на потрепанном диване. Его длинный нос и ступни торчали из обоих концов одеяла, которое потерлось десять лет назад. Графитовые пятна на его руках и лбу говорили о часах, которые он провел, трудясь над чертежами. Она отвернулась. Я дам ему поспать несколько часов. Она надеялась найти Джарла здесь, а не в вонючих канализационных туннелях. Думаю, теперь у меня нет особого выбора.
  
  Она пересекла склад, остановившись, чтобы изучить работу мастера Лорилейн. Кузнец закончил с дверью, установив внешнюю поверхность и колесо. Осталось только отверстие там, где проходил запорный механизм. Это было в руках мастера Кворина. Она нанесет слесарю ночной визит, чтобы проверить его успехи.
  
  Дверь склада открылась, и она обернулась, каждый мускул был напряжен, кинжал наполовину обнажен. Она расслабилась, узнав Джарла.
  
  Следопыт устало хмыкнул. “Ланна”.
  
  “У меня есть кое-что для тебя”. Она полезла в нагрудный карман и вытащила кусок пергамента. “Планы особняка лорда Ауслана”.
  
  Интерес боролся с усталостью на лице Ярла. Он взял пергамент и изучил его. “Грубый”.
  
  Иланна пожала плечами. “Человек, нарисовавший это, не очень хороший художник. Этого будет достаточно?”
  
  Огромный Ястреб склонил голову. “Должно подойти”.
  
  “Насколько вы близки?”
  
  “Неделя. Может быть, две. Путь к отступлению оказывается сложным”.
  
  Иланна кивнула. “У нас назначено свидание. Мы выступаем в день Лабетианского турнира”.
  
  Ярл хмыкнул в знак согласия. “Хороший выбор. В Сити будет много народу”.
  
  “И лорд Ауслан уберется с дороги, надеюсь, с большей частью своей охраны. У вас есть четыре недели, чтобы все подготовить ”.
  
  Голова Джарла качнулась.
  
  “Превосходно”. Она указала большим пальцем через плечо. “Скорпион спит. Если он проснется, дай ему знать, чтобы он пришел и нашел меня. Мне нужно выполнить еще одно поручение, а потом я пойду спать. Судя по твоему виду, там же, где и ты должен быть. ”
  
  Пот, грязь и другие пятна, о которых Иланна не хотела думать, покрывали Следопыта с головы до ног. Его обычно аккуратная борода растрепалась, а светлые волосы прилипли ко лбу.
  
  “Я сделаю это”. Он кивнул на комнату, где спал Даррет. “Пришел поговорить с математиком, но это может подождать”.
  
  Иланна положила руку на его огромный бицепс. “Отдыхай хорошо”.
  
  “То же самое”. С ворчанием Ярл направился в маленькую комнату рядом с комнатой Даррета. Он, как и Скорпион, спал здесь почти все ночи с тех пор, как началось строительство двери. Склад находился в нескольких кварталах от потайного входа в канализацию, которым пользовались они с Аллоном.
  
  Выйдя на улицу, Иланна натянула капюшон и скользнула в узкий переулок. По ее просьбе Ярл соорудил несколько лестниц и веревок, чтобы облегчить доступ к шоссе Ястреба. Несколько минут подъема, и Иланна добралась до крыш.
  
  Ее взгляд устремился на юг, в сторону Староместского рынка. В ее голове промелькнул образ: Рия лежит в теплой постели, ее руки обнимают маленькую фигурку Кодин. Вот уже почти две недели у Иланны не было возможности ускользнуть, чтобы навестить ее. Печаль кольнула ее сердце. В ближайшие несколько дней она найдет время. Ей нужно было увидеть своего сына.
  
  Вздохнув, она направилась на восток, в сторону Смитс-стрит в самом сердце Ремесленного квартала. Холодный вечерний ветер откинул капюшон и взъерошил волосы. Она вдыхала свежий воздух крыш, будучи только рада убраться подальше от вони Рыбного ряда.
  
  Квартал ремесленников находился на расстоянии одной улицы от шоссе Лабет, широкого проспекта, который пролегал с востока на запад через Праамис. Даже в это ночное время главная улица была заполнена гружеными фургонами и пешеходами. Только самые отчаянные торговцы продавали свой товар так поздно.
  
  Шоссе Лабета было единственной улицей в Праамисе, слишком широкой для шоссе Ястреба. Спустившись на улицу, Иланна влилась в поток ночного транспорта. После короткой прогулки она свернула на Ремесленный ряд и стала искать табличку с надписью “Хуридар Куорин, мастер-слесарь”.
  
  Вместо того, чтобы постучать в парадную дверь, она свернула на боковую улицу и оказалась в узком переулке, проходящем позади зданий. С наступлением темноты мастер Кворин удалился в мастерскую в задней части своего заведения.
  
  Иланна трижды постучала, подождала две секунды и постучала еще трижды. Мгновение спустя дверь распахнулась, и слесарь, прищурившись, посмотрел на нее. “ Вам помочь?
  
  “Я пришел за замком”.
  
  Мастер Кворин поправил свои ювелирные очки рукой с тонкими пальцами. “Конечно, есть. Никто не приходит ко мне, чтобы сломать жеребца”. Он махнул ей, чтобы она следовала за ним. “Сюда”.
  
  Иланна вошла и закрыла за собой дверь. Два алхимических фонаря наполнили мастерскую ярким светом, а от дровяной печи в углу исходило тепло. Длинные столы и скамейки были усеяны обрезками металла. Определенно слесарная мастерская.
  
  “Так это ты прислала мне это, да?” Мастер Кворин помахал перед ней пергаментом.
  
  “Тебе удалось его закончить?”
  
  “Закончила?” Мастер Кворин недоверчиво посмотрел на нее. “Даже не начинала. Ты хоть представляешь, насколько это сложно?”
  
  “Да”. Она ткнула в него пальцем. “Вот почему я принесла это тебе”.
  
  “Что ж, вы зря потратили время”. Он подвинул пергамент через стол. “Я не возьму с вас денег за—”
  
  “Подожди минутку! Ты хочешь сказать, что не собираешься его создавать?”
  
  “Не могу”. Слесарь покачал головой. “И если бы вы что-нибудь знали обо мне, вы бы знали, что я говорю это нелегко”. Его грудь выпятилась. “Я изготовил замки для половины знати Праамиса. Сам король Охилмос заказал несколько моих лучших. Но это— “ он дернул подбородком в сторону пергамента, — самое близкое к невозможному, что я когда-либо находил.
  
  Глаза Иланны расширились. Мастер Кворин, один из лучших слесарей в городе, не смог воссоздать замок?
  
  “Что в этом такого невозможного?”
  
  “О, с чего начать?” Мастер Кворин бросил на нее уничтожающий взгляд. “Двадцать четыре соединяющихся кольца, каждое из которых должно быть изготовлено именно такого размера, чтобы оно входило в крошечный паз. Семьдесят семь пружин, соединяющих детали вместе, и корпус идеальной формы, чтобы все это поместилось. О, не забудьте сорок с лишним проволочек, переплетенных в какой-то невозможный иллюзионистский узел.” Он постучал себя по лбу. “У меня голова идет кругом от одной мысли об этом. Почти как будто это придумал один из тех безумных ублюдков из Храма Процветания”.
  
  Иланна криво усмехнулась. Если бы ты только знал правду.
  
  “Значит, ты никак не можешь его собрать?”
  
  “Вам бы повезло больше, если бы вы наняли часового мастера, чтобы собрать это. Конечно, это обойдется в чертову уйму денег и займет год или около того, чтобы построить. Как минимум ”.
  
  Иланна скрипнула зубами. “Если ты не можешь этого сделать, ты можешь сказать мне что-нибудь, как в это попасть?”
  
  Слесарь фыркнул. “ Узнай комбинацию у владельца. Если не считать этого, тебе не повезло. У этого замка почти миллион возможных комбинаций. Я бы посоветовал использовать кувалду, чтобы открыть его, но сомневаюсь, что это будет так просто. Предохранители, резервные копии и все такое. ” Он покачал головой. “У тебя было бы больше шансов заставить самого короля Охилмоса целовать тебе ноги”.
  
  Разочарование усилило усталость Иланны, заставив ее голову раскалываться. Свет из мастерской мастера Кворина пронзил ее глаза и усилил боль. Она ущипнула себя за нос, чтобы унять пульсирующую боль в черепе. “ Ты ни черта не можешь мне сказать, не так ли?
  
  Мастер Кворин пренебрежительно махнул рукой. “Ты хочешь, чтобы я выпустил дым тебе в задницу, я с радостью возьму твое золото и скажу, что справлюсь с работой. Но правда в том, что я бы создал убогую копию любого адского механизма, с которым ты столкнешься. Полагаю, я должен честно ответить Гильдии. Кривая усмешка искривила его губы. “Это единственное, что не дает этим проклятым Кровососам переломать мне пальцы на руках и ногах”.
  
  Иланна зарычала. “Зубы хранителя!” Она хотела стукнуть кулаком по столу, но не смогла найти свободного места от металлических осколков. Она сжала кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
  
  Мастер Кворин устроился в кресле и потянулся за разобранным замком. “Закрой дверь, когда будешь уходить”.
  
  Иланна вышла из мастерской. Ее челюсти заныли от напряжения, а желудок скрутило от досады. Она извергла поток проклятий в ночное небо. Неужели ничто в этой работе не будет легким?
  
  * * *
  
  Пробежка по шоссе Ястреба мало что сделала, чтобы приглушить пылающий ад гнева Иланны. Истощение усилило ее разочарование. Она знала только один способ выплеснуть свое раздражение, не причинив никому вреда.
  
  Взяв свой меч из своей комнаты, она приняла защитную стойку, которой ее обучил Эррик. Сначала она двигалась медленно, позволяя своему телу запоминать движения. Она пренебрегала тренировками с тех пор, как приступила к работе. Ее движения становились быстрее по мере того, как возвращались знакомые паттерны, каждый удар был точным и контролируемым.
  
  Она тяжело дышала к тому времени, как завершила изготовление форм для мечей. Вложив клинок в ножны, она прошла по туннелям в свою комнату. Она прислонила меч к стене и бросила свою одежду в кучу в углу. Обнаженная, вся в поту, она лежала на одеялах и смотрела в потолок.
  
  Давление в ее груди возрастало с каждым вдохом, наполняя голову гулом. Она закрыла глаза в тщетной попытке унять бешено колотящееся сердце. Лицо Кодин всплыло в ее видении. Что-то сжало ее сердце. Ей нужно было вернуться домой, увидеть своего сына. Просто быть с ним заставило бы—
  
  Раздался стук в дверь. “Иланна?”
  
  Она вскочила с кровати и натянула свежую одежду, прежде чем открыть дверь. “Даррет? Что ты здесь делаешь?”
  
  “Джарл сказал, что ты заходил на склад”. Он потер глаза. “Я пытался дождаться тебя. Думаю, я нашел решение”.
  
  “Решение? К чему?”
  
  “В хранилище. Чтобы пройти через эту дверь и стальную комнату”.
  
  Глаза Иланны расширились. “ Что? Как?
  
  “Я нашел кое-кого, кто может дать нам информацию о зельях Хранителей секрета. Я знаю, что уже немного поздно, но мы можем пойти сейчас, если —”
  
  “Да!” Иланна буквально влетела в дверной проем и потащила его по коридору. В ней вспыхнула надежда. Прямо сейчас она ухватится за любой шанс, каким бы ничтожным он ни был.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна поспешила за широкими шагами Даррета. “ Ты уверен, что она будет так поздно?
  
  Скорпион кивнул. “Подмастерье - существо, ведущее ночной образ жизни. Вроде как ты. ” Он остановился у двери в "Дом Скорпиона", положив руку на одну из двух паукообразных клешней, которые служили ручками. “Честно предупреждаю, она немного ... необычная”.
  
  Иланна подняла бровь, но Даррет только пожал плечами. “Она единственная в своем роде”. Он нажал правой лапой вверх, а левой - вниз, и дверной замок щелкнул. Когда дверь распахнулась, взгляд Иланны переместился вверх, к черному стальному хвосту скорпиона, висящему над входом. Казалось, эта штука готова упасть и пронзить любого, кто войдет в двери.
  
  “Ты не очень хорошо относишься к посетителям, не так ли?”
  
  Даррет покачал головой. “Секреты дома Скорпионов принадлежат только нам. Потребовалось немало усилий, чтобы получить разрешение привести тебя сюда”.
  
  У Иланны отвисла челюсть, когда она оглядела "Гнездо", главную комнату дома Скорпионов. Десятки длинных столов занимали помещение с высокими сводами, каждый из которых был заставлен множеством стеклянных флаконов, бутылок, ваз и других емкостей, для которых у нее не было названия. Металлические инструменты всех форм и размеров стояли на полках рядом с сотнями баночек, ящичков и коробочек, наполненных порошками и жидкостями всех мыслимых оттенков. В дальнем конце Гнезда пылала печь. Красочные пятна на земляных полах и стенах показывали, где эксперименты пошли наперекосяк.
  
  Она покачала головой. “Наука никогда не была моим увлечением, но это ... это впечатляет”.
  
  Глаза Даррета наполнились гордостью. “И это всего лишь главная комната. Хотел бы я показать тебе, где происходит настоящая работа, но ...” Он пожал плечами. “Домашние правила”.
  
  House Scorpion служил изготовителем ядов для Ночной гильдии. Их снадобья приносили мгновенную смерть с видимыми, грязными результатами или убивали свою цель в течение многих лет, не оставляя следов, которые могли бы найти лекари. Они предлагали свои услуги и за пределами Гильдии.
  
  Однако спрос на яды был ограничен даже среди знати Праамиса, наносящей удары в спину. Scorpions нашли другие способы зарабатывать деньги: производить мази, фильтры и настойки для всех мыслимых целей. Некоторые, как подмастерье Тайман, использовали свои знания анатомии человека как для исцеления, так и для нанесения вреда. Более чем несколько Scorpions баловались алхимическими искусствами, игнорируя запрет Хранителей Тайн. Жрецы Госпожи, богини тайн, о которых шепчутся, не смогли помешать пытливым умам Дома Скорпиона погрузиться в тайны металлов и химикатов.
  
  По правде говоря, никто, кроме House Scorpion, не знал масштабов интересов House Scorpion. Их подмастерья имели полную свободу действий, чтобы исследовать, создавать и экспериментировать по своему желанию. Дом принимал новые изобретения вместо взносов Гильдии.
  
  Даррет указал на туннель. “Сюда”.
  
  Иланна последовала за ним по туннелям. Алхимические лампы, освещавшие путь, мало походили на лампы, которыми пользовались остальные жители Праамиса. Они горели голубым светом, который почему-то казался ярче теплого золотистого света обычных алхимических ламп. “Это скорпионы?”
  
  Даррет кивнул. “Создан самим мастером Скорпионом более двух десятилетий назад”. Он провел рукой по длинным тонким трубкам, установленным через равные промежутки вдоль туннеля. “Он также тот, кто создал quickfire globes”.
  
  Глаза Иланны расширились. Она приносила маленькие стеклянные шарики в дом Скорпиона, чтобы их снова наполняли алхимическим топливом после каждого использования, но она никогда особо не задумывалась о том, откуда Скорпионам известны секреты ламп.
  
  “Здесь”. Даррет постучал в простую деревянную дверь.
  
  Раздался певучий голос. “Кто там?”
  
  “Это Даррет, подмастерье Донне. Я пришел поговорить с тобой о —”
  
  Дверь открылась, и свет лампы осветил самую маленькую женщину, которую Иланна когда-либо видела. Ее седая макушка едва доставала Иланне до груди. Ее глаза — такого яркого голубого цвета, что казались неестественными, — казались слишком большими по сравнению с ее вздернутым носом и тонкими, бледными губами.
  
  “Заходи скорее, пока Барнабус Тимменсон не вышел”. Что-то поскреблось в дверь, и женщина просунула голову в комнату. “Назад, Барни! Или никаких угощений для тебя.”
  
  В ответ раздался громкий крик приматов, и что-то пролетело позади миниатюрного Скорпиона.
  
  “О, нет, ты этого не сделаешь!” Дверь захлопнулась, но не смогла заглушить звон стекла и металла. “Немедленно вернись сюда, Барнабус!”
  
  Иланна обменялась взглядами с Дарретом. Скорпион пожал плечами. “ Я же говорил тебе.
  
  Через минуту дверь снова открылась. “Входите, пожалуйста”. Подмастерье Донне жестом пригласил их войти.
  
  Иланна не смогла сдержать удивления, ее брови поползли вверх. Комната казалась бесконечным источником странностей — от бесчисленных яблочных огрызков, устилавших пол, до нагромождения стеклянных флаконов и металлических инструментов на столе и чего-то похожего на веревочные качели, свисающие с болтов, закрепленных на крыше.
  
  Донне бросил сердитый взгляд на маленького зверька, сидящего на спинке деревянного кресла-качалки. “Барнабус всегда немного нервничает в этот час ночи. Он ночная тварь, но ни за что на свете не сможет усидеть на месте! ” Она хмуро посмотрела на существо. “ Но он усвоил свой урок, не так ли?
  
  Барнабус Тимменсон сидел на полке, зажав в передних лапах с длинными ногтями яблоко. У него были такие же слишком большие глаза, как у женщины, уши намного больше и заостренная морда, заканчивающаяся черным носом. Светло-коричневый мех покрывал маленького примата от головы до кончика длинного гибкого хвоста.
  
  “Что это за штука?”
  
  “Вещь?” Подмастерье Донне сердито посмотрел на Иланну. “Он нагапи, девочка. И ему не нравится, когда его так называют, не так ли, Барнабус?
  
  Нагапи громко закричал и вонзил свои крошечные зубки в яблоко.
  
  Иланна не могла оторвать глаз от крошечного существа. Откусив несколько кусочков от фрукта, Барнабус покачал головой, прижал свои изящные ушки и оглядел окрестности огромными глазами. Внезапно он поджал хвост и спрыгнул с полки. Иланна ахнула, когда он пролетел через комнату и приземлился на полку у противоположной стены.
  
  “Не смей!” Крошечный Подмастерье бросился к маленькому существу, которое схватило и начало трясти откупоренный флакон. Темно-фиолетовая жидкость внутри разлилась по столу. Что-то зашипело и брызнуло яркими искрами, за чем последовал громкий хлопок. Нагапи взвизгнул и отскочил от цепких рук Донне.
  
  “Сейчас же спускайся сюда, Барнабус Тимменсон”.
  
  Иланна широко раскрытыми глазами посмотрела на Даррета, который вздохнул.
  
  Барнабус приземлился на ближайший стол, разбросав бумаги и оставив отпечатки лап на чистом листе пергамента. Визг Донне подозрительно напоминал крик нагапи, когда она бросилась в погоню. Маленькое существо снова и снова ускользало из ее рук, каждый раз оставляя за собой беспорядок. Иланна не раз вздрагивала, когда один из экспериментов Подмастерья хлопал, шипел или — в случае с одним черным порошком — детонировал.
  
  Наконец, Барнабус метнулся на верхнюю полку, подальше от Донне.
  
  “Не думай, что я не поднимусь туда, Барни!” Скорпион погрозила животному кулаком.
  
  С пронзительным криком он спустился по уровням и ворвался в маленький дом.
  
  “И скажите там!” Подмастерье Донне повернулся к ним. “Извините за маленького ублюдка”. Она положила на полку еще один ломтик яблока. “Он, вероятно, успокоится, как только поужинает. Однако он любопытный малыш, так что никто не знает, что он выкинет”.
  
  Нагапи высунул голову, схватил яблоко и снова исчез. Иланна могла бы поклясться, что увидела тот же озорной огонек, который мелькал в глазах Веррин и Уиллема, когда они планировали новую шутку с Конном.
  
  Подмастерье Донне потянулся за зажигалкой, чтобы зажечь курильницу для благовоний. “Не обращайте на меня внимания. Барнабус будет заниматься своими ночными делами в любое время. Лучше скрыть этот запах, если вы понимаете, что я имею в виду.”
  
  Впервые Иланна обратила внимание на уникальный аромат, наполняющий комнату: смесь сладкого дыма благовоний и мокрой собачьей шерсти, наложенная поверх основы из едкой мочи.
  
  Задув "файрстрайкер", подмастерье Донне отодвинула в сторону груду одеял и опустилась в кресло-качалку. “Итак, что я могу для тебя сделать, Даррет? Мастер Скорпион не вдавался в подробности, просто сказал, что тебе нужен совет.”
  
  Даррет кивнул. “Мы столкнулись с небольшой проблемой”.
  
  “Поэтому ты привела ее сюда?” Подмастерье Донне мотнула головой в сторону Иланны.
  
  “Это подмастерье Иланна из Дома Ястребов”.
  
  “Иланна, да? Так, ты та, к кому Итен всегда тайком сбегал”.
  
  У Иланны перехватило дыхание при этом названии.
  
  “Жаль, что с ним такое случилось”. Женщина покачала головой. “Один из моих лучших, ты же знаешь”.
  
  “Вы были его учителем?”
  
  “Я был”. Подмастерье Донне наклонился вперед и похлопал Иланну по руке. “Ты бы видела выражение его глаз, когда он говорил о тебе. Он ожил”.
  
  Иланна подавила эмоции, бушевавшие в ее груди. Чувство вины за смерть Итена всегда сменялось счастливыми воспоминаниями о времени, которое они провели вместе.
  
  “Если ты та Иланна, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Ради него”.
  
  Иланна встретилась взглядом с подмастерьем Донне и увидела в нем настоящую теплоту. “Спасибо”.
  
  Даррет протянул ей третий лист бумаги из конверта мастера Голда. “Что ты об этом думаешь?”
  
  Выражение лица крошечной женщины стало мрачным, и ее взгляд метнулся к Иланне. “Где ты это взяла?”
  
  “Не имеет значения. Ты можешь это понять?”
  
  Даррет наклонился вперед. “Я узнаю несколько названий. Сурьма, углерод и несколько других. Большинство из них я никогда раньше не видел”.
  
  Пальцы подмастерья Донне выбивали аритмичную дробь по подлокотникам кресла. “Я узнаю их. Дело в том, что они представляют собой проблему гораздо большую, чем та, с которой вы имеете дело”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Кресло-качалка заскрипело, когда подмастерье Донне потянулась к лежащему на соседнем столе свертку в матерчатом переплете. Она с благоговением развернула его. “Это, юный Ястреб, самое опасное существо в Ночной Гильдии”.
  
  Иланна наклонилась вперед, сгорая от любопытства.
  
  Подмастерье Донне отодвинул слои ткани, обнажив книгу в металлическом переплете. “Каждое слово в этой книге - запретное знание. Украдено у Хранителей Тайны десятилетия назад. Если бы они узнали, что он у меня, они убили бы меня и всех в Доме Скорпионов. Я бы не стал ставить на то, что они уничтожат всю Ночную Гильдию. Их не зря называют Хранителями Секретов. ”
  
  Она открыла обложку в металлическом переплете и пролистала жесткие, пожелтевшие страницы. “Многие из величайших творений House Scorpion созданы благодаря этой книге. И подумать только, это всего лишь один из сотен таких томов. Научные знания тысячелетий, охраняемые жрецами Владычицы. ”
  
  Скорпион указал на пергамент Иланны. “Видишь эти имена? Копье Дереланы. Дыхание Кхарны”. Она подняла книгу. “Здесь они конкретно не упоминаются, но имеются в виду несколько химических названий. Если это то, что я думаю, то они невероятно сильнодействующие ”.
  
  Она перевернула несколько страниц. “Эти химикаты, те, что для "Копья Дереланы", я работала со многими из них раньше. Старый коллега рассказал мне историю, которая запомнилась мне спустя все эти годы. Секретные хранители перевозили эти химикаты вверх по реке Станнар, и какой-то идиот высек искру слишком близко от бочонков с порохом. Следующее, что узнали священники, - огонь пожирал их деревянную баржу, как будто это было слишком много щепок для растопки. Сам никогда не пробовал — никогда не знал, сколько каждого из них в нужном количестве, — но химия отличная ”.
  
  Пульс Иланны участился. “ Ты думаешь, он может расплавить одарианскую сталь?
  
  Подмастерье нахмурился. “Одарианская сталь прочнее праамской, благодаря тем химикатам, которые Хранители Секрета добавляют в нее. Но базовые компоненты те же, так что все должно сработать.”
  
  “А как насчет Дыхания Кхарны?”
  
  “Это любопытно”. Подмастерье Донне пролистала книгу до конца. После недолгого изучения она покачала головой. “Похоже на какую-то кислоту, более сильную версию того, что каменщики используют для шлифовки гранита и сланца”. Ее глаза расширились. “Однако с этими химикатами вы получаете нечто достаточно прочное, чтобы проесть сталь”.
  
  Адреналин заструился по венам Иланны. “Ты сможешь это сделать?”
  
  Подмастерье Донне яростно покачала головой. “Не за все золото в хранилищах Мстителей! Это сочетание ингредиентов столь же изменчиво, как пьяный медведь-Кровопийца. Если на него попадет хотя бы одна капля влаги, БУМ!”
  
  Сбитая с толку, Иланна сморщила лицо. “Что?”
  
  Донне закатила глаза. “У меня нет времени объяснять вам алхимию, но достаточно сказать, что вы не хотите смешивать такую кислоту с водой”. Она закрыла книгу и сурово посмотрела на Иланну. “Теперь я дала тебе то, за чем ты пришла. Думаю, пришло время тебе сказать мне, зачем тебе это нужно”.
  
  Иланна взглянула на Даррета, который кивнул. Иланна объяснила свой план взлома хранилища лорда Ауслана— опустив личную вендетту герцогу Фоннису. Подмастерья Донне нахмурились, прочитав описание конструкции двери и хранилища.
  
  “Похоже, ты на правильном пути”, - сказала она после минутного раздумья. “Проблема в том, что ты никогда не получишь в свои руки эти химикаты. Половины из них даже не существует за пределами Храма Шепотов. И ты ни за что не станешь красть у Хранителей Секретов. Ты помнишь, что осталось от последних бедных дурачков, которые попробовали это? ”
  
  Иланна кивнула. “Да. Но тебе удалось сбежать с этой книгой, так что не говори мне, что это невозможно”.
  
  Донне изучала книгу, лежавшую у нее на коленях. Долгое мгновение длилось молчание, прежде чем она снова встретилась взглядом с Иланной. “Ты уверена в этом? Есть менее болезненные способы покончить с собой”.
  
  Иланна заговорила без колебаний. “Скажи мне, что я должна сделать”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать четвертая
  
  
  
  
  
  
  “Ворамис"? Брови Аллона чуть не взлетели на лоб. “Ты в своем уме, Иланна?”
  
  Иланна скрестила руки на груди, лицо посуровело. “Собираешься попытаться отговорить меня от этого, не так ли?”
  
  “Я чертовски натурал!” Краска залила лицо Аллона. “Я мирился с твоими более безрассудными планами, но не жди, что я—”
  
  “Что?” Губы Иланны скривились, а кулаки сжались. “Ты ни с чем не смиришься. Я рассказываю тебе, что я собираюсь сделать, потому что мне нужно, чтобы ты следил за ходом событий в мое отсутствие. Не потому, что мне нужно твое разрешение на это. ”
  
  “Это вышло неправильно. Я ...” Аллон вздохнул. “Я просто хочу сказать, что беспокоюсь, что тебе будет больно, вот и все”. Он провел рукой по волосам. “Ты же знаешь, как напряженно обстоят дела с Кровавой Рукой после последнего собрания Гильдии”.
  
  “Я знаю”. Иланна пожала плечами. “Это не значит, что у меня есть большой выбор”. Последние два дня она провела, показывая половине слесарей Праамиса эскиз замка жреца-иллюзиониста. “У нас осталось чуть больше трех недель до турнира в Лабетиане. Как ты думаешь, этого времени достаточно, чтобы найти кого-нибудь, кто изготовит замок и покажет нам, как его взломать, когда лучшие мастера в городе сказали мне, что это невозможно?”
  
  Аллон поколебался, затем покачал головой.
  
  “Итак, если у тебя нет другого предложения, давай притворимся, что я способна принимать собственные решения, и ты перестанешь пытаться указывать мне, что я могу, а чего нет”. Она нелегко приняла решение, но теперь, когда оно было принято, она никому не позволит себя разубедить.
  
  “Я не пытаюсь указывать тебе, что делать, Иланна”. Плечи Аллона поникли. “Я просто пытаюсь помочь”.
  
  “Нет. Ты ведешь себя как мужчина и пытаешься защитить меня”. Глаза Иланны сузились, а голос стал жестче. “Но мне не нужна твоя защита. Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что будешь поддерживать дела в порядке, пока меня не будет.”
  
  “Возьми меня с собой”. Он потянулся к ее руке с ноткой отчаяния в голосе. “Тебе нужен кто-то, кому ты можешь доверять, кто прикроет твою спину. По крайней мере, позволь мне сделать это”.
  
  Иланна заставила себя не съежиться от этого контакта. “У меня будет кто-нибудь. Я беру Эррика”.
  
  Аллон отпрянул, как от удара. “Что?” Его глаза сузились. “Почему он?” “Почему не я?” осталось невысказанным.
  
  Иланна заговорила тихим голосом. “Аллон, прямо сейчас мне нужно, чтобы ты думал головой, а не какой-либо другой частью своего тела. Ты не можешь позволить тому, что у нас есть, помешать твоей способности ясно мыслить. Она скрестила руки на груди, отвращение закипало у нее внутри. Она позволила ему слишком привязаться. Теперь он верил, что может указывать ей, что делать, подвергать сомнению ее действия. Совсем как мужчина! “Мне нужно полностью сосредоточиться на работе, как и тебе. Скажи мне сейчас, если ты не можешь сдержать свои эмоции при этом.”
  
  “Я понимаю”. Аллон выглядел так, словно она вонзила нож ему в живот, но покачал головой. “Ты делаешь то, что должен. Я тоже могу это делать”.
  
  “Хорошо”. Она улыбнулась ему, чтобы облегчить его страдания. “Я беру Эррика, потому что он был там и у него есть связи, которые могут уберечь меня от когтей Кровавой Руки. Если только ты не знаешь людей в Ворамисе?”
  
  Он странно посмотрел на нее, и долгое мгновение длилось молчание, прежде чем он покачал головой.
  
  Ее слова ранили его — ей пришлось поставить его на место, ради него самого. Теперь ей нужно было пригладить его взъерошенные перышки. Она наклонилась вперед и посмотрела ему в глаза. “Как только эта работа будет закончена, у нас будут все деньги в мире”. Она сжала его руку. “Мы можем пойти куда угодно, делать что угодно”.
  
  Напряженность на его лице расслабилась, и выражение обиды смягчилось. “Я бы хотел этого”.
  
  Она спрятала улыбку. Слишком просто. “Но чтобы получить это, я должна пойти к Ворамису. А это значит, что меня здесь не будет, чтобы поддерживать порядок. Мне нужен кто-то, кто может сделать это за меня ”.
  
  Аллон кивнул, в его глазах вспыхнул нетерпеливый огонек. “Я сделаю это, Иланна. Просто скажи мне, что тебе нужно”.
  
  “Пусть Веслунд и Йост копают под лорда Ауслана и разведывают место. Мне нужен способ проникнуть внутрь. Если вы не можете найти вход в канализацию, мне нужен реалистичный план, как незаметно перебраться через стену. ”
  
  “А Джарл?”
  
  “Он знает свое дело. Он будет продолжать работать в этом туннеле. Ты достанешь ему все, что ему нужно. Даррет может поработать с ним, чтобы проложить кратчайший маршрут к хранилищу лорда Ауслана, используя ту карту, которую я ему дал.”
  
  “Да будет так”. Аллон положил свою руку поверх ее. “Я сделаю это. Ты можешь доверять мне”.
  
  Хотя по коже у Иланны побежали мурашки, она заставила себя тепло улыбнуться. “Спасибо тебе, Аллон. Ты не представляешь, как много это значит для меня”. Она научилась убедительно лгать.
  
  Он наклонил к ней голову, собираясь поцеловать. Она театрально вздохнула и встала. “Теперь самое сложное. Мастеру Голду и Мастеру Ястребу это не понравится.”
  
  * * *
  
  “Не вратарь - чертов шанс, Иланна!” Мастер Хок стукнул кулаком по богато украшенному офисному столу мастера Голда. “Это единственный риск, на который я не позволю тебе пойти”.
  
  Иланна поморщилась. У Аллона никогда не было шанса отговорить ее от ее плана, но мастер Хок мог просто отказать ей в просьбе. Она не могла винить его за желание защитить ее. Аллон смотрел на нее как на хрупкую женщину, нуждающуюся в защите, но инстинкт Мастера Ястреба проистекал из искренней заботы о ее благополучии. Это не унижало ее и не намекало на слабость. Он просто хотел уберечь ее от беды, как и всех Подмастерьев, находившихся под его опекой.
  
  Но она не могла позволить этому остановить ее. Ей пришлось использовать другой подход к Мастеру Дома Ястребов.
  
  “Я забираю Эррика с собой. У него есть связи в Ворамисе из-за его предприятия, из-за охоты на Малака с короткой рукой. И кто лучше защитит меня, чем Змей?”
  
  Выражение лица мастера Хока не смягчилось. “Конечно, должен быть другой способ”.
  
  Иланна покачала головой. “Его нет”.
  
  “Ты уверен?” Мастер Голд погладил себя по голове, задумчиво нахмурив брови.
  
  Мастер Хок повернулся к гильдмастеру. “Скажи мне, что ты не рассматриваешь это, Эллиам!” Его палец вонзился, как кинжал. “Ты должен быть здесь голосом разума”.
  
  Мастер Голд поднял руку, защищаясь. “И если бы у меня был любой другой выбор, я бы первым сказал ей не уходить. Вы не хуже меня знаете, насколько ледяными стали наши отношения с Ворамисом с тех пор, как мы отказались от предложения Кровавой Руки. Ты думаешь, я захотел бы отправить ее куда-нибудь рядом с этими ворамианскими ублюдками, если бы у меня был выбор?
  
  Мастер Хок нахмурился.
  
  “Я все перепробовала, мастер Хок”. В голосе Иланны послышались нотки мольбы. Ей пришлось воззвать к его желанию помочь. “Я посетил половину слесарей в Праамисе, и никто из них не может его построить. Я никак не смогу просверлить одарианскую сталь за те несколько часов, пока лорд Ауслан будет в отъезде на Лабетианском турнире. Если бы у меня было больше времени, возможно, можно было бы найти другой способ. Если я упущу эту возможность, мне придется вломиться в дом, который патрулируют десятки Арбитров, а не горстка. Это было бы самоубийством!”
  
  Так она понравилась мастеру Ястребу. Он заботился о золоте так же сильно, как и любой другой в Ночной Гильдии, но его сопротивление ее плану проистекало из желания обеспечить ее безопасность. Она должна была представить это как меньшее зло.
  
  “Подмастерье Донне из House Scorpion рассказала мне, как найти ее контакты среди чего-то, называемого Скрытым Кругом. Предположительно, группа алхимиков-изгоев, бросающих вызов запрету Хранителей Секрета на практику алхимии.”
  
  Лицо мастера Хока потемнело, но Иланна поехала дальше, прежде чем он успел возразить.
  
  “Подумай об этом. Если этот Скрытый Круг практиковал алхимию так, чтобы Хранители Секрета не узнали, несомненно, они в идеальном положении, чтобы помочь мне получить то, что мне нужно ”.
  
  Мастер Хок открыл рот, чтобы заговорить.
  
  “Но почему Ворамис?” Мастер Голд опередил Мастера Дома. “Прямо здесь, в Праамисе, есть Храм Шепота”.
  
  “Я знаю, но, по словам Подмастерья Донне, Хранители Секретов варят особые снадобья, которые я ищу в Ворамисе. Храм Шепотов там намного больше, и они поставляют свои алхимические зелья в Одарон, Маландрию и другие города, в которых нет специального оборудования. Она повернула ладони вверх. “Мне это тоже не нравится, но у меня нет выбора!”
  
  Мастер Хоук не сдавался. “Конечно, этот замок не может быть невозможным. Должен быть способ проникнуть внутрь, а это значит, что у лорда Ауслана есть код. Такой старик, как он, наверняка записал бы это.”
  
  Иланна кивнула. “Как ты предлагаешь мне заполучить это в свои руки? Моя команда еще не нашла способа проникнуть в его поместье, не говоря уже о самом особняке”.
  
  Она не могла рассчитывать на то, что ей повезет и она найдет пароль к замку. Записка, которую она нашла во время своего последнего посещения тайника, гласила: “Не повезло с комбинацией. Продолжу поиски, но рассмотрю альтернативные варианты.”
  
  “Вы даже не нашли способ проникнуть внутрь?” Лицо мастера Ястреба стало сердито-фиолетовым. “Так почему, ради волосатых локтей Хранителя, ты думаешь, что тащиться к Ворамису, чтобы украсть у проклятых Хранителей Секретов - это разумная игра здесь?”
  
  Иланна не отступила. “Потому что я доверяю своей команде выполнять свою работу, пока меня нет. У меня есть три человека, которые ищут способ проникнуть внутрь. Но на это потребуется время — времени, которого у нас нет”. Она подняла три пальца. “ Три недели, мастер Хок. Если я не отправлюсь на Ворамис сейчас, мы не успеем.
  
  До Ворамиса оставалась неделя пути. Пересечь продуваемые ветром равнины в это время года в лучшем случае будет непросто. Оказавшись в Ворамисе, у нее будет два-три дня, чтобы заполучить зелья Секретных Хранителей. Даже если бы она ехала изо всех сил, то добралась бы до Праамиса всего за несколько дней до турнира в Лабетиане. Она была близка к этому — слишком близка, - но не могла придумать другого выхода.
  
  Она повернулась к мастеру Голду. “Я знаю, что по протоколу нужно отправить гонца в "Кровавую руку" и запросить разрешение действовать в пределах Ворамиса. Но только на получение ответа уйдет две недели. И ты действительно хочешь, чтобы Кровавая Длань знала, что мы будем одни в Ворамисе, только мы вдвоем? Эррик - один из лучших в Доме Змея, но против всей Кровавой Длани... Она позволила словам повиснуть в воздухе.
  
  Мастер Голд нахмурил брови. “Ты не очень-то помогаешь своему делу, Иланна”.
  
  Иланна всплеснула руками. “Я знаю, но я не могу придумать никакого другого способа сделать это. Мне нужно ваше разрешение, чтобы я могла получить то, что мне нужно для завершения работы. Это единственный способ отомстить за Денбера и Веррин!”
  
  Ее слова попали в точку с мастером Хоуком. В его глазах вспыхнула боль. Он чувствовал потерю двух подмастерьев. Иланне почти не хотелось использовать его раскаяние против него самого, но она сделала бы это, чтобы получить то, что хотела.
  
  “Пожалуйста, мастер Голд”. Она повернулась к Мастеру Гильдии. “Вы сказали, что нам нужно это, чтобы держать Кровавую Руку на расстоянии”. Его страх разоблачил его перед ее манипуляциями. “Если мы хотим получить деньги из саркофага леди Ауслан, вот как мы должны это сделать”.
  
  Двое мужчин уставились на нее, в их глазах читалась нерешительность. И все же, когда молчание затянулось, она увидела, что с ними произошла перемена. На лице мастера Голда отразилось неохотное согласие. Выражение лица мастера Ястреба сменилось на выражение встревоженного согласия.
  
  “Да будет так”. Мастер Хок говорил грубым тоном. “Я вижу, что тебя от этого не отговорить. Будь осторожна, Иланна”. Он вышел из комнаты, его походка была такой же жесткой, как и прямая, как шомпол, спина.
  
  Мастер Голд вздохнул. “Хотел бы я отговорить тебя от этого. Ты уже наживешь врага герцогу Фоннису и Мстителям, если они когда-нибудь узнают, что ты сделал. Теперь возьмемся за "Кровавую руку" и ”Хранителей тайны". Он покачал головой. “Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты жаждешь смерти”.
  
  В сознании Иланны все было предельно ясно. Ей пришлось нажить врагов среди самых могущественных людей Ворамиса и Праамиса, потому что это был ее единственный способ выжить. Она не могла оставаться в Гильдии вечно. Она плюнула бы в лицо самому Долгому Хранителю, если бы это означало, что она будет свободна.
  
  “Спасибо, мастер Голд”. Она поклонилась. “Вот так мы обеспечиваем безопасность Ночной Гильдии”.
  
  “Я знаю, Иланна. Это не значит, что мне это должно нравиться”. Он отмахнулся от нее, махнув рукой.
  
  Руки Иланны дрожали, когда она закрывала дверь в кабинет мастера Голда. У нее было то, за чем она пришла. Аллон и Ярл приведут все в порядок в ее отсутствие. Ее план проникнуть в особняк лорда Ауслана будет реализован, и они будут готовы, когда она вернется. Она проинструктировала Эррика организовать необходимую поездку и встретить ее с наступлением темноты у Западных ворот города.
  
  Ей нужно было повидаться еще с одним человеком перед отъездом в Ворамис.
  
  OceanofPDF.com
  Глава тридцать Пятая
  
  
  
  
  
  
  Желудок Иланны скрутило узлом, когда она проскользнула через парадную дверь своего дома. Она не видела сына почти две недели. Мысль о том, чтобы обнять его, вызвала улыбку на ее лице, но она не могла справиться с беспокойством, зародившимся у нее внутри. Она была бы за сотни лиг отсюда, в городе, который едва знала, прячась от Кровавой Длани и вламываясь в храм Хранителей Тайн. Каждый шаг вдали от него вел ее все дальше в опасность. Как она ни старалась, она не могла убедить себя в неизбежности своего возвращения.
  
  Но она не могла позволить ему увидеть ее беспокойство. Или Риа. Ради них ей приходилось притворяться, что все хорошо.
  
  Она заставила себя улыбнуться, когда толкнула входную дверь. “Кодин? Мама дома”. Тишина застала ее врасплох. “Риа? Ты здесь?”
  
  Тишина казалась одновременно умиротворяющей и жутковатой. Игрушки Кодин были разбросаны перед камином. Иланна поморщилась, когда взяла недоеденный кусок хлеба с мягкого кресла. Очевидно, Рии не очень повезло избавиться от более грязных привычек Кодина.
  
  Деревянная лестница заскрипела у нее под ногами. “ Рия?
  
  Комната наверху была пуста, кровать застелена с фирменной аккуратностью Рии. Иланне никогда не удавалось заправлять уголки простыней так туго, как девушке из Гандии. Она улыбнулась, проведя рукой по выцветшей кожаной обложке "Книги басен". Рия не умела читать, но картинки ей нравились не меньше, чем Кодин.
  
  Она спустилась по лестнице и вышла в сад. Внутри у нее все сжалось. Никаких признаков Рии или Кодин. Она сжала кулаки и выбросила беспокойство из головы. Они только что ушли, сказала она себе. Они скоро вернутся. Надеюсь, до того, как ей придется уйти, чтобы встретить Эррика у ворот.
  
  Цветное пятно приковало ее внимание. У Иланны перехватило дыхание. Она, спотыкаясь, двинулась вперед, ее мысли путались. На голой земле заднего двора процветала жизнь. Фиолетовые и желтые фиалки цвели рядом с небольшим розовым кустом.
  
  Иланна упала на колени перед растениями. Она провела пальцем по нежным листьям, вдохнула сладкий аромат. Она не могла в это поверить!
  
  Как это возможно?
  
  Однажды она стояла на коленях в этом саду, ухаживая за растениями вместе со своей матерью. После смерти ее матери цветы пострадали от небрежного отношения. Годы спустя она заново открыла для себя сад и ухаживала за ним с помощью Итена. Затем Сабат растоптал цветы и убил ее подругу. С того дня она не вспоминала о цветах — своих фиалках и розовом кусте, который мама посадила для ее младшей сестры.
  
  Но теперь, чтобы найти их вот так…
  
  Она обернулась, когда открылась дверь и вышла Рия.
  
  “Ты это сделал?”
  
  “Это сделала я”. Улыбка Рии была такой яркой, какой Иланна никогда не видела. “Иногда достаточно небольшой заботы, чтобы вернуть умирающие вещи к жизни”.
  
  К горлу Иланны подкатил комок. Она не могла подобрать слов. Визг Кодин спас ее от необходимости говорить. Маленький мальчик помчался через сад и бросился в ее объятия. Она крепко прижала его к себе и зажмурила глаза, чтобы сдержать переполнявшие ее эмоции.
  
  “Ты пришла на наш урок, мама?” Кодин улыбнулся ей.
  
  “Урок?”
  
  Его щеки задрожали, когда он покачал головой. “Рия учит меня танцевать!”
  
  Глаза Иланны расширились. “Д-танцевать?”
  
  Глаза Рии скользнули в сторону. “ Я... я думала научить его... ” Она сглотнула. “ Научить его немного моему народу. Ким'вар.
  
  “Танец войны”?
  
  Риа быстро кивнула. “Для моего народа Ким'вар предназначен не только для времен войны. Это также предмет красоты и изящества, напоминание о том, кто мы есть ”.
  
  “И Рия учила меня!” Кодин выскользнула из ее объятий и подбежала к темнокожей девушке. “Мы можем показать ей, Рия?”
  
  Рия взглянула на Иланну, беспокойство смешивалось с ее нерешительностью. Когда Иланна кивнула, морщины на ее лице разгладились. “Подожди здесь”. Она исчезла в доме. Когда она вернулась, то несла маленький деревянный цилиндр, обтянутый сыромятной кожей с одного конца. Она протянула его Иланне. “Ты можешь сыграть бит?”
  
  Иланна взяла странно выглядящий барабан. “Я…Я никогда не пробовала”.
  
  На губах Рии заиграла улыбка. “Это просто”. Она присела на корточки рядом с Иланной и отстучала простую ритмическую последовательность. “Вот так”.
  
  Иланна попробовала необычный рисунок ударов. Через несколько секунд Рия кивнула.
  
  “Хорошо”. Темнокожая девушка скользнула к Кодину. “Встань вот так”. Она помогла ему принять нужную позу. “Готов?”
  
  Мальчик кивнул. По сигналу Рии они начали двигаться. От удивления Иланна чуть не пропустила ритм. Движениям Кодина недоставало грации и точности Рии, но его маленькие ручки вращались в такт ее движениям, а ноги почти не отставали от ее шагов.
  
  К горлу Иланны подступил комок. Много лет назад она часами сидела в этом самом саду со своей матерью, учась танцевать. При виде танцующего сына по телу Иланны разлилось тепло. Темные глаза Рии заблестели, а улыбка Кодин стала еще ярче, когда из ее груди вырвался смех.
  
  Взгляд Иланны проследил за извилистыми движениями Рии. На губах гандианки заиграла улыбка, и она закрыла глаза. Ее гибкое тело казалось невесомым, когда она двигалась в такт ритму, грациозная, как ветви ивы на легком ветерке. Она растворилась в танце, как будто впервые за целую вечность позволила себе просто существовать.
  
  Задыхающийся смешок Кодин прервал ее мысли. “Ты видела меня, мама?”
  
  “Я сделала!” Иланна поставила барабан и захлопала в ладоши. “Ты был великолепен!”
  
  Мальчик рассмеялся и повернулся к темнокожей девочке. “Ты слышала, Рия?”
  
  Рия взъерошила его длинные волосы. “Я научилась. И подумать только, мне потребовалось два месяца, чтобы научиться, а не две недели.”
  
  Кодин просияла. “Ты научишь меня еще одному?”
  
  Комок снова подступил к горлу Иланны. Она закашлялась и с трудом сглотнула.
  
  Рия искоса взглянула на Иланну, в ее глазах было сомнение. “Я думаю, твоя мама хочет провести с тобой время”.
  
  Иланна помахала рукой. “О нет, я тоже хочу научиться танцевать”. Она вскочила на ноги и подошла, чтобы встать рядом с сыном. “Научи нас, Рия”.
  
  Рия покраснела. “ Э-ты уверена?
  
  “Конечно”. Иланна ободряюще улыбнулась ей и подмигнула Кодину, вызвав у мальчика смешок. “Я не могу позволить своему сыну стать лучшим танцором, чем я”.
  
  “Как пожелаешь”. Рия сжала плечо Кодин. “Ты можешь помочь мне научить ее Ris'ale?”
  
  “Танец ветра?” Кодин покачал головой. “О да!” Он взял Иланну за руку. “Итак, чтобы исполнить танец ветра, Рия говорит, что ты должна стоять вот так ...”
  
  * * *
  
  Во все еще горячей духовке потрескивало полено. Комнату заполнил сладкий дымок, добавляясь к ароматам, поднимающимся от миски с тушеным мясом, стоящей перед Иланной. Она не торопилась, наслаждаясь каждым кусочком пикантного блюда, которое Рия приготовила с использованием горсти специй, которые Иланна никогда раньше не пробовала.
  
  Иланна погладила Кодина по длинным волосам. Мальчик уснул в своем высоком стульчике, его пухлые пальчики все еще сжимали резного березового ястреба, которого она принесла. Она не хотела расставаться с ним. Тени начали удлиняться, но ни Рия, ни Иланна не пошевелились, чтобы зажечь лампы. На мгновение Иланна с удовольствием погрузилась в мирную тишину, царившую на кухне.
  
  Рия заговорила первой. “Ты снова уезжаешь, не так ли? На этот раз на более длительный срок”.
  
  Иланна встретилась взглядом с девушкой. “ Как ты узнала?
  
  Рия грустно улыбнулась ей. “Что-то в тебе сегодня напомнило мне о моей матери до того, как она путешествовала по лугам”. Она склонила голову в сторону Кодин. “Она не отпускала меня или мою сестру, пока ей не пришлось уйти. Как будто боялась, что больше никогда нас не увидит”. Печаль наполнила ее глаза. “В прошлый раз она была права”.
  
  “Этого не случится”. В словах Иланны зазвенела сталь. “Ничто не помешает мне вернуться”. Она наклонилась, чтобы поцеловать Кодин в макушку. “Ничего. Я буду в Ворамисе в течение...
  
  Рия напряглась, у нее перехватило дыхание. “Ворамис?” Ее плечи ссутулились, а по лицу пробежала тень. “Нет, нет, нет, нет...” Она раскачивалась на стуле, качая головой, ее взгляд был расфокусирован.
  
  “Риа? Что случилось, Риа?”
  
  Взгляд Рии метнулся к Иланне, в ее темных глазах горел огонь. “Ты не должна туда ходить!”
  
  Свирепость девушки потрясла ее. “Что?” Иланна отпрянула назад, когда Рия выхватила из-за пояса нож так, что побелели костяшки пальцев. “Почему?”
  
  Рия сжала нож в кулаках. “Там случаются плохие вещи”. Она вздрогнула и закрыла глаза, на ее лице отразилась боль.
  
  “Что случилось, Рия?” Иланна не сводила глаз с ножа. Лезвие зависло на расстоянии ладони от груди Рии. “Что произошло в Ворамисе?”
  
  В глазах Рии заблестели слезы. “Люди, которые похитили меня...”
  
  У Иланны перехватило дыхание. Конечно. Мужчины, которые держали Рию и других девушек на складе, не были праамианцами. Я должен был догадаться. Кровавая рука были не единственными торговцами мясом, действовавшими через порт Ворамис.
  
  “Эти люди, э-они убили моего отца и братьев, вытащили меня из дома в цепях”. Теперь по ее щекам текли слезы. “Моя сестра ... она была слишком молода, слишком слаба, чтобы добраться до корабля. Так много других погибли в море. Ее голос упал до шепота. “Их судьба была добрее”.
  
  Ужас скрутил внутренности Иланны. Какие слова утешения она могла предложить?
  
  “Я мало что помню о том городе, Ворамис. И об этом городе тоже. Но то, что я помню...” Рия вздрогнула. “Они пытались сломить нас. Сначала избиения. Морим нас голодом. Опиаты. Многие сдались. Я нет. ”
  
  Иланна кивнула. В тот день в складском борделе она заметила в Риа проблеск силы.
  
  Она указала на пирсинг в носу и брови. “Мои похитители никогда не забирали его у меня. Сказали, что хотят, чтобы я выглядела ‘экзотично’. Она одарила Иланну дикой ухмылкой. “Это была их ошибка. Они принадлежали моей матери, а до нее и ее матери. Мужчины видели только красивые украшения, но это больше, чем просто серебро. Это знак гандийской нассор — воинственной вождини, как и моя мать.”
  
  В глазах Рии снова вспыхнул огонь. “Что бы они ни делали, эти кольца напоминали мне о том, кто я есть. Я не позволила им сломать себя. До того дня, когда я нашла способ стать свободной ”.
  
  Глаза Иланны расширились. Неужели Рия каким-то образом сбежала от своих похитителей?
  
  Все мысли вылетели у нее из головы, когда Рия натянула рубашку с длинными рукавами, которую она всегда носила. Два неровных шрама пересекали гладкую эбонитовую кожу ее предплечий. Прежде чем Иланна осознала это, она протянула руку через стол и провела пальцами по приподнятой плоти. Она была удивлена, обнаружив, что Рия не вздрогнула от прикосновения.
  
  Глаза Рии встретились с ее глазами. - У тебя сила нассора, Иланна. Выражение глаз моей матери, я вижу то же самое в тебе, когда ты смотришь на своего сына. Ты сделаешь для него все. Даже оставишь его, если это будет означать, что он в безопасности. ”
  
  Иланна кивнула. “Я делаю это для него. Для нас”. Слова лились из ее уст. “Я не позволю, чтобы его постигла та же участь, что и меня”.
  
  Настала очередь Рии выглядеть удивленной. “Как ты?”
  
  Не говоря ни слова, Иланна нащупала ремешки, удерживающие ее браслет. Она сняла его и развернула ткань под ним.
  
  Рия тихонько ахнула. “ Что это значит? Ее темные пальцы прошлись по контуру цифры “7”, вытатуированной на предплечье Иланны.
  
  “Люди, на которых я работаю, Ночная гильдия, они пытались сломать меня так же, как и ты. Они взяли мое имя, дали мне этот номер. Это все, чем я была для них: просто еще одним рабом, которого можно лепить так, как им заблагорассудится ”.
  
  Иланна вздрогнула от прикосновения Рии. И все же это было не от отвращения; что-то в нежности руки Рии на ее плече заставило ее вздрогнуть.
  
  “Они заклеймили тебя вот так?”
  
  Иланна покачала головой. “Нет. Я сделала это сама. Напоминание о том, кто они такие”. Ее свободная рука сжала руку Рии. “И напоминание о том, кто я такая”.
  
  Она сделала татуировку в тот день, когда обнаружила свою беременность. Даже Денбер не знала об этом. Это был ее способ сказать себе, что она никогда больше не будет такой слабой, напуганной девчонкой. Она была Иланной, и ничто в мире не могло ее испугать.
  
  Странное покалывание пробежало по рукам Иланны. У кожи Рии был мускусный, пряный аромат, который внезапно показался соблазнительным. Рука Рии в ее руке была мягкой, без мозолистой грубости Иланны. И все же в этом пожатии была сила, отраженная в темных глазах, которые встретились с ее взглядом.
  
  Иланна поймала на себе пристальный взгляд девушки. В глазах Рии она мельком увидела человека, которым та могла бы быть. Когда-то испуганная девушка отчаянно нуждалась в ком-нибудь, кто забрал бы ее подальше от ужасов, которые она пережила; теперь это кто-то, кто обрел чувство цели, место покоя. Иланна пережила страх и отчаяние. Возможно, однажды она сможет обрести покой, как это сделала Рия.
  
  Но сейчас этого должно было быть достаточно, чтобы обеспечить безопасность ее сына — и, соответственно, Рии. Это означало отправиться в Ворамис, сразиться с Хранителями Тайны и бросить вызов герцогу Фоннису. Непросто, но оно того стоило, если это означало, что Рия и Кодин будут в безопасности.
  
  Звон колокольчиков Леди нарушил послеполуденное спокойствие. Кодин пошевелился, что-то пробормотал и продолжил спать. Момент был упущен.
  
  Рия сжала ее руку. “ Будь осторожна, Иланна.
  
  Иланна кивнула. Впервые у нее не было желания прерывать контакт. Ощущение руки Рии в своей, сила пожатия успокоили ее.
  
  “Я так и сделаю”. Она пожала руку в ответ. “Я бы хотела, чтобы был другой способ, но...”
  
  “Я знаю”. Тепло улыбки Рии отразилось в ее глазах. “Ты делаешь то, что должна. Ради него”.
  
  Комок снова подступил к горлу Иланны. “Когда все это закончится, мы уедем. Кодин и я. Чтобы сбежать от всех этих воспоминаний, начни жизнь где-нибудь в другом месте”. Она встретилась взглядом с Рией. “ Пойдем с нами.
  
  Брови Рии поползли вверх, а губы приоткрылись.
  
  “Кодин будет несчастен без тебя”. Иланна сглотнула, когда до нее дошла правда. Рия принесла то “что-то”, чего ей не хватало с тех пор, как Итен. Иланна говорила себе, что оставила девушку при себе ради Кодин, но это была ложь. Риа, как и Кодин, была “домом” для Иланны. “Я хочу, чтобы ты тоже пришла”.
  
  В глазах Рии заблестели слезы, но ее улыбка озарила кухню. “ Я ... я бы хотела этого.
  
  Хотя каждая клеточка существа Иланны протестовала, она медленно разорвала контакт с руками Рии. Она не осмеливалась встретиться взглядом с темными глазами девушки, опасаясь, что та никогда не уйдет. Поцеловав Кодин в макушку, она проскользнула к двери, задержавшись лишь для того, чтобы взять с каминной полки одну из статуэток ястреба.
  
  “Иланна”.
  
  Она обернулась на зов Рии.
  
  “Возвращайся к нам целым и невредимым”.
  
  Иланна не могла говорить из-за нарастающего давления в груди. Она смогла выдавить из себя лишь слабую улыбку, прежде чем выскользнуть за дверь в поздний праамский полдень.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать шестая
  
  
  
  
  
  
  “Ты снова это делаешь”. Резкий тон Эррика пронзил апатичный разум Иланны.
  
  Она в замешательстве наморщила лоб. “ Что?
  
  Эррик закатил глаза. “Стисни зубы, как ты всегда делаешь, когда о чем-то беспокоишься”.
  
  Иланна прищурилась, но боль в челюсти и деснах подсказала ей, что, возможно, он прав. “ Извини, ” пробормотала она.
  
  Тишина, густая, как дешевая шерсть, и вдвое более удушающая, повисла над продуваемыми Ветрами равнинами. Плоская земля окружала их со всех сторон. Единственная широкая колея для фургонов прорезала желтеющую траву, уходящую за горизонт. За последний день они видели только одно дерево — низкорослый вяз, едва превышающий ее рост. Безликая местность усугубляла скуку и истощение от десятичасовой многодневной езды в фургоне. Палящее солнце и полное отсутствие ветерка — Ветреные равнины, моя нога! — усугубляли ее страдания.
  
  Она ненавидела каждую секунду бездействия. Ее инстинкты кричали ей сделать что-нибудь, что угодно, чтобы продвинуть ее планы по проникновению в особняк лорда Ауслана. Но она ничего не могла поделать, кроме как сидеть, любоваться пейзажем и — судя по хмурому виду Эррика — скрипеть зубами от тяжелого темпа, задаваемого усталыми тягловыми лошадьми.
  
  И подумай о Рии и ее сыне. Первый день вне Праамиса прошел как в тумане. Она снова и снова прокручивала в голове последние мгновения, проведенные с Рией. Ее пальцы играли с фигуркой ястреба из черного дерева, когда воспоминание о смуглой руке Рии в ее руке, ощущение нежной кожи на ее предплечье всколыхнуло что-то глубоко внутри нее. В то время это прикосновение казалось таким безобидным, но со временем оно стало значить гораздо больше.
  
  После Сабата Иланна вздрагивала даже от малейшего контакта, инициированного не ею. Только Кодин мог прикоснуться к ней, не вызвав инстинктивной вспышки страха. И все же, когда она коснулась руки Рии, в ней не было страха. Что-то в этой темнокожей девушке заставляло ее чувствовать себя ... в безопасности.
  
  Этот момент изменил Иланну. Она обнаружила, что снова видит сны; не кошмары о преследовании или криках в объятиях Сабата, а о будущем, полном возможностей. Она цеплялась за эту мечту с момента рождения Кодина. Она представляла, как забирает сына у Праамиса, чтобы начать новую жизнь. Все, что она делала с того дня, было направлено на достижение этой цели.
  
  Теперь в эти мечты вошло новое лицо. Она стояла рядом с Кодином и Рией, строя новую, счастливую жизнь. Хотя это привело ее в замешательство, она не прогоняла эти мечты прочь. Они служили единственным светлым пятном в жизни, которая до сих пор была наполнена страданиями. Скоро, сказала она себе, я покончу с этим.
  
  Но сначала им предстояло пересечь этот бесконечный участок самого скучного пейзажа на Эйнане. Ей хотелось дождевого облака, стаи животных, даже очень длинной травинки, чтобы нарушить монотонность.
  
  “Из-за чего ты поднял шум?”
  
  Она взглянула на Эррика. Он казался таким непринужденным на жесткой деревянной скамье, как будто провел годы за рулем универсальной упряжки. Как он мог быть таким спокойным в такое время?
  
  “Перебираю все, что нужно сделать, и понимаю, что ни черта не могу с этим поделать”. Она разочарованно ткнула пальцем в сторону тягловых животных. “Хуже того, каким-то образом мы застряли с самой медленной упряжкой лошадей в Праамисе!”
  
  Эррик усмехнулся. “А Джарл сказал, что ты никогда не расслабишься”.
  
  “Как ты можешь?” Его веселье раздражало ее. “Разве ты не думаешь обо всем, что может пойти не так, пока нас не будет?”
  
  Змей пожал плечами. “Конечно, но что ты собираешься делать?” Он указал на бесплодный пейзаж. “Ты составил свой план, оставил нужных людей с их задачами, теперь больше ничего нельзя сделать. Чем больше я совершаю это путешествие, тем больше понимаю, что беспокойство не ускоряет время ”.
  
  Она подняла бровь. “Ты часто это делаешь?”
  
  Эррик покачал головой. “Не часто, но Хаус Хаунд иногда приглашает нас на помощь, если они подозревают, что их беглецы станут жестокими. Поскольку я изучил обычаи Ворамиса, охотясь на Малака с Короткими руками, я обычно получаю эту работу. ”
  
  Иланна знала о его затее охотиться на безжалостного праамского наемного убийцу, скрывшегося от королевского правосудия. Но больше она почти ничего не знала о его жизни или работе в Доме Змеи.
  
  “На что это похоже? Быть змеей?”
  
  Эррик странно посмотрел на нее. “Что это значит?”
  
  Иланна закатила глаза. “Там, в "Расплате", Тайрен, ты сказал, что пытка человека отнимает что-то у тебя. Это то, что ты чувствуешь?”
  
  Лицо Змея застыло, превратившись в пустую каменную маску. “Таков порядок вещей”, - сказал он с наигранной беспечностью.
  
  “Не говори мне этого”. Она нахмурилась. “Оглянись вокруг. Здесь никого нет, чтобы подслушать, только ты и я, Змей”.
  
  Долгое время Эррик молчал, напряжение на его лице распространилось на плечи и спину. Наконец, он пожал плечами. “Не думал, что в конечном итоге буду заниматься такой работой, но могло быть и хуже. То, как все было раньше ... Он замолчал, его глаза сузились.
  
  “До чего?” Иланна настаивала.
  
  Эррик склонил голову набок, но ничего не сказал.
  
  “Эррик, чт—”
  
  “Тише!” - рявкнул он. “Послушай”.
  
  Иланна, разъяренная тем, что ее прервали, приготовила ответ, но что-то остановило ее. Любопытный свист донесся до ее ушей. “Что это?” Судя по напряженной позе Эррика, ничего хорошего.
  
  Она огляделась. Ничто не казалось неуместным на голой, продуваемой Всеми Ветрами равнине, за исключением случайных порывов ветра и этого жуткого звука.
  
  Эррик оглянулся. “Зубы вратаря!”
  
  Иланна обернулась, ее глаза расширились. Густые облака образовали стену, которая спустилась с неба и окутала землю темно-серым одеялом.
  
  Она повернулась к Эррику, ее сердце бешено колотилось. “Мы можем убежать от этого?”
  
  “Ни за что!” Эррик натянул поводья, и лошади бросились бежать. “У нас есть примерно полчаса, чтобы найти укрытие, прежде чем шторм обрушится на нас в полную силу”. Он повернулся к ней с бледным лицом. “Поверь мне, мы не хотим быть на виду, когда это произойдет”.
  
  “Куда мы можем пойти?” Она встала, окидывая взглядом пейзаж в поисках какого-нибудь укрытия от шторма.
  
  “Я не знаю!” Голос Эррика граничил с паникой. “Здесь нет ничего для—”
  
  “Там!” Она ткнула пальцем на восток. “Там в земле есть углубление, похожее на скалистую впадину”.
  
  “Как далеко?”
  
  Иланна прищурилась. “Я не знаю. Может быть, пол-лиги”. Она оглянулась. Стена облаков сократила расстояние между ними. Она понятия не имела, смогут ли они это сделать, но какой у них был выбор? “Мы должны попытаться!”
  
  Прикрикнув на лошадей, Эррик свернул фургон с трассы. Свист становился громче с каждым ударом сердца, ветер набирал скорость. Вскоре он освободил ее волосы от стягивающих их завязок и развевал плащ. Эррик снова и снова натягивал поводья, разгоняя упрямых тягловых лошадей до полной скорости. Иланна вцепилась в подпрыгивающий фургон. У нее стучали зубы, а спина болела от жесткой деревянной скамьи, но она не протестовала.
  
  Она выругалась, когда вокруг них упали первые капли. Вскоре с неба полил не на шутку. Леденящий душу дождь за считанные секунды промочил ее плащ и тунику. Она вздрогнула, когда ее колени ударились о деревянную приборную панель, но не осмелилась пошевелиться, опасаясь, что ее отбросит. Один неверный толчок мог отбросить ее за борт.
  
  Стоявший рядом с ней Эррик прищурился от слепящего дождя. Темные тучи закрыли солнце, из-за чего было практически невозможно видеть дальше, чем на несколько шагов в любом направлении. Иланне оставалось только надеяться, что чувство направления у Эррика верное. Без каких-либо отличительных черт, которыми они могли бы руководствоваться, у них был один шанс найти убежище — каким бы жалким оно ни было — от шторма.
  
  Земля под ними провалилась, и Иланна торжествующе закричала, когда повозка с грохотом покатилась вниз по склону к куче камней. Эррик повел животных в обход камней. Облегчение затопило Иланну при виде выступа, вырезанного в гигантском валуне. Схватив их рюкзаки, она выскочила из фургона и нырнула в укрытие, прежде чем Эррик полностью остановил фургон.
  
  В каменистой лощине была полка на высоте колена, достаточно далеко от земли, чтобы они могли укрыться от воды, растекающейся по земле. Эррик загнал лошадей как можно дальше в укрытие, убрал их следы и забрался на полку рядом с ней. Животные и повозка перекрыли вход в лощину, защищая от ветра и дождя.
  
  Облегчение затопило Иланну. Она быстро разделась до тонкой нижней туники и завернулась в одеяло из своего рюкзака. Эррик сделал то же самое, повесив их одежду на скамейку фургона. Они прислонились к стене, завернувшись в одеяла, и слушали, как буря бушует на Продуваемых Ветрами равнинах.
  
  Эррик заговорил первым. “Ну, это было чертовски близко!”
  
  Иланна усмехнулась. “Я никогда в тебе не сомневалась”.
  
  Змей вернул ей улыбку, но его лицо вытянулось.
  
  “Что это?” Спросила Иланна.
  
  Эррик нахмурился. “Эти штормы могут длиться часами, иногда днями”.
  
  Внутри у Иланны все сжалось. “Это значит, что мы можем задержаться здесь надолго”.
  
  “Да. И, как ты хорошо знаешь, у нас не так много свободного времени”.
  
  Иланна склонила голову. “Именно поэтому я позаботилась о том, чтобы у нас был день или два в запасе”. У них должно быть достаточно времени, чтобы совершить путешествие, при условии, что буря скоро утихнет.
  
  Он наклонился вперед и посмотрел на небо. “В таком случае, нам лучше приготовиться к долгому ожиданию”.
  
  “Да будет так”. Иланна кивнула и поерзала, принимая удобную позу. “Но кто-то однажды сказал мне: "Беспокойство не ускоряет течение времени’.
  
  Эррик поднял бровь. “Действительно, очень мудрый человек”.
  
  “Возможно”. На ее губах заиграла лукавая улыбка. “Но я ловлю себя на том, что сомневаюсь в мудрости человека, который застрял, болтаясь двумя этажами над улицей”.
  
  Эррик покраснел. - Ты сейчас заговорил об этом? Ты поклялся, что никогда об этом не заговоришь.
  
  Одним из условий его обучения было то, что она взяла его с собой на шоссе Ястреба. Его первая поездка не прошла хорошо. Ей пришлось позвать Джарла и Горина, чтобы они помогли ему спуститься.
  
  “Я уверен, что ”Следопыты" никогда не сидят вокруг "Хаус Хоук", разговаривая и смеясь по этому поводу".
  
  Румянец на его щеках сменился глубоким румянцем. С тех пор он стал более сведущим в поведении на крышах, но воспоминание все еще смущало его.
  
  “Просто помни, Хоклинг, у меня хорошая память”. Он насмешливо нахмурился. “Слишком часто оскорбляй меня, и однажды утром ты можешь проснуться со скорпионом в своей постели”.
  
  Иланна рассмеялась. “Вполне справедливо. Я никогда больше не буду говорить об этом”.
  
  В лощине воцарилась дружеская тишина. Иланна обнаружила, что ее мысли вернулись к Праамису, ее сыну и Рии. Она часами ломала голову над своими чувствами к темнокожей девушке. Это не имело смысла. Она ни к кому не испытывала таких чувств после Итена.
  
  “У тебя на лбу снова появились морщины”. Эррик поднял бровь. “О чем ты думаешь?”
  
  Иланна колебалась. Она доверяла Эррику так же сильно, как и всем остальным, но он был членом Гильдии. Она должна была защитить Кодина и Рию. “Я думала о том, что ты сказал ранее”, - уклончиво ответила она. “Ты говоришь ‘так, как все было раньше’. Ты имеешь в виду до Гильдии?”
  
  Эррик застыл, на его лицо снова опустилась невыразительная маска, но он кивнул.
  
  “Должно быть, дела были плохи, если Ночная гильдия - меньшее зло”. Она наклонилась вперед. “Расскажи мне об этом”.
  
  Эррик ничего не сказал.
  
  “Хорошо, я пойду первым”.
  
  Она рассказала ему, что помнит о своем детстве: о своей матери, о времени, которое они проводили в саду, учась танцевать, и о Малышке Розе. Ее голос стал холодным, когда она заговорила о своем отце, о том, как он взял несколько заработанных ею монет и потратил их на выпивку. Наконец, о том, как он пообещал отвести ее в какое-нибудь особенное место на ее восьмые именины и как он отдал ее Илтайру — Подмастерью Кровавого Медведя, как она узнала, — в уплату своих долгов.
  
  Эррик кивнул. “Я всегда удивлялся, почему на тебе такое яркое платье”.
  
  Глаза Иланны расширились. “Ты помнишь это?”
  
  “Конечно”. Эррик странно улыбнулся ей. “Ты была единственной девушкой в толпе. Меньше и слабее всех нас, но единственный, кто никогда не сдавался.”
  
  Теплое сияние разлилось по груди Иланны.
  
  “Знаешь, именно поэтому я противостоял ему”.
  
  “Он?”
  
  “Сабат. Двенадцать”.
  
  От названия у Иланны скрутило живот. Оно вызвало в памяти злобное лицо ученицы Кровавого Медведя. За время пребывания в Зверинце под руководством мастера Вельвет Двое из них бросили вызов старшему мальчику, хотя за это его и избили.
  
  “Я видел, как он пытался толкнуть тебя, но ты не сдавался. Конечно, он бил тебя сильно, но ты всегда вставал на ноги. Возможно, ты боялся его — черт возьми, мы все боялись. Ты не позволил этому остановить тебя.”
  
  Настала очередь Иланны покраснеть.
  
  “Жизнь не всегда была хороша для меня”. Эррик отвел глаза. “Жить на улице нелегко", особенно если у тебя нет старших братьев, которые держали бы больших мальчиков подальше. Я научился бояться с юных лет. Гильдия предложила мне лучший путь, путь, на котором я мог бы стать сильным. Вот почему я был счастлив, что меня выбрали для "Дома змея ". Они научили меня тому, что я никогда больше не буду слабым ”.
  
  Теперь он встретился с ней взглядом. “Но не Змеи научили меня не бояться. Ты сделала это. Видя, как ты борешься, несмотря ни на что, я понял, что такое мужество”. Он грустно улыбнулся ей. “Я ... я хотел быть похожим на тебя”.
  
  Глаза Иланны расширились. Как он мог такое сказать? Она была пугливым, плаксивым созданием, боявшимся того, что произойдет, если она потерпит неудачу.
  
  “Итак, я дал ему отпор, как и ты. Конечно, он побил меня, но мои тренеры Serpent били меня и похуже. Я понял, что лучше выдержать побои, чем быть трусом. Ты показал мне это.”
  
  Иланна покраснела. Она не могла подобрать слов.
  
  “Потом я увидел, как ты выживаешь на улицах с "Лисами". Даже после того, как Сабат сломил тебя, ты снова встал на ноги. Та решимость, которую я увидел в тебе, помогла мне пережить трудные времена ”.
  
  Он вылез из-под одеяла, и у нее перехватило дыхание. На его обнаженной груди и руках были десятки шрамов.
  
  “Обучение в "Доме Змея" не из легких и не из добрых. Они провели нас через ад, чтобы превратить в тех, кто мы есть ”. Он поколебался, перевел дыхание. “Я почти положила всему этому конец, и не раз. Просто чтобы избежать жестокости, понимаешь?”
  
  Его глаза встретились с ее. “ Но ты не ушла, и будь я проклят, если позволю такой девушке, как ты, подставлять меня.
  
  Иланна улыбнулась, но в ней бурлил водоворот эмоций. Она всегда думала об Эррике как о товарище, даже союзнике. Она чувствовала себя комфортно рядом с ним, хотя никогда не спрашивала почему. Она преуспела в своем начинании благодаря его помощи. Но, услышав это от него ... неужели он увидел ее по-другому?
  
  Как будто прочитав ее мысли, он сказал: “Не думай, что я говорю это, ожидая чего-то от тебя. Наблюдатель знает, что у Аллона уже достаточно большая пчела в штанах”.
  
  Она слегка расслабилась.
  
  “Кроме того, ты не единственная девушка в Ночной Гильдии”. Он подмигнул. “Даже не самая красивая, если уж на то пошло”.
  
  Она зарычала и ударила его по руке. “Опасные слова, Змей”.
  
  Он улыбнулся. “Я говорю это, чтобы вы поняли, почему я здесь. Не то чтобы я возражал против того факта, что вы собираетесь сделать меня самым богатым Змеем со времен Подмастерья Маллена. Но я участвую в этом, потому что знаю, что если кто-то и добьется успеха, то это будешь ты. Ты никогда не останавливался на Зверинце и со временем не стал менее упрямым. Ты собираешься совершить великие дела, Хоклинг. Я знаю это. ” Он озорно улыбнулся ей. “И будь я проклят, если пропущу все самое интересное на этом пути”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать седьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна застонала от облегчения, когда в поле зрения показались Торговые ворота. “Чертовски вовремя”.
  
  Эррик хмыкнул в знак согласия и прищелкнул языком, подгоняя лошадей вверх по пологому склону. Перед самыми южными воротами Ворамиса выстроилась небольшая вереница повозок. Иланна заставила себя сделать глубокий вдох и расслабиться. Нетерпение не привело бы их в город раньше.
  
  Путешествие в Ворамис заняло на два дня больше, чем ожидалось. Тягловые лошади пострадали сильнее всего от урагана. Только предусмотрительность Эррика, взявшего с собой припасов на десять дней для недельного путешествия, спасла их от голода. За последние несколько дней они привыкли друг к другу. Это вызвало чувство печали; она будет скучать по Змею, когда оставит Гильдию позади.
  
  “Документы”. Грубый, деловой голос вырвал ее из задумчивости.
  
  Эррик передал свои проездные документы в руки облаченного в красное ересиарха, городской стражи и миротворцев Ворамиса. Мужчина пробормотал что-то себе под нос, просматривая пергаменты, пожал плечами и вернул их обратно.
  
  “Бизнес в Ворамисе?”
  
  Эррик ткнул большим пальцем через плечо. “Получил партию необработанной праамской шерсти, которую везут на рынок”. Он постучал по восковой печати. “Отправлено лордом Гилеоном из дома Беритан”.
  
  Охранник приподнял брезент, прикрывающий фургон, и потрогал тюки. “ Есть какое-нибудь оружие крупнее, чем твой поясной кинжал? Возможно, меч?
  
  Эррик повернул руки ладонями вверх. “Не знал бы, что делать, даже если бы у меня был такой”.
  
  “Хорошо”. Ересиарх похлопал по рукояти своего меча. “Только мы можем носить оружие в Ворамисе. Если тебя поймают с мечом...” Он изобразил петлю. “Таковы законы”.
  
  “Я запомню это”. Эррик опустил голову. “Если это все, мне нужно доставить груз до захода солнца”.
  
  Охранник взглянул на небо. “Лучше поторопиться. Ты знаешь дорогу через квартал торговцев?”
  
  “Да, хотя я был бы признателен за рекомендацию таверны, где мы с хозяйкой могли бы прилично поесть”.
  
  Охранник кивнул. “Железные руки", в нескольких минутах ходьбы от порта. Хороший эль, а госпожа Ганна готовит отвратительное рагу из баранины. Хотя вино не намного лучше мочи ”.
  
  “Я запомню это”. Приподняв свою широкополую шляпу в знак приветствия стражнику, Эррик щелкнул поводьями и тронул лошадей с места. “После недели в дороге я бы не отказался от горячей еды”.
  
  Иланна не расслышала ответа охранника, когда тележка с грохотом въехала в ворота.
  
  Квартал торговцев оправдывал свое название. Киоски и лавки выстроились вдоль мощеной булыжником улицы, продавцы выкрикивали свои товары, мимо с грохотом проезжали груженые и порожние фургоны. Чем дальше в город, тем толпа становилась гуще. Запах специй и готовящейся еды смешивался с острыми запахами тягловых лошадей и повозок, запряженных волами. После недели, проведенной на открытой дороге, приглушенный шум города казался почти невыносимым.
  
  На западе между главной улицей и шумным портом Ворамиса стояли приземистые склады. На востоке возвышался огромный утес, на котором располагались роскошные особняки Верхнего Ворамиса. Эррик свернул на боковую улочку и въехал на просторный двор для фургонов.
  
  “Мы здесь”.
  
  Иланна подавила стон, слезая с фургона. Деревянная скамейка нанесла ужасный урон ее заднице. Она сомневалась, что когда-нибудь сможет стоять прямо после последних нескольких дней путешествия, но, по крайней мере, они добрались до Ворамиса — поздно, надеюсь, у них было достаточно времени.
  
  “Позвольте мне разобраться с этим, и мы уйдем”. Эррик вошел на склад с бумагами в руке. Груз шерсти принадлежал лорду Беритану. Любимый дворянин Гильдии подписал их проездные документы. После оплаты расходов на поездку лорд Беритан получил кругленькую прибыль от поездки Иланны в Ворамис.
  
  Пока она ждала, Иланна открыла потайное отделение и извлекла сумку, в которой лежали их снаряжение и оружие.
  
  Эррик вернулся через несколько минут. “Форман говорит, что послезавтра у него будет что-то готово для нас, чтобы отправить обратно в Праамис”. Он нахмурился. “По-моему, немного тесновато”.
  
  Иланна не могла не согласиться. Она понятия не имела, как найти храм Хранителей Тайн, не говоря уже о том, чтобы придумать способ входить и выходить незамеченной. Она надеялась, что у нее будет несколько дней, чтобы освоиться в городе, прежде чем совершить ограбление. Но, учитывая задержку — и учитывая еще одну потенциальную задержку в их возвращении домой - у нее больше не было времени для работы.
  
  “Придется обойтись. Будем просто надеяться, что контакт Донне действительно так хорош, как она о нем говорит”.
  
  Эррик поднял бровь. “И где, она сказала, мы его найдем?”
  
  “Нижний Ворамис. Место под названием ”Сердитый гоблин".
  
  “Книжный магазин, да?” Эррик почесал подбородок. “Логично, учитывая, что мы ищем алхимика. Хотя все эти книги посвящены некоторым алхимическим зельям”. Он покачал головой. “По-моему, немного легковоспламеняющийся”.
  
  Иланна пожала плечами. “Не все рождаются одаренными таким же здравым смыслом, как ты и я”. Усмешка тронула ее губы. “Но если Донне говорит о книжном магазине, значит, мы идем в книжный магазин”.
  
  Кивнув, Эррик поправил свою широкополую шляпу торговца и перекинул сумку через плечо. “ Тогда ладно, леди жена. Он протянул локоть. “Что скажешь, если мы найдем тебе великую ворамианскую литературу для чтения?”
  
  * * *
  
  Колокольчик над дверью "Сердитого гоблина" издал металлический протестующий звук, когда Эррик толкнул его. Бросив взгляд через плечо, Иланна вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Она испустила долгий, тихий вздох.
  
  Хотя они пересекли Нижний Ворамис меньше чем за час, у нее болела спина от нервного напряжения, сковавшего позвоночник. Рациональная часть ее понимала, что Кровавая Рука не могла знать об их присутствии, но она все равно наполовину ожидала, что головорезы выскочат из каждой тени и переулка. Она направила весь свой самоконтроль на то, чтобы держать руки подальше от кинжалов, спрятанных в наручах, которые она носила под струящимся домотканым платьем, завершавшим ее образ жены торговца. Она так крепко сжимала фигурку Кодина-ястреба, что ей показалось, будто она слышит крик птицы. Судя по морщинкам вокруг глаз Эррика, Змею их путешествие по Ворамису тоже не понравилось.
  
  Морщинистое лицо появилось из-за прилавка. “Добро пожаловать в "Злого гоблина", мои юные друзья. Я Лорнис, владелец этого скромного заведения”.
  
  Лорнис напоминал мужскую версию подмастерья Донне — его голова едва доставала Иланне до груди, а из—за очков его зеленые глаза казались слишком большими для его лысой головы, - но у него было в три раза больше морщин и не было пушистого питомца.
  
  “Скажи мне, ” сказал он, широко разводя свои покрытые печеночными пятнами руки, “ за какой книгой ты пришел сегодня? Возможно, один из классических, как "Путешествие человека" К'орна Золотого языка. Или вы из тех людей, которые восхищаются философией, такой как дневники Мастера Ци Пе Пе, Божественного Учителя Тяньшэня?”
  
  Иланна выступила вперед. “ Ты предсказываешь судьбу?
  
  Маленький человечек покачал головой. “К сожалению, у нас его нет”.
  
  Иланна указала большим пальцем на вывеску снаружи. - На вашей вывеске написано...
  
  “Я знаю, что там написано!” Лорнис погрозил пальцем. “Но это не что иное, как последние останки бывшего владельца этого заведения. Дурак действительно верил, что может предсказывать будущее — то, что под силу только богам. Если бы мой бесполезный придурок ассистент не был так занят, зарывшись носом в творения Taivoro, он бы, наконец, нашел время снять его. ” Он закатил глаза и отчаянно вздохнул. “ Итак, вы уверены, что я не могу заинтересовать вас чем-нибудь почитать? Мы только что получили несколько превосходных томов от ...
  
  “Нас прислал подмастерье Донне из дома Скорпионов”.
  
  К чести Лорниса, его глаза лишь чуть расширились. “Я не знаю никого с таким именем”.
  
  Иланна ухмыльнулась. “Она сказала, что ты скажешь что-то в этом роде. Еще она просила передать тебе: ‘Теперь твоя очередь надевать бабуинову задницу, длинноносый гиббон’.
  
  Лорнис захлебнулась и пробормотала серию ругательств, от которых у Иланны защипало в ушах. “Она поклялась, что никогда ничего не скажет!”
  
  Иланна отчаянно хотела узнать историю, стоящую за этим, но у нее хватило здравого смысла сказать: “А она этого не сделала. Но она знала, что это убедит вас в том, что я настоящая”.
  
  Лорнис изучил ее с ног до головы. “ По-моему, выглядит достаточно реалистично. ” Он приподнял бровь, его взгляд остановился чуть ниже уровня ее шеи.
  
  “Эй!” Иланна щелкнула пальцами. “Мы прошли долгий путь, чтобы узнать, предсказана ли нам судьба. Теперь мы можем продолжить или тебе нужно посмотреть еще немного?”
  
  Лорнис похотливо подмигнул ей. “Смотреть никогда не повредит”. На рычание Иланны он вскинул руки. “Полегче, девочка. Ты слишком молода для меня. Немного коротковата, если уж на то пошло.”
  
  Эррику не удалось сдержать смех. Иланна наградила его резким тычком в ребра, вызвав хрюканье.
  
  Лицо Лорниса расплылось в добродушной улыбке. “ Сюда, вы двое. Его рука исчезла под прилавком. Иланна напряглась от щелчка, ее рука метнулась к кинжалу, тело приготовилось уйти с пути скрытой опасности.
  
  “Полегче, девочка”. Полка за спиной Лорниса отъехала в сторону. Маленький человечек исчез в задней комнате, и Иланна с Эрриком последовали за ним.
  
  На стенах висели сушеные травы и специи, а на полках в задней комнате была разбросана ужасающая коллекция черепов, костей и трупов животных. Стеклянные бутылочки, наполненные жидкостями и зельями всех мыслимых оттенков, аккуратными рядами стояли в шкафу. Мужчина средних лет в заляпанном чернилами халате и очках для чтения склонился над ветхим столом.
  
  “Грэм, ты, ленивый мешок с помоями, убирайся в гостиную”.
  
  Пораженный мужчина подпрыгнул, книга упала на пол. Он покраснел до самой линии залысин. “Мастер Лорнис, я... я...”
  
  “Я-я...” Лорнис передразнил своего помощника. “Если бы ты тратил меньше времени на изучение эротических произведений Тейворо и больше времени на чтение чего-нибудь полезного, возможно, ты смог бы составить связное предложение. А теперь ступай. Присмотри за фасадом, пока я разберусь с этим делом. ”
  
  Грэм пригнул голову и выбежал из комнаты. Иланна почувствовала укол жалости к ассистенту.
  
  “Никчемный мужлан”. Лорнис возвел глаза к небу. “Если бы я не был так влюблен в его мать, я бы вышвырнул его вон. Не могу сварить проклятое богами любовное зелье! В последний раз, когда он пытался, у него началась оспа, и он потерял память на три дня! ” Он забрался на табурет, с которого сбежал Грэм, снял очки и протер их уголком халата. “Итак, скажите мне, что я могу сделать для подмастерья Донне”.
  
  “Ты нужен ей, чтобы затащить меня в Храм Шепотов”.
  
  Мгновение маленький человечек просто смотрел на нее с ничего не выражающим лицом. Затем он спрыгнул со своего табурета и направился к двери. “Я надеюсь, что ваше возвращение на Праамис будет приятным. Передаю Донне наилучшие пожелания.”
  
  Иланна скрестила руки на груди. “ Так ты не собираешься нам помогать?
  
  Он поднял кустистую бровь. “Вломиться в Храм Шепота? Даже если ты пообещаешь посидеть у меня на коленях! Любой, кто связывается с Хранителями Тайны, либо дурак, либо самоубийца. Жаль, что такая красотка, как ты, - это и то, и другое. А теперь убирайся из моего магазина, пока я ... ” Его голос прервался, когда Иланна достала какой-то предмет из своей сумки. “О, это ни капельки нечестно!”
  
  Иланна ухмыльнулась и протянула ему то, что могло быть только чучелом ярко-красного зада очень пушистого животного. Что бы я отдала, чтобы узнать историю, стоящую за этим. Подмастерье Донне, казалось, не был склонен делиться, и она сомневалась, что Лорнис будет более откровенным.
  
  Лорнис изучал предмет с явным отвращением. “Маленькая хитрая шалунья. За все это время она не утратила хватки”. Вздохнув, он покосился на Иланну. “Почему Хранители секретов?”
  
  “У них есть то, что мне нужно”.
  
  “Конечно, они это делают”. Лорнис фыркнул. “Это не объясняет, почему ты хочешь, чтобы тебя убили — и меня в процессе. У них есть всевозможные вещи, которые могут оказаться ценными в умелых руках. Или опасными в неподходящих.”
  
  Иланна склонила голову, но ничего не сказала. Донне предупредил ее, что Лорни не решатся помочь, но предоставил рычаги воздействия. “Есть две причины, по которым ты собираешься помочь мне. Первый, потому что Донне говорит: "Сделай это, и мы в расчете’.
  
  Лорнис кивнул. “Более чем даже. Но какова другая причина?”
  
  Иланна слащаво улыбнулась ему. “Потому что я собираюсь украсть все, что ты захочешь, из Храма Шепотов”.
  
  Лорнис прислонился к стене, теребя пальцем редкие волосы над губой. Иланна спокойно встретила его пристальный взгляд. Она видела, как у него в голове крутятся колесики, пытаясь придумать, как лучше всего воспользоваться ситуацией.
  
  Он склонил голову набок. - Что-нибудь?
  
  Иланна кивнула и спрятала усмешку. Она его поймала.
  
  “Да будет так”. Он протянул руку с короткими пальцами. “Заключаем выгодную сделку”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать восьмая
  
  
  
  
  
  
  Что-то в туннелях под Ворамисом заставило Иланну вздрогнуть. Символы, выгравированные на стенах, напоминали символы туннелей Гильдии в Праамисе, но с явно более зловещим оттенком. Алхимическая лампа в руке Грэма почти не разгоняла густые тени, которые, казалось, окружали ее. Она крепче сжала кинжал, когда жуткий вой эхом разнесся по темным коридорам.
  
  “Всегда ненавидел звук этого ветра”. Грэм повернул ручку, которая включала алхимический свет. “Становится громче, чем ближе мы подходим к Навозной куче. Как будто он исходит откуда-то из глубины души. Он вздрогнул. “И запах...”
  
  Иланна стиснула зубы. “Так зачем заставлять нас спускаться сюда? Я бы все равно предпочла крыши”. Стены и низкая крыша давили на нее, словно пытаясь выдавить воздух из легких. Она бы все отдала за свежий воздух.
  
  Ассистент средних лет покачал головой. “Небезопасно”. Он нервно огляделся по сторонам и понизил голос. “Охотник путешествует по крышам. Никто в здравом уме не рискнул бы столкнуться с ним там.”
  
  Иланна подняла бровь. “Охотник? Я слышала, что он был всего лишь мифом, страшилищем”.
  
  Эррик покачал головой. “Он настоящий”.
  
  Грэм выглядел удивленным. “ Ты видел его?
  
  “Нет”. Лицо Эррика приобрело необычную бледность. “Но я видел то, что осталось от одной из его жертв. Выражение ужаса на лице этого человека...” Глаза Змеи потемнели.
  
  “Говорят, он пожирает души тех, кого убивает”, - прошептал Грэм, его взгляд метался вверх и вниз по туннелям.
  
  “И ты в это веришь?”
  
  Эррик ничего не сказал, но Грэм пожал плечами. “Разве это имеет значение? Правдивы легенды или нет, достаточно знать, что мы не хотим столкнуться с Охотником. Если для этого нужно пройти через эти туннели, так тому и быть. ”Лицо ассистента просветлело. “Кроме того, это самый простой путь в Храм Шепота”. Он постучал себя по носу. “Давайте просто скажем, что у Скрытого Круга есть несколько секретов, о которых не знают даже жрецы Госпожи”.
  
  Иланна ободряюще улыбнулась ему. “Если это поможет нам войти и выйти, я только за”.
  
  Прямо впереди туннель разделялся на три прохода. Грэм опустился на колени в центре перекрестка, чтобы изучить что-то, выгравированное на каменном полу. “Теперь уже недалеко”. Он встал и, вытирая руки о мантию, указал на средний проход. “Мы под Храмом Мастера”.
  
  По подсчетам Иланны, они тащились по подземным туннелям около двух часов. Грэм вел их по прямой на север, через Нижний Ворамис, к Храмовому району. Иланне стало интересно, как ассистентка ориентируется в лабиринте переходов — что-то связанное со странными символами, выгравированными на стенах или полу. "Шоссе Ястреба" не нуждалось в указателях или указателях направления. Находясь высоко над городом, она могла видеть любой пункт назначения.
  
  Несколько минут спустя Грэм остановился и провел пальцами по стене. В туннелях раздался лязг, за которым последовал грохот каменной решетки о камень, когда секция стены отъехала в сторону.
  
  Грим шагнул в проем. “Сюда”. Свет алхимической лампы падал на мраморную лестницу, которая заканчивалась еще одной глухой стеной. “Мы идем в темноте”.
  
  Он поставил алхимическую лампу на пол и потянул за рычаг, выключающий ее. Темнота, густая и приторная, поглотила Иланну. Инстинктивный страх пронзил ее. Образы того, как она заперта в темной комнате с другими преступниками, промелькнули у нее перед глазами. Она сжала кулаки и заставила себя дышать медленно, спокойно.
  
  Дыхание Грэма и скрежет его пальцев по камню эхом отдавались в туннеле. Эррик рядом с ней не издавал ни звука. Змей не разделял ее инстинктивного страха перед темными замкнутыми пространствами.
  
  Лязг скрытого механизма снял напряжение в груди Иланны. Дверь скользнула в сторону, и Грэм высунул голову из потайного лестничного колодца. Через мгновение он вышел и жестом пригласил их следовать за собой. “Теперь держитесь поближе”, - пробормотал он. “Это место - лабиринт”.
  
  Иланна оказалась в невыразительном коридоре без окон. Камни размером с кулак, вделанные в стену через равные промежутки, испускали жалкий бледный свет, который становился ярче по мере приближения Грэма.
  
  Лысеющий ассистент ухмыльнулся ее удивлению. “Умные штучки. Реагируют на тепло тела”. Свет потускнел, когда он отступил назад. “Они будут оставаться тусклыми, пока ты стоишь посреди коридора”.
  
  Иланна провела рукой по камню, и освещение усилилось. “Ледяной ад!”
  
  “Приготовьтесь”. Грэм криво улыбнулся ей. “Это место наполнено чудесами, которые немного вскружат вам голову”.
  
  “Ты бывал здесь раньше?”
  
  Грэм кивнул. “Мастер Лорнис, может, и умный человек, но он ни за что не придумает все свои "изобретения" самостоятельно. Мы, члены Скрытого Круга, гордимся своей изобретательностью, даже если для этого приходится заимствовать у Хранителей Тайны. Его зубы ярко блеснули в тусклом свете. “Старик может жаловаться, но он держит меня при себе, потому что я один из немногих, кто знает, как обойти Храм Шепотов”.
  
  Иланна последовала за лысеющим ассистентом по невзрачному каменному коридору, который вел в другой, и еще, и еще. Она не видела никаких указаний, никаких отметок, которые могли бы направлять их, но Грэм совершал каждый ход без колебаний. Похоже, у него была память, способная соперничать с памятью Аллона.
  
  В конце одного из коридоров горел мягкий зеленый свет. У Иланны отвисла челюсть, когда она вошла в огромную комнату с высоким потолком, окруженную приглушенными алхимическими лампами. Три массивных скелета висели над головой. Один принадлежал змееподобному существу, которое должно было достигать в длину по меньшей мере пятидесяти или шестидесяти шагов. У другого были бивни высотой с саму Иланну. Последняя имела сходство с гуманоидом, но с костями пальцев длиной с ее ноги.
  
  “Кто они?”
  
  Грэм пожал плечами. “Только Хранители Секретов знают наверняка. Что-то такое же древнее, как сам Эйнан, это точно ”.
  
  Иланна содрогнулась при мысли о встрече с одним из этих существ. Даже Эррик казался подавленным в присутствии этих гигантских монстров.
  
  Стеклянные резервуары стояли вдоль стен соседней комнаты. Вязкая жидкость внутри резервуаров удерживала во взвешенном состоянии сохранившиеся фигурки жутких существ. Звери - рыбы, змеи, пушистые создания и насекомые, слишком большие, чтобы существовать на свете, — казались неподвижными, но все же не по-настоящему мертвыми. Иланна поймала себя на том, что затаила дыхание, опасаясь каким-то образом вернуть их к жизни.
  
  Грэм вел их по лабиринту, ни разу не остановившись, чтобы полюбоваться чудесами Храма Шепотов. В одной комнате хранилось оружие, которое казалось старше каменных стен, с которых оно свисало, в то время как другая комната была заполнена от пола до потолка маленькими стеклянными банками, в которых не было ничего, кроме песка и грязи всех мыслимых цветов и текстур. Иланне пришлось прикрыть нос, чтобы не чихнуть, когда они проходили через комнату меньшего размера, наполненную большим разнообразием специй, чем она когда-либо представляла.
  
  Казалось, что Хранители Секретов собрали все со всех уголков Эйнана. На каждом предмете в их покоях была этикетка с неразборчивыми символами, нанесенными чернилами на пергамент.
  
  “Язык хранителей тайны”. Грэм указал на один из символов. “Думай об этом как о слиянии всех языков Эйнана. Настолько сложный, что только Хранители Тайны могут его понять. Они всю жизнь изучают его, и все равно каждый день открывают для себя новые символы.”
  
  Иланна подняла бровь. “Откуда ты все это знаешь?”
  
  Грэм загадочно улыбнулся ей. “ Ты планируешь рассказать мне” как ты стала воровкой Ночной гильдии? Услышав ее молчание, он подмигнул. “ У всех нас есть свои секреты.
  
  Манеры продавца удивили ее. Он казался таким смущенным, таким покорным в книжном магазине. И все же здесь, в самом сердце самого опасного места в городе, он ходил и разговаривал с уверенностью, которая могла исходить только от знакомства. Иланна без колебаний поспорила бы, что он знает дорогу в Храме Шепотов лучше, чем кто-либо за пределами жречества Госпожи.
  
  Грэм поднял руку на следующем перекрестке. “Осторожнее здесь”. Он говорил таким тихим шепотом, что ей пришлось напрячь слух. “Мы осмотрели в основном складские помещения, но теперь мы добираемся до той части храма, где живут священники. В следующем эпизоде нам нужно быть очень осторожными. Они двигаются бесшумно, никогда не произносят ни слова. Если кто-то тебя заметит, ты не узнаешь об их присутствии, пока они не воткнут в тебя кинжал. Он поморщился. “Смотри в оба”.
  
  В руках Эррика появились кинжалы. Иланна вытащила один из своих. Грэм закатил глаза, но ничего не сказал. Он указал подбородком в боковой коридор и, по кивку Иланны, пошел впереди.
  
  Шлепанцы Грэма по каменному полу производили не больше шума, чем ботинки Эррика на мягкой подошве. Кожаная рукоять кинжала Иланны пропиталась потом и стекала по ее спине. В прохладном воздухе тускло освещенных коридоров царила неестественная тишина. Иланна поймала себя на том, что считает удары своего сердца, просто чтобы услышать звук, нарушающий неземную тишину, воцарившуюся внутри храма.
  
  Иланна замерла, когда рука Грэма взметнулась вверх. Лысеющий ассистент прижался спиной к стене, его плащ прикрывал световой камень. Менее чем в двадцати шагах от себя Иланна увидела спины пары Хранителей Тайны в коричневых мантиях. Камни то светлели, то тускнели в такт их размеренным шагам. Они двигались в неторопливом темпе, казалось, скользили по каменному полу без малейшего шороха одежды или прерывистого дыхания.
  
  Когда Хранители тайны наконец скрылись за углом, Грэм расслабился и жестом пригласил их продолжать. Он повел их по коридору, из которого появились Хранители Тайны. Проход привел в огромную комнату. Стеклянная посуда, точильщики камня, алхимические горелки и сотни других незнакомых предметов стояли на столах и полках вдоль стены. В воздухе витал ядовитый запах чего-то горелого, однако на стенах, полах и потолках не было ни пятен, ни следов каких-либо проводимых экспериментов.
  
  “Вон там”. Грэм указал на дверь в дальнем конце помещения.
  
  “Эррик”, - прошипела Иланна. “Не подходи сюда”.
  
  Змей кивнул и занял позицию у стены, держа в руках кинжалы с черными лезвиями.
  
  Пока они пробирались по лабиринту рабочих столов и полок, Иланна поплотнее запахнула плащ, чтобы он ни о что не задел. Она поставила бы годовой доход на то, что дотошные Хранители Секретов заметят даже малейшую деталь, неуместную.
  
  Грэм остановился в дверях. “ Ты встал.
  
  Иланна опустилась на колени и достала инструмент для натяжения. Ее сердце упало, когда пальцы насчитали десять цилиндров. “Дай мне минуту”.
  
  “Сделай это быстро. Никогда не знаешь, когда они вернутся”. На лице Грэма отразилось беспокойство. “Я знал Хранителей секретов, которые могли работать сутками без перерыва”.
  
  Иланна заставляла себя глубоко дышать во время работы. Если бы она задерживала дыхание, от недостатка кислорода у нее задрожали бы руки. Даже малейшая дрожь сделала бы работу с этим тонким замком практически невозможной.
  
  Шипение Эррика заставило ее застыть на месте. Инстинкт заставил ее нырнуть под ближайший стол. Она натянула на голову темно-серый плащ и с колотящимся сердцем уставилась на дверь. Минуту спустя раздался тихий звонок Эррика. “Ложная тревога”.
  
  Иланна вылезла из-под стола и обнаружила, что Грэм делает то же самое. Лысеющий ассистент ухмыльнулся и пожал плечами. “Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть”.
  
  Иланна с гримасой вернулась к своей работе с замком. В своем поспешном бегстве она сбила пять из восьми шпилек, которые ей удалось открыть. Прошло целых две минуты, прежде чем десятая булавка, наконец, встала на место.
  
  Когда Грэм широко распахнул дверь, в комнате за ней вспыхнул свет. Глаза Иланны расширились, когда она увидела помещение размером со склад. По всей длине комнаты тянулись десять рядов полок, каждая из которых была заставлена сотнями бутылок, баночек, коробочек, ящичков и емкостей всех мыслимых размеров и форм. На каждой был знак Хранителей Секрета.
  
  “Как, черт возьми, мы собираемся что-нибудь здесь найти?”
  
  Грэм ухмыльнулся. “Ну, вот первый из твоих двух предметов”. Он указал на полку на западной стене комнаты. “Копье Дереланы. Они хранили его в одном и том же месте последние сорок лет.”
  
  Иланна бросилась через комнату, обшаривая глазами полки. “На что это похоже?”
  
  “Ищите два маленьких глиняных кувшинчика, перевязанных бечевкой”. Шепот Грэма эхом разнесся по комнате, похожей на пещеру. “Ингредиенты слишком летучие, если их смешивать. Хранители Секретов должны хранить их отдельно до использования.”
  
  Взгляд Иланны упал на аккуратный ряд, соответствующий описанию Грэма. С деликатностью, порожденной осторожностью, она взяла один из них с самой дальней полки, до которой смогла дотянуться. “А как насчет этого?”
  
  Грэм посмотрел на этикетку и кивнул. “Так и будет”. Он улыбнулся ее крайней осторожности. “Не волнуйся. Пока вы их не перемешаете, они с такой же вероятностью загорятся, как мука и перец.”
  
  Иланна поморщилась, запихивая глиняные кувшины в свою сумку. “Я все равно буду осторожна, если ты не против”.
  
  “Разумный выбор. Я понимаю, почему ты выжил все эти годы”.
  
  Иланна напряглась. Ассистентка говорила это в шутку, но слова пронзили ее до глубины души. Он не представлял, что она сделала, чтобы остаться в живых среди головорезов Ночной Гильдии.
  
  “Один убит. Остался один”.
  
  Грэм поморщился. “Теперь начинается настоящая задача: найти то, чего, возможно, даже не существует, где-то в этом лабиринте”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава тридцать девятая
  
  
  
  
  
  
  Глаза Иланны сузились. “Что?” В ее руке появился кинжал. “Ты хочешь сказать мне—?”
  
  “Вау!” Грэм отпрянул назад, его руки взлетели, чтобы защитить лицо.
  
  Иланна стиснула зубы. “Ты сказал, что знаешь, где найти то, что мне нужно”.
  
  “Нет”. Грэм покачал головой. “Я сказал, что ориентируюсь в Храме Шепотов лучше, чем кто-либо, кроме Хранителей Тайн. Я достал тебе половину того, что ты хотела, верно? Его глаза не отрывались от кинжала.
  
  “Это начало”. Иланна опустила клинок. “Но если твой мастер Лорнис хочет, чтобы я выполнила свою часть сделки, ты поможешь мне найти Дыхание Кхарны”.
  
  Голос Грэма стал жалобным. “Но я не знаю, где это найти!”
  
  Иланна пожала плечами. “Это значит, что нам придется искать это”.
  
  “Среди всего этого?” Грэм махнул рукой в сторону рядов полок, заполняющих огромную комнату. “Все равно что пытаться найти пшеничное зернышко в зернохранилище”.
  
  “Ты выглядишь умным человеком”. Иланна одарила его свирепой усмешкой. “Пора тебе перестать стонать и начать соображать, где это найти”. Она вложила кинжал в ножны. “Почему бы для начала не рассказать мне, что мы ищем?”
  
  Грэм вздохнул. “Это будет прозрачная жидкость. Поскольку это кислота, Хранители Секрета хранили ее в каком-нибудь стеклянном флаконе или банке”.
  
  “Хорошее начало”.
  
  “Да, но я не думаю, что мы найдем это здесь”.
  
  Иланна подняла бровь.
  
  “Только дурак стал бы хранить очень нестабильные жидкости рядом с летучими порошками”. Грэм указал на полки. “В этой комнате должно быть сухо. Одна капля жидкости может вызвать довольно ужасающие химические реакции с некоторыми из этих порошков.”
  
  “Итак, если это сухое хранилище, где мы найдем жидкости?”
  
  Лицо Грэма сморщилось в раздумье. “Недалеко от храма есть еще одна мастерская. Но я так и не смог попасть внутрь. В нем всегда работают Хранители Секретов.”
  
  “Значит, мы найдем способ проникнуть внутрь”. Иланна схватила ассистента за мантию и потащила его к двери. “Мы не уйдем, пока я не получу то, за чем пришла”.
  
  “Все не так просто!” Грэм высвободился из хватки Иланны. “У нас меньше часа, чтобы выбраться отсюда”.
  
  “Почему?”
  
  Грэм указал на светящиеся камни, вделанные в стену. “Ровно через четыре часа после полуночи огни станут ярче, чтобы разбудить всех Хранителей Секретов к работе. Эти залы и рабочие комнаты будут заполнены Хранителями Секретов.”
  
  “Мы не можем уйти. Пока нет”.
  
  “Я знаю. Я сказал, что у нас есть час. Мы можем продолжать поиски еще некоторое время. Но сначала тебе нужно выполнить свою часть сделки ”.
  
  Иланна фыркнула. “ Если ты думаешь, что я даю тебе то, что ты хочешь, без...
  
  Грэм скрестил руки на груди. “Ты пришел к нам. Ты попросил нас помочь сделать то, что любой другой назвал бы невозможным”. Он обвел рукой вокруг. “Посмотри, где ты находишься. Никто за пределами Скрытого Круга никогда не входил сюда и не выходил отсюда живым. Я единственный, кто может провести тебя через этот проклятый Хранителями лабиринт. Он оскалил зубы, его голос понизился до рычания. “Итак, если ты хочешь, чтобы я продолжал помогать тебе, ты выполнишь свои обещания!”
  
  Иланна встретилась взглядом с ассистентом. Грэм отказался отступать.
  
  “Отлично”. Иланна пренебрежительно махнула рукой. “Что мне нужно сделать?”
  
  “Сюда”. Грэм повел ее обратно в рабочую комнату.
  
  Эррик встретил вопросительный взгляд Иланны, покачав головой. Удача Хозяйки еще не отвернулась от них.
  
  Заглянув в дверь, Грэм выскользнул в холл. Он двигался с большей настойчивостью, его голова вертелась, когда они проходили через различные перекрестки. Беспокойство исходило от него ощутимыми волнами.
  
  Иланна последовала за вспотевшим учеником, Эррик на шаг позади. Она вытягивала шею, чтобы заглянуть в каждую дверь и в каждый коридор, по которому они проходили. Даже если ученица не поможет ей, она должна восстановить Дыхание Кхарны.
  
  Грэм остановился у простой деревянной двери. “Сюда”.
  
  Вскрыть замок оказалось еще сложнее, чем предыдущий. Она отогнала от себя нервное беспокойство, заставила себя сосредоточиться на ощущениях от того, как грабли пробегают по штифтам замка. Ей потребовалось пять минут, чтобы вставить последнюю булавку и открыть замок.
  
  Грэм метнулся внутрь прежде, чем алхимические лампы ожили. Он жестом приказал Эррику закрыть дверь и провел Иланну через комнату. Множество локонов всех мыслимых цветов — натуральных и неестественных — висели на одной стене. Живые лица смотрели на нее с ряда кукольных голов портних, стоявших на полке. Она содрогнулась, увидев пустые глазницы и безгубые рты. Что, черт возьми, это за место?
  
  Он остановился у окованного железом ящика с замком. “Твоя часть сделки”.
  
  Отбросив неловкость, Иланна опустилась на колени и изучила замок странной формы. Он был больше и толще, чем те, что использовались в Праамисе, и выглядел гораздо сложнее. Вставив грабли, она обнаружила, что ее опасения подтвердились. Помимо шести вертикальных штифтов, в цилиндре было шесть боковых штифтов. Запирающий механизм двигался слишком свободно, как будто опирался на пружину. Ей нужно было не только установить штифты, но и поднять и повернуть замок под нужным углом, чтобы открыть его.
  
  “Устраивайся поудобнее”. Она говорила, не поднимая глаз. “Это займет некоторое время”.
  
  “У нас нет времени”.
  
  Иланна повернулась и уставилась на ассистентку. “ Ты что-нибудь знаешь о взломе замков?
  
  Грэм покачал головой. “Вот почему ты он—”
  
  “Тогда заткнись, сядь и дай мне поработать”. Она заметила ухмылку Эррика, когда снова обратила свое внимание на замок.
  
  Вертикальные булавки оказались достаточно простыми — она установила их выше линии среза за считанные минуты. Но боковые булавки ее расстроили. Всякий раз, когда она устанавливала одну, булавка с другой стороны выскакивала не на свое место. Как раз в тот момент, когда она подумала, что все расставила по местам, инструмент для натяжения соскользнул, и вертикальные штифты со щелчком вернулись на место.
  
  “Черт возьми!” Она согнула пальцы, чтобы предотвратить судорогу в руке. “Эррик, иди сюда”.
  
  Змей молча присел рядом с ней. Иланна вставила Г-образный инструмент для натяжения в замок. “Держи это и осторожно поворачивай, когда я скажу”.
  
  Форма инструмента для натяжения позволила Эррику надавить на замок, не мешая ей. Иланна быстро справилась с вертикальными штифтами, хотя боковые штифты оказались не менее сложными. Однако, держа отмычку в каждой руке, она могла работать с обеими сторонами замка одновременно. Наконец, после, казалось, бесконечных усилий, она установила все штифты. Кивнув, она взяла у Эррика инструмент для натяжения и осторожно повернула запорный механизм вверх, вниз и в сторону. Ей нужно было найти правильное положение, чтобы повернуть замок и—
  
  Иланна торжествующе улыбнулась, когда замок удовлетворенно щелкнул. Она откинула крышку. На бархатной подушечке лежало нечто, похожее на простой глиняный брусок.
  
  Грэм подбежал. “Да!” Маленьким ножом он вырезал кусок из нижней части кубика.
  
  “Что это?”
  
  Грэм завернул свой приз в ткань. “Выращенная алхимическим путем плоть”. Он улыбнулся ее удивлению. “Выглядит и ощущается так же реально, как твоя собственная кожа, но с ней можно манипулировать, как ты захочешь. Давайте просто скажем, что подходящий клиент готов заплатить целое состояние за такую маскировку. Он вернул кусок фальшивой плоти на место и защелкнул замок сейфа. “А теперь давай выбираться отсюда”.
  
  Иланна схватила его за руку. - А как насчет дыхания Кхарны?
  
  Грэм дернул головой в ту сторону, откуда они пришли. “Рабочая комната в той стороне. Но нам нужно поторопиться, если мы хотим добраться до нее до того, как проснутся Хранители Тайны”.
  
  Иланна бросилась за лысеющим ассистентом. Грэм почти бегом повел их по лабиринту коридоров. Звук его дыхания и шарканье тапочек по камню казались слишком громкими в жуткой тишине Храма Шепотов. Иланна с легкостью соответствовала темпу Грэма, но что-то в настойчивой быстроте его движений заставляло ее чувствовать себя неловко.
  
  Он свернул на следующем перекрестке. “ Мастерская в той стороне. Мы должны...
  
  Сердце Иланны замерло, когда осветительные камни ожили. Коридоры наполнились таким ярким светом, что ей пришлось прикрыть глаза.
  
  “У нас нет времени!” Прежде чем Иланна смогла остановить его, Грэм развернулся и убежал.
  
  Иланна выругалась. Простая деревянная дверь находилась в конце коридора, всего в десяти шагах от нее. Она была так близко. Она не могла сейчас уйти.
  
  “Иланна!” Прошипел Эррик. “Если мы потеряем его, то никогда отсюда не выберемся”.
  
  Рыча, Иланна бросилась за Грэмом. Она догнала лысеющего ассистента в следующем коридоре и схватила его за руку. “Что ты делаешь? Нам нужно вернуться за—”
  
  “Нет!” Грэм вырвался. “Слишком поздно. В любой момент эти залы будут кишеть Хранителями Секретов. Мы должны убраться отсюда, пока они нас не увидели ”. Неподдельный ужас исказил выражение лица ассистента. “Поехали!”
  
  Грэм не останавливался, пока не добрался до потайного входа. Дрожащими руками он нащупал скрытый спусковой крючок, бросился вниз по лестнице и рухнул на каменный пол коридора, задыхаясь.
  
  Иланна зажгла алхимическую лампу, когда стена с грохотом закрылась за ней. Она спустилась по ступенькам с кинжалом в руке. “Я не уйду, не отдав Дыхание Кхарны!”
  
  Грэм фыркнул. “Я помолюсь за твою душу. Если Хранители Тайны найдут тебя, они не оставят достаточно от тебя, чтобы похоронить. Кроме того, у тебя есть копье Дереланы. Пусть этого будет достаточно, и поблагодари любого бога, которому ты поклоняешься, за то, что ты выбрался из Храма Шепотов живым.”
  
  Иланна покачала головой. “Этого недостаточно”.
  
  Из того, что рассказал ей подмастерье Донне, копье Дереланы могло прожечь стальной пол хранилища лорда Ауслана. Но это не сработало бы с огромной дверью. Она не могла допустить, чтобы огонь перекинулся на петли или расплавил стержень с резьбой, который втягивал стопорные болты. Копье Дереланы было кувалдой, Дыхание Кхарны - долотом мастера-каменотеса. Он проплавит дыру в стальной наружной двери и прогрызет запорный болт, который не дает колесу вращаться. Ей нужно было дыхание Кхарны.
  
  “Я ни за что туда не вернусь”. Грэм поднялся на ноги и отряхнул одежду. “Я был достаточно близок к смерти для одного года”.
  
  Иланна схватила его за воротник. “Я выполнила свою часть сделки, черт бы тебя побрал!”
  
  “И Скрытый круг благодарит тебя”. Грэм посмотрел на ее кинжал. “Но в огненном аду у снежинки нет ни малейшего шанса, что я туда вернусь”.
  
  Он вздрогнул от рычания Иланны, но в его глазах читался упрямый отказ. Иланна отшвырнула его назад, отчего он врезался в стену. Его страх перед Хранителями Тайны намного перевешивал все, что она могла ему сделать.
  
  “Отлично. Тогда ты нарисуешь мне карту, которая поможет мне добраться туда, куда мне нужно”.
  
  “А... карта?” Глаза Грэма расширились. “Ты хочешь сказать, что возвращаешься туда? Один? Это безумие, не говоря уже о верной смерти! Ты хоть представляешь, сколько людей погибло, блуждая по недрам Храма Шепотов? Хранители тайн построили этот лабиринт, чтобы защитить свои секреты. ”
  
  Иланна пожала плечами. “У меня не такой уж большой выбор, не так ли? Ты научилась обходным путям, но, похоже, ты слишком большая трусиха, чтобы помочь мне. Итак, ты собираешься сказать мне, как вернуться в ту рабочую комнату. ” Она наклонилась и заговорила низким, угрожающим голосом. “Я не покину Ворамис без Дыхания Кхарны. И ты мне поможешь. Мастер Лорнис многим обязан подмастерью Донне”.
  
  Грэм вздохнул. “Прекрасно. Но если ты хочешь получить хотя бы малейший шанс выбраться отсюда живым, тебе не понадобится карта. Тебе нужно запомнить код ”.
  
  Иланна подняла его на ноги. “У нас впереди долгий путь, и ты увидишь, что я быстро учусь”.
  
  * * *
  
  Грэм промчался по улицам Нижнего Ворамиса, не оглядываясь. Иланна насмешливо отсалютовала удаляющейся фигуре ассистента одним пальцем.
  
  Эррик искоса посмотрел на нее. “Ты уверена насчет этого, Иланна?”
  
  Иланна покачала головой. “Ни капельки. Хотя выбор невелик”.
  
  “Ты действительно доверяешь коду, который он тебе дал?”
  
  Она обдумала это. У ассистента не было причин лгать ей, ничего такого, что заставило бы его хотеть, чтобы она попала в лапы Хранителей Секретов. “Я точно не собираюсь действовать без плана”. Она постучала себя по виску. “Я довольно четко помню маршрут, по которому мы ехали. С его кодом я должна быть в состоянии входить и выходить”.
  
  Эррик не выглядел убежденным.
  
  “Я знаю, тебе это не нравится. Но это то, что должно быть сделано”.
  
  Через мгновение Эррик сухо кивнул.
  
  Она вытащила сумку из того места, куда спрятала ее несколько часов назад. “Пошли. Давай переоденемся в одежду торговца и найдем ту гостиницу”. Идея теплой ванны, горячей еды и нескольких часов сна показалась мне очень привлекательной.
  
  Иланна надела простое шерстяное платье поверх темно-серой рабочей одежды. Длинные рукава скрывали ее наруч, но она разрезала их, чтобы достать кинжалы. Накладной карман на левой стороне талии платья давал ей доступ к рукояти ее тонкого фехтовального меча.
  
  Иланна вышла из потайного входа в туннель и натянула капюшон, чтобы защититься от предрассветного холода.
  
  “Порт в той стороне”. Эррик указал подбородком на юго-восток. “Мы будем в "Железных руках” как раз перед рассветом".
  
  Иланна кивнула и последовала за Змеем. Она взяла с собой Эррика, потому что он хорошо знал Ворамиса. Она провела свой единственный визит в город, отсиживаясь в районе Блэкфолл, наслаждаясь комфортом "Небесных объятий" в течение нескольких дней, прежде чем вернуться на Праамис для родов.
  
  С каждым шагом вглубь Нижнего Ворамиса отвращение Иланны к городу росло. Кучи мусора устилали улицы. Здания вокруг нее были покрыты пылью, окрашивая все в бледный цвет, кричащий об упадке и запущенности. Она пожалела, что у нее нет шарфа, чтобы заглушить запах грязи, который густо висел на улицах.
  
  “Иланна”. Бормотание Эррика прозвучало так тихо, что она едва не пропустила его. “Компания”.
  
  Мгновение спустя шесть фигур выступили из тени ближайшего переулка. Сердце Иланны упало, когда она увидела сверкающие стальные кинжалы и деревянные дубинки.
  
  Кровавая рука нашел их.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Сороковая
  
  
  
  
  
  
  Эррик поймал руку Иланны прежде, чем она вытащила кинжал. “ Не надо, ” прошипел он ей на ухо. - Они не знают, что это мы.
  
  Иланна сделала паузу. Слова Змеи на мгновение сбили ее с толку. Затем все встало на свои места. Кровавая Рука понятия не имела, что кто-то из Ночной Гильдии приходил в Торамис. Головорезы, наступавшие на них, рассматривали их как мишени для ограбления. Едва заметно кивнув, она расслабилась.
  
  “Добрый вечер, ребята”.
  
  Иланна пронзительно взвизгнула и вцепилась в руку Эррика. Эррик, игравший роль торговца, пробормотал, заикаясь. “П-Добрый вечер”. Его голова повернулась, а глаза расширились в убедительном притворстве страха.
  
  У первого бандита, вышедшего из тени, была темная щетинистая борода, свисавшая на его бочкообразную грудь. “Немного поздновато выходить на улицу вдвоем”. Его кривая улыбка обнажила зубы того же коричневого цвета, что и дубинка в его руке. “Нижний Ворамис не самое безопасное место в это время ночи”.
  
  Другой мужчина подошел и встал рядом с первым. У этого были длинные, тонкие светлые волосы и трогательная бородка под стать. “Кругом полно грубых типов. Вам повезло, мы здесь, чтобы предложить вам безопасное сопровождение домой.”
  
  Взгляд Иланны привлек блеск серебра. На булавке для плаща бандита была изображена рука с длинными пальцами и острыми, как бритва, когтями. Окровавленная рука.
  
  Мужчина поднял свой короткий кинжал. “Никто не посмеет с тобой связываться, пока мы здесь”.
  
  Первый бандит снова заговорил. “И все это за скромную сумму в два империала”. Еще одна улыбка, еще один проблеск гнилых зубов. “Это выгодная сделка, если хотите знать мое мнение”.
  
  “Конечно, некоторым людям цена кажется немного завышенной”. Другой голос раздался позади них, и Иланна, и Эррик переступили с ноги на ногу. “Если ты не склонен соглашаться, возможно, нам лучше оставить тебя на произвол судьбы, уготованной тебе богами”. Судя по тому, как он поднял дубинку, у него было определенное представление об этой “участи”.
  
  Трое других головорезов хранили молчание, но их оружие — пестрая коллекция кинжалов и дубинок - говорило о многом.
  
  “У меня ... у меня нет т-двух империалов”. Эррику удалось убедительно пробормотать, его голос дрожал. “Все, что у меня есть, это серебряный дрейк и несколько медяков”. Он достал свой кошелек.
  
  Первый бандит схватил его и заглянул внутрь. “Даже империала нет”. Он покачал головой, цокая языком. “Не совсем достаточно”.
  
  “Это не все, что у тебя есть, торговец”. Второй бандит подошел ближе к Иланне, глядя на нее с плотоядной ухмылкой. “Я могу придумать для тебя другой способ заработать безопасный проезд”.
  
  “Дорогой!” Иланна крепче сжала руку Эррика. “Отдай мужчине свой кошелек, пока он не причинил нам вреда!”
  
  “Она говорит”. Второй мужчина перегнулся через плечо Иланны и глубоко вздохнул. “Ах! Пахнет она красивее, чем выглядит, эта”. Он провел пальцем по затылку Иланны.
  
  Челюсти Иланны сжались, и она впилась ногтями в руку Эррика. “Пожалуйста, Релин, дорогая, кошелек!” Прикосновение бандита вызвало у нее мурашки отвращения, скользнувшие по животу.
  
  “Пожалуйста!” Эррик вытащил еще один мешочек с деньгами из потайного кармана. “Здесь три империала. Это все, что у нас есть”.
  
  Глаза первого бандита потемнели. “ Ты от нас скрывался, да? Он переложил рукоятку дубинки и вогнал ее Эррику в живот.
  
  Змей согнулся пополам, и Иланна издала еще один вопль. “Релин!” Эррик сдавленно ахнул и, застонав, выпрямился. Его глаза встретились с глазами Иланны, и он слегка покачал головой.
  
  “Похоже, нам придется преподать тебе урок о том, как лгать Кровавой Руке!” Бандит снова поднял свою дубинку.
  
  Иланна подняла руку. “В этом нет необходимости”.
  
  Бородатый бандит остановился, его глаза расширились от удивления.
  
  “У тебя есть твои деньги”. Иланна говорила совершенно спокойно, без тени колебания или страха в голосе. “Пусть это будет сделано”.
  
  Рука второго бандита сжала тыльную сторону ее руки. “Что это? Немного мужественности, да?” Он наклонился ближе и прошептал. “Мне нравятся женщины, в которых есть что-то дерзкое. Так веселее”.
  
  Костяшки пальцев Иланны побелели. В животе у нее образовался комок льда. От горячего, зловонного дыхания мужчины у нее по спине пробежала дрожь. Его рука скользнула вниз по переду ее платья, и его дыхание участилось, когда он прижался к ней сбоку.
  
  Заговорил Эррик. “Не делай этого, пожалуйста!”
  
  Первый бандит сильно ударил Эррика. “Твои мольбы не помешают нам немного повеселиться”.
  
  Холодная, жесткая улыбка появилась на лице Иланны. “ Он обращался не к тебе.
  
  Ее правая рука выхватила кинжал из наруча и провела им поперек и вверх. Из шеи второго бандита брызнула кровь, а похоть в его глазах сменилась выражением крайнего ужаса. Он захрипел и схватился за свое разорванное горло.
  
  Рядом с ней сталь прошуршала по коже, за чем последовал влажный, чавкающий звук лезвия, проходящего сквозь плоть. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как бородатый головорез падает на колени. Эррик резким движением вытащил свой кинжал из груди мужчины.
  
  За спиной Иланны раздался вздох, за которым последовал вопль ярости. Она повернулась, чтобы встретить двух головорезов, напавших сзади. Оба возвышались над ней на целую голову и были намного шире в плечах. Она не могла надеяться встретить их ничем, кроме своего тонкого кинжала-наруча. Она метнула клинок в мужчину справа. Он отбил его в сторону своей дубинкой. Иланна скользнула под перекрестный удар дубинки другого бандита и ударила коленом в пах первому мужчине. Он захрипел и рухнул, как срубленный дуб.
  
  “Сука!” Второй бандит замахнулся, целясь ей в голову. Иланна уклонялась от быстрых, мощных ударов. Она не могла рисковать, вытаскивая свой тонкий меч — он не выдержал бы удара толстой дубинкой. Она отпрыгнула подальше и порылась в сумке. Ее пальцы нащупали стекло, и она швырнула банку с пылью. Она разбилась о лицо мужчины, разбрызгивая осколки и песок. Бандит закашлялся и попытался вытереть глаза. Вытащив из-за пояса кинжал, Иланна ударила мужчину кулаком в горло. Мужчина охнул и осел.
  
  Позади нее кто-то влажно кашлянул. Резко развернувшись, Иланна вырвала свою рапиру из ножен. Светловолосый головорез, тот, кто ласкал ее, лежал, распластавшись, на грязных улицах. Он тяжело дышал, прижимая руку к ране на шее. Иланна направилась к нему, сердце колотилось у нее о ребра.
  
  “Ты знаешь, что я сделала с последним человеком, который поднял на меня руку?” Она вонзила кончик своего меча ему между коленных суставов. Его слабый крик оборвался бульканьем. Вытащив свой клинок, она присела рядом с его головой и схватила его за серебряную булавку для плаща. “Твоя смерть - милость по сравнению с его смертью”.
  
  Иланна вонзила клинок ему в глазницу. Мужчина дернулся. По его штанам расползлось темное пятно, и Иланна съежилась от запаха его опорожняющихся кишок.
  
  Она взглянула на Эррика. Змей склонился над телом головореза, вытирая свой кинжал о куртку мужчины. Он поднял бровь, глядя на Иланну, когда она вытаскивала свой меч. “Ты ранена?”
  
  Она покачала головой.
  
  Эррик кивнул. “ Давай выбираться...
  
  Пронзительный свист разорвал ночь. Иланна обернулась, сердце ее упало. В ярости она забыла расправиться с первым бандитом. Металлический свисток в его губах, без сомнения, предназначался для того, чтобы призвать еще больше его товарищей.
  
  “Отбросы Ночной гильдии!” Мужчина пытался встать, зажав руки между ног. “Твой праамский акцент выдает тебя, и только Змеи так дерутся!”
  
  Иланна бросилась к нему, но Эррик поймал ее за руку. “Нам нужно идти. Сейчас же! В Нижнем Ворамисе сотни Кровавых Рук. Мы ни за что не сможем сразиться с ними всеми.”
  
  Ярость горела в груди Иланны. Простого убийства человека, поднявшего на нее руку, было недостаточно; каждый из ублюдков заслуживал смерти.
  
  “Ну же, Иланна!”
  
  Рациональная часть разума Иланны взяла управление в свои руки и заставила ее двигаться дальше. Она обнаружила, что, спотыкаясь, следует за Эрриком.
  
  Голос бандита преследовал их. “Мы уже имели дело с такими, как ты! Тебе от нас не убежать”.
  
  Звук шагов в сапогах эхом отдавался вокруг них. Эррик нырнул в переулок, чтобы избежать столкновения с группой головорезов. Он потащил ее по извилистым переулкам, не обращая внимания на грязь и отбросы, забрызгивающие их одежду. Иланна позволила ему тащить ее за собой, надеясь, что он оторвется от преследователей. У нее не было ни малейшего желания думать о том, что произойдет, если Кровавая Рука найдет их.
  
  * * *
  
  Первые лучи утреннего света высветили бледность лица Эррика. Змей выглянул из закрытого ставнями окна, в его глазах было написано беспокойство.
  
  “Это плохо, Иланна”. Он повернулся к ней. “Кровавая рука" не совсем известна тем, что умеет прощать. Они больше из тех, кто "сначала забьет тебя до смерти, но никогда не задает вопросов’.
  
  Иланна покачала головой. “А чего ты ожидал от меня?”
  
  Эррик поднял руки. “Я не говорю, что это твоя вина. Я просто говорю, что мы по уши в дерьме”. Он прошелся по комнате. “Они знают, что мы пользуемся повозками лорда Беритана, так что этот план отброшен в сторону. Они будут наблюдать за двором для фургонов. Мы ни за что не собираемся рисковать сейчас ”.
  
  Иланна прислонилась к стене, не сводя глаз с серебряной булавки для плаща в своих руках. Она вырвалась, когда она вонзила свой меч в глаз мужчины. Кровь, покрывавшая ее, начала покрываться коркой.
  
  Эррик, казалось, ничего не заметил. “Так что мне придется найти другой выход. Но я не смогу покинуть гостиницу по крайней мере до позднего вечера. Наверное, будет лучше, если мы уйдем после наступления темноты. Нам придется отказаться от плана вернуться в Храм Шепотов.”
  
  “Нет!” Эти слова вывели Иланну из транса. “Нет. Я не покину Ворамис без Дыхания Кхарны”.
  
  “Иланна, нам нужно убраться отсюда, пока Кровавая Рука—”
  
  “Мы. Нет. Уходим!”
  
  У Эррика задвигались челюстные мышцы. “Ты хоть представляешь, что будет, если Кровавая Рука нас поймает? Нам повезет, если мы отделаемся лишь мучительной смертью”.
  
  “Это не имеет значения. Мы здесь в безопасности?”
  
  Эррик оглядел крошечную комнату в гостинице и пожал плечами. “ Полагаю, в такой же безопасности, как и везде в городе. Добрый человек Халдрин такой же близкий друг, как Мастер Змей в Ворамисе. Из того, что я слышал, он вряд ли продаст нас за что-то меньшее, чем Королевский выкуп золотом. Если Кровавая Рука не надавит на него слишком сильно, мы должны быть в безопасности. ”
  
  “Хорошо”. Иланна кивнула. “Тогда мы останемся здесь, пока солнце почти не сядет. Вход в туннели недалеко отсюда. Я уверен, что смогу входить и выходить без проблем. Думаешь, ты справишься с нашим побегом? ”
  
  Эррик погладил подбородок. “Думаю, да”. Он достал потайной кошелек и проверил его содержимое. “Потребуется довольно крупная взятка, но я уверен, что смогу найти способ выбраться из города”.
  
  “Тогда это решает дело”. Она положила серебряную булавку в свой мешочек. “Мы отдыхаем”.
  
  Эррик встал. “ Я принесу нам что-нибудь поесть. ” Он посмотрел на ее окровавленную одежду. “ Найди время привести себя в порядок.
  
  Иланна посмотрела вниз. На простом шерстяном платье выделялись алые пятна. Корка на щеке подсказала ей, что брызги артериальной крови покрывали ее с головы до ног.
  
  Когда Эррик закрыл дверь, она стянула платье через голову и швырнула его в угол. Не обращая внимания на холод воды в тазу, она плеснула себе в лицо. Казалось, сколько бы она ни терла руки и лицо, кровь не отмоется. Но, как и в случае с кровью Сабата, она не возражала. Головорезы "Кровавой руки" получили по заслугам.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок первая
  
  
  
  
  
  
  Желудок Иланны сжался, когда она поднималась по ступенькам к потайному входу в Храм Шепотов. Путешествие по туннелям выбило ее из колеи. Что-то в том, как жуткий ветер нарушал мертвую тишину, напомнило образ прогулки по Длинным коридорам Хранителя. Она почти ожидала, что на нее выпрыгнут безглазые, гниющие трупы.
  
  Но самая сложная часть была впереди. У нее были только ее память и код Грэма, чтобы ориентироваться в лабиринте храма Хранителей Тайн. Один неверный поворот, и она будет блуждать вечно. Промедлишь слишком долго, и у нее не останется выбора, кроме как сбежать из Ворамиса с пустыми руками. Когда Кровавая Рука протянулась к их головам, у нее был один шанс получить то, за чем она пришла.
  
  Не в первый раз за сегодняшний вечер она пожалела, что оставила Аллона в Праамисе. Его безупречная память пригодилась бы в извилистом лабиринте Храма Шепотов. Он бы с легкостью прошел по их следам в рабочую комнату.
  
  От мысли о том, чтобы войти в храм в одиночку, у нее пересохло во рту и вспотели ладони. Ей нужно быть в полной боевой готовности, чтобы обнаружить Хранителей Тайны раньше, чем они заметят ее. Если бы у меня была еще одна пара глаз. Уиллем был бы идеальным партнером. Способность Ястреба двигаться бесшумно соперничала с любой Змеей или Гончей. Было бы здорово иметь кого-то, кому я могу доверять, за своей спиной в этом эпизоде.
  
  Она отбросила эту мысль. У Лема были свои обязанности. Ей нужно было спешно входить и выходить. Эррик будет ждать ее у южных ворот за два часа до рассвета. Чертовски мало времени, но этого должно хватить.
  
  Глубоко вздохнув, она достала маленькую фигурку ястреба. Она украла ее на именины Кодин. Его пальцы стерли большую часть деталей, но ощущение твердости дерева уняло легкую дрожь в ее руке. Для моего маленького ястреба. Она нажала на скрытый спусковой крючок. Дверь бесшумно открылась, и Иланна ступила в светлые, холодные туннели в недрах Храма Шепотов.
  
  Последние слова предупреждения Грэма эхом отдавались в ее голове. “Не оставляй следов своего присутствия. Хранители тайны заметят даже малейшую неуместность”.
  
  Иланна натянула перчатки, затянула ремешки кожаного жилета и в последний раз проверила свое снаряжение, прежде чем проскользнуть по тускло освещенному коридору. На ходу она повторяла последовательность цифр, которую Грэм заставил ее запомнить.
  
  3-1-2-2-1-3-3-2-1-1-1-2-3. “1” означало поворот направо, “2" - прямо, а “3” - налево.
  
  На первом перекрестке она повернула налево. В конце этого коридора она вошла в комнату с высокими потолками, уставленную огромными скелетами. Знакомый вид придал ей уверенности. Благодаря своей памяти и коду Грэма она могла проследить их действия предыдущей ночью.
  
  Ее путь пролегал через комнату, уставленную от пола до потолка стеклянными резервуарами, и ее взгляд остановился на ужасных существах, плавающих внутри. Ее уверенность возрастала с каждой комнатой, которую она пересекала. В течение получаса Иланна добралась до комнаты, наполненной специями. Она знала, что следующий перекресток был тем, где Грэм предупреждал их об осторожности. Она добралась до той части Храма Шепотов, где жили жрецы.
  
  Ее сердце бешено колотилось, когда она пробиралась по затененным коридорам. Тусклое освещение алхимических световых камней давало ей мало мест, где можно было спрятаться. Ей приходилось держаться подальше от стен; камни светились от тепла ее тела. Она не могла двигаться слишком быстро, боясь произвести шум, но должна была вовремя выйти из храма, чтобы встретиться с Эрриком.
  
  В дальнем конце следующего туннеля находилась комната, где она нашла Копье Дереланы. Она ухмыльнулась. Я могу это сделать. Еще несколько перекрестков, и она доберется до рабочей комнаты, на которую указал Грэм.
  
  Она низко присела и выглянула из-за следующего коридора. Ее сердце подпрыгнуло к горлу при виде двух фигур в коричневых одеждах, скользящих к ней. Черт возьми!
  
  Она бросилась обратно в мастерскую и нырнула под скамейку. Она съежилась неподвижно, не сводя глаз с двери. Кровь застучала у нее в ушах.
  
  Две темные фигуры скользнули через комнату — прямо к ней. Двигаясь медленно, она потянулась к кинжалу в наручах. Ноги в сандалиях приближались с каждым ударом сердца. Каждый мускул в ее теле напрягся, когда она приготовилась к атаке.
  
  Хранители тайны прошли мимо, не останавливаясь. Иланна заставила себя делать длинные, медленные вдохи. Напряжение в ее теле спало, и она вложила клинок в ножны, когда две фигуры исчезли в коридорах за ними.
  
  Черт возьми, это было близко! Несколько минут она оставалась неподвижной, пока бешеный стук ее сердца замедлялся. Дрожь еще не совсем покинула ее руки, когда она продолжила свой путь в рабочую комнату, где надеялась найти Дыхание Кхарны. Она мысленно повторила последовательность чисел Грэма. Недавняя стычка с "Хранителями тайны" потрясла ее; ей потребовалось больше минуты, чтобы убедиться, что она все сделала правильно.
  
  Давление в глубине ее сознания нарастало. Время было на исходе. Но она не могла спешить, не так близко к Хранителям Тайны. Она едва избежала одной встречи. Повезет ли ей во второй раз?
  
  Она заставила себя идти медленно. Готовясь к выходу в "Черный шпиль", она потратила часы, учась бесшумно красться. Хотя она никогда не была ни Змеей, ни Гончей, она держалась молодцом. Способность двигаться бесшумно требовала от нее поддержания устойчивого, спокойного темпа. Спешка только увеличивала вероятность случайного шума: шарканья сапог по камню, шуршания ткани или лязга стали.
  
  Ее пульс участился, когда она сделала последний поворот, и ее взгляд упал на дверь, на которую указал Грэм. Она бросилась по коридору, почти нарушив тишину, и потянулась к щеколде. Дверь легко открылась.
  
  Ее глаза застлала тьма. Ее затопило облегчение. Она проскользнула в комнату и закрыла дверь, прислонившись к ней, пытаясь контролировать дыхание. Через мгновение она приложила руку к ближайшему осветительному камню. В комнате вспыхнул свет, открыв рабочую комнату, похожую на предыдущую. На полках и шкафчиках стоял тот же ассортимент стеклянных бутылок и банок, алхимических горелок и инструментов из железа, стали и серебра.
  
  В дальнем конце комнаты была дверь. Это, должно быть, кладовка!
  
  Светящийся камень потускнел, когда она отошла, но она без страха прошла между рабочими столами. Хранители Секрета соблюдали абсолютную точность в своей организации. Ни одна стеклянная бутылка или кувшин не стояли не на своем месте. Металлические инструменты лежат аккуратными рядами, готовые к использованию.
  
  Она достала отмычки и принялась за работу. Две минуты спустя последняя булавка встала на место. Замок щелкнул, открываясь.
  
  Ее глаза расширились. Стеклянные бутылки, наполненные жидкостью всех мыслимых цветов, выстроились на полках в кладовке. Ее сердце упало. Здесь, должно быть, миллион бутылок! Ее шансы найти то, что она искала, граничили с невозможностью.
  
  Она вспомнила разговор, который состоялся у нее с Грэмом во время их путешествия по туннелям под Ворамисом. По словам ассистента, дыхание Кхарны было неотличимо от воды. С положительной стороны, это означало, что она могла пропустить мимо ушей любую бутылку, содержащую жидкость даже с намеком на цвет. С другой стороны, у нее было чуть больше часа, чтобы обыскать помещение размером со склад.
  
  Сунув руку в карман, она вытащила клочок пергамента и шар быстрого огня, который дал ей Грэм. Она поднесла пергамент к ближайшему светящемуся камню и изучила его. Ассистентка нацарапала на обрывке пару странно выглядящих символов: один обозначал название “Дыхание Кхарны”, другой обозначал секцию хранения, где, как он ожидал, она его найдет.
  
  Она прошлась вдоль рядов, изучая таблички, висящие на каждой. Ее сердце подпрыгнуло, когда она заметила первый символ на пергаменте Грэма. Повернув по проходу, она оглядела тысячи стеклянных бутылок. В подавляющем большинстве были цветные жидкости. Она более внимательно изучила те несколько, с прозрачным содержимым. Она соединила один из своих шариков quickfire с тем, что подарил ей Грэм. По словам лысеющего мужчины, дыхание Кхарны будет казаться красным при свете этого конкретного шара. Грэм слишком долго болтал о длинах волн света. Она потеряла интерес, как только узнала, что свет отразится от сурьмы в кислоте. Важно только то, что это работает!
  
  Ее желудок сжался, когда она дошла до конца ряда. Она не заметила символа Secret Keeper, и ни одна из бутылок, которые она подносила к свету, не покраснела. Либо инструкции Грэма неверны, либо я чего-то здесь не понимаю.
  
  Тысячи бутылок, наполненных чем-то, похожим на кровь, стояли на ряду полок слева, в то время как в ряду справа были жидкие металлы. Она вернулась в первый проход. Это должно быть здесь!
  
  Она замедлила шаг, двигаясь только тогда, когда была уверена, что не пропустила ни одной бутылки или вывески. Неразборчивые символы на этикетках ничего для нее не значили, но у нее кружилась голова и болели глаза от сравнения их с символом на ее пергаменте. Ее разочарование росло каждый раз, когда прозрачная жидкость в стеклянной бутылке не становилась красной.
  
  Допустил ли Грэм ошибку? Он дал ей не тот символ, который нужно искать? Сработает ли вообще его алхимический свет? Она должна была колебаться, когда он сказал, что так и должно быть “теоретически”. Ее разум лихорадочно работал, пока она пыталась сообразить, что делать, если ее план не сработает.—
  
  Она чуть не пропустила символ. Ее глаза скользнули по нему, не узнавая, но что-то заставило ее оглянуться. Она совершала ту же ошибку дюжину раз. Но нет! Это был тот символ, который она искала.
  
  Он стоял на верхней полке, вне досягаемости.
  
  Зубы Хранителя! Мысленно она осыпала проклятиями Окровавленную Руку. Из-за них ей пришлось войти одной. Эррику не составило бы труда дотянуться до верхней полки.
  
  Слова Грэма звучали у нее в ушах. “Хранители тайны заметят даже малейшую неуместность”. Она ни за что не смогла бы подняться, не произведя шума и не сбив бутылки с места. Даже если бы она отодвинула их в сторону, ей пришлось бы обязательно поставить их на место, иначе ее могли обнаружить.
  
  Черт возьми! Ей пришлось карабкаться, чтобы дотянуться до стеклянных бутылок на верхней полке. Она зашла так далеко, что теперь ее ничто не остановит.
  
  Она двигалась так тихо, как только могла, отодвигая бутылки, чтобы освободить место для ног. Цепляясь за опорную балку, она забралась на среднюю полку. Она вздрогнула от звона стекла о стекло. Несколько бутылок со звоном упали. Ледяные мурашки пробежали по ее спине, она присела и протянула руку к пузырьку, катившемуся к краю. Мгновение спустя ее пальцы сомкнулись на гладком стекле.
  
  Иланна тяжело вздохнула и поставила бутылку на место. Она медленно выпрямилась, стараясь не встряхнуть полки. Ее взгляд упал на знакомый символ и прозрачную жидкость, наполняющую флаконы, стоящие на полке. Свободной рукой она достала шарики quickfire и поднесла их к бутылкам. Жидкость приобрела ярко-алый цвет в тусклом свете, сочащемся из маленьких стеклянных шариков.
  
  Подавив торжествующий возглас, Иланна поставила шарики quickfire globes на полку и потянулась за одной из бутылок. Она только что достала один из бархатных чехлов, когда услышала щелчок дверного замка. Мгновение спустя свет алхимического фонаря проник в кладовую.
  
  Она застыла с бутылкой в воздухе. Хранители Тайны шли в полной тишине, и только свет лампы отмечал их присутствие. Внутри у Иланны все сжалось, когда свет стал ближе. Каждая капля силы воли уходила на то, чтобы сохранять движения медленными и контролируемыми, когда она убирала бутылку в сумку. Паника впилась ледяными пальцами в основание ее шеи. Ей пришлось разделить шары quickfire, прежде чем их тусклый свет выдал ее присутствие, но она не могла двигаться быстрее, рискуя, что Хранители Тайны услышат шорох ткани. Она сделала единственное, что могла: постучала подбородком по ближайшему алхимическому шару. Шар откатился к задней стенке полки. Свет померк.
  
  Фонарь Хранителей Секрета переместился за пределы ее ряда, к тому, что держал флаконы с кровью. Бесшумное движение потребовало от Иланны всего самообладания. Она хотела спрыгнуть с полки и убежать до того, как жрецы найдут ее. Но любое быстрое движение выдало бы ее. Она должна была держаться и надеяться, что Хранители Тайны ушли.
  
  Время замедлилось, пока Иланна ждала. В любой момент жрецы могли направить луч фонаря на нее, и она была бы поймана. С терпением крадущегося хищника она положила шарики quickfire в карман и скользнула вниз по подставке для полки, не позвякивая стеклом. Она расставила бутылки по местам, точно так, как она их нашла. Сердце бешено колотилось о ребра, она выскользнула из света фонаря и направилась к двери.
  
  Хранители тайны оставили его незапертым. Она приоткрыла его достаточно, чтобы протиснуться внутрь, затем бесшумно закрыла за собой. Темнота рабочей комнаты окутала ее, принося ощущение комфорта. Она получила то, за чем пришла. Пора убираться отсюда к чертовой матери.
  
  Она скользила по коридорам, как призрак. Ее темно-серый плащ сливался с тенями плохо освещенных туннелей. Память привела ее обратно в первую рабочую комнату и к двери за ней. Осталось еще немного, и я буду свободен от...
  
  Внезапно в комнате вспыхнул свет. Иланна резко остановилась в двух шагах от двери. Вошли двое Хранителей Тайны и резко остановились при виде нее. Сердце Иланны упало, когда один из них открыл рот, чтобы закричать.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна действовала инстинктивно, вытащив из-за пояса метательный нож и пустив его в полет. Лезвие рассекло шею священника, чуть выше ключицы. Не издав ни звука, он прижал руку к кровоточащей ране и рухнул у стены.
  
  Рот второго священника оставался открытым, как будто он собирался закричать. Внутри у Иланны все сжалось, когда она мельком увидела обрубок на месте его языка. Изо рта мужчины вырвался лишь слабый стон. Его правая рука метнулась под мантию.
  
  Вытащив другой нож, Иланна в два шага преодолела дистанцию и вонзила лезвие в живот священника. Ее удар прошел мимо, и Хранитель Тайны отскочил в сторону. Она преследовала его, рубя и пронзая клинком. Разочарование клокотало в ее горле. Священник извивался, уворачивался и отступал, чтобы избежать ее атак. Снова и снова ее клинок касался только воздуха.
  
  Затем священник сделал последнее, чего она ожидала. Вместо того, чтобы отступить, он шагнул к ней, поймал за предплечье и широко отбил ее удар. Его кулаки превратились в размытое пятно, нанося удары по ее лицу и животу. Она пошатнулась под силой дюжины молниеносных ударов. От удара у нее перехватило дыхание, и перед глазами все поплыло.
  
  Она отступила, чтобы избежать следующего потока ударов. Руки и ноги священника полетели на нее со всех сторон. Он двигался с плавностью и грацией текущей воды, но наносил удары со страшной силой атакующего быка. Она захрипела, когда пятка священника попала ей под ребра. Если бы она не увернулась в последний момент, его удар отбросил бы ее на рабочие скамейки и столы позади нее.
  
  Когда она согнулась пополам, его рука врезалась в тыльную сторону ее ладони. Нервы оцепенели, а мышцы руки расслабились. Ее нож со звоном упал на пол.
  
  У Иланны было мгновение на раздумья, прежде чем священник бросился к ней, его ноги в тапочках были бесшумны, как смерть. Она бросилась в сторону, перекатившись через ближайший стол. Если бы она смогла расчистить достаточно места, чтобы дотянуться до другого кинжала—
  
  Ноги Хранителя Секрета взлетели, когда он вскочил на скамейку и перепрыгнул стол. Его летящий удар пришелся ей сбоку в голову. Перед глазами у нее поплыла тьма. Когда в глазах у нее прояснилось, она обнаружила, что лежит на полу. Ее череп болел от удара и от удара о каменный пол. Кровь и пыль заполнили рот.
  
  Она вскрикнула, когда сильная рука схватила ее за волосы и поставила на колени. Рука Хранителя Тайны обвилась вокруг ее шеи, не давая ей дышать. Ее сдавленный крик прозвучал так слабо, так жалко. Она ударила по руке, но это возымело не больше эффекта, чем ветер, бьющий по могучей горе. Ее разум завизжал в панике. Ее легкие молили о глотке воздуха.
  
  Ее пальцы нащупали другой кинжал из наруча. Хранитель Тайны зажал ее руку между ног. Она издала еще один жалобный вздох, когда давление его колена на ее плечо растянуло сустав. Края ее поля зрения дрогнули и потемнели.
  
  У нее была единственная надежда. Порывшись в сумке, она вытащила булавку бандита для плаща. Она сжала серебряное кольцо в кулаке и отчаянно ударила кулаком вверх и назад. Что-то горячее полилось ей на руку. Хватка на ее горле ослабла, и она выскользнула, судорожно глотнув воздуха. У нее болело горло, в голове звенело, а левое плечо выскользнуло из суставной впадины, но она не остановилась, чтобы составить список своих травм. Она вытащила из—за пояса еще один кинжал — свой последний - и, крутанувшись, вонзила его в подбородок Хранительницы Секрета.
  
  Рот священника был открыт, и Иланне был хорошо виден искалеченный обрубок его языка и кусок стали, пронзающий небо. Его глаза расширились, а руки нащупали ее плащ. Она вырвала лезвие, разбрызгивая кровь. Хранительница тайны рухнула.
  
  Одежда священника приглушала звук, но Иланна узнала треск бьющегося стекла. Из-под трупа раздалось ужасное шипение. Мгновение спустя из-под него потянулось облако ядовитого дыма. Иланна отскочила назад, но оливково-зеленые усики скользнули к ней.
  
  Внезапный звон колоколов наполнил храм, заставив уши Иланны затрепетать. Она обернулась. Первый Хранитель Секрета, тот, кого она сразила своим метательным ножом, прижал сияющий синий драгоценный камень к алхимическому осветительному камню, вделанному в стену. Как только в комнате вспыхнул свет, священник издал слабый вздох и сполз по стене, оставляя за собой кровавый след.
  
  Черт возьми!
  
  Без колебаний Иланна вырвала свой метательный нож из горла мужчины и выбила камень из его безжизненной руки. Хотя свет драгоценного камня потускнел, звон тревожного колокола продолжался.
  
  Черт, черт, черт!
  
  Она развернулась к двери, которая должна была привести ее обратно к потайному выходу. Густое облако ядовитого дыма повисло на ее пути. Она колебалась всего секунду. У нее не было времени ждать. В любой момент Хранители Тайны могли найти ее.
  
  Прикрыв рот рукавом, она сделала глубокий вдох и бросилась сквозь облако. На мгновение мир исчез, и она жила в мире дыма. Пары, казалось, прилипли к ее одежде, лицу и волосам. Под ее кожей зажглись тысячи крошечных огоньков.
  
  Затем она закончила и глубоко вдохнула чистый воздух. Зеленые пальцы обвились вокруг нее, пытаясь снова заключить в свои объятия. Она преодолела последние несколько шагов через комнату и оказалась в коридоре за ней.
  
  Туннель завертелся и задрожал. Она налетела на стену, ее внутренности сжались. Она прижала ладони к горящему лицу, которые горели и пульсировали. Тонкая маслянистая пленка прилипла к каждому кусочку обнаженной плоти. Каждый вдох вонзал кинжалы в ее ребра.
  
  Она, спотыкаясь, двинулась вперед, пытаясь удержаться на ногах. Ей показалось, что она чувствует, как ядовитые химикаты просачиваются в ее тело. Мир замедлился до ползания. Хотя она знала, что ее сердце бешено колотится, казалось, между каждым ударом прошла вечность.
  
  Я умираю, осознала она. Ее легкие отчаянно нуждались в воздухе. Ее разум стал вялым, невосприимчивым к ее командам. Она наблюдала своими собственными глазами, как ее мускулы гнали ее вперед, словно одно из часовых творений Жрецов-иллюзионистов.
  
  Темнота прошла перед ее глазами. Она плыла в тумане, оцепеневшая, невидящая, беспомощная. Сопровождаемая только громким стуком своего пульса, она ждала неизбежного. Длинный Хранитель придет за ней.
  
  Лицо ее сына промелькнуло в ее сознании. Она представила его таким, каким видела в последний раз: смеющимся, улыбающимся, пятна от еды на лице идеально сочетаются с грязью, покрывающей его руки. Холод печали просочился в ее оцепенение.
  
  Я его больше никогда не увижу.
  
  Он вырастет мужчиной без нее. Кто научит его навыкам, которые понадобятся, чтобы выжить в мире, на который она его обрекла? Сможет ли он вечно скрываться от Ночной Гильдии, или все ее усилия окажутся напрасными? В конце концов, когда голод, холод и нищета неизбежно заберут его — как забирали всех - он станет всего лишь еще одним инструментом в руках Ночной Гильдии.
  
  На ум пришло другое лицо. Лицо Рии. В глазах темнокожей девушки блестели слезы, но глубоко внутри горел огонь силы.
  
  Риа позаботится о нем. Она превратит его в мужчину, которым гордился бы его отец.
  
  Его отец. Не ублюдок Кровавый Медведь, чьи подлые действия привели Кодин в этот мир. Этен, подросток, который принес ей корку хлеба, когда мастер Велвет наказала ее. Голос поддержки, когда она была на волосок от того, чтобы сдаться. Счастливый Скорпион, который сидел с ней в саду и помог ей забыть о проблемах. Она всегда хотела рассказать Кодину истории о человеке, которого в глубине души считала его настоящим отцом.
  
  Теперь у меня никогда не будет такого шанса. Биение ее сердца остановилось. Она повисла в пустоте, купаясь в окутывающем ее покое. В объятиях Долгого Хранителя она больше никогда не почувствует боли. Все ее страдания, те невзгоды, в которых она жила последние пятнадцать лет своей жизни, ушли навсегда.
  
  Но она больше не увидит Кодина, не почувствует тепла его рук, обвивающих ее шею. Она не стремилась к миру, если не могла видеть Кодина рядом с собой.
  
  И Ria.
  
  Осознание поразило ее с достаточной силой, чтобы вырвать из оцепенелого оцепенения. Ее сердце сделало один отчаянный удар, затем другой.
  
  Лицо Рии всегда было на переднем плане ее мыслей. Рия улыбнулась всего один раз, но Иланна цеплялась за это воспоминание о счастье каждой частичкой силы воли. Она должна была вернуться к Рие и Кодину. Она нужна своему сыну. Она нужна Рие. И они оба нужны ей. Кодин дал ей то, за что нужно бороться, но Риа дала ей то, на что можно надеяться.
  
  Девочка привнесла в свою жизнь искру света так, как никогда не смог бы ее сын. Она видела выражение глаз Рии в тот прекрасный момент на ее кухне. Там было признание, понимание того, что их объединяло, что связывало их так, как никто другой не понимал. Они вдвоем прожили жизнь, полную ужасов и страданий. И все же благодаря этому они нашли друг друга. Иланна надеялась обеспечить силу и защиту, в которых нуждалась Рия. Рия сделала ей больший подарок: дом. И, возможно, что-то большее, чего, как она думала, у нее никогда не будет после смерти Итена. Зарождающиеся чувства проникли в ее разум и сердце во время путешествия на Ворамис. Она понятия не имела, приведут ли они к чему-нибудь, но, клянусь Наблюдателем, она проживет достаточно долго, чтобы узнать!
  
  Иланна со стоном взобралась на стену. Казалось, что ее голова набита шерстью. От звона будильника у нее зазвенело в ушах, но она была рада этому звуку. Ее живот скрутился, как у необъезженного жеребца. Проглотив кислоту, подступившую к горлу, она вложила все свои силы в то, чтобы сделать один шаг. Только один!
  
  Один шаг превратился в два, затем в четыре, затем в десять. Иланна сделала прерывистый, судорожный вдох. Ее грудь болела, легкие горели, но чувствительность медленно возвращалась к конечностям. Она спотыкалась так быстро, как только могли нести ее ноги.
  
  Она остановилась на первом перекрестке. Ее вялый разум изо всех сил пытался вспомнить последовательность цифр.
  
  3-1-1… Она выругалась. Нет, дело не в этом!
  
  Ее охватила паника, но она заставила себя глубоко дышать. Ей нужно было успокоиться, чтобы вспомнить.
  
  3-1-2…2-1-3-3….2-1-1-1-2. Нет, 1-2-3. В ней вспыхнула надежда. 3-1-2-2-1-3-3-2-1-1-2-3. Вот и все!
  
  Она повернула налево, но остановилась. Нет, этого не может быть. Но почему? Туман, заполнивший ее голову, мешал думать.
  
  Это ... это был путь внутрь. Она использовала последовательность цифр, чтобы найти дорогу от потайного входа в рабочую комнату. Чтобы выбраться, ей пришлось проделать все это в обратном порядке.
  
  Черт возьми! Она потрясла головой, чтобы избавиться от стойкого воздействия дыма. После минутной борьбы она собралась с мыслями настолько, чтобы мыслить ясно. Сделай все наоборот, мысленно повторила она.
  
  Она повернула направо и помчалась по коридору так быстро, как позволяли ее нетвердые ноги. На следующем перекрестке ей пришлось остановиться, но понимание пришло быстрее. После нескольких поворотов она достигла первой из знакомых комнат. Она не остановилась в своем полете. Хранители Тайны должны были следовать за ней по пятам.
  
  Восторг захлестнул ее грудь при виде гигантских висящих скелетов. Ей хотелось плакать, смеяться, кричать от радости, когда она бежала через комнату с высокими сводами. Еще несколько минут, и я уйду отсюда!
  
  Код Грэма крутился у нее в голове, пока она делала следующие два поворота. Теперь она побежала по коридору, где должна была найти потайной вход. Она замерла в ужасе.
  
  Я никогда не спрашивал, как найти потайную дверь.
  
  Туннель тянулся по меньшей мере на сотню шагов, каждый камень в стене был таким же невзрачным и непримечательным, как и остальные.
  
  Подумай, черт возьми!
  
  Она ломала голову. Сколько шагов она сделала от потайного входа до первого перекрестка? Двадцать? Тридцать? Пятьдесят?
  
  Должно было быть не меньше тридцати. Может, сорок. Она не могла вспомнить!
  
  Она оглянулась через плечо. Тревожный звонок не умолкал. В любой момент Хранители Тайны могли выскользнуть из-за угла и найти ее. У нее не было времени тратить его на поиски потайной двери, но другого выхода не было.
  
  Она зашаркала по коридору, считая каждый шаг. Дойдя до тридцати, она провела рукой по стене в поисках любого углубления, трещины или уродства, которые могли бы указать на потайную дверь. За десять шагов, от которых замирало сердце, она ничего не нашла.
  
  Затем ее ищущие пальцы наткнулись на почти незаметную царапину на камне. Она посветила на это место светом шаров quickfire. Могло ли это быть? Либо ее разум сыграл с ней злую шутку, либо это был слабейший остаток символа, который соответствовал символам, выгравированным на стенах туннелей под Ворамисом. Она должна была попытаться.
  
  Она нажала на символ. Ничего не произошло. Она нажала еще раз. Камень оставался неподатливым. Нет, нет, нет! Так близко — теперь она не могла потерпеть неудачу.
  
  Она наклонилась, чтобы рассмотреть символ, и застонала, увидев тонкую, как волос, трещину прямо над ним. Спусковой крючок.
  
  Она нажала, и каменная стена отъехала в сторону. Не колеблясь, она метнулась внутрь и нажала на спусковой крючок, закрывающий дверь. Казалось, что она закрывается слишком медленно. Иланна почти ожидала, что в любую секунду в проеме может появиться лицо Хранителя Тайны. Но только пустой камень встретился ее взгляду, пока темнота неосвещенных туннелей не поглотила ее.
  
  * * *
  
  Иланна глубоко вздохнула. После густого, затхлого воздуха туннелей под городом она с удовольствием вдыхала миазмы запахов, наполнявших Нижний Ворамис.
  
  Ее приветствовало лошадиное ржание. Эррик напрягся, его рука опустилась на нож.
  
  “Это я”, - прошипела Иланна.
  
  Лунный свет осветил морщинки беспокойства на лице Эррика. “ Как раз вовремя. Ты понял?
  
  Иланна кивнула. “Хотя мы были близки к этому”.
  
  Глаза Эррика расширились. “Ты имеешь в виду...?”
  
  “Они нашли меня, почти поймали. Я убил двоих из них”.
  
  “Дерьмо!” Неподдельный страх исказил черты лица Эррика, и он нащупал поводья лошадей. “Иланна, нам нужно убираться отсюда сейчас же. "Кровавая рука” была достаточно плоха, но "Секретный ключ"...
  
  “Полегче, Эррик”. Она положила руку ему на плечо. “Я оставила священникам небольшой подарок от наших дорогих друзей из "Кровавой руки”.
  
  У Эррика отвисла челюсть. “Булавка? Ты этого не делал!”
  
  Иланна ухмыльнулась. “Чертовски правильно я сделала. Что угодно, лишь бы отвлечь их от Праамиса, верно?”
  
  Эррик недоверчиво покачал головой. “Борода наблюдателя, Иланна. Ты ничего не делаешь полумерами. Далее ты расскажешь мне, что убедил короля Ворамиса позаботиться о ”Кровавой руке" для нас.
  
  “Извини, не в этот раз”. Она схватила поводья одной из лошадей. “Теперь скажи мне, как мы собираемся выбираться отсюда”.
  
  Эррик отошел от своего удивления и указал подбородком на лошадей. “Мы собираемся медленно проехаться по городу, как два нормальных человека, отправляющиеся по своим делам. У нас не будет проблем с ересиархами.”
  
  “А если Кровавая Рука найдет нас?”
  
  “Мы будем скакать так, словно демоны древности преследуют нас по пятам!”
  
  Они вскочили в седла и повернули лошадей к южным воротам Ворамиса. Пройти через район Блэкфолл — средоточие власти Кровавой Длани — к восточным воротам было бы самоубийством. Это означало переход через половину Нижнего Ворамиса. По крайней мере, у них были лошади, чтобы проделать путь быстрее.
  
  Эррик ссутулился в седле, обмотав лицо шарфом — как для защиты от ночной прохлады, так и для того, чтобы скрыть черты лица. Иланна подражала ему, низко опустив голову, но не отрывая взгляда от окружающих. Она напрягалась при каждом переулке, который они проходили, при каждом звуке, эхом отдававшемся в ночи. Пот стекал по ее спине и пропитал одежду.
  
  Однажды ей показалось, что она мельком увидела черное на городских крышах. Должно быть, это было ее воображение. Кровавая Рука держалась на улицах, опасаясь Охотника.
  
  Когда они завернули за угол, на улицу впереди них вышли трое мужчин. Один поднял руку. “Эй, а теперь скажи, что у тебя за дела так поздно ночью?”
  
  Второй мужчина направил свет масляного фонаря на лицо Эррика. “Куда это ты собрался в такой час?”
  
  “Только что прибыл с севера. Маландрия”. Эррик говорил с акцентом, которого Иланна никогда раньше не слышала. “Навещал родственников недалеко от порта Ворамис”. Он почесал щетину на щеке. - Мы движемся в правильном направлении?
  
  “Да”. Первый мужчина кивнул. “Еще несколько поворотов в ту сторону, и ты—”
  
  “Эй, заткнись, идиот!” - скомандовал третий мужчина. Это был темноволосый мужчина, чье лицо хорька странно смотрелось на таком крупном волосатом теле. “Мы созданы для того, чтобы задавать им вопросы, а не наоборот”.
  
  Первый мужчина покраснел и с хмурым видом повернулся к Эррику. “Сними свой шарф и дай мне взглянуть на тебя”.
  
  “Мой добрый сэр!” Акцент Эррика отдавал благородством. “Мы - лорд и леди Мудикас из Маландрии, проделали такой долгий путь, чтобы посетить ваш славный город, и вот как нас принимают? К нам пристают и расспрашивают, как обычный сброд?” Он высокомерно фыркнул. “Король Гавиан узнает об этом, подожди!”
  
  “Король?” Мужчина с лицом хорька рассмеялся. “От этого дурака столько же пользы, сколько от сисек у медведя! Он и его драгоценные ересиархи ничего не сделают, если мы решим стащить тебя с этой проклятой лошади-Наблюдателя и преподать урок твоему хорошенькому ротику. Он поднял дубинку. “ А теперь покажи мне свое лицо, пока мне не пришлось его разбить.
  
  Вздохнув, Эррик потянулся и обхватил руками затылок. Мгновение спустя обе руки метнулись вперед. В свете лампы блеснули два метательных ножа. Одна попала в глаз бандиту с фонарем. Другая попала мужчине с лицом хорька в бедро.
  
  Меч Иланны со свистом вылетел из ножен. Она вонзила его в открытый рот последнего бандита. Лезвие отсекло кончик его языка и рассекло щеку до уха. С воплем он выронил дубинку и принялся ощупывать отвалившиеся лоскуты кожи.
  
  “Вперед!”
  
  Крик Эррика подтолкнул ее к действию. Она вонзила пятки в бока лошади, и животное прыгнуло вперед. Иланна ударила ногой. Ее ботинок врезался в окровавленное лицо бандита, откинув его голову назад и отбросив в ближайшую поилку для лошадей.
  
  Стук лошадиных копыт разорвал ночную тишину. Позади них раздавались тревожные и гневные возгласы. В переулках повсюду появились фонари, но на улицах по-прежнему не было головорезов. Она вцепилась в спину лошади, доверяя Эррику вывести их из города.
  
  Страх впился острыми когтями в ее разум. По словам подмастерья Донне и Грэма, дыхание Кхарны представляло собой очень летучую жидкость. Хотя она завернула и стеклянный флакон, и две глиняные баночки-близнецы, она наполовину ожидала услышать треск разбивающегося стекла, почувствовать жгучий ожог, когда кислота разъела ткань, мешочек и плоть.
  
  Но ее страхи так и не оправдались. Смутная часть ее разума сомневалась, нашла ли она правильный флакон. Возможно, Грэм дал ей неправильный символ или она взяла не тот стеклянный флакон. Она отбросила все тревоги в сторону. Теперь было слишком поздно возвращаться.
  
  Первые лучи света озарили восточный горизонт, когда они приближались к южным воротам. Горстка зевающих ересиархов трудилась у троса, открывающего огромные ворота из стали и дерева. Прежде чем полусонные стражники сообразили остановить их, Эррик и Иланна прошли под опускной решеткой, через ворота и оказались на равнине за ними.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна спрыгнула с седла еще до того, как лошадь остановилась. “Позаботься о них и встреться со мной на складе, как только сможешь”.
  
  Эррик кивнул и пришпорил лошадей, приведя их в движение.
  
  Иланна повернула в сторону Торгового квартала, ругаясь на каждом шагу. Она никогда не думала, что будет скучать по деревянному сиденью фургона, но обратный путь из Ворамиса оказался тяжелее, чем ожидалось. Ее обучение в Обители не включало в себя уроки того, как сидеть в седле по восемь-десять часов в день. Из-за болячек от седла, ноющих мышц и костей, а также пронизывающих песчаных бурь на Ветреных равнинах их путешествие заняло лишних три дня. Таким образом, у нее оставалось всего два дня до турнира в Лабетиане. Два дня на подготовку.
  
  Чертовски близко! Она заставила свои ноги двигаться быстрее. Ей нужно было добраться до склада и протестировать смеси Secret Keepers. Либо они сработали, и она нашла способ проникнуть в хранилище, либо у нее будет два дня, чтобы найти другое решение.
  
  Она ворвалась в дверь склада. Свет лился из окна, расположенного высоко в стене, освещая стальную дверь хранилища, стоящую посреди пустого пространства.
  
  “Ярл? Даррет?” Ее голос эхом отразился от стропил, вспугнув стаю гнездящихся птиц. “Аллон? Вес? Йост?” Тишина застала ее врасплох.
  
  Черт возьми! Она направилась к комнатам, которые Даррет и Ярл превратили во временные спальные помещения. Мягкие диваны остались, но ни одеял, ни подушек. Это означает, что они снова спят в Гильдии.
  
  Она пробормотала грубое проклятие. У нее не было времени, чтобы тратить его впустую, пересекая город, чтобы добраться до Гильдии, найти свою команду и вернуться сюда. Нам нужно поработать над этим сейчас, иначе...
  
  “Иланна?”
  
  Иланна резко обернулась. Йост стоял у входа на склад с бутылкой вина и жареным цыпленком в руках.
  
  Веслунд ввалился следом за своим товарищем. “Эй, Йост, ты знал, что—” Он резко остановился, увидев Иланну. “Ты вернулся?”
  
  “Я чертовски права!” Иланна подошла и выхватила вино из рук Йоста.
  
  “Эй, это—”
  
  Иланна вытащила пробку и вылила половину содержимого бутылки, прежде чем Лис успел ее остановить. Она вернула вино Йосту и оторвала ножку. “За последнюю неделю съела не больше, чем обычный паек”. Она откусила от курицы, не заботясь о том, что она обожгла язык и жир потек по подбородку. “Теперь мне нужно, чтобы ты привел сюда Джарла и Даррета как можно быстрее. И Аллона, если встретишь его”.
  
  Веслунд кивнул, но Йост, казалось, был готов возразить. Иланна не дала ему шанса. “Как только доставишь послание Ярлу и Даррету, иди и купи для этого как можно больше еды и вина”. Она бросила золотой империал долговязому Лису. “И поторопись! До Лабетианского турнира осталось всего два дня ”. Она мило улыбнулась Йосту и взяла из его рук курицу и бутылку вина. “Я возьму это. Не хочу, чтобы что-то тебя тормозило.”
  
  Йост покачал головой. Веслунд криво улыбнулся. “Да, я говорил тебе, что она вернется, не так ли, Йост?” Он протянул руку. “Это будет наполовину дрейк”.
  
  Нахмурившись, Йост протянул монету.
  
  Иланна цокнула языком. “Тебе следовало бы уже научиться, Йост. Никогда не делай ставок против меня”.
  
  * * *
  
  Иланна вскочила на ноги, когда час спустя дверь склада распахнулась. Очень раскрасневшийся и потный Даррет бросился к ней. “Ты вернулся”.
  
  Иланна ухмыльнулась. “ Удивлена?
  
  Даррет криво усмехнулся ей. “Да”. Он вытащил салфетку и промокнул пот, струящийся по его лбу. “Называть ваши шансы на выживание ничтожными - это все равно что сказать, что "Черный шпиль" - "большое здание". Но, признаюсь, я рад видеть, что вы превзошли все шансы ”.
  
  “Чертовски верно! А теперь иди сюда и помоги мне протестировать это”.
  
  Она повернулась к своему наспех сколоченному верстаку. Кусок одарианской стали длиной и шириной примерно с ее руки лежал на паре пильных ножен, которые она вытащила из пыльного угла.
  
  Иланна достала стеклянную бутылку и показала ее Скорпиону. “Дыхание Кхарны”.
  
  Даррет потер руки, в его глазах вспыхнул нетерпеливый огонек. “Это выглядит так невинно, но даже я не имею ни малейшего представления о его истинной силе”. Уголки его рта нахмурились. “ Не слишком много, не так ли?
  
  Иланна поморщилась. Бутылка была круглой и высокой, как ее мизинец. В спешке, чтобы сбежать из Храма Шепота, она не подумала прихватить вторую. “Это то, с чем мы должны работать. Так что нам придется заставить это сработать ”.
  
  Даррет склонил голову.
  
  Иланна протянула бутылку. “Хочешь оказать честь?”
  
  Желание, возбуждение и любопытство зажглись в глазах Даррета. “Ты уверен?”
  
  Иланна улыбнулась ему в ответ. Вот почему она выбрала его из всех остальных в House Scorpion. Точно так же, как она стремилась раздвинуть границы своих воровских способностей, Даррет искал новое и чудесное по-своему. Он взялся за головоломки и задачи, которые она предлагала, с такой же решимостью и удовольствием, как и она. Он жил ради вызова разуму, точно так же, как она жила ради вызова своему мастерству.
  
  Бутылка была сделана полностью из стекла — единственное, что могло противостоять воздействию кислоты, объяснил Грэм. Руки, создавшие ее, могли принадлежать только мастеру. Между стенками крышки и внешним краем бутылки не просочилось ни капли жидкости. После недолгих усилий Даррет фыркнул и повернул крышку, чтобы отвинтить ее.
  
  Даррет встретился с ней взглядом и одарил нетерпеливой улыбкой. “Поехали!”
  
  Твердой рукой он наклонил бутылку так, чтобы единственная капля жидкости упала на пластину из одарианской стали. Действуя инстинктивно, Иланна вышла за пределы возможной реакции кислоты с металлом. Ничего не произошло. Кислота осела на куске металла, как дождевая капля на листе.
  
  В мыслях Иланны закружился ужас. Неужели она купила не ту бутылку? Неужели Грэм отправил ее не в тот отдел? Ее сердце упало. Поездка в Ворамис была не чем иным, как огромной тратой времени.—
  
  “Это работает!”
  
  Хриплый шепот Даррета вернул ее к реальности. Единственная капелька кислоты начала пузыриться. От стальной пластины поднимался пар, распространяя ядовитый запах, от которого у Иланны защипало в носу и слезились глаза. Прикрыв рот плащом, она отступила на несколько шагов, чтобы понаблюдать за происходящим с безопасного расстояния.
  
  Даррет, однако, придвинулся ближе к стальной пластине. Он прищурился, наблюдая за реакцией, его лицо приблизилось к стали, несмотря на дым и вонь. “Великолепно!” Его смех — высокий звук, похожий на рев осла, — разнесся по складу.
  
  Сталь дымилась еще целую минуту. Наконец, зашипела последняя кислота, и последняя капля расплавленного металла упала на каменный пол.
  
  Она встретилась взглядом с Дарретом. “Зубы наблюдателя, это работает!” В ее голосе звучал триумф.
  
  “Так оно и есть”. Даррет уставился на стеклянную бутылку в своей руке. “Я бы сказал, что это невозможно, если бы не видел это собственными глазами”.
  
  Иланна посмотрела на дырку размером с ноготь в стальной пластине. “И все это от одной капли! Думаешь, у нас достаточно денег, чтобы выполнить эту работу?”
  
  Даррет нахмурился. “Мне потребуется некоторое время, чтобы выяснить, сколько кислоты тебе понадобится, чтобы расплавить внешнюю пластину двери и стальной запорный механизм. Мне нужно провести несколько тестов.”
  
  “У тебя есть время до завтрашнего полудня”.
  
  Скорпион на мгновение задумался, затем кивнул. “Думаю, у меня получится. Но мне, вероятно, нужно будет также протестировать копье Дереланы”. Его взгляд метнулся к глиняным кувшинам.
  
  Иланна ухмыльнулась. Нетерпеливое выражение лица Даррета напомнило ей о том, как светилось лицо Кодина всякий раз, когда она приходила в гости. Воспоминание об улыбке сына вызвало у нее укол печали. Ей до боли хотелось вернуться домой, хотя бы на несколько минут, но у нее было слишком много дел до завтрашнего вечера, а времени на них почти не хватало. Ей придется подождать, пока она не закончит работу.
  
  Еще три дня, сказала она себе. Еще три дня, пока я снова не смогу удержать Кодин. В ее сознании возникло лицо Рии, отчего в животе потеплело. Мысль о том, чтобы увидеть темнокожую девушку, привлекала ее совсем по-другому.
  
  “Иланна?”
  
  “Что?” Ее глаза снова сфокусировались. “Что ты сказал?”
  
  “Копье Дереланы? Испытание?” Он нахмурился. “Если ты слишком устала, я могу сделать это один”.
  
  Иланна вздохнула и потерла глаза. Путешествие из Ворамиса сказалось на ее разуме и теле. Она почти заснула, ожидая прибытия Даррета. Но у нее не было времени останавливаться. Она могла отдохнуть позже.
  
  “Нет, давай сделаем это”. Вытащив из-за пояса нож, она разрезала кольцо воска вокруг деревянных крышек глиняных кувшинов.
  
  Даррет осторожно снял крышки и заглянул в банки. Он протянул руку за ее ножом. “Можно?” Используя наконечник, он зачерпнул небольшую порцию красного порошка из первой баночки и серого порошка из второй. “Возможно, ты тоже захочешь отойти в сторону.”
  
  Иланна отступила на шаг, пока он смешивал два порошка. “Ты хоть понимаешь, что делаешь?”
  
  “Так же, как и все остальные”. Даррет не отрывал взгляда от своей работы. “Подмастерье Донне и я провели собственное исследование, пока тебя не было. У меня нет всех фактов, но я думаю, что эта смесь должна сработать. ” Теперь он встретился с ней взглядом и криво усмехнулся. “ Хорошо, что у тебя достаточно материала, чтобы я мог поэкспериментировать.
  
  Иланна изогнула бровь. Глиняные кувшины были меньше ее кулаков и наполнены порошком всего на три четверти.
  
  Даррет закончил смешивать и изготовил алхимический поджигатель. “Теперь, если я все правильно понял, я просто добавляю немного огня и —” Он отпрянул назад, когда порошок вспыхнул. Глаза Иланны расширились при виде огненного столба, достигающего крыши. Волны жара окатили Иланну, и ей пришлось сделать еще шаг назад, чтобы избежать искр, разлетевшихся от пламени.
  
  “С возвращением, Ланна”.
  
  “Ярл!” Иланна развернулась, и улыбка расширила ее лицо при виде огромного Ястреба. “Черт, но ты был занят”.
  
  “Ты понятия не имеешь”. Джарл вытер грязной рукой свой еще более грязный лоб. “У нас проблема”.
  
  Иланна закатила глаза. “Конечно, хотим”. В тот момент, когда дела начинали налаживаться, что-то всегда шло не так.
  
  Джарл заглянул поверх ее головы. “ Занят?
  
  “Даррет играет со своими новыми игрушками. Скажи мне, что не так”.
  
  Лицо Ястреба напряглось. “Это плохо. Мы врезались в гранит. Не можем пройти”.
  
  Восторг и разочарование смешались в душе Иланны. С одной стороны, наличие гранита означало, что Ярл и его команда обнаружили фундамент хранилища. По словам мастера Лорилейна, для стальной комнаты потребуется основание из сланца или гранита, чтобы выдержать вес. Карта особняка лорда Ауслана оказалась точной. И все же гранит был одним из самых твердых камней на Эйнане. Каменщики специализировались на техниках огранки и придания формы камню, поэтому с ним было трудно управляться. Команда копателей ни за что не смогла бы пробиться сквозь сплошной слой камня.
  
  “Зубы хранителя”. Она вопросительно подняла бровь. “Ты добился какого-нибудь прогресса?”
  
  Ярл покачал головой. “Работал весь день и почти не поцарапался”.
  
  Плечи Иланны поникли. Она пробормотала серию проклятий. Она сделала невозможное, чтобы выполнить задание: проникла в потайные хранилища Мстителей, увернулась от Кровавой Руки, даже украла что-то у Хранителей Секрета. И все же у нее не было умного решения, чтобы справиться с цельной каменной плитой. Взгляд Ярла говорил о многом. Он знал, что они не доберутся до нее вовремя.
  
  “Э-э, Иланна, я думаю, тебе лучше взглянуть на это”.
  
  “Не сейчас, Даррет. Мне нужно подумать”.
  
  “Иланна”. Голос Скорпиона стал более настойчивым. “Ты действительно захочешь это увидеть”.
  
  Раздраженно фыркнув, Иланна развернулась и направилась к "Скорпиону". “Что?”
  
  Даррет ткнул пальцем в пол. “Смотри!”
  
  Иланна присела на корточки. Шок смыл все следы разочарования и гнева. “Милая госпожа!”
  
  Алхимическая смесь оправдывала свое название. Казалось, будто рука самой Дереланы вонзила в пол огненное копье. От дыры, выжженной глубоко в камне, пошли трещины. Иланна подняла осколок каменной кладки только для того, чтобы он раскрошился у нее в пальцах.
  
  Ее взгляд метнулся к Даррету. “Что ты сделал?”
  
  Даррет поднял руки. “Я рассыпал немного порошка. Когда в него попала искра, он вспыхнул и просто расплавил камень. Но это был несчастный случай, клянусь!”
  
  Иланна подскочила к нему и обняла его за стройные плечи. “Даррет, ты прекрасный, очень красивый мужчина!” Она развернула его, несмотря на его протесты. “Вы нашли наш путь в хранилище”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок четвертая
  
  
  
  
  
  
  Иланна застонала и опустилась на кровать. Как будто путешествие недостаточно ее вымотало, последние шесть часов она провела, пробираясь по канализационной системе, изучая маршрут побега, который придумал для нее Ярл. Сейчас ей ничего так не хотелось, как нескольких часов безмятежного сна.
  
  Раздался стук в дверь. “Иланна?”
  
  Не Аллон, не сейчас.Иланна подавила проклятие. Она боялась снова увидеть Пса. Мысль о его руках на своем теле заставляла ее внутренности сжиматься, но у нее не было ни терпения, ни энергии, чтобы сделать то, что должно было быть сделано. Кроме того, ей все еще нужна была его помощь, чтобы закончить работу с лордом Аусланом.
  
  Она заставила себя улыбнуться и открыла дверь. “ Пришел поприветствовать меня дома, Аллон?
  
  “Я бы хотел”. На лице Пса не было и намека на веселье. “Дядя Jagar...er, мастер Хок послал меня за тобой”.
  
  Иланна подняла бровь. “ Ты?
  
  Аллон кивнул. “Я уже направлялся сюда. Но после того, что он мне сказал ...” Он сглотнул, и его взгляд скользнул в сторону.
  
  Иланна нахмурила брови. “Что это? Что не так?”
  
  “Мастер Голд созвал собрание Ночной гильдии”. Теперь он встретился с ней взглядом. Тяжелые мешки, следы многих бессонных ночей, нависли под его полными беспокойства глазами. “Это плохо”.
  
  * * *
  
  В бормотании и перешептываниях, заполнивших Зверинец, слышалось замешательство. Иланна стояла в первых рядах толпы, сразу за мастером Хоуком. Если поза Хозяина ее Заведения — ссутулившийся, с опущенной головой, сжимающий пальцами переносицу — хоть как-то указывала на то, что дела обстоят хуже, чем показывал Аллон.
  
  Она огляделась. Аллон стоял со своими товарищами-Гончими. Эррик, все еще покрытый дорожной пылью, кивнул ей, пробираясь сквозь толпу Змей. Пальцы Даррета дрогнули, и даже невозмутимый Ярл пошевелился. Он, как и она, почувствовал ауру страха, которая густо повисла в комнате с высокими сводами. Снова и снова его взгляд устремлялся к покрытому брезентом предмету в самом центре Зверинца.
  
  Любопытство Иланны разгорелось. Что за чертовщина скрывается под этой штукой?
  
  Мастер Голд поднялся на ноги и повернулся к собравшимся подмастерьям. “Мои братья, сестры, друзья и товарищи по Ночной гильдии. Добро пожаловать”.
  
  Казалось, что Мастер Гильдии постарел на десять лет за те недели, что Иланны не было. На нем была одежда намного проще и скучнее, чем на его обычном ярком наряде, а его лицо в свете алхимической лампы казалось изможденным. Даже декоративный ястреб, приколотый к его груди, потерял свой блеск. Это зрелище только усилило тревогу, закрадывающуюся в сознание Иланны.
  
  “Я зову вас сюда с тяжелым сердцем”. Мастер Голд сцепил руки за спиной. “Как вы знаете, наша профессия сопряжена с определенными ... опасностями. Слишком многие из нас встретили безвременную кончину от рук герцога Фонниса и его праамийской гвардии. Мы все понимаем опасность того, что делаем, и, тем не менее, делаем это, к лучшему или к худшему. ”
  
  “Хотя многие назвали бы нас преступниками, у нас есть определенная честь, кодекс, который диктует, что мы делаем. Законы Ночной Гильдии держат нас в узде и поддерживают статус-кво в Праамисе. Так было сотни лет.”
  
  Он сглотнул и покачал головой. “Ночная гильдия выдержала множество угроз в прошлом, но я боюсь, что эту новую угрозу мы не переживем, если не объединимся. Те, кто угрожает нам, лишены чести, и нет ничего, чего бы они не сделали для достижения своих конечных целей. ”
  
  По его сигналу двое Грабберов потянули за брезент. Сотни вздохов и проклятий раздались от собравшейся Ночной Гильдии. У Иланны отвисла челюсть от ужаса.
  
  “Смотрите!” Мастер Голд указал рукой на ужасный предмет. “Послание от Кровавой Руки”.
  
  Ужасный набор из разорванной плоти и раздробленных костей висел на деревянном кресте. Алые нити стекали с того, что когда-то было телом человека — мужчины или женщины, она не могла сказать, настолько искалеченным был труп. Длинные темные волосы, торчащие из раздробленного черепа, были запятнаны кровью. Полосы обугленной кожи смешивались с глубокими рваными ранами.
  
  Кислота подступила к горлу Иланны. Звук рвоты эхом разнесся по Зверинцу, сопровождаемый запахом рвоты.
  
  “Смотрите хорошенько, братья Ночной гильдии”. В голосе мастера Голда слышались нотки ярости. “Люди Ворамиса пришли к нам с улыбками и предложениями братства, но посмотрите, как они себя ведут, когда им отказывают. Это то, чего бы вы пожелали нашему прекрасному городу?”
  
  Густая, гнетущая тишина воцарилась в Ночной Гильдии. Все взгляды были прикованы к разделанным останкам, висящим посреди комнаты. В течение долгих минут в Зверинце ничего не двигалось. Мастер Голд вернулся на свое место. Ему не нужно было говорить; послание Кровавой Руки было достаточно красноречивым.
  
  Затем, не говоря ни слова, Подмастерья Ночной Гильдии вышли из комнаты.
  
  “Иланна”. В голосе мастера Хока прозвучала печаль. “Пойдем”.
  
  Иланна шла в ногу со своим Хозяином Дома. К бурчанию в животе добавился страх. Каждая частичка ее души хотела отрицать это, но она знала правду: это была ее вина.
  
  * * *
  
  Энтар ничего не сказала, когда мастер Хок и Иланна вошли в кабинет мастера Голда. Мастер Гильдии жестом велел ей закрыть дверь. С колотящимся сердцем она подчинилась и села напротив мастера Голда. Ее желудок сжался, когда двое мужчин уставились на нее.
  
  Мастер Хок заговорил первым. “Это Принн”.
  
  Ощущение было такое, словно кто-то ударил ее бронированным кулаком в живот. Иланна пыталась дышать, но воздух не наполнял ее легкие. Ее разум лихорадочно соображал, пытаясь осмыслить слова мастера Хока.
  
  После того, что казалось вечностью, она обрела дар речи. “Ты ... ты уверена?”
  
  Мастер Хок кивнул. “Как и рука, которую они прислали несколько недель назад”.
  
  Эти слова вонзили кинжал в грудь Иланны. Огромная тяжесть легла на ее плечи. Принн исчез почти два года назад. Был ли он в лапах Кровавой Руки все это время? Она содрогнулась, подумав об ужасах, причиненных ему. Бесформенный комок плоти и костей, висящий на кресте, перестал быть человеком задолго до своего последнего вздоха.
  
  Воспоминания о Принне промелькнули в ее голове: юноша с песочного цвета волосами, веснушчатой кожей и застенчивой улыбкой, приветствующий ее в Доме Ястребов; уверенный ученик с быстрыми пальцами, обучающий ее владеть ножом; молодой человек, который смеялся над ее восторгом, когда она бегала по крышам Праамиса; подмастерье Дома Ястребов, приветствующий ее как равную.
  
  Глаза мастера Хока тоже наполнились болью. Потеря Веррина, Денбера, а теперь и Принна давила на него. Он заботился о своих подмастерьях. Возможно, даже слишком сильно. Она считала, что именно поэтому он не выбрал другого ученика после того, как выбрал ее. Иланна потянулась и сжала его руку. Он удивленно поднял глаза и пожал в ответ. Долгое время они сидели молча, разделяя горе друг друга.
  
  Кивнув, Иланна выпустила руку Хозяина Дома и потерла лицо. В ее глазах не было слез, но жар ярости — и сожаления - горел в ее голове.
  
  Будь проклята Кровавая Рука. Она сбежала с Ворамиса в ночь после убийства головорезов. Ублюдки действуют быстро!
  
  Она повернулась к мастеру Голду. “Ты уверен, что это они?”
  
  В качестве ответа Гильдмастер достал из своего стола сверток, развернул окровавленную ткань и положил на стол нечто, похожее на полоску недубленой кожи. Бока Иланны вздымались, когда она узнала клеймо Кровавой Руки — руки со слишком длинными пальцами, заканчивающимися звериными когтями, — выжженной на куске плоти. “Клянусь Наблюдателем!”
  
  Мастер Голд быстро прикрыл его. “Я подумал, что тело послужит достаточным сообщением”.
  
  Иланна сглотнула кислоту. “Это моя вина, что это произошло”.
  
  Мастер Голд поднял бровь. “Почему ты так говоришь?”
  
  Иланна перевела дыхание. “Кровавая Рука пытался ограбить нас — Эррика и меня — пока мы были в Ворамисе. Мы отдали им наши кошельки, но они хотели ... большего”. Она сжала кулаки. “Мы убили их”.
  
  “Что?” Гильдмастер резко выпрямился.
  
  “Мы убили их. Всех, кроме одного”. Она откинулась назад, опустив плечи. “Он позвал на помощь, прежде чем мы смогли с ним справиться. У нас не было выбора, кроме как бежать”.
  
  Мастер Голд пробормотал проклятие. Лицо мастера Хока помрачнело.
  
  “Дальше будет еще хуже. Этот человек узнал в нас Ночную гильдию”.
  
  Две пары бровей взлетели к небу. “Невозможно!” - выпалил мастер Голд. “Вы переоделись, не так ли?”
  
  “Конечно!” Иланна фыркнула. “Но он узнал боевой стиль Эррика и наш праамский акцент”.
  
  Поток проклятий мастера Голда продолжался целую минуту. Даже у мастера Хока отвисла челюсть от цвета ругательств Гильдмастера.
  
  Иланна не оправдывалась. Она отправилась к Ворамису, зная об опасности, с которой столкнется — с Кровавой Рукой, а также с Хранителями Тайны. Они с Эрриком сделали все возможное, чтобы избежать неприятностей. Но она не стала извиняться за то, что защищалась. Сабат научил ее тому, что случается со слабыми женщинами.
  
  Когда оскорбления мастера Голда стихли, заговорил мастер Хок. “Это хуже, чем мы думали”. Его пальцы играли со шрамом, пересекающим его лицо. “Это не просто послание Ночной гильдии — это месть за смерть их людей. Теперь это личное”.
  
  “Но разве это не работает в нашу пользу?” Иланна наклонилась вперед. “Как только другие Дома увидят, на что способна Кровавая Рука, им придется осознать, что их единственный выбор - это отказаться от них. Ни один здравомыслящий человек не захотел бы такого в Праамисе.”
  
  “Хотел бы я, чтобы все было так просто”. Мастер Голд покачал головой. “Насколько я знаю Бернарда, он использует это в своих интересах. Он будет настаивать на том, что единственный способ предотвратить повторение чего-либо подобного - это уступить их требованиям ”.
  
  “Конечно, никто не настолько глуп!”
  
  “Боязливые люди совершают глупости, Иланна”, - тихо сказал мастер Хок.
  
  “Действительно”. Мастер Голд потрогал брошь в виде сокола. “Несколько более мудрых, пожилых подмастерьев поймут, в какую сторону дует ветер, и присоединятся к нам. Но я боюсь, что в ближайшие дни мы потеряем многих союзников. Слишком многие станут жертвами своего ужаса перед Кровавой Рукой. Лагерь Мастера Хаунда станет сильнее — возможно, настолько, что он призовет нового Мастера Голда.”
  
  Иланна встала. “Я не позволю этому случиться”.
  
  Мастер Голд поднял бровь. “Работа лорда Ауслана?”
  
  “Завтра вечером”.
  
  Мастер Гильдии сложил пальцы домиком и откинулся на спинку стула. “Тогда пусть удача Госпожи сопутствует тебе, а Наблюдатель укажет твой путь”.
  
  Иланна с поклоном повернулась и вышла из комнаты.
  
  * * *
  
  Сердце Иланны упало, когда она завернула за угол и увидела Аллона, прислонившегося к ее двери.
  
  “Пожалуйста, не сейчас, Аллон”.
  
  Гончая встала. “ Пойдем, Иланна. Я не видел тебя почти месяц. По крайней мере, позволь мне зайти и...
  
  “Аллон!” Иланна оборвала его слова взмахом руки. “Я плохо спала с тех пор, как покинула Праамис. Я устала, у меня все болит, и я голодна. Это тело на кресте когда-то было моим другом. И, в довершение всего, у меня есть всего три часа до встречи с Дарретом на складе. Нет. Сейчас!”
  
  Аллон отступил, его лицо напряглось. “Я понимаю”. В его голосе слышалось напряжение.
  
  “Спасибо”. Иланна сжала его руку, борясь с желанием ударить. Как он смеет приставать к ней сейчас? “Дай мне отдохнуть и прийти в себя. Позволь мне оплакать моего друга. Когда все это закончится, я найду время. Я обещаю. "Время сообщить тебе, что я покончила с тобой", она осталась недосказанной.
  
  “Достаточно справедливо”. Он нерешительно улыбнулся ей. “Увидимся завтра на складе”.
  
  “Приятного отдыха”. Глаза Аллона наполнились болью, но Иланна не могла заставить себя обращать на это внимание. Слишком много мыслей пронеслось в ее голове, чтобы освободить место для его чувств.
  
  Она захлопнула дверь, и облегчение затопило ее при звуке щелчка замка. Проблемы мира ждали снаружи, но здесь она была в безопасности. Она могла спрятаться от всего, пусть и ненадолго.
  
  Она забралась в постель полностью одетая и натянула одеяло на голову. Темнота принесла ощущение покоя. Она сделала глубокий вдох, борясь с комом в горле. Лицо Принна — счастливое, улыбающееся лицо, а не изуродованный кусок плоти, висящий на кресте, — отказывалось покидать ее. Она зажмурилась, отчаянно желая избавиться от воспоминаний о своей подруге, и прижала к груди плюшевого ястреба Кодин, как будто напоминание о ее сыне могло каким-то образом прогнать ужасный образ.
  
  Этого не произошло. Вскоре истощение победило в битве за ее разум и тело, и она погрузилась в глубокий сон.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок пятая
  
  
  
  
  
  
  “Джентльмены, сегодня тот самый день”. Иланна улыбнулась нетерпеливым лицам вокруг стола. “Все, что мы делали в последние недели, привело к этому”.
  
  Лицо Веслунда сморщилось. “Э-э, а разве завтра не Лабетианский турнир?” Он бросил вопросительный взгляд на Йоста.
  
  Иланна закатила глаза. “Да. Но наша работа начинается прямо сейчас”. Она повернулась к Ярлу. “Все готово?”
  
  Ястреб с разочарованным ворчанием покачал головой.
  
  “Будет ли он готов к завтрашнему дню?”
  
  После минутного колебания Джарл медленно кивнул.
  
  Иланна подавила раздражение. Начало благоприятное.
  
  “Весь план зависит от тебя, Ярл”.
  
  “Я знаю”. Он пожал плечами.
  
  Она оставила это в покое. Он знал, что должен был сделать; он прошел через это. Он должен был!
  
  Она переключила свое внимание на Лис. “Вес, Йост, я хочу, чтобы вы двое остались снаружи особняка лорда Ауслана. Турнир в Лабетиане длится весь день, так что у нас должно быть достаточно времени, чтобы войти и выйти. Но если лорд Ауслан решит вернуться пораньше ... Она достала два охотничьих рога. “Я рассчитываю на то, что вы предупредите нас”.
  
  Йост скептически взглянул на рожок, но Веслунд с удовольствием взял свой. Он поднес его к губам и дунул бы, если бы Ярл не сомкнул массивную ладонь на его предплечье. Лис, сам по себе крупный мужчина, уставился на неповоротливого Ястреба и решил, что его здоровью будет лучше, если он не будет шуметь.
  
  “Эррик, я хочу, чтобы ты пошел со мной”.
  
  Змей кивнул, но Аллон ощетинился. “Теперь подожди минутку! Если кто-то и должен войти, так это я”. Он сосчитал на пальцах. “Во-первых, я потратил почти месяц на изучение карты, которую ты дал Джарлу. Если карта точная —”
  
  “Так и есть”. Иланна сверкнула глазами. “Это из очень надежного источника”.
  
  Аллон склонил голову. “Да будет так. Я хочу сказать, что я часами изучал эту карту. Эррик ее вообще видел?”
  
  Змей пожал плечами.
  
  “Во-вторых, - продолжал Аллон, - я тот, кто проведет тебя в особняк”.
  
  “Ты хочешь сказать, что ты...?”
  
  “Нашел нам путь внутрь. Чертовски прямолинейно! Это недалеко от стен, но достаточно далеко, чтобы нас не заметили ”.
  
  Восторг захлестнул грудь Иланны. Еще одна деталь на месте.
  
  “Я тот, кто нашел это, поэтому я должен быть тем, кто пойдет с тобой. Кроме того, если нам по какой-либо причине придется бежать, кто еще знает дорогу в канализации лучше меня?”
  
  Иланна не могла с этим поспорить. Его безупречная память делала его идеальным проводником по запутанным туннелям.
  
  “Я так же подхожу для этой задачи, как и Эррик!” Он бросил взгляд на Змею. “И я не устал от недель путешествия”.
  
  “А что, если мы столкнемся лицом к лицу с арбитрами герцога? Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, но в бою...”
  
  Лицо Аллона напряглось. “Я не Змея, но я могу постоять за себя”.
  
  Иланна посмотрела на Эррика. Брови Змея нахмурились. “Я наблюдала, как он тренировался с Уллардом. Он, несомненно, лучший среди Гончих”. Он кивнул Аллону. “Почти так же хорош, как Змея”.
  
  Напряжение на лице Аллона ослабло, и на его щеках появился румянец. Эррик считался одним из лучших в Доме Змеи; в его устах эти слова были опасно близки к высокой похвале.
  
  - Настаивала Иланна. “ Но достаточно хорош” чтобы справиться с арбитрами герцога? Она подняла руку, предупреждая протест Аллона. “ Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, Аллон. Но ты не можешь винить меня за то, что я хотел уберечь тебя от смерти.”
  
  Пусть он думает, что я делаю это потому, что мне не все равно, а не потому, что я предпочел бы, чтобы Эррик был рядом со мной в случае неприятностей.
  
  “Но большинство Арбитров уйдут с лордом Аусланом. И твой план состоит в том, чтобы избежать драки”.
  
  Иланна покачала головой. “Всегда будь готов к худшему, Аллон”. Она повернулась к Эррику. “Что ты думаешь?”
  
  Эррик заговорил после минутного раздумья. “Возьми его. Твой план надежен. Арбитров должно быть достаточно мало, чтобы вы могли справиться с ними вдвоем”.
  
  “Между нами?” Глаза Аллона слегка расширились.
  
  Шок на лице Гончей заставил Иланну скривить губы. Она держала свои тренировки с Эрриком в секрете, насколько это возможно в Ночной Гильдии. Но, казалось, Аллон отвергал даже саму возможность того, что она могла сравниться с ним в мастерстве владения мечом.
  
  Чтобы скрыть свое раздражение, она повернулась к Даррету. “Как продвигаются эксперименты?”
  
  Голова Скорпиона покоилась у него на груди, изо рта вырывался тихий храп.
  
  “Даррет!”
  
  “Что?” Он вскинул голову и, моргая, посмотрел на людей вокруг стола.
  
  Иланна усмехнулась. “Эксперименты?”
  
  “Эксперименты?” Даррет казался потерянным, изо всех сил пытаясь вырваться из дремоты. “... Эксперименты. Ах, да.” Он потер лицо одной рукой, а другой достал несколько листов пергамента.
  
  Иланна взглянула на заметки. Верхняя часть страницы была исписана аккуратным почерком Даррета, но к концу аккуратность превратилась в едва разборчивые каракули.
  
  “Может, ты мне просто покажешь, а?”
  
  Даррет зевнул в ответ.
  
  “Но сначала, Эррик, поскольку Аллон едет со мной, ты займешь его место”.
  
  Эррик поднял бровь.
  
  “Ты отправляешься на Лабетианский турнир”.
  
  Редкая улыбка озарила лицо Эррика.
  
  У Аллона отвисла челюсть. На мгновение Иланне показалось, что он запротестует. Разочарование в его глазах отразилось на его лице. Игры Викенниал были самым ожидаемым событием в Праамисе. Лишь горстка членов Ночной Гильдии когда-либо посещала его. И теперь Аллон упустит свой шанс увидеть представление, потому что настоял на том, чтобы пойти с ней. Она задумывала это задание как способ успокоить его за то, что он отвез Эррика к Ворамису вместо него.
  
  Она полезла в сумку, которую принесла с собой, и достала одежду, в которой Аллон ходил в Храм чеканщиков. “Ты пойдешь личным клерком лорда Беритана”. Она взглянула на Пса. “Альтен Трестлворт, я думаю, ты позвал его?”
  
  Аллон кивнул с мрачным лицом.
  
  Иланна передала одежду Эррику. “Мне нужно, чтобы ты присмотрел за лордом Аусланом. Он должен остаться на весь день, но если он уйдет рано, ты сообщишь Веслунду и Йосту. Посмотрим, захочет ли Гэррилл получить эту работу. Если нет, Элмар или Алун. ”
  
  “Понял”.
  
  Она встретилась взглядом с Ярлом, Веслундом, Йостом и Эрриком. “Вы все знаете свою работу. Делайте это хорошо, и к этому времени на следующей неделе вы будете самыми богатыми подмастерьями в своих домах. Я рассчитываю на вас ”.
  
  Иланна смотрела вслед уходящей четверке. Теперь пути назад нет.
  
  Она повернулась к Аллону. “Ты говоришь, что изучал карту, верно?”
  
  “Да”. Умение Аллона скрывать свое недовольство оставляло желать лучшего.
  
  “Хорошо. Я нашла путь через территорию особняка”. Записка, которую она нашла в тайнике этим утром, решила для нее проблему. “Между нами двоими, мы должны найти самый быстрый путь к хранилищу лорда Ауслана”.
  
  Она достала грубую карту и расстелила ее на столе. “Особняк построен как крепость, но даже у самого могущественного замка есть слабые места”. Она постучала в дверь для прислуги. “Вот тут-то мы и вступаем”.
  
  Аллон наморщил лоб, склонившись над картой. “Хороший план, но есть проблема. Помимо прохождения комнат, битком набитых домашней прислугой”. Он указал на огромную комнату в центре особняка. “Все проходит через это. Если мы пытаемся попасть в спальню лорда Ауслана, нам придется подняться по главной лестнице и пройти по коридорам. Если на страже будет хотя бы один Арбитр, мы обречены.”
  
  Иланна кивнула. “Я знаю. Особняк был хорошо спроектирован. Для всех этих широких открытых пространств и богато украшенных бальных залов есть две ограничительные точки: лестница и вход в личные покои лорда Ауслана. Но у меня есть план на этот счет. ”
  
  Аллон приподнял бровь, но она покачала головой. “Я расскажу тебе, как только мы окажемся внутри”. Она не рискнула бы обнародовать даже малейшую деталь своего плана.
  
  Пес нахмурился. “У нас все хорошо?”
  
  “Что это значит?”
  
  “Прошлой ночью, я понимаю. Но планировал привести Эррика в особняк, а теперь еще и это? Ты мне не доверяешь?”
  
  “Дело не в доверии, Аллон”. Челюсть Иланны сжалась. “В этом плане слишком много всего может пойти не так. Слишком много движущихся частей, которые должны встать на свои места в только нужное время. Одно слово не тому человеку, и все летит к чертям ”.
  
  “Да, но—”
  
  “Аллон”. Она прищурилась. “Дело не в нас с тобой. Дело в том, чтобы делать то, что лучше для работы. Ты можешь доверять мне?”
  
  Аллон колебался. “Как скажете”.
  
  “Хорошо”. Пальцы Иланны разжались. “Сейчас самое время сделать последние приготовления. Мы выступаем сегодня вечером”.
  
  “Сегодня вечером?”
  
  Иланна кивнула. “Это единственный способ занять наши позиции, когда лорд Ауслан уйдет”.
  
  Лицо Аллона исказилось от замешательства.
  
  “Вокруг особняка слишком много открытого пространства. Если мы попытаемся пересечь его при дневном свете, часовые на стенах или у главных ворот наверняка нас заметят. Итак, нам нужен покров темноты, если мы собираемся подобраться достаточно близко, чтобы проскользнуть внутрь, когда завтра лорд Ауслан уедет.
  
  Аллон медленно кивнул.
  
  “У меня были недели, чтобы подумать об этом, Аллон”. Иланна криво усмехнулась. “Не так уж много дел, когда едешь на лошади или в повозке, но подумай”. И, клянусь ледяным адом, ты не упадешь. Она поморщилась. Она на собственном горьком опыте убедилась, что не любит лошадей. “Возвращайся сюда перед заходом солнца. Я буду готов идти”.
  
  Кивнув, Гончая выскользнула со склада.
  
  Осталась одна вещь. У нее как раз будет достаточно времени, чтобы вернуться в Дом Ястреба за припасами, свежей сменой одежды и быстрым ужином. Хотя это вызвало у нее приступ тоски, она знала, что не сможет уделить даже нескольких минут, чтобы провести их с Кодин и Рией. Сегодня вечером ей нужно отвлечься.
  
  “Даррет, пришло время показать мне свою магию!”
  
  Скорпион нахмурился. “ Магия? Он фыркнул.
  
  Иланна закатила глаза. “О, ты понимаешь, что я имею в виду. Тогда покажи мне свою науку”.
  
  Смягчившись, Даррет достал чистый лист пергамента. “Я рассчитал толщину двери хранилища и скорость, с которой кислота разъедает сталь. Это то, что тебе нужно знать”.
  
  Иланна изучила аккуратный почерк. “Ты уверен?”
  
  “Я тестировал его столько раз, сколько мог, не рискуя, что оно закончится. Даже тогда оно будет близко ”.
  
  Иланна взяла стеклянную бутылку "Дыхание Кхарны", теперь более чем наполовину пустую. Однако в глиняных кувшинах "Копье Дереланы" сохранилась большая часть содержимого.
  
  Даррет изготовил две тонкие стеклянные пробирки. “Они называются пипетками. Мы используем их для транспортировки небольших отмеренных количеств жидкости между контейнерами. Очень удобно для приготовления зелий”.
  
  Он указал на меньший из двух. “Видишь эту маркировку?” Кто-то выгравировал линию на стекле на ширину ногтя от кончика. “Вставьте пипетку во флакон с кислотой и приложите палец к другому концу”. Он продемонстрировал. “Это создаст всасывание и задержит кислоту в пробирке. Когда вы полностью прижимаете наконечник к дверце и убираете палец, всасывание прерывается и выделяется кислота. Хотите протестировать?”
  
  Иланна кивнула. “Хорошая идея”.
  
  Даррет подвел ее к двери хранилища мастера Лорилейна. “Возьми это”. Он протянул ей отрезок тонкой черной веревки, которую использовал Дом Ястребов. Он указал на узел, завязанный на одном конце. “Видишь это? Ты собираешься использовать его, чтобы измерить точное место нанесения кислоты”.
  
  Иланна посмотрела на дыру, прожженную в стальной двери. “ Покажи мне.
  
  Наклонившись, он положил один конец веревки на пол и придержал его ногой. Когда он туго натянул веревку, она оказалась на высоте его груди — прямо над отверстием. “Отметьте свое место с помощью этого”. Он провел линию восковой палочкой. “Теперь видите этот второй узел на середине веревки? Это отмечает расстояние от стены. Держите это”.
  
  Он оставил завязанный конец в ее руке и туго привязал веревку к дверному косяку. Узел снова завис над отверстием. “Убедитесь, что две метки совпадают, и у вас будет место, куда вы нанесете кислоту”.
  
  Даррет направил луч фонаря в отверстие. “Ты видишь запирающую планку?”
  
  Иланна прищурилась. “ Думаю, да.
  
  “Хорошо. Ты также можешь использовать более длинную из двух пипеток, чтобы нащупать ее”. Он указал на вторую стеклянную пробирку в руке Иланны. “Обратила внимание, что отметина ближе к кончику? Вам не понадобится столько кислоты, чтобы расплавить запирающую планку.”
  
  Иланна посмотрела на полупустую бутылку. “ Ты уверен, что этого достаточно?
  
  Даррет кивнул. “По моим расчетам, у тебя должно быть немного в запасе. На всякий случай.” Он почесал свой острый нос. “Но ты будешь использовать его только для двери. Для хранилища у тебя есть копье Дереланы. Его глаза заблестели, когда он повел ее обратно к верстаку, который она соорудила накануне.
  
  Коней-пил окружало кольцо из почерневших камней. В куске одарианской стали остались узкие отверстия от дыхания Кхарны, но копье Дереланы расплавило целые куски металла.
  
  Даррет достал из кармана крошечную металлическую ложечку. “Используй это, чтобы отмерить одну ложечку красного порошка и одну серого”. Он высыпал порошки в металлическую чашку. “Убедитесь, что они полностью скомбинированы, иначе ничего не получится”.
  
  Он вылил смесь на единственную неповрежденную стальную секцию. “ Все, что тебе нужно, это огнетушитель и...
  
  Иланна отскочила назад, когда из металла вырвался сноп огня. Огонь горел целую минуту, оставив зияющую почерневшую дыру.
  
  “Сделай то же самое с камнем под ним, и у тебя будет выход”. Он передал ей ложку. “Честно предупреждаю: в этой металлической комнате будет очень жарко. Будет лучше, если вы подождете снаружи, пока порох будет гореть.”
  
  Иланна кивнула. “Спасибо”.
  
  Даррет встретился с ней взглядом. “Нет, Иланна, спасибо тебе”.
  
  Серьезность на лице Скорпиона удивила ее. “ Ты более чем заслужил свою долю...
  
  “Дело не в деньгах”. Даррет покачал головой. “Ты доверял мне настолько, что включил меня. Это, ” он обвел рукой вокруг, “ все это. Быть вне Дома Скорпионов и бросить вызов умам Хранителей Тайн, Мстителей и самого герцога Фонниса. Это подарок, который ты преподнес мне, даже не осознавая этого. ”
  
  Он нерешительно протянул руку и неловко сжал ее плечо. Потрясенная Иланна могла только смотреть. Даррет ненавидел физический контакт так же сильно, как и она. В его устах это был жест, не поддающийся описанию.
  
  “Не за что”, - сказала она, когда наконец обрела дар речи. “Я бы не справилась без тебя. Иди, отдыхай. Твоя роль выполнена. Остальное зависит от нас”.
  
  “Я так и сделаю. Но сначала небольшое предостережение. Вы видели внутреннее устройство двери хранилища, верно?”
  
  “Я сделал это”.
  
  “Мастер Лорилейн посмеялась над дизайном — ’тяжелее, чем умнее", по-моему, она сказала. Но она ошибалась ”.
  
  Иланна подняла бровь.
  
  “Фиксирующая планка находится прямо над стержнем с резьбой. Из пипетки вытекает одна капля кислоты—”
  
  “— и я расплавлю древко”. Она выругалась. Это никогда не бывает легко, не так ли?
  
  “И что бы вы ни делали, не допускайте контакта кислоты с какой-либо влагой. Ваши руки должны быть абсолютно сухими. Пот, слюна, дождь, любая влага ...”
  
  “Плохие новости”. Подмастерье Донне сказал то же самое.
  
  “На этом я ухожу”.
  
  Глаза Иланны провожали Даррета со склада. Его благодарность застала ее врасплох. Она включила его, потому что нуждалась в его уме, никогда не думая о том, как он к этому отнесется.
  
  С каждым днем ее месть герцогу Фоннису значила все меньше и меньше. Ее рука скользнула в сумочку, пальцы обводили выцветшие очертания деревянной фигурки ястреба. Ее доля добычи позволила бы ей освободиться от Ночной гильдии. Для этого риск не был слишком велик.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок шестая
  
  
  
  
  
  
  “Во имя Хранителя, что это такое?”
  
  Иланна усмехнулась удивлению и замешательству Аллона. “Наш путь внутрь”. Она бросила Аллону один из странно выглядящих предметов одежды. “Надень это”.
  
  Аллон в замешательстве разглядывал это одеяние.
  
  “Вот, надень это вот так”. Иланна набросила ему на плечи свободный плащ и затянула его на талии. “Это, - сказала она, указывая на полоски ткани, мешковины и бечевки, свисающие с плаща, “ затрудняет наблюдение за вами. Цвета — зеленый, черный и коричневый - сливаются с тенями кустов и деревьев. Черт возьми, он даже колышется от ветра, делая его похожим на обычную траву и листья ”.
  
  “И это настоящие кусочки травы, листьев и коры, пришитые к ним?”
  
  Иланна кивнула. “Если мы будем двигаться медленно, нас будет практически невозможно разглядеть в темноте. Даже днем, при условии, что никто из Арбитров не подойдет слишком близко и не уставится прямо на нас”.
  
  Аллон покачал головой. - Как, черт возьми, тебе в голову пришла эта ... штука?
  
  Иланна пожала плечами. “У всех нас есть свое применение”. Ему не нужно было знать, что это предложил Эррик. Судя по вчерашнему дню, Аллон считал Змею своим соперником за ее привязанность. Лучше держать их порознь. Хотя после этой работы уже не имело значения, что думал кто-то из них. Она уйдет навсегда.
  
  Она надела свой собственный камуфляжный плащ. “Хорошо, что в нем нам тоже будет тепло. Поверь мне, к рассвету ты будешь чертовски рад этой вещи ”.
  
  Аллон скептически посмотрел на нее, но ничего не сказал.
  
  “Давай сделаем это”.
  
  Кивнув, Аллон взобрался по металлическим перекладинам лестницы, вделанным в каменную стену. Шахта поднималась на три или четыре человеческих роста. Аллон с ворчанием поднял стальную решетку наверху. Иланна вздрогнула от легкого лязга металла о камень. Он исчез в темноте наверху, затем появился мгновение спустя и поманил ее за собой.
  
  Иланна вышла в гнетущую темноту замкнутого пространства. “Где мы?” Она заговорила низким голосом. Резкий свистящий шепот разносился дальше, чем тихое бормотание.
  
  “Сарай садовника”. Аллон позволил слабому свечению своих шаров quickfire осветить лопаты, грабли, тачки, мешки с почвой для горшков и другие предметы, сложенные на металлических полках вдоль стен. Он ухмыльнулся. “Упростил вскрытие замка решетки — нет шансов, что нас подслушают”.
  
  Иланна в два шага подошла к двери. Она открыла ее и выглянула наружу. Стена, окружающая владения лорда Ауслана, отбрасывала тень справа от нее, но слева простирались дорожки и сады. Закрыв дверь, она повернулась к Аллону. “Молодец”.
  
  Он ухмыльнулся и склонил голову.
  
  “А теперь убери это, пока кто-нибудь не прозрел”.
  
  Аллон засунул шары quickfire в свою сумку, погрузив сарай в темноту.
  
  “Внимательно следи за Арбитрами. Любой признак света - и мы останавливаемся как вкопанные. Плащи должны скрыть нас, если мы будем неподвижны ”.
  
  “Мы обсуждали это с полдюжины раз, Иланна”, - проворчал Аллон.
  
  “Я знаю”. Она сделала это больше для себя, чем для него. Его безупречная память запечатлела весь план в тот момент, когда она изложила его в первый раз, но ей нужно было убедиться, что они оба правильно продумали каждую деталь. Все зависело от их выбора времени.
  
  “У тебя есть четкое представление о маршруте, которым мы идем? Только один путь - через изгородь из терновника”.
  
  “Я понял”. В голосе Аллона прозвучало разочарование.
  
  “Тогда давай сделаем это. Держись рядом”.
  
  Она открыла дверь и заглянула в щель. Топот сапог эхом отразился от стены, сопровождаемый лязгом раскачивающегося фонаря. Она подождала, пока свет и шум стихнут, прежде чем скользнуть в темноту садов лорда Ауслана.
  
  Узкая тропинка вела от садового сарая по внутренней окружности стены. Она проигнорировала ее и скользнула в листву, окружающую деревянное здание. Дорожка вела к охранникам, стоявшим у главного входа.
  
  Кто бы ни проектировал планировку сада лорда Ауслана, он предпочел безопасность красоте. Возможно, цветы и фруктовые деревья цвели во времена леди Ауслан, но не сейчас. Декоративные виноградные лозы в изобилии росли по всей территории поместья. Иланне и Аллону не раз приходилось останавливаться, чтобы найти путь в обход или через густые заросли колючего кустарника.
  
  Проблеск света в темноте заставил Иланну упасть на живот в тени раскидистого бука. Она натянула капюшон плаща на лицо и заглянула в два отверстия, прорезанных для глаз. Ее сердце бешено заколотилось, когда луч алхимического фонаря приблизился. Теперь посмотрим, делают ли эти проклятые штуки то, что от них требуется.
  
  Звон серебряных нагрудников Арбитров становился громче с каждым ударом сердца. Свет скользил к ней, танцуя по контурам кустов, деревьев и земли. Кровь прилила к ее ушам, когда край балки скользнул по ее боку. Она сжала кулаки, чтобы подавить нервное подергивание пальцев. В любой момент Арбитры могли заметить ее и закричать.
  
  Но свет все удалялся. С мучительной медлительностью звук их марширующих сапог затих. Иланна подождала целую минуту, прежде чем подняться на ноги.
  
  Она огляделась. Тонкая полоска луны почти не освещала комнату. Где, во имя ада огненного, Аллон?
  
  Ее сердце подпрыгнуло, когда земля рядом с ней дрогнула. Ее рука метнулась к кинжалу, но она остановила себя, прежде чем выхватить его и проткнуть Аллона насквозь.
  
  По крайней мере, мы знаем, что плащи работают.
  
  Не дожидаясь, пока Гончая поднимется, Иланна двинулась дальше. Им пришлось поторопиться, чтобы добраться до следующего укрытия, прежде чем патруль пройдет мимо через четыре минуты. Каждый звук — хруст сухого листа под ее ботинками, шелест кустов, мимо которых она проходила, даже стук ее сердца — казалось, отдавался эхом в неземной тишине ночи. Стена вокруг владений лорда Ауслана блокировала звуки, доносящиеся из города за его пределами.
  
  Она бросилась в тень могучего дуба, когда мимо проходил следующий патруль. Она смирилась с тем, что продвигается медленно, но, казалось, они едва отошли на несколько десятков шагов от садового сарая. Она подняла глаза и поморщилась.
  
  Когда свет фонаря Арбитров исчез, она подождала, пока Аллон присоединится к ней. “Нам нужно ускорить темп. Полночь не за горами”.
  
  “Я прямо за тобой”.
  
  Иланна двигалась так быстро, как только осмеливалась. Шелест ткани и топот ее ботинок по утрамбованной земле звучали слишком громко, но у нее не было выбора. Они должны были добраться до изгороди из терновника за четверть часа.
  
  Устремив взгляд в темноту впереди, она чуть не пропустила следующий патруль. Аллон повалил ее на землю под густые заросли ползучих лиан. Запах влажной земли наполнил ее ноздри. Она заставляла себя дышать медленно, ровно, но ее сердце колотилось не от страха, а от возбуждения. Даже спустя годы кайф от работы не угас.
  
  Она двинулась в путь до того, как патруль растворился в ночи, скользя в тени кустов и деревьев, вглядываясь в темноту в поисках любого признака изгороди.
  
  Вот! Слабый лунный свет падал на стену шипов, которая возвышалась втрое выше нее. Быстро оглядевшись по сторонам, она пробежала оставшееся расстояние и скользнула в тень живой изгороди.
  
  Аллон следовал в нескольких шагах позади. “ И что теперь?
  
  “Сюда”. Иланна повела его вдоль живой изгороди. Каждые несколько шагов она проверяла сопротивление шипов. Барьер держался крепко.
  
  Колокола Леди пробили полночь. Черт возьми! Ее желудок сжимался с каждой неудачной попыткой. Давай! Записка в ее тайнике содержала четкие инструкции о том, куда идти. Это должно быть где-то здесь. Ей нужно было немедленно пройти через барьер.
  
  Облегчение затопило ее, когда ее рука прошла сквозь изгородь из терновника. Именно там, где он и сказал!
  
  Она поплотнее запахнула плащ на плечах и скользнула в узкий проход. Колючие ветви загораживали даже слабый лунный свет, вынуждая ее пробираться ощупью. Шипы впивались в ее плоть и тянули за ткань одежды, но она стиснула зубы и двинулась дальше. После того, что казалось вечностью, заключенной в гнетущие объятия шиповника, она вышла в темноту за его пределами.
  
  Кровь сочилась из ее ладоней, обеих щек и лба. На ее темно-серой одежде были дыры и прорехи. Но она прошла через это.
  
  Спустя целую минуту Аллон, спотыкаясь, выбрался из-за изгороди. Ему пришлось гораздо хуже, чем ей, но он не жаловался, присев рядом с ней на корточки.
  
  Между ними и особняком простиралась широкая полоса газона. Им предстояло пересечь по меньшей мере сотню шагов, но фонари, расставленные через равные промежутки, заливали открытое пространство светом. Если они выйдут из тени живой изгороди, их заметят охранники на балконе. Хуже того, так близко к особняку Арбитры проходили с интервалом в две минуты.
  
  Она скользнула на стул. “Мы ждем”.
  
  “За что?”
  
  Она ничего не ответила. Он бы не понял. Если бы она не видела это своими глазами прошлой ночью, то сочла бы это безумием.
  
  Время, казалось, тянулось медленно, пока она ждала. Ее глаза сканировали лужайку в поисках чего-нибудь необычного. С минуты на минуту.
  
  Пальцы тумана просачивались из-под земли, словно призраки, восстающие из могил. Туман становился гуще с каждым ударом сердца, пока она больше не смогла разглядеть особняк. "Свет фонарей" проиграл битву с непроницаемым мраком.
  
  Иланна поднялась на ноги. “Пошли”.
  
  Аллону потребовалось мгновение, чтобы отойти, разинув рот. Иланна спрятала усмешку. Прошлой ночью у нее была такая же ошарашенная реакция, когда она наблюдала за происходящим с крыши соседнего особняка.
  
  “Держись рядом”.
  
  Иланна нырнула в толщу тумана. Точечки света указывали на присутствие ламп. Она цеплялась за тени между жалкими пятнами освещения и бросилась бежать. Туман скроет любой звук, который она издаст. Ей нужно было только следить за любыми охранниками и—
  
  Она замерла, схватив Аллона за руку и сильно сжав ее.
  
  Приглушенный голос донесся из теней, которые двигались в тумане в нескольких шагах от нас. “Каждую проклятую ночь на этой неделе!”
  
  “Я сказал, что сожалею, Борт”, - ответил другой голос. “Осталось всего несколько ночей”.
  
  “Еще несколько ночей.” Борт передразнил своего компаньона. “Мы застряли в этом ужасном холодном, сыром тумане, потому что ты слишком глуп, чтобы понять, что не стоит злить капитана Сима после пары рюмок”.
  
  Иланна не расслышала следующих слов, произнесенных невнятно. Она отступала мучительно медленно. Даже малейшее движение могло привлечь внимание охраны.
  
  Тени Арбитров растаяли в тумане, но слабый свет их фонарей и приглушенный звук голосов выдавали их присутствие. Обходя охранников на расстоянии, она потащила Аллона к особняку — как она надеялась. Из-за густого тумана ничего не было видно дальше, чем на несколько шагов в любом направлении.
  
  Еще дважды им приходилось останавливаться, чтобы избежать встречи с арбитрами. Между плечами Иланны образовался узел, от которого по спине пробежали мурашки. От волнения у нее задрожали руки. Туман рассеется через несколько минут. Им пришлось пересечь лужайку, прежде чем это произошло.
  
  С минуты на минуту пелена тумана уступила место прохладной, прозрачной тьме. Пара Арбитров стояла менее чем в двадцати шагах от нее, повернувшись к ней спинами. Круг света от факелов заканчивался менее чем на расстоянии ладони от ее ног.
  
  Со скоростью, порожденной страхом, Иланна пробежала оставшееся расстояние до кустарника, росшего вдоль стены здания. Она поскользнулась на влажной траве, оступилась и, споткнувшись, попала в тень цветущего куста. Сердце бешено колотилось, она легла лицом вниз на мокрую землю и втянула в себя столько воздуха, сколько осмелилась.
  
  Несколько мгновений спустя Аллон соскользнул на землю рядом с ней. Он одарил ее безумной улыбкой, и она почувствовала, как смех клокочет в ее груди. Они сделали это!
  
  Она прижалась губами к его уху. “ Мы отдохнем здесь. Я посмотрю первым. Твоя очередь через четыре часа.
  
  Он покачал головой. “ Теперь я ни за что не усну.
  
  Иланна ухмыльнулась. Возбужденная дрожь в ее руках спустилась по телу к ногам. Он говорил правду — она тоже никак не могла заснуть.
  
  * * *
  
  Не в первый раз за последние несколько часов Иланна проклинала себя за то, что придумала этот план. Плащи защищали от ночной прохлады, но влага с земли пропитала ее одежду. Даже восходящее солнце не прогнало холод. Они лежали в тени особняка лорда Ауслана, и утренняя роса покрывала листья кустов и деревьев вокруг нее. Она не могла припомнить, чтобы в своей жизни была такой несчастной.
  
  Судя по выражению лица Аллона, он тоже не получал удовольствия от происходящего. Не раз он проигрывал битву из-за стука зубов. Они не могли потереть руки, чтобы согреться — не могли пошевелить ни единым мускулом. Им оставалось только лежать на холодной, влажной земле и молиться, чтобы лорд Ауслан ушел.
  
  Иланна чуть не расплакалась, когда колокола Леди пробили шестой час утра. Лабетианский турнир должен был начаться в седьмом часу. После того, что казалось вечностью в ледяном аду, стук копыт и колес кареты возвестил об отъезде аристократа.
  
  Большинство арбитров лорда Ауслана поехали с ним. По словам ее внутреннего человека, не более пятнадцати человек останутся охранять главные ворота и наблюдать за территорией, стеной и рекой. После того, как пройдет следующий патруль, у них будет достаточно времени, чтобы добраться до входа для прислуги и проскользнуть в дом.
  
  Время текло так же медленно, как застывшая кровь в венах Иланны. От звука стучащих зубов Аллона у нее по спине пробежали мурашки. Она забыла об осторожности достаточно надолго, чтобы поднести ледяные руки к лицу и подуть на них.
  
  Она замерла, когда звук топота сапог приблизился к их убежищу. Она выбрала самый густой участок кустарника, который смогла найти, но садовник поддерживал листву возле особняка в аккуратном состоянии. Нависающие деревья давали гораздо меньше укрытия, чем ей хотелось бы. Если бы даже один стражник присмотрелся повнимательнее, он увидел бы странные очертания их плащей.
  
  Каждый мускул в ее теле напрягся. Момент истины.
  
  Арбитры не останавливались в своем патрулировании. Они двигались ровным шагом мужчин, полных решимости выполнить свой долг и укрыться от холода. Иланна расслабилась и глубоко, беззвучно вздохнула.
  
  Она толкнула Аллона в плечо и поднялась на ноги, морщась от скованности в мышцах. Но, о, как чудесно было снова двигаться! Она высунула голову из-за кустов. Особняк скрывал их от глаз охранников на стене.
  
  Быстро оглядевшись, она пробежала шагов тридцать или около того ко входу для прислуги так быстро, как позволяло ее тело. Она постучала трижды, подождала две секунды, затем постучала еще трижды.
  
  Мгновение спустя дверь распахнулась, показав обеспокоенное лицо Уиллема. “Они знают, что ты придешь!”
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок седьмая
  
  
  
  
  
  
  “Что?”
  
  Уиллем закрыл за собой дверь. “Это единственное, что имеет смысл”.
  
  “Лем, о чем ты говоришь? Откуда они знают, что мы придем?”
  
  Уиллем ткнул пальцем в сторону особняка. “Со вчерашнего дня здесь наблюдается бурная деятельность. Я подслушал, как один из Арбитров говорил, что они готовятся к чему—то - к чему, я не знаю, но это не может быть совпадением, что они пригласили еще двадцать Арбитров в ночь перед вашей попыткой.”
  
  Ужас вонзился Иланне в живот, как нож.
  
  “Что он здесь делает?” В голосе Аллона прозвучало удивление.
  
  В своем шоке Иланна забыла о Псе. “Он работал на лорда Ауслана с самого начала”. Еще одно применение лорда Беритана. Рекомендация дворянина обеспечила Уиллему эту должность. “Это он нарисовал планы внутреннего убранства особняка”.
  
  “И если бы ты видел эти планы, ты бы понял, что нам нужно найти другой способ проникнуть внутрь”. Уиллем покачал головой. “У них пятнадцать арбитров, размещенных в бальном зале для охраны лестниц, и еще десять снаружи спальни лорда Ауслана. Я никак не смогу провести тебя незамеченным. Наша единственная надежда - проникнуть внутрь через слуховое окно в спальне.”
  
  Иланна выругалась. “У нас нет никакого снаряжения!”
  
  Уиллем указал на стену. “В садовом сарае есть веревка. Я бы схватился за нее, как только узнал, но они продержали нас взаперти всю ночь. Мне удалось улизнуть всего несколько минут назад, как только Арбитры разошлись по своим позициям. Он покачал головой. “ Прости. Я хотел предупредить тебя.
  
  “Ничего, что ты могла бы сделать”. Мысли Иланны закружились. Что, во имя Хранителя, нам теперь делать? “Допустим, мы возьмемся за веревку, что тогда?”
  
  Уиллем поморщился. “Я могу попробовать протащить его на крышу и сбросить сюда”.
  
  “Иланна, - вмешался Аллон, - если они знают, что мы придем, они будут готовы к этому. Мы должны передумать”.
  
  Иланна проигнорировала его. “А как же охрана? Разве они тебя не увидят?”
  
  Уиллем глубоко вздохнул. “Мне придется рискнуть”.
  
  “Подумай об этом, Иланна”. Аллон встал между ней и Уиллемом. “Мы собираемся проникнуть в особняк, охраняемый Арбитрами, которые знают о нашем приближении. Это в лучшем случае самоубийство! Мы должны попробовать это в другой раз ”.
  
  “Нет!” Иланна оскалила зубы в рычании. “Мы идем путем Лема. Это единственный способ сделать то, что должно быть—”
  
  Входная дверь для прислуги открылась, и появился пухлый лысеющий мужчина. Его глаза расширились при виде Иланны и Аллона в их странных нарядах. Он свирепо повернулся к Уиллему. “Ты ублюдок! Я знал, что твоя история была ложью. Такие подонки, как ты, никогда не смогут сойти за настоящих —”
  
  Уиллем вскрыл себе горло небрежным взмахом спрятанного лезвия. Толстый слуга охнул, поперхнулся и влажно закашлялся, схватившись руками за шею. Уиллем вонзил кинжал в основание черепа мужчины и толкнул. Пухлый труп рухнул в кусты у входа.
  
  Уиллем сплюнул. “Гнить в аду!” Он встретил взгляды Иланны и Аллона с отвращением. “Жирная пизда меня избила. ”Неподчинение", - сказал он, когда я рассказала мажордому, что он делал с судомойками.
  
  “Уиллем!” Иланна уставилась на окровавленную одежду слуг Ястреба. “Ты не можешь вернуться в таком виде”.
  
  В этот момент из-за угла особняка появился патруль Арбитров. Уиллем пробормотал ругательство. “Беги!” Он сорвался с места, не дожидаясь ответа.
  
  Иланна и Аллон последовали за ней мгновением позже. Они помчались по открытому пространству, не обращая внимания на крики, эхом отдававшиеся от патруля. К счастью, стражники на стене отреагировали медленно. К тому времени, как они обернулись, чтобы посмотреть, что происходит, Лем уже нырнул в щель в живой изгороди из терновника. Иланна протиснулась без паузы, не заботясь о том, что шиповник царапает ее руки, лицо и одежду. Позади нее послышалось ворчание Аллона.
  
  Она чуть не налетела на Лема, притаившегося в тени толстого дуба. “ И что теперь?
  
  Он повернулся к ней, широко раскрыв глаза. “ Я не знаю! Я не ожидал...
  
  “Садовый сарай!” Прошипел Аллон. “Мы бежим через канализацию”.
  
  Иланна ткнула пальцем в охранников на стене. “ Они нас увидят.
  
  Лем покачал головой. “ Следуй за мной. Если мы пройдем через самую густую часть сада, то сможем незаметно укрыться в тени стены. Оттуда мы проберемся в сарай.
  
  “Вперед!”
  
  Иланна следовала за Уиллемом, пока он пробирался сквозь густые рощи деревьев, густые заросли кустарника и стены из цветущих лоз. Тревожные крики становились все тише по мере того, как они удалялись от живой изгороди из терновника. Если нам повезет, охранники не обнаружат вырезанный для нас Лем.
  
  Ястреб служил в особняке лорда Ауслана в течение нескольких недель. Он исследовал каждый уголок огромного комплекса с целью составления доставленной им карты. Если бы кто-то мог найти другой способ проникнуть внутрь, то это был бы он.
  
  Уиллем бросился через поляну в листве и прижался к основанию стены. Через мгновение Иланна и Аллон последовали его примеру.
  
  “Сарай в той стороне”. Прижимаясь к стене, он наполовину пригнулся, наполовину побежал к деревянному зданию. Только когда они оказались в безопасности в садовом сарае, он остановился, чтобы перевести дыхание, и широко улыбнулся ей. “Рад видеть тебя, Иланна”.
  
  Иланна обняла подругу. “ И ты тоже, Лем. Как к тебе отнеслась жизнь слуги?
  
  Он поморщился. “Никогда больше! Слишком много тяжелой работы”.
  
  Иланна усмехнулась.
  
  Аллон покачал головой. “У нас будет время для этого позже. Нам нужно идти сейчас!”
  
  Иланна кивнула и спустилась в входную шахту. Она спустилась по металлическим перекладинам, включив алхимическую лампу-излучатель, которую они оставили прошлой ночью. Уиллем спрыгнул на пол туннеля и отошел в сторону. Наверху раздался тихий лязг, и через несколько секунд появился Аллон.
  
  “Думаешь, они проверят сарай?”
  
  Уиллем пожал плечами. “Не могу сказать. Они тщательно работают, это точно”.
  
  Иланна выругалась. “Они будут в состоянии повышенной готовности ко всему. Мы не можем снова пойти этим путем”. Она ударила кулаком в каменную стену туннеля.
  
  “Что, если мы войдем через черный ход?”
  
  Иланна резко повернулась к Лему. “ Что? Через поле милосердия?
  
  Уиллем кивнул.
  
  “Ты с ума сошел?” Крик Аллона эхом разнесся по туннелям. Он поморщился и заговорил тише. “Никто не пересекает Поле милосердия”.
  
  “Он прав, Лем”. Иланна пренебрежительно махнула рукой. “Ты знаешь, как это опасно”. Она многозначительно посмотрела на него.
  
  Лицо Уиллема потемнело. “Я знаю, что ты не говоришь, Иланна. Да, ”Поле милосердия" забрало Веррин, но, конечно, мы можем найти другой способ".
  
  “Допустим, нам каким-то образом удастся перебраться на ту сторону”. Иланна потерла глаза. “Нам все равно придется иметь дело с теми охранниками, которые патрулируют”.
  
  “Я так не думаю”. Уиллем сосредоточенно нахмурился. “Как ты и сказал, никто никогда не переходил Границы Милосердия. Арбитры слишком умны, чтобы тратить силы на патрулирование части особняка, которая не нуждается в охране. Кроме того, те Арбитры, которые не ждут нас внутри, будут заняты прочесыванием поместья в поисках нас. Они знают, что перекрыли все выходы, поэтому подумают, что мы просто прячемся. Им предстоит обследовать большую территорию.”
  
  Мысли Иланны лихорадочно соображали. Она часами изучала схемы патрулирования Арбитров внутри поместья. Идея Лема имела свои достоинства.
  
  “Две проблемы”. Она подняла два пальца. “Праамские стражники на площади Наблюдателя и—”
  
  “Площадь наблюдателя будет пуста”.
  
  Иланна подняла бровь.
  
  Лем ухмыльнулся. “Ты сказал мне слушать арбитров. Один из них хвастался, что герцог пригласил его охранять Лабетианский турнир. Очевидно, стражников-праамианцев было недостаточно, чтобы справиться с толпой. Сказал, что герцогу пришлось отозвать стражу с Наблюдательной площади. ”
  
  “Это все еще не решает проблему того, как пересечь Поле Милосердия”.
  
  Аллон вздохнул. “Думаю, у меня есть решение”.
  
  * * *
  
  “Ты собираешься рассказать мне, как ты узнал о тумане?” Иланна прошептала Лему, пока они ждали на площади Наблюдателя возвращения Аллона.
  
  Лем ухмыльнулся. “Появляется каждую ночь. Лия сказала мне—”
  
  “Лия, а?” Иланна ткнула его локтем в ребра. “Это тот блеск, который я вижу в твоих глазах, Лем?”
  
  Лем покраснел. “Она говорит, что это как-то связано с ручьем, текущим под землей. Как будто вода впитывается сквозь землю и поднимается в воздух”. Он пожал плечами. “По правде говоря, я не мог в этом разобраться. Но я подумал, что это пригодится ”.
  
  Иланна хлопнула его по спине. “Больше, чем ты думаешь”. Она посмотрела на солнце. “Полдень, а Аллон все еще не вернулся”. Она выругалась.
  
  “Если он не поторопится, мы никогда не успеем войти и выйти вовремя”.
  
  “Мы?” Глаза Иланны сузились. “Никто, кроме меня, туда не войдет”.
  
  “Наедайся, Иланна. Для меня это так же важно, как и для тебя. Без меня у тебя нет шансов.” Он криво усмехнулся. “Кроме того, я понадоблюсь тебе на случай, если ты столкнешься с несколькими Арбитрами”. В его руке появился кинжал, все еще испачканный кровью толстого слуги.
  
  Иланна посмотрела на него, затем перевела взгляд на зыбучие пески, простиравшиеся между площадью Наблюдателя и стеной особняка лорда Ауслана.
  
  “Иланна”. Тон Уиллема стал мрачнее. “Для Веррин”.
  
  Иланна вздохнула. “Будь ты проклят, Уиллем!”
  
  Он ухмыльнулся. “Это в духе. Теперь, если твой Пес поторопится и...” Он замолчал, когда на улице появился Аллон. “Черт возьми, это большой арбалет”.
  
  Действительно, у арбалета в руках Аллона был более длинный приклад и более широкие рукояти, чем у праамской гвардии. Судя по поту, струящемуся по его лбу, он также должен был весить больше.
  
  “Это наш путь внутрь?” Спросила Иланна, когда он приблизился.
  
  Тяжело дыша, он кивнул и поставил свою ношу. “Видел это ... на работе, я... did...at лагерь лесорубов”. Он оперся на колени, чтобы отдышаться. “Лесорубы используют его, чтобы ... забираться на высокие верхушки деревьев”.
  
  “Но как это поможет нам перебраться через реку?” Лем указал на Поле милосердия. “Вокруг не так много деревьев”.
  
  Аллон закатил глаза. “Этим”. Он достал болт с металлическим наконечником длиной с его ладонь. “Это расширяющаяся головка. При ударе болт войдет в стену и вытолкнет четыре крючка, встроенных в наконечник. Это обеспечит вам хороший захват. ” Он нахмурился. “Проблема в том, что он построен из дерева, а не из камня”.
  
  Иланна, прищурившись, посмотрела на зыбучие пески. “ Как у тебя с прицеливанием?
  
  “Не самый лучший, но я видел и похуже. Есть цель на примете?”
  
  “Ну, я думаю, ты целишься в ту секцию осыпающейся стены. Болт должен пройти сквозь камень достаточно глубоко, чтобы стать надежным якорем”.
  
  Аллон изучил секцию, на которую она указала. “Могло бы сработать”. Он наклонился и прикрепил брашпиль к шнуру. Его руки яростно замахали, натягивая тетиву.
  
  Как раз в этот момент мужчина в тусклой одежде с оранжевой отделкой "Хаус Фокс" выбежал на улицу. “Хаунд сказал, что вам нужны лисы”.
  
  Иланна кивнула. “Дикен, верно? Мне нужно отправить весточку Веслунду и Йосту, которые находятся перед особняком лорда Ауслана, и тому Лису, который работает с Эрриком из Дома Змеи.
  
  “Это, должно быть, Элмар”.
  
  “Хорошо. Мне нужно, чтобы ты сказал им, чтобы они задержали возвращение лорда Ауслана любыми возможными способами”. Лабетийский турнир закончится до того, как Колокола Леди пробьют третий час после полудня. “Лорд Ауслан не может вернуться домой раньше вечернего звонка. Используйте столько лис и грабберов, сколько вам нужно. Я покрою дневную стоимость ”.
  
  Дикен кивнул. “Да будет так”. Он умчался вниз по улице.
  
  Иланна снова обратила свое внимание на Аллона. Пес закончил сматывать шнур. Он продел отрезок черной веревки в петлю на одном конце засова и завязал узел, прежде чем вставить засов в паз. Он крякнул, поднимая его на плечо. “Чертовски тяжелая штука! Единственный способ получить мощность, необходимую для того, чтобы загнать болт в камень”.
  
  Он прижался щекой к прикладу арбалета и прищурился. Сделав глубокий вдох, он нажал на спусковой крючок. Стрела описала дугу, преодолев расстояние, веревка волочилась за ним. Раздался глухой звук, когда металлический наконечник погрузился в крошащийся камень.
  
  “Да!” Аллон надул щеки. Уиллем хлопнул его по спине.
  
  “Хорошо! Лем, береги это”.
  
  “Где?”
  
  Иланна огляделась. Ее взгляд упал на виселицу перед Королевским дворцом. “Там”.
  
  Неуверенно кивнув, Уиллем бросился завязывать веревку. Иланна сбросила серый плащ и кожаный жилет.
  
  Глаза Аллона расширились. “Что ты делаешь?”
  
  “Я не хочу рисковать, обрывая веревку”.
  
  Аллон покачал головой. “Это не будет проблемой”. Он дернул за веревку. “Это с легкостью выдержит мой вес”.
  
  “Ты думаешь, что придешь?” Иланна покачала головой. “Будем только Лем и я”.
  
  Аллон выпятил челюсть. “Я тебе нужен. Если только у тебя нет другого способа забраться на крышу”. Он достал болт с крюком на конце и еще один кусок веревки. “Кроме того, шансы столкнуться с Арбитрами только что намного возросли”.
  
  Иланна нахмурилась. Она не хотела брать Лема в особняк, а теперь Аллон отказался отпускать ее одну?
  
  “Прекрасно!”
  
  “Хорошо”. Аллон привязал веревку к стремени арбалета, а другой конец обвязал вокруг талии. “Я пойду первым. Таким образом, я смогу перетащить эту штуку и пробраться на крышу, установленную, когда ты будешь переходить.”
  
  Иланна окинула взглядом сорок шагов зыбучих песков между ними и стеной лорда Ауслана. “ Думаешь, у тебя получится? Это сложнее” чем кажется.
  
  Аллон фыркнул. “Ты не единственный, кто может делать подобные вещи”.
  
  Пожав плечами, Иланна отступила в сторону. Она посмотрела на Королевский дворец неподалеку. “Иди быстрее. Чем больше времени мы потратим на это, тем больше шансов, что кто-нибудь нас поймает”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок восьмая
  
  
  
  
  
  
  Переход Аллона, казалось, занял гораздо больше времени, чем следовало. Пес хрюкал и изо всех сил старался продвинуться вперед. Иланна проклинала себя за то, что позволила ему сопровождать ее. Он понадобится ей на случай, если она столкнется с Арбитрами, но обязательно ли было ждать так чертовски долго?
  
  Веревка раскачивалась, подпрыгивала и прогибалась под его весом. Не раз он чуть не поскользнулся. У Иланны перехватило дыхание, когда он повис на руках, а его ноги зависли прямо над участком травы, растущим на зыбучих песках. Она не могла не восхищаться его решимостью. Он двигался с неумолимостью собак, в честь которых был назван его Дом.
  
  Пока Гончая уходила, Иланна нарезала веревку и привязала к каждому концу по металлическому карабину. Один она прикрепила к поясу, другой закрепила на веревке.
  
  Наконец, он добрался до стены особняка лорда Ауслана. Он вскарабкался на камни и перевалился через верхушку. Вздохнув, Иланна повернулась к Лему.
  
  Он покачал головой. “Ты следующий. Я последую за тобой, как только ты перейдешь границу”. Он ухмыльнулся. “Кто-то должен прикрывать тебе спину”.
  
  Иланна в последний раз проверила свое снаряжение. Тонкий фехтовальный меч лежал в потайных ножнах у нее на бедре, а на наруче висели три метательных кинжала, толкающий клинок и ее любимый нож. Две банки с копьем Дереланы висели у нее на бедре, закрепленные кожаным ремешком, который Аллон достал из своего снаряжения. Стеклянная бутылочка с "Дыханием Кхарны" покоилась в сумке рядом с пипетками, мерной ложкой и "файрстрайкером", которые Даррет подарил ей, а также несколькими инструментами, которые понадобятся, чтобы проникнуть в особняк.
  
  Она схватила его за руку. “Увидимся на другой стороне”. Она вскочила, обхватила лодыжками веревку и застегнула импровизированную сбрую. Перебирая руками, она тащила себя через Поле Милосердия. Хотя веревка раскачивалась и подпрыгивала, она не сбавляла темпа.
  
  Банки из "Копья Дереланы" раскачивались под ней. Она вздрагивала от каждого стука, проклиная себя за то, что не захватила с собой сумку. Одно неверное движение - и глина треснет, рассыпав драгоценный порошок по полю Милосердия. Она заставила себя идти медленнее, чтобы не задеть банки.
  
  Ее кисти вскоре заболели от усилий. Пот струился по ее лбу и капал в глаза. Она наклонилась, опираясь всем весом на ремни безопасности, и вытерла жгучий пот. Сделав глубокий вдох, она согнула и расслабила руки, чтобы расслабить мышцы. Немного отдохнув, она продолжила переход.
  
  Под ней раздался тихий удар. Иланна вытянула шею, чтобы посмотреть. Там, на нетронутой поверхности Поля Милосердия, лежали две банки с копьем Дереланы, потертый конец кожаного ремешка все еще был прикреплен.
  
  Черт возьми!
  
  Отпустив веревку, она потянулась за глиняными кувшинами. Они лежали далеко от ее досягаемости. Она отстегнула ремни, обхватила веревку ногами и попробовала снова.
  
  Она выругалась. Все еще слишком далеко!
  
  Она повисла на руках, пытаясь нащупать банки ногами. Пальцы ее ног были так близко, но она не могла дотянуться.
  
  Голос Уиллема разнесся по Полю милосердия. “Перебирайся, Иланна. Я заберу их по дороге”.
  
  Иланна колебалась.
  
  “Вперед!”
  
  Разочарованно вздохнув, Иланна пристегнула ремни безопасности к веревке и подтянулась на последних пятнадцати шагах к стене.
  
  Аллон пристально посмотрел на нее и приложил палец к губам. Иланна кивнула. Даже в неохраняемой части владений лорда Ауслана они не могли рисковать, предупреждая Арбитров о своем присутствии.
  
  Она жестом пригласила Лема подойти. Ястреб прикрепил свою импровизированную сбрую к веревке и начал переход. Его руки и ноги буквально летали — годы тренировок в Обители и на крышах Праамиса сослужили ему хорошую службу. Узел в животе Иланны ослабел, когда он приблизился к глиняным кувшинам. С его более длинными руками ему не составило бы труда дотянуться до них.
  
  Четверо мужчин в униформе оливкового цвета появились в дальнем конце площади Наблюдателя. Сердце Иланны остановилось, во рту внезапно пересохло. Стражники-праамианцы.
  
  Она не могла закричать, опасаясь потревожить Арбитров в поместье, но она должна была предупредить Уиллема. “Поторопись, Лем!” - прошипела она.
  
  Уиллем самоуверенно улыбнулся ей и подмигнул. Отстегнув ремни от веревки, он повис на руках и сгреб банки между ног.
  
  Взгляд Иланны метнулся к стражам Праамии в тот самый момент, когда они увидели Уиллема, нависшего над Полем Милосердия. Все замедлилось, когда стражники бросились к ним. Иланна хотела крикнуть Уиллему, чтобы он поторапливался, но ее рот отказывался произносить слова. Не подозревая об опасности, Лем засунул банки в сумку и, закрепив свою сбрую на веревке, продолжил переход.
  
  С каждым ударом сердца стражники-праамианцы приближались на шаг. Они бросились к столбу, к которому Уиллем привязал веревку, обнажив мечи. Мысли Иланны закружились. Что она могла сделать? Она не могла метнуть кинжал через поле милосердия. Арбалет Аллона сработал бы, но у него была только одна стрела. Она посмотрела вниз, отчаянно желая чего-нибудь.
  
  Ее взгляд упал на кожаный ремешок, обвитый вокруг ее правого запястья. Перевязь! Она не пользовалась им много лет — со смерти Итена, — но это было единственное, что она могла сделать для Уиллема.
  
  Она вытащила перевязь и порылась в сумке в поисках патронов. Она выругалась. Она перестала носить свинцовые шарики много лет назад. У нее были только шары quickfire.
  
  Без колебаний она вставила стеклянный шар в подставку для слинга и раскрутила слинг над головой. Из-за того, что она сидела, прижавшись к стене, было практически невозможно набрать обороты. Это не имело значения. Она должна была попытаться помочь Уиллему.
  
  Шар быстрого огня полетел в сторону праамских стражей, рухнув на землю в дюжине шагов перед ними. Стекло разбилось, и алхимическая жидкость внутри обрызгала камни разноцветной дугой. Охранники остановились, их глаза забегали по сторонам. Один из них заметил ее и крикнул своим товарищам: Пока они продолжали свое паническое бегство к веревке, Иланна опустила второй шар в подставку и швырнула его.
  
  В тот момент, когда снаряд слетел с ее перевязи, она поняла, что попала точно. Ее снаряд попал в грудь одному из охранников. Он пошатнулся и упал, схватившись за живот.
  
  Восторг Иланны угас мгновением позже. У нее больше не было боеприпасов, не было ничего, что могло бы замедлить трех других охранников. Лем все еще висел в дюжине шагов от стены.
  
  В отчаянии она схватила обломок каменной кладки, сунула его в пращу и швырнула в стражников. Он преодолел меньше половины расстояния до эшафота, прежде чем с грохотом упал на землю. Она пыталась снова и снова, но осколкам песчаника не хватало веса ее свинцовых пуль или шариков быстрого воспламенения. Ни один из ее снарядов и близко не подошел к цели. Она могла только беспомощно наблюдать, как стражники-праамианцы ворвались на строительные леса и подняли свои мечи.
  
  Веревка зазвенела и ослабла. Уверенная ухмылка Уиллема сменилась выражением ужаса, когда он падал. Его ноги коснулись поверхности Поля милосердия. Грязь поднялась ему до пояса, облепила его, обволакивая ноги и торс. Он вцепился в веревку, его лицо исказила маска страха.
  
  Иланна потянулась за своим концом веревки в отчаянной попытке освободить его. Она рвалась и напрягалась, но боролась с силой, превосходящей ее силы. С каждым вздохом он все глубже погружался в цепкие объятия зыбучих песков.
  
  Он нащупал баночки на поясе, попытался вытащить их. Его рука взметнулась вверх и вперед, и глиняные баночки полетели в ее сторону. Банки пролетели далеко от стены, приземлившись на нетронутую поверхность Поля Милосердия с грохотом глины.
  
  Она не сводила глаз со своего друга. Он выдерживал ее взгляд, пока трясина окутывала сначала его грудь, шею, голову. Подмигнув и с той самой ухмылкой Уиллема, которую она так хорошо знала, он ушел. "Поле милосердия" издало ужасающую отрыжку и замерло.
  
  “Иланна!” Голос Аллона, казалось, доносился откуда-то издалека.
  
  Иланна не могла отвести взгляд от места, где исчез Уиллем. Она должна была остаться. Если она этого не сделает, он уйдет навсегда. Она не хотела, чтобы он уходил.
  
  “Иланна!” Аллон прислонился к стене рядом с ней. Ужас отразился на его лице. “Мы должны идти”.
  
  Она повернулась, ее тело и разум оцепенели. “ Лем... ” прохрипела она.
  
  “Для скорби будет время после того, как мы закончим”. Аллон снял ее со стены и поставил на каменистую землю. “Праамские стражники видели тебя. У нас осталось меньше получаса до того, как они передадут сообщение Арбитрам у главных ворот. Нам нужно двигаться сейчас.”
  
  Она снова отвернулась к стене. Ее разум отказывался верить, что Лема больше нет. Если бы она оглянулась, то увидела бы, как он цепляется за веревку со своей самоуверенной ухмылкой.
  
  Аллон встряхнул ее. “Иланна!” Он схватил ее за лицо. “Сейчас не время. Мы должны—”
  
  Она оттолкнула его руки, встретилась с ним взглядом. “Я знаю”. Лед в ее голосе соответствовал охватившему ее оцепенению. “Ты уже закончил?”
  
  Аллон отступил назад, потрясенный произошедшей с ней переменой. Он кивнул.
  
  “Тогда поехали”.
  
  Иланне хотелось кричать, вопить, возмущаться жестокостью богов. Они назло отняли у нее еще одного друга. Но у нее будет время оплакать его позже. У нее была работа, которую нужно было сделать.
  
  С крыши свисала веревка. “ Она надежно закреплена?
  
  Аллон кивнул. “Он легко выдержит мой вес”.
  
  “Хорошо”.
  
  Подъем на четвертый этаж занял у нее меньше минуты. Она приветствовала огонь в своих мышцах. Боль отогнала охвативший ее оцепенелый озноб. Она не стала утруждать себя ожиданием Аллона, а проскользнула по плоской крыше, прижимаясь к любым очертаниям, которые скрывали ее от охранников, патрулирующих стены. Она вызвала в памяти образ интерьера особняка лорда Ауслана. Если ей не изменяет память, слуховое окно в личной спальне лорда Ауслана находилось на дальней стороне крыши.
  
  В центре особняка возвышался огромный стеклянный купол. Иланна заглянула внутрь, стараясь не отбрасывать тень. Она зарычала при виде одетых в синее Арбитров, ожидающих в бальном зале четырьмя этажами ниже. Они ждали ее. Но как они узнали?
  
  Рядом с ней зашуршала ткань, и она развернулась, взмахнув рукой, чтобы остановить Аллона. “Подожди. Не дай им увидеть твою тень”.
  
  Кивнув, он заглянул в бальный зал. Его лицо побледнело. “Черт возьми, их там много!”
  
  “Чертовски верно. И они там, потому что кто-то предупредил их”. Она сжала кулаки. Когда она доберется до того, кто предупредил лорда Ауслана, судьба Счетовода Тайрена покажется милостью по сравнению с этим.
  
  “Думаешь, мы сможем пройти мимо?”
  
  “По словам Лема...” — Ее голос дрогнул. Она прочистила горло. “Они ждут нас в бальном зале и прямо за дверью спальни лорда Ауслана. Но у нас есть мансардное окно в самой спальне.”
  
  На лице Аллона отразилось замешательство. “ Они что, не услышат, как мы бьем стекло?
  
  “Именно поэтому мы не собираемся его ломать. Просто поверь мне”.
  
  Пробормотав проклятие в адрес Арбитров внизу, Иланна отправилась по крыше. Она нашла слуховое окно в тридцати шагах от себя, на дальней стороне дома, выходящее на реку. Она заглянула внутрь. Двери в спальню лорда Ауслана оставались закрытыми. В комнате никого не было, по крайней мере, она не могла видеть.
  
  Она присела на корточки у окна в крыше и, вытащив нож, принялась за конопатку, прикрепляющую оконное стекло к железной раме.
  
  Она замерла, когда рука Аллона сжала ее плечо. “ Что?
  
  “Где Копье Дереланы?”
  
  Иланна инстинктивно потянулась к глиняным кувшинам на поясе. Ужас скрутил ее внутренности, когда она вспомнила. “Оно ... исчезло”.
  
  “Что?” Аллон вздрогнул, как от удара. “Что случилось?”
  
  Она показала потертый кожаный шнурок, все еще висевший у нее на поясе. “Он порвался, и банки упали на Поле Милосердия. Лем пытался их забрать ...”
  
  Лицо Аллона побледнело. “Кровавый, извращенный ад, Иланна. Мы не можем сейчас войти”.
  
  Сбитая с толку Иланна фыркнула. “Конечно, можем”.
  
  “У нас есть Дыхание Кхарны для двери, но как, во имя Хранителя, мы пройдем через пол хранилища?”
  
  “Кислота будет—”
  
  “Сталь можно расплавить, - перебил Аллон, - но она даже не поцарапает камень”.
  
  Иланна выругалась. “Это не имеет значения. Я что-нибудь придумаю”. Она надеялась, что в ее голосе прозвучало больше уверенности, чем она чувствовала. Она не представляла, что делать теперь, когда потеряла Копье Дереланы. Она знала только, что зашла слишком далеко, чтобы сейчас сдаваться.
  
  Аллон покачал головой. “Я хочу этого так же сильно, как и ты, Иланна, но я не могу придумать, как у нас это получится. Не без копья Дереланы”. Он огляделся по сторонам. “Послушай, мы можем сбежать к реке до того, как Арбитры нас поймают. Мокрый и замерзший лучше, чем мертвый”.
  
  “Ты готов выбросить всю нашу работу последних месяцев?” Ее кулаки сжались. Она хотела выплеснуть на кого—нибудь свою печаль и ярость - малодушная осторожность Гончей вызвала бурление гнева у нее в животе.
  
  “Если это означает, что я переживу еще один день, то ты чертовски прав”.
  
  “Да будет так”. Иланна пренебрежительно махнула ему рукой. Она не могла наброситься на него, опасаясь насторожить охрану, но и ждать не могла. “Уходи, если хочешь, но я не уйду, пока не закончу работу. Мне не нужно, чтобы ты был со мной, если ты этого не хочешь”.
  
  Повернувшись, она присела на корточки и снова принялась за окна. В течение долгих секунд только скрип-скрип ее лезвия по стеклу нарушал тишину на крыше. Затем, не говоря ни слова, Аллон опустился на колени и принялся за работу с другой стороны светового люка.
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок девятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна и Аллон вместе подняли оконное стекло и отложили его в сторону. Иланна просунула голову в отверстие в потолке и оглядела комнату. Обнаружив, что он пуст, она протиснулась ногами вперед в отверстие, повисла на руках и беззвучно упала на мраморный пол. Она поморщилась, когда Аллон приземлился с нелюбезным стуком.
  
  Спальне лорда Ауслана не хватало вычурности, обычной для знати Старого Праамиса. Прозрачные занавески, свисающие с его кровати с балдахином, были сделаны из простого хлопка, а не из шелка, льна или кружев. Практичный письменный стол и стул занимали одну стену, а простой дубовый шкаф и полка - другую. Мягкие тапочки стояли поверх роскошного мохерового ковра с густым ворсом, окружавшего кровать.
  
  Единственная декоративная деталь в комнате висела над изголовьем кровати аристократа: картина с изображением улыбающейся женщины, сидящей среди сотен красных, розовых и белых роз. Леди Ауслан была красива до того, как время и болезнь нанесли ей разрушительный удар.
  
  Иланна скользнула по ковру и беззвучно задвинула три засова. Двойные двери были изготовлены из черного дерева Гандии, а не из кровавого дерева, которое ценят те, у кого денег больше, чем здравого смысла. Blackwood не совсем соответствовал твердости своего малинового собрата, но оказался проще — и дешевле — в обработке. Хотя дверь и не выдержала бы тарана, охранникам снаружи было бы нелегко вломиться внутрь.
  
  Она изучила комнату наметанным глазом. Если бы я был лордом Аусланом, где бы я спрятал секретный вход в свое хранилище? Он мог быть только в одном месте.
  
  Она отодвинула картину с изображением леди Ауслан в сторону и ухмыльнулась рычажку под ней. Знати Праамиса действительно нужно начать придумывать более креативные способы прятать свои ценности. Тот факт, что они считали себя в безопасности от кражи, сыграл ей на руку. Вот почему она всегда предпочитала скрывать свои визиты в дома более состоятельных обитателей. Если бы они никогда не узнали, что она у них воровала, они бы никогда не улучшили свои несовершенные системы безопасности.
  
  Аллон потянулся к рычагу. Она шлепнула его по руке. “Еще нет”, - прошипела она.
  
  “Почему?” Он указал большим пальцем на дверь. “Вся охрана снаружи”.
  
  “Ты этого не знаешь”. Иланна вспомнила храм Монетных счетчиков. Мстители использовали замки для защиты входов и выходов, но в основном полагались на стражу-праамианку для защиты своих самых ценных сокровищ. “Только дурак войдет, не подготовившись к худшему”.
  
  Аллон нахмурился. “Так что нам делать?”
  
  Вместо ответа Иланна вытащила фехтовальный клинок из потайных ножен. “На всякий случай”. У нее не было желания встречаться лицом к лицу с отборными стражниками герцога Фонниса, но она не хотела, чтобы ее застали врасплох.
  
  Аллон поколебался, прежде чем вытащить свой собственный меч. “ Ты хочешь сразиться с Арбитрами?
  
  Иланна пожала плечами. “Я бы предпочла не делать этого, но если придется, я буду той, кто откажется от этого”.
  
  Аллон со вздохом кивнул. “Да будет так”.
  
  Иланна потянула за рычаг. В стене раздался приглушенный стук, который мгновением позже отъехал в сторону. Вмонтированные в стену алхимические лампы замерцали, осветив спускающуюся лестницу. Иланна бросила нервный взгляд на Аллона, который кивнул, затем продолжил спуск.
  
  По словам мастера Лорилейн, стальное хранилище должно было быть построено на прочном гранитном фундаменте. Оно должно было находиться на первом этаже или даже под землей. Это означало, что им пришлось спуститься на четыре этажа.
  
  С каждым шагом напряжение в мышцах Иланны возрастало. Она почти ожидала, что сработает какая-нибудь скрытая ловушка или сработает сигнализация. Отсутствие мер безопасности не уменьшило ее нервозности; во всяком случае, ее беспокойство усилилось, когда они поднялись на третью лестничную площадку.
  
  Иланна подняла руку. Аллон сделал паузу, вопросительно подняв бровь. Иланна одними губами произнесла: “Послушай”.
  
  Она присела и затаила дыхание. Закрыв глаза, она прислушалась к малейшему намеку на звук. Ничего. Целую минуту она ждала и прислушивалась.
  
  Там! Внизу прочистили горло. Несколько секунд спустя кто-то кашлянул.
  
  Ее сердце упало. Боги, как я ненавижу быть правой. Внизу их ждали вооруженные люди. Сколько их, она понятия не имела. Что еще хуже, они увидят ее ноги на лестнице раньше, чем она сама сможет их увидеть.
  
  Она повернулась к Аллону с гримасой. Он поморщился и крепче сжал свой меч. Теперь слишком поздно поворачивать назад.
  
  Иланна переложила меч в левую руку и, вытащив из-за пояса метательный кинжал, прижала его к внутренней стороне предплечья. Убийство одного из множества мужчин, с которыми она столкнется ниже, повысит их шансы на выживание.
  
  “Готовы?” - одними губами произнесла она.
  
  Аллон пожал плечами.
  
  Она продолжала неуклонно спускаться, ожидая в любой момент услышать тревожный крик. Он раздался несколькими секундами позже.
  
  “Кто туда идет?”
  
  Она двинулась, прыгая вниз по лестнице к ожидавшим там четырем арбитрам в синих одеждах. Ее рука взметнулась вверх и вперед. Ее кинжал просвистел в воздухе и вонзился в горло одному из стражников, как раз над его полированным серебряным нагрудником. Она переложила меч в правую руку, пока Арбитры широко раскрытыми глазами смотрели на своего обмякшего товарища.
  
  Трое оставшихся Арбитров отреагировали быстрее, чем она ожидала. Один бросился на нее, его тяжелый длинный меч ударил ее по коленям. Другой метнулся к Аллону, в то время как третий шарил что-то в своем плаще.
  
  Иланна не стала ждать, чтобы узнать, что именно. Вместо того, чтобы отступить, она отскочила в сторону и сделала два быстрых шага вдоль стены. Движение пронесло ее мимо первого Арбитра, и она выхватила клинок. Мужчина зашипел, когда острие оставило кровавую полосу на тыльной стороне его ладони. То, за чем он тянулся, с грохотом упало на пол.
  
  Она развернулась и нырнула под высокий замах первого Арбитра. Раздался лязг стали, когда Аллон столкнулся с третьим охранником на дальней стороне лестницы.
  
  Только сейчас до нее дошла глупость действий Иланны. Перед ней стояли двое арбитров с убийством в глазах и обнаженной сталью в руках. За ее спиной были стена и стальная дверь хранилища лорда Ауслана. Она была в ловушке.
  
  Сработал инстинкт, отточенный годами тренировок с Эрриком. Ее разум проанализировал позы Арбитров, их оружие и окружение в течение одного удара сердца. У нее был только один способ выбраться отсюда живой.
  
  Она двинулась даже тогда, когда первый Арбитр занес свой меч для удара. Его горизонтальный удар, предназначенный перерубить ей плечо или шею, прошел высоко, когда она пригнулась. Молниеносный выпад ее тонкого фехтовального клинка попал раненому выше колена, чуть ниже подола кожаной куртки, перерезав сухожилие. Он вскрикнул и обмяк.
  
  Она отпрыгнула назад, чтобы избежать клинка другого Арбитра. Ее спина врезалась в стену, и она вздрогнула, когда меч прочертил линию огня вдоль ее плеча. Его следующий удар высек искры из камня там, где мгновение назад была ее голова.
  
  Иланна не могла обмениваться ударами с Арбитром. Ее тонкий клинок для фехтования разлетелся бы вдребезги под весом длинного меча. Она должна была застать его врасплох, отвлечь на достаточно долгое время, чтобы подойти поближе и пустить в ход свой кинжал.
  
  Его следующий удар был низким и быстрым, он намеревался пронзить ее насквозь. Иланна уклонилась и широко ударила лезвием. Она полоснула его легким лезвием по лицу. Кровь сочилась из пореза у него на лбу, капая в правый глаз. Ее пристальный взгляд не отрывался от его лица. Когда он прищурился, увидев струйку крови, она выполнила идеальный фехтовальный выпад.
  
  Арбитр презрительно отразил атаку и занес оружие для ответного удара. Но Иланна не довела выпад до конца. Вместо этого она ослабила хватку на рукояти меча и вытащила кинжал. Прежде чем Арбитр успел занести клинок, Иланна по самую рукоять вонзила кинжал ему в шею. Мужчина застонал и закашлялся, разбрызгивая кровь. Он попытался атаковать, но Иланна отступила за пределы досягаемости его слабого удара. Поток крови из его шеи лишил его сил. Он рухнул, дернулся и лежал неподвижно.
  
  Ее взгляд переместился на второго Арбитра. Мужчина подобрал предмет, выпавший у него из рук во время ее первой атаки, и двигался к стене позади него. В ее голове промелькнула тревога в Храме Шепотов в Ворамисе. Пытался ли он предупредить охрану наверху об их присутствии в особняке?
  
  Она перепрыгнула через мертвого Арбитра и нанесла удар. Ее тонкое лезвие рассекло тыльную сторону его ладони. Он вскрикнул и выронил предмет — стеклянный камень, идентичный тому, что был вделан в стену. Иланна заставила его замолчать ударом в затылок.
  
  Ворчание Аллона привлекло ее внимание. Мечи Хаунда и Арбитра лежали на земле, и двое мужчин дрались голыми кулаками. Тяжелая броня Арбитра дала ему преимущество, и он прижал Аллона к каменной лестнице.
  
  Иланна вонзила свой меч в заднюю часть колена мужчины. Арбитр закричал и повернулся к ней. Она отступила назад, вне досягаемости его молотящих кулаков. В этот момент отвлечения Аллон выскользнул из рук Арбитра и схватил его меч. Он ударил рукоятью в висок стражника, и тот обмяк.
  
  Задыхаясь, Аллон вытер кровь из носа и рта. У него отвисла челюсть, когда его взгляд упал на двух мертвых Арбитров. “Черт!” Его взгляд переместился с трупов на Иланну и обратно. “ Черт! ” повторил он.
  
  Иланна повернулась к двери хранилища. Потратив несколько часов на изучение копии, созданной мастером Лорилейном, она почувствовала, что знает каждую заклепку и стык огромной стальной конструкции, стоящей перед ней.
  
  Из своей сумки она достала моток веревки и восковой карандаш, которые дал ей Даррет. Аллон с готовностью следовал ее кратким инструкциям, как будто бой показал истинную опасность их работы. Она дважды измерила позицию, просто чтобы убедиться, что все сделала правильно. Это был не тренировочный забег — если она потерпит неудачу сейчас, выхода не будет.
  
  Убрав мерную веревку, она достала стеклянный флакон с "Дыханием Кхарны" и более короткую из двух пипеток.
  
  “Осторожно”, - выдохнул Аллон.
  
  Иланна бросила на него сердитый взгляд.
  
  “Извините!” Он поднял руки — костяшки ободраны и покрыты его кровью и кровью Арбитра. “Я нервничаю, вот и все”.
  
  “Держи свои нервы при себе”, - прорычала Иланна. “У меня и так их больше, чем положено”.
  
  С кривой усмешкой Аллон отступил назад. “Я дам тебе пространство”.
  
  Иланна глубоко вздохнула и дрожащими руками вытащила пробку из стеклянного флакона. Она окунула пипетку в прозрачную жидкость, приложила палец к другому концу и вытащила его. Задержав дыхание, она приставила кончик трубки к дверце и отпустила отсос.
  
  Она обозвала себя дурой, когда капли кислоты заскользили по поверхности двери хранилища. Только через пару секунд кислота начала пузыриться, разъедая металл. Ядовитый пар наполнил лестницу отвратительным запахом. Иланна закашлялась и отступила от двери.
  
  Когда дым наконец рассеялся и металл перестал пузыриться, Иланна придвинулась ближе. У нее скрутило живот. Кислота разъела сталь, но не смогла расплавить толстую пластину.
  
  Ее осенила идея. Сунув руку в сумочку, она достала восковой карандаш Даррета. Она прижала кончик к дверце и сломала его. Используя свой нож, она выдолбила в воске небольшую чашечку.
  
  Он должен удерживать кислоту на месте достаточно долго, чтобы расплавить сталь.
  
  Стиснув зубы, она опустила пипетку во флакон и втянула еще одну порцию Дыхания Кхарны. Уровень прозрачной жидкости упал на четверть.
  
  Я должен все сделать правильно.
  
  Она медленно выдохнула и убрала палец с кончика тюбика. Единственная капля кислоты скатилась по дверце, но остальная осталась в углублении воска. Через мгновение металл начал шипеть и пузыриться. Она не отшатнулась от вонючего дыма, но не сводила глаз с двери.
  
  Ее сердце дрогнуло, когда дым рассеялся, в груди поднялся восторг. Да! Дыхание Кхарны прожгло отверстие, достаточно большое, чтобы она смогла вставить пипетку подлиннее. Немного пощупав вокруг, она нашла запирающую планку.
  
  Она вставила вторую стеклянную трубочку во флакон с кислотой. Когда она вытащила ее, жидкости осталось едва ли больше трети. Черт возьми!
  
  У нее все еще оставалось достаточно, чтобы проплавить себе путь через несколько сварных стальных пластин пола хранилища. Ярл и его грабберы ждали ее по другую сторону слоя гранита. Ей придется найти способ пройти сквозь этот камень, но сначала ей нужно разобраться с дверью.
  
  Ее рука дрожала, когда она вставляла пипетку в отверстие и нащупывала фиксатор. Она сделала глубокий вдох. Ты сможешь это сделать, сказала она себе.
  
  Тишину на лестнице нарушил тревожный звонок.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятидесятая
  
  
  
  
  
  
  Пораженная, Иланна вздрогнула, и ее палец соскользнул с конца трубки, пролив драгоценную кислоту внутрь дверцы. Металл зашипел, и из отверстия повалил ядовитый пар.
  
  Она бросила дикий взгляд через плечо. Единственный выживший Арбитр привалился к стене, держа в руке камень, прижатый к точно такому же камню, вделанному в стену. Аллон развернулся и пнул одетого в синее охранника. Голова мужчины откинулась назад, ударившись о камень, и он осел. Кинжал Гончей заставил его замолчать навсегда.
  
  Но тревога была поднята.
  
  Зубы хранителя!
  
  Аллон повернулся к ней, широко раскрыв глаза. “Что нам делать?”
  
  Иланна оскалила зубы. “Что мы можем сделать? Мы должны продолжать”.
  
  “Но Арбитры—”
  
  “Нам будет чертовски трудно пройти через эту дверь из черного дерева. Мы можем оказаться в хранилище задолго до того, как они взломают его ”.
  
  “Это не поможет нам выбраться отсюда живыми! Без копья Дереланы мы окажемся в ловушке”.
  
  Иланна стиснула зубы. “Тогда беги. Я не уйду. Я зашла слишком далеко, потеряла слишком много, чтобы уйти с пустыми руками”.
  
  “Но как ты собираешься пройти через это?”
  
  “Я что-нибудь придумаю!” Ее голос сорвался на крик. “Я всегда так делала. Но ты мне здесь не нужен, если ты просто собираешься сказать мне, что это невозможно”.
  
  Аллон посмотрел на нее, страх и нерешительность смешались на его лице. Она видела, как работает его разум. Если он останется, то рискует навлечь на себя гнев Арбитров. Но если он сбежит, она сочтет его трусом.
  
  “Ты выполнил свою часть работы, Аллон. Я могу сделать это сам”.
  
  Его челюсть упрямо сжалась. “Нет, ты не можешь”. Он скрестил руки на груди. “Я тебе понадоблюсь, если ты собираешься выбраться отсюда живым. Между нами, мы найдем выход. А теперь перестань тратить время на споры и открой эту чертову дверь. ”
  
  Иланна снова обратила свое внимание на пипетку. Она опустила тонкую трубочку в стеклянный флакон и набрала несколько капель. Она выбрала новый подход к фиксатору: наносите небольшое количество за раз, ровно столько, чтобы расплавиться на металле без капель. Она и так потратила слишком много драгоценной кислоты. У нее не было никого лишнего.
  
  Аллон маячил у нее за спиной, нервное напряжение волнами исходило от него.
  
  “Аллон, иди следи за дверью. Я хочу, чтобы меня предупредили за несколько минут, прежде чем арбитры прорвутся”.
  
  Кивнув, Гончая помчалась вверх по лестнице.
  
  Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить руки, Иланна вставила пипетку в отверстие в двери. Она не торопилась, ощупывая все вокруг, пока не убедилась, что кончик упирается в запорную планку. Она колебалась всего мгновение, прежде чем вынуть палец из тюбика.
  
  Мгновение спустя "Дыра" изрыгнула дым и раздался звук булькающего металла. Иланна подождала, пока рассеется пар, прежде чем потянуться за своими шариками quickfire. Ей нужно было заглянуть внутрь отверстия, чтобы убедиться, что кислота подействовала. После недолгих поисков в сумке она вспомнила, что случилось со стеклянными шариками. Она загнала острую боль печали поглубже в свой разум. Ей нужно было сосредоточиться на работе; о Леме она сможет подумать позже.
  
  Она наклонилась и, прищурившись, заглянула в отверстие, отчаянно желая иметь лучемет или какую-нибудь лампу. Кончиком пипетки она ощупала запирающую планку по всей длине. Восторг охватил ее, когда она почувствовала царапины на гладком металле.
  
  Это работает!
  
  Она повторила процедуру, нанося всего несколько капель за раз. Сирена, ревущая по особняку, действовала ей на нервы, и желание поторопиться боролось с необходимостью точности. В любой момент Аллон мог скатиться вниз по лестнице, и у них не оставалось времени. Ей претила идея бросить работу, но у нее не было никакой надежды победить армию Арбитров с одним только Аллоном. Но она не собиралась уходить прямо сейчас, по крайней мере, не увидев приз, ради которого она так усердно работала.
  
  Уровень жидкости падал с каждым нанесением. Когда она окунула пипетку в последний раз, во флаконе осталась только одна капелька кислоты. Ее сердце упало. Даже если бы она прошла через дверь, у нее не хватило бы сил, чтобы провалиться сквозь пол. Она потерпела неудачу.
  
  В животе у нее завязался узел, когда она приложила последний вздох Кхарны к запорной планке. Когда шипение стихло, она потянулась к колесу.
  
  Момент истины. Все, что она делала, основывалось на этом моменте. Она вложила месяцы тяжелой работы и целое состояние в золото, провела слишком много бессонных ночей, мечтая подержать Кодина в своих объятиях. Она убивала ради этого момента, и друзья погибли в погоне за успехом. Все было напрасно. Если бы копье Дереланы не расплавило гранитный фундамент, она оказалась бы в ловушке в хранилище. Ей придется бежать от Арбитров с пустыми руками. Ее планы выкупить свободу у Гильдии исчезли в тот же миг. Тяжесть легла на ее плечи.
  
  Она вложила силу своего гнева в руки и вывернула колесо. Оно сопротивлялось ее попыткам вращать его лишь мгновение. Внутри двери что-то щелкнуло, и ручка повернулась плавно, без звука.
  
  Дверь, казалось, открылась сама по себе. Она отступила назад, когда она распахнулась наружу. Эмоции бушевали в ее груди подобно буре; триумф от своего успеха смешивался с печалью из-за потери друзей и гневом из-за того, что она была так близка к поражению.
  
  Алхимические фонари заливали комнату светом, освещая голые стальные стены и мраморный пьедестал, на котором стоял золотой саркофаг. Тысяча драгоценных камней всех оттенков и форм мерцали в свете лампы.
  
  У Иланны перехватило дыхание. Она была так близка к успеху. Успех был у нее в руках, но он оказался обоюдоострым лезвием. Она почти могла протянуть руку и прикоснуться к богатству, ради которого пожертвовала всем, но без Копья Дереланы это все равно что чашка воды для утопающего. Она провела рукой по гладкой стеклянной витрине, окружающей—
  
  Подожди, что? Она постучала по стеклу. Это не входило в планы герцога.
  
  На планах было изображено все: дверь, стальная комната, даже мраморный пьедестал, на котором покоился саркофаг. Но они никогда не говорили о стеклянном ящике.
  
  Если в планы не входил кейс, значит, это новое дополнение. Стекло было толщиной с ее большой палец — слишком толстое для ее резака с алмазным наконечником - и без единого шва или отверстия. Похоже, что оно должно было быть воздухо- и водонепроницаемым. Но зачем—
  
  “Иланна!” Голос Аллона эхом отозвался на лестнице. Мгновение спустя появился Пес, сбегающий по ступенькам. На его лице отразилась паника. “Они почти закончили, Иланна. Нам нужно идти прямо сейчас, если мы...” Он замолчал, его глаза расширились. “Милая госпожа!” - выдохнул он. “Это прекрасно. То, что видишь раз в жизни.”
  
  Иланна проигнорировала его. Что-то не давало ей покоя. Почему стеклянный шкаф?
  
  Аллон через мгновение оправился от своего благоговения. “ Пошли, Иланна. Если мы уйдем сейчас, то сможем выбраться через окно и перебраться на крышу, прежде чем ...
  
  Она резко повернулась к нему. “Заткнись и дай мне подумать!”
  
  Аллон вздрогнул и захлопнул рот.
  
  Иланна прошлась по всей длине саркофага, не сводя глаз со стеклянной витрины. Первоначальные планы хранилища предусматривали сварку стальных пластин между собой. По словам мастера Лорилейн, сварка узоров была лучшим способом…
  
  “Чтобы не пропускать воду и воздух!” - крикнула она.
  
  Ее взгляд метнулся по комнате. Надежда зародилась в ее груди, когда она заметила ржавчину на стальных стенах.
  
  Конечно! Лорд Ауслан заплатил целое состояние за бальзамирование своей жены, но даже малейшая влага могла испортить сохраненное тело. Наличие ржавчины означало, что часть просочилась сквозь стальные пластины. Лорд Ауслан добавил стеклянный корпус для защиты корпуса, потому что сама комната никогда не была по-настоящему водонепроницаемой.
  
  Она присела на корточки и изучила пятно ржавчины на полу. Металл в одной секции раскрошился, пластины отделились. В отверстии между пластинами виднелась капелька влаги.
  
  Ей пришло на ум объяснение Уиллема о полуночном тумане. Он сказал, что он появился из подземного ручья. Каким-то образом он просочился сквозь землю. Лорд Ауслан построил свой особняк на берегу реки. Если бы под комнатой-хранилищем протекала вода, это объясняло бы влажность.
  
  “Иланна, нам нужно идти!”
  
  “Подожди”. Иланна повернулась к Гончей. “Посмотри на это”.
  
  “Ржавчина?” Он поднял бровь. “Что за—” Его другая бровь взлетела вверх. “Подожди, разве эта комната не должна быть водонепроницаемой?”
  
  “Да, что означает, что дизайн испорчен”. Она ткнула пальцем в пол. “Возможно, гранит под ним треснул. Откуда-то должна поступать вода. Посмотри, сможешь ли ты найти что-нибудь, чем можно приподнять пол.”
  
  “У нас нет времени, Иланна! Арбитры собираются пройти через эту дверь из черного дерева с минуты на минуту. Без копья Дереланы у нас ничего нет”.
  
  Иланна опустилась на колени и изучила кусок раскрошившегося металла. Зуд остался где-то в глубине ее сознания. Она забыла что-то важное. Но что?
  
  Она воспроизвела каждый свой разговор с мастером Лорилейном, Ярлом и Дарретом о стальной комнате, каждое слово, сказанное Грэмом и подмастерьем Донне о—
  
  Ее глаза широко распахнулись. “Влага!”
  
  Аллон склонил голову набок, выражение его лица стало растерянным.
  
  “Аллон, зайди за дверь хранилища”.
  
  Он колебался.
  
  “Сейчас!”
  
  Собака подчинилась.
  
  Иланна достала крошечный стеклянный флакончик, который она украла из Храма Шепотов в Ворамисе. На дне осталась единственная капля дыхания Кхарны. Это должно сработать!
  
  Отвинтив крышку, она вылила остатки кислоты в отверстие. Она бросилась через хранилище и юркнула за дверь. На мгновение, заставляющее сердце биться сильнее, ничего не произошло. Огни ее возрожденной надежды угасли.
  
  Ужасный скрежет стали эхом разнесся по лестнице. Ураган стальных осколков вылетел из открытой двери с чудовищной силой, вонзаясь в камень, как лезвие в плоть. Иланна оперлась о стену, когда, казалось, сама земля загрохотала и задрожала. Из хранилища поднялось облако ядовитого дыма.
  
  Иланна не стала ждать, пока все опустеет. Она выбежала из-за толстой двери хранилища и остановилась, разинув рот.
  
  Пол прогнулся и перекосился, стальные пластины были разорваны силой взрыва. Куски металла были вмурованы в стены, внутреннюю часть двери хранилища и каменную лестницу снаружи. Аллон поморщился, когда, спотыкаясь, ввалился в хранилище, вытаскивая стальной осколок, пронзивший его плечо.
  
  Пол был усыпан стеклом. Из инкрустированного драгоценными камнями саркофага торчали кусочки металла. От сотрясения оторвалась пригоршня драгоценных камней, которые Аллон быстро собрал.
  
  Иланна подошла ближе к искореженному участку пола. Звук падающих камней эхом доносился из отверстия, которое исчезало в темноте внизу. Мгновение спустя свет пробился сквозь клубящиеся облака пыли, и появилось грязное, потное лицо.
  
  “’Ланна?”
  
  Торжествующий смех вырвался из ее груди. “Джарл, ты прекрасный мужчина!”
  
  Ее восторг угас, когда раздались тревожные крики, перемежаемые топотом военных ботинок с подкованными гвоздями.
  
  Арбитры взломали дверь. У нее закончилось время.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятьдесят первая
  
  
  
  
  
  
  “Джарл, позови кого-нибудь сюда сейчас же! У нас нет времени”.
  
  Ярл исчез, а голова и плечи Граббера просунулись сквозь дыру в полу. За ним последовали еще двое. Четвертый принес моток веревки, которую он и его товарищи протянули вокруг саркофага и под ним. Напрягая все мускулы, они сняли золотую голову с пьедестала и подтолкнули ее к отверстию в стальном полу.
  
  “Посмотри вниз!” - крикнул один из Грабберов и ослабил хватку на веревках.
  
  Огромный саркофаг провалился в дыру и рухнул на землю. Золото сверкнуло по краям изогнутых стальных пластин, и не одно драгоценное украшение было вырвано. Иланна подобрала их, когда Грабберы сползли обратно в яму.
  
  Она повернулась к Аллону, который стоял на лестнице. “Аллон, пора идти”.
  
  Пес ворвался в хранилище. “Ты первый. Я за тобой”.
  
  Иланна не стала спорить. Она опустила ноги в отверстие и спрыгнула на пол канализационного туннеля внизу. Ярл кивнул ей и продолжил выкрикивать приказы.
  
  Иланна должна была отдать должное большому Ястребу. Он хорошо обучил свою команду. Двое грабберов тащили к ним ручную тележку, в то время как еще восемь работали над тем, чтобы вставить веревки под саркофаг и вокруг него. При падении золотая шкатулка была повреждена. Она лежала разломанная на половинки, основание и крышка были скручены и потерты. Пара грязных подмастерьев в рваных одеждах с серой отделкой светили фонарями по туннелю в поисках драгоценных камней, которые вырвались на свободу. Они перешагнули через мумифицированное тело леди Ауслан, как будто она была всего лишь крошащимся гранитом и кучами грязи, лежащими вокруг туннеля.
  
  Мгновение спустя Аллон спрыгнул в туннель. Иланна оттащила его с пути суетящихся Грабберов.
  
  “Сколько у нас времени?”
  
  Аллон покачал головой. “Минуту. Может, две. Они были недалеко от меня”.
  
  Иланна кивнула. Она была готова к такому повороту событий. Она повысила голос. “ Ярл!
  
  Огромный Ястреб обернулся с вопросительным взглядом.
  
  “Арбитры в минуте ходьбы”.
  
  Он указал на дыру, и она кивнула. Поморщившись, он переключил свое внимание на Грабберов. Его выкрикиваемые приказы стали громче и зазвучали с ноткой срочности.
  
  Мимо промчалась пара Грабберов и принялась сгребать раскрошенный камень в кучу прямо под ямой. Это привело бы лишь к вывихиванию лодыжек, но Иланна приветствовала все, что замедляло работу Арбитров.
  
  “Тащи!”
  
  Восемь Грабберов с трудом поднимали половинки золотого саркофага на ручную тележку, в то время как еще двое удерживали тележку. Покрытые пылью мужчины протянули веревки над тележкой и под ней, чтобы закрепить гроб на месте. По короткой команде Ярла Грабберы умчались по туннелю, волоча тележку за собой. Ярл приложил пальцы ко рту и издал пронзительный свист. Подмастерья прекратили поиски драгоценных камней и бросились за тележкой. Двое оставшихся Грабителей потянулись за кувалдами.
  
  Большой Ястреб жестом пригласил их следовать за собой. “Пора идти”.
  
  Он побежал по туннелю, Иланна и Аллон на шаг позади. Позади них раздался стук металлических молотков по дереву. Земля рычала и грохотала, сотрясаясь под ногами. Облако пыли взметнулось в их сторону, когда туннели рухнули. Мгновение спустя мимо пробежали двое ухмыляющихся, покрытых грязью грабберов.
  
  Иланна рискнула оглянуться назад. Из отверстия в своде просачивался лучик света, но гора грязи, камней и слякоти поглотила участок туннеля, который Ярл и его Грабберы расширили. Хотя обвал не полностью перекрыл путь, Арбитрам потребуется время, чтобы пробиться. Если ей повезет, этого будет достаточно.
  
  Туннель заканчивался у обрыва с провалом в пять шагов в поперечнике. Джарл заменил дощатый мост надлежащей конструкцией из дерева, стали и тросов. Грабберы перетащили ручную тележку через арку и принялись выгружать золотое содержимое на подъемник, который Ярл соорудил на противоположной стороне пропасти.
  
  Иланна посмотрела вниз, переходя мост. Далеко внизу — по крайней мере, на высоте пяти человеческих ростов — река неслась с яростью, которая отражалась от каменных стен туннеля. Команда Ярла закрепила плавучую платформу на утесе. Четверо грабберов стояли на деревянной барже, управляя колесом, опускающим подъемник.
  
  “Черт возьми!” Аллон выдохнул.
  
  Грудь Иланны раздулась от гордости. “Он хорош, не так ли?”
  
  Со своего места на мостике Ярл выкрикивал приказы Грабберам, работающим у штурвала. Двое одетых в серое подмастерьев свисали с боков опускающейся подъемной платформы, используя деревянные шесты, чтобы отталкиваться от скалы всякий раз, когда вес саркофага придвигал их слишком близко.
  
  Когда подъемник достиг плавучей платформы, шестеро грабберов с трудом водрузили тяжелую золотую шкатулку на место в лодке. Горин, товарищ Ярла по Следопытам, командовал командой внизу, в то время как Ярл бросился через мост к оставшимся Грабберам.
  
  “По местам, ребята”.
  
  Грабберы побежали по туннелю, ведущему прочь от реки.
  
  В этот момент первые крики Арбитров эхом разнеслись по коридорам позади них.
  
  Иланна повернулась к Аллону. “Иди. Возвращайся домой”.
  
  Пес взглянул на реку. “ Я все еще нужен тебе.
  
  Иланна покачала головой. “Мы с Джарлом подготовились к этому”.
  
  Аллон открыл рот, чтобы возразить, но Иланна подняла руку. “Доверься мне, Аллон”.
  
  На его лице отразилась нерешительность, но он кивнул. “Пусть будет так”. Он одарил ее нерешительной усмешкой. “Но разве ты не умрешь у меня на глазах, а?”
  
  Иланна заставила себя улыбнуться. “Даже не подумала бы об этом”. Смерть была последним, о чем она думала. У нее было слишком много дел, ради которых нужно было жить.
  
  Бросив последний обеспокоенный взгляд назад, Аллон зашагал по туннелю.
  
  Джарл схватил ее за руку. “Ты уверена насчет этого?”
  
  Иланна застонала. “Только не ты!” Почему мужчины всегда так защищают?
  
  Джарл пожал плечами. “Это опасно”.
  
  “Спроси двух мертвых арбитров наверху, что я думаю по этому поводу”. Она толкнула его в массивное плечо. “Иди. У тебя здесь самая важная работа. Гораздо опаснее, чем убегать”.
  
  Ярл, красноречивый, как всегда, проворчал. “Будь осторожен”. Он схватил подъемный канат и прыгнул с обрыва.
  
  Иланна заглянула за край. Огромный Ястреб опустился на деревянную платформу, прыгнул в лодку и пронзительно свистнул. Когда два Граббера сбросили веревки, маленькое суденышко пришло в движение. Хотя течение текло вниз по течению в сторону реки Станнар, лодка Ярла начала неуклонно продвигаться вверх по течению, буксируемая прочным стальным тросом.
  
  Когда лодка наконец отчалила от деревянной платформы, Иланна потянулась за топором, который Граббер оставил прислоненным к подъемной балке. Стальной трос тянулся от подъемника к стене, где он был прикреплен к деревянной балке и закреплен веревкой. Иланна с силой опустила топор на веревку, перерубив ее. Подъемник свалился с края обрыва. Снизу донеслась серия ударов и всплесков. Иланна выглянула из-за края. Дизайн Ярла сработал до совершенства. Падающие подъемные балки сорвали якоря, удерживающие деревянную платформу на обрыве. Обломки исчезли ниже по течению в течение нескольких минут.
  
  Взгляд Иланны следовал за изгибами реки. Ярл потратил недели на проектирование и постройку того, что представляло собой огромную систему бельевых веревок, прикрепленных к массивному водяному колесу. Сила набегающей воды приводила в действие систему шкивов, таща лодку вверх по течению. Вдоль речного пути были расставлены грабберы, которые привязывали лодку к следующему набору канатов. Лодку будут буксировать по милям подземных туннелей и водных путей, пока она не закончится у скрытой пристани, где Ярл выгрузит драгоценный груз для транспортировки в туннели Ночной Гильдии.
  
  У системы был один непреодолимый недостаток: лодка двигалась очень медленно. Водяное колесо вращалось только с той скоростью, с какой его подталкивала река. Чем дальше от штурвала, тем больше энергии теряется. Лодке потребовалось бы несколько часов, чтобы добраться до конечного пункта назначения. Подземная сеть ручьев и речек была доступна из нескольких мест по всему городу. Если Арбитры заметят лодку, у них будет более чем достаточно времени, чтобы перехватить ее.
  
  Иланна стояла на мосту, откуда был хорошо виден туннель, ведущий из хранилища лорда Ауслана. Она должна была привлечь внимание Арбитров. Пока они будут заняты погоней за ней, им и в голову не придет взглянуть на реку внизу.
  
  Пока она ждала, она пробежалась по маршруту побега, который Джарл проложил для нее. Накануне они потратили несколько часов, обдумывая план, но никогда не помешает отрепетировать все заранее. Сочетание волнения и предвкушения скрутило ее желудок. Несмотря ни на что, она достигла большего, чем кто—либо - даже она сама - считал возможным. Они подошли к завершающему этапу долгого, изнурительного путешествия. Все, что оставалось, - это обогнать дюжину разъяренных Арбитров с мечами в руках.
  
  Она саркастически фыркнула. Должно быть легко.
  
  Несколько мгновений спустя из затемненного туннеля появился первый серебряный нагрудник. Синяя туника и черные брюки Арбитра стали тускло-коричневыми от пыли, испачкав его руки и лицо. Но стальной меч в его руке выглядел не менее угрожающе из-за его растрепанного состояния.
  
  Его глаза расширились при виде Иланны. Он крикнул позади себя. “Я поймал ее!”
  
  “И это хорошо, что у тебя есть!” Крикнула Иланна через мост. “Одни боги знают, что герцог сделает с тобой, если ты не сумеешь задержать дерзкого вора, который проник в самое безопасное место в городе. О, подожди, я сказала ”если ты потерпишь неудачу"? Она одарила его мерзкой улыбкой. “Я хотела сказать ”когда".
  
  Ее план разозлить их сработал. Сапоги Арбитра застучали по мосту. “Ты от нас не сбежишь, сука!” За ними последовали еще четверо гвардейцев, все взгляды были прикованы к ней. В своей целеустремленной ярости им и в голову не придет поинтересоваться, куда, черт возьми, исчез саркофаг.
  
  “Это мы еще посмотрим”. Послав ему воздушный поцелуй, она повернулась и побежала по туннелю.
  
  Со стен туннеля свисали фонари, четко вырисовывая преследователям ее очертания. Она бежала ровным шагом — достаточно быстро, чтобы оставаться вне досягаемости Арбитров, но не настолько быстро, чтобы оторваться от них. Ей нужно было, чтобы они оставались сосредоточенными на ней достаточно долго, чтобы Ярл и лодка смогли уйти незамеченными. Было бы проще простого потерять их в извилистой канализационной системе.
  
  Лязг доспехов и топот подкованных сапог эхом разносился по каменным коридорам. Яростные крики стали реже, поскольку вес снаряжения Арбитров — длинных мечей и ножен, посеребренных стальных нагрудников и тяжелых армейских ботинок со стальными носками — сказался на них. Вскоре проклятия сменились хрипом и тяжелым дыханием.
  
  Арбитры были самыми обученными частными охранниками в Праамисе. Каждый день они часами занимались военными учениями. Действительно, они могли маршировать в ногу, образовывать стену из щитов или наступать в таком же плотном строю, как любой из Легиона Героев. Но их тренировки не подготовили их к длительному бегу по канализационному туннелю в погоне за девушкой-воровкой, которая всю свою жизнь бегала, прыгала и лазала.
  
  Иланна оглянулась через плечо. Еще арбитры — теперь уже целая дюжина — устремились к ней по туннелям. Без сомнения, вскоре за ними последуют еще. Ей пришлось занять их еще некоторое время, чтобы дать Ярлу шанс сбежать.
  
  Она притормозила на следующем перекрестке, ее глаза искали вывеску Джарла. Улыбка растянула ее губы при виде грубого изображения ястреба, нацарапанного на каменной стене в одном из проходов. Под ним лежала пара шариков quickfire и компактная лампа-бимер. Она положила шарики quickfire в карман и нажала кнопку, чтобы включить бимер; ей понадобится свет для следующего отрезка.
  
  “Эй, у меня к вам вопрос”, - крикнула она в туннель. “Что за сине-серебристые, которые не могут найти свои задницы с дорожной картой и поисковой группой?”
  
  Череда проклятий была ответом на ее насмешку. Когда Арбитры появились из-за угла, она подмигнула и сделала грубый жест, прежде чем ринуться вниз по туннелю.
  
  Свет лучемета подпрыгивал в такт ее шагам. Азарт погони заставлял ее сердце бешено колотиться, а адреналин струился по венам.
  
  Она завернула за угол и резко остановилась. Не пройдя и двадцати шагов, туннель закончился у реки. Там, у всех на виду, плыла лодка с Ярлом, Горином, Грабберами и инкрустированным драгоценными камнями золотым саркофагом леди Ауслан.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятьдесят вторая
  
  
  
  
  
  
  Черт возьми! Иланна выругалась. Ярл должен был уже пройти этот раздел. Либо ток был сильнее, чем он ожидал, либо система шкивов вышла из строя.
  
  В чем бы ни заключалась проблема, Иланна мгновенно отреагировала. В любой момент Арбитры могли завернуть за угол и увидеть лодку. Она не могла этого допустить.
  
  Стиснув зубы, она уронила лампу-бимер, повернулась и побежала обратно тем же путем, каким пришла. Прямо в объятия одетых в синее охранников.
  
  Завернув за угол, она обнажила меч. Двое передних Арбитров остановились, потрясенные, менее чем в пяти шагах от нее. Иланна закричала во всю глотку и бросилась на того, кто шел слева. Она нанесла удар, безукоризненный удар, предназначенный для того, чтобы дать Арбитру паузу, а не нанести травму. Мужчина отпрыгнул с ее пути, и она промчалась мимо, не останавливаясь.
  
  Еще трое Арбитров бросились на нее с обнаженными мечами и яростью на лицах. Они замедлились и рассредоточились, образовав стену из металла и мускулов, сквозь которую она не могла пробиться.
  
  Левая рука Иланны метнулась в сумочку. Вытащив одну из пипеток Даррета, она запустила стеклянной трубочкой в Арбитра, стоявшего справа. Он разбился о нагрудник стражника, и тот вздрогнул и поднял руки, чтобы защититься. В этот момент невнимательности Иланна скользнула вокруг него.
  
  Чьи-то руки потянулись к ней, и она была рада, что сняла плащ и кожаный жилет. Она побежала к перекрестку в конце туннеля. Если бы она смогла добраться до него до того, как прибудут еще Арбитры, у нее был бы шанс—
  
  Из-за угла появился одинокий стражник в синем. Его глаза расширились, а рука потянулась к мечу на поясе. Держа его как дубинку, он занял свою позицию на перекрестке.
  
  У Иланны был только один выбор: она бросилась прямо на него. Арбитр замахнулся, целясь ей в голову. Иланна не стала утруждать себя уклонением. Она подняла свой тонкий меч и блокировала удар. От удара ее рука дернулась до плеча, сломался клинок для фехтования. Но охранник вложил в удар всю свою силу. Когда его тело изогнулось от продолжения, Иланна выронила меч и нырнула влево. Она перекатилась на ноги и бросилась через перекресток.
  
  Тьма окутала ее, когда она бросилась вниз по туннелю. Она вытащила шары быстрого огня и высоко подняла их. Джарл спланировала маршрут побега именно на этот случай, но отказалась от него, чтобы Арбитры не обнаружили лодку. Теперь ей предстояло найти выход самостоятельно. Судя по крикам позади нее, стражники герцога не прекратили преследование.
  
  Инстинкт завопил в глубине сознания Иланны. Она резко остановилась, ее глаза расширились. Не далее как в двух шагах пол туннеля заканчивался пустотой, которая поглощала слабый свет шаров quickfire.
  
  Она пробормотала серию проклятий. У нее были секунды до того, как Арбитры доберутся до нее. Так как же, во имя замороженного ада, я собираюсь выбраться отсюда?
  
  Крутанувшись, она высоко подняла шары быстрого огня. Она стояла на выступе шириной в три шага и шириной в четыре. Туннель заканчивался в трех шагах позади нее, и каменный потолок поднимался высоко над головой.
  
  Она мельком увидела вход в другой туннель под потолком. Возможно, ей удастся сбежать этим путем. Она отказалась от этой идеи. Она никак не могла выбраться из зоны досягаемости Арбитров, пока они не догнали ее.
  
  Черт возьми!
  
  Она навострила уши, услышав шум падающей воды. Звук доносился слева от нее. Она подбежала к краю полки и направила жалкий свет шариков quickfire в сторону звука. Если бы она смогла добраться до воды, течение унесло бы ее вниз по течению к реке Станнар. Она в любой день переплыла бы ледяную, стремительную реку, чтобы не попасть в плен к арбитрам герцога.
  
  Запихивая шары quickfire в сумку, она нащупала руками и ногами опору для стены. От влаги камни стали скользкими, но с возрастом в кладке появились трещины. Она выбралась влево, а не вверх. Если бы ей удалось уйти достаточно далеко, Арбитры могли бы подумать, что она прыгнула.
  
  Ее сердце бешено колотилось от нервного ужаса. Густая, гнетущая чернота окружала ее. Она понятия не имела, как низко она упадет, и не желала выяснять. После нескольких мгновений отчаянного скольжения по стене она перешла на ровный темп. Ей не нужно было жертвовать безопасностью ради скорости. Даже если Арбитры увидят ее, они не смогут поймать. Только не в этих тяжелых ботинках и нагрудниках.
  
  Справа от нее замерцал свет, становясь все ярче и сопровождаемый звуком топающих ног и выкрикиваемых проклятий.
  
  “Она ушла". Голос Арбитра эхом отразился от похожего на пещеру потолка.
  
  Ответил другой голос. “Она не могла просто исчезнуть!”
  
  “Ты думаешь, она прыгнула?”
  
  “Не знаю”. Далеко внизу грохотали камни. “Если бы она это сделала, нам было бы легче работать. Это твердая почва и долгий путь вниз”.
  
  Луч алхимического фонаря метался вверх и вниз по стене. Свет змеился к ней. “Вот!”
  
  “Вперед! Назад в туннели”, - крикнул первый Арбитр. “Мы собираемся прикончить эту суку. Теперь ей от нас не сбежать”.
  
  Иланна выругалась. Она не могла карабкаться быстрее, так что у Арбитров было достаточно времени, чтобы рассредоточиться по туннелям перед ней.
  
  Шум падающей воды стал громче, и воздух наполнился вонью нечистот. Иланна застонала. Ярл наметил ее маршрут по самым сухим участкам туннеля. Похоже, я все-таки испачкаюсь.
  
  Кусок камня оторвался у нее в руке. Она в отчаянии вцепилась в стену с колотящимся сердцем, вцепившись пальцами ног в трещину в каменной кладке. Свободной рукой нащупала опору. Она просунула пальцы в выемку на камнях и позволила себе сделать паузу, чтобы передохнуть.
  
  Через мгновение она возобновила свой переход. Боль в предплечьях и икрах усилилась, но она знала, что лучше не торопиться с таким подъемом. Одно неверное движение - и она упадет.
  
  Воздух потяжелел от влаги. Найдя надежную опору для рук, она рискнула вытащить свои шары быстрого огня. Там, менее чем в двух шагах от нее и выше, из отверстия в стене хлестала жижа нечистот. Сердце Иланны подпрыгнуло. Она убрала шары, вскарабкалась наверх и прошла через вход в туннель. От запаха потрохов у нее сморщился нос и скрутило желудок, но облегчение затопило ее, когда боль в мышцах утихла.
  
  А теперь убираемся отсюда в ледяной ад!
  
  * * *
  
  Иланна прижалась к стене и мысленно выругалась. Двое Арбитров между ней и туннелем, по которому ей предстояло идти, казалось, не спешили двигаться.
  
  Она провела большую часть часа, пробираясь по туннелям, избегая охраны герцога и разыскивая крошечные символы в виде ястреба, которые Ярл выгравировал на каменных стенах. Теперь, когда она нашла выход, проклятые Арбитры встали между ней и свободой.
  
  Она потянулась за своим кинжалом, но передумала. У меня нет шансов пробиться сквозь это. Вместо этого она вытащила одну из пипеток Даррета. Лучше пройти мимо, не предупредив Арбитров о ее присутствии.
  
  Стеклянная трубка описала дугу в воздухе и разбилась о каменную стену. Двое одетых в синее охранников повернулись на звук.
  
  “Что это было?”
  
  “Что ты думаешь? Это она, дурак!”
  
  Они ушли, и Иланна воспользовалась возможностью проскользнуть за ними. Она бросилась по коридору, морщась от хлюпанья своих промокших ботинок по каменному полу. Туннель вел к пути побега, который Джарл запланировал для нее. Свобода была прямо впереди.
  
  Завернув за угол, она налетела на заднюю часть посеребренного стального нагрудника. Ее лоб врезался в металл, в голове зазвенело. Она отшатнулась от стены. Мир закружился вокруг нее. Крики тревоги звучали слабо, издалека.
  
  Чья-то рука сомкнулась на ее запястье. Она попыталась вырваться, но хватка держала ее крепко.
  
  “Эй, ты только посмотри!” Бородатое лицо Арбитра уставилось на нее сверху вниз. “Она еще совсем маленькая!” Мужчина рывком поставил ее на ноги. Иланна поморщилась от боли, пронзившей плечо, которая усилилась в голове. Она моргнула, чтобы прояснить затуманившееся зрение.
  
  Другой охранник бросился к ней, схватив за другую руку. “Будь с ней осторожна. Ты видел, что она сделала с Доллом и Эллисом. Она чертовски—” Он так и не закончил предложение.
  
  Ладонь Иланны врезалась ему носом в череп. Как только первый Арбитр обмяк, Иланна вывернула запястье, разжимая хватку своего похитителя. Она высвободила руку и ударила коленом в пах второго охранника. Воздух со свистом вырвался из его легких, и он со слабым стоном осел. Иланна без колебаний направилась к реке.
  
  Позади нее павший Арбитр прохрипел: “Она здесь!”
  
  Чертыхаясь, Иланна прибавила скорости своим стучащим ногам. Ее ботинки застучали по деревянному мосту, и она перешла его. Схватив веревку, которую Джарл оставил висеть для нее, она сильно дернула, не останавливаясь на бегу. Звук ломающейся древесины и скрип веревки эхом отозвались позади нее. Однако ожидаемого фурора так и не последовало.
  
  Она рискнула оглянуться. Мост обрушился лишь частично. Арбитрам придется переходить по одному, но они все еще могут перейти. Пока она раздумывала, возвращаться или нет и попробовать еще раз, по мосту прогрохотал первый охранник в синем.
  
  На следующем перекрестке Иланна наклонилась, чтобы поднять лучемет, спрятанный за кучей раскрошенного камня. Лампа заливала светом стены и пол. Ее взгляд скользнул по туннелю и остановился на метке Ястреба. Без колебаний она свернула в правый проход.
  
  Она усмехнулась’ когда крики Арбитров стихли позади нее. Они вряд ли могли сравниться с ней в скорости, не обремененные всей этой тяжелой броней. Как только она пересечет следующий мост, она будет в безопасности.
  
  Свет фонаря лился из соседнего коридора в тридцати шагах перед ней. Лязг доспехов и топот, топот подкованных сапог становились все громче. Черт возьми! Они каким-то образом оказались рядом с ней.
  
  Каждая капля скорости уходила на то, чтобы подпитывать ее мышцы. Она промчалась мимо соединительного туннеля за мгновение до того, как Арбитры достигли его. Они бросились в погоню, но она только улыбнулась их крикам и проклятиям.
  
  Восторг вспыхнул в ее груди при виде моста в конце туннеля. Она бросилась к нему, ее ботинки стучали по деревянным доскам, и схватилась за веревку. Она потянула изо всех сил, отшатнувшись назад, когда тот вырвался. Импровизированный мост Ярла рухнул. Река поглотила дерево и веревку, оставив только зияющую пропасть между Иланной и ее преследователями.
  
  Смех клокотал где-то глубоко внутри, и Иланна позволила ему вырваться на свободу. Изнеможение, печаль, восторг и возбуждение бурлили у нее внутри. У нее получилось! Она что-то украла из самого охраняемого места в Праамисе, и это сошло ей с рук.
  
  Сделав грубый жест в сторону покрасневших Арбитров, она повернулась и побежала к Ночной Гильдии и своему недавно приобретенному состоянию.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятьдесят третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна соскользнула вниз по канату, ее ноги подкосились, когда она приземлилась на утрамбованный земляной пол Гнезда. Черт возьми, как хорошо вернуться!
  
  Ее путешествие по канализационной системе заняло гораздо больше времени, чем ожидалось. Она вернулась кружным путем к выходу из подземных туннелей, затем выбралась на городские крыши. Она не стала бы рисковать, каким бы маленьким он ни был, тем, что удачливый Арбитр каким-то образом догнал ее. Безопасность превыше всего, даже если это выбило ее из колеи.
  
  Но она наконец добралась — с опозданием на несколько часов, покрытая грязью и слизи и жаждущая принять ванну и горячей еды. Однако, когда она оглядела Гнездо, все мысли о комфорте улетучились.
  
  Куда, черт возьми, все подевались?
  
  Комната с высокими сводами была пуста и безмолвна. Единственный фонарь, висевший рядом с огромными двойными дверями, отбрасывал жалкий луч света.
  
  Ярл знал, что нужно доставить саркофаг прямо сюда, так где же, во имя Хранителя, он находится?
  
  От страха у нее по спине пробежал ледяной холодок. Что-то случилось с лодкой? Неужели Арбитры догнали их и захватили в плен или убили?
  
  Она прошла по коридору, который вел в ее комнату. После мытья и смены одежды она точно выяснит, что—
  
  Ее глаза расширились при виде фигуры, сидящей у ее двери. Горин, товарищ Ярла по следопытам, ссутулился в удобном кресле, натянув одеяло до подбородка. Звук его тяжелого дыхания эхом разносился по тихим туннелям.
  
  “Горин!” Голос Иланны прозвучал как удар хлыста.
  
  Следопыт вскочил на ноги. “Что ...?” Он протер глаза и моргнул, глядя на нее. “О, хорошо, ты вернулась”.
  
  Иланна зарычала. “Где это? Джарл должен был принести это—”
  
  “Держись”. Горин поднял руки, когда она приблизилась. Его взгляд опустился на ее сжатые кулаки, затем вернулся к оскаленным зубам. “Он хотел принести его сюда, но мастер Голд остановил его”.
  
  Иланна остановилась. “ Что?
  
  Следопыт скрестил руки на груди. “Это все, что я знаю. Ярл сказал мне прийти сюда и ждать твоего возвращения. Сказал привести тебя в Зверинец, как только ты вернешься”.
  
  Ярость горела в груди Иланны. О чем, черт возьми, думает мастер Голд? Она верила, что Гильдмастер на ее стороне. Так почему же он подстерег Джарл и ее приз?
  
  Горин сморщил нос. “Возможно, стоит сначала подумать о том, чтобы сжечь эту одежду”.
  
  Иланна посмотрела вниз. Грязь отвратительных оттенков — коричневых, зеленых и серых, о существовании которых она и не подозревала, — запачкала ее бриджи. Брызги грязных помоев забрызгали ее руки, лицо и рубашку.
  
  “Ты иди вперед. Я приду после того, как быстренько приму ванну”.
  
  Следопыт ущипнул себя за нос. “Лучше сделать его длинным”.
  
  * * *
  
  Пахнущая свежестью, опрятная, но от этого не менее разъяренная Иланна кралась по туннелям Ночной Гильдии к Зверинцу. Ее разум кружился, пока она пыталась разгадать намерения Мастера Голда. Что он делал?
  
  Мастер Хок ждал снаружи Зверинца, его лицо было таким же мрачным, как и темно-серая одежда. Ярл стоял рядом с Мастером Дома. От напряжения на лице огромного Ястреба по ее телу пробежал холодок страха.
  
  “Что происходит?”
  
  Не говоря ни слова, мастер Хок и Ярл распахнули двери. Подмастерья из каждого Дома стояли внутри. Все взгляды обратились к ней. Волна аплодисментов прокатилась по толпе, перерастая в оглушительные хлопки.
  
  Иланна повернулась к мастеру Хоку. Губы Мастера скривились в нехарактерной для него улыбке. “Кажется правильным, чтобы все разделили твой триумф”. Огромная ухмылка, которую Ярл изо всех сил пытался скрыть, теперь расширила его и без того толстое лицо. Со своим обычным красноречием он кивнул и одобрительно проворчал.
  
  Толпа расступилась, когда Иланна вошла в комнату. К ней потянулись руки, чтобы похлопать по плечам или спине. На этот раз она не вздрогнула от прикосновения. Все вокруг нее померкло при виде двух половинок саркофага, стоящих в самом сердце Зверинца.
  
  Мастер Голд стоял рядом с золотой шкатулкой. Он просиял и жестом пригласил ее присоединиться к нему. С пылающим лицом Иланна подошла и встала рядом с Гильдмастером. Аплодисменты достигли нового пика, когда мастер Голд повернул ее лицом к собравшейся Ночной Гильдии. Зааплодировали даже мастера Факультетов, сидевшие на своих богато украшенных стульях в первых рядах толпы.
  
  Все, кроме Мастера Хаунда и Мастера Кровавого Медведя. Последний сидел с хмурым выражением на румяном, рыжебородом лице, его огромные руки так сильно вцепились в подлокотники своего кресла, что побелели костяшки пальцев. Узкое лицо мастера Хаунда выглядело измученным. Она прочла правду в его глазах: он знал, что это означало для положения Мастера Голда в Ночной Гильдии. Ее успех восстановил силу и авторитет Мастера Гильдии. Мечты мастера Хаунда о взятии под контроль Гильдии только что развеялись в прах.
  
  Взгляд Иланны упал на саркофаг леди Ауслан. Он мало походил на сверкающую золотую шкатулку, которая стояла в стеклянной витрине в склепе лорда Ауслана. При падении через дыру половинки были согнуты и перекручены, покрыты грязью и потеряли десятки драгоценных камней. В мягком золоте остались осколки стального настила.
  
  Но никакое количество пыли или грязи не могло скрыть ценность ее приза. У ее ног лежал открытый мешочек с россыпью драгоценных камней, каждый из которых стоил целое состояние. Шкатулка излучала сияющую ауру, которая кричала о ее триумфе.
  
  Мастер Голд поднял руки, и толпа замолчала. “Мои братья и сестры из Ночной Гильдии, это поистине знаменательное событие!”
  
  Подмастерья приветствовали и кричали, пока Мастер Гильдии снова не призвал к тишине.
  
  “Ночная Гильдия знала много великих Подмастерьев—героев сами по себе: Каинн, основатель Гильдии и первый Золотой Мастер; Новус, мастер Дома Гончих, который, как говорят, убил одного из демонов, некогда бродивших по Эйнану; Подмастерье Харрад, Кровавый Медведь, настолько могущественный, что однажды поднял карету голыми руками; Подмастерье Маллен, величайший ассасин, которого когда-либо создавал Дом Змей. Эти и многие другие принесли честь и славу Ночной Гильдии своими подвигами. Именно из-за них Ночная Гильдия обладает такой властью в Праамисе, что сам король Охилмос не осмеливается выступить против нас.”
  
  Его рука легла на плечо Иланны. “ И сегодня вечером подмастерье Иланна добавит свое имя в легенды Ночной гильдии.
  
  По толпе прокатился одобрительный гул.
  
  “Вы все помните, чего она добилась в своем Начинании. Покорите высоты Черного Шпиля, преодолейте хитроумнейшие ловушки герцога Фонниса и сообщите о судьбе подмастерья Каллидиса из Дома Ястребов. Сказать, что это была задача, достойная Наблюдателя во тьме, было бы преуменьшением. Она преодолела препятствие, которое оказалось не только невозможным, но и смертельно опасным для стольких других ”.
  
  Жар прилил к лицу Иланны. Свет факелов казался слишком ярким и обжигающим, а от множества глаз, устремленных на нее, она занервничала. Только хватка мастера Голда на плече крепко удерживала ее.
  
  “С того дня может ли кто-нибудь сказать, что она не сделала намного больше того, что требуется от Подмастерья? Мастер Хок, это правда, что она зарабатывала больше, чем любой другой подмастерье в вашем Доме?”
  
  Мастер Хок кивнул. “Это правда”.
  
  “Это. Правда.” Мастер Голд подчеркнул эти слова. “И правда ли, что ее действия на службе Наблюдателю и Ночной Гильдии были безупречны?”
  
  Мастер Хок снова кивнул. “Это правда”.
  
  Иланна скрыла гримасу. Если бы вы только знали правду, мастер Хок. Сундук с золотом под полом ее дома рассказывал совсем другую историю.
  
  Мастер Голд заложил руки за спину и широким шагом встал между двумя половинами саркофага. “Вы все видели плоды ее последнего предприятия. Действительно, стоя здесь, я не могу не восхищаться мужеством, дерзостью и изобретательностью, которые позволили в очередной раз совершить невозможное. Слушайте внимательно, мои братья и сестры, ибо сегодня вы услышите о чудесах, превосходящих ваше воображение.”
  
  Толпа Подмастерьев, казалось, подалась вперед, ловя каждое слово Мастера Голда.
  
  “Наша история начинается с бесстрашного вора, который осмелился бросить вызов мерзкому герцогу Элодону Фоннису”.
  
  Хор шипения и “улюлюканья” эхом разнесся по Зверинцу.
  
  “Герцог Фоннис назло разыскал ее ближайших товарищей и приговорил их к самой мучительной смерти из всех возможных. Он стоял на виселице, рядом с умирающими телами ее товарищей, и заявлял о своей вечной вражде к ней. Иланна, не желая поддаваться страху, запрыгнула на строительные леса в отважной попытке спасти своих друзей. Когда проклятые Арбитры пришли за ней, добрые люди Праамиса встали рядом с ней, защитили ее, отнесли в безопасное место.”
  
  Иланна подавила желание поднять бровь. Не совсем таким, каким я его помню.
  
  Фантастическая история мастера Голда на этом не закончилась. “Умирая, ее товарищ умолял ее свершить правосудие Наблюдателя над герцогом Фоннисом. Таким образом, Иланна взяла на себя бремя праведной мести.”
  
  “Но герцог окружил себя тысячей воинов, каждый из которых поклялся выследить подмастерье Иланну. И все же Иланна не испытывала страха. Если она не сможет отправить самого Герцога к Хранителю, она разрушит его мир. Она взялась уничтожить единственное, что герцог Фоннис почитает больше своей жизни: свою репутацию.”
  
  “Ее первым препятствием было то, которое даже великий Тиакин из Дома Фокс счел бы невыполнимым. Ей пришлось проникнуть в хранилища Храма Счетчиков монет, чтобы украсть секреты герцога, похороненные глубоко-глубоко под землей ”.
  
  В толпе раздался коллективный вздох. Многие заворчали из-за того, что они восприняли как святотатство.
  
  “И все же даже лига земли и рока не смогла помешать Иланне раскрыть всю правду, которую герцог Фоннис хотел скрыть. Словно обладая способностями самого Иллюзиониста, она проникла в разум мерзкого герцога, чтобы понять его самые сложные творения. Ей была открыта самая суть его мыслей, и она обратила это знание обратно к нему.”
  
  Иланна подавила усмешку. Не могу отрицать, что он рассказывает чертовски интересную историю. Она почти ожидала, что он заявит, что она добывает огонь кончиками пальцев или может убивать мужчин одним взглядом.
  
  “Подмастерье Иланна приступила к разгадке секретов самых хитроумных изобретений герцога. Она решила нанести удар, который разрушит власть герцога над городом. Она бросила вызов могуществу Арбитров и неприступному хранилищу, построенному для содержания леди Ауслан.”
  
  Ошеломленную тишину нарушили вздохи, и все взгляды обратились к половинкам золотого саркофага. Большинство слышали эту историю, но мало кто верил, что это больше, чем слухи. Гроб рядом с ней доказывал обратное.
  
  “В своей трусости герцог Фоннис отправил всех арбитров по своему приказу защищать собственность лорда Ауслана. Каждая дверь, каждое окно, каждая крыша были заполнены этими проклятыми стражниками в серебряных мундирах”. Его улыбка стала злой. “И все же они не смогли остановить подмастерье Иланну. Словно надев мантию-невидимку самого Иллюзиониста, она прокралась мимо них средь бела дня, у них под самым носом. Дверь хранилища открылась от одного прикосновения и, используя собственные секреты герцога против него самого, разорвала его сталь, как бумагу.”
  
  Последнее не совсем ложь.
  
  “Но Арбитры подстерегали ее. Она пробилась сквозь десяток одетых в серебро стражников, прикрывая отступление своих товарищей и добычи. Даже сейчас люди герцога стали бояться имени подмастерья Иланны из дома Ястребов.”
  
  Я бы предпочел, чтобы они вообще не знали моего имени.
  
  “И теперь мы являемся свидетелями достижения, подобного которому не видели десятилетиями. Нет, столетиями. Со времен Банка Смелого не совершался подвиг такого масштаба”. Он ткнул пальцем в саркофаг. “Это стоит не просто тысячи империалов или даже сотни тысяч. Его ценность измеряется миллионами.”
  
  Слова прозвучали в жуткой тишине Зверинца. Долгие минуты никто не произносил ни слова. Все взгляды были прикованы к золотому саркофагу.
  
  “Подмастерье Иланна сделала больше, чем просто достигла невозможного”, - тихо сказал Мастер Голд. “Она принесла честь Ночной Гильдии, оказала праведную услугу Наблюдателю. Она уложила злейшего врага нашего процветания и богатства и обогатила нашу казну во много, много раз. Ночная Гильдия продолжает существовать благодаря ей. Он повернулся к ней. “Подмастерье Иланна, для нас большая честь”. Он отвесил глубокий поклон.
  
  Зверинец взорвался оглушительным ревом приветствий. От криков задрожали даже камни стен.
  
  “Подмастерье Иланна!” - сказали они. Они приветствовали ее.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятьдесят четвертая
  
  
  
  
  
  
  Лицо Иланны вспыхнуло, жар разлился по ее груди.
  
  Мастер Голд поднял руки, призывая толпу к молчанию. “Сегодня начинается новая эра процветания, изобилия. Подмастерье Иланна показала нам, что на самом деле значит принадлежать к Ночной Гильдии. Каждый из нас, от новичка до самого старого подмастерья, должен стремиться к таким достижениям. Мы больше не будем довольствоваться объедками. Настало время взять наше будущее, наши судьбы в свои руки. Давайте стремиться к величию, стремиться к новым вершинам достижений. Давайте выйдем за рамки наших обязанностей перед Гильдией и Наблюдателем. Мы должны подумать о новых способах принести богатство Праамиса сюда, в эти залы. Ибо только тогда мы сможем насладиться изобилием, обещанным нам нашими Основателями ”.
  
  Собравшиеся подмастерья снова зааплодировали, хотя и с меньшим энтузиазмом. Лица многих сморщились в замешательстве. Вызов мастера Голда прозвучал в Зверинце. Умный, сообразительный человек. Мастер гильдии пообещал богатство, а затем возложил бремя ответственности на подмастерьев. Он играл роль великодушного начальника, не выполняя никакой работы.
  
  “Идите, мои братья, мои сестры, мои товарищи, мои друзья. Возвращайтесь в свои дома, ешьте, пейте и празднуйте свой успех. Наслаждайтесь нашими достижениями в этот день и бросьте вызов самим себе. Как только будут подсчитаны награды за наши усилия, мы отправим сообщение о нашей славной победе ”.
  
  Кровавый, извращенный ад. Иланна покачала головой. Мастер Голд придумал фантастическую историю, чтобы возвысить Иланну в глазах Ночной Гильдии, а затем тонко намекнул на ее успех. То, что он использовал слово “наш”, создавало впечатление, что он сыграл равную роль в этом предприятии. Всего одно слово, и он поднялся на те же легендарные высоты, что и она. Он хорош.
  
  Она встретилась взглядом с Аллоном и увидела такое же понимание в его глазах. Улыбка, которая минуту назад расплывалась на его лице, когда он болел за нее, исчезла. На его лбу появилась морщинка. Эррик, казалось, тоже осознал серьезность слов мастера Голда.
  
  Мастер гильдии положил руку ей на плечо. “Пойдем, Иланна. Нам нужно многое обсудить наедине, прежде чем соберется Совет Гильдии”.
  
  * * *
  
  Иланна поигрывала ободком серебряного кубка, не желая пить вино, которое подал ей мастер Голд. Мастер Гильдии сидел напротив нее, сжав губы в тонкую линию, выражение его лица было задумчивым.
  
  Иланна нарушила молчание. “ Ты ничего не сказал о моей команде. Почему?
  
  Брови мастера Голда поползли вверх, но он усмехнулся. “Ты когда-нибудь слышал о подмастерье Смолдере?”
  
  Иланна покачала головой.
  
  “Смолдер был первым полноправным подмастерьем в Ночной Гильдии, верным спутником Каинна, Основателя Гильдии. На самом деле, большинство величайших достижений Каинна были осуществлены Смолдером. Именно Смолдер предложил объединить различные группы воров, ассасинов, отравителей и следопытов Праамиса в настоящую Гильдию. Он придумал Дома Гильдий и организовал успешное объединение банд. Но знаете ли вы, почему имя Каинна помнят, а имя Смолдера забыто?”
  
  Иланна снова покачала головой.
  
  “Потому что Каинн был лицом”. Улыбка мастера Голда стала холодной. “Смолдер был умом, но Каинн был харизматичным лидером, который воплотил планы Смолдера в жизнь. Возможно, он был тупее мешка с очень плотными камнями, но он знал, как разговаривать с людьми. Он знал ценность выстраивания отношений, использовал их для получения того, чего хотел. И вся тяжелая работа и дальновидность Смолдера дополняют легенду о Каинне ”.
  
  Иланна изогнула бровь. “Так вот что ты здесь делаешь? Ты используешь меня, чтобы создать свою легенду?”
  
  Мастер Голд пренебрежительно махнул рукой. “Меня не интересуют легенды или наследие. Нет, я планирую создать вашу легенду. Легенда о подмастерье Иланне, величайшей из Дома Ястребов, королеве-воровке Праамиса. Он улыбнулся. “Красиво звучит, не так ли?”
  
  Иланна поджала губы.
  
  Мастер гильдии вздохнул. “Все знают, что с вами работала команда. Тот факт, что вы держали свое предприятие в таком строго охраняемом секрете, разжигал любопытство каждого Дома. Ты даже не представляешь, сколько раз меня расспрашивали о тебе. О тебе говорили в Ночной гильдии уже несколько недель.”
  
  “Но?”
  
  “Но тот факт, что тебе помогли, не умаляет того факта, что ты был тем, кто придумал этот план. Сам по себе”. Он поиграл с брошью в виде сокола на своем жилете. “Вы пришли в Совет Гильдии с этой идеей и собрали команду, которая будет работать на вас. Независимо от вклада других, именно вы сделали так, чтобы это произошло. И вы обнаружите, что легче создать легенду для одного человека, чем для группы. ”
  
  “Также легче использовать одному человеку”. Она встретилась взглядом с мастером Голдом. “Ты собираешься использовать это, чтобы держать мастера Хаунда и остальных в узде. Это будет твоим инструментом, чтобы держать Кровавую Руку на расстоянии. Ты превратил это в свою политическую победу ”.
  
  Мастер Голд склонил голову. “Но разве это так уж плохо? Если это удерживает ворамианцев от разрушения нашего города, разве оно того не стоит?”
  
  “Вы не учли одну вещь”.
  
  “О? Что это?”
  
  “Я”.
  
  Мастер Голд поднял бровь.
  
  “Ты помнишь, почему я это сделала, не так ли?”
  
  Лицо Гильдмастера потемнело. “Конечно, ты не можешь быть с—”
  
  “Я буду свободен. Ночная Гильдия владела мной пятнадцать долгих, жестоких лет. Я потел, плакал и проливал кровь за Гильдию, терял друзей и компаньонов. Я смотрю вокруг и не вижу ничего, кроме печали, убожества и страданий. Все это началось из-за того, что дюк Фоннис казнил единственного настоящего друга, который у меня был в этом месте. И все же на протяжении всего этого предприятия я пришел к пониманию, что он оказал мне услугу. Он разорвал все связи, которые у меня были с Ночной Гильдией. ”
  
  Лицо мастера Голда потемнело от гнева.
  
  Иланна не дала ему времени возразить. “Ты можешь говорить себе, что ты мой друг, что я тебе небезразличен. Возможно, так оно и есть, но важнее всего то, что ты можешь использовать меня для достижения своих целей. Ты отрицаешь это?”
  
  Мастер Голд открыл рот, поколебался, затем покачал головой.
  
  “Это не меньше, чем я ожидал от главы Гильдии, которая ценит золото выше человеческих жизней. У вас, мастер Голд, лицо добрее, чем у большинства, но вы держите тот же кинжал за спиной. Я не сомневаюсь, что ты продолжишь находить способы быть полезной для меня, служить твоим целям. Ты не откажешься от меня, как другие, не теперь, когда я доказала свою ценность тебе и Гильдии.
  
  Она крепче сжала серебряный кубок. “ Я не держу на тебя зла. Ночная Гильдия сделала тебя тем, кто ты есть. Он исказил твой разум до такой степени, что осталось только желание, и ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы получить его.”
  
  Она оскалила зубы. “Но Гильдия сделала то же самое со мной. Я сделаю все, что должна, чтобы осуществить свое желание, и нет ничего более ценного для меня, чем моя свобода”. Она указала пальцем на дверь. “Это, мастер Голд, доказательство того, что я готова сделать. Законы Праамиса, герцог и его люди, Кровавая Рука, даже сами боги — никто из них не помешает мне осуществить мои желания. Когда Совет Гильдии соберется, чтобы узнать стоимость этой золотой шкатулки, я буду свободен от этого места.
  
  Пока она говорила, на лице мастера Голда промелькнула череда эмоций. Гнев от язвительности ее слов сменился неохотным признанием, сменившимся мгновением позже удивлением от ее интенсивности.
  
  Она не закончила. “Я слишком долго выполняла твои приказы, но теперь я сама решу, как поступить”. Слишком долго она жила в страхе, что записки появятся на ее прикроватном столике. Больше нет. “Я больше не буду воровать для тебя. Ты можешь заставить кого-то другого заработать твое золото”.
  
  Появилась новая эмоция: отчаяние.
  
  “Но ты не можешь!” Глаза Гильдмастера расширились от паники. “Ты - единственный, кто остановил продвижение Кровавой Длани в Праамис. Подумай о том, что произойдет, если ты уйдешь”.
  
  Иланна склонила голову. “Мастер Хаунд продолжит набирать силу в Ночной Гильдии, пока не наступит день, когда он потребует голосования, чтобы заменить тебя”.
  
  “Он примет Кровавую Длань с распростертыми объятиями. Ты был на Ворамисе. Ты видел, что они сделали с городом. Ты действительно можешь сказать, что пожелал бы такого Праамису?”
  
  Вопрос мастера Голда пронзил ее до глубины души. Она откинулась на спинку стула, ее пальцы играли с изогнутым бокалом вина, в то время как мысли ее кружились.
  
  В своей жизни она познала трудности и жестокость, превосходящие все, что кому-либо приходится терпеть. Ее отец, обвиняя ее в смерти матери и младшей сестры, продал ее в рабство. Гильдия избивала, морила голодом и издевалась над ней в своих попытках превратить ее в воровку. Она перенесла физические, эмоциональные, психологические и даже сексуальные мучения от рук Сабата. Она убивала из страха и потребности выжить. Она потеряла друзей и товарищей из-за королевского правосудия, гнилой судьбы и мести Кровавой Длани. Смерть Итена — милого, нежного, доброго и дружелюбного Итена — и Денбер очень ясно дали понять одну вещь: она не умрет воровкой.
  
  Ночная гильдия сформировала из нее уверенную, способную, опасную женщину, но украла ее жизнь. Она будет свободна, и у нее будет жизнь, которую она хотела. С Кодином. С Рией. И при этом не рискуя смертью каждый раз, когда она выходила из своего дома.
  
  С деньгами, которые она заработает на этой работе, у нее будет достаточно денег, чтобы уехать из Праамиса и начать новую жизнь где—нибудь в другом месте. Ста тысяч империалов — ее доли добычи - было бы достаточно, чтобы обеспечить ей безбедное существование в любом городе Эйнана. Ей больше никогда не придется воровать. Она могла бы полностью забыть Ночную Гильдию и Праамиса.
  
  И все же могла ли она обречь Праамиса на те же страдания, что пережила она? Время, проведенное в Ворамисе, показало ей, что происходило, когда Кровавая Рука вонзала свои когти в город. Они сделают с Праамисом то же, что она сделала с серебряным кубком в своей руке, оставив его таким же искореженным и уродливым.
  
  Она страдала, но также нашла доброту среди жителей Праамиса: мастера Умлая, мясника, который дал ей и ее матери дополнительные куски мяса, когда они не могли себе этого позволить; Дарию, жену дворянина, которая сжалилась и накормила ее, когда она умирала с голоду на улице; Этена, Денбера, Ярла, Веррина, Виллема, Принна и Берта, учеников, которые были ей как семья.
  
  Она могла бы покинуть Праамис, но пострадали бы хорошие люди. Казалось таким нелепым, таким несправедливым, что все это легло на ее плечи. Она была всего лишь одной воровкой среди сотен. И все же она не могла избавиться от бремени ответственности, которое возложили на нее слова мастера Голда.
  
  Слова Гильдмастера прозвучали шепотом. “Ты нужен Праамису”.
  
  Иланна стукнула кулаком по подлокотнику своего кресла. “Будь ты проклят, мастер Голд!” Она встала и прошлась по комнате. Как она ни старалась, она не могла заставить себя произнести эти слова.
  
  “Что, если бы мы могли прийти к соглашению?” В словах мастера Голда слышалось отчаяние.
  
  Она повернулась к нему, приподняв бровь. “Какого рода договоренность?”
  
  Лицо мастера Голда стало задумчивым. “Ты хочешь освободиться от Ночной гильдии? Пусть будет так. Я верю, что смогу убедить Совет Гильдии освободить тебя от любых обязанностей перед твоим Домом”.
  
  “Но?” Здесь должен был быть подвох.
  
  “Но, ” медленно заговорил мастер Голд, “ ты действуешь как независимый работник на службе Гильдии. Любую работу, которую ты хочешь выполнить, выполняем я или мастер Хок. У вас есть полная автономия делать все, что вам заблагорассудится, при условии, что вы будете следовать правилам Ночной гильдии. В обмен на доступ к снаряжению и ресурсам Гильдии вы платите процент от своего заработка — скажем, семьдесят процентов?”
  
  Иланна фыркнула. “Такая щедрость, мастер Голд! Как я могла отказаться?” Ее губы скривились в усмешке. “Вам придется придумать что-нибудь получше”.
  
  Мастер гильдии поднял руки. “ Пятьдесят процентов. Половина вашего заработка. Конечно, это разумная сумма...
  
  “Я не сомневаюсь, что любители карандашей найдут, к чему приложить всевозможные гонорары и расходы. К тому времени, как они закончат, я уйду практически ни с чем за всю свою тяжелую работу. ” Она скрестила руки на груди. “В течение пятнадцати лет Гильдия давала мне один империал за каждые десять заработанных мною денег. Посмотрим, как тебе это понравится.”
  
  “Десять процентов?” Мастер Голд покачал головой. “Совет гильдии никогда не согласится”. Он погладил подбородок. “Что, если я снизлю их до одной четверти? Двадцать пять процентов”.
  
  Иланна обдумала предложение. Оно было привлекательным. Если бы она согласилась, ей не пришлось бы покидать Праамис. Она могла бы вести нормальную жизнь, воруя только тогда, когда ей нужно было золото. У нее была бы свобода делать все, что ей заблагорассудится, и применять свои навыки так, как она пожелает.
  
  Но что-то помешало ей согласиться сразу. Она больше не могла принимать решение в одиночку. Сначала ей нужно было поговорить с Рией.
  
  “Я ничего не обещаю, - медленно произнесла она, - но, если ты сможешь убедить Совет Гильдии согласиться на эти условия, я рассмотрю это”.
  
  На лице мастера Голда отразилось облегчение. Он откинулся на спинку стула, его плечи расслабились, и он потянулся за кубком.
  
  Раздался стук в дверь. Она открылась, и на пороге появился Энтар. “Время пришло, мастер Голд. Совет Гильдии созван”.
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятьдесят пятая
  
  
  
  
  
  
  Напряженная тишина сгустила атмосферу в зале Совета Гильдии. Взгляды двенадцати мужчин и двух женщин были прикованы к ней, пока они ждали результатов.
  
  Иланна не повернула головы, когда открылась дверь. Подмастерье Брайден появился рядом с ней, его угловатое лицо было более морщинистым, чем обычно.
  
  Брайден откашлялся и перетасовал бумаги в руках. “Мастера Ночной гильдии, у меня здесь результаты оценки награды, полученной Иланной из Дома Ястребов”.
  
  Иланна не могла не заметить напряженность в его голосе или тот факт, что он не упомянул “Подмастерье”. Он определенно несчастлив. Эта мысль вызвала улыбку на ее губах.
  
  “Официальные торговцы золотом и драгоценными камнями Гильдии составили свою оценку стоимости шкатулки”.
  
  Он снова перетасовал бумаги и кивнул, подняв одну из них.
  
  “Как вы знаете, саркофаг леди Ауслан хорошо известен во всем Праамисе. Действительно, истории о бесценном месте упокоения жены лорда Ауслана распространились по всему югу Эйнана. Продать шкатулку целиком просто невозможно. С учетом повреждений, нанесенных ему при транспортировке, — он бросил косой неодобрительный взгляд на Иланну, — у нас нет другого выбора, кроме как переплавить его и продать золото по цене расплава.
  
  “Однако для перемещения такого огромного количества золота потребуются месяцы, чтобы не вызвать подозрений. Дилерам Гильдии придется перевезти большую часть металла в Ворамис, Маландрия, возможно, даже дальше на север, чтобы продать его небольшими партиями. Меня не удивит, если пройдет целый год, прежде чем все золото будет обменено на товары, монеты, драгоценные камни и металлы равной ценности, которые будут добавлены в казну Ночной Гильдии.”
  
  Иланна поморщилась. Должно быть, это много, если на это уйдет целый год.
  
  “Что касается драгоценных камней, дилеры полагают, что смогут продать большую их часть в Ворамисе. Большинство из них ничем не примечательны и неотличимы от камней, которыми в настоящее время владеют наши контакты. Несколько экземпляров будут распространены по всему Праамису, но только в ограниченном количестве, чтобы еще раз снизить вероятность обнаружения.”
  
  “Среди лота было несколько драгоценных камней — среди них бриллианты, рубины, гранаты и сапфиры - с уникальными свойствами: огранкой, окраской, дефектами и чистотой. Они будут доставлены в Драш и Нейсл.”
  
  “Да, да”. Мастер Голд пренебрежительно махнул рукой. “Мы можем обойтись без всего этого”. Он обвел взглядом сидящих за столом. “Если только кто-нибудь из вас каким-то образом не умудрился забыть, как мы обращаемся с нашими более узнаваемыми призами?”
  
  Несколько Хозяев Заведения усмехнулись, но большинство покачали головами.
  
  “Переходим к хорошей части, подмастерье Брайден”. Мастер Голд сцепил пальцы домиком и наклонился вперед. “Какова общая сумма?” Жадность светилась в глазах Гильдмастера, а также в глазах каждого Мастера Дома и его заместителя за столом. Даже мастер Хаунд не смог скрыть любопытства на своем узком лице.
  
  Брайден снова откашлялся и достал еще один пергамент. “Учитывая стоимость расплавленного золота и оценочную стоимость различных драгоценных камней, ”Шкатулка леди Ауслан" принесет Ночной гильдии чуть больше двух миллионов империалов". После нарочитой паузы он добавил, словно подумав: “И подмастерье Иланна”.
  
  Два миллиона империалов! Иланна едва верила своим ушам. Она знала, что стоимость саркофага будет исчисляться миллионами, но на это особо не рассчитывала. Даже продав золото на металлолом и, без сомнения, потеряв небольшое состояние на осколках драгоценных камней, она ушла от единственного ограбления с большим количеством денег, чем смела предположить.
  
  “Милая госпожа!” Мастер Змей поддержал чувства всех присутствующих в комнате. Он встал и, распахнув плащ в стороны, отвесил глубокий поклон. “Подмастерье Иланна из Дома Ястребов, я приветствую тебя”.
  
  Мастер Граббер, Мастер Скорпион и мастер Хок стукнули своими кубками по столу, и даже мастер Лис присоединился к ним. Мастер Хаунд кивнул ей. Хотя ее действия дорого обошлись ему с политической точки зрения, он мог проявить неохотное уважение одного члена Гильдии к другому. Только мастер Кровавый Медведь и его темноглазый заместитель, грубиян по имени Пайалден, оставались неподвижны, пара одинаковых хмурых взглядов была направлена в ее сторону.
  
  Гнусавый голос Брайден ворвался в суматоху. “Есть, однако, небольшой вопрос о долгах”.
  
  В комнате воцарилась тишина. Иланна повернулась к Брайдену с усмешкой на губах. “Какие долги?”
  
  Несмотря на бесстрастное выражение лица, глаза Брайдена светились ликованием. “Откуда такие долги перед вашей командой и перед другими Домами за то, что они одолжили своих подмастерьев”.
  
  Глаза Иланны сузились.
  
  Брайден вернулся к своим бумагам, и в его голосе прозвучали нотки триумфа. “Во-первых, вот доли прибыли, обещанные вашей команде”. Он поднял пергамент и прочитал вслух: “Ярлу из Дома Ястребов - десять процентов. Аллону из дома Гончих - десять процентов. Даррету из Дома Скорпионов - пять процентов. Эррику из Дома Змеи - пять процентов. Веслунду и Йосту из Дома Лиса - по одному проценту каждому, итого два процента. ”
  
  Брови мастера Ястреба поползли вверх, а мастер Хаунд даже улыбнулся. Мастера Домов Скорпиона и Змеи выглядели менее довольными, а лицо мастера Лиса помрачнело.
  
  “В общей сложности шестьсот сорок тысяч империалов будут распределены между Домами, из которых подмастерье Иланна отобрала свою команду”.
  
  Мастера Дома, даже мастер Фокс, ухмыльнулись, услышав этот номер. Лицо мастера Кровавого Медведя побледнело. Он не увидит ни медяка из добычи Иланны.
  
  “Далее следует вопрос об оборудовании и материалах, закупленных для строительства...” Он прищурился и прочитал с пергамента…“одна дверь хранилища из ворамианской стали”. Он бросил на нее вопросительный взгляд. “Стоимость материалов, использования склада Гильдии и услуг мастера Лорилейна составляет в общей сложности сто тысяч империалов”.
  
  Глаза Иланны расширились. “Что?”
  
  Брайден встретил ее гнев насмешкой. “Ворамианская сталь стоит недешево, подмастерье.” Последнее слово он произнес как клятву. “И не заставляй меня начинать с того, сколько стоит закупка одарианской стали. Сталелитейщики Одарона оценили свои изделия так высоко, что даже сами боги не могли себе их позволить ”.
  
  Иланна сглотнула. Все еще больше миллиона империалов, сказала она себе. У нее будет достаточно, чтобы купить свободу. Она должна была.
  
  “Разумеется, есть дневные ставки, причитающиеся домам Hound, Fox, Serpent и Scorpion. Согласно моим записям, подмастерья из этих домов были наняты подмастерьем Иланной на несколько недель. Они были так заняты достижением целей подмастерья Иланны, что пренебрегли своими домашними взносами. По закону Гильдии, эти сборы оплачивает Подмастерье Иланна.”
  
  Жар вспыхнул в груди Иланны. - Объясни это, Брайден. Она проговорила сквозь стиснутые зубы. “Зачем им зарабатывать дневные ставки, одновременно получая долю прибыли?”
  
  Брайден пожал плечами. “Будь я проклят, если знаю. Если бы только кто-то четко договорился с самого начала работы, всей этой путаницы можно было бы избежать. В нынешнем виде вышеупомянутым подмастерьям вышеупомянутых Домов причитается дневная оплата за недели, прошедшие с тех пор, как они начали работать на вас.”
  
  Иланна обратилась за помощью к мастеру Голду, но мастер Гильдии покачал головой. “Когда вы изначально нанимали подмастерьев, было оговорено, что вы будете оплачивать их дневные расценки, верно?”
  
  Иланна кивнула.
  
  Брайден заговорил. “Они договорились со своими домами, но с того дня уведомляли ли они кого-нибудь из вас об изменении своих доходов?”
  
  Аноррия из House Scorpion заглянула в свою бухгалтерскую книгу и покачала головой. Эбурген из House Hound ответил тем же.
  
  “Я так и думал. То же самое касается House Hawk”. Он не смог скрыть своего злобного восторга. “Итак, как четко гласит закон Гильдии, им причитается дневная оплата до тех пор, пока они участвуют в вашем предприятии. Тот факт, что ты предложил им долю добычи, действительно щедр с твоей стороны. Ты образец для подражания для всех подмастерьев. В его голосе прозвучала насмешка.
  
  Иланна сжала кулаки. “Сколько. Много?” Как и ожидалось, мелкий бухгалтер нашел способ зарыться своими жадными пальцами в ее состояние.
  
  “Вместе с дневной оплатой, причитающейся Дому Граббер за использование двадцати пяти подмастерьев, Дому Ястреб за услуги Следопытов, а также подмастерьям и Дому Фокс за пять подмастерьев, получается сто тысяч империалов”.
  
  Иланна сделала еще один резкий вдох. Она знала, что Ярл нанял грабберов, чтобы они прорыли туннели и построили подъемник, плавучую платформу, систему водяных колес и пути эвакуации, но она не задумывалась о том, как долго они там работали. Она сказала ему пригласить Горина и других Следопытов. Эррик, должно быть, нанял Фоксов, чтобы те помогали ему присматривать за лордом Аусланом на Лабетианском турнире. Все это вылилось в чертовски большие накладные расходы.
  
  “Мы не должны забывать о таких мелочах, как материалы, которые использовали подмастерье Иланна и ее сообщники в ходе предприятия. Строительные материалы, снаряжение Гильдии, использование пространства в Доме Ястреба и так далее. Общая сумма - пятьдесят тысяч империалов.”
  
  Внутри у Иланны все сжалось. Брайден сократил ее состояние почти вдвое. Еще немного расходов, и ее договоренность с Мастером Голдом окажется напрасной. Неужели она зашла так далеко только для того, чтобы потерпеть неудачу?
  
  “И это все?” Ее слова звучали натянуто, отрывисто. “Или есть что-то еще, за что вы хотели бы с меня взыскать? Возможно, воздух, которым я дышу, тоже принадлежит Гильдии”.
  
  “Подмастерье Иланна”. Голос Мастера Хаунда прервал реплику Брайдена. “Вы предприняли то, что, несомненно, является величайшим достижением Ночной Гильдии за последние десятилетия. Возможно, столетия. За ваши усилия вы получили приз невероятной ценности.” Выражение его глаз сказало Иланне, что он точно знал, что этот приз означает для его планов, но он сдержал ярость в своем голосе. “Я могу сказать со всей честностью, что ни один подмастерье в новейшей истории, даже подмастерье Маллен, не заработал состояние, сравнимое с этим. Стоит ли удивляться, что стоимость такого начинания равна его дерзости?”
  
  Как бы Иланне ни было неприятно это признавать, мастер Хаунд говорил правду. “Как скажете”.
  
  Брайден издал резкий смешок, за что заслужил укоризненный взгляд Мастера Хаунда. “Что касается тебя, подмастерье Брайден, возможно, ты прекратишь свои мелкие мучения и просто продолжишь выполнять свой долг”. Он скрестил руки на груди. “Какова окончательная сумма прибыли от этого начинания?”
  
  Кислое выражение вернулось на лицо Брайдена. Он прочистил горло, помолчал мгновение, прежде чем прочитать. “Один миллион сто десять тысяч империалов”.
  
  Слова повисли в воздухе, казалось, эхом разносясь по комнате. Сердце Иланны воспарило. Все взгляды были прикованы к ней, и она с уверенным спокойствием отвечала на взгляды Подмастерьев и Мастеров Дома. Несмотря ни на что, ей удалось невозможное. Она заслужила свою свободу.
  
  Она поймала взгляд мастера Голда и приподняла бровь. Кивнув, Гильдмастер встал.
  
  “Джентльмены, в последний раз, когда подмастерье Иланна стояла перед нами, она пришла с просьбой освободить ее от службы в Ночной Гильдии. Мы поставили перед ней задачу, достойную самого Наблюдателя. Она стоит перед нами, выполнив все обязательства перед нами, выплатив каждый долг. Есть ли какая-либо причина, по которой ее просьба не должна быть удовлетворена? ”
  
  Выражение лица мастера Хока стало мрачным, его глаза наполнились печалью.
  
  На лице мастера Хаунда отразился шок. Иланна почти могла видеть внутреннюю работу его разума, пока он впитывал и обрабатывал слова мастера Голда. Его лицо просветлело после секундного раздумья. “Действительно, я бы сказал, что она более чем заслужила это”. К своему удивлению, он не смог скрыть нетерпения в своем голосе. Ее уход из Ночной Гильдии лишит его политического оппонента ценного союзника — вероятно, его самого ценного союзника, после того состояния, которое она только что принесла. Он не хотел бы ничего большего.
  
  Улыбка мастера Голда напомнила ей кошку, готовящуюся наброситься на мышь. “Но я полагаю, что нашел способ удовлетворить ее просьбу и обеспечить дальнейшее процветание”, — он самодовольно ухмыльнулся Мастеру Хаунду, — “и безопасность Ночной Гильдии. Я предлагаю вот что ...”
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятьдесят шестая
  
  
  
  
  
  
  “Это правда?” Рокочущий голос эхом разнесся в тихом гнезде.
  
  Иланна резко обернулась. “Что правда?”
  
  Массивная фигура Джарла заполнила туннель, который вел прочь от главной комнаты Дома Ястребов. “Ты действительно покидаешь нас, Ланна?”
  
  Иланна сглотнула. “Я...” Что она могла ему сказать? Он был рядом с самого начала, был добр к ней с первого дня ее ученичества. Ее план купить себе свободу удался во многом благодаря ему. Боль и печаль в глазах большого бородатого мужчины раздирали ее.
  
  “Я должна, Ярл”, - сказала она тихим голосом.
  
  “Почему? Мы - твой дом, Ланна”.
  
  “Я знаю, но...” Она глубоко вздохнула. “Все это, жизнь, которую мы ведем, я так больше не могу. Мне нужно больше, чем дом, Ярл”.
  
  Ночная гильдия закалила ее, показала, как быть сильной. Но они забрали то, что было важнее всего: ее семью. Ее отец, ее мать, ее младшая сестра — все они погибли из-за Гильдии. Последние четыре года она была полна решимости вырвать Кодин из их лап.
  
  “Я думал, мы были...” Он замолчал, опустив глаза. “... семья”, - прошептал он.
  
  Она сжала его огромное предплечье. “Ты, ярл, одна из немногих хороших вещей, которые Ночная Гильдия когда-либо дарила мне.” Она проглотила комок в горле. “И если ты думаешь, что я собираюсь забыть тебя, то ты еще больший дурак, чем я думал”.
  
  Он грустно усмехнулся.
  
  Она обхватила его морщинистое лицо обеими руками и поцеловала в бородатую щеку. “Может, я и ухожу из Гильдии, но ты так легко от меня не избавишься. Ты всегда будешь моим другом”.
  
  * * *
  
  Иланна прислонилась к прохладной черепице крыши и поднесла бурдюк с вином к губам. Мягкий, фруктово-насыщенный вкус нислянского розового вина очаровал ее вкус, но навеял воспоминания, окрашенные печалью.
  
  Денбер всегда любила это вино. Веррин и Уиллем тоже. Она сделала глубокий вдох. В холодном ночном воздухе ощущался густой привкус дождя. Луна висела высоко в небе, но тени на праамских крышах казались более унылыми, чем обычно. Даже возвышающийся ониксовый кинжал Черного Шпиля излучал торжественность и печаль, под стать настроению Иланны.
  
  Она часами сидела на этой самой крыше, пила, ела и разговаривала с Денбером, Веррином, Уиллемом, Принном и Бертом. Сейчас было так пусто — она одна, последняя ученица Дома Ястребов. Пять лет работы подмастерьем не смогли стереть воспоминания о тех нескольких ярких моментах, проведенных с друзьями.
  
  Она подняла бурдюк с вином в знак приветствия. Она пришла в их некогда любимое место, чтобы попрощаться. После сегодняшнего дня все изменилось.
  
  Когда она уходила, мастера Факультета ссорились. Мастер Голд изложил свое предложение со своим обычным красноречием. Мастера Фокс и Граббер, разгоряченные своим новообретенным богатством, безоговорочно согласились. Мастер Кровавый Медведь, такой же злобный и ненавидящий, как и любой из его Факультета, отказался слушать какие-либо аргументы. Позиция Мастера Хаунда казалась более разумной — в конце концов, Гильдия, конечно, не могла позволить никому действовать вне их контроля, — но ей не хватало реального смысла. Он выступал за традиции, в то время как Мастер Голд предлагал шанс на дальнейшее процветание, от которого не мог отказаться ни один здравомыслящий Мастер Дома или Подмастерье. Столкнувшись лицом к лицу с Мастерами Дома Скорпиона, Змеи и Ястреба и самим Гильдмастером, он вскоре сдастся.
  
  Фыркнув, она сделала еще глоток вина. Пусть они спорят об условиях и оговорках. В конце концов, она скажет им, чего хочет, и они ей это дадут. Мастер Голд нуждался в ней, и он использовал все свое влияние, чтобы заставить ее работать в Ночной Гильдии. У него не будет контроля над ней — ни шантажируя ее таинственными записками, ни используя свое влияние как Гильдмастера. На этот раз ему придется удовлетворить ее требования.
  
  Это, конечно, если я решу остаться. Она еще не решила. И решение будет нелегким.
  
  Если бы она попрощалась с Ночной Гильдией, то оставила бы единственную жизнь, которую знала. Она была Ястребом пятнадцать лет. Она потратила бесчисленное количество часов на тренировки, чтобы приобрести навыки, которые ей понадобятся в служении своему Дому. Она не могла представить себе жизни без острых ощущений от гонки по шоссе Ястреба, захватывающего дух восторга от того, что она проскальзывает в дома знати и покидает их, не оставляя следов. Где еще она могла найти такое испытание для своего разума и тела? Ее последнее предприятие сделало одну вещь кристально ясной: она жила ради вызова.
  
  Она не могла представить, что никогда больше не увидит Ярла или Мастера Ястреба — единственных оставшихся членов ее “семьи” - или не взберется на Насест. Путешествие в Ворамис укрепило ее связь с Эрриком. Змей терпел издевательства Мастера Велвет рядом с ней, но они не сломили его дух. Он пережил Зверинец и обучение на наемного убийцу, сохранив чувство чести и порядочности.
  
  Даррет, странный подмастерье из Дома Скорпионов, напомнил ей Итена. У него была та же любовь к учебе, тот же быстрый ум. Его причуды никогда не беспокоили ее; если уж на то пошло, они сделали его более любопытным собеседником. Он привязался к ней.
  
  Ей даже было бы жаль прощаться с Аллоном. Ее отношения с ним были всего лишь удобством и необходимостью, по крайней мере, в ее представлении. Но у него было несколько качеств — яркий ум, врожденное любопытство и желание проверить свои границы, которые соперничали с ее желанием, — которые делали его подходящим товарищем. Возможно, в другой жизни между ними могло бы быть что-то настоящее. Но, как и во всем остальном, Ночная Гильдия все испортила.
  
  Она очень мало помнила о своей жизни до Ночной Гильдии. Она так долго жила, дышала и мечтала о воровстве. Мысль о том, чтобы оставить все это позади, наполнила ее необъяснимым страхом.
  
  Одно она знала наверняка: она никогда не вернется к своей прежней жизни. Ночная Гильдия больше не владела ею. Хотя на это ушло пятнадцать лет, она выкупила свою жизнь. И она сама решала, как ей хочется это прожить.
  
  Если она решит, что не может полностью отказаться от своей жизни Ястреба, предложение Мастера Голда даст ей идеальное решение. У нее будет полная свобода действовать независимо от Ночной гильдии. Она сможет делать все, что ей заблагорассудится. Это было чувство, которого она никогда не испытывала, и оно наполнило ее восторгом. Она была свободна.
  
  Тепло, охватившее ее, не имело ничего общего с вином. Она достала из сумочки богато украшенную статуэтку. Ястреб, вырезанный из граната, такого же темного, как глаза Рии, казалось, парил в воздухе, мерцая в лунном свете. Она купила птицу в тот день, когда обратилась в Ночную гильдию с прошением о своей свободе. Кодин годами не будет знать ее истинной стоимости, но она всегда будет напоминать ей о высокой цене, которую она заплатила за свою жизнь.
  
  Вид лица ее сына вызвал улыбку на ее губах. Ей больше не придется скрывать его существование от всего мира. Ей не придется беспокоиться о том, что его призовут в ряды Гильдии. Ночная Гильдия не имела на него никаких прав. Он мог жить нормальной жизнью, делать все, что захочет. У нее было более чем достаточно золота, чтобы дать ему все. Он мог быть кузнецом, мясником, клерком или любой другой мирской профессией по своему выбору. Все, что она делала, было для него. Она также купила его свободу.
  
  Завтра она поведет его на рынок в Старом городе, как когда-то делала с ней ее мать. Они купят что-нибудь вкусненькое для Рии.
  
  То, что она чувствовала к гандийской девушке, привело ее в замешательство, но в то же время взволновало. Риа стала такой же важной персоной, как Кодин, но по-другому. Она не могла представить свое будущее без Рии. Возможно, ей и не нужно было этого делать. Ее золото могло купить Рие любую жизнь, какую девушка захочет. Она просто надеялась, что в нее войдет и она сама.
  
  Она в последний раз поднесла бурдюк с вином к губам: прощаясь со своим прошлым, салютуя своему будущему. Воспоминания о ее друзьях — Денбере, Веррин, Уиллеме, Принне, Берте и Итене — останутся бременем той жизни, на которую обрек ее отец. И все же у нее останутся новые воспоминания. Счастливые.
  
  Она встала и посмотрела на луну. Если она поторопится, то сможет вернуться домой до рассвета. У нее будет время приготовить завтрак до того, как Рия и Кодин проснутся. Ей некуда было идти. Она могла просто сидеть и наслаждаться едой ... со своей семьей.
  
  Волнение придало крыльев ее ногам. Она летела по шоссе Ястреба, город Праамис под ней казался размытым пятном. Город, казалось, был залит лунным светом. Тяжесть упала с ее груди, и она упивалась опьянением своей свободой. Казалось, что ночью ожил рынок в Старом городе, зовя ее домой. Она мчалась навстречу великолепию.
  
  Глубокое чувство неправильности поразило ее. Это не может быть лунный свет.
  
  Мгновение спустя ветер донес запах дыма. Горел рынок в Старом городе. Огонь охватил магазины, прилавки и дома вокруг рынка, распространяясь наружу ужасной волной смерти и разрушений.
  
  Сердце Иланны остановилось. Нет, нет, нет! Ужас скрутил нож у нее в животе. Она мчалась по крышам, забыв всякую осторожность.
  
  Ей нужно было вернуться домой, нужно было встретиться с Рией и Кодином, прежде чем…
  
  Ее мир рухнул, когда она увидела бушующий ад, пожирающий ее дом.
  
  
  
  Конец книги 2:
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Захватывающее путешествие Иланны завершается!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Гильдия Queen of the Night
  (Книга 3)
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава первая
  
  
  
  
  
  
  Пламя болезненного сине-зеленого цвета поглотило рынок Старого города, а вместе с ним и мир Иланны. Страх приковал ее к месту. Она не могла двигаться, не могла думать. Она могла только стоять на крышах Праамиса и смотреть, как огонь пожирает все, что ей было дорого.
  
  Грохот рушащегося здания вывел ее из оцепенения.
  
  "Кодин!" Она помчалась к своему дому со скоростью, порожденной отчаянием. Она ныряла под карнизы, вскакивала на стены и проносилась по мостам Шоссе Ястреба, не заботясь о том, что один неверный шаг может отправить ее вниз. У нее была только одна мысль: спасти своего сына.
  
  Рынок Старого города, охваченный адом. Чтобы обойти пылающий рынок, ей потребовались бы драгоценные минуты. Не раздумывая, она соскользнула по веревке и бросилась прямо к огню. В воздухе повис густой и тяжелый дым, заслоняя звезды. Ее тело болело от бешеного темпа, но у нее не было времени замедляться. Кодин нуждался в ней.
  
  Языки зеленого пламени лизнули ее, когда она проходила мимо. Ветер, пронесшийся сквозь горящие прилавки, палатки и магазины, обдал ее жаром кузнечной печи. Закрыв лицо плащом, она бросилась сквозь жуткое пламя.
  
  Люди кричали, а вьючные животные добавляли свои вопли к хаосу. Фигуры проносились мимо нее размытым пятном. Иланна увернулась с пути горящей повозки, которую тянули перепуганные лошади. Чьи-то руки схватили ее, но она вырвалась из хватки и оттолкнула человека. Крик боли эхом отозвался в ее ушах, сопровождаемый звуком рушащегося прилавка. Ничто не имело значения, кроме как вовремя добраться до своего ребенка.
  
  Она пронеслась через рыночную площадь и бросилась вверх по улице, которая вела к ее дому. Огонь поглотил ее парадные ворота. С горящими легкими она обогнула дом сзади и перепрыгнула через стену. Ее глаза расширились от ужаса. Казалось, что сами каменные стены горели. Столб зеленого огня протянул к ней пожирающие пальцы.
  
  Инстинкт подтолкнул ее к задней двери. Она прорвалась сквозь нее в мир, наполненный слепящим дымом и обжигающим пламенем. Кухня была объята пламенем, но огонь еще не добрался до лестницы, ведущей в душную комнату на втором этаже. Комната, где спали Кодин и Рия.
  
  Над головой раздался громкий треск , и она отпрыгнула в сторону, когда рухнула балка крыши. Взлетели искры, обжигая ей глаза и обжигая руки. Крыша затрещала и застонала, прогибаясь над мягким креслом. Ткань и шерсть сгорели вместе с остальной частью ее дома.
  
  Хотя ее легкие просили воздуха, она заставила себя погрузиться глубже в пламя. Ей нужно было вытащить Кодина и Рию. Ее ноги взлетели по ступенькам, но она не успела подняться и на половину, как верхний уровень подогнулся. У нее хватило сердцебиения отпрыгнуть в сторону, чтобы не быть утащенной вниз рушащейся лестницей.
  
  Острая боль пронзила ее правую ногу, когда она приземлилась. Она упала, но через мгновение вскочила, не сводя глаз с двери, ведущей в комнату Кодин. У нее не было возможности подняться туда. Спасти его невозможно.
  
  "Кодин!" Ее крик оборвался сдавленным кашлем. Жуткое зеленое пламя испускало такой густой дым, что он облеплял ее тело и просачивался сквозь кожу. Ее желудок вздулся и скрутило. В отчаянии она огляделась в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать, чтобы подняться на второй уровень. Рия и Кодин нуждались в ней. Она должна была до них добраться.
  
  Но огонь поглотил все. Спасти их было невозможно.
  
  Пламя рванулось к ней, словно почуяв свежее топливо, чтобы поглотить в своей всепоглощающей ярости. Она хрипела и давилась густым дымом. От нехватки кислорода у нее закружилась голова. Ей показалось или она действительно услышала слабый крик?
  
  Вонь горящих волос и ткани заполнила ее ноздри. У нее были секунды до того, как огонь поглотит ее. Инстинкт кричал ей бежать.
  
  Ее взгляд метнулся на второй уровень. Как я могу оставить его? У нее не было выбора.
  
  Она, пошатываясь, направилась к задней двери на свинцовых ногах. Ее охватило холодное оцепенение. Она двигалась, не думая, ею руководило тело, в то время как разум отключался. Она опустилась на колени в ручей, протекавший через ее сад. Прислонившись спиной к стене, она смотрела, как сине-зеленый огонь пожирает ее дом.
  
  Из клубящегося дыма появилась фигура. Мужчина с перепачканным сажей лицом опустился перед ней на колени. Его губы шевелились, но она ничего не слышала. Потрескивание пламени и бешеный стук ее сердца заглушали все остальные звуки.
  
  Гипнотический танец огня завладел ею. Казалось, она наблюдала за тем, как горит дом, собственными глазами. Скорбь удерживала ее в плену в собственном теле. Она ничего не могла поделать, кроме как в ужасе смотреть, как огонь уничтожает ее мир.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна опустилась на колени на пепелище своей жизни. Огонь остыл несколько часов назад, но она не могла заставить себя пошевелиться. Теперь, рядом с остатками кресла — кресла, в котором она сидела со своей матерью, где она читала рассказы Кодину, — ее разум отвергал правду. Она была в чужом доме и смотрела на обугленные страницы чужой книги. Пепельные осколки глиняной черепицы на крыше принадлежали кому-то другому. Любому другому. Они не могли принадлежать ей.
  
  Время от времени по рукам и спине пробегали приступы боли. От ожогов кожа на ногах затекла, каждое движение причиняло боль. Обвалившаяся балка крыши рухнула на землю на расстоянии ладони от ее ступни. Она не двигалась. Лучше бы это упало ей на голову и положило всему этому конец. Тогда она была бы с Кодином.
  
  Чьи-то руки схватили ее за плечи и поставили на ноги. Она ошеломленно огляделась, ее разум едва различал лица тех, кто тащил ее в сад. Ее дом издал зловещий грохот и рухнул в облаке пыли, пепла и разлетающихся искр.
  
  Все, что она любила, было в этом доме. Кодин, сын, от которого она не могла отказаться, хотя и отказалась растить его в Ночной Гильдии. Рия, темнокожая гандийская девушка, которую она спасла из борделя и о которой заботилась. Теперь пожар забрал все. У нее ничего не осталось.
  
  Ее взгляд упал на предмет, лежащий в саду. Она вырвалась из рук мужчин и подобрала его. Деревянный ястреб избежал самого сильного пожара. Это было все, что осталось от Кодин, ее маленького ястреба.
  
  Затем она позволила оттащить себя. Мужчины наполовину пронесли ее через рухнувшие парадные ворота и повели вверх по улице, прочь от Староместского рынка. Там собралась толпа с лицами, серыми, как тлеющие угли в их домах. Пара матрон бросилась к ней с одеялами и бурдюками для воды. Иланна обмякла в их объятиях. Они затащили ее на ближайший склад и усадили в углу, вложив ей в руки корку хлеба. Иланна смотрела на это в немом молчании. У нее не было слов, чтобы выразить благодарность, не было сил даже кивнуть головой. Она могла только сидеть и смотреть на свои перепачканные сажей руки.
  
  Это была Иланна, подмастерье Дома Ястребов, легенда Ночной гильдии. Она взобралась на невозможные высоты Черного Шпиля, бросила вызов Хранителям Тайны, совершив кражу из Храма Шепотов, украденную из самого неприступного места в городе. И все же она не смогла спасти даже тех, кто был важнее всего.
  
  Она мертвой хваткой сжимала деревянного ястреба Кодин. Огонь, поглотивший его, поглотил и все, чем она его помнила. Уцелела только эта маленькая игрушка, украденная для него много лет назад. Она цеплялась за него, как умирающий за еще один вдох.
  
  Сколько времени она просидела там, немая и неподвижная, она понятия не имела. Ее глаза не отрывались от обгоревшей фигурки. Ее мир рухнул в одночасье.
  
  "Иланна?"
  
  Звук ее имени проник в ее мозг. Она подняла глаза.
  
  "Иланна, это ты?"
  
  Мужчина, опустившийся перед ней на колени, показался почему-то знакомым. Та небольшая часть ее разума, которая все еще функционировала, занесла в каталог его черты: копна темных волос, резкие черты лица, пальцы, которые отказывались прекращать двигаться, и оранжевая прострочка на его потрепанной одежде. Лиса.
  
  Идан. Один из Лисов, который обучил ее искусству обчищать карманы более десяти лет назад.
  
  Она открыла рот, чтобы ответить, но не смогла произнести ни слова.
  
  "Зубы хранителя, это ты". Идан заглянул ей в глаза. "Ты ранена?"
  
  Иланна посмотрела на свои руки. Под слоем сажи и пепла начала отслаиваться обожженная кожа. Боль еще не проникла в ее оцепеневший разум. Шок и горе подавляли все остальное.
  
  Присутствие товарища-подмастерья отвлекло ее от размышлений. Если бы кому-нибудь пришло в голову спросить, что привело ее на Олд—Таун-Маркет, а точнее, в дом, где они ее нашли, — что бы она на это ответила? У нее не было ответа. Хуже того, она не могла думать ни о чем, кроме своего горя.
  
  "Она в шоке". Женщина в белых одеждах Сестры милосердия, жрицы Одинокой богини, присела на корточки перед Иланной. "Вот, дай мне взглянуть". Женщина разжала пальцы Иланны. "Ожог не слишком сильный, но лучше намазать его мазью, пока ожоги не затянулись".
  
  Деревянная фигурка выпала из ее онемевших пальцев, и Иланна пришла в себя достаточно надолго, чтобы схватить ее. Она сунула ее в нагрудный карман. Только убедившись, что это безопасно, она позволила Сестре Милосердия обработать ее ожоги.
  
  "Ты можешь стоять?" Женщина в белом потянула ее за руку. Идан просунул руку ей под мышку и помог подняться.
  
  "Хорошо". Сестра милосердия кивнула. "Заставь ее походить. Поговори с ней. Движение ее тела поможет ее разуму восстановиться".
  
  Идан кивнул. "Я так и сделаю. Но мой друг..."
  
  "Который из них он?" Жрица огляделась.
  
  Идан указал на дрожащий комок почерневшей плоти, свернувшийся калачиком на соседней койке. "Танн спал в переулке возле рынка, когда ..." Он сглотнул и отвел взгляд.
  
  По лицу Сестры милосердия промелькнула хмурая тень, но она кивнула. "Я окажу ему всю возможную помощь. Иди, забери своего друга домой".
  
  Главная. Это слово прозвучало как удар под дых. У нее не было дома. Огонь пожрал его. У нее ничего не осталось.
  
  "Пойдем, Иланна". Идан провел ее между раскладушками и одеялами, разложенными на земле. "Давай отведем тебя обратно в Ночную Гильдию", - прошептал он.
  
  Ночная гильдия. Воры, убийцы, отравители и головорезы. Ее дом более пятнадцати лет. Ее отец продал ее в уплату своих долгов и тем самым обрек на жизнь в рабстве. О, Ночная гильдия обставила это так, будто зарабатывает на жизнь, но они держали ее в плену с момента ее восьмых именин.
  
  До вчерашнего вечера. Прошлой ночью она совершила немыслимое, невозможное. Она украла золотой саркофаг леди Ауслан, стоимостью в два миллиона империалов. Более чем достаточно, чтобы купить ей свободу. У нее было достаточно золота, чтобы уйти от своего прошлого и начать будущее с Кодином. И Рией.
  
  Что у нее было сейчас? Состояние в золоте и не с кем им поделиться. Все, что осталось от жизни, о которой она мечтала, - этот обугленный кусок дерева. Ночная Гильдия перестала бывать дома в тот день, когда она родила сына. Теперь она вернется к холодным земляным стенам туннелей Гильдии. В свою душную комнату без окон и пустую кровать. Она выжила так долго, потому что у нее был Кодин, за которого она могла цепляться. Все, что она делала, было ради него. Ради чего ей было жить без него?
  
  Идан поддерживал разговор, но его голос сливался с фоновым гулом города вокруг нее. Город Праамис кипел при дневном свете. Она ничего не слышала, ничего не видела. Ничего не почувствовала. Мир растворился в тумане. Только хватка Идана на ее руке заставляла ее ставить одну бесчувственную ногу перед другой.
  
  "Вот ты где".
  
  Иланна огляделась и с удивлением обнаружила, что стоит перед двойными дверями Дома Ястребов. Идан толкнул их, и ноги Иланны понесли ее через Гнездо вниз по туннелям, ведущим в ее комнату. Несколько ястребов, мимо которых она проходила, уставились на нее широко раскрытыми глазами и ртами. Некоторые заговорили с ней. В какой-то момент ей показалось, что она слышит голос Мастера Ястреба. Но она не могла остановиться. Ей нужно было добраться до своей комнаты, прежде чем она упала в обморок.
  
  Она возилась с дверным замком, ее забинтованные пальцы онемели и распухли. Кто-то забрал у нее ключ. Она не протестовала. Дверь распахнулась, и она вошла внутрь. Вдалеке послышался голос, но она пренебрежительно махнула рукой. Что бы они ни хотели, это не имело значения. Теперь ничто не имело значения.
  
  Дверь за ней захлопнулась, погрузив комнату в темноту. Прохладная, успокаивающая темнота. Единственное место, где она могла сейчас по-настоящему чувствовать себя в безопасности. Она доковыляла до своей кровати и рухнула. Одеяла царапали ее обожженную кожу, но она натянула их на голову. Ее рука полезла под подушку и вытащила чучело ястреба.
  
  Он все еще пахнет им. Она сделала глубокий вдох, затем еще один. Запах ее сына вызвал в памяти его лицо, его улыбку, его смех. Внутри нее нарастало давление, ребра выпячивались наружу, пока она не почувствовала, что ее грудная клетка вот-вот взорвется.
  
  Слезы текли по ее щекам и пачкали подушки. Впервые за много лет Иланна заплакала.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава вторая
  
  
  
  
  
  
  "Иланна?" Кто-то постучал в ее дверь. "Что происходит, Иланна?"
  
  Они стучали уже больше часа. Почему они не могут просто оставить меня в покое? Она поглубже зарылась в одеяло и прижала плюшевого ястреба к груди.
  
  "Иланна!" Голос Аллона донесся из-за дерева. "Если ты не ответишь, я прикажу Ярлу сломать дверь".
  
  "Джи..." Она сглотнула, во рту пересохло. "Уходи... прочь", - прохрипела она.
  
  "Иланна, скажи мне, что случилось". В словах Аллона слышалось беспокойство. "Ты ранена?"
  
  Ей хотелось смеяться, плакать, кричать на него. Конечно, мне больно! Я потерял своего сына во время пожара, проклятого Наблюдателем.
  
  Нечеловеческим усилием она откинула одеяло и на свинцовых ногах двинулась открывать дверь. "Уходи".
  
  Аллон стоял снаружи, его лицо было морщинистым и напряженным. Ярл, ее коллега-Ястреб, парил позади Подмастерья Гончей. Аллон вздрогнул при виде нее. "Зубы хранителя, Иланна! Что, черт возьми, с тобой случилось?"
  
  К горлу Иланны подступил комок. Она отвернулась. Он не мог видеть ее слез. - Оставь меня в покое.
  
  Аллон ворвался в комнату. "Нет, пока ты не расскажешь мне, что произошло". Он нащупал, чтобы зажечь алхимическую лампу, и повернулся к ней. "Иланна! Твое лицо и руки, они ... обожжены."
  
  Агония ее обожженной плоти казалась слабой пульсацией, едва различимой сквозь пустоту в груди.
  
  Она снова сглотнула. - Что ... ты ... здесь делаешь? Ее пересохшее горло искажало слова.
  
  Аллон повернулся к двери, где собралась толпа ястребов. "Горин, принеси ей воды".
  
  Следопыт приподнял бровь, но ворчание Ярла и быстрый кивок заставили его броситься прочь.
  
  "Что ты здесь делаешь?" спросила она, обретя дар речи.
  
  "Джарл и Горин часами стучали в твою дверь. Мастер Хок послал за мной. Он думал, я смогу заставить тебя открыться." Он схватил ее за руку. "Подойди, сядь на кровать. Расскажи мне, что случилось".
  
  Она вырвалась из его хватки. "Не прикасайся ко мне!" - прорычала она.
  
  "Легко". Аллон поднял руки. "Я не прикоснусь к тебе, обещаю. Но ты можешь рассказать мне, как ты обжегся? Ты знаешь, что произошло?"
  
  Иланна усмехнулась. "Я ранена, Аллон, а не схожу с ума. Это был пожар ..."
  
  "Рынок в Старом городе". Пес кивнул.
  
  В этот момент Горин вернулся с кувшином воды. Иланна бросила умоляющий взгляд на Ярла.
  
  Огромный Ястреб, казалось, понял. "Все уходите. Оставьте ее в покое". Он отогнал подмастерьев "Ястреба" прочь. Он, не колеблясь, оттолкнул медлительных фигурок. Он заглянул в дверь и приподнял бровь.
  
  Иланна быстро кивнула. "Спасибо".
  
  "Конечно", - пророкотал Джарл, словоохотливый, как всегда, и закрыл дверь.
  
  Она опорожнила чашку с водой, и Аллон снова наполнил ее. "Что ты делал на рынке в Старом городе?" Пес неуверенно заговорил. "И почему ты оказался в центре пожара?" Идан сказал, что они вытащили тебя из пепла разрушенного дома. Почему ты не убежал?"
  
  Иланна ничего не сказала.
  
  "Это был тот дом?"
  
  Иланна вскинула голову. - Что? Страх пронзил ее грудь.
  
  "Дом, в котором ты выросла. Тот, на который я помог тебе оформить документы пару лет назад". Аллон посмотрел ей в глаза. "Ты поэтому там была?"
  
  Конечно. Плечи Иланны расслабились. С его идеальной памятью, конечно, он бы это запомнил.
  
  Она кивнула. "Я ... я должен был это увидеть".
  
  "Но зачем ты вошел?" Аллон наклонился вперед. "Что ты делал в доме?"
  
  Ее кулаки сжались. Пытаюсь спасти своего ребенка, дурочка! Бремя неудач и потерь лишило ее сил, и она рухнула на кровать. Не удалось спасти моего ребенка.
  
  Она так сильно сжала челюсти, что подумала, что у нее вот-вот сломаются зубы. Костяшки пальцев побелели, но руки дрожали. Она зажмурила веки, чтобы не дать хлынуть потоку слез.
  
  "Позволь мне поговорить с ней". Другой голос, более старый и мягкий, эхом отозвался в комнате.
  
  "Дядя". Аллон повернулся к новичку.
  
  "Племянник". Мастер Хок проскользнул в дверь и встал перед Иланной. "Оставь нас", - сказал он, не сводя с нее глаз.
  
  "Но—"
  
  "Я знаю, что у тебя добрые намерения, Аллон. Как и у нее. Но прямо сейчас ее Наставник должен поговорить с ней. - Мастер Хок не повышал голоса, но в нем звучали командные нотки с оттенком гнева. Его послание Гончей было ясным: он не хотел, чтобы Аллон слышал, как он отчитывает Иланну.
  
  "Я понимаю". Аллон присел на корточки перед Иланной. "Увидимся позже?"
  
  Иланна встретилась с ним взглядом. Она намеревалась покончить с ним, но у нее не было такой возможности до дела лорда Ауслана. У нее не было сил справиться с этим сейчас. Она кивнула и выдавила полуулыбку. "Конечно".
  
  Усмешка Аллона не смогла скрыть беспокойства в его глазах, но он подчинился мастеру Ястребу. Иланна мельком увидела Ярла и Горина, стоящих на страже у ее двери. Никто не смог бы пройти мимо них.
  
  Мастер Хок сел на кровать рядом с ней. - Насколько они плохие? Он уткнулся подбородком в ее руки.
  
  Она тупо уставилась на бинты. - Не знаю.
  
  "Они причиняют боль?"
  
  "Немного". Она пожала плечами. "Сестра милосердия смазала их какой-то мазью". С усилием она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. "Но ты здесь не для того, чтобы вести светскую беседу".
  
  "Нет, я не такой". Мастер Хок бросил взгляд на закрытую дверь. "Я хотел, чтобы ты знал..." Он сглотнул и заговорил тихим голосом. "Мне жаль. О мальчике."
  
  Глаза Иланны широко распахнулись. От паники ее сердце бешено заколотилось, и она отпрянула от Мастера Ястреба. "Что?"
  
  Мастер Хоук грустно улыбнулся ей. "Ты чертовски хорошая воровка, Иланна. К тому же чертовски хорошая лгунья. Что касается Денбера, то он был просто хорошим вором".
  
  У Иланны перехватило дыхание. - Ди-Денбер?
  
  Мастер Хоук кивнул. "Пришел ко мне несколько лет назад и рассказал недоделанную историю о работе в Ворамисе, с которой мог справиться только ты. Сказали, что это займет у вас несколько месяцев."
  
  "Я помню". Денбер настаивал, что мастер Хок ничего не знал.
  
  "Проблема в том, что я знаю тебя лучше. Единственный способ выполнить работу, которая длится месяцами, - это сделать что-то большое. И я имею в виду Черный Шпиль или лорда Ауслана большого. А не несколько сотен империалов, которые он отдал, когда "работа" была выполнена.
  
  "Ты знал?" спросила она.
  
  Мастер Хок склонил голову. - У меня никогда не было своих детей, но я повидал немало беременных женщин. Ты скрывала это лучше, чем большинство.
  
  Иланна сидела в ошеломленном молчании. Он знал! Все эти годы.
  
  "П-почему..." Она замолчала. У нее не было слов.
  
  "Почему я ничего не сказал?" Мастер Дома почесал заросший щетиной подбородок. "Ты хотел сохранить это в секрете. Не только от своего Дома, но и от всей Ночной Гильдии. Жизнь не была добра к тебе. Если бы я был на твоем месте, я бы все равно хотел уберечь своего ребенка от этой жизни ".
  
  Он вздохнул. - Знаешь, поначалу было немного больно. Ты не хочешь мне говорить. - Он опустил глаза. "Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что ты поступаешь правильно по отношению к ребенку. Поэтому я сделал все, что мог, чтобы помочь".
  
  У Иланны отвисла челюсть. "Как?"
  
  "Объявил территорию около рынка в Старом городе своей. Сказал, что хочу где-нибудь поиграть, в память о старых временах. Это отпугнуло остальных Ястребов. Никто не собирается спорить с Хозяином своего дома. Губы мастера Хока изогнулись в полуулыбке. "Я присматривал за заведением, следил, чтобы никто из Лис не трогал его. И чтобы они держали руки подальше от карманов этой темноволосой девушки".
  
  "Рия?" Комок снова подкатил к горлу Иланны.
  
  "Рия, да?" Мастер Хок кивнул. "Красивое имя. И красивая девушка тоже. Ты могла бы придумать что-нибудь похуже, знаешь ли".
  
  Иланна искоса посмотрела на него. Откуда он мог знать, что я...?
  
  "Заботиться о мальчике", - пояснил он. "Я видел немного матерей, которые проявляли к своему ребенку хотя бы вполовину столько любви, сколько эта девочка проявляла к твоему".
  
  Слезы навернулись на глаза Иланны, и она отвернулась. Ей было невыносимо думать о Риа или Кодин. Боль была слишком сильной.
  
  Кое-что из сказанного мастером Хоуком запало ей в голову. "Ты смотрела "Олд Таун Маркет"? Значит ли это, что ты тоже наблюдала за мной?" Знает ли он о моем тайнике? Она не нарушила законов Гильдии, скрыв от Гильдии существование Кодин. Все золото, которое она украла, - это совсем другое дело.
  
  Хозяин дома пожал плечами. "Я замечал тебя пару раз. Ты чертовски хороший вор, я отдаю тебе должное".
  
  Иланна заломила руки. Что теперь? Он знал ее секрет - по крайней мере, часть его. - Кто еще знает?
  
  "Никто".
  
  "Мастер Голд"?
  
  "Никто". Искренность горела в его глазах. "Ни Джарл, ни близнецы, ни даже мой собственный племянник".
  
  Ее затопило облегчение. Мысль о том, что Аллон узнает о ее секрете, скрутила желудок в узел.
  
  "Со мной твои секреты в безопасности".
  
  Она потянулась и взяла его за руку. "Спасибо".
  
  Мастер Дома вернул ей рукопожатие. "Мой долг как Мастера Дома - заботиться о своих подмастерьях". Он улыбнулся. "Ночная Гильдия не превращает всех мужчин в монстров. Только те, кто уступает внутренней тьме."
  
  Иланна кивнула. Мгновение они сидели так, держа ее за руку. К ее удивлению, прикосновение не беспокоило ее. Несмотря на грубость его мозолистых ладоней и пальцев, его прикосновения напоминали прикосновения ее матери. Неподдельная теплота наполнила его глаза. Он действительно заботился о ней.
  
  Мастер Голд, глава Гильдии, пытался использовать ее в своих целях. Ее потребности годами совпадали с его потребностями, поэтому она позволила использовать себя. Но все это время мастер Хок делал все возможное, чтобы помочь ей.
  
  Хозяин дома заговорил тихим голосом. "Как его звали?"
  
  Иланна испуганно подняла глаза.
  
  "Твой сын. Как ты его назвал?"
  
  Слезы снова навернулись на глаза Иланны. "Кодин". В горле у нее встал комок, и голос сорвался. Она достала из сумочки обожженную деревянную фигурку. "В Двенадцати королевствах слово означает "ястреб"".
  
  Лицо мастера Хока просветлело. - Вы... назвали его в честь Дома?
  
  Иланна встретилась с ним взглядом. "После смерти моей матери мой отец превратил жизнь в сущее мучение. Затем он продал меня Ночной Гильдии. Мастер Велвет провела меня через ад. Сабат — двенадцать на тот момент — только усугубил ситуацию. Все, что у меня было, — это три Итена, чтобы оставаться в здравом уме ". Она улыбнулась. "Затем, в день Выбора, я увидела знамя Дома Ястребов. Оно не было ярким и красочным, как все остальные. Оно было простым, незамысловатым, и все же что-то в нем привлекло меня. В тот момент я понял, что больше всего на свете хочу быть Ястребом ".
  
  "Я помню". Мастер Хок улыбнулся. "Я помню хрупкую, бледную маленькую девочку с такой решимостью добиться успеха, что она сломала себе пальцы, пытаясь доказать, что может совершить невозможное. Я знал, что ты Ястреб, еще до того, как ты встал на бревно."
  
  Иланна прочистила горло. "Дом Ястребов дал мне дом, когда у меня его не было. Хотя болезнь забрала у меня мать и младшую сестренку, твой выбор дал мне братьев. Denber. Принн, Берт, Джарл и близнецы. Даже этот напыщенный осел Конн. Я никогда не чувствовал себя счастливее, чем когда летал над крышами Праамиса с другими "Ястребами".
  
  "Тогда зачем уходить?" Страдальческое выражение вернулось на лицо мастера Хока. "Почему бы тебе не найти способ работать в Ночной гильдии и при этом обеспечивать своего сына? Это делалось раньше".
  
  "Я не могла. Я должна была оставить Гильдию и эту жизнь позади. После всего — Сабата, Итена, Денбера, близнецов ". Она покачала головой. "Мне нужно было уйти от этого так же сильно, как и забрать Кодина".
  
  "А теперь?" Мастер Хок устремил на нее пронзительный взгляд.
  
  Плечи Иланны поникли. - Я ... не знаю. Ее голос снова дрогнул. Она посвятила свое время и энергию тому, чтобы выкупить свою свободу у Ночной Гильдии, ради Кодина. Ради Рии. Но теперь, без Кодина и Рии, что она могла сделать? Она хотела построить новый дом, новую жизнь, но не осталось ничего, из чего можно было бы это построить. У нее не было ничего, кроме Ночной Гильдии.
  
  Мастер Хок выгнул бровь. "Я ожидал, что ты разнесешь город на части, чтобы найти того, кто это сделал".
  
  Слова Хозяина Дома затронули то, что ее печаль задвигала на задворки сознания. Цвет пламени. Зеленый. Огонь горел желтым, красным, даже синим и белым. Но никогда не зеленый.
  
  Рынок в Старом городе не просто сгорел дотла. Кто-то поджег рынок и ее дом.
  
  Гнев захлестнул ее. Ее скорбь по поводу смерти Кодина и Рии подлила масла в огонь, пока ее ярость не вспыхнула сильнее, чем ад, который сжег ее жизнь дотла.
  
  Она вскочила на ноги. "Чертовски верно, я это сделаю". Ее кулаки сжались так, что побелели костяшки пальцев. "Я не успокоюсь, пока не доберусь до виновного. И когда это произойдет, пусть Наблюдатель сжалится над ними, ибо я этого не сделаю."
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна хромала по коридорам, ведущим в Дом Скорпиона. Обожженная плоть на ее ногах затвердела, и каждый шаг причинял боль. Непрекращающаяся пульсация поселилась в ее обожженных руках. Она почти желала безболезненности своей траурной дымки.
  
  Но время скорби прошло. Ее горе не вернет Кодин. Или Рию. Их имена были еще двумя в списке тех, кого она любила и потеряла. Ее мать. Малышка Роуз. Ethen. Denber. Веррин и Уиллем. Принн.
  
  Теперь у нее была одна цель: отомстить.
  
  Герцог Элодон Фоннис, брат короля Охилмоса Праамисского, повесил ее друзей и отправил других на смерть на Поле Милосердия. В отместку она унизила его, взломав хранилище лорда Ауслана - самое безопасное место в городе, по крайней мере, так он хвастался. То, что она сделала с ним, побледнеет по сравнению с адским пламенем, которое она обрушит на того, кто поджег Олд-Таун-Маркет.
  
  Она постучала в двойные двери "Дома Скорпиона", морщась от боли, пронзившей ее руки. Мгновение спустя оттуда выглянуло лицо ученицы Скорпиона. "Что?" Его глаза расширились при виде нее.
  
  "Подмастерье Даррет. Где он?"
  
  Юный Скорпион запнулся.
  
  Иланна протиснулась мимо. - Отведи меня к нему.
  
  Юноша, разинув рот, колебался. Он уставился на забинтованные руки и голову Иланны, ее обугленную одежду и огонь в ее глазах.
  
  Иланна понизила голос. "Сейчас". В слове прозвучала явная угроза.
  
  "Сюда". Ученица жестом пригласила ее следовать за собой.
  
  Иланна прихрамывала вслед за молодым человеком. Она сгибалась при каждом шаге, страдая от боли в руках и ногах. Она хотела запомнить эти мучения; она бы тысячекратно усилила их для ублюдка, который сжег дотла ее мир.
  
  Юный Скорпион остановился у двери. "Здесь".
  
  Иланна зарычала и подняла забинтованные руки. "Постучи".
  
  Ученик выполнил инструкции. Едва ответное "Кто там?" эхом разнеслось по коридору, как он бросился наутек.
  
  "Это Иланна".
  
  Дверь распахнулась. "Иланна?" Даррет уставился на нее, его лицо сморщилось в замешательстве. "Что ты здесь делаешь?"
  
  Она снова подняла руки. - Есть что-нибудь от боли и ожогов?
  
  Брови Даррета взлетели вверх. "О-конечно!" Он отступил в сторону. "Проходите. Простите за беспорядок. Я не ... э-э... никого не ждал".
  
  Покои Даррета были больше, чем у нее, но из-за беспорядка на столах, стульях, полках и маленькой детской кроватке в углу они казались меньше. Скорпион сбросил кучу одежды с простого деревянного стула на пол. "Сюда, садись".
  
  Она подчинилась.
  
  Он сел на свою простую кровать и уставился на ее руки. "Насколько они плохи?"
  
  Иланна хмыкнула. "Плохо".
  
  Даррет размотал бинты. Его длинные, тонкие пальцы двигались с удивительной мягкостью. "Так это правда, то, что они говорят?"
  
  Иланна подняла бровь.
  
  "Ты был в огне, который поглотил Олд-Таун Маркет".
  
  Иланна кивнула. "Я была". Она посмотрела ему в глаза. "Кто тебе сказал об этом?"
  
  "Об этом говорят в Ночной гильдии. Пропало не мало лис, которые, как полагают, погибли при пожаре. А также несколько гончих".
  
  Иланна зашипела, когда бинты стянули покрывшуюся коркой плоть. - Есть какие-нибудь разговоры о том, кто устроил пожар?
  
  Даррет наморщил лоб. - Думаешь, поджог?
  
  Руки Иланны сомкнулись на запястье Даррета. "Зеленый огонь, Даррет", - прошипела она сквозь стиснутые зубы, сжимая с такой силой, что он вскрикнул. "Не может быть, черт возьми, случайности, что это просто случилось".
  
  Он рывком высвободил руки. Иланна снова поморщилась от острой боли в обожженных ладонях. Даррет уставился на нее широко раскрытыми глазами.
  
  Она оскалила зубы в рычании. "В том пожаре сгорело кое-что, что было мне очень дорого. И я собираюсь выяснить, кто это устроил. Когда я это сделаю..." Она сжала руки в кулаки, несмотря на боль.
  
  "Ты не такая". Даррет покачал головой. "Эти ожоги серьезные. Достаточно серьезные, чтобы нарушить подвижность твоих пальцев, если их не лечить".
  
  "Как ты думаешь, почему я пришла к тебе?" Иланна откинулась на спинку стула, ее плечи поникли. "Я могу получить гокулу у любого в Ночной Гильдии. Я пришел к тебе за чем-нибудь покрепче."
  
  Ночная гильдия использовала листья растения гокула для изготовления мази с почти чудесными целебными свойствами. Во время обучения Иланны в качестве новичка она видела, как он заживлял глубокие порезы без рубцов. Но, если Даррет говорил правду, ожоги на ее ладонях были серьезнее, чем любая рваная рана. Она не могла позволить себе потерять руки. Они были всем, что у нее было.
  
  "Дай-ка я посмотрю, что смогу найти". Даррет встал и направился к двери. "Подожди здесь".
  
  Иланна кивнула. Она прислонилась головой к стене и закрыла глаза. Пульсация в руках, голове и ногах усилилась до почти невыносимого крещендо.
  
  Она подняла глаза на звук открывающейся двери. Даррет скользнул в комнату с маленькой стеклянной банкой в руке. "Вот". Он снял крышку и зачерпнул небольшую ложку вязкой черной мази. "Это должно сработать".
  
  Иланна вздохнула, почувствовав, как мазь охлаждает ее ожоги. Пульсация в руках уменьшилась по мере того, как начали действовать целебные свойства.
  
  "Что это?"
  
  Даррет покачал головой. "У домашнего скорпиона должны быть свои секреты". Закрыв крышку, он принялся втирать мазь в ее руки. Он сморщил нос. "От вони гокулы никуда не деться, не так ли?"
  
  У Иланны скрутило живот от запаха странного средства. Уникальный запах гокулы смешивался с запахами гораздо худшими, чем те, с которыми она сталкивалась. "И это сработает?"
  
  Даррет покачал головой в жесте неуверенности. "Должен. Кто—то нанес что-то на твою кожу - Сестры милосердия, я полагаю?"
  
  Иланна кивнула.
  
  "Что бы они ни использовали, это помогло уменьшить повреждения, но ожоги были серьезными. Даже с этим я не уверен, что ты когда-нибудь полностью восстановишь свои функции ".
  
  Иланна стиснула зубы. Одна проблема за раз. Она не думала о своем будущем. Ее заботило только настоящее и месть за сына и Рию.
  
  "Расскажи мне о зеленом огне". Она прищурилась. "Что могло это сделать?"
  
  Даррет отвел взгляд в сторону, его лицо приобрело болезненный оттенок бледности. "Ничего хорошего, это точно".
  
  Иланна наклонилась вперед. "Скажи мне", - прорычала она. У него не было причин желать ей зла, но она не могла доверять никому.
  
  Даррет поморщился, затем вздохнул. "Хранители тайны".
  
  Сердце Иланны остановилось. Хранители тайн, жрецы Госпожи, бога свиданий и передаваемых шепотом секретов. Она вломилась в их храм в Ворамисе и украла Дыхание Кхарны и Копье Дереланы - два химиката, которые ей понадобились, чтобы проникнуть в хранилище лорда Ауслана. Хранители секретов охраняли свои творения с кровожадной свирепостью. Те немногие воры, которые были достаточно глупы, чтобы украсть их, умерли мучительной смертью.
  
  Они идут за мной? От этой мысли у нее по спине пробежал холодок. Она не только украла у них, но и убила двух священников. Они сожгли мой дом и моего сына в отместку за мои действия?
  
  Это казалось маловероятным. Они никак не могли знать, где она жила. Она не навещала свой дом после возвращения из Ворамиса, по крайней мере, до того, как произошел пожар на рынке в Старом городе. Кроме того, она оставила доказательства того, что Кровавая рука, преступная организация Ворамиса, ворвалась в Храм Шепотов.
  
  "А если не "Хранители тайн"? Кто же еще?"
  
  Лицо Даррета сморщилось. "Хм. Интересный вопрос". Он погладил свой узкий подбородок. "Ты помнишь книгу подмастерья Донне?"
  
  Иланна кивнула. Том, украденный у Хранителей Тайн десятилетиями ранее и контрабандой доставленный в Ночную гильдию, указал ей на "Дыхание Кхарны" и "Копье Дереланы", алхимические смеси, которые позволили ей выполнить задание лорда Ауслана.
  
  "В нем упоминается Serenii fire", - сказал Даррет, - "жидкость, которая горит дольше и горячее масла. Вода на нее не действует. Он пожирает все на своем пути и умирает только тогда, когда у него заканчивается топливо. Он поднял ладони. "И огонь горит зеленым".
  
  Иланна зарычала. "Серении файер".
  
  Считалось, что серении, древняя раса существ, давно вымерших, открыли секреты науки и магии. Эйнан все еще носил следы их существования. Например, Черный Шпиль, башня из обсидиана, возведенная до невозможной высоты. Хотя герцог Фоннис объявил ее своей резиденцией, она простояла намного дольше, чем самые старые здания в Праамисе. На самом деле город расширился за пределы Черного Шпиля.
  
  Согласно легендам, серении сыграли определенную роль в Войне богов и буйстве демонов, распространившихся по всему миру. Она содрогнулась, подумав о легендарной силе Серении в руках Хранителей Тайны.
  
  "И он есть только у Хранителей Тайны?" - спросила она. "А как насчет Скрытого Круга?" Скрытый Круг практиковал науку и искусство алхимии вне рамок Храма Шепота.
  
  Даррет склонил голову. "Именно об этом я и думаю. Дай мне минуту". Он выбежал из комнаты. Он вернулся через несколько минут, ведя за собой подмастерье Донне.
  
  "Подмастерье Донне". Иланна уважительно кивнула.
  
  "Юный ястреб", - сказал Донне, отвечая на жест. "Судя по тому, что рассказал мне мастер Лорнис, ты оставил в Ворамисе настоящий беспорядок". В блестящих голубых глазах женщины искрился черный юмор.
  
  Иланна пожала плечами. "Ситуация вышла ... из-под контроля".
  
  Миниатюрный Скорпион насмешливо фыркнул. "Мягко говоря". Маленькое пушистое существо с огромными глазами и ушами и заостренной мордочкой заверещало ей в ухо. "Могу вам сказать, что Барнабус Тимменсон больше всего недоволен слухами. Но опять же, Барни недоволен практически любым упоминанием о Ворамисе. Он говорит, что это отвратительное место."
  
  Иланна ухмыльнулась. Женщина не стала менее изворотливой за недели, прошедшие с момента их последнего разговора.
  
  Заговорил Даррет. "Подмастерье, ты знаешь Скрытый круг в Праамисе лучше, чем кто-либо другой. Скажи нам, кто мог продавать "Огонь Серении"?"
  
  Донне и Барнабус Тимменсон зашипели, услышав это имя. Маленькое мохнатое существо юркнуло под капюшон мантии Донне и скрылось из виду. Миниатюрная женщина, казалось, была готова сделать то же самое.
  
  "Ужасная, мерзкая штука!" Донне сердито посмотрел на Даррета. "Итак, для чего тебе это?"
  
  "Мы этого не делаем". Иланна заговорила резким тоном, пресекая протест Даррета. "Но тот, кто устроил пожар на рынке в Старом городе, использовал это".
  
  Лицо Донне стало шокированным, затем разъяренным. "Огонь Серении, чтобы сжечь рынок в Старом городе?" Она разразилась чередой проклятий, которые точно описывали, что Иланна чувствовала в тот момент.
  
  "Я хочу знать, откуда они это взяли", - потребовала Иланна. "Кто в Праамисе продает Serenii fire?"
  
  "За пределами Хранителей тайн", - добавил Даррет. "Я сомневаюсь, что Храм Шепотов благосклонно отнесся бы к такому разрушению".
  
  "Это означает, что продавать его будет только недобросовестная третья сторона", - сказала Иланна. "Тот, кто больше заботится о деньгах, чем о жизнях других". Жизни моего ребенка и Рии. Эта мысль наполнила ее жгучей яростью.
  
  Донне кивнул. "Я знаю только двух человек в Праамисе, которые могли бы продать Serenii fire".
  
  Иланна наклонилась вперед, оскалив зубы в рычании. "Скажи мне, где их найти".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Колокольчик над дверью аптекарской зазвенел, когда вошла Иланна, прихрамывая, лишь слегка преувеличенно, направляясь к загроможденному прилавку. Обезболивающее действие мази Даррета давным-давно прошло.
  
  Появился мужчина средних лет с приятной улыбкой, пристально глядя на нее. "Добро пожаловать, мисс". Он встал, вытирая руки о тряпку, и широко развел руками. "Чем я могу быть полезен?"
  
  Иланна положила забинтованные руки на стойку. - У тебя есть что-нибудь от ожогов или ран?
  
  Брови мужчины взлетели вверх. "Боже мой, они выглядят ужасно!" Он засуетился за прилавком и достал баночку восковой апельсиновой пасты. "Вы увидите, что это творит чудеса. Да я видел, как он заживлял палец, который был начисто отрезан на руке. Как новенький. Он улыбнулся ей.
  
  "Хорошо". Рука Иланны метнулась к наручу. Она выхватила кинжал и по самую рукоять вонзила его в руку аптекаря, пригвоздив к столу. "Тебе это понадобится".
  
  Глаза мужчины расширились. Мгновение он ошеломленно смотрел на свою руку, не веря своим глазам. От его леденящего кровь крика задребезжали стекла в окнах. Слезы потекли по его щекам, и он рухнул на колени, визжа и вопя. Его рука потянулась к кинжалу, но Иланна схватила его за запястье. Она поморщилась от боли в обожженных руках, но не ослабила хватку.
  
  "Серении файер", - прорычала она. "Ты продаешь это?"
  
  Голова мужчины дико моталась из стороны в сторону. Иланна постучала по рукояти кинжала, и апотекарий вскрикнул. "Да!" Кровь запачкала столешницу под его рукой, растекаясь лужей и стекая по краям стола.
  
  Иланна наклонилась ближе и понизила голос до тихого шепота. "Скажи мне, кому ты это продал".
  
  Аптекарь попытался возразить, но Иланна покачала головой. "Если ты не хочешь посмотреть, может ли эта мазь восстановить поврежденное мужское достоинство, ты скажешь мне то, что я хочу знать".
  
  Он сделал это.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Четвертая
  
  
  
  
  
  
  "Ты уверен, что он там?"
  
  Эррик кивнул. "Гэррилл выследил его здесь".
  
  Иланна была рада этому. Она подумывала попросить Аллона о помощи, но боялась вопросов, которые он, несомненно, задаст. Кроме того, чем дольше она сможет оттягивать неизбежный разговор, который ей предстояло провести с ним, тем лучше.
  
  "Ты уверен насчет этого?" Рука Эррика легла на меч.
  
  Иланна окинула взглядом полуразрушенное здание. Вывеска над дверью гласила "Чумазый придурок" — не то место, которое она когда-либо собиралась посетить. Даже Эррик, один из самых опытных убийц Дома Змеи, не решался войти.
  
  "Я есть". Иланна проверила свой собственный меч — тонкий, легкий клинок, который висел в потайных ножнах у нее на ноге, — морщась от боли в все еще заживающих ладонях. "Он тот, кто это сделал".
  
  Эррик поднял бровь.
  
  "Поверь мне, информация достоверна". Алхимик выдал свои секреты, опасаясь, что Иланна сделает то же самое с его кишками. Его рука заживет ... в конце концов.
  
  Стиснув зубы, Иланна шагнула вперед и вошла в таверну. Интерьер The Poxy Fool, одного из многих питейных заведений, возникших за пределами Праамской стены, соответствовал убогому внешнему виду. Вонь мочи и опилок с пивными пятнами едва заглушала вонь немытых мужчин. Тусклое освещение почти не скрывало уродства таверны и ее грубо одетых посетителей с грубыми речами. Даже официантки с тусклыми глазами, казалось, изображали лишь неуверенную непринужденность, двигаясь среди усатых, запыленных мужчин.
  
  Иланна остановилась в дверях, Эррик стоял у нее за спиной. "Я здесь из-за Мелинн. Укажи мне на него, и я не устрою беспорядка".
  
  Несколько голов повернулись в ее сторону, и в таверне раздались смешки. Большинство мужчин, сгрудившихся над своими кружками, просто проигнорировали ее.
  
  Иланна шагнула к ближайшему мужчине. "Я пришла за Мелинном. Где он?"
  
  Мужчина, лысеющий бородатый детина с толстой шеей и руками, достаточно большими, чтобы обхватить кружку, не ответил.
  
  "Я попробую еще раз". Иланна старалась говорить вежливо, но не смогла сдержать раздражения. "Которая из них Мелинн?"
  
  "Тебе лучше уйти, девчушка", - протянул мужчина. "Проблемы - это все, что ты здесь найдешь".
  
  Зарычав, Иланна ударила его лицом в кружку. Он отшатнулся, из носа и разбитой губы хлестала кровь. Придя в себя, он развернулся, сверкая глазами, сжав кулаки в боевой стойке. Он бросился на нее и наткнулся на меч Эррика. Стальной нож шириной в ладонь вонзился ему в живот, прежде чем он успел остановиться.
  
  "Если ты будешь сидеть очень тихо, - сказала Иланна, рыча, - возможно, ты не истечешь кровью прямо здесь". Краем глаза она уловила движение. "Конечно, если кто-то из твоих друзей окажется достаточно глуп, чтобы попробовать что-нибудь ..."
  
  Эррик сильнее надавил на меч.
  
  Мужчина взвыл. "Стойте!" Он отмахнулся от своих товарищей. Пот стекал по его лбу. Мышцы челюсти напряглись, когда он изо всех сил старался не закричать. Алая струйка стекала по его тунике спереди, за пояс и стекала по штанинам пыльных бриджей.
  
  "Намного лучше". Иланна слащаво улыбнулась лысеющему мужчине. "А теперь скажи мне, которая из них Мелинн".
  
  В задней части таверны деревянный стул разбился о стену, и из заднего входа выбежал худощавый мужчина.
  
  "Спасибо". В ответ на ее кивок Эррик вытащил свой меч из живота здоровяка и выскочил за дверь. "Хотя это могло бы послужить тебе уроком. В следующий раз, когда кто-нибудь придет сюда и вежливо спросит, лучше тебе ответить."
  
  Лысеющий мужчина упал на колени, прижимая руку к кровоточащему животу. "Будь ты проклята, проклятая сука!"
  
  Иланна закатила глаза. "Мужчины! Не могу вынести немного боли". Она смерила толпу злобным взглядом. Более чем несколько спутников лысеющего мужчины встали на ноги. Их глаза наполнились диким светом, а кулаки сжались во все стороны. У одного мужчины, парня с толстой шеей, покрытого синими татуировками, на поясе висел нож, наполовину вытащенный из ножен.
  
  "Не делайте глупостей", - огрызнулась Иланна. "Вам лучше занять свои места, а я пойду своей дорогой". Она попятилась к двери таверны. "Если вы думаете последовать за мной, знайте, я воткну кинжал в глаз первому встречному. И поверьте мне, у Ночной Гильдии достаточно клинков для многих из вас".
  
  При упоминании Ночной гильдии гнев сменился нерешительностью с примесью страха. Клинок татуированного мужчины остался в ножнах, хотя он и не убрал руку с рукояти.
  
  Голос лысеющего мужчины эхом отозвался от двери позади нее. "Не возвращайся сюда, девочка!"
  
  Иланна фыркнула, выходя на улицу. Если она никогда больше не увидит Этого Чумазого Дурачка, то это будет слишком скоро.
  
  Из-за угла донесся тяжелый удар , за которым последовал стон боли. Когда она добралась до переулка, то обнаружила Эррика, держащего неряшливого мужчину за еще более неряшливый воротник. Змей с хрустом ударил мужчину коленом в лицо. Брызнула кровь, и с наполовину писком, наполовину хрюканьем мужчина рухнул на грязную землю.
  
  "Приведи его", - сказала Иланна Эррику. "Давай отведем нашу подругу Мелинн в какое-нибудь тихое место. Мы собираемся поболтать, он и я".
  
  Эррик накинул на голову Мелинн капюшон и взвалил мужчину без сознания себе на плечи. Их шаги вели всего в нескольких сотнях шагов на север, к пустому складу, который она выбрала именно для этой цели. Она придержала расшатанную дверь открытой для Эррика, которому пришлось согнуться со своей ношей, чтобы войти.
  
  Здание было пустым и давно заброшенным. Солнечный свет проникал сквозь обвалившуюся часть крыши, обнажая покосившиеся стены и пол, покрытый пылью, мусором и высохшей соломой.
  
  "Там". Иланна указала на единственную уцелевшую колонну.
  
  Эррик уронил Мелинн, не позаботившись о том, чтобы быть осторожным. Удар, должно быть, был сильнее, чем она предполагала, потому что мужчина не пошевелился, когда грохнулся на землю.
  
  Иланна отвязала веревку от пояса и протянула ее Эррику. Через минуту мужчина без сознания был привязан к колонне, руки застряли в петлях, охватывающих его туловище. Он мог бороться сколько угодно — он не вылезет из канатов, пока она не выпустит его.
  
  Она осмотрела склад, и ее внимание привлекло стоящее рядом ведро. Вода внутри воняла, а дерево было покрыто склизкой жижей.
  
  Она передала ведро Эррику и сорвала капюшон с головы Мелинн. "Разбуди его".
  
  Эррик высыпал грязное содержимое на лежащего без сознания мужчину.
  
  Мелинн резко выпрямился, отплевываясь и задыхаясь, когда на него плеснули вонючей ледяной водой. "Что за...?" Его глаза дико забегали по сторонам. Он боролся с веревками, но узлы выдержали. Паника отразилась на его лице. "Что все это значит?"
  
  Его взгляд упал на Иланну, затем на метательный нож, который она вертела в пальцах. Она повернула лезвие, чтобы солнечный свет отразился в его глазах.
  
  Он прищурился и отвернулся. "К- кто ты?"
  
  Иланна не двигалась, ничего не говорила. Она устремила на мужчину свирепый взгляд и продолжала вращать кинжал. От этого движения ее руки пронзила боль. Она не остановилась; ей нужно было поддерживать эластичность кожи, пока она заживала, иначе у нее могла снизиться подвижность пальцев.
  
  Взгляд Мелинн метался между ней и Эрриком, который прислонился к стене позади нее. "Где я?"
  
  "Неправильный вопрос". Иланна закрутила кинжал быстрее, морщась от боли. "Попробуй еще раз".
  
  На лице Мелинн заплясал страх. Его рот шевелился, но не раздавалось ни звука. Наконец, он, запинаясь, произнес: "П-почему?"
  
  "Вот ты где. Это правильный вопрос". Иланна улыбнулась, но холод ее голоса соответствовал ледяной ярости в ее груди. Ее рука взметнулась назад и вперед, посылая кинжал вращаться в воздухе. Мелинн вскрикнула, когда сталь длиной с палец вонзилась в мясо его костлявого плеча.
  
  Она зарычала. Она целилась ему в ногу.
  
  "У меня к тебе два вопроса", - сказала она. "Ответь на них, или твоя смерть будет медленной и болезненной. Говори правду, и тебе нечего бояться. Ты понимаешь?"
  
  Сморгнув слезы, Мелинн кивнула.
  
  Иланна глубоко вздохнула. "Вы сожгли рынок в Старом городе". Утверждение, а не вопрос.
  
  Глаза Мелинна расширились, и он открыл рот, чтобы возразить. Иланна вонзила еще один метательный кинжал в другое его плечо. По крайней мере, на этот раз она целилась в него.
  
  Она подождала, пока его крики стихнут, прежде чем заговорить. "Человек, который продал тебе "Огонь Серении", опознал тебя. Похоже, ты был недостаточно умен, чтобы назвать ему вымышленное имя". Она задрала рукав его рубашки, обнажив длинную полосу обожженной плоти. "Кто знал, что поджигатели могут быть такими неуклюжими?"
  
  По лицу Мелинн потекли слезы. "Если ты уже знаешь, почему...?"
  
  Кулак Иланны врезался в его костлявую челюсть, откидывая голову в сторону. "Я почти уверена, что я задавала вопросы. Итак, вот что я хочу знать. Она наклонилась, чтобы ее лицо оказалось на одном уровне с его лицом. "Во-первых, почему?"
  
  Мелинн закрыл рот. Иланна похлопала по ножу, воткнутому в его правое плечо. "Предупреждаю, этот кинжал находится прямо рядом с мышцей, которая двигает твоей рукой. Если я правильно нажму ... Она продемонстрировала, и он кричал, пока она не ослабила напряжение. "Заставь меня сделать это снова, и ты выйдешь отсюда с бесполезной рукой".
  
  "Кости хранителя!" - взвизгнул мужчина, выплевывая смесь слез и соплей.
  
  "Есть только две причины, по которым мужчина поджигает рынок". Она подняла два пальца. "Либо кто-то платит ему за это, либо ему нравится смотреть, как все горит. Судя по твоему виду, я предполагаю, что это смесь того и другого. "
  
  "Если ты уже все это знаешь, какого черта ты спрашиваешь меня?" Голос Мелинн нервно дрожал.
  
  "Я не спрашиваю тебя, почему ты сжег Олд-Таун Маркет". Она оскалила зубы в рычании и поднесла длинный изогнутый кинжал к его носу. "Я хочу знать, почему ты сжег мой дом".
  
  Глаза Мелинн расширились. "Подожди минутку, я не сжигала никакой дом. Это было ..." Его голос затих, когда он осознал, что собирался сказать.
  
  Конечно. Тот пожар не мог быть устроен одним человеком. По крайней мере, не этим одним человеком. У него должен быть напарник. Возможно, не один.
  
  "Что подводит меня ко второму вопросу. Кто заплатил тебе за это?" Она прищурилась. "Это был твой партнер или кто-то другой?"
  
  Лицо Мелинн напряглось при слове “партнер”.
  
  Иланна закатила глаза. Милая хозяйка, из него получился бы худший игрок в мире.
  
  Она вырвала кинжал из его левого плеча. Он кричал и корчился от боли, но веревки крепко держали его. Иланна держала окровавленный кинжал над его головой. Кровь капнула ему на лоб и потекла по лицу, в глаза и рот.
  
  "Назови мне имя своего партнера, - потребовала она, - и все это закончится".
  
  "Я не могу!" Мелинн застонала. "Он убьет меня, если я это сделаю".
  
  Иланна покачала головой. "Тебе больше никогда не придется беспокоиться о нем. Не тогда, когда я с ним закончу".
  
  Мелинн сморгнул кровь с глаз и уставился на нее. - Ты клянешься?
  
  Иланна кивнула. "Именем Наблюдателя. Если вы назовете мне имя человека, который вас нанял, я гарантирую, что он никогда не будет для вас проблемой".
  
  Мелинн колебался. Иланна видела, как вяло работает его мозг, пока он взвешивает варианты. Кинжал, испачканный кровью — его кровью — на расстоянии вытянутой руки от его лица, склонил чашу весов.
  
  "Толл. Его зовут Толл".
  
  "Хорошо", - сказала Иланна. "Теперь скажи мне, где я могу его найти".
  
  Плечи Мелинн поникли. "Я не знаю. Он находит меня, когда ему нужно что-то ... сжечь".
  
  Иланна наклонилась ближе, ее глаза сузились. Она поискала в его глазах какие-либо признаки обмана и не нашла ни одного. "Толл. Он сказал тебе почему?"
  
  Мелинн покачал головой. "Он только что показал мне золото".
  
  Желудок Иланны скрутило. С рычанием она вонзила кинжал ему в горло.
  
  Глаза поджигателя расширились. Кровь хлынула из раны, заливая его тунику и капая на землю. Иланна наблюдала за этим, ее ярость пылала. Человек, стоявший перед ней, сжег рынок в Старом городе, лишив средств к существованию сотни людей, убив и ранив десятки — всего лишь за несколько монет и просто ради удовольствия. Мир стал лучше без него.
  
  Мелинн в последний раз дернулся, издав влажный булькающий кашель, и его тело обмякло.
  
  "Иланна!" Позади нее раздался вздох.
  
  Иланна резко обернулась.
  
  Аллон стоял в открытой двери с широко раскрытыми глазами и разинутым ртом. Его взгляд метался между ее окровавленным кинжалом и обмякшим трупом рядом с ней.
  
  Кулаки Иланны сжались. "Что, во имя замороженного ада, ты здесь делаешь? Ты преследуешь меня?"
  
  "Ты можешь винить меня?" Аллон указал на мертвое тело Мелинн. "Это безумие".
  
  "Неужели?" Иланна направилась к нему, ярость клокотала в ее груди. "Он тот, кто несет ответственность за поджог рынка в Старом городе".
  
  "А твой дом?" Спросил Аллон.
  
  "Нет". Иланна смерила его яростным взглядом. "У него был партнер".
  
  Брови Аллона взлетели вверх. - Ты уверен?
  
  Иланна кивнула. "И я собираюсь выследить его". Она попыталась пройти мимо него, но Аллон преградил ей путь.
  
  "Позволь мне помочь тебе".
  
  Иланна зарычала на него. "Почему?"
  
  Аллон вздрогнул, но не сдался. "Потому что..." Он провел рукой по своим длинным волосам. "Потому что тебе больно, и я хочу помочь". Он странно посмотрел на нее.
  
  Иланне захотелось оттолкнуть его в сторону. Она видела это в его глазах: он думал, что она сумасшедшая, раз так разозлилась из-за потери дома. После кражи трупа леди Ауслан у нее было достаточно денег, чтобы купить дюжину домов, гораздо красивее и больше. Но он не знал настоящей причины ее гнева. Он не знал, что она потеряла.
  
  "Уйди с дороги, Аллон", - рявкнула она. "У меня нет на это времени. Мне нужно кое-кого найти". Она не могла справиться с эмоциональным грузом, который накатил с его присутствием.
  
  "Почему бы тебе не позволить мне найти его? Или ее", - быстро добавил Аллон. "Я Гончая, черт возьми. Это то, что мы делаем".
  
  Иланна открыла рот, чтобы возразить, но что-то заставило ее заколебаться. Она должна принять его предложение. Она понятия не имела, где найти Толла, и не могла рисковать, чтобы поджигатель узнал, что она за ним охотится. Как бы ей ни было неприятно это признавать, Аллон был чертовски хорош в своей работе. Если бы кто-нибудь мог найти Толла, то это был бы Аллон.
  
  "Просто назови мне имя, Иланна", - сказал Аллон умоляющим тоном. "Я найду тебе подходящего человека".
  
  После долгого напряженного молчания Иланна вздохнула. "Толл. Человека, которого я ищу, зовут Толл. Я понятия не имею, где его искать, но—"
  
  "Понял". Он повернулся и направился к двери. "Дай мне час, и я пришлю сюда весточку".
  
  "Ты думаешь, я буду ждать тебя здесь?" - требовательно спросила она.
  
  Аллон пожал плечами. "Возьми что-нибудь поесть и выпить. Держу пари, что прошло много времени с тех пор, как ты ел в последний раз".
  
  Урчание в животе Иланны напомнило ей, что она весь день ничего не ела.
  
  "Один час". Она подняла палец.
  
  Кивнув, Аллон выскользнул за дверь.
  
  Эррик появился из темного угла. "Хочешь, я тоже поищу Толла?"
  
  Иланна кивнула. "Сделай это". Чем шире она раскинет сеть, тем больше шансов поймать свою добычу. "Какой бы ни была цена, я возьму ее на себя".
  
  Она поговорит с человеком, который сжег дотла ее дом и убил ее сына и Рию.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятая
  
  
  
  
  
  
  "Привет, - сказала Иланна, когда Эррик сорвал с головы мужчины брезентовый капюшон. - Пошлина, я полагаю?"
  
  В широко раскрытых глазах Толла вспыхнул страх. "Ч-что это?"
  
  "О, на твоем месте я бы перестал двигаться. Твое положение в данный момент немного ... шаткое".
  
  Толл впервые огляделся. Он стоял на шаткой бочке с петлей на шее. Веревка проходила по деревянной потолочной балке, где была прикреплена к столбу позади него. Одно неверное движение - и бочонок перевернется, оставив его на милость ожерелья из пеньки.
  
  "Просто скажи мне, чего ты хочешь!" В голосе Толла слышалось отчаяние. "У меня... у меня есть деньги. Я могу заплатить тебе, чтобы—"
  
  Иланна вытащила кинжал. "Заткнись". По кивку Эррик потянул за веревку, туго натягивая ее.
  
  Толл поперхнулся от внезапного давления на шею. Он поднялся на цыпочки и судорожно втянул воздух. "Пожалуйста!"
  
  Иланна устроилась на стуле, который поставила перед бочкой. - Ты расскажешь мне то, что я хочу знать. Толл дернулся, когда она легонько пнула бочонок. - Все. Понятно?"
  
  Поджигатель кивнул и судорожно глотнул воздух. "Да!"
  
  "Превосходно".
  
  Иланна вытащила кинжал и повертела его в пальцах. Обожженная плоть на ее руках затвердела, несмотря на мазь Даррета. Она покраснела, когда оружие со звоном упало на пол.
  
  Взяв клинок, она постучала им по губам, встала и обошла вокруг него. "Мы нашли Мелинна. Он уже признался в поджоге рынка в Старом городе".
  
  Мордочка грызуна Толла смертельно побледнела, и он сглотнул.
  
  "Но Мелинн - это не твоя проблема", - сказала Иланна твердым, холодным голосом. "Больше нет".
  
  Она щелкнула пальцами, и Эррик бросил труп Мелинн на виду у Толла. Выражение лица мужчины исказил ужас. Лицо Мелинна смертельно побледнело, рот разинут, открытые глаза уставились на Толла невидящим взглядом. Его кровь засохла, потемнела и покрылась коркой.
  
  Взгляд Толла вернулся к Иланне, когда она пододвинула стул поближе и села, положив ноги на бочку. - Теперь тебе придется иметь дело со мной.
  
  "Ч-кто ты?" Взгляд поджигателя метнулся к Эррику, который вернулся на свое место в тени склада.
  
  Иланна покачала головой. "Это действительно имеет значение?"
  
  По лицу Толла струился пот. Его ноги уже начали дрожать. - Ты не можешь просто убить меня! Ночная Гильдия не одобрит...
  
  "О, я не думаю, что тебе стоит сильно беспокоиться об этом". Иланна подняла свой браслет, чтобы показать ему эмблему Дома Ястребов. "Я уверен, Ночная Гильдия не будет возражать, если я убью ублюдка, который сжег Олд-Таун Маркет. В конце концов, довольно значительная часть нашего дохода, - она подчеркнула это слово, — поступала от торговцев, которые проходили через рыночную площадь.
  
  Плечи Толла поникли, когда его отчаянная надежда рухнула. "Чего ты хочешь?" он плакал. Слезы смешивались с потом, стекавшим по его лицу. "Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам тебе это. Только не убивай меня".
  
  Иланна вскочила на ноги и обошла вокруг бочки, пиная ее при каждом втором шаге. "Я хочу, чтобы ты рассказал мне, почему ты сжег Олд-Таун Маркет. Я хочу знать имя человека, который нанял тебя для этого. "Она оглянулась на Эррика и заговорила низким, опасным тоном. "И я хочу, чтобы ты сказал мне, почему ты сжег мой дом".
  
  Поджигатель побледнел еще больше. - Твой дом?
  
  Иланна кивнула. "Совершенно верно, ты, гниющая личинка труса. Ты вошел в мой дом и поджег его, сгорев дотла..." Она удержалась от слов “все, что я любила”, вместо этого закончив словами "... все, что у меня есть".
  
  Она полоснула ножом по задней части его правой икры. "И ты собираешься сказать мне почему".
  
  Толл причитал, его нога дрожала, когда он пытался встать. "Пожалуйста! Я сделал это только ради денег".
  
  Иланна порезала его левую голень. "Кто тебе заплатил?"
  
  "Я не знаю!" Отчаянный крик поджигателя эхом разнесся по складу. "Я никогда не видел его лица".
  
  "Как ты узнал, что это был он?"
  
  "Его голос. Я слышал его голос. На нем был темный капюшон, он приходил ко мне ночью".
  
  "Он назвал тебе имя?"
  
  "Нет!" Толл прерывисто вздохнул. "Но его золото было праамским".
  
  Иланна усмехнулась. "И это все, что имело для тебя значение". Гнев горел в ее груди. "Тебя не волновало, что ты собираешься калечить и убивать людей, лишать трудолюбивых праамцев средств к существованию".
  
  "Я просто пыталась прокормить свою семью!" Толл разразился рыданиями. "Он предложил мне достаточно, чтобы прокормить моих детей в течение года".
  
  И ты сжег моего ребенка до смерти. Иланна крепче сжала свой кинжал. Только боль в руках удержала ее от того, чтобы разрезать Толла на ленточки прямо там, где он стоял. Она хотела заставить его почувствовать те мучения, которые испытывала она, наблюдая, как рушится ее дом, как агония разрывает ее грудь при мысли о том, что она больше никогда не увидит Кодина.
  
  Она глубоко вздохнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Что-то в его словах не имело смысла. - Какого черта, черт возьми, праамианцу понадобилось поджигать Олд-Таун Маркет? Товары со всего Эйнана текли через рыночную площадь. Ущерб нанесет ущерб экономике города.
  
  "Он сказал что-то о окровавленной руке. Я не понял этого, но—"
  
  "Что?" Иланна хлопнула рукой по крышке бочки, заставив ее задрожать. "Он сказал что?"
  
  "Я-я..." Толл облизал губы. "Он что-то нес бессвязное, в этом не было смысла. Сказал что-то о том, что кровавая рука хочет меня".
  
  "И эта "Кровавая рука" тебе ничего не говорит?"
  
  "Нет!" Толл яростно замотал головой. "Я думал, это как-то связано с Ночной гильдией. Секретный код или что-то в этом роде. Возможно, угроза, что они убьют меня, если я этого не сделаю. Я должен был согласиться на эту работу ".
  
  Кулаки Иланны сжались. Милая госпожа. Окровавленная рука.
  
  Кровавая Рука нанял Толла, чтобы он сжег рынок в Старом городе. Без сомнения, из мести за людей, которых убила Иланна. Либо они маскировались под праамцев, либо у них были связи в Праамисе.
  
  "А дом?" Ее клинок пронзил заднюю часть его правого колена. "Почему ты сжег дом?"
  
  Колени Толла подогнулись, и он обмяк. По кивку Иланны Эррик потянул за веревку, снова поднимая Толла на ноги.
  
  "Я с тобой еще не закончила", - прорычала Иланна хрипящему поджигателю. "Почему ты сжег дом?"
  
  "Я не знаю!" Толл задохнулся, его голос походил на хриплое карканье. "Человек, который нанял меня, показал мне, где он хотел разжечь огонь. Он указал мне на твой дом и велел проследить, чтобы он сгорел вместе с рынком."
  
  У Иланны кровь застыла в жилах. Кровавая Рука нацелился на нее. Они знали, где она жила. Но как? Она никогда не сталкивалась с ними до своей поездки на Ворамис. И все же каким-то образом они добрались до Праамис в тот же день, что и она, чтобы доставить свое ужасное послание — труп Принна, ее товарища-Ястреба. Но она не пошла домой после своего возвращения. Так откуда же они узнали о ее доме?
  
  "Как давно вас наняли?" Сталь впилась в заднюю часть левого колена Толла. "Когда этот человек пришел к вам?"
  
  "Неделя!" От отчаяния голос Толла повысился. "Он сказал мне, в какую ночь устроить пожар, во сколько. Он даже сказал мне, где купить "Огонь Серении", дал мне золото, чтобы покрыть его ". Слезы текли по его лицу. "Я рассказал тебе все, что знаю. Пожалуйста, не убивай меня!"
  
  Иланна повернулась спиной к поджигателю. Что-то не сходится. Неделей ранее она возвращалась из Ворамиса с предметами, украденными из Храма Шепотов. Никто — ни "Кровавая рука", ни "Хранители тайны" — не смог бы добраться от Ворамиса до Праамиса за четыре дня. Ледяные мурашки пробежали по ее спине. Итак, кто бы это ни был, он уже был здесь, в Праамисе.
  
  У нее закружилась голова. У кого в Праамисе мог быть мотив убить ее? У герцога Фонниса было много причин ненавидеть ее, но Главный судья предпочел бы публичную казнь. Он ни за что не стал бы сжигать дотла один из торговых центров города. Зашел бы кто-нибудь из ее врагов в Ночной гильдии так далеко, чтобы сжечь Олд-Таун Маркет?
  
  В этом не было смысла. Кровавая Рука сожжет дотла рыночную площадь, без сомнения, чтобы отправить сообщение Ночной Гильдии. Любые враги в Праамисе сожгут дотла ее дом в надежде убить ее. Но и то, и другое?
  
  Она набросилась на поджигателя. - Ты говоришь, он приходил к тебе после наступления темноты?
  
  Толл кивнул, обливаясь потом.
  
  "Вы не видели его лица, но слышали его голос. Что насчет его рук? Было ли при нем что-нибудь примечательное? Какое-нибудь оружие, которое вы могли видеть? Что-нибудь, что могло бы помочь вам опознать его?"
  
  Лицо Толла сморщилось. "Я-я..." Он сглотнул. Его глаза заблестели. "Хромота!"
  
  Глаза Иланны широко распахнулись. - Что?
  
  Толл энергично кивнул головой. "Он прихрамывал. Я клянусь в этом!"
  
  Сердце Иланны остановилось. Она знала одного человека, который подходил под описание. Брайден, заместитель командира Дома Ястребов. Из-за старой травмы он прихрамывал. Но он никогда не покидал туннелей Ночной Гильдии. Он проводил все свое время в своем кабинете с мастером Хоуком или планировал ограбления для своей команды Подмастерьев.
  
  Может ли это быть? Брайден ненавидел ее; он сказал это ей в лицо. У него было много причин желать ее ухода из Ночной Гильдии, но смерти?
  
  Она вспомнила, как он говорил на собрании, когда Дом Ястребов проголосовал за отклонение предложения Кровавой Руки о партнерстве. Он был за рассмотрение их предложения, даже проголосовал за принятие. Он работал с "Кровавой рукой"? Она не хотела в это верить, но все улики указывали на это.
  
  У нее скрутило живот. Подмастерье из ее Дома, предатель Ночной Гильдии. Человек, ответственный за сожжение ее сына и Рии. Ее кулаки сжались так сильно, что побелели костяшки пальцев. Взревев от ярости, она ударила ботинком по бочке, выбив ее из-под Толла. Мужчина давился и задыхался, в отчаянии молотя ногами по воздуху.
  
  Иланна стояла и смотрела. Удовлетворение затопило ее при виде мечущегося Толла. Лицо мужчины побагровело, язык вывалился. После долгой паузы она подошла к Эррику и перерезала веревку. Позади нее раздался глухой удар падающего на пол тела.
  
  Она повернулась и направилась к всхлипывающему Толлу. "Я с тобой еще не закончила. Тебе придется напрячь свой крошечный мозг, чтобы придумать что -нибудь еще, что ты можешь рассказать мне о человеке, который тебя нанял. " Ей нужно было убедиться, что за этим стоит Брайден.
  
  Толл скорчился жалкой кучкой на полу, всхлипывая, как ребенок.
  
  "Иланна". Тихий голос Эррика доносился сквозь шум крови в ее ушах.
  
  "Что?" Она резко обернулась.
  
  Эррик указал подбородком на дверь. - Он здесь, чтобы увидеть тебя.
  
  Аллон стоял там, на его бледном лице застыло выражение тревоги.
  
  "Чего ты хочешь, Аллон?" она резко ответила. "Я занята".
  
  Аллон мотнул головой в сторону склада позади себя. - Не здесь.
  
  Вздохнув, Иланна последовала за ним в дверь. - Не спускай с него глаз, - крикнула она Эррику.
  
  Аллон остановился в нескольких шагах от меня. "Меня послали с требованием, чтобы ты предстал перед Советом Гильдии через час. Но потом я застаю тебя за этим? О чем, черт возьми, ты думаешь, Иланна?"
  
  "Я получаю ответы", - прорычала она. "Кое-что, что, похоже, никого больше не интересует".
  
  "Но пытать его?" Он покачал головой. "Конечно, должен быть—"
  
  "Я делаю то, что должна, Аллон." Она произнесла его имя, как проклятие. "Если тебе это не нравится, уходи".
  
  Выражение лица Аллона омрачилось. "Я так и сделаю. Мне не нравится эта твоя сторона. Она слишком ... темная".
  
  "Это именно то, кем мне нужно быть. Люди, которые это сделали, должны пострадать ".
  
  "Потому что они сожгли твой дом?"
  
  Иланна сдержала крик. Потому что они сожгли моего ребенка заживо, дурак! "Да".
  
  "Ты можешь купить десять домов, Иланна. Ты, безусловно, самый богатый человек в Ночной Гильдии. Я понимаю, что ты там выросла. Больше, чем кто-либо другой, я могу понять, какое место дом занимает в твоем сердце. Но его больше нет. Этого ничто не изменит. Убийство людей не сделает его лучше. Пришло время двигаться дальше с ...
  
  "Ты закончил?" В ее словах было больше льда, чем в замерзшем море. "Я почти получила то, что хотела. Я настолько близка к установлению личности того, кто ему заплатил ". Она хотела видеть лицо Брайдена, когда она скажет Совету Гильдии, что он несет ответственность за пожар.
  
  "С меня хватит". Лицо Аллона стало жестким, как каменный пол. "Если ты не хочешь меня слушать, я не могу тебе помочь".
  
  Ей хотелось наорать на него. Мне не нужна твоя помощь!
  
  Эррик появился в дверях. "Он без сознания". Он вытер кровь с костяшек пальцев. "У тебя есть минутка?"
  
  Иланна кивнула.
  
  "Хочешь, я присмотрю за ним?" Спросил Аллон. "Убедись, что он не проснется и не убежит?"
  
  Иланна вздохнула. "Хорошо". Что угодно, лишь бы он был подальше от нее. Он продолжал появляться. Почему он не понимает, что она не хочет, чтобы он был рядом? Ей придется поговорить с ним об этом, как только она вернется с Совета Гильдии.
  
  Как только Аллон исчез за дверью, Иланна повернулась к Эррику. "Что это?"
  
  "Ты думаешь о том же, о чем и я?"
  
  Иланна колебалась. "Я знаю только одного человека, который хромает".
  
  "Любой может притвориться хромым, Иланна". Лицо Змеи было серьезным. "Ты не можешь обвинять Брайдена без доказательств".
  
  "Я знаю". Иланна стиснула зубы. "Вот почему Толл все еще дышит. Если он сможет сообщить мне еще какие-нибудь подробности о человеке, который его нанял, это может дать мне то, что мне нужно, чтобы доказать, что Брайден ...
  
  Крик боли эхом разнесся по комнате. Иланна и Эррик, как один, ворвались в дверь.
  
  Аллон лежал на земле, кинжал на ширину ладони вонзился ему в бедро. Рядом с ним на спине лежал Толл, невидящими глазами уставившись в небо. Рукоять кинжала Аллона торчала из-под подбородка Толла.
  
  Нет!
  
  Иланна прижала палец к шее Толла. Пульса нет.
  
  Она стукнула его кулаком в грудь. "Черт возьми!" Она повернулась к Аллону и закричала: "Что, черт возьми, ты натворил?"
  
  Лицо Аллона исказилось от боли. "Он проснулся и напал на меня!" Стиснув зубы, он вытащил кинжал из ноги. "Он схватил мой нож и—"
  
  "И ты убил его!" Иланна зарычала на него. Она пнула труп Толла раз, другой, третий.
  
  "Я... мне жаль, Иланна! Это была самооборона. Он собирался убить меня".
  
  Ярость бушевала внутри Иланны. Будь ты проклят, Аллон! Она не знала, сможет ли Толл опознать Брайдена как человека, устроившего поджоги, но теперь уже никогда не узнает. Защищаясь, Гончая лишила себя единственной надежды добиться справедливости для своего сына и Рии.
  
  Аллон попытался встать, но застонал и осел.
  
  Иланна вздохнула. "Все в порядке". Она не могла винить Аллона за то, что он защищался. "Это плохо?"
  
  Аллон покачал головой. "Он задел мышцы, а не артерии, спасибо Наблюдателю. Больно, как от удара ослом в зубы, но я пойду".
  
  Эррик перекинул одну руку Аллона через плечо. Аллон зашипел, когда Змей поднял его на ноги, прижимая ладонь к ребрам. "Маленький ублюдок мог нанести удар".
  
  Эррик помог Аллону доковылять до ближайшего дивана. "Иди. Не заставляй Совет Гильдии ждать. Я перевяжу его и встретимся в Гнезде, когда ты закончишь".
  
  Кивнув, Иланна поспешила со склада. Разочарование скрутило ее желудок, когда она мчалась по грязным улицам обратно к Ночной Гильдии. Она потеряла свою единственную зацепку. Теперь ей придется предстать перед Советом Гильдии без доказательств вины Брайдена.
  
  Ей хотелось кричать, вопить, наброситься в гневе. Она ушла ни с чем. Брайден ускользнет от правосудия за то, что он сделал.
  
  Нет, если я смогу что-то с этим поделать, решила она. Возможно, сейчас она ничего не сможет сделать, но она получит доказательства. Ты будешь страдать, Брайден. Клянусь всеми богами Эйнана, ты почувствуешь боль, которую причинил мне.
  
  Клятва прозвучала неубедительно. Под временным гневом она чувствовала, что утонет в океане скорби о своей потере. Месть не вернет ее сына.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Шестая
  
  
  
  
  
  
  Шестнадцать любопытных лиц уставились на Иланну через стол Совета Гильдии. Иланна смотрела только на одного.
  
  Посмотрите на Брайдена, сидящего там с таким самодовольным выражением лица. Ей захотелось перепрыгнуть через стол и броситься на него. Она не могла этого доказать, но он должен быть человеком, ответственным за поджог рынка в Олд-Тауне — и ее дома. “Почему” все это все еще ускользало от нее. Но, глядя сейчас на Брайдена, Иланне не нужно было понимать. Каждая капля силы воли уходила на то, чтобы держать кулаки сжатыми по бокам.
  
  "Иланна из Дома Ястребов, ты вызвана на Совет, чтобы дать ответ в свое оправдание". Мастер Голд, мастер Ночной гильдии, оперся на локти и смерил ее мрачным взглядом. "До нашего сведения дошло, что на вас есть жалоба".
  
  "Кто?" Глаза Иланны сузились, а губы скривились в усмешке, когда она встретилась взглядом с Брайденом. Она хотела услышать, как он будет жаловаться на то, что она убила поджигателей.
  
  Но Брайдену нечего было сказать. Он встретил ее яростный взгляд с невозмутимым спокойствием.
  
  Мастер Хаунд поднялся на ноги. "Это Домашняя Гончая приносит недовольство".
  
  Это застало Иланну врасплох. "Что?"
  
  Мастер Хаунд погладил свой сжатый рот. "Это правда, что вы использовали канализационные туннели под Праамисом с целью транспортировки приза, украденного из хранилища лорда Ауслана?"
  
  Иланна кивнула. "Так и есть".
  
  "А правда ли, что арбитры, состоящие на службе у герцога Элодона Фонниса, преследовали вас по туннелям?"
  
  Иланна поколебалась, прежде чем кивнуть. В чем дело?
  
  Выражение лица мастера Хаунда посуровело. "Тогда она та, кто виноват".
  
  "За что?" Иланна зарычала. Ее кулак сжал фигурку опаленного ястреба в руке, отчего обожженные руки пронзила боль.
  
  "Для проклятых арбитров, ползающих по канализационной системе!" Голос Мастера Хаунда поднялся до громового крика. Он ткнул в нее пальцем. "Из-за тебя, подмастерье Иланна, ублюдки герцога в синих мундирах перекрыли каждый выход и вход в канализационные туннели. Вы провели людей герцога по этим проходам, которые до сих пор игнорировались как праамской гвардией, так и Арбитрами. Благодаря вам были схвачены трое подмастерьев и почти дюжина подмастерьев. Ваши действия помешали моему Дому выполнять свои контракты и обязательства."
  
  Мастер Фокс встал. "Домашний Фокс тоже пострадал". Он подкрутил свои моржовые усы и поправил ремень на своей массивной талии. "Мои лисы тоже время от времени пользуются канализационной системой. Присутствие Арбитров герцога в туннелях подвергло моих подмастерьев опасности. У них больше нет возможности безопасно скрыться от преследования."
  
  Мастер Голд нахмурился. "Действительно, серьезная проблема".
  
  Мастер Хаунд кивнул. "Домашняя гончая и Домашний Лис хотят потребовать компенсацию за причиненные неудобства. Более нескольких контрактов остались невыполненными, и срыв привел к резкому ухудшению финансовых показателей the House."
  
  У Иланны отвисла челюсть. - Деньги? Это из-за нескольких окровавленных монет? Костяшки ее пальцев, сжимавших деревянную фигурку, побелели.
  
  "Не так уж и мало монет". Мастер Фокс покачал головой. "Это больше, чем—"
  
  "Вы, дураки, хотите денег? Возьмите их! Брайден, - прорычала она его имя, - позаботьтесь о том, чтобы у этих слабоумных были их монеты. Тем временем у некоторых из нас есть более важные поводы для беспокойства. Например, почему Кровавая Рука решила сжечь Олд-Таун Маркет."
  
  Возмущение на лицах Мастеров Дома испарилось при упоминании "Кровавой руки". Многие лица, в том числе и мастера Голда, побледнели.
  
  "Что за чушь все это?" Мастер Хаунд хлопнул ладонью по столу. "Вы ожидаете, что мы поверим, что ворамианцы сожгли рынок в Старом городе? С какой целью? Зачем им делать что-то настолько безрассудное?"
  
  Гнев вспыхнул в груди Иланны. "Чтобы отправить сообщение, ты, кретинка!" Ее крик эхом отразился от плотно утрамбованных земляных стен Зала Совета Гильдии. "Они прислали нам окровавленную руку, затем изуродованный труп моего друга. Ты действительно думаешь, что эти животные не решились бы сжечь дотла весь Праамис, если бы это соответствовало их целям?"
  
  Лицо мастера Хаунда посерело, а мастер Лис рухнул на свое место. В спертом воздухе подземелья повисла густая тишина.
  
  После долгого молчания мастер Голд встал. "Какие у вас есть доказательства, подтверждающие это утверждение?"
  
  "Вам действительно нужны доказательства?" Иланна перевела взгляд на гильдмастера. "Вы знаете, на что они способны. Кто еще мог поджечь такую важную часть праамской экономики?" Она перевела взгляд на Брайдена. "Можешь ты вспомнить кого-нибудь, кто осмелился бы сжечь дотла целый район города из злости?"
  
  Брайден буквально вздрогнул от ее сарказма. Он покачал головой. "Я не могу".
  
  "Кто-нибудь из вас?" Она перевела взгляд на разных Мастеров Дома и их заместителей.
  
  Никто не смог ответить.
  
  "Перестань", - запротестовал Мастер Хаунд. "Мы все знаем о твоих чувствах к "Кровавой руке" и их предложению. Так же, как не секрет и моя позиция по этому вопросу. Во всех моих отношениях с ворамианами они были исключительно вежливы. Возможно, настойчивы, но никогда не прибегали к насилию."
  
  "Тебе, той, кого они считают своим союзником". Иланна вспылила. "Но ты видел, что они сделали с Принном. Даже ты, их подхалимаж, должен видеть здравый смысл."
  
  "Подмастерье Иланна!" От рева мастера Голда задрожали стены. "Вы будете обращаться к Мастерам Домов с должным уважением. Несмотря на ваши личные чувства по этому поводу, вы должны сдерживать себя."
  
  Иланна проглотила яростную реплику. Ей было все равно, что о ней думает мастер Хаунд, но она ничего не выиграет, настроив против себя мастера Голда.
  
  "У вас есть какие-либо доказательства ваших обвинений?" Гильдмастер прищурился. "Есть что-нибудь, подтверждающее ваши утверждения?"
  
  "У меня есть слова людей, устроивших пожар", - ответила Иланна.
  
  В Зале Совета Гильдии раздались вздохи. Мастер Хок нахмурился, а брови мастера Голда взметнулись к потолку.
  
  "Выведите их вперед". Мастер гильдии широко развел руками. "Давайте послушаем их рассказы".
  
  Иланна усмехнулась. "Они мертвы".
  
  Ошеломленная тишина заполнила комнату. Губы Брайдена изогнулись вверх. - Мертв, ты говоришь?
  
  Иланна кивнула. "Не меньше, чем они заслуживали".
  
  "И вы не подумали о том, чтобы оставить их в живых достаточно долго, чтобы мы могли услышать, что они хотели сказать?"
  
  От покровительственного тона Брайден у нее задрожали руки. В ярости Иланна без колебаний отомстила Мелинн. Она сделала бы то же самое, как только Толл рассказал бы ей все. Ей и в голову не приходило, что ей понадобятся доказательства.
  
  Она недоверчиво уставилась на мужчин и женщин за столом. Как они могут быть такими слепыми? Она устремила на мастера Хоука умоляющий взгляд. Он ответил, слегка пожав плечами.
  
  Брайден резко рассмеялся. "Вы ожидаете, что мы просто поверим вам на слово? Без доказательств?"
  
  "Это не просто мои слова!" Иланна сверкнула глазами. "Подмастерье Эррик из Дома Змеи также присутствовал, когда я ... разговаривала с поджигателями. Он подтвердит мои показания."
  
  Мастер Голд поднял бровь. "В самом деле?" Он щелкнул пальцами, и Энтар выбежал из комнаты.
  
  "Он направляется сюда с раненой собакой. Подмастерье Аллон".
  
  Фьюри еще сильнее сжал осунувшееся лицо мастера Хаунда. "Аллон? Что ты с ним сделал?" Напряжение отразилось и на лице мастера Ястреба.
  
  Иланна покачала головой. "С вашим племянником все в порядке, мастер Хоук". Она проигнорировала слова мастера "Хаус Хаунд". "На него напал второй поджигатель. Он убил мужчину в целях самообороны, но получил травму ноги. Ничего серьезного."
  
  Мастер Хоук расслабился. "Если подмастерье Эррик сможет подтвердить твой рассказ ..."
  
  Иланна прервала его. "Он поддержит меня".
  
  "Как скажете". Мастер Голд склонил голову. "Имея это доказательство, нам придется подумать, какие шаги предпринять".
  
  "Я в это не поверю". Мастер Хаунд стукнул кулаком по столу. "Кровавая Рука не настолько глуп, чтобы сделать что-то подобное. Это только настроит нас против них".
  
  "Они никак не ожидали, что я узнаю, что за этим стоят они", - прорычала Иланна. "Я не сомневаюсь, что они намеревались выследить поджигателей и избавиться от них до того, как мы раскроем их двуличие".
  
  Мастер Ястреб и мастер Голд обменялись хмурыми взглядами, а мастер Змей сосредоточенно нахмурился. Другие мастера Домов, однако, казались менее обеспокоенными ее заявлением, чем она ожидала.
  
  Гнев и нетерпение захлестнули Иланну. С нее было достаточно этих глупых стариков, которые больше склонны сидеть и болтать, чем действовать. Мастера Дома растолстели и обленились, пока их подмастерья выполняли тяжелую работу. Только мастера Ястреб и Змея выглядели так, будто проводили больше времени на улице, чем в комфорте своих домов.
  
  Это те, кто защитит Праамиса от Кровавой Длани? Она фыркнула. Ни единого шанса, будь проклят Вратарь.
  
  Ее взгляд метнулся к Брайдену, который сидел рядом с мастером Хоуком. И к тебе, червяк. Она вложила всю свою ненависть и гнев во взгляд. Тебе нужны доказательства? Подожди, пока я не приставлю кинжал к твоему горлу. Это все доказательства, которые тебе нужны.
  
  Мастер Змей заговорил впервые. "Мастера, я предлагаю пока отложить собрание. Я разыщу подмастерья Эррика и получу его показания. Если то, что говорит Иланна, правда, мы должны предпринять быстрые шаги, чтобы справиться с этой угрозой, прежде чем она перерастет в полномасштабное вторжение. Мы все должны вернуться в свои дома и подготовиться к войне с Кровавой Рукой ".
  
  "А если мы обнаружим, что Подмастерье утверждает о вероломстве?" Мастер Хаунд поднял бровь.
  
  "Тогда нам нечего бояться". В тоне Мастера Змея слышались опасные нотки. "Но годы в образе Змеи научили меня никогда не пренебрегать угрозой, какой бы невероятной она ни казалась. Я, по крайней мере, достаточно забочусь о своих подмастерьях, чтобы они прислушались к словам Иланны." Чопорно поклонившись своим коллегам-мастерам Факультета и их помощникам, мастер Змей и его заместитель вышли из комнаты.
  
  Мастер Ястреб встал и вышел, не сказав ни слова, мастер Скорпион в нескольких шагах позади.
  
  Мастер Хаунд открыл рот, чтобы возразить, но мастер Голд положил руку ему на плечо. "Ты ничего не теряешь, будучи готовым, Бернард".
  
  Мастер Хаус Хаунд стряхнул руку Гильдмастера и повернулся к Иланне. "Если я узнаю, что ты обманываешь нас..."
  
  Иланна без колебаний встретила его взгляд. "Я бы предпочел, чтобы ты подумал, как ты будешь благодарить меня за спасение твоей жизни".
  
  Мастер Хаунд пронесся мимо нее с властным фырканьем. Хозяева домов Фокс и Граббер вышли в молчании.
  
  Мастер Кровавый Медведь на самом деле зарычал на нее. "Тебе лучше не врать, сука."
  
  Только рука мастера Голда на плече Иланны остановила ее от того, чтобы броситься на мужчину. Не имело значения, что мастер Кровавый Медведь был почти вдвое выше ее или что его руки были толще ее ног. В своей ярости она напала бы на него без колебаний.
  
  Звук шаркающих ног Брайдена только усилил ее ярость. Она глубоко вздохнула и уставилась на Ястреба свирепым взглядом. Брайден закатил глаза и, прихрамывая, вышел из комнаты.
  
  "Что с тобой, Иланна?" Мастер Голд прошипел ей на ухо.
  
  Иланна набросилась на него. - Тебя это вообще волнует?
  
  "Конечно, мне не все равно!" Глаза мастера Голда вспыхнули. "Ты можешь считать меня столь же холодным, сколь и практичным, но я не бессердечный. Я вижу сквозь твой гнев, вижу боль. Я знаю, что твой дом сгорел, когда "Кровавая рука" подожгла рыночную площадь."
  
  Брови Иланны взлетели вверх. "Как...?"
  
  "Мастер Хоук сказал мне, что это дом, в котором ты выросла. Он предупредил меня, потому что знал , что ты собираешься сделать что-то подобное. Он хотел, чтобы я была готова. Мастер Голд положил руку ей на плечо. "Я понимаю боль, которую ты испытываешь. Но если ты продолжишь идти по этому пути, ты зайдешь слишком далеко. Ты набросишься не на того человека, и я ничего не смогу сделать, чтобы защитить тебя."
  
  Сквозь гнев Иланны просочилось облегчение. Мастер Хоук не рассказал Мастеру Гильдии о Кодине. По крайней мере, этот секрет был в безопасности.
  
  "Направь свой гнев против тех, кто стоит за всем этим. Используй это, чтобы помочь мне понять, как мы можем изгнать Кровавую Руку из Праамиса ". Его глаза остекленели, когда колесики в его голове начали щелкать. Хитрая улыбка расплылась по его лицу. "Даже если они не несут ответственности за пожар, мы можем использовать это в наших интересах".
  
  Иланна пренебрежительно махнула рукой. "Я оставляю разработку интриг тебе. У меня есть более важные дела".
  
  Она повернулась к двери. Брайден не мог уйти далеко. Она выследит его и встретится с ним лицом к лицу. Если бы это он платил Толлу и Мелинн, у него была бы запись о снятии средств со своего домашнего счета. Он не стал бы хранить тайник с золотом, как она. Он был слишком лицемерен для этого. Она увидит его бухгалтерскую книгу — отберет ее у него силой, если потребуется. Его собственная дотошность и неукоснительное следование правилам Гильдии станут его падением.
  
  Но не успела она сделать и двух шагов, как дверь распахнулась, и в Зал Совета Гильдии, пошатываясь, вошел Подмастерье в серой мантии Дома Змей. Кровь сочилась из раны на его бледном лбу, и он схватился за багровое пятно на боку.
  
  "На нас ... напали!" Со вздохом он рухнул на покрытый ковром пол и затих.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Седьмая
  
  
  
  
  
  
  Рука Иланны метнулась к мечу. Боль от обожженной плоти не помешала ей вытащить клинок.
  
  "Подождите!" Голос мастера Голда прозвучал как удар хлыста. "Следуйте за мной".
  
  Он выбежал из Зала Совета Гильдии. Иланна последовала за ним, ее глаза были настороженными. В Ночной Гильдии царил хаос. Отовсюду доносились крики и лязг стали, эхом отражавшиеся от земляных стен туннелей. Люди метались туда-сюда, не зная направления, не понимая, откуда исходит угроза.
  
  И все же Мастер Голд увел их подальше от суматохи.
  
  "Куда мы идем?" Требовательно спросила Иланна. "Нам нужно сражаться".
  
  "Нет". Мастер Голд покачал головой. "Нам нужно спрятаться".
  
  Иланна резко остановилась. "Что?" Ярость вспыхнула в ее груди. "На нас напали, и твоя первая мысль - о собственной шкуре?"
  
  "Подумай об этом, Иланна". Слова лились из его уст потоком. "Я мастер Ночной гильдии. Что будет с Гильдией, если меня убьют или, что еще хуже, возьмут в плен?"
  
  "Но мы не знаем, кто на нас нападает!" Иланна полуобернулась на звук боя. "Мы должны узнать больше".
  
  Мастер Голд схватил ее за руку. "Это действительно имеет значение?" Мускулы его челюсти напряглись. "Либо арбитры герцога нашли наши туннели, либо Кровавая Рука. В том, чтобы умереть сегодня, нет никакого героизма."
  
  Иланна сжала кулаки. "Черт возьми, мастер Голд! Мы должны помочь". Лязг стали и крики дерущихся мужчин становились все громче.
  
  "Нет, мы этого не делаем". Мастер Гильдии покачал головой. "Нам нужно перестраховаться. Дом Змея и Дом Кровавого Медведя были созданы именно для такого развития событий. У них достаточно бойцов, чтобы разгромить небольшую армию."
  
  "Их убьют!" Иланна запротестовала.
  
  "И они знали это с первого дня, как их Дома выбрали их. Так же, как ты знала, что произойдет, если тебя поймают не в том особняке ". Он схватил ее за руку с мечом. "Но я должна жить. Если мы хотим оправиться от этого, нам понадобятся ясная голова и твердая рука, чтобы направить наш следующий шаг. Вы не хуже меня знаете, что никто лучше меня не подходит для руководства Гильдией в такое время. Если это означает, что я должен проявить трусость и спрятаться, пусть будет так. Я делаю это для Гильдии."
  
  Иланна посмотрела ему в глаза. На его лице не было и следа страха, только холодный прагматизм, который сделал его таким полезным союзником. Он говорил правду. Это не означало, что ей это должно было нравиться.
  
  "Что ж, - прорычала она, - тебе, может быть, и удобно убегать и прятаться, но я стою за свой Дом!"
  
  "С этими руками?" Голос мастера Голда стал резким. "Ты едва можешь держать этот меч, не морщась. Ты не продержался бы в бою и двух минут".
  
  Иланна хотела возразить, но боль, пронзившая обожженные ладони, опередила ее.
  
  "Если ты не прислушаешься к голосу разума, - отрезал мастер Голд, - ты будешь подчиняться прямому приказу. Защити меня, подмастерье Иланна из Дома Ястребов. Защити своего гильдмейстера. Это приказ. Его глаза сузились. "И прежде чем ты начнешь протестовать, вспомни, что ты все еще подмастерье. Ты еще не освобожден от клятв, которые ты дал своему Дому, Гильдии. Мне. "
  
  Иланна низко зарычала. "Будь ты проклят, мастер Голд!" Ей пришлось подчиниться его приказу.
  
  "Пошли". Мастер Голд мотнул головой в сторону бокового коридора. "В мой кабинет".
  
  Зал Совета Гильдии находился в нескольких сотнях шагов от апартаментов Гильдмастера, на нейтральной территории, не принадлежащей ни одному из Домов. Мастер Голд и Иланна преодолели расстояние менее чем за минуту.
  
  "Запри эту дверь", - проинструктировал мастер Голд.
  
  Иланна отодвинула засов. Дверь, сделанная из цельного черного дерева Гандии, защитила бы от чего угодно, кроме тарана.
  
  "Что теперь?" Ее взгляд метнулся по комнате. Если они подтащат огромный стол Гильдмастера к двери, это может выиграть еще несколько минут.
  
  "Оставь это", - мастер Голд жестом велел ей отойти от тяжелой мебели. "Сюда". Он подошел к книжному шкафу, на котором стояли семь золотых статуэток: ястреб, змея, скорпион, медведь-кровопийца, лиса, гончая и крот-жулик. Мастер Гильдии потянул за ястреба. Глубоко в стене щелкнули механизмы, и книжный шкаф отъехал в сторону, открывая темный туннель за ним.
  
  "Секреты внутри секретов, Иланна". Мастер Гильдии указал на алхимическую лампу, висевшую на противоположной стене. "Нам понадобится свет".
  
  Иланна метнулась через комнату и сняла лампу с подсвечника. Оказавшись внутри потайного хода, мастер Голд нажал на камень, и книжный шкаф бесшумно закрылся.
  
  Иланна подняла лампу. Туннель тянулся десять шагов, прежде чем свернуть за угол. "Куда это ведет?" прошептала она.
  
  "В канализационные туннели под городом. И в покои каждого Мастера Дома".
  
  Брови Иланны взлетели вверх. "Что?"
  
  Мастер Голд ухмыльнулся и пожал плечами. "О Ночной гильдии многое известно только мне и Мастерам, которым я доверяю".
  
  "Мастер Ястреб?"
  
  Мастер гильдии кивнул.
  
  Иланну затопило облегчение. "Значит, он будет в безопасности". Мастер Ястреб может прятаться, пока Змеи и Кровеносные Медведи не разберутся с угрозой.
  
  Выражение лица мастера Голда помрачнело. "Ты знаешь Джагар Кхата много лет". Печаль наполнила его глаза. "Ты когда-нибудь видел, чтобы он отступал, когда кто-то угрожал его Дому?"
  
  Внутри у Иланны все сжалось. Мастер Хок первым столкнется лицом к лицу с тем, что войдет в двери Гнезда. Он защитит свой Дом, чего бы это ни стоило.
  
  Рука мастера Голда сжала ее плечо. "Ты не можешь выйти туда. Ты не сможешь спасти его".
  
  Иланна резко развернулась. "Будь ты проклят, мастер Голд!" Она ударила кулаком по земляным стенам.
  
  Голос Гильдмастера понизился до шепота. - Он это переживет. Он должен. - Он говорил так, словно пытался убедить самого себя.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  Иланна напряглась, когда книжный шкаф отъехал в сторону, но обнаружила кабинет мастера Голда точно таким, каким они его покинули it...an час назад? Два? Она бросилась через комнату и прижалась ухом к двери из черного дерева. В туннелях повисла жуткая тишина.
  
  "Все тихо".
  
  Мастер Голд колебался, но Иланна не стала дожидаться его разрешения. Она отомкнула засов и распахнула дверь.
  
  Сдавленный крик сорвался с губ мастера Голда. Кровь окрасила изуродованное лицо, грудь и ноги тела, которое провалилось через отверстие. Тонкие пальцы, больше подходящие для того, чтобы держать гусиное перо, сжимали кинжал с малиновым лезвием. Темные глаза подмастерья Энтара уставились в потолок, невидящие и неподвижные. У его ног лежали три трупа.
  
  Мастер Голд опустился на колени рядом с трупом своего помощника. "Энтар!"
  
  Ледяные кинжалы страха пронзили позвоночник Иланны. Она опустилась на колени и осмотрела тела. Мужчины, покрытые шрамами и мускулистые, были одеты в кожаные жилеты и простую одежду без каких-либо опознавательных знаков. Ее желудок сжался. Это были не одетые в оливковое праамские гвардейцы и не арбитры герцога в их синих туниках и сверкающих серебряных нагрудниках. Оставалось только одно объяснение.
  
  Кровавая рука.
  
  Выхватив свой меч из ножен, она выскочила из кабинета Энтара и помчалась по туннелям к дому Ястреба. Она проходила мимо групп раненых мужчин и женщин, груды трупов и темные пятна там, где кровь окрасила пыльные полы в грязно-малиновый цвет. Подмастерья, одетые в цвета каждого Дома, лежали на полу — много мертвых, еще больше истекающих кровью.
  
  В спертом воздухе густо повисло зловоние смерти. Крики раненых эхом отдавались отовсюду вокруг нее. Мужчины и женщины стонали, плакали и молили о помощи, которая не приходила вовремя. Не раз Иланне приходилось перепрыгивать через упавшее тело или уворачиваться от пропитанного кровью участка земли.
  
  Она узнала многие трупы - слишком много. Идан и Элмар, Лисы, которые научили ее ходить по улицам. Трио Грабберов, которые помогали Ярл рыть подземные туннели, которые она использовала для транспортировки трупа леди Ауслан. Комок подступил к ее горлу при виде Гэррилла, Гончей, которая научила ее пробираться через сады герцога Фонниса, чтобы добраться до Черного Шпиля. Среди погибших было так много знакомых лиц.
  
  Не обращая внимания на боль в обожженных ногах, она помчалась к двойным дверям Гнезда. Она завернула за угол и резко остановилась. Перед входом в Дом Ястреба грудой лежали тела. Алые реки потекли к ней, жуткие пальцы агонии и смерти. Одна из дверей висела на одной петле, другая была полностью сорвана. У входа стояла одинокая фигура. Он сжимал булаву, наконечник которой был окрашен в красный цвет, покрыт кусочками белой материи и осколками кости.
  
  "Ярл!"
  
  Огромный Ястреб поднял глаза при виде Иланны. Облегчение отразилось на его лице. "Ланна". Он со стоном осел, его оружие со звоном упало на землю рядом с ним.
  
  Иланна перелезла через гору тел — сколько из них принадлежало ее товарищам-ястребам?— и опустилась на одно колено рядом с Ярлом. Здоровяк прижал руку к рваной ране у себя в боку. Из его рассеченного лба сочилась кровь.
  
  "Полегче, ярл". Она порылась в своей сумке и вытащила рулон бинтов. Она прижала ткань к его боку. "Окровавленная рука?"
  
  Ярл кивнул. "Их было множество". Усталость и боль прозвучали в его голосе. "Не только мы".
  
  "Иланна!" В туннелях позади нее раздался знакомый голос.
  
  Иланна резко обернулась. "Эррик!"
  
  Змей бросился к ней, не убирая в ножны свой меч или кинжал с багровым лезвием. "Ты ранен?"
  
  Иланна покачала головой. "Нет. Но Джарл в плохой форме".
  
  Эррик нахмурился, глядя на огромного Ястреба. Лицо Ярла побледнело, а из раны в боку сочилась свежая кровь.
  
  "Оставайся здесь. Я позову на помощь". Он метнулся прочь.
  
  Иланна кивнула и плотнее прижала ткань к ране. Ярл слабо застонал.
  
  "Я... мне жаль, Ланна". Голос Джарла звучал так слабо. "Я... пытался".
  
  "Нет!" Печаль и гнев смешались в ее животе. "Даже не думай о том, чтобы умереть у меня на руках, ты, большой, глупый увалень".
  
  Смешок Ярла перешел в слабый кашель.
  
  "Они придут на помощь, Ярл. Будь сильным, слышишь?"
  
  Ярл слабо покачал своей огромной головой. Его глаза закрылись.
  
  "Помогите!" Иланна прижала два пальца к его шее. У него был пульс ... еле-еле. "Мне нужна помощь!"
  
  Звук бегущих ног стал громче, и подмастерье Тайман скользнул на колени рядом с ней. Скорпион коротко осмотрел его. "Это плохо".
  
  Иланна зарычала на него. "Ты собираешься его вылечить, черт возьми!"
  
  Тайман нерешительно кивнул. "Я сделаю все, что смогу".
  
  Иланна схватила целителя за плечо. "Ты вылечил меня много лет назад, после того как Сабат сломал меня. Ты сделаешь то же самое для него, слышишь?"
  
  "Я сделаю все, что смогу", - повторил Тайман.
  
  "Сохрани ему жизнь, - крикнула она, - и ты получишь столько нислянского вина, сколько захочешь". Волна гнева прогнала подступающие слезы. Сейчас было не время оплакивать потерю.
  
  Тайман слабо улыбнулся ей. "Если бы только все было так просто. А теперь дай мне возможность поработать".
  
  Эррику пришлось оттаскивать ее от Ярла.
  
  Змей посмотрел на нее. - Тебе больно?
  
  "Нет". Она оттолкнула его руки. "Что случилось?"
  
  "Кровавая рука - вот что случилось". Обычно безмятежное лицо Эррика исказилось в гримасе. "Их сотни".
  
  Иланна зарычала. "Насколько все плохо?"
  
  Эррик покачал головой. "Не могу быть уверен. Еще не подсчитал". Его взгляд скользнул в сторону. "Но я видел тела. Они причинили нам сильную боль, Иланна".
  
  "По крайней мере, ты выжил". Она схватила его за предплечье.
  
  "Дом Змеи получил сильный удар. Мы убили множество из них, но они превосходили нас численностью пять к одному. Мы потеряли по меньшей мере двадцать". Он поморщился. "Может быть, больше. И мастер Змей тоже."
  
  Глаза Иланны широко распахнулись. Мастер Ястреб! Беспокойство за Ярла вытеснило все мысли из головы. Она развернулась и перепрыгнула через трупы, усеявшие вход в Гнездо. Ей нужно было найти мастера Ястреба, узнать, жив ли он.—
  
  Она резко остановилась, ужас превратил ее ноги в желе, а вены наполнились льдом. Она хотела отвести взгляд, но ее глаза отказывались отрываться от мрачного зрелища.
  
  Шесть тел, изрубленных и изуродованных почти до неузнаваемости, свисали с Насеста. Шесть пар глаз уставились на нее, в их безжизненных взглядах было написано обвинение. Кровь капала с трупов и собиралась в лужи. Кровавый отпечаток Руки — кисти с удлиненными пальцами и острыми когтями — выделялся красным и жестоким на их бледной коже.
  
  Сердце Иланны остановилось, когда она увидела седьмое тело. Джагар Хат, мастер Дома Ястребов, лежал на полу под своими мертвыми подмастерьями, а вокруг него были тела десяти ворамианских головорезов.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Восьмая
  
  
  
  
  
  
  Кислота подступила к горлу Иланны и брызнула с ее губ. Слезы обожгли глаза.
  
  Голос Брайдена эхом разнесся по залу. "Горрин. Юстисс. Grillen. Продолжение. Дрюс. Харланн."
  
  Иланна резко обернулась. Брайден, прихрамывая, выбрался из туннеля, его лицо посерело.
  
  "Ты!" Ярость вспыхнула у нее внутри. "Где ты был?"
  
  На его одежде не было ни единого пятнышка крови, ни единой неуместной складки. На нем не было оружия. Он не защищал Дом Ястреба.
  
  Взгляд Брайдена скользнул в сторону. "Я ... уклонился от них".
  
  "Правдоподобная история". Рука Иланны потянулась к мечу. "Люди Дома Ястребов лежат мертвые или истекающие кровью, а ты без единой царапины. Как будто у Кровавой Длани были причины пощадить твою никчемную жизнь!"
  
  Глаза Брайдена вспыхнули. - Как ты смеешь! Ты намекаешь...
  
  "Я ни на что не намекаю!" Крик Иланны эхом отразился от высокого сводчатого потолка. "Ты - причина, по которой Кровавая Рука нашла нас. Разрушение рынка в Старом городе не утолило их аппетита к кровавой бойне, поэтому ты привел их прямиком в Дом Ястреба."
  
  "Абсурдно!" Голос Брайден соответствовал ее ярости. "Как я мог завести Кровавую Руку в туннели? Ты видел меня в Зале Совета Гильдии".
  
  Иланна задумалась. - Твоя команда...
  
  "Они?" Брайден ткнул пальцем в тела Юстиса и Гриллена, свисающие с Насеста. "Та банда?"
  
  Иланне хотелось продолжать кричать, обрушить на него свой гнев. "Ты отправил им карту туннелей, показал путь, по которому можно добраться до каждого дома".
  
  "Как? Я месяцами не покидал эти туннели".
  
  "Даже не нанять поджигателя, чтобы сжечь рынок в Старом городе?" она зарычала.
  
  Брайден вздрогнул, как от удара. "Что?" Его лицо побледнело.
  
  "Ты слышал меня!" Иланна обнажила меч и направилась к изумленному Подмастерью. "Праамиец нанял поджигателей, чтобы они подожгли рыночную площадь. Но за это заплатили монетой "Кровавой руки".
  
  Брайден отступил назад. - И ты думаешь, что я это сделал?
  
  Иланна зарычала. "У меня есть доказательства!" Она бросилась к нему, но сильные руки поймали ее.
  
  "Полегче, Иланна!" Знакомый голос прозвучал у нее над ухом. Эррик безжалостно сжал ее руку с мечом. "Нападение на него только сделает тебя убийцей. Так делать нельзя."
  
  Иланна бросила на него злобный взгляд. - Ты позволишь ему уйти с...?
  
  "Ни с чем". Эррик покачал головой. "Если у тебя есть обвинение, предъяви его Совету Гильдии".
  
  "Совет мертв!" Иланна плюнула. "Ты сам так сказал".
  
  "Я сказал, что Мастер Змей мертв. Не знаю, как остальные, но..."
  
  Иланна вырвала свою левую руку из его хватки и ткнула пальцем в безжизненное тело Мастера Ястреба. "Там есть еще один. Подумай об этом: если бы "Кровавая рука" хотела взять под контроль Гильдию, они бы сначала убили Совет. Она зарычала на Брайдена. "Если только один из членов Совета не был их подхалимом, предателем!"
  
  Брайден ощетинился. "Ты показываешь пальцем, подмастерье." Он прорычал это слово как оскорбление. "На твоей одежде нет крови, никаких следов битвы. Наверняка вы не свободны от подозрений. Где вы были, когда напала Кровавая Рука?"
  
  "Защищаешь меня", - эхом прозвучали слова мастера Голда позади нее. Иланна обернулась и увидела, что Мастер Гильдии обходил бледную неподвижную фигуру Ярла. "Подмастерье Иланна была готова отдать жизнь, защищая свой Дом, но я приказал ей защищать меня. Все так, как она сказала: Кровавая Рука напал на Совет Гильдии. Все, кроме нас с тобой, лежат мертвыми от их рук."
  
  Иланна резко обернулась. - Видишь? Это доказательство его...
  
  "Это ни о чем не говорит!" Глаза Брайдена вспыхнули. "Ты бросаешься обвинениями, но не имеешь ничего, что могло бы подтвердить твои утверждения. Если только вы вдруг не наколдовали улик за короткое время, прошедшее с момента закрытия Совета? "
  
  "Ты же знаешь, что нет", - проворчала Иланна.
  
  Брайден повернулся к мастеру Гильдии. "Мастер Голд, что говорится в законе Гильдии о необоснованных обвинениях?"
  
  Мастер Голд нахмурился. "Если нельзя представить доказательства, обвинение не может быть предъявлено".
  
  Иланна усмехнулась. "Конечно , ты бы спрятался за законами Гильдии, как трус, которым ты и являешься!" Сабат, ученица Кровавого Медведя, которая избивала, ломала и издевалась над ней, ускользнула от правосудия из-за отсутствия улик. Как и она, когда разрубила его на куски.
  
  Она обратила свое внимание на мастера Голда, но мастер Гильдии покачал головой. Она прочла правду в его глазах. Он хотел верить ее утверждениям. Потеря мастера Хока — его хорошего друга и бывшего товарища — причинила ему боль больше, чем он позволял другим думать. Он хотел, чтобы Брайден стояла за всем этим, чтобы он мог выплеснуть свой гнев, как это сделала она. Но если бы она не смогла представить доказательства, закон Гильдии защищал Брайдена.
  
  Она стряхнула руки Эррика. "Да будет так". Она одарила Брайдена взглядом, который мог заморозить солнце. "Но я найду доказательства. И когда я это сделаю..."
  
  "Ты не сделаешь этого!" Брайден встретил ее ярость с таким же ледяным спокойствием. "Ваши обвинения - беспочвенная клевета, не более того".
  
  Она поискала в его глазах хоть какой-нибудь намек, но увидела только стену бесстрастия. Не имело значения, что он стоял среди трупов своих друзей и товарищей. Он заботился только о том, чтобы она не обнаружила его двуличия.
  
  Иланна плюнула ему под ноги, развернулась и зашагала по туннелям к своей комнате. Она захлопнула за собой дверь и ударила кулаком в земляную стену, не обращая внимания на боль в все еще заживающих ладонях.
  
  Ему это с рук не сойдет! Я ему не позволю.
  
  Она мерила шагами свою комнату, лихорадочно соображая. Толл, поджигатель, сказал, что человек, нанявший его, хромал. Это идеально подходило Брайден. Но чтобы нанять их, Брайдену пришлось бы покинуть Ночную гильдию. Она бы спросила Гриллена или Юстисса, двоих из команды Брайдена, но они не могли ее услышать из-за объятий Длинного Вратаря. Это означало, что она должна была выследить Муди, единственного выжившего Ястреба, который работал с Брайденом.
  
  Она достала три метательных кинжала из сундука под кроватью и сунула их в наручи, пояс и правый сапог. К оружию на ее поясе присоединились метательный кинжал и кортик. Почти спохватившись, она сунула в сумочку горсть свинцовых патронов для пращи.
  
  Тяжесть пуль вызвала у нее приступ печали. Итен, когда-то известный как тайро Три, ученик Дома Скорпионов, научил ее пользоваться пращой. Это спасло ей жизнь в Черном Шпиле. Но после смерти Итена она перестала носить с собой пули. Из-за этого она не смогла спасти Уиллема, когда он пересекал Поле Милосердия. Она больше не совершит такой ошибки.
  
  В последний раз проверив свое оружие, она вышла из комнаты в поисках Муди. Она нашла Ястреба среди раненых Подмастерьев. Он лежал на земле, подальше от трупов, сложенных высокой кучей у стены. Тяжелая окровавленная повязка закрывала правую половину его лица, левую руку он прижимал к груди. Его раны считались одними из наименее тяжелых.
  
  Она склонилась над ним. "Как голова, Муди?"
  
  Ястреб слабо улыбнулся ей. "Бывало и лучше. Как у тебя дела?"
  
  Иланна пожала плечами. "Ее втянули в защиту Мастера Голда".
  
  "Ах, я всегда говорил, что ты ведешь очаровательную жизнь, Иланна". Его слабый смешок перешел в стон.
  
  Если бы ты только знал…
  
  "Скажи мне, Муди, Брайден покидал Гильдию в последние недели?"
  
  Брови Муди нахмурились. "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Я думаю, он может иметь ко всему этому какое-то отношение".
  
  Муди яростно замотал головой. "Ни за что, Иланна!" Он схватил ее за руку здоровой рукой. "Он никогда бы не сделал ничего подобного".
  
  Она преувеличенно вздохнула. "Я тоже не хочу в это верить, но улики указывают на него".
  
  "Какие доказательства?" Его лицо сморщилось в замешательстве.
  
  "Просто скажи мне", - настаивала она. "Покидал ли он туннели за последнюю неделю или две?"
  
  Муди задумчиво нахмурился. "Нет, нет, я не думаю, что он..." Его голос затих.
  
  "У него есть, не так ли?"
  
  Муди побледнел. - Ты не можешь думать, что это он, Иланна! Он бы не...
  
  "Когда, Муди?" В ее голосе звучали ужасные нотки.
  
  Раненый Ястреб сморщил лицо. "Неделю или около того. Ушел ночью. Не сказал, куда идет, но сказал, что это важно ".
  
  Иланна подавила торжествующий возглас. - Неделю. Ты уверен?
  
  Муди слабо пожал плечами. "Память сейчас не работает, но я думаю, что да".
  
  Иланна кивнула и похлопала его по плечу. "Спасибо тебе, Муди. Ты оказал услугу нашему Дому и Ночной Гильдии".
  
  Со вздохом Ястреб откинулся на спину и закрыл глаза.
  
  "Чего ты от него хотела?" В словах Брайдена слышалось напряжение.
  
  Иланна встала и повернулась. "Ничего". В ее лице и голосе не было и намека на торжество. "Просто проверяю, как он, вот и все".
  
  Брайден прищурился, но она ушла прежде, чем он успел заговорить. Она поспешила по туннелям Гильдии к офису мастера Голда.
  
  Она обнаружила Гильдмастера сидящим за своим огромным деревянным столом, его лицо было изможденным и бледным, когда он слушал Подмастерье, одетого в отделанную черным мантию Дома Скорпион.
  
  "... также убито четырнадцать учеников, мастер Голд".
  
  Иланна бросилась к Скорпиону. - А Даррет? Подмастерье Донне?
  
  Мужчина, Риан, вздрогнул, услышав второе имя. "Я... я сожалею. Подмастерье, она..." Он сглотнул. "Даррет, однако, получил лишь незначительные травмы — одна из его дурацких взрывчатых смесей пошла не так".
  
  Горе и облегчение смешались в душе Иланны. Подмастерье Донне дважды помогал ей. Ей будет не хватать крошечной женщины со странным домашним животным. По крайней мере, Даррет выжил.
  
  Мастер Голд кивнул. "Спасибо, подмастерье Риан". Он повернулся к мужчине в зеленой мантии рядом с Рианом. "А ты, подмастерье Крастор? Как поживает House Serpent?"
  
  "Плохо, мастер Голд". Крастор поморщился, поправляя костыль под мышкой и перенося вес с левой ноги в шине. "Мастер Змей и подмастерье Эрис оба пали вместе с половиной нашего числа. Большинство из оставшихся получили ранения, многие серьезные".
  
  Лицо мастера Голда напряглось. "Спасибо тебе, подмастерье Крастор".
  
  Чопорно поклонившись, Крастор, прихрамывая, вышел из комнаты.
  
  "Насколько все плохо?" Спросила Иланна.
  
  Мастер Голд вздохнул и потер глаза. "Хуже, чем я опасался. Дом Змеи понес тяжелые потери, как и Дом Ястреба. Хаус Граббер дрался хорошо, но не более двух десятков человек остались невредимыми."
  
  "А Кровососы? Домашняя гончая?"
  
  Лицо мастера Голда стало уродливым. "Мастера обоих Домов мертвы вместе со своими помощниками". Он поджал губы.
  
  "Но?"
  
  Мастер Голд посмотрел на отчеты на своем столе. "Но их потери намного меньше, чем у любого другого Дома. И у дома Фокс тоже. Почти как если бы ..."
  
  "Кровавая рука" знала , какие дома представляют наибольшую угрозу".
  
  Мастер Голд медленно кивнул. "Что вызывает вопрос о том, как".
  
  "И откуда они точно знали, как добраться до каждого дома. И кто был главой каждого Дома".
  
  Глава Гильдии нахмурился. "Среди нас есть предатель".
  
  Иланна кивнула. "Я знаю, кто это".
  
  Мастер Голд ущипнул себя за переносицу. "У вас есть доказательства?" Он поднял руку, чтобы предупредить ответ Иланны. "Доказательство, которое устоит перед всей Ночной гильдией? Я созвал собрание всех Домов завтра, как только у всех будет возможность отдохнуть и прийти в себя. Мы поговорим о том, что делать сейчас. Мы отразили нападение Кровавой Руки, но они не ушли навсегда. Если у вас есть доказательства, необходимые для осуждения Брайдена, завтра вы сможете представить их. "
  
  Иланну затопило удовлетворение. "Да будет так. С меня хватит". Я думаю. Большая часть того, что у нее было, была косвенной, но она была полна решимости довести обвинительный приговор до конца. Брайдену нужно было пострадать за то, что он сделал.
  
  "Будем надеяться". Мастер Голд открыл рот, но тут же закрыл. Печаль наполнила его глаза. "Я как раз собирался позвать Энтара, чтобы тот принес вина". Он сглотнул и опустил взгляд. - Я забыл, что он ... ушел. Он поиграл с богато украшенной брошью, приколотой к его жилету: золотой ястреб, сжимающий серебряный кинжал, в глазу которого сверкает бриллиант.
  
  Иланна почтила его минутой молчания. Она подошла к боковому столику и взяла стоявший там серебряный кувшин. "В этом осталось немного". Она налила вино в два глиняных кубка и протянула один ему. "За Энтара".
  
  Мастер Гильдии грустно улыбнулся ей. "За Джагара Кхата, лучшего Мастера, который, черт возьми, когда-либо был у Хаус Хоук".
  
  Они осушили свои кубки одним глотком и разбили глиняные кубки об пол, завершив традиционное прощание Ночной Гильдии с павшими друзьями.
  
  "И что теперь?" Иланна подняла взгляд. "Что нам теперь делать?"
  
  Мастер Голд погладил подбородок. "Нам нужно выяснить, как защищается Ночная гильдия. Если Кровавая Рука пробралась сюда однажды, они сделают это снова".
  
  "Согласна". Бремя усталости навалилось на Иланну. Она не спала несколько дней, и все рухнуло. Она тяжело опустилась на диван мастера Голда. "Но мы до сих пор не знаем, как они туда попали".
  
  "Тогда мы прочесываем туннели, пока не найдем". Слова мастера Голда звучали странно хрипло, натянуто. "Как только ты докажешь Брайдену, что это такое is...is ..." Он нахмурился, его рот беззвучно шевелился.
  
  "Мастер Голд?" Иланна поймала себя на том, что с трудом пытается заговорить. Усталость нахлынула на нее, погружая в темноту. Язык и губы распухли, как будто она слишком много выпила. Но она выпила всего лишь бокал вина. Конечно, это не могло--
  
  Веки мастера Голда опустились, а голова упала на грудь. Его руки безвольно повисли вдоль тела.
  
  Голова Иланны внезапно стала такой тяжелой, что ее невозможно было поднять. Руки отказывались двигаться. Она попыталась встать, но ноги предали ее.
  
  Она поняла это слишком поздно. Яд!
  
  Она тяжело упала, но к этому моменту была за пределами ощущений. Темнота давила на нее, затягивая в свои гнетущие глубины. Она тщетно цеплялась, чтобы остаться в сознании. Она должна была выяснить, кто…
  
  Все мысли покинули ее разум. Медленно ее глаза тоже закрылись, и она больше ничего не помнила.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Девятая
  
  
  
  
  
  
  Раздражающий стук привел Иланну в сознание, выдернув ее из темных глубин. Она попыталась открыть глаза, которые казались невероятно тяжелыми.
  
  "Мастер Голд?" Знакомый голос звучал отдаленно и слабо.
  
  Яркий свет залил ее закрытые веки. Она вздрогнула и попыталась закричать, но смогла лишь слабо хрюкнуть.
  
  "Мастер Голд, Ночная Гильдия объявляет перерыв в работе Зверинца, поскольку..." Голос — Брайдена, узнала Иланна — оборвался на вздохе.
  
  Иланна хотела спросить, что случилось, но ее тело отказывалось подчиняться. Губы распухли, язык во рту напоминал полоску высохшей кожи. Из-за пульсирующей боли в голове она не могла открыть глаза.
  
  "Убийство!" Крик Брайдена, высокий и пронзительный, прозвучал у нее в ушах.
  
  Где? Иланна попыталась осмотреться. Ее мышцы отказывались подчиняться ее командам. Каждая капля силы воли ушла на то, чтобы поднять голову.
  
  Ощущения пробились сквозь туман в ее сознании. Ее лицо странно одеревенело. Когда она попыталась приподняться, ее рука скользнула по чему-то скользкому. Вокруг нее густо пахло засохшей кровью.
  
  Она приоткрыла веки, и сдавленный вздох ужаса сорвался с ее онемевших губ. Мастер Голд лежал под ней со спокойным выражением лица, его глаза были закрыты, как будто он отдыхал. Иланна подумала бы, что он спит, если бы не кинжал, по рукоять воткнутый ему в грудь, и не алая лужа, растекающаяся под ним.
  
  Комнату залил свет, и сильные руки подняли Иланну с тела мастера Голда.
  
  "Сука-убийца!" Позади нее раздался сердитый голос. Иланна тщетно пыталась повернуть голову и мельком увидеть своего обвинителя.
  
  Она хотела заявить о своей невиновности, но ее предательское тело игнорировало ее команды двигаться, говорить. Она не могла сопротивляться, когда ее оттаскивали от трупа. Как ни странно, штаны мастера Голда болтались у него на лодыжках.
  
  Что с ней случилось? Ее разум силился вспомнить. Она разговаривала с мастером Голдом, пытаясь решить, что делать дальше. Они пили вино и—
  
  Вино!
  
  Ее взгляд метнулся к столу, где она оставила серебряный кувшин. Кувшина не было. Они с Гильдмастером подняли тост за мастера Хока и Энтара, а затем разбили свои кружки об пол. Не осталось ни единого глиняного осколка.
  
  Она попыталась произнести: Это подстава! Ее толстый язык и бесчувственные губы могли выдавить только жалкое невнятное бормотание. "Я...э...э...э!"
  
  Рычащее лицо Брайдена заполнило ее поле зрения. "Побереги слова, девочка. У вас будет достаточно времени для разговоров, когда вы предстанете перед судом за убийство."
  
  Гнев захлестнул Иланну. Она тщетно пыталась вырваться из удерживающих ее рук. Острая боль взорвалась в ее почках. Застонав, она обмякла в руках огромных мужчин — Кровеносцев, как она поняла по алой оторочке их мантий, — которые крепко держали ее.
  
  "Не усложняй это больше, чем должно быть, Иланна". В голосе Брайдена звучала холодная ярость. "Я проинструктировал Уотта и Эйрис не причинять тебе слишком большой боли. Но продолжайте бороться, и я сомневаюсь, что они вас послушают ".
  
  У Иланны кровь застыла в жилах от этих имен. Уотт и Айрис, двое Кровеносных, которые работали с Сабатом в бытность их учениками. Двое Кровеносных, которые обвинили ее в исчезновении Сабата. Они без колебаний переломали бы каждую косточку в ее теле.
  
  Она перестала сопротивляться и позволила Кровеносцам перенести ее вес. Инстинкт кричал ей бежать. Ее обнаружили лежащей поверх тела Мастера Голда, испачканной его кровью. Даже слепой мог увидеть ее вину. Но она не могла сбежать, не с двумя мускулистыми Кровеносными Медведями, которые крепко держали ее. Она даже не доставала им до плеч, стоя на цыпочках. Они с легкостью тащили ее между собой. Даже в свои лучшие времена она колебалась, прежде чем напасть на них. Сейчас, едва приходя в сознание, с все еще заживающими обожженными руками, у нее не было шансов.
  
  Лучше подождать. Ей придется отстаивать свое дело перед Советом Гильдии. Конечно, мастер Хок ...
  
  Мысль оборвалась, и к горлу подступил комок. Мастер Хоук лежал мертвый на полу Гнезда, половина Дома Хоук вместе с ним. На что она могла надеяться без него или мастера Голда, которые могли бы ее защитить? Она должна была найти выход из своего затруднительного положения. Если она не сможет отговориться от суда, у нее наверняка будет шанс сбежать до того, как они убьют ее. Она должна попытаться.
  
  Двери Зверинца распахнулись, показывая всю Ночную гильдию — то немногое, что от нее осталось, — собравшуюся там. Иланна оглядела толпу в поисках союзников. Она заметила Эррика, прислонившегося к стене. Змей застыл при виде нее, его рука метнулась к мечу.
  
  Иланна слегка покачала головой. Нет смысла убивать его. Пока нет.
  
  Аллон подтолкнул ее к себе. "Иланна!"
  
  Уотт оттолкнул его. "Отойди от пленника, Пес".
  
  "Что это, Брайден?" Требовательно спросил Аллон.
  
  "Подожди и увидишь", - последовал холодный ответ Ястреба.
  
  Брайден пробирался сквозь толпу впереди них, рыча и огрызаясь на тех, кто попадался ему на пути. Когда он добрался до восьми богато украшенных кресел во главе зала, он приказал Уотту и Эйрису оттащить Иланну в сторону. Расправив плечи, он, прихрамывая, вышел на свободное место, где всегда стоял Мастер Голд, обращаясь к Ночной Гильдии.
  
  "Мои братья, мои друзья, мои товарищи, сегодня день траура. Мы все понесли потерю—" Его лицо потемнело. "— некоторые больше, чем другие".
  
  Многие Гончие и Кровососы ощетинились при этих словах, но Брайден продолжил, прежде чем они успели высказать недовольство.
  
  "Впервые на памяти живущих Гильдия оказывается без руководства. Мастера Домов пали, убитые ворамианцами во время их набега на наш дом. Совета Гильдии больше нет. Из пятнадцати человек остался только я."
  
  Раздался голос из толпы. - Но как же мастер Голд? Наверняка он...
  
  "Мертв!" Прогремел Брайден. "Убит в своем кабинете этим предателем!" Он ткнул пальцем в Иланну. "Преступление, за которое она предстанет перед судом. Но чтобы правосудие свершилось, мы должны выбрать новый Совет. Новые мастера Домов будут судить о преступлениях подмастерья Иланны ".
  
  Собравшиеся подмастерья перешептывались между собой. Тот факт, что Брайден председательствовал на собрании вместо мастера Голда, заставил многих из них выглядеть ошеломленными.
  
  "Как заместитель мастера Хока, я готов защищать свой Дом до тех пор, пока мы не сможем провести надлежащее голосование". Он огляделся. "Если только кто-нибудь из моих братьев не сможет что-нибудь сказать против".
  
  Три Ястреба стояли в толпе. Еще за десятью ухаживали подмастерье Тайман и его товарищи Scorpions. Иланна не знала, жив ли еще Ярл или попал в объятия Долгого Хранителя. В любом случае, Брайден взял на себя управление House Hawk всего несколькими кивками.
  
  "Да будет так". Брайден кивнул. "Пусть каждый Дом представит своих кандидатов на должность исполняющего обязанности мастера Дома".
  
  Эррик числился одним из старейших из выживших Serpents. Его выдвижение и принятие завершились через минуту. Аллон, племянник бывшего мастера Ястреба и самый богатый человек в House Hound, также был назначен исполняющим обязанности мастера. House Grubber выдвинул вперед Септина, пожилого мужчину с одним глазом, десятью зубами и четырьмя пальцами.
  
  Среди подмастерьев Дома Кровавых Медведей вспыхнула потасовка. Крики "Лейн за мастера" переросли в "Крю за мастера".
  
  "Джентльмены", - крикнул Брайден, - "возможно, оба могут выступить в роли хозяев заведения. В конце концов, это просто временно, пока мы не сможем провести надлежащие выборы".
  
  Подмастерья дома Кровавых Медведей согласились, не обошлось без множества сердитых взглядов и разбитых носов.
  
  У Иланны скрутило живот. Крю был лидером Пятого Когтя, группы Кровососов, к которой принадлежал Сабат. Его ненависть к ней горела ярче, чем даже у мастера Кровавого Медведя. Он осудил бы ее, даже если бы она смогла убедить остальных в своей невиновности.
  
  Лейн не испытывал к ней личной вражды, только вендетту Дома Кровавых Медведей против человека, причинившего вред одному из них. У нее было мало надежды, что он будет милосерден.
  
  "Фоксз" номинировали Иден, седеющую женщину с острыми глазами, материнским лицом и руками, покрытыми шрамами от стольких поножовщин, что и не сосчитать.
  
  Худощавый бледный мужчина в мантии с черной отделкой выступил вперед. "Дом Скорпион выдвигает подмастерье Таймана на должность исполняющего обязанности мастера Дома. Однако, поскольку он здесь не для того, чтобы председательствовать на заседании, я был выбран на его место."
  
  Брайден коротко поклонился мужчине. "Подмастерье Дэмиан будет представлять Дом Скорпион до тех пор, пока подмастерье Тайман не сможет занять свое место. Все согласны?"
  
  Гильдия согласилась, если не считать нескольких выкриков со стороны подмастерьев Дома Кровавых Медведей.
  
  "Да будет так". Брайден кивнул. "В соответствии с законом Гильдии, мы подождем обычные десять дней, прежде чем выбрать нового Мастера Гильдии. В этот день каждый Дом проголосует за своего Мастера. Но сейчас именно мы вынуждены иметь дело с неприятностями, связанными с убийством мастера Голда."
  
  Он щелкнул пальцами, и двое Кровеносных оттащили Иланну в центр открытого пространства.
  
  "Всего несколько дней назад подмастерье Иланна из Дома Ястребов стояла перед вами с триумфом, легендарное сокровище лежало у ее ног". Он покачал головой. "И все же теперь ее обвиняют в убийстве, очень серьезном обвинении. Тебе есть что сказать в свою защиту, Подмастерье?"
  
  Иланна выпрямилась и сглотнула. "Это ложь!"
  
  Брайден нахмурился. "Тебя нашли лежащим на теле мастера Голда. Его кровь запятнала твою одежду, твое лицо, твои руки. Ты действительно считаешь нас настолько глупыми, что мы не поверим представленным нам доказательствам и просто поверим тебе на слово? Он даже не пытался скрыть насмешку в своем голосе.
  
  "Ответь мне на это, Брайден". Она намеренно опустила его новообретенный титул. "Если бы я собиралась хладнокровно убить Гильдмастера, зачем бы мне оставаться там, где меня могут найти?" Она указала на свою пропитанную кровью одежду. "Даже идиот знает, как скрыть улики убийства".
  
  "Ты говоришь правду, Иланна". Брайден кивнул. "Но это не доказывает, что ты не убивала Мастера Голда. Смотри." Из-под одежды он достал кинжал, все еще запятнанный кровью мастера Голда. "Посмотри внимательно, подмастерье. Это не твой клинок?"
  
  Иланна открыла рот, чтобы возразить, но слова застряли у нее в горле. Она узнала бы кинжал где угодно.
  
  "Можете ли вы отрицать, что нож, которым убили мастера Голда, принадлежит вам?" Спросил Брайден.
  
  Иланна не могла встретиться с ним взглядом. - Так и есть.
  
  Кинжал в его руках — простой, практичный клинок без украшений — был подарен ей мастером Велвет, когда она была тайро. Сабат отобрал у нее клинок и использовал его, чтобы убить Итена, ее друга. На нем был вкус крови Сабат, когда она разрубала его на куски. Она закопала его вместе с его трупом, но нашла вместе с первой из таинственных записок, появившихся в ее комнате. Последние пять лет он хранился на дне сундука под ее кроватью в доме Ястреба.
  
  Кто-то вломился в ее комнату и забрал это? Мало кто за пределами Дома Хок мог взломать замки на ее двери. У нее внутри все сжалось. Брайден, безусловно, обладал навыками и доступом.
  
  "Нож твой. Кровь мастера Голда испачкала твою одежду. Тебя нашли поверх тела. И ты все еще настаиваешь на своей невиновности?"
  
  "Я верю". Голос Иланны прозвучал слишком тихо. Она прочистила горло и заговорила снова. "Я не убивала мастера Голда".
  
  Брайден обратился к собравшейся Ночной Гильдии. "Она утверждает о невиновности, но улики против нее неопровержимы. Ее нашли лежащей поверх тела Мастера Голда с кинжалом в груди". Он поднял клинок. "Более того, мастер Гильдии был найден в ... уязвимом положении".
  
  Крю, огромный мужчина с массивным подбородком и покатым лбом, наклонился вперед. "Что ты хочешь сказать?"
  
  Брайден поморщился. "Я не хочу плохо отзываться о мертвых, но мастер Голд был найден с..." Он заколебался, и нетерпеливое напряжение наполнило комнату. "... его штаны спущены до лодыжек".
  
  Толпа ахнула. Несколько человек с широко раскрытыми глазами уставились на Иланну. Иланна могла читать их мысли. Все в Ночной Гильдии знали, что с ней случилось — ужасное насилие, которому подверг ее Сабат. Кровавый Медведь избежал официального наказания из-за отсутствия улик. Он исчез через неделю после вынесения оправдательного приговора. По Гильдии ходили слухи, все они были сосредоточены вокруг того, что сделала Иланна, чтобы отомстить. У нее уже была репутация безжалостной и свирепой после того, как она избила его много лет назад. Хотя Совет Гильдии не нашел никаких доказательств ее вины — и они никогда не найдут, учитывая, что тело ублюдка было похоронено в саду за ее домом, — никто не сомневался, что она сыграла в этом определенную роль.
  
  Кто бы ее ни подставил, он нарисовал идеальную картину. Мастер Голд пытался навязаться ей, и она убила его. С ее репутацией, кто мог сомневаться в доказательствах? Ее кинжал, ее репутация и кровь на одежде - все указывало на виновность.
  
  Но она еще не закончила. "Скажи мне вот что, подмастерье Брайден, ты говоришь, что тело Гильдмастера было найдено раздетым?"
  
  Глаза Брайдена сузились. - Действительно, - медленно произнес он.
  
  "Как будто он пытался навязаться мне?"
  
  Брайден кивнул, его губы сжались в тонкую линию.
  
  "Тогда я объявляю себя невиновной в убийстве". Она высоко держала голову.
  
  Брайден вздрогнул. - Что? На каком основании?
  
  "По соображениям самообороны". Иланна без колебаний встретила его взгляд. "Разве это не право женщины защищать себя, когда под угрозой ее честь?" Она обратила свой взор на ассорти Ночной Гильдии. "Если бы мужчина оскорбил тебя, назвал трусом или предателем, ты не обнажила бы сталь или не нанесла удар в свою защиту?"
  
  Более чем несколько голов кивнули.
  
  "Точно так же, как у вас, мужчин, есть своя честь, так и у женщины есть своя, которую нужно защищать". Она пронзительно посмотрела на подмастерье Идена из House Fox. "Если я был поставлен в положение, когда моя честь была под угрозой, я имею полное право защитить себя".
  
  Исполняющая обязанности Мастера Фокс склонила голову. "Это так". Она перевела взгляд на двух ощетинившихся Кровавых Медведей, ее рука опустилась к кинжалу. "Если кто-нибудь из вас двоих скажет хоть слово против этого, я выпотрошу тебя на месте".
  
  Крю и Лейн сверкнули глазами, но промолчали.
  
  Иланна повернулась к Эррику. "Действующий мастер Змей". Змей выпрямился, когда она продолжила. "Ты потратил последние годы, обучая меня драться, не так ли?"
  
  Эррик кивнул. "Я так и сделал".
  
  "Если бы вы обучали Змея обычаям вашего Дома, как бы вы научили его противостоять более крупному и сильному противнику?"
  
  Эррик погладил свою прекрасную бороду. "Я бы посоветовал им подобраться поближе и найти слабое место своего противника".
  
  Иланна поклонилась. "Спасибо, мастер Змей". Она повернулась к Брайдену. "Мастер Голд был намного крупнее и сильнее меня. Если бы он напал на меня с недобрыми намерениями, я была бы вынуждена защищать свою честь, не так ли?"
  
  Брайден мрачно кивнул.
  
  "Я сожалею о смерти мастера Голда и о моей роли в этом". Она тщательно подбирала слова. "Но я утверждаю, что Гильдмастер не был убит моей рукой". Кто-то другой убил его и обставил это так, будто это сделала она. Но никто бы в это не поверил. Тот, кто отравил их и убил мастера Голда, уничтожил все улики. Но без этого кувшина с вином или кубков любые претензии выглядели бы отчаянными. У нее был только один выбор.
  
  "Я требую самообороны".
  
  Брайден обратился к Совету Гильдии. "Вы слышали представленные доказательства. Если кому-то есть что добавить, пусть Совет проголосует".
  
  Как и ожидалось, Крю прорычал: "Виновен!" Лейн повторил это чувство мгновением позже.
  
  "Мужчины!" Иден усмехнулась. Она повернулась к Брайдену. "Самооборона, говорю я!"
  
  Иланна перевела взгляд на Аллона. Не меняя задумчивого выражения лица, он ободряюще подмигнул ей. "Я должен сказать, что Подмастерье приводит убедительный аргумент. Я должен доказать, что она невиновна в убийстве."
  
  "Как и я", - добавил Эррик.
  
  Септин кивнул.
  
  Лицо Брайдена стало непроницаемым, его голос спокойным и холодным, как замерзшее озеро. "Да будет так. Совет Гильдии высказался. Подмастерье Иланна действовала в целях самообороны. Смерть мастера Голда достойна оплакивания, но никто не требует наказания."
  
  Среди множества Кровеносных раздалось несколько сердитых голосов. Иланну затопило облегчение. Удача самой Госпожи улыбнулась ей сегодня. Она была близка к победе, но она одержала победу. Она почувствовала укол сожаления. Мастер Голд привел Ночную Гильдию к процветанию, правил справедливой, твердой рукой. Но теперь его будут помнить как человека, который погиб, пытаясь изнасиловать ее. Он заслуживал лучшего, но он был мертв. Она должна была продолжать жить, чтобы отомстить за Кодина, за Рию. А теперь и за Мастера Голда.
  
  От хватки Кровавых Медведей по ее рукам пробежала дрожь по позвоночнику. Она попыталась вырваться, но они крепко держали ее.
  
  Бесстрастное лицо Брайдена стало самодовольным. "Подмастерье, может, и невиновен в убийстве, но, боюсь, не в воровстве". Он улыбнулся ей; выражение, которым кошка смотрит на мышь перед тем, как наброситься. "Я обвиняю тебя, подмастерье Иланна, в краже у Ночной Гильдии!"
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Десятая
  
  
  
  
  
  
  "Что?" Иланна дернулась в удерживающих руках. "О чем ты говоришь, Брайден?"
  
  Брайден подошел к своему стулу, на котором лежала пачка бумаг в кожаной папке. Он поднял папку. "У меня здесь доказательство того, что ты, Подмастерье Иланна, утаила средства от Ночной гильдии".
  
  Камень застрял в желудке Иланны. В Ночной гильдии было два преступления, караемых смертной казнью: убийство и воровство. Кража у Гильдии стояла на втором месте после убийства товарища по ремеслу или подмастерья. С точки зрения закона Гильдии, нераскрытие всех ее доходов было равносильно краже денег из казны Дома Ястребов. Тот, кто нашел нож — тот, которым убили Сабат, — нашел ее спрятанное состояние.
  
  От паники у нее по спине пробежали мурашки, но она не могла показать этого. Она перестала сопротивляться своим похитителям и изобразила на лице спокойное, презрительное выражение. "Ложь", - сказала она тихим голосом. Любой признак отчаяния заставил бы ее выглядеть виноватой.
  
  "Посмотрим", - прошептал Брайден. В его глазах светился триумф. Он повернулся к собравшимся подмастерьям. "Как вы знаете, обвинение в воровстве является серьезным. Прежде чем Подмастерье получит возможность выступить в свою защиту, есть ли у меня разрешение Совета представить доказательства против нее?"
  
  Эррик и Аллон оба колебались.
  
  "Да!" Крикнул Крю. Нетерпеливая улыбка расплылась по лицу его товарища Кровавого Медведя. Если они не смогут предъявить ей обвинение в убийстве, они согласятся на воровство. Результат был бы тот же.
  
  Септин, Дамиан и Иден склонили головы. "Продолжайте", - сказал Септин своим хриплым голосом.
  
  С поклоном Брайден открыл папку и достал небольшой блокнот. От уверенности в прихрамывающей походке Ястреба по спине Иланны пробежал холодок.
  
  Что у него есть? Он не стал бы выступать против нее, если бы у него не было конкретных доказательств ее вины. Камень в ее животе превратился в валун.
  
  Брайден поднял блокнот. "Когда я обнаружил тело мастера Голда, я нашел это под стопкой бумаг на его столе. Надпись внутри сделана его собственной рукой. В содержимом блокнота представлена серия платежей, произведенных непосредственно ему. Рядом с каждым платежом написано имя "Иланна" и указана общая сумма. Джентльмены, если эта бухгалтерская книга верна, подмастерье Иланна украла тысячи золотых империалов."
  
  "Ну и что?" Иланна закатила глаза. "Мы все знаем, что я лучшая в Доме Ястребов".
  
  "Ах, но в этом и заключается проблема". Брайден постучал пальцем по губам. "Выплаты, произведенные Мастеру Голду, намного превышают то, что вам должен Дом Ястреба. Как архивариус "Дома Ястребов", я знаю твою точную цену. Ты никак не мог заплатить "Дому Ястребов" его взносы и все равно передать эту сумму Гильдмастеру. "
  
  Иланна стиснула зубы. Мастер Голд ни за что не был бы настолько глуп, чтобы вести бухгалтерскую книгу. Он был слишком умен для этого.
  
  Вслух она сказала: "Конечно, вы не можете ожидать, что мы поверим, что это было на самом деле написано Гильдмастером".
  
  Брайден пожал плечами. "За время моей службы в качестве архивариуса House Hawk я получил множество коммюнике от мастера Голда и подмастерья Энтара. Я научился различать два сценария. У меня нет никаких сомнений, что это написано самим Гильдмастером."
  
  Она приподняла бровь. "И мы должны поверить тебе на слово?"
  
  "Нет". Брайден повернулся обратно к толпе. "Будь здесь подмастерье Энтар, я бы попросил его подтвердить. Действительно, я бы попросил любого члена Совета Гильдии, но никто не остался в живых. Есть ли здесь кто-нибудь, знакомый с почерком Гильдмастера?"
  
  Иланна изучила собранную Ночную Гильдию. Она сразу же отказалась от домов Фокс, Кровавый Медведь и Граббер. Немногие из них умели читать; мало кто, кроме мастеров Домов или секундантов, получил бы сообщения от самого Мастера Гильдии. Ей оставалось надеяться, что кто-нибудь из других Домов заговорит.
  
  "Да". Аллон встал. "Я видел сообщения от мастера Голда моему дяде, мастеру Дома Ястребов. Мне также было поручено доставить его послания мастеру Хаунду".
  
  "Ты узнаешь его сценарий?" Спросил Брайден.
  
  Аллон кивнул и протянул руку. После нескольких мгновений пристального изучения он встретился взглядом с Иланной. Его губы сложились в слово "Извините", и он кивнул. "Это почерк Гильдмастера".
  
  Брайден повернулся к толпе. "Два свидетеля подтверждают, что эта книга принадлежит Гильдмастеру. У нас есть третий?"
  
  Подмастерье Дэмиан встал. Скорпион изучил книгу и коротко кивнул. "Похоже на его".
  
  Брайден поднял книгу. "Три мастера Дома, чтобы подтвердить утверждение. Могут ли быть какие-либо сомнения?"
  
  Члены Гильдии перешептывались между собой.
  
  "Но это только начало!" Торжествующий возглас Брайдена прервал болтовню. "Я бы вызвал Гудмена Филча для дачи показаний".
  
  Желудок Иланны сжался. Филч, неопрятная фигура, больше похожая на пугало, чем на человека, протопал сквозь толпу.
  
  Брайден сцепил руки за спиной, совсем как мастер Голд. "Добрый человек Филч, вы официальный скупщик краденого на службе Ночной гильдии, верно?"
  
  "Да, это так". Филч переминался с ноги на ногу, чувствуя себя неуютно в центре внимания.
  
  Брайден достал стопку бумаг из папки. "Вы узнаете это?"
  
  Филч покосился на бумаги. "Да".
  
  "Не могли бы вы, пожалуйста, изложить Совету Гильдии, что это такое?"
  
  Филч поерзал и почесал свою жалкую бородку. "Это платежные квитанции за товары, привезенные подмастерьем Иланны для перепродажи".
  
  Брайден передал корешки Филчу. "Не могли бы вы, пожалуйста, прочитать их, чтобы все услышали?"
  
  Филч облизал тонкие губы. "Один серебряный кинжал с надписью "Сила и отвага", "Могилы Дагмона", номинал в пятьсот империалов. Одна золотая урна с надписью Хранитель Долгих Лет хранит тебя, Друзас, номинал двести шестьдесят империалов. Одно рубиновое ожерелье с надписью Хранителю моего сердца, твоему навеки, Аданну Улимару , номинал в триста империалов."
  
  У Иланны отвисла челюсть. Какого черта? Она была в шаге от того, чтобы запротестовать. Она никогда не видела первых двух предметов, никогда не посещала дома графа Друзаса и лорда Грейвса. Но от последнего предмета слова застыли у нее на языке. Она украла это ожерелье из особняка лорда Улимара.
  
  Ее мысли метались. Принес ли кто-нибудь вещи Филчу от ее имени? Она не получила за них денег, поэтому Брайден могла заявить, что она украла из дома.
  
  "Спасибо тебе, Добрый человек Филч".
  
  Неловко поклонившись, Филч зашаркал прочь.
  
  "Подмастерье Иланна, на каждом из этих корешков твой знак. Скажи мне, - он протянул ей бумаги, - это твоя подпись?"
  
  Иланна изучила корешки. Ее кровь застыла в жилах. "Т- они такие, но я не ..." Она неловко замолчала. Все, что она скажет, прозвучит как жалкое оправдание. У нее закружилась голова. Как это возможно? Кто-то подделал ее подпись, точно так же, как подделал почерк мастера Голда.
  
  Брайден обратил свое внимание на толпу. "Я вел тщательный учет каждой монеты, принесенной в Дом Ястреба всеми его подмастерьями. Единственный предмет, зарегистрированный в моей бухгалтерской книге, - это ожерелье лорда Улимара."
  
  Толпа зашумела. Иланна оскалила зубы. Потому что я не крала остальное!
  
  "Это означает, что Подмастерье обманул Дом Ястреба на восемьсот империалов". Он покачал головой. "Но это еще не самое худшее". Он достал из папки пачку бумаг. "У меня здесь официальные жалобы, поданные королю Охилмосу несколькими праамскими дворянами". Он свирепо ухмыльнулся Иланне. "Хочешь послушать, на что они жаловались?"
  
  Глаза Иланны сузились. К чему ты клонишь, ублюдок?
  
  "Лорд Грейвс утверждает, что в его дом вломились и украли несколько предметов. Среди них был серебряный кинжал с надписью. Вы знаете, что гласила эта надпись?" Он демонстративно покосился на бумагу. "Сила и отвага, Дагмон Грейвс".
  
  Брайден уронил пергамент на земляной пол. Тишина повисла в Зверинце, как толстое одеяло.
  
  "Жалоба графа Друзаса аналогична. Среди украденных предметов он упоминает золотую урну, в которой хранил прах своей любимой жены. На урне была надпись. Хранитель Долгих Лет защитит тебя, Друзас."
  
  Еще один пергамент выпорхнул из его руки.
  
  "Заявление лорда Улимара перекликается с двумя предыдущими. Он обнаружил, что воры украли ценное рубиновое ожерелье, принадлежащее его жене. Нужно ли мне прочитать надпись?"
  
  Иланна знала, что там написано.
  
  Брайден помахал последней страницей. "Последняя жалоба была подана графом Чатемом. Одним из изъятых предметов была брошь в форме золотого ястреба с серебряным кинжалом в когтях и бриллиантовым глазом." Он вытащил что-то из складок своей мантии и поднял это.
  
  Глаза Иланны расширились. Она слишком хорошо знала это украшение. Брошь мастера Голда.
  
  "Эта брошь украшала жилет нашего гильдмастера в течение нескольких месяцев. Мы все видели, как он ее носил". Брайден поиграл украшением. "Буквы, выгравированные на обратной стороне булавки, совпадают с надписью, приведенной в жалобе графа Чатема. Нет никаких сомнений, что это одно и то же".
  
  Лед проник в вены Иланны. Зубы наблюдателя!
  
  Мастер Голд бросал на нее странный взгляд всякий раз, когда она упоминала об этом. Внезапно этот взгляд обрел смысл. Он думал, что это исходило от нее! Несомненно, настоящая воровка сказала ему, что за этим стоит она. И без Мастера Голда, который указал бы на настоящего преступника, у нее не было возможности опровергнуть обвинение.
  
  Она уставилась на подмастерьев, собравшихся перед ней. Виновная сторона находилась где-то в этой толпе. Даже если Брайден подставил ее, он не мог действовать в одиночку. Ее кулаки сжались. Ублюдок, вероятно, наблюдал за ней прямо сейчас, наслаждаясь своей — или ее - неминуемой победой. Иланна оказалась в ловушке.
  
  Брайден продолжил торжественным голосом. "Как вы все знаете, у Ночной гильдии очень строгие законы, регулирующие наши действия. Дом Ястребов ведет тщательный учет всех дворян, платящих Короне за защиту. Предполагается, что доступ к этим дворянам запрещен, но подмастерье Иланна попирает законы Гильдии. Мало того, что она была доказана виновной в воровстве и сокрытии своей прибыли, но она поставила под угрозу наш хрупкий мир с королем Охилмосом."
  
  Он ткнул в нее пальцем. "Она натравит на нас праамскую гвардию и правосудие герцога. Она увидит, как тебя уволокут в цепях, чтобы повесить, или заставят пересечь Поле Милосердия. И все из-за ее жадности."
  
  Собравшиеся подмастерья рычали и выкрикивали гневные угрозы. Крю и Лейн добавили свои голоса к общей суматохе. Подмастерье Септин почесал шрам от ссадины, пересекающий его правый глаз. Лицо Эррика побледнело, а брови Аллона прорезала глубокая морщина. Серые глаза подмастерья Идена стали холодными.
  
  "Виновен!" - выкрикнул кто-то. Другие голоса вторили скандированию. "Виновен! Виновен!" Слово эхом отразилось от стен Зверинца, перерастая в рев.
  
  Брайден поднял руки, но крики продолжались еще целую минуту. Когда они, наконец, стихли, он заговорил снова. "Подмастерья Ночной гильдии, уважаемые члены Совета, у меня есть для представления еще одно доказательство".
  
  Септин склонил голову. - Если ты сочтешь это необходимым.
  
  "Мы услышали достаточно!" Крикнул Крю.
  
  "Возможно, - признал Брайден, - но, возможно, моя следующая улика поможет понять суть ее действий". Он достал горсть маленьких сложенных пергаментов. "На этих бумагах написан почерк гильдмастера, и их содержание является окончательным доказательством того, что подмастерье Иланна действительно виновна в этих преступлениях". Он протянул бумаги Аллону. "Будь добр, мастер Хаунд, зачитай это так, чтобы все услышали".
  
  Аллон бросил на нее обеспокоенный взгляд, но откашлялся и прочитал. "Поместье Грейвс. Вилла Чатем, сегодня вечером. Лорд Улимар. Нанесите визит лорду Друзасу. Он озадаченно посмотрел на Брайдена. "Что они имеют в виду?"
  
  Лицо Брайдена исказилось в мастерской пародии на скорбь. "Увы, мастер Хаунд, это может быть только одно: указания мастера Голда для подмастерья Иланны красть у этих различных целей". Он показал маленькую записную книжку. "Мастер Голд проинструктировал Иланну, какие дома следует посетить, без сомнения, за долю прибыли, как указано здесь".
  
  Иланна уставилась на записки в руке Аллона. Они никак не могли попасть к Брайдену. Они были фальшивыми, все, кроме той, что отсылала ее к лорду Улимару. Она сожгла все записки после их получения. Но если бы она заявила, что сожгла записки, это было бы признанием вины. Опять же, тот, кто ее подставил, чуть не поймал ее в ловушку собственного обмана.
  
  "У меня здесь копия списка, который ведет Дом Хок. Как вы можете видеть, каждый из упомянутых домов ..." Он замолчал, нахмурив брови. На мгновение он уставился на пергамент. На его лице промелькнуло замешательство. Затем он покачал головой и снова обратился к толпе. "В этом списке есть все дома, упомянутые в "записках мастера Голда для подмастерья". Это явное доказательство того, что они нарушили закон Гильдии и сговорились нарушить мир между Гильдией и Короной. Все для того, чтобы обогатиться, исключив Гильдию. Он перевел взгляд на Иланну. "Я бы не удивился, если бы она привела Кровавую Руку в наши дома!"
  
  Иланна бросилась на него. "Ложь!" Кровеносные поймали ее прежде, чем она сделала два шага. "Ты, проклятая лгунья-Хранительница! Ты была..." Она проглотила свои слова. Она не могла обвинить Брайдена именно в том преступлении, в котором он только что обвинил ее. Гильдия расценила бы это как отчаянный поступок виновного. Они не захотели бы слушать ее доказательства, какими бы слабыми они ни были, учитывая гору улик, которые он представил против нее.
  
  "Держи себя в руках, подмастерье". В голосе Брайдена звучало тошнотворное самодовольство. Он повернулся обратно к толпе. Ночная гильдия не назначает наказания без доказательств, но и не колеблется, когда сталкивается с настоящими уликами. Мы должны дать нашей обвиняемой шанс защитить себя. Что скажешь ты, Иланна из Дома Ястребов? У вас есть какие-нибудь доказательства вашей невиновности?"
  
  Мысли Иланны метались. Она была в ловушке. Брайден — она не сомневалась, что за всем этим стоял он — идеально смешал правду и ложь. Он поймал ее в ловушку ее же собственного обмана, доказав ее соучастие в этих преступлениях вне всякого сомнения. Все, что она скажет сейчас, только усугубит ее вину.
  
  Она придержала язык, но подняла голову. Она встретит свою судьбу так, как встречала всегда: без дрожи или колебаний.
  
  Крю стукнул кулаком по подлокотнику своего кресла. "Ее молчание говорит само за себя!" Кровавый Медведь встал и ткнул в нее пальцем. "Ее вина очевидна. Что скажете, Совет?"
  
  Лейн крикнул: "Виновен!" Подмастерье Иден и Дэмин кивнули. Септин добавил свой голос "Виновен" более тихим голосом.
  
  С глазами, полными печали, Аллон прошептал: "Виновен".
  
  Эррик отвернулся. "Домашний Змей... воздерживается".
  
  Иланна кивнула ему. Больше он ничего не мог для нее сделать.
  
  "Дом Хок также признает ее виновной". Брайден поднял глаза. "Что скажете вы, уважаемые подмастерья Ночной гильдии?"
  
  Десятки голосов выкрикнули: "Виновен!"
  
  "Тогда Иланна, Подмастерье Дома Ястребов, ты приговариваешься к Наказанию. Твоя казнь состоится через два дня. Да смилуется над тобой Наблюдатель".
  
  Иланна почувствовала, что ее нутро вывернулось наизнанку. Санкция, высшая мера наказания Гильдии. Ее привяжут к колесу фургона и замучают до смерти. Ей отрубили руки и ноги, раздробили кости, вырезали язык. Лис Адарус кричал целый час, прежде чем истек кровью. Жестокая судьба, даже по стандартам Гильдии.
  
  "Заберите ее!" - усмехнулся Лейн. "Меня тошнит от вида этой вероломной сучки". Жестокий смех эхом отозвался от Кровососов в Зверинце.
  
  Двое головорезов, схватив ее за руки, потащили прочь. Она не сопротивлялась. Не сейчас. Ей нужно было выждать время. Когда представится возможность, она будет готова.
  
  Она бросила последний взгляд на Совет Гильдии. Эррик сидел с бледным лицом и мрачным выражением лица. Аллон проводил ее взглядом до выхода из комнаты. Пес печально покачал головой и пожал плечами. Септин, Дамиан и Иден снова повернулись к Брайден, но Крю и Лейн злобно ухмыльнулись ей. Дом Кровавых Медведей отомстит за Сабата.
  
  Брайден бросил взгляд через плечо. Странное выражение вернулось на его лицо, на лбу появилась легкая морщинка. Но когда он отвернулся от нее, то заговорил громким голосом:
  
  "Давайте обсудим, как мы ответим Кровавой Руке. Мы должны рассмотреть возможность принятия их предложения сейчас. В конце концов, ущерб, который они нанесли Гильдии, это ..."
  
  Грохот закрывающихся за ней двойных дверей заглушил его голос, когда Кровеносные Медведи потащили ее навстречу ее судьбе.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Одиннадцатая
  
  
  
  
  
  
  Спертый, неподвижный воздух закрытой комнаты душил Иланну. От ведра в углу исходил невыносимый запах мочи и кала, а вокруг нее густо висел металлический привкус засохшей крови. Прежде чем Кровеносные убрали свои алхимические лампы, погрузив ее в гнетущую темноту, она увидела пятна ржавого цвета на стенах и вмятины на тяжелой деревянной двери. Она содрогнулась, когда образы пыток и жестокости пронеслись в ее сознании. Никому не будет дела до того, что с ней здесь случится. Кровеносные сделают с ней все, что захотят.
  
  Гильдия редко пользовалась этой комнатой — у них было мало причин сажать своих в тюрьму, — но когда они это делали, они хотели предельно прояснить судьбу пленников. Они привезли ее сюда, чтобы она страдала последние два дня, прежде чем казнить.
  
  И она будет страдать. Она прикусила губу, чтобы подавить крик. Даже малейшее движение вызывало всплески боли, исходящие от ее плеча. Уотт и Эйрис не были нежными. Еще двое Кровеносных присоединились к ее конвою в камере, где она сейчас висела, лишив ее всякой зарождающейся надежды на побег. Они забрали ее оружие, раздели до нижнего белья. Один Кровавый Медведь тыкал не в то место — в ближайшее время он не будет держать в руках кинжал, пока не заживут его раздробленные пальцы. Ее насилие вызвало быстрое возмездие со стороны трех других.
  
  По крайней мере, у меня не болят руки, подумала она с кривой усмешкой. С ее разбитой губой, ноющей головой и вывихнутым плечом нежность ее ладоней отошла на второй план.
  
  Она тщетно дергала за кандалы. Толстые железные полосы сдавливали ее запястья, длинная цепь удерживала руки под болезненным углом. Она заставила себя делать медленные, глубокие вдохи. Удушающая темнота вернула воспоминания о неделях, которые она провела взаперти в комнате тайроса. Она не могла позволить страху овладеть ею.
  
  За дверью камеры раздались голоса. Несколько мгновений спустя в замке повернулся ключ, и дверь распахнулась. Свет лампы, ослепляющий после нескольких часов, проведенных в полной темноте, лился на нее, освещая комнату.
  
  Голос Аллона эхом отозвался от двери. "Дай нам минутку", - сказал он Кровавому Медведю.
  
  Огромный головорез зарычал и поднял палец-сосиску. "Одну минуту". Он повернулся и вышел, захлопнув за Аллоном дверь.
  
  Гончая — теперь, я полагаю, главная Гончая— повернулась к ней. "Я... я сожалею об этом, Иланна".
  
  Глаза Иланны привыкли к тусклому свету лампы, и она встретилась с ним взглядом. - Ты им веришь?
  
  "Нет". Мрачное выражение лица Аллона противоречило его словам. Только дурак не поверил бы уликам против нее. После минутного молчания его взгляд вернулся к ней. "Ты знаешь, я пытался. Я пытался отговорить их от санкций".
  
  Иланна покачала головой. "Тебе бы больше повезло научить Кровавого Медведя считать".
  
  Аллон усмехнулся. "Как ты это делаешь?"
  
  Иланна подняла бровь. "Сделать что?"
  
  "Оставайся сильной". В его улыбке была глубокая печаль. "Ужасная смерть или нет, в твоих глазах нет страха".
  
  Потому что мне больше не для чего жить, хотела сказать Иланна. Без Кодина и Рии у нее не было жизни вне Гильдии. После смерти мастера Хока и большинства ее друзей у нее ничего не осталось внутри Гильдии. У нее не было желания умирать, но она и не так уж сильно возражала бы против смерти. Если бы истории, которые рассказывала ей мать, были правдой, она воссоединилась бы со своим сыном, Рией, Денбером, Итаном и всеми своими друзьями в объятиях Долгого Хранителя. Ей было чего ждать с нетерпением.
  
  Она пожала плечами. "Нет смысла плакать из-за этого".
  
  "Это одна из вещей, которые я ..." Он сглотнул.
  
  У нее внутри все сжалось. Не говори этого!
  
  Глаза Аллона встретились с ее глазами. "Это одна из вещей, которые я ... люблю в тебе, Иланна".
  
  Она подавила стон. Бедный, невежественный дурачок. Она так долго водила его за нос, использовала в своих целях. Конечно, он влюбился в нее.
  
  "Я давно хотел рассказать тебе, - поспешно продолжил он, прежде чем она успела заговорить, - но из-за всего, что произошло — с твоими друзьями, потом на рынке в Старом городе, теперь вот это". Он вздохнул. "Я знал, что испытываю к тебе такие чувства, с того самого момента, как впервые поцеловал тебя".
  
  Воспоминание о его руках на ее теле, о его губах на ее, скрутило ее желудок. Она едва терпела его. Он никогда не узнает, что она на самом деле думала о нем. Это разобьет его. Лучше бы она держала его в неведении. Ее последний подарок ему, в благодарность за все, что он сделал.
  
  Аллон открыл рот, чтобы продолжить, но Кровавый Медведь распахнул дверь камеры. "Время вышло".
  
  Аллон кивнул. Он повернулся к Иланне с печальным выражением лица. "Прощай, Иланна. Ты была лучшим, что когда-либо случалось со мной. Мне жаль, что до этого дошло."
  
  "Мы еще увидимся, Аллон". Она слабо улыбнулась ему и подмигнула, отчего у нее заболела голова. "Я буду тем, кто будет привязан к колесу фургона".
  
  Аллон тяжело сглотнул. - Я буду присматривать за тобой. Кивнув, он ушел. Дверь захлопнулась, и Иланна снова повисла в темноте.
  
  Она сделала все, что было в ее силах, чтобы найти выход из своего затруднительного положения. Она пыталась отговориться, пробиться с боем. Безрезультатно. Она знала, чем рискует, когда впервые начала воровать у Гильдии. Она знала, что с ней сделают, если узнают. Выбор был прост: она сделает все необходимое, чтобы прокормить сына и выкупить свою свободу от Гильдии. Ей это удалось, но Толл и Мелинн вырвали его у нее из рук. По приказу Брайдена.
  
  Ненависть вспыхнула в ее груди. Брайден сделал это с ней — она не сомневалась в этом. Она не знала, как ему это удалось — откуда у него были банкноты и как он убедил Филча подделать эти платежные квитанции? Но у нее не осталось никаких сомнений: Брайден подставил ее.
  
  Дверь снова распахнулась. Холод пробежал по ее телу, когда она узнала фигуру, освещенную алхимической лампой.
  
  "Так, так, так". Брайден, исполняющий обязанности мастера Дома Ястребов, вошел в дверь. "Должен сказать, я долгое время надеялся на этот день". Он кивнул Медведю-Крови. "Я дам тебе знать, когда закончу".
  
  Кровавый Медведь открыл рот, чтобы возразить, но Брайден захлопнул дверь у него перед носом. Точными, почти суетливыми движениями он повесил алхимическую лампу-лучемет на крюк в стене и, шаркая, встал перед ней. Конечно, вне досягаемости ее скованных рук.
  
  Лед залил вены Иланны. "Пришла позлорадствовать?" Ее слова прозвучали опасным, тихим тоном. Ярость змеей свернулась у нее внутри.
  
  "Возможно". Брайден склонил голову. "Я бы отдал все золото в мире, чтобы увидеть Иланну, могущественную королеву Ночной Гильдии, униженной таким образом".
  
  Иланна стиснула зубы. "Ты сделал это, ублюдок!"
  
  Брайден пожал плечами. "Я просто представил доказательства, которые у меня были". Он скрестил руки на груди. "Я всегда подозревал, что ты воруешь за спиной Заведения. Представьте мое удивление, когда я обнаружил все эти восхитительно изобличающие листы бумаги в папке на столе мастера Хока. Как будто сам Мастер строил дело против вас. - Он покачал головой. "Если бы его не убили—"
  
  "Преступление, за которое ты виновен!"
  
  Брови Брайдена взлетели вверх. - Ты винишь меня в смерти мастера Хока? Я должен это услышать. Его лицо стало самодовольным. "Расскажи мне, как я разрубила его тело на куски окровавленным Ручным мечом".
  
  "Ты бы не запачкала руки", - прорычала Иланна. "Ты должна была содержать свою одежду в чистоте. На тебе не было ни следа крови твоих братьев. И все же ты - причина их смерти."
  
  На лице Брайдена отразилось неподдельное недоумение. "О чем ты говоришь?"
  
  "Ты предатель, Брайден!" Голос Иланны стал холодным, безжизненным. "Ты был тем, кто нанял Толла и Мелинн".
  
  "Кто?"
  
  "Поджигатели, которые сожгли рынок в Старом городе. Которые сожгли мой дом и—" Она спохватилась, прежде чем выпалила "мой сын".
  
  Брайден на самом деле вздрогнул. "О чем, во имя Наблюдателя, ты говоришь?"
  
  "Я разговаривал с Муди. Он сказал мне, что ты ушел из Ночной Гильдии неделю назад. Той же ночью мужчина в капюшоне, прихрамывающий, нанял пошлину, чтобы сжечь рынок в Старом городе. И указал ему дорогу к моему дому!"
  
  Лицо Брайдена побледнело. "Неделю назад?" Он опустил глаза.
  
  "Ты даже не отрицаешь этого, предательница!" Внутри Иланны вспыхнул жар. "Скольких хромых мужчин ты знаешь, которые просто так получилось, что в ту самую ночь они вышли из Ночной гильдии?"
  
  "Я не знаю!" Брайден закричал. Он сглотнул. "Н-но это был не я".
  
  Иланна усмехнулась. "Конечно, ты так говоришь. Даже сейчас ты не можешь признать, что ты была—"
  
  "Я признаю, что в ту ночь меня не было в туннелях". Он отвел взгляд. "Но я не имею никакого отношения к найму тех поджигателей. Я никогда раньше не встречал этого Толла."
  
  Глаза Иланны сузились. "Тогда где ты был? Куда ты ходил? Ты никогда не покидаешь Ночную гильдию. Неужели ты думаешь, я поверю, что это просто совпадение?"
  
  Брайден кивнул. "Либо это, либо кто-то знал, что я собираюсь..." Он замолчал, нахмурив брови. "Неправдоподобно, но не невозможно". Вернулось то же задумчивое выражение, которое она видела на суде.
  
  "Ты бы сказал что угодно, лишь бы избежать подозрений, - отрезала она, - но я знаю, что за этим стоишь ты".
  
  "Правда, сейчас?" Брайден поднял на нее глаза. "Точно так же, как я знал , что ты виновна в воровстве. Точно так же, как я нашел тебя лежащим на теле мастера Голда. Слишком удобно, не так ли?"
  
  Иланна открыла рот, чтобы обругать Брайдена, но тут же захлопнула его. В голове у нее все закружилось.
  
  "Подумай об этом, Иланна". Брайден нахмурился. "Мы с тобой оба знаем, что мастер Хок питал к тебе слабость. Если бы он обнаружил, что ты виновен в краже, он бы обратился к тебе, не привлекая Дом или Гильдмастера. Он не стал бы вести учет этого." Он усмехнулся. "Мастер Хок был великим человеком, но у него был один огромный недостаток: его привязанность к тебе".
  
  Иланна сглотнула. У нее не было времени смириться со смертью мастера Ястреба. За последние несколько дней умерло слишком много людей, чтобы она могла по-настоящему пережить горе.
  
  Выражение его лица стало недоверчивым. - И не слишком ли удобно, что человек, который нанимает этих поджигателей, закрывает лицо и не может скрыть хромоту? Что отличает его от всех остальных в Гильдии?"
  
  Иланна прищурилась. "Где ты был той ночью?"
  
  Брайден пренебрежительно махнул рукой. "Это не имеет значения".
  
  "Где?" она закричала.
  
  Брайден отвел взгляд. - У мужчины есть потребности. Он сглотнул. - Потребности, которые не могут быть удовлетворены женщинами Ночной Гильдии.
  
  Иланна поняла. Некоторые секретные заведения в Праамисе обслуживали мужчин, жаждущих общества других мужчин.
  
  "Кто-то приложил немало усилий, чтобы все выглядело так, будто я нанял поджигателей, чтобы они сожгли рынок в Старом городе. Это означает, что тот же самый кто-то мог приложить те же усилия, чтобы подставить и тебя."
  
  У Иланны отвисла челюсть. "Что?" Это были последние слова, которые она ожидала от Брайдена.
  
  "Вот почему я здесь". Ястреб встретился с ней взглядом. "Это ложь. По крайней мере, часть "доказательств" Мастера Ястреба сфабрикована, если не все."
  
  Иланна не могла подобрать слов.
  
  "Я знал мало таких умных подмастерьев, как ты, Иланна". Выражение лица Брайдена стало кислым. "Боги знают, мне неприятно это признавать, но если бы ты действительно занимался воровством, ты бы не был настолько глуп, чтобы оставлять за собой след, достаточно широкий для марширующей армии".
  
  "Что ты говоришь?" Иланна не могла поверить своим ушам.
  
  "Эти улики против тебя были хороши. Слишком хороши". Брайден покачал головой. "И я был достаточно глуп, чтобы поверить в это".
  
  У Иланны закружилась голова. Если бы Брайден был тем, кто ее подставил, этот разговор прошел бы совсем по-другому.
  
  "Как ты узнал?" - требовательно спросила она.
  
  Брайден почесал подбородок. "Лорд Улимар".
  
  Иланна в замешательстве приподняла бровь.
  
  "Квитанция об оплате ожерелья, украденного из особняка лорда Улимара", - сказал Брайден. "Когда я столкнулся с тобой, ты отдал ее мне".
  
  "Я помню. Ты не верил, что мастер Хок дал мне разрешение на кражу у лорда Улимара".
  
  Брайден кивнул. "Я проверил список, как и говорил тебе. Конечно же, имени лорда Улимара в нем не было. Забавно, но я могу поклясться, что его имя было там за несколько дней до этого. И когда я снова увидел список на вашем суде, оно снова было там. "
  
  Глаза Иланны широко распахнулись. - Ты имеешь в виду...?
  
  "Кто-то составил ложный список", - подтвердил Брайден. "Такая идеальная копия, что я не мог отличить ее от настоящей".
  
  Иланна переварила информацию. Фальсификатор должен был быть настоящим мастером, чтобы обмануть привередливого бухгалтера.
  
  "Я попросил Филча прислать копии всех платежных квитанций, которые он тебе дал. Две другие, для лорда Грейвса и графа Друзаса, так и не попали ко мне на стол. Либо он не отдал его мне ..."
  
  "Или я никогда не приносила ему эти предметы", - проворчала Иланна.
  
  "Конечно, я бы не стал тебе угрожать, если бы он рассказал мне, но Филч знает, что лучше не хранить секретов. Потребуется либо священный страх, либо нечестивое количество золота, чтобы заставить его солгать. И еще раз, ты слишком умен, чтобы брать украденные вещи, чтобы стащить их у фехтовальщика." Брайден выглядел явно недовольным тем, что ей сделали комплимент.
  
  "Так ты веришь, что я невиновна?" спросила она.
  
  Брайден фыркнул. "Ни на минуту!" Его губы изогнулись вверх. "Я не сомневаюсь, что ты убил этого Кровавого Медведя - и скатертью дорога, — говорю я, - или что ты спрятал от Гильдии больше, чем несколько медяков. Одной твоей очаровательной личности достаточно, чтобы мне захотелось оставить тебя на Произвол Судьбы."
  
  "Но?" Усмешка тронула губы Иланны.
  
  Брайден вздохнул. "Но кто-то , кто подставил тебя — кто подставил нас обоих - вероятно, тот же человек или те же люди, которые навели на нас " Кровавую руку". И я бы предпочел дерзкого, своевольного, непочтительного маленького придурка толпе кровожадных ворамианцев в любой день недели."
  
  Он достал из-под одежды отмычку. Через несколько секунд наручники упали с ее запястий.
  
  Иланна застонала и обмякла, почувствовав острую боль в плече.
  
  "Это выглядит плохо", - сказал Брайден ровным голосом.
  
  Иланна зарычала. "Ты думаешь?" Она прижала руку к груди.
  
  "Дай это сюда".
  
  Иланна прищурилась. "Сначала ответь мне на это. Где ты был, когда напала Кровавая Рука?"
  
  Выражение лица Брайдена потемнело. "Вокруг".
  
  Иланна изучала его. В его взгляде горел стыд. - Ты спрятался, не так ли?
  
  Брайден опустил глаза. "Мастер Хок послал меня спрятаться. Не хотел, чтобы я пострадал". Он указал на свою ногу. "Я не могу так драться, поэтому он сказал мне делать то, чему он меня научил, и прятаться".
  
  Иланна кивнула. "Похоже на него". Она знала мало таких мужчин в Гильдии, как мастер Хок. Он действительно заботился о подмастерьях в своем Доме. Под его грубоватой, отчужденной внешностью он был самым близким человеком, который у нее был, как отец. Печаль жгла ее изнутри. Она поняла это слишком поздно.
  
  Она вскрикнула, когда Брайден дернул ее за руку, и плечо соскользнуло обратно в суставную впадину.
  
  "Эй!" Голос Медведя-Крови эхом донесся из-за двери, и ключ загремел в замке. "Не вздумай причинить вред—"
  
  Иланна двинулась прежде, чем он вошел. Она схватилась за дверь здоровой рукой и ударила его по голове. Твердое дерево, придавленное весом двери и силой ее ярости, с хрустом превратилось в плоть и кости. Кровавый Медведь рухнул, его тело широко распахнуло дверь.
  
  "Вперед!" Брайден вытащила свой браслет из-под мантии. "У тебя есть минута, может быть, две, пока тебя не обнаружат. Используй это по максимуму." Он достал кинжал. "Ты единственный, кто может спасти Гильдию сейчас". Стиснув зубы, он ударил себя рукоятью по лбу.
  
  Она не стала ждать, пока он упадет. Без колебаний она повернулась, подхватила дубинку Кровавого Медведя и бросилась бежать по туннелю.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двенадцатая
  
  
  
  
  
  
  Босые ноги Иланны топали по утрамбованной земле туннелей Ночной Гильдии. Ее плечи напрягались на каждом перекрестке, в каждом примыкающем туннеле. В любой момент она ожидала услышать крик у себя за спиной. Любой, кто ее заметит, узнает ее и поднимет тревогу.
  
  Она проигнорировала проход, ведущий к дому Ястреба. Это было бы первое место, где преследователи стали бы ее искать. Вместо этого она повернула к покоям Гильдмастера. Офис и личные покои мастера Голда находились в центре сети туннелей, на нейтральной территории. Это было сделано, чтобы напомнить Мастеру Гильдии, что он верен не какому-либо Дому, а Ночной Гильдии в целом. Камера, где ее держали, находилась менее чем в сотне шагов от входа в покои мастера Голда.
  
  Когда она пробегала оставшееся расстояние до двери Мастера Голда, три фигуры свернули в туннель впереди нее. Она не замедлила шага, а бросилась на мужчин в оранжевых одеждах Дома Фокс. Она первой бросилась на среднюю фигуру и ударила дубинкой сбоку по голове, сбросив его на землю. Прежде чем двое других успели вскрикнуть, она отскочила назад.
  
  "Подожди!" - прошипела она.
  
  Глаза Йоста расширились при виде нее. "Иланна?"
  
  У Веслунда отвисла челюсть. Ему потребовалось еще мгновение, чтобы прийти в себя. "Ч-что ты делаешь?"
  
  "На что это похоже?" Она настороженно смотрела на их руки.
  
  Веслунд выдавил из себя заикание. - Н-Но ты же должен быть...
  
  "Посажен за преступления, которых я не совершал? Я невиновен, Вес". Она перевела взгляд на Йоста. "Ты должен мне поверить!"
  
  Лица двух Лисиц потемнели. "Мы присутствовали на твоем суде, Иланна. Ты была осуждена".
  
  "После всего того времени, что мы работали вместе, неужели ты думаешь, что я когда-нибудь был бы настолько небрежен, чтобы оставить улики, которые изобличают меня? Все было слишком аккуратно, слишком идеально ". Она бросила нервный взгляд через плечо. - Я не могу остаться. Я должна уйти отсюда, пока ...
  
  В туннеле позади нее раздались яростные крики. Кровеносные обнаружили ее отсутствие.
  
  "Время принимать решения, парни". Она крепче сжала дубинку. "Отпустите меня, и, клянусь своей жизнью, вы будете вознаграждены".
  
  Лицо Джоста сморщилось. - Ты не выглядишь в том положении, чтобы...
  
  Веслунд шлепнул стройного мужчину по затылку. - Заткнись, Йост. Он отступил в сторону. "В память о старых временах и потому, что вы сделали нас самыми богатыми людьми в Гильдии".
  
  "Спасибо!" Она хотела проскочить мимо, но Веслунд поймал ее за руку.
  
  "Ты же знаешь, что они собираются послать нас за тобой, верно?"
  
  Она кивнула.
  
  "В следующий раз нам придется исполнить свой долг". Бородатый Лис покачал косматой головой. "Даже если для этого придется привлечь тебя к ответственности".
  
  "Да будет так". Она взглянула на лежащего без сознания Фокса.
  
  Веслунд отмахнулся от нее. "Не беспокойся об этом. Мы дадим тебе несколько минут, чтобы убежать".
  
  "Берегите себя, а? С Кровавой Рукой во главе дела пойдут плохо".
  
  Она кивнула двум Лисам и побежала по туннелям. Дверь мастера Голда была приоткрыта. Она промчалась через прихожую — комнату, где когда-то заседал подмастерье Энтар, — и ворвалась в кабинет. На ковре, где лежало тело мастера Голда, все еще виднелись пятна крови.
  
  Иланна не остановилась в своем полете. Она промчалась через комнату и потянулась к золотой фигурке ястреба. Она проскользнула через потайную дверь и, запустив механизм повторного запирания, потянулась к алхимической лампе, висевшей на стене. Включив лампу, она бросилась вниз по туннелю. Мастер Голд сказал ей, что он пересекается с канализационными туннелями под городом. Вонь ударила в нос, прежде чем она сделала пятьдесят шагов.
  
  Впервые она усомнилась в своем решении сбежать через систему подземных туннелей. И Лисы, и Гончие знали пути гораздо лучше, чем она. У нескольких Ястребов, не раненных в стычке с Кровавой Рукой, не будет шансов поймать ее на шоссе Ястреба. Но на крышах ее будет видеть любой в городе внизу. Нет, инстинкт ее не подвел. Вероятность того, что Лисы или Гончие найдут ее под землей, была намного ниже, чем высоко над городом.
  
  Ее преследователи — без сомнения, Кровососы, которые прибегнут к помощи Гончих и Лисиц, а возможно, даже Грабберов — сначала обыщут Дом Ястреба. После тщательного обыска на шоссе Ястреба они затопят канализацию в поисках нее. Эррик ничего не сказал о ее доме возле рынка в Старом городе, но Аллон мог бы. Она должна была добраться до своего дома незамеченной.
  
  Она поморщилась, когда что-то склизкое захлюпало под ее босыми ногами. От вони навоза у нее скрутило живот, но она заставила себя глубже погрузиться в грязную воду. Ей пришлось действовать быстро, чтобы выбраться из туннелей до того, как преследователи преградят ей путь к отступлению.
  
  В туннелях слева от нее раздавались голоса. Она направилась направо — прочь от места назначения, но знала другой обходной путь. На следующем перекрестке загорелся свет, заставив ее вернуться.
  
  Черт возьми! Как им удалось так быстро проникнуть в туннели?
  
  Она приглушила луч своей алхимической лампы и свернула в следующий туннель, вжимаясь всем телом в тень осыпающегося участка стены. Свет стал ярче, голоса зазвучали громче.
  
  "Черт возьми!" - раздался рокочущий мужской голос. "Что, во имя замороженного ада, ты делаешь, что мы застряли здесь?"
  
  Иланна не расслышала ответа.
  
  "Ты идиот!" Раздался шлепок кулака по плоти. "У нас было самое мягкое задание в городе, и тебе пришлось пойти и разозлить капитана. А я только что купила эти ботинки!"
  
  Сердце Иланны упало. Арбитры! Хозяева Дома Лиса и Гончая пожаловались, что люди герцога затопили туннели. Ей приходилось не только уклоняться от людей, которых Гильдия неизбежно отправила бы за ней, но и остерегаться Арбитров в синих доспехах и их сверкающих серебряных нагрудниках.
  
  Она скользнула по туннелю, прижимаясь к стене, чтобы избежать света, падающего от масляных фонарей Арбитров. Она сдержала крик, когда острый камень впился ей в пятку. Любой звук, и люди герцога найдут ее.
  
  Она оценила свое положение: босиком, в одном нижнем белье, с немногим большим, чем несколько ножей и дубинка. И праща Итена. Кожаная петля осталась обернутой вокруг ее запястья; Кровеносные не подумали забрать ее. Правда, пуль не было. Ей нужно было раздобыть немного монет, а также одежду и ботинки. Она привлекла бы слишком много внимания, бегая по Праамису полуголой.
  
  Стиснув зубы, она скользнула в другой проход. Этот крюк уведет ее далеко в сторону, но, надеюсь, приведет в обход Арбитров. Если они забрались так далеко в канализационную систему, кто знает, сколько человек у них было, прочесывающих туннели?
  
  Тусклый свет алхимического фонаря освещал отверстия в стенах канализации, полу и потолке, но не мелкие камешки и мусор под ногами. Казалось, она умудрялась наступать на каждый острый камень или осыпающийся участок туннеля. Каждая новая колющая боль заставляла ее волноваться — подмастерье Тайман не раз разглагольствовал о смертельных инфекциях, которые возникают при попадании фекалий в открытые раны. Она не тратила время на поиски ботинок, а сосредоточилась на передвижении по сухим, неиспользуемым проходам.
  
  Она прижалась к стене, когда звук шагов в сапогах стал громче. В конце туннеля показалась троица Арбитров. Свет их факелов отражался от серебряных нагрудников и конических шлемов.
  
  Глубоко вздохнув, она выглянула из-за угла. Вместо того, чтобы двигаться дальше, они заняли позицию на перекрестке в сорока шагах от нее — том самом перекрестке, через который ей нужно было пройти. Она мысленно выругалась.
  
  И что теперь?
  
  У нее был один выход: вернуться тем же путем, которым она пришла, и найти другой обходной путь.
  
  Она прошла всего пять шагов и завернула за поворот коридора, когда в противоположном конце туннеля появилось больше света. Это был не мерцающий свет факелов, а ровный, яркий, слегка голубоватый луч алхимической лампы.
  
  Ночная гильдия нашла ее.
  
  Пока нет, ты этого не сделал!
  
  Со скоростью, порожденной отчаянием, Иланна помчалась к свету лампы. В двадцати шагах от нас расщелина в стене туннеля — немногим больше участка раскрошившегося камня и провалившейся земли - была единственным укрытием. Ее сердце бешено заколотилось, когда свет приблизился, а звуки шагов преследователей стали громче. В любую секунду мужчины, охотящиеся за ней, могли появиться из-за угла и отрезать ей путь к отступлению.
  
  В последний момент Иланна бросилась в расщелину, не обращая внимания на камни, царапающие ноги, и, пригнувшись, скрылась из виду. Она прижалась лицом и телом к мягкой грязи. Запах влажной земли заполнил ее ноздри, когда она заставила себя дышать спокойно, размеренно.
  
  Низкий ворчливый голос стал громче. "... не знаю, почему мы взяли на себя эту обязанность".
  
  Она напряглась, когда свет просочился в ее укрытие. Охотящиеся за ней мужчины вскоре окажутся прямо у ее укрытия. Если бы они догадались заглянуть в расщелину…
  
  "Это вы, Кровососы, отвечали за то, чтобы держать ее взаперти", - раздался другой голос, на этот раз более высокий и с ноткой презрения. "Каким-то образом маленькая девочка вырвалась из—"
  
  "С меня хватит твоей болтовни, Фокс!" - снова раздался первый голос, на этот раз полный гнева. "Во всем виноват проклятый Ястреб-Хранитель, и ты знаешь это. Он единственный, кто настолько глуп, чтобы поднести кинжал к этой суке. Фонарь издал громкий лязг, и свет исчез.
  
  "Успокойся, Ринк", - заговорил третий мужчина. "Ты сможешь защитить честь своего Дома после того, как Таррин покажет нам выход отсюда".
  
  "Я с тобой не разговариваю, Граббер". В голосе Ринка прозвучало презрение. "Это касается Лиса и меня".
  
  "Позволь мне ... уйти". Второй мужчина, Таррин, заговорил напряженным, почти сдавленным голосом. "Если только ты…не хочешь провести ... остаток дня…здесь, внизу".
  
  "Тьфу!" - прорычал Ринк.
  
  Таррин ахнул и сделал несколько глубоких, прерывистых вдохов. "Гореть в аду, Ринк", - прорычал он.
  
  "Ты первый, Фокс!" - ответил Ринк.
  
  Иланне не нужно было выглядывать из своего укрытия, чтобы представить сцену. Рынку, Медведю-Кровопийце, не понравилось бы, если бы ему поручили прочесывать вонючую канализацию. Как и любой член его Факультета, он обрушил бы свой гнев на любого, кто был слабее его. Учитывая его габариты — он был по меньшей мере на голову выше нее и имел более широкие плечи, чем у большинства Кровососов, — это означало всех.
  
  Луч света снова проник в ее убежище, достигнув ярких пальцев, которые поползли вверх по ее грязным ступням и штанинам бриджей. Каждый мускул напрягся, и она крепче сжала клюшку, несмотря на боль в руках. В одиночку против Фокса и Граббера у нее был шанс. Присутствие Ринк сделало практически невозможным пробиться мимо нее.
  
  Это не остановило бы ее от попыток. Они не возьмут меня без боя.
  
  Свет достиг ее колен, когда громкое "Эй!" эхом разнеслось по туннелям.
  
  "Ты там!" - снова раздался голос. "Стой, где стоишь!" В команде прозвучал властный тон человека, привыкшего, чтобы ему подчинялись.
  
  "Набивайся, ублюдочный арбитр!" Ринк зарычал.
  
  Мгновенно свет фонаря исчез из ее укрытия. Звук шагов в сапогах стал громче, мерцающий свет факела на мгновение осветил расщелину, прежде чем промчаться мимо. Сердце бешено колотилось в груди, Иланна глубоко дышала и оставалась совершенно неподвижной. Наконец, когда в туннелях воцарилась тишина, она рискнула выглянуть из расщелины.
  
  Никаких признаков того, что Арбитры или Гильдия охотятся за ней.
  
  Ее руки дрожали. Она надула щеки. Это было чертовски близко.
  
  Ее ноги дрожали, когда она ковыляла по туннелю к теперь уже пустому перекрестку. Ей нужно было двигаться быстро, пока арбитры не вернулись. Свернув в боковой проход, она побежала сквозь темноту, отчаянно пытаясь вспомнить маршрут, который приведет ее к свободе.
  
  Свобода, какое жестокое слово.
  
  Она была так близка к тому, чтобы стать свободной — свободной от Ночной гильдии, от своей преступной жизни, от опасностей, которые угрожали со всех сторон. Всего этого у нее отняли за считанные дни. Теперь все, что она могла сделать, это избежать верной смерти, которая ожидала ее от рук Гильдии. Ее судьба в руках герцога была бы ненамного лучше.
  
  И все же она не легла бы и не умерла — это был не ее путь. Она будет бороться, даже когда шансы были против нее и она не видела надежды на успех. Ей и раньше приходилось преодолевать непреодолимые препятствия. Она будет продолжать сражаться — сражаться, чтобы выжить, чтобы узнать правду о том, кто предал Гильдию и Праамиса — до своего последнего вздоха.
  
  Она понятия не имела, с чего начать охоту на настоящего преступника, но об этом можно было побеспокоиться позже. Сейчас ей нужно было сосредоточиться на побеге, на выживании. Пока Гильдия охотилась за ней, было только одно место, где она могла чувствовать себя по-настоящему в безопасности.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Каждый мускул в теле Иланны болел. Она понятия не имела, как долго бежала, но, должно быть, это были часы, пока она пыталась найти дорогу по туннелям. Дважды ее чуть не поймали Арбитры, копошащиеся в канализационной системе. Каждый раз, когда она думала, что ей удалось оторваться от преследователей, она натыкалась на очередное препятствие: тупик, патруль Арбитров или участок канализации, заполненный отбросами по колено.
  
  Она вздохнула с облегчением, когда наконец увидела выход из канализации. Она присела на корточки у металлической решетки и заглянула в переулок. Пусто. Тьма толстым одеялом окутала город. Иланне не нужны были боги, но она обнаружила, что возносит благодарственную молитву Хозяйке, богине удачи. Ночные тени скроют ее передвижения.
  
  Она выбралась из канализации и проскользнула на улицу возле рынка в Старом городе ... или на обгоревшие развалины, где когда-то находился рынок. От вида почерневших останков рынка у нее по спине пробежали мурашки. Неделю назад тысячи людей, животных и повозок текли по теперь безмолвным улицам. То, что когда-то было яркими красками и жизнью, стало пустынным и мрачным. Брезентовые крышки прилавков хлопали на холодном вечернем ветерке, а обожженные деревянные стены стонали под тяжестью плиток, потрескавшихся от невыносимого жара алхимического огня.
  
  Однажды она гуляла по рыночной площади рука об руку со своей матерью. На этих самых улицах она научилась воровать. Рия привела сюда своего сына. Она мечтала о том дне, когда присоединится к ним и они будут прогуливаться по рыночной площади, свободные от всякого бремени и ответственности.
  
  Бесплатно. Это слово подействовало на нее, как удар в живот. Она была на расстоянии удара сердца от "Идеальной жизни". Затем Окровавленная Рука сожгла ее дотла. Они убили ее сына и Рию. Они вторглись в ее дом в Доме Ястреба и убили мастера Ястреба и Ярла, самых близких людей, которые у нее остались. Когда она пробралась сквозь обгоревшую оболочку жизни, которую надеялась иметь, и уставилась на обгоревший остов своего дома, все стало предельно ясно.
  
  Кровавая Рука наняла поджигателей, которые сожгли ее дом и убили ее сына. Они убили Принна, ее Хозяина Дома, и Ярла. Они разрушили ее мир. Она ответит тем же. Она не могла вторгнуться в Ворамис и убить всех до единого, но они совершили ошибку, придя в ее город. Она прогонит Кровавую Руку из Праамиса, чего бы это ни стоило. Ей больше нечего было терять.
  
  Но как? После суда она почти не сомневалась в том, что сделало бы большинство подмастерьев, если бы заметили ее. Йост и Веслунд были в шаге от того, чтобы остановить ее побег. Эррик и пальцем не пошевелил бы против нее, но это не остановило бы остальных членов Змеиного Дома. В лучшем случае, он мог отсрочить неизбежное. Она не могла пойти к нему, и она, конечно , не могла пойти к Аллону. Возможно, Даррет? Но Скорпиону нечего было предложить ей прямо сейчас.
  
  Нет, впервые за пятнадцать лет Иланна была по-настоящему одна. Без троих, которые помогли бы ей пережить муки Мастера Велвет. Без Денбера, Уиллема или Веррин, которые присмотрели бы за ней. Ни Ярла, ни Эррика, ни Аллона, ни Даррета, ни Йоста, ни Веслунда, которые могли бы ее поддержать. Ни Мастера Голда, с которым можно строить козни. Ни мастера Ястреба, который присматривал бы за ней. Ни Кодин, ни Рии, которые могли бы ее утешить. У нее никого не было.
  
  Так будет лучше. Мысль прозвучала болезненно пустой.
  
  Ей некому было доверять, но и никого, кого можно было использовать против нее. У нее не было причин для страха, нечего скрывать. Она могла бы быть Иланной, легендой, величайшей воровкой, проходившей через Дом Ястребов на памяти живущих. Она будет той Иланной, которая отравила жреца "Ученицы" и вонзила кинжал в глаз Хранителю Тайны. Иланна, которая смотрела, как Толл болтался на веревке, без колебаний убила Мелинн. Ночная Гильдия создала эту Иланну. И теперь она спасет их.
  
  Но не раньше, чем я узнаю, кто предатель. Она сглотнула. Или предатели.
  
  Все факты указывали на Брайден. Все в Гильдии знали о ее вражде к Ястребу. Было нетрудно поссорить их. Но он доказал свою невиновность — будь он предателем, он позволил бы ей умереть. Теперь, когда Мастер Голд и остальные члены Совета мертвы, путь Кровавой Длани к власти был свободен. Она была единственным препятствием на пути к их успеху.
  
  Если не Брайден, то кто? Ей не на что было опереться. Толл и Мелинн, ее единственные связи с человеком, который их нанял, были мертвы. Они указали ей на Брайдена, что, без сомнения, было истинным намерением предателя. Так к кому же она пошла теперь?
  
  Она проскользнула в обугленные развалины своего дома. Стены рухнули, крыша провалилась. Она пробралась через обломки к тому, что когда-то было камином. Почерневшие балки преграждали ей путь.
  
  Тревога скрутила ее внутренности. Ей нужно было добраться до своего тайника с золотом и оружием. У нее не было ничего, кроме грязного нижнего белья, оружия в наручах и перевязи на запястье. Без монет у нее не было бы шансов убежать от Ночной Гильдии. Но огромная почерневшая балка крыши рухнула прямо на сундук. Она тянула изо всех сил, но могла бы попытаться поднять Королевский дворец, несмотря на всю пользу, которую это принесло.
  
  Она цеплялась за балку, ее движения становились все более неистовыми с каждым тревожным ударом сердца. Они придут за ней в любой момент. Она должна забраться в этот сундук и убраться отсюда.
  
  Она навалилась всем весом на балку, напрягая каждый мускул, чтобы сдвинуть ее с места. Ничего. Агония вспыхнула в ее руках, плечах и спине.
  
  Черт возьми!
  
  Ее легкие горели, а все еще заживающие руки болезненно пульсировали. Ее неудача усилила стеснение в груди, пока нарастающее давление не вырвалось из нее с сильным вдохом. Она ударила кулаком по балке. Снова и снова она била по дереву. Когда оно не сдвинулось с места, она обратила свой гнев на другие обломки, наваленные сверху. Она крушила обугленную мебель и колотила по осыпающимся стенам. Ее дубинка разрушала вокруг себя руины ее жизни.
  
  От одного сильного удара кучка пепла разлетелась во все стороны, но она уловила блеск металла в лунном свете. Она подняла предмет и уже собиралась выбросить его, когда поняла, что это: жестяной ястреб. Огонь растопил его острые когти и изогнутый клюв, но широкие крылья остались нетронутыми. Это была одна из последних фигурок ястреба, которые она подарила своему сыну.
  
  Громкое рыдание вырвалось из ее груди. Она прикусила губу, чтобы сдержать поток слез, но больше не могла убежать от своего горя. Затем она заплакала, громкие рыдания вырывались из нее с неподвластной ей силой. Привалившись к стене, она позволила тяжести своего сердца опрокинуть ее на пол. Она раскачивалась взад-вперед, прижимая к груди маленького жестяного ястреба, ее кулаки были сжаты так сильно, что фигурка врезалась в ладони. Это было ничто по сравнению с болью ее потери.
  
  Бремя безнадежности легло на ее плечи. Это место, ее дом, был наполнен воспоминаниями о счастье: о времени, которое она проводила, читая Кодину, уютно устроившись в мягком кресле, деля трапезу с Рией, играя в саду. Все ушло, потеряно для нее навсегда. Ее сын, ее друзья, ее семья — все отнято у нее.
  
  Она никогда больше не почувствует тепло сына, прижимающегося к ней прохладной зимней ночью, никогда не увидит редкую ослепительную улыбку Рии, озаряющую комнату. Они больше никогда не будут делить еду за кухонным столом или смеяться над выходками Кодин. Их смерти оставили ее холодной, опустошенной и одинокой.
  
  И она действительно была одна.
  
  Ей всегда было к кому обратиться — в бытность свою новичком она могла рассчитывать на троих; в годы ученичества у нее были Денбер, Принн, Ярл и близнецы; будучи подмастерьем, она рассчитывала на помощь Эррика, Аллона и остальной своей команды.
  
  Теперь ей некуда было идти. Мастер Ястреб или Мастер Голд могли бы помочь ей, но новоизбранные Мастера Дома Змеи и Дома Гончей сильно рисковали бы, если бы попытались помочь. Она не позволила бы им все выбросить.
  
  Это только усугубило чувство одиночества. Ей нужно было понять, как выжить, как двигаться вперед, но она не видела выхода. Ночная гильдия охотилась за ней. Они знали ее уловки, ее привычки, способы работы. Они знали тайные ходы канализационных туннелей и маршруты на крышах Ястребиного тракта. Они отправили всех Лис, Грабителей и Гончих следить за улицами. Как она вообще могла выбраться из этого живой?
  
  Что еще хуже, она знала , что в Ночной Гильдии есть предатель — возможно, не один. Кто-то работал с Кровавой Рукой. Она не знала, кому доверять; любой мог работать с ворамианами, и одно неверное слово могло привести к ее поимке.
  
  Ее сердце сжалось в кулак, а грудь сжалась. Ей было трудно дышать. Пальцы паники вонзились в ее мозг. Всего этого было слишком много, слишком ошеломляюще! Она ничего так не хотела, как зарыться в пепелище того, что осталось от ее жизни, и позволить миру забыть о ней.
  
  Девочка, которой она когда—то была - Севен-новичок или Иланна—ученица, - возможно, свернулась калачиком и позволила проблеме захлестнуть ее. Но та девушка умерла давным-давно. Подмастерье Иланна из Дома Ястребов не легла бы и умерла.
  
  Слезы потекли струйкой, затем прекратились. Иланна вытерла слезы со щек, не заботясь о том, что испачканный сажей рукав оставляет черные полосы на лице. Сжав кулаки, она встала и выбралась из-под обломков своего дома. Печаль отступала, пока не осталась тупой болью глубоко в животе.
  
  Она остановилась у выжженной земли, которая когда-то была ее садом. Ее фиалки и розовый куст Рии засохли от неестественного жара пожара.
  
  Как уместно. Пожар забрал ее сына и ее счастье. После смерти мастера Хока и остальных она чувствовала себя голым клочком земли.
  
  Тем не менее, она решительно двинулась дальше. Она оказалась в безвыходной ситуации, шансы безнадежно сложились против нее. Но она уже делала невозможное раньше. Она преуспела там, где все остальные потерпели неудачу.
  
  Подмастерье Тайман любил повторять: "Ты съедаешь корову по кусочку за раз." Ее проблемы были слишком велики, чтобы справиться с ними сейчас, но она могла начать с одного кусочка.
  
  И она знала, с чего начать. Грязное крысиное лицо мелькнуло перед ее глазами. Филч. Скупщик Гильдии солгал насчет платежных квитанций. Либо так, либо он действительно верил, что человек, доставивший эти предметы, исходил от нее.
  
  Она проглотила комок в горле, перепрыгивая через садовую ограду. У нее была миссия: найти предателя и свергнуть Кровавую Руку. Эта цель поддержит ее, даст ей на чем-то сосредоточиться. Она посмотрела на металлическую фигурку в своей руке. Воспоминания о Кодине и Рии были всем, что ей было нужно, чтобы двигаться дальше.
  
  Сначала визит к Филчу. Он расскажет ей все, что она хочет знать, даже если это убьет его. К тому же, у него будет много золота на руках. Ее визит в the fence даст больше, чем просто ответы.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тринадцатая
  
  
  
  
  
  
  Филч, ты ублюдок!
  
  Иланна присела на корточки в тени ветхого здания, изучая огромный склад, в котором Филч скупщик краденого хранил товары Гильдии. Хотя улица выглядела безлюдной, Иланна мельком заметила фигуры в темных плащах, сгрудившиеся в ближайшем переулке. Кровавая Рука или Ночная Гильдия, она не могла сказать, но почти не сомневалась, что они сделают, если поймают ее.
  
  Она воспользовалась шоссе Ястреба, чтобы пересечь Праамис. Темнота крыши скрывала ее от любых наблюдающих глаз на уровне улицы. Пока она путешествовала ночью, она могла передвигаться по городу. Ей нужно было быть осторожной — Брайден мог послать за ней нескольких невредимых Ястребов или выпустить Змей или Гончих на крыши. Однако она могла убежать от кого угодно.
  
  Чего она не могла сделать, так это ворваться в хорошо охраняемое здание, не имея времени изучить планировку и подготовиться заранее. Она отказалась от идеи штурмовать входную дверь. Снаружи она казалась непрочной, один порыв ветра мог сорвать ее с петель. Но Иланна видела засовы толщиной в два пальца и тяжелую цепь, которой Филч запирал дверь. Здесь не было замков, которые она могла бы взломать — ей понадобился бы таран и небольшая армия Кровососов, чтобы взломать его. И она сомневалась, что Кровососы захотят ей помочь. Они предпочли бы привести ее сюда и посмотреть, как ее казнят. Эти упрямые мужланы знали, как затаить обиду.
  
  Это означало, что ей пришлось изощренно искать способ проникнуть внутрь. В большинстве случаев это означало выламывание окна наверху, слухового люка или проникновение через балконную дверь. Часовые, сидевшие на крыше склада, делали это невозможным даже для нее.
  
  И что теперь?
  
  Кто бы ни использовал Филча, чтобы подставить ее, он предполагал, что она придет сюда. Это означало, что у людей, охранявших склад, был строгий приказ не спускать с нее глаз. Она не могла пройти через парадную дверь или крышу. Оставался только один вариант.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Издашь звук, и ты труп". Нож, который Иланна прижала к горлу Филча, усилил угрозу в ее голосе.
  
  Глаза Филча широко раскрылись, но его затуманенный сном разум осознал угрозу достаточно, чтобы удержать язык от трепыхания. Он сморщил нос. "Зубы Хранителя! От тебя воняет".
  
  "Я тоже рада тебя видеть. Держи руки так, чтобы я их видел". Она надавила сильнее и пошарила под потрепанной подушкой Филча, пока не нашла его кинжал. "Я возьму это". Она засунула клинок за пояс. "Не могу допустить, чтобы у тебя возникли какие-либо идеи использовать его против меня".
  
  "Нельзя винить человека за то, что он защищается. "Особенно когда убийца врывается в его дом и угрожает ему в его собственной постели".
  
  Иланна зарычала. "Если ты не хочешь, чтобы я отрезала тебе язык, тебе лучше не болтать им".
  
  Филч покачал головой. - Ты не сделаешь этого. - Он сел, не обращая внимания на приставленное к его горлу лезвие.
  
  Глаза Иланны расширились. - Ты так не думаешь? Она провела лезвием по его коже, оставив тонкую красную линию на его шее.
  
  Он поморщился, но выдержал ее взгляд. "У Гильдии есть кое-что, что им нужно огородить, они называют это мной. Это дает определенную власть".
  
  "Ты имеешь в виду мужчин снаружи?" Иланна ткнула большим пальцем через плечо. "Не самая полезная компания. Это не помешало мне попасть сюда".
  
  "Итак, ты здесь. Это не значит, что ты собираешься выпотрошить меня. Сделай это, и Гильдия придет за тобой".
  
  "Ты что, не слышал?" Иланна оскалила зубы в рычании. "Я была признана виновной в краже у Ночной Гильдии и приговорена к наказанию. Мы с Гильдией не совсем в ладах."
  
  Даже в тусклом свете Иланна увидела, как побледнело лицо Филча. - Что?
  
  "Благодаря доказательствам, которые вы представили на суде". Иланна отвела кинжал от его шеи и ударила его по лицу. "Что объясняет мое нахождение здесь". Она приблизила свое лицо в опасной близости к его лицу. "Я хочу знать правду. Почему ты сказал, что я принесла тебе эти вещи на хранение?"
  
  "Потому что ты это сделала", - прошипел он.
  
  "Нет". Иланна ткнула кончиком лезвия ему в подбородок. "Я принесла тебе ожерелье лорда Улимара, но не два других".
  
  "Значит, кто-то из твоей команды лжет тебе!" Филч запротестовал. Он облизал тонкие губы.
  
  "Банда?" Иланна прищурилась. "Какая банда?"
  
  Филч странно посмотрел на нее. "Твоя команда. Ичол-Граббер, Тень Дома Фокс". Казалось, он был удивлен ее шокированным выражением лица. "Они привезли добычу на твое имя. Я дал им квитанцию и все такое".
  
  В голове Иланны завертелись колесики. "Поклянись, что говоришь правду". Она надавила коленом на развилку ног Филча. "Поклянись в этом!"
  
  Филч застонал. "Клянусь!" Он ахнул, когда Иланна ослабила давление на его пах, а его руки скользнули ему между ног. "Я думал, что все было в порядке, когда его принесли. Я никогда не хотел—"
  
  Иланна отключила его ударом рукояти в висок. Он проснулся с головной болью, сильной, но он был жив. Это было больше, чем она могла сказать в свое оправдание, если бы он решил позвать людей, спрятавшихся внизу. Кровавая Рука или Ночная Гильдия, они не сжалились бы над ней.
  
  Ее мысли метались, пока она обыскивала кабинет Филча в поисках золота, которое, как она знала, он держал под рукой. Ичол-Грабитель, Тень Дома Фокс. Двое подмастерьев, с которыми она никогда не обменивалась и тремя словами. Были ли у них причины ненавидеть ее? Боги знают, что у многих людей в Ночной Гильдии были.
  
  Ненависть или нет, но они помогли подставить ее. Они ответят за это.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна сморщила нос от вони нечистот, исходящей от ее одежды. Ей придется купить еще несколько комплектов, если она намерена продолжать пользоваться канализацией, чтобы передвигаться по Праамису. По крайней мере, здесь, на Ястребином шоссе, ветер унес большую часть вони.
  
  Она лежала на краю крыши и изучала фигуры внизу. Двое мужчин в оранжевых одеждах Дома Фокс, прислонившись к стене, разговаривали с группой учеников Фокса. Эта часть города, несколькими улицами южнее садов, принадлежала "Черным лисам". Во время своего ученичества у House Fox Элмар, Рыжая Лисица, с презрением отзывалась о Черных Лисицах. Их отсутствие бдительности и небрежный подход к целям подтвердили презрение Элмара. "Черные лисы" определенно не входили в число самых талантливых игроков Ночной гильдии.
  
  Впрочем, мне это нравится. Шейду ни разу не пришло в голову посмотреть вверх, и она целый час следовала за ним по городу. Если бы я только мог застать его одного ...
  
  Словно в ответ на ее мысль, другие подмастерья что-то крикнули подмастерьям и вывели их из переулка. Шейд остался, чтобы порыться в куче добычи. Он был Адамом Тайлером, вором, который оставался незамеченным и приберегал дневную добычу. Таким образом, если кого-нибудь из ловкачей поймают, они не потеряют всю добычу. House Fox больше заботились о украденных кошельках и товарах, чем о своих подмастерьях. Каждый новый выбор приносил трейну новый урожай тайро.
  
  Не в первый раз Иланна пожалела, что у нее не было времени захватить припасы перед побегом из Ночной Гильдии. Чего бы она только не отдала за ботинки на мягкой подошве, свои перчатки и отрезок чудесной легкой веревки, созданной специально House Scorpion. Грубая веревка, которую она стащила из брошенной тележки, обжигала ей голые руки.
  
  Ее тяжелые ботинки, купленные у первого сапожника, который открыл ей дверь, стукнулись о землю. Шейд развернулся, от неожиданности разбрасывая добычу. Иланна уже выхватила свой метательный кинжал и пронеслась по воздуху, прежде чем он пошевелился. Он вскрикнул, когда лезвие задело его голову сбоку.
  
  "Следующая пуля попадет тебе в глаз, Шейд". Ему не нужно было знать, что она целилась ему в плечо. Кожа на ее ладонях все еще не полностью зажила, но оставалась жесткой и нежной на ощупь.
  
  "Иланна?" Его лицо сморщилось в замешательстве. "Какого черта ты здесь делаешь?" Он нервно оглянулся через плечо.
  
  "Думала, я уже буду на полпути к Замерзшему морю, а?" Иланна зарычала. "Оказывается, у меня есть несколько вопросов, на которые мне нужно получить ответы. И у кого лучше спросить, как не у Подмастерья, из-за которого меня приговорили к смерти."
  
  На лице Шейда отразилось замешательство. "О чем ты говоришь?"
  
  "У нас с Филчем был ... разговор. Он сказал, что ты принес что-то, утверждая, что это от меня".
  
  "Разве не так?"
  
  Иланна вздохнула. Элмар был прав. Тупица не берет выходной с этими Лисами.
  
  "Ты получил это от меня?" Она заговорила тем голосом, которым объясняла Кодину, почему он не может съесть десять конфет за раз.
  
  "Нет". Он покачал головой. "Но когда он отдал их мне, я просто предположил, что ты знаешь".
  
  Настала очередь Иланны смутиться. - Он? Он кто?
  
  Шейд открыл рот, чтобы ответить, когда за спиной Иланны раздался крик. Она обернулась и увидела другого подмастерья Фокса, спешащего к ней. Глухой стук ног в ботинках предупредил ее, что Шейд бросается на нее. Не раздумывая, Иланна бросилась на землю и нанесла удар ногой назад. Колено Шейда подогнулось с громким хрустом кости, и он с криком рухнул на землю.
  
  "Она здесь!" Раздался крик другого Лиса. "Я нашел Иланну!" Он бросился на нее, широко раскинув руки.
  
  Зарычав, она нырнула под его цепкие руки и нанесла апперкот в пах более высокому мужчине. Глаза Лиса расширились, и воздух со свистом вырвался из его легких. С жалобным хриплым всхлипом он рухнул.
  
  Иланна не стала дожидаться криков Шейда, чтобы на нее набросились ученики Лиса, праамианская стража или Кровавая Рука. Она бросилась к веревке, ухватилась за нее и вскарабкалась по стене со скоростью, выработанной годами тренировок.
  
  "Вот она!" Крик эхом отозвался внизу и позади нее. Иланна бросила взгляд вниз. Четверо мужчин с бычьими шеями ворвались в переулок, сжимая в своих толстопалых руках дубинки. В их одежде отсутствовала красная отделка Дома Bloodbear, а их грубые, тяжелые лица были незнакомыми. Они могли принадлежать только Кровавой Руке.
  
  Черт возьми! Она не успела подняться и до половины веревки, как та натянулась в ее хватке. Бандит с окровавленной Рукой вскарабкался ей за спину. Он двигался гораздо медленнее, чем она, но веревка застонала под его весом. Якорь вряд ли удержал бы их обоих.
  
  Иланна перекинула ноги через каменные перила ближайшего балкона за мгновение до того, как веревка ослабла. Ворамианин вскрикнул от удивления, за которым мгновением позже последовал глухой удар и стон. Сердитые проклятия сопровождали ее, когда она выползла на балкон и запрыгнула на крышу ближайшего дома.
  
  Она без колебаний пересекла шоссе Ястреба. Кровавая Рука никогда бы не забралась на крыши, но она не сомневалась, что они внимательно следили за улицами внизу. Она не могла незамеченной пересечь широкую улицу, ведущую к Садам. За оживленными улицами на западе и востоке будут одинаково следить. Ей оставалось только бежать на юг.
  
  Впервые Иланна обнаружила, что открытое небо заставляет ее чувствовать себя уязвимой. Высота всегда успокаивала ее, возвышала над остальным миром. Теперь ей негде было спрятаться.
  
  Хуже того, она понятия не имела, куда идти. Подмастерье Ичол пал во время налета на Ночную гильдию — за пару золотых империалов он купил информацию и обещание молчания у Грабителя, которого она застала разгребающим навозные кучи, куда дворяне Садов и Старый Праамис отправляли свои отбросы.
  
  Когда Ичол был мертв, а Шейд окружен головорезами с Кровавыми Руками, Иланна понятия не имела, что делать дальше. Он был в шаге от того, чтобы раскрыть человека — он определенно сказал “он”, — который дал ему драгоценности, чтобы он отнес их Филчу от ее имени. Замешательство на его лице было неподдельным. Шейду не хватило ума солгать так убедительно.
  
  Боль в мышцах и сухость во рту напомнили ей, что она слишком долго обходилась без еды, питья и крепкого ночного сна. Она упадет в обморок, если продолжит бежать. Ей нужно было найти место, где можно спрятаться, и спланировать свой следующий шаг. Но сначала ей нужно было спуститься с крыш, пока кто-нибудь не заметил ее и—
  
  Трое мужчин запрыгнули на крышу менее чем в двадцати шагах перед ней. Даже когда она резко остановилась, их взгляды упали на нее. Фигура в главной роли — Подмастерье в одежде Дома Ястребов - открыла рот и закричала: "Мы поймали ее!"
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Четырнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Сердце Иланны подпрыгнуло к горлу. Ястреба, Подмастерья по имени Орв, сопровождали Уллард из Дома Змеи и Пес, в котором Иланна узнала Вороса. Без колебаний она развернулась и побежала тем же путем, каким пришла. Она вскарабкалась по ближайшей стене, нырнула под нависающую крышу и спрыгнула на балкон. Вне поля зрения преследователей она колебалась. Они ожидали, что она отправится на юг, где сможет исчезнуть среди трущоб за Праамской стеной. Она не хотела идти на запад, в сторону Приюта. Вместо этого она пошла на восток, к Королевскому дворцу. Ни один вор в здравом уме не побежал бы в сторону оплота закона и порядка в Праамисе.
  
  Вместо того, чтобы карабкаться обратно на шоссе Ястреба, Иланна держалась крыш нижних уровней. Она провела бесчисленное количество часов, изучая Ярла и Следопытов, пока они строили мосты, веревочные лестницы и пешеходные дорожки, соединявшие каждый уголок города. Крыши обеспечивали ей самый прямой путь к месту назначения, но укрытия у нее было мало. Здесь, внизу, она могла спрятаться от преследователей.
  
  Она стиснула зубы. Будь ты проклят, Орв! У Подмастерья, жилистого мужчины с мягким голосом, примерно того же возраста, что и мастер Хок, не было причин охотиться на нее. А Уллард? Ворос имел смысл — в конце концов, Домашняя Гончая специализировалась на выслеживании неуловимой добычи. Но зачем Домашнему Змею преследовать ее?
  
  Ночная гильдия признала ее виновной в воровстве и приговорила к ужасной смерти. Без сомнения, Брайден, чтобы скрыть свой обман от остальной Гильдии, настоял на том, чтобы послать за ней Гончих. Но Змеи? Ястребы? Они не стали бы участвовать в подобной охоте на человека.
  
  Что, черт возьми, происходит?
  
  Это определенно имело какое-то отношение к "Кровавой руке". Лисы работали с ворамианами. Она почти не сомневалась, что Дом Кровавых Медведей связал свою судьбу с Домом Хаунд. Аллон сказал ей, что попытается отговорить the Hounds от принятия предложения Кровавой Руки. Очевидно, ему это не удалось.
  
  Она пробежала по верху стены и выпрыгнула на открытое пространство, обхватив пальцами веревочную лестницу. Веревка раскачивалась и прогибалась под ее весом, но она вскарабкалась наверх с ловкостью моряка. Она скользнула на крышу и побежала, пригнувшись. Ей просто нужно было оставаться вне поля зрения достаточно долго, чтобы—
  
  Из-за дымохода появилась рука, обхватила ее за талию и потащила вниз. Ладонь зажала ей рот.
  
  Сработал инстинкт. Она выхватила из-за пояса кинжал и ударила нападавшего в лицо. Мужчина повернул плечо, отклоняя удар вверх и через голову.
  
  "Иланна!" Мужчина зашипел.
  
  Иланна замерла, услышав знакомый голос. Кончик ее ножа завис на расстоянии пальца от паха Эррика.
  
  Змей убрал руку от ее рта. "Черт возьми, Иланна, приятно видеть, что ты все еще жива!"
  
  "Что ты здесь делаешь?" Она не вложила кинжал в ножны.
  
  "Я искал тебя".
  
  "Почему?" Ее слова прозвучали холодно и категорично.
  
  "Хочу принести тебе это". Он поднял рюкзак, стоявший у его ног, и передал его ей. "Подумал, что тебе может понадобиться кое-что".
  
  Глаза Иланны расширились. В наборе были ее любимые ботинки на мягкой подошве, два комплекта одежды, легкий кожаный жилет, ее черные перчатки, плащ и инструменты для ее ремесла: полный набор отмычек, шарики быстрого воспламенения, моток черной веревки Гильдии и баночка с мазью гокула для ее рук. Лучше всего пара кинжалов смотрелась в простых ножнах.
  
  К горлу Иланны подкатил комок. - Спасибо тебе, Эррик. - Она сжала его руку. - Ты не представляешь, как много это значит для меня.
  
  Он опустил взгляд. "Мне жаль, что я не смог сделать больше".
  
  "Не делай этого. Не вини себя".
  
  "Я должен был встать на вашем суде и—"
  
  "Нет! Ты сделал то, что было лучше для твоего дома".
  
  Он поморщился. "Но не для моего друга".
  
  "Ты сделал правильный выбор". Ее тон не допускал возражений. "Если бы ты защищал меня, тебя могли бы обвинить в помощи мне. Теперь, как мастер Дома Змеи, ты в идеальном положении, чтобы помочь мне."
  
  Он снова поморщился. "В данный момент я мало что могу сделать. Кровавая Рука захватила Ночную гильдию".
  
  Брови Иланны взлетели вверх. "Что?"
  
  Лицо Эррика помрачнело. "Менее чем через час после твоего побега Кровавая Рука вернулся. Приглашен Советом Гильдии".
  
  От ярости у Иланны все внутри перевернулось. "Совет?"
  
  Глаза Змеи опустились. "Нам пришлось это сделать, Иланна. Поскольку большинство Ястребов и Змей были мертвы или ранены, Кровавые Медведи, Гончие и Лисы проголосовали. Хаус Граббер, бесхребетный, как всегда, присоединился к ним. У меня не было выбора."
  
  "А Аллон?"
  
  "Делает все возможное для своего дома". Эррик покачал головой. "Он притворяется милым, ради Собак. Как Мастер-Гончей, он должен думать о благополучии своих подмастерьев."
  
  Иланна кивнула. Она понимала, но это не означало, что ей это должно нравиться.
  
  "Насколько все плохо?" Она выдержала его взгляд.
  
  Тень пробежала по лицу Эррика. "Плохо". Это слово было как удар в живот Иланне. "Кровавая рука захватила туннели. Их сотни, расхаживают с таким видом, будто они хозяева этого места. Он стиснул зубы.
  
  "Кто их ведет?"
  
  Эррик поморщился. "Большой, уродливый грубиян по имени Ринд. Злобный ублюдок. Первое, что он сделал, это собрал всех Подмастерьев в Зверинце, выбрал наугад двенадцать и забил их до смерти голыми руками."
  
  Гнев скрутил внутренности Иланны. "И никто ничего не предпринял?"
  
  Плечи Эррика поникли. - Что могли мы сделать, Иланна? У меня меньше двадцати Змей плюс горстка учеников, едва способных носить сталь. Мы ни за что не сможем убить их всех. Не говоря уже о Кровососах-предателях, Лисах и Гончих. Он покачал головой. "Я делаю все, что в моих силах, чтобы сохранить мой Дом живым. Рейд "Кровавой руки" сильно ударил по нам. Я не буду рисковать "Змеями", пока не появится реальный шанс, что мы выживем ".
  
  Иланна кивнула. "Я понимаю". На его месте она сделала бы то же самое. "Так вот почему вы с Ястребами помогаете охотиться на меня?"
  
  Стыд горел в его глазах. "Я должен был. Это единственный способ уберечь Дом Змеи от руки Кровавой Руки. Еще один из уроков Ринда. Один из грабберов отказался подчиниться. Ринд переломал ему все кости в теле, отрезал язык и заливал масло в горло, пока тот не захлебнулся. Он содрогнулся. "Кровавый Ручной ублюдок имел наглость улыбнуться и сказать:"Надеюсь, вы все узнали цену сопротивления". Никто не настолько глуп, чтобы выступать с подобной демонстрацией ".
  
  Чувство безнадежности опустилось на плечи Иланны. Худшие опасения Мастера Голда сбылись. Кровавая Рука держал Ночную Гильдию в плену, командуя свирепым убийцей. Дом Змея и Дом Ястреба практически уничтожены. Все их внимание было сосредоточено на охоте на нее, но это ненадолго. Следующим их прицелом будет город. "Кровавая рука" принесут на Праамис их уникальный бренд хаоса и кровопролития. И Иланна ничего не могла сделать, чтобы предотвратить это.
  
  "Что нам делать, Иланна?"
  
  Отчаяние в голосе Эррика потрясло ее. Выражение его лица отражало безнадежность, которую она чувствовала.
  
  Она хотела ответить ему, но что она могла сказать? Она понятия не имела.
  
  "Дай мне время". Она заставила себя говорить уверенно. "Я что-нибудь придумаю. Пока помолчи. Играй послушную хозяйку дома".
  
  Эррик зарычал, его лицо покраснело. - Я... я не могу этого сделать, Иланна! Ты не можешь просить меня стоять в стороне, пока они...
  
  "Мне нужно, чтобы ты остался в живых, Эррик!" Она схватила его за руку. "Мне нужно, чтобы ты был готов к тому, что я сделаю свой ход". Какой ход, она все еще понятия не имела.
  
  В глазах Змеи вспыхнул огонек надежды. "Что ты собираешься делать?"
  
  "Ты узнаешь, когда придет время". Она надеялась, что она знает. "Собери змей, которым ты можешь доверять, и подготовь их к отпору. Доберись до Даррета, скажи ему, чтобы он сделал то же самое. И Брайден."
  
  "Брайден?" Брови Эррика взлетели вверх. "Этот хныкающий проныра?"
  
  "Это он меня выпустил".
  
  У Эррика отвисла челюсть. Иланна вкратце рассказала ему об их разговоре в камере, включая их общее осознание того, что кто-то ее подставил.
  
  "Я не могу в это поверить". Змей покачал головой. "То, как он преследовал тебя на суде..."
  
  "Тот, кто подставил меня, знал, что делал. Они дали ему все необходимое, чтобы он пришел за мной. Он действительно верил, что я виновна ". Так оно и было, но сейчас это не имело значения. "Но он самый близкий нам союзник в Доме Ястреба. Он такой же противник Кровавой Руки, как и мы. Так что найди способ сообщить ему ".
  
  "А Аллон?"
  
  Иланна колебалась. "Нет. Не впутывай его в это".
  
  Эррик приподнял бровь. - Ты уверен?
  
  "Он не голосовал за "Кровавую руку", но его Дом голосовал. Я не хочу рисковать, чтобы не тот человек узнал и передал это Гильдии ". Она бросила на Эррика суровый взгляд. "К тебе это тоже относится. Привлекай только тех Змей, которым ты уверен, что можешь доверять".
  
  Эррик кивнул. "Мы будем готовы".
  
  Крик "Вот она!" прервал ее следующие слова. На далекой крыше появились шесть фигур. Она узнала в одном из них Подмастерье Гончей, но остальные пятеро были одеты в одежду Кровавой Руки.
  
  "Уходи!" - прошипела она Эррику. "Убирайся отсюда, пока они тебя не увидели".
  
  Он покачал головой, наполовину обнажая меч. "Я не позволю им забрать тебя".
  
  "Нет! Ты нужен мне в Ночной гильдии. Кроме того, - сказала она с кривой усмешкой, - сначала им придется поймать меня".
  
  Она вышла на всеобщее обозрение. "Эй, вы, чумазые пезды!"
  
  В ответ раздались гневные крики. Фигурам, несущимся на нее, не хватало неуклюжей мускулатуры головорезов с улиц внизу. Низкорослые, жилистые мужчины мчались по шоссе Ястреба с уверенной ловкостью, которая могла появиться только после многих лет, проведенных на городских крышах.
  
  Издевательский смех вырвался из ее груди. "Постарайся не отставать, ладно?" Она развернулась, подбежала к краю крыши и взмыла в воздух. Кафельный пол балкона устремился ей навстречу. Она приземлилась, перекувырнувшись, и вскочила на ноги. Нырнув за толстый опорный столб, она отскочила от стены и ухватилась за нависающий выступ. Через несколько мгновений она уже бежала по крышам, держа окровавленную Руку далеко позади.
  
  Ее триумф умер мертворожденным. Еще больше головорезов с окровавленными Руками набросились слева и справа. Не успела она сделать и двух шагов, как над крышами перед ней появилось еще больше мужчин в мантиях Домашней Гончей. Крики мужчин позади становились громче с каждым ударом сердца.
  
  От паники кислота подступила к горлу. В голове у нее помутилось. Они загнали ее в угол на крышах. Ей некуда было бежать. Некуда, кроме как вниз.
  
  Она действовала без колебаний, соскользнув по веревочной лестнице, пританцовывая по узкому дощатому мостику и спрыгнув на балкон второго этажа. Она рискнула бросить взгляд в переулок. Трио пьяных попрошаек во всю глотку распевали непристойный мотивчик и спорили из-за бутылки. Никакой окровавленной руки. Никаких лис, грабберов или гончих.
  
  Спустившись по водосточной трубе, Иланна бросилась к выходу из переулка. Ей нужно было убраться как можно дальше, прежде чем—
  
  В конце улицы появилась группа головорезов с бычьими шеями. Выругавшись, она развернулась и бросилась в другую сторону, но обнаружила, что выход из переулка заблокирован.
  
  "Тебе не убежать, маленький воришка!" - крикнул один из головорезов "Кровавой руки", его голос был резким и хриплым, с ворамианским акцентом.
  
  Сердце Иланны замерло. Она в отчаянии огляделась, но не увидела выхода. Она была в ловушке.
  
  Ее преследователи крались по грязному переулку, разбрасывая ногами мусор, направляясь к ней. Иланна глубоко вдохнула воздух, пропитанный густым запахом человеческих и животных потрохов.
  
  Ее глаза расширились. Вонь указала ей выход.
  
  В ней зародилась надежда. Не колеблясь, она бросилась к дыре и скользнула в ливневую канализацию. Она подавила крик, когда камень и металл соскребли слой плоти. Ее ботинки шлепнулись в грязь канализационных туннелей, поскользнувшись на слое слизи. Она тяжело упала. Ее окатила дурно пахнущая вода, но у нее не было времени на отвращение. Ей пришлось бежать. Более крупный из ее преследователей не пролез бы в узкий водосток. У нее была минута, может быть, две, прежде чем они найдут того, кто сможет.
  
  Она достала шары быстрого огня из рюкзака, который дал ей Эррик. Они дадут света всего на несколько минут. Она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы убежать. Страх придал ее ногам крылья. Ей пришлось убегать от преследовавших ее мужчин и от Лис и Гончих, которые, без сомнения, искали ее в канализационных туннелях. Арбитры герцога ничуть не облегчили бы эту задачу.
  
  Опасная мысль пришла ей в голову. Она не могла победить Кровавую Руку в одиночку. Ворамианцы убили или взяли в плен всех членов Гильдии, которые могли сопротивляться. Остальные будут служить Кровавой Руке, помогут им выследить ее. Если Кровавая Рука поймает ее, у нее не было иллюзий, что они проявят милосердие. Изуродованный труп Принна показал ей, что кровожадный Ринд и его головорезы намеревались с ней сделать.
  
  У нее был только один человек, к которому она могла обратиться за помощью. Один человек, которому не решилась бы перечить даже объединенная мощь Кровавой Руки и Ночной гильдии.
  
  Она улыбнулась при виде фонаря, покачивающегося вдалеке. Не колеблясь, она направилась к трем мужчинам, собравшимся вокруг фонаря.
  
  "Привет, ребята".
  
  Серебряные нагрудники и конические шлемы зазвенели, когда трое повернулись к ней, вынимая мечи из ножен. Мужчина в синем поднял фонарь повыше, чтобы лучше рассмотреть ее лицо.
  
  "Зубы хранителя, это она!" Один мужчина с густой бородой толкнул локтем своего товарища. "Это девушка-воровка".
  
  "Я вижу, ты узнал меня. Это хорошо". Она широко развела руками. "Теперь отведи меня к дюку Фоннису".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Пятнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Иланна снова оказалась в цепях. По крайней мере, Арбитры не сняли с нее одежду. Они сняли с нее наруч и кинжалы Эррика. К счастью, они не догадались надеть ей на запястье безобидный на вид кожаный ремешок. Наличие перевязи Итена успокаивало ее, даже когда она входила в пресловутое логово дракона.
  
  Четверо арбитров с суровыми лицами стояли по бокам от нее, их лица были такими же жесткими, как их позвоночники, руки лежали близко к рукоятям мечей. Они все время настороженно смотрели на нее.
  
  И все это для вора. Иланна не смогла сдержать улыбки. Приятно видеть, какой эффект я произвожу на людей герцога.
  
  Арбитры вынырнули из канализационных туннелей в нескольких улицах от Королевского дворца и втолкнули ее через ворота в обширный дворцовый комплекс. Иланна всегда мечтала прогуляться по Королевским садам, искупаться в трехъярусном фонтане, журчащем в центре гранд-авеню. Она видела их издалека, но у нее никогда не было причины заходить во дворец. Теперь, вблизи, она должна была признать, что великолепие казалось каким-то ... ненужным.
  
  Осень украла зелень деревьев и оставила только тонкие ветви. Основание фонтана покрывала зеленая слизь, а от неподвижной воды поднимался явно застойный запах. Даже мощеный проспект имел признаки износа. Не раз сопровождающие Иланны вели ее по разрушенным, неровным участкам дороги.
  
  Сам дворец не утратил своей красоты. Даже в темноте здание из красного песчаника, казалось, сияло. Оно поднималось в ночное небо на целых шестьдесят шагов, простираясь по меньшей мере на триста шагов с востока на запад. Огромные хрустальные купола возвышались на вершинах высоких башен, с которых, без сомнения, открывался захватывающий вид на окружающий город.
  
  Сапоги Арбитров цокали по мрамору и керамической плитке, украшающей вход во дворец. Сопровождающий провел ее по величественным залам и комнатам, заполненным замысловатыми гобеленами, богатыми коврами и изысканной мебелью, которая выглядела слишком красивой, чтобы быть практичной. Лица древних королей Праамиса хмуро смотрели на нее с картин на стенах. Стражники-праамианцы, стоявшие по стойке "смирно" по всему дворцу, добавляли к этому любопытные взгляды.
  
  Арбитры остановились у простой деревянной двери. Мужчина, шедший впереди, осторожно постучал, и в ответ услышал тихое "Войдите".
  
  Открыв дверь, Арбитр жестом пригласил ее войти. "Без резких движений, девочка." Он сжал свой меч.
  
  "В этом нет необходимости". Она одарила его слащавой улыбкой. "Я пришла по собственной воле".
  
  Арбитр усмехнулся. "Жаль, что ты не уйдешь таким образом. Я выберу для тебя красивое ожерелье из пеньки".
  
  "Убедись, что он подходит к моим глазам".
  
  "Что это?" - спросил я. Герцог заговорил глубоким, уверенным голосом. Когда он выпрямился из-за стола, то оказался выше всех арбитров в комнате. Его живот был обвисшим, как у администратора, но в шрамах на его сильных руках или твердой квадратной челюсти не было ничего мягкого. - Кого ты привел ко мне, Ингсер?
  
  - Называет себя Иланной, милорд. Арбитр положила свое снаряжение на стол герцога. - Говорит, ты хотел бы услышать, что она хочет сказать.
  
  Герцог властно выгнул бровь. "И что же ты можешь сказать такого, что могло бы меня заинтересовать?" Он взглянул на ее одежду и оружие лишь с легким любопытством.
  
  Иланна шагнула вперед. Стражники позади нее напряглись, но на лице герцога не отразилось никаких признаков напряжения.
  
  "Возможно, ты захочешь узнать, как я украл тело леди Ауслан. Полагаю, ты должен ломать над этим голову".
  
  Глаза герцога широко распахнулись. "Что?" - взревел он. "Ты?" Он долго смотрел на нее, казалось, не находя слов. Его пальцы поигрывали позолоченной рукоятью меча из канцелярии Главного судьи.
  
  Иланна спрятала улыбку. "Когда ты придешь в себя, возможно, захочешь сказать своим головорезам, чтобы они убрали руки с мечей и дали нам минуту покоя". Она широко развела пустыми руками. "Ваши люди забрали все мое оружие, а такой крупный мужчина, как вы, должен постоять за себя в схватке с безоружным вором".
  
  У герцога отвисла челюсть. Напряжение волнами накатывало на Арбитров позади нее. Она бы отдала целое состояние, чтобы увидеть их потрясенные и перепуганные лица из-за ее неуважения к, вполне возможно, самому могущественному человеку в Праамисе.
  
  Через мгновение к герцогу вернулось его царственное самообладание. - Оставьте нас.
  
  "Милорд..." - начал Ингсер.
  
  Дюк Фоннис резко оборвал его. - Оставьте нас, капитан.
  
  Ингсер поклонился. - Как скажете, милорд.
  
  Герцог присел на край своего стола и уставился на Иланну с любопытством. Иланна проигнорировала его, изучая комнату. За исключением огромной карты Праамиса, висящей на стене позади него, в комнате не было никаких украшений. У ближайшего окна стояла полка с книгами по праамскому праву, свитками и разрозненными пергаментами. Явно кабинет практичного, настроенного на работу человека.
  
  Когда дверь закрылась за последним арбитром, герцог заговорил. "Ты та самая?" Он оглядел ее с ног до головы. "Ты немного ... меньше, чем я ожидал".
  
  Иланна пожала плечами. "Размер - это не все, что имеет значение, Дюк". Она постучала себя по лбу. "Все мускулы в мире не заменят пустую голову".
  
  "Действительно". Герцог прикусил губу, задумчиво нахмурив брови.
  
  "Ты кажешься человеком, который понимает ценность ума. Вот почему мы сейчас ведем этот разговор".
  
  Герцогу снова не удалось скрыть своего недоверия. "Прости меня, но мне трудно поверить, что ты стоишь здесь прямо сейчас. После того, что ты сделал со мной..."
  
  Иланна пожала плечами. "Бизнес есть бизнес". Она прищурилась. "Хотя я не могу сказать, что в этом не было определенного личного удовольствия. Особенно после того, как ты повесил моего друга!"
  
  Рот герцога скривился. - Ты пришел за мной из-за еще одного мертвого вора? Ты хоть представляешь, какой ущерб причинил? Десятки рабочих потеряли работу. Каменщики, слесари, арбитры - все остались без работы из-за какой-то девчонки-воровки."
  
  Иланна оскалила зубы. "Прямо сейчас, герцог Фоннис, эта воровка - единственная надежда Праамиса".
  
  Дюк Фоннис фыркнул. "Это я должен услышать! Единственная надежда Праамиса — что за чушь!"
  
  "Да будет так". Иланна скрестила руки на груди и прислонилась к стене. "Все, что я когда-либо слышал о великом герцоге Элодоне Фоннисе, настаивало на том, что вы больше заботитесь о благополучии Праамиса, чем о своей личной гордости. Возможно, я ослышался ".
  
  Щеки герцога покраснели. "Почему ты..." Он взял себя в руки и глубоко вздохнул. "Расскажи мне", - сказал он ровным и отрывистым голосом. Он взглянул на церемониальный меч, висящий у него на поясе. - Скажи мне, почему я не должен приказывать своим людям зарубить тебя на месте. Какие ужасные новости заставили тебя набраться смелости и войти во дворец?
  
  "Кровавая рука добралась до Праамиса".
  
  Глаза герцога сузились. "Конечно, приходили. Они приходили годами. Пытаются пробраться в твою драгоценную Гильдию". Он выплюнул это слово как оскорбление.
  
  "Но теперь они здесь, чтобы остаться", - сказала Иланна будничным тоном. "Они вторглись в Ночную Гильдию. Их сотни. Десятки убитых, еще больше раненых".
  
  "И в какой степени это меня касается?" На лице герцога отразилось презрение. "Они могут убить всех вас, черт возьми, мне все равно. Праамису было бы гораздо лучше, если бы вы, подонки, ушли. "
  
  "Правда?" Иланна вытянула руки ладонями вверх. "Ночная гильдия - это место закона и порядка. Есть правила, которым необходимо следовать. Подмастерья содержатся в своих домах. Сколько мужчин было убито за последнее десятилетие, дьюк Фоннис? Сколько женщин изнасиловано на улицах? Сколько детей украдено из дома, чтобы быть проданными в рабство?"
  
  Герцог нахмурился.
  
  "Вы считаете нас преступниками, - сказала Иланна, - но даже вам выгодно, чтобы мы продолжали существовать".
  
  Он ощетинился. "Почему ты, маленькая наглая—"
  
  "Мы - это то, благодаря чему твой бизнес процветает, Дьюк Фоннис. Когда дворяне обращаются к вам за защитой, это потому, что они беспокоятся, что мы наложим лапы на их ценности. Благодаря нам ты разбогател за счет богатых жителей Праамиса."
  
  Герцог Фоннис закатил глаза. "Возможно, мне следует поговорить с королем. Несомненно, ты заслуживаешь парада за свои альтруистические поступки".
  
  Иланна усмехнулась. "Нет, спасибо. Мы предпочитаем действовать в тени".
  
  Герцог открыл рот, чтобы возразить, но Иланна продолжила.
  
  "Мы приносим стабильность в город. Мы можем красть кошельки, воровать у людей, у которых денег больше, чем здравого смысла, или воровать что-то ценное, но в наших действиях есть баланс. Ночная гильдия контролирует преступность в Праамисе. Благодаря нам здесь царит мир. "
  
  Она ткнула пальцем на запад, в сторону Ворамиса. "Но с Кровавой Рукой не будет ни контроля, ни мира. Вы были на Ворамисе, вы видели, что они сделали со своим собственным городом. Они сожгли дотла рынок в Старом городе, и все это для того, чтобы отправить послание Ночной гильдии. Вы бы приветствовали этот хаос и насилие в Праамисе?"
  
  Герцог поджал губы. - Продолжай.
  
  "Я пришел к тебе, потому что ты единственный , кто может сделать то, что должно быть сделано. Мы с мастером Гильдии годами боролись за то, чтобы держать Кровавую Руку на расстоянии. Мастер гильдии мертв. Я не могу вернуться домой. Мои друзья и товарищи в плену у кровожадных дикарей, которые без колебаний превратят Праамис в другой город, подобный Ворамису. "
  
  Дюк Фоннис прикусил губу, казалось, глубоко задумавшись.
  
  "Если то, что я слышала о тебе, правда, - продолжила Иланна, - то есть две вещи, которые для тебя важнее всего. Твоя репутация и твой город. Несмотря на ущерб, нанесенный Ночной гильдией вашей репутации, я верю, что вы сможете забыть о своей личной вражде ради Праамиса. Только по этой причине я сдался вашим людям. Я был неправ?"
  
  В кабинете повисла напряженная тишина. Напряжение отразилось в напряженных линиях плеч герцога и складках вокруг его рта и глаз. Струйка пота побежала по спине Иланны, но она заставила себя успокоиться. Она не проявит ни колебаний, ни слабости.
  
  Плечи герцога расслабились. "Кости фехтовальщика, девочка, на тебе есть пара! Если бы ты не была воровкой, я бы сделал тебя капитаном Арбитров за неделю". Он мерил шагами офис, прижимая палец к губам. "Ваши слова подтверждают слухи, которые ходят по Праамису. Из того, что сообщают мне мои источники, Кровавая Рука месяцами приводил людей в город. Группами по двое или по трое, всегда прячутся на виду, маскируясь под торговцев или рабочих. Похоже, все готовятся к набегу на Гильдию. Но зачем?" Он вопросительно взглянул на нее. "Почему бы просто не купить им место в вашей шайке преступников?"
  
  Иланна сжала кулаки. "Из-за меня, и Мастера Гильдии, и всех в Ночной Гильдии, кто отказался позволить жадности и насилию Кровавой Длани уничтожить Праамиса". Она зарычала. "Возможно, тебя это удивит, герцог Фоннис, но некоторым из нас действительно нравится город таким, какой он есть. Даже если это означает, что наши друзья умрут, раскачиваясь на виселице, или будут проглочены Полем Милосердия. Мы скорее будем сражаться за Праамиса, чем увидим, как он превратится в другого Ворамиса ".
  
  "Итак, что ты предлагаешь?" Герцог облокотился на стол, сложив пальцы домиком у рта. "Как, по-твоему, я смогу вырвать эту Чертову Руку у Праамиса?" Я понятия не имею, где их найти, тем более...
  
  "Вот тут-то я и вступаю в игру". Иланна собралась с духом. Ее следующие слова навсегда изменят ее жизнь. "Я приведу ваших Арбитров и праамианских охранников в Гильдию".
  
  Брови герцога чуть не достали до потолка. - Ты что?
  
  Иланна стиснула зубы. "Это единственный способ. Кровавая Рука захватил наш дом. Я покажу твоим людям, где их найти. Даже если это означает, что ты найдешь нас". Она могла видеть, как крутятся колесики в голове герцога. "Разве это не справедливая цена за твою помощь? Ты, наконец, узнаешь секреты Ночной гильдии".
  
  Она ненавидела это делать, но у нее не было другого выбора. Им нужно было изгнать Кровавую Руку из Праамиса. Если это означало раскрыть местонахождение Ночной Гильдии, пусть будет так. Ее предложение дало герцогу возможность контролировать Гильдию. Если они когда-нибудь переступят черту, он может послать своих людей совершить набег на их туннели. Ее действия могли поставить под угрозу жизни ее товарищей-подмастерьев в будущем, но она должна была сосредоточиться на настоящем. Герцог никогда бы не нанес им такого ущерба, какой уже нанес the Bloody Hand.
  
  "Нет".
  
  Одно-единственное слово подействовало на Иланну как удар под дых. "Нет?" Лед пробежал по ее венам. "Ты предпочел бы цепляться за свою мелочную ненависть к Гильдии, чем защищать свой город?"
  
  Герцог покачал головой. "Нет. Я защищу Праамиса. Но я имею в виду, что нет, это несправедливая цена. Тебе нужна моя помощь? За это придется заплатить."
  
  Гнев поднялся в груди Иланны, но она взяла себя в руки. "Да будет так".
  
  Ее ответ застал герцога врасплох. "Что?"
  
  Она скрестила руки на груди. - Я заплачу твою цену. Назови ее.
  
  Герцог открыл рот, чтобы заговорить, но не смог произнести ни слова. Очевидно, он не ожидал, что она так легко согласится.
  
  Ее осенила идея. "Ты хочешь плату, герцог Фоннис? Ты ее получишь. В обмен на твое спасение Ночной Гильдии я принесу тебе голову Великого счетовода Эдминда".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Шестнадцатая
  
  
  
  
  
  
  У герцога отвисла челюсть. - Ты заходишь сюда, говоря об убийстве, и просто ожидаешь, что я позволю тебе уйти? Он шагнул к своему мечу. "Я главный судья Праамиса, девочка. Более того, ты говоришь о священнике высшего ранга Ученицы в Праамисе. Такое нечестие не может..."
  
  "Возможно, я оговорилась". Иланна подавила усмешку. Ее слова подействовали так, как она надеялась. "Я не предлагаю убить Великого Счетовода для тебя".
  
  Герцог заколебался, положив руку на позолоченную рукоять своего служебного меча.
  
  "Я знаю, что Великий Счетовод - ваш главный конкурент в Праамисе. Эти аристократы, не желающие платить за ваших Арбитров и ваши сейфы, приносят свое золото и ценности в Храм Ученика. В своей роли Великого счетовода, верховного жреца на службе у Гарридоса, Эдминд толстеет — толще, по правде говоря, — за счет безопасности своих хранилищ. Но он больше, чем твой конкурент в бизнесе. Ты также презираешь этого человека, хотя он священник. Она позволила себе улыбнуться. "Возможно, твой страх за свою бессмертную душу не может перевесить твоего презрения к этому человеку".
  
  На мгновение губы герцога скривила гримаса, но он сдержался. "Откуда ты все это знаешь?"
  
  Иланна склонила голову. "То же самое, что я знала о леди Ауслан. У Ночной Гильдии повсюду уши". Последнее было сказано для драматического эффекта. Соперничество герцога с Великим счетоводом Эдминдом считалось одним из самых плохо охраняемых секретов Праамиса.
  
  Герцог сел и оперся на локти, не сводя глаз с ее лица. - Что ты предлагаешь? - спросил я.
  
  "Информация. Та, которую вы сможете использовать, чтобы получить рычаги влияния на Великого Счетовода, когда в следующий раз столкнетесь друг с другом за столом переговоров".
  
  Герцог напрягся. - Ты говоришь о шантаже? Он усмехнулся. - Я олицетворяю закон и порядок в этом городе, девочка. Я не прибегаю к силе людей, исполняющих мою волю, как вы, подобные мне."
  
  Иланна пожала плечами. "У вас есть большой выбор, дюк Фоннис? Недавние события, без сомнения, сильно ударили по вашему бизнесу. Как вы сказали, многие мужчины сейчас без работы".
  
  "Из-за тебя!" Герцог встал, хлопнув ладонью по столу. "Ты вломился в "Черный шпиль" и тем самым показал нос верховенству закона! Из-за ваших глупых действий дворяне начали сомневаться, способен ли король управлять своим собственным городом. В конце концов, рассуждают они, если уроженцу грязи может сойти с рук проникновение в дом Главного судьи, родного брата короля, как есть надежда предотвратить другие преступления? Твоя выходка с леди Ауслан только ухудшила ситуацию."
  
  Он обошел стол, разминая и расслабляя руки. "Народ Праамиса требует силы, а все, что вы сделали, это подорвали основы закона и порядка, на которых построен этот город". В его глазах горел гнев. "Ты стремишься погубить меня, и все из-за какой-то вендетты? Может, я и повесил твоих друзей, но это мой долг. Я поддерживаю закон в этом городе, в то время как вы и ваши близкие сеете хаос и страдания. Те воры, которые погибли, прекрасно знали, что нарушают закон. Я действовал так, как мне приказали мой король и мой город. Ты действуешь из-за своей собственной жадности и желания. И у тебя хватает наглости стоять здесь и разговаривать со мной, как с другом, предлагающим мне руку помощи ".
  
  Иланна не дрогнула под тирадой герцога. - Ты думаешь, я пришел сюда по собственной воле, герцог? Не имело значения, что он был почти на голову выше — у нее не было времени на страх или колебания. Если она не уйдет отсюда, выполнив обещание герцога привести Арбитров и праамианскую гвардию в Ночную Гильдию, ее друзья погибнут. На Праамисе воцарится хаос.
  
  "У меня не было выбора, когда мой отец продал меня в рабство Ночной гильдии", - прорычала Иланна. "Я не выбирала, чтобы меня растили воровкой. Я сделал то, что должен был, учитывая мои обстоятельства. Не все рождаются с богатством целого города, чтобы заплатить за свое благородное воспитание. Некоторым из нас приходилось работать каждый день своей жизни, чтобы просто остаться в живых. Убегаем от тех, кто хочет причинить нам вред. Ложимся спать такими голодными, что готовы убить своих лучших друзей за один-единственный кусочек хлеба. Смотрите, как тех, кого мы любим, убивают на наших глазах или болтают в петле палача во имя справедливости!"
  
  Она подошла на расстояние удара.
  
  "Ты говоришь, что поддерживаешь закон и порядок в этом городе? Тогда делай свою чертову работу, герцог Праамисский. Волки в твоих стенах, и слишком поздно закрывать на это глаза и притворяться, что все хорошо. Она ткнула пальцем в его широкую грудь. "Я пришел к тебе, потому что ты единственный, кто может сделать то, что должно быть сделано. Если ты слишком узколоб, чтобы отбросить свое презрение ко мне и моим близким из-за того, что ты и пальцем не пошевелишь в защиту своего города, скажи мне сейчас, чтобы я мог пойти и найти того, кто это сделает. "
  
  На мгновение картина застыла. Девушка-воровка уставилась в темные, сердитые глаза Главного судьи, дыхание участилось, в ней полыхал гнев.
  
  Позади нее раздались негромкие аплодисменты. Иланна резко развернулась, рука опустилась к поясу, прежде чем вспомнила, что Арбитры забрали у нее кинжал.
  
  В дверях стоял стройный мужчина средних лет с веселой улыбкой на угловатом лице. "В ней есть огонь, Элодон".
  
  "Брат". Лицо герцога покраснело от смеси гнева и смущения. "Что ты здесь делаешь?"
  
  Иланна изо всех сил пыталась скрыть свое потрясение. Это был король Охилмос? Если бы не его богатое одеяние и венец на лбу, он мог бы сойти за писца или бухгалтера. Это, а также толстые круги шрамов, усеивающие его лицо, искривляющие нос и губы в постоянной гримасе.
  
  Король Даян Охилмос указал на нее подбородком. "Прости мое любопытство, брат". Он заговорил скрипучим голосом, чуть громче шепота. Та же самая эпидемия Красной гнили, которая убила его жену и маленького сына, оставила у короля шрамы и поврежденное горло. "Сон ускользает от меня, и во время прогулки по Дворцовым садам я увидел, как ваши Арбитры заталкивают этого человека в ваш кабинет".
  
  Герцог покачал головой. "Конечно, мой король". Он указал рукой на стул. "Пожалуйста, садись".
  
  Король Охилмос опустился в спартанское кресло герцога и устремил на Иланну любопытный взгляд. "Кто ты, и что сделал мой брат, что навлекло такой гнев на его голову?"
  
  Иланна не смогла сдержать усмешку. "Иланна, мой король".
  
  " Вор," - выплюнул дюк Фоннис.
  
  "Ночная гильдия?" Король поднял бровь.
  
  Лицо дюка Фонниса исказилось. "Действительно".
  
  "Это та самая, которая...?"
  
  Герцог коротко кивнул.
  
  Брови короля поднялись к макушке. "Я удивлен, что она все еще жива. После некоторых проклятий, которые ты обрушил на нее, брат, я ожидал увидеть ее болтающейся в петле или украшающей ландшафт какого-нибудь забытого ада."
  
  Дюк Фоннис нахмурился. "Она пришла с просьбой. И предложением". Он выглядел так, словно только что съел кучу свежего конского помета.
  
  "В самом деле?" Король Охилмос откинулся на спинку стула.
  
  "Кровавая рука вторглась в Праамис". Иланна говорила ровным голосом. "Даже сейчас они заседают в Ночной гильдии и консолидируют свою власть. Скоро они обрушат на наш город те ужасы, которые навлекли на свой собственный ".
  
  Брови короля нахмурились. "Действительно, серьезные новости". Он повернулся к герцогу. "Вы знали об этом?"
  
  Герцог Фоннис поморщился. "Праамская стража поймала горстку ворамианцев, проникших в город переодетыми. Всегда по двое или по трое. Но мы не можем остановить их всех. Особенно если они теперь находятся в самом сердце Ночной гильдии."
  
  "Ах". Король мудро кивнул. "Вечная проблема". Он криво улыбнулся Иланне. "Люди, основавшие Ночную гильдию, были умнее большинства".
  
  Герцог нахмурился еще сильнее. "Не говори о них так, брат. Они были ворами. Они и есть воры".
  
  Король Охилмос проигнорировал герцога. "Прости моего брата, Иланну из Ночной гильдии. У него одна любовь: закон. Он сделал бы все, чтобы избавиться от того, что он считает пятном на Праамисе. Но он не может видеть правду о Ночной Гильдии. "
  
  Иланна склонила голову. - Так ты поможешь?
  
  "Вы не можете—" - начал герцог.
  
  Король Охилмос заговорил вместо своего брата. "Ты упомянул предложение. Что это было?"
  
  "Великий счетовод Эдминд", - без колебаний ответила Иланна.
  
  Король приподнял бровь. - А что с ним?
  
  Иланна услышала любопытство и заинтересованность в его голосе. "Я предоставлю доказательства, которые вы можете использовать, чтобы ... убедить его".
  
  "Делать что?"
  
  "Все, что ты захочешь". Иланна пожала плечами. "Скромного вора вроде меня не волнуют дела более знатных людей".
  
  Смех короля эхом разнесся по комнате. "Борода воина, Элодон! Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что она идеально тебе подходит. " Он насмешливо улыбнулся своему брату. "Гибкая там, где ты жесткий и непреклонный. Умный, когда ты настойчив и безжалостен. Главный судья и вор, любовь на века. "
  
  Выражение лица герцога напряглось. "Спасибо тебе, брат," сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  Король Охилмос снова рассмеялся. "Прими предложение, Элодон".
  
  Герцог повернулся к королю, широко раскрыв глаза. "Что? Ты присоединишься к...?"
  
  "Вор?" Король энергично кивнул. "Конечно, я бы так и сделал. Боги знают, что Ночная гильдия достаточно хорошо служила нам на протяжении многих лет".
  
  Гнев герцога вспыхнул. "Вопреки моему совету!"
  
  "Возможно, но это не помешало тебе забрать золото знати, когда они столкнулись с угрозой кражи. Ты не жаловался, когда недавний рост преступности привел к тому, что праамийская гвардия была увеличена на целую роту. Король покачал головой. "Признай это, брат. Вы можете считать Ночную гильдию злом, но если это так, то они необходимы. "Кровавая рука" - это чума, гораздо худшая, чем несколько воров и наемных убийц."
  
  Иланна не смогла сдержать удивления. Эти слова от Короля? Она знала, что у Ночной Гильдии были рабочие отношения с Короной — Дом Хоук вел список дворян, которые платили королю за защиту. Но она не ожидала такого... прагматизма от правителя Праамиса.
  
  Король Охилмос встал и положил руку на плечо своего брата. "Я знаю твои чувства по этому поводу, брат. Ты всегда делал все, что мог, чтобы защитить нас. Чтобы защитить Праамиса. Вот почему ты главный судья. Больше я бы никому этого не доверил. Твоя мудрость и изобретательность десятилетиями обеспечивали безопасность города ".
  
  Выражение лица герцога Фонниса смягчилось. "Твои слова многое значат, мой король". Он сжал кулак. "Позвольте мне оправдать ваше доверие, разрешив разобраться с этим делом так, как я считаю нужным. Мои арбитры уже затопили туннели. В любой момент мы раскроем логово Ночной Гильдии и...
  
  "Я не сомневаюсь в твоих способностях", - сказал король, подняв руку. "Но остается вопрос: найдешь ли ты это вовремя? Вы неделями прочесывали канализационную систему — что вы обнаружили?"
  
  Лицо герцога помрачнело, и он ничего не сказал.
  
  "Если бы у нас была такая роскошь, как время, я бы предоставил это тебе, Брат. Но у нас его нет. Мы должны отбросить верховенство закона и порядка. Пришло время войны. На нас напал враг, гораздо более коварный, чем орды варваров за Замерзшим морем: враг у наших ворот. "
  
  Иланне этот обмен показался странным. Почему король просто не приказал герцогу повиноваться?
  
  Дюк Фоннис покачал головой. "Но она воровка! Преступница!"
  
  Король Охилмос пожал плечами. "Тот, кто достаточно храбр, чтобы прийти во дворец и попросить..." — Он бросил взгляд через плечо герцога на Иланну. — "... или я должен сказать, потребовать нашей помощи".
  
  "И ты бы ей доверял?" Голос герцога сорвался на крик. "После всего, что она сделала?"
  
  Король покачал головой. "Всего на мгновение отбрось свое презрение ради Праамиса. Подумай о том, что это будет означать, если Кровавая Рука действительно получит контроль".
  
  Хмурое выражение лица герцога превратилось в хмурый взгляд.
  
  "Все, что ты в нас презираешь, - вмешалась Иланна, - "Кровавая рука" в десять раз хуже".
  
  "Я сомневаюсь в этом!" Дюк Фоннис зарычал. "Вы все - мерзкий яд для—"
  
  Король поднял руку. "Элодон, поверь мне, когда я говорю, что Ночная гильдия - меньшее из двух зол". Он бросил взгляд на Иланну.
  
  Она криво усмехнулась ему. "Высокая оценка".
  
  Король Охилмос на самом деле усмехнулся. "Если это защищает город, разве это не важнее, чем какая-то твоя личная обида? Она предлагает тебе именно то, чего ты хотел с тех пор, как стал верховным судьей. И, чтобы подсластить вкус, у тебя будет все необходимое, чтобы сбить спесь с этого жирного ублюдка Эдминда. Вор ты или нет, мы рассмотрим эту сделку. Осторожно."
  
  Король бросил на своего брата многозначительный взгляд, который заставил герцога Фонниса приподнять бровь. Между ними промелькнуло какое-то невысказанное сообщение, и герцог вздохнул. "Как скажешь, брат". Он повернулся к Иланне. "Какой информацией ты располагаешь о Великом Счетоводе?"
  
  Иланна колебалась. "В данный момент ничего".
  
  Оба мужчины повернулись и посмотрели на нее с неприкрытым подозрением, в глазах герцога вспыхнул намек на гнев.
  
  "Ты действительно думаешь, что я бы просто вошла сюда с этим при себе?" Иланна быстро заговорила: "Ничто не помешает тебе взять это и бросить меня в подземелье".
  
  Король склонил голову. "Умно".
  
  Глаза герцога сузились. - И что ты предлагаешь?
  
  "Завтра вечером я передам вам информацию. Ваши люди будут готовы выступить в тот момент, когда я передам ее".
  
  Дюк Фоннис на мгновение задумался. "Я буду готов только через два дня".
  
  "Нет, мы должны двигаться—"
  
  "Два дня". Выражение лица герцога стало упрямым. "Чтобы собрать армию, нужно время".
  
  Иланне это не понравилось. У нее тоже не было особого выбора. "Пусть будет так", - прорычала она. "У тебя есть два дня на подготовку. Но не собирай своих людей на видном месте. Ночная гильдия будет следить за улицами. Даже слепой дурак заметит армию, собирающуюся во дворце. "
  
  Герцог открыл рот, чтобы возразить. Иланна услышала слова "Как ты смеешь?", прежде чем он их произнес.
  
  Спасение пришло от короля. "Твои мысли?" спросил он, прежде чем герцог заговорил.
  
  "Пусть ваши люди занимаются своими обычными обязанностями, как будто ничего не случилось. Но как только наступит ночь, соберите как можно больше людей здесь, здесь и здесь ". Она указала на три точки на карте: район складов, Обитель Благочестия и рядом с тем, что когда-то было южными воротами Праамской стены. "Когда они получат сигнал, они должны войти".
  
  "Какой сигнал?" Герцог погладил подбородок, его глаза метнулись вбок, чтобы встретиться со взглядом короля.
  
  "Я оставляю это на ваше усмотрение. Но они должны все действовать одновременно. Мы должны наводнить Ночную Гильдию, чтобы застать Кровавую Руку врасплох".
  
  Герцог поджал губы. После минутного молчания он снова перевел взгляд на нее. "Да будет так".
  
  "Ты, Дюк, встретишься со мной в районе склада. Я передам тебе информацию лично и покажу расположение Ночной гильдии".
  
  Брови короля поползли вверх. - Ты играешь в рискованную игру.
  
  Иланна встретилась с ним взглядом. "Ради моих друзей, моего дома, я должна".
  
  Король Охилмос склонил голову.
  
  Иланна повернулась к герцогу. - Ты понимаешь, что должно быть сделано?
  
  Герцог напрягся. Выражение его глаз говорило о презрении к тому, что им командует вор. Но он кивнул. "Я верю".
  
  "Тогда, если это все на сегодня, я откланяюсь". Она подняла руки. "Конечно, это придется снять".
  
  Работая челюстными мышцами, с напряженной, как копье, спиной, герцог снял с нее наручники.
  
  "Мне также понадобится мое снаряжение". Не дожидаясь, она протиснулась мимо него, чтобы забрать свой плащ, наручи, оружие и сумку. "Моя благодарность, герцог Фоннис. Король Охилмос. Дерзко поклонившись, Иланна повернулась и вышла из комнаты.
  
  Четверо стражников стояли за дверью, преграждая ей путь опущенными наконечниками копий.
  
  "Отпусти ее", - крикнул герцог.
  
  На лицах праамских стражников промелькнуло удивление, но они подчинились своему командиру. Криво улыбнувшись, Иланна вышла из кабинета герцога.
  
  Дверь щелкнула, закрываясь за ней. Она не сбавляла шага, почти ожидая почувствовать, как сильные руки схватят ее за плечи и утащат в подземелье. Десять шагов. Двадцать. Сорок. Перед ней стояли огромные двойные двери, ведущие во внутренний двор. Напряжение в ее позвоночнике возрастало с каждым ударом сердца. Ничего не происходило.
  
  В тот момент, когда ее нога коснулась булыжника за воротами, дрожь пробежала по ее ногам. Волна изнеможения захлестнула ее. Она прислонилась к стене, ее дыхание стало прерывистым. Она чувствовала себя как ковер после основательной взбучки.
  
  Что, во имя замороженного ада, я только что сделала?
  
  Она знала, что ей нужна помощь герцога, и не колеблясь попросила. Но как она попросила! Она никогда не стеснялась говорить с Советом Гильдии или своими товарищами-подмастерьями с таким неуважением, но Главный судья? Ее гнев на герцога — человека, который повесил Денбера и приговорил Веррин к ужасной смерти на Поле Милосердия — явно превзошел ее здравый смысл.
  
  Она не только обрушила свой гнев на герцога, но и совершила немыслимое: она поклялась повести Арбитров и праамианскую гвардию прямо к туннелям Гильдии. Что еще хуже, она даже пообещала доставить кое-что, что дало бы герцогу рычаги влияния на Великого Счетовода. И что у нее было? Ничего.
  
  Но она знала, где его найти. Она отправилась во дворец с планом, и, хотя все изменилось, она все еще могла выбраться отсюда живой. Она могла бы спасти Ночную гильдию, изгнать Кровавую Руку, и надеюсь, избежать петли палача. Это потребовало бы большой работы ног, но это возможно.
  
  Все начнется с посещения Храма Монетного Прилавка.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Семнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Звуки шумного города едва пробивались сквозь усталость Иланны. За последние несколько дней она проспала всего несколько часов. Побег из Ночной Гильдии, поиски предателя Гильдии и встреча с герцогом истощили ее. У нее не хватало энергии на что-то большее, чем устало плестись по улице, что ее вполне устраивало. Медленная походка идеально дополняла серый парик, заляпанное грязью лицо, повязку на глазу и рваную мантию ее маскировки. Она была похожа на бездомную старуху. Никто не узнал бы в ней Иланну.
  
  Она надеялась.
  
  За время ее отношений с Аллоном Гончий научил ее многим приемам своего ремесла - не только выслеживанию и охоте, но и искусству маскировки и обмана. Когда Гончие охотились, они переносили образ мыслей своей жертвы. Куда цель ходила есть, пить, спать, какие места она часто посещала, даже навыки, характеры и профессию. Понимание этих деталей позволяло охотнику не только следовать за добычей, но и предугадывать ее движения.
  
  Прямо сейчас, никто в Ночной Гильдии не мог ожидать, что она придет в Палату Убежища. Без сомнения, Кровавая Рука вторглась на окраины города, надеясь найти ее среди самодельных хижин и палаток, которые служили надежным убежищем для любого, кто хотел спрятаться. Но Палата Убежища, район Праамиса, где стояли храмы богов, даже Аллону не пришло бы в голову искать ее здесь.
  
  Она не смогла сдержать волнения, когда заметила пару мужчин в оранжевых мантиях Дома Фокс. Она наклонилась, натянула потрепанную шапочку пониже и подчеркнула свою хромоту. Подмастерья обходили ее стороной, но даже не взглянули вторично.
  
  Она позволила увлечь себя бурлящему потоку людей, животных и транспортных средств. Большинство двинулось в сторону Приюта. Торговцы продавали свои товары на Храмовом рынке или поклонялись в Храмах Мастеру или Ученику. Аристократы и женщины, стараясь, чтобы их одежда не касалась ее грязных лохмотьев, отправились отдать дань уважения выбранному ими божеству. Нищие искали еду и питье в Доме нужды, где жили Нищие священники. Иланна выбрала именно эту маскировку из-за того, что Храм Нищих находился напротив Храма Прилавка с монетами. Она могла сидеть на ступеньках перед Домом Нужды и наблюдать за стражниками, патрулирующими Храм Ученицы, не привлекая внимания.
  
  Через несколько минут после того, как она нашла свободное место, мимо прошел светловолосый юноша в грубых серых одеждах нищего священника с корзинкой хлеба и бурдюками дешевого вина. Он вручил ей корочку с радостной улыбкой и надписью "Нищий, присмотри за тобой".
  
  Иланна с удовольствием жевала, не обращая внимания на черствость и плесень. Она не могла вспомнить, когда ела в последний раз. Ее потребность найти предателя, избежать поимки и добраться до герцога вытеснила все мысли о еде и сне. Теперь, удобно устроившись на белых мраморных ступенях Дома Нужды, она не могла думать ни о чем другом.
  
  Через час Иланна встала и ушла. Патруль праамских стражников вокруг храма Прилавка с монетами не изменился. Судя по всему, исчезновение Счетовода Тайрена не предупредило священников о том, что они с Эрриком проникли в секретное хранилище Великого Счетовода. Возможно, удача будет на стороне Хозяйки, и у нее будет свободный путь. В любом случае, она больше не могла оставаться на ступеньках. Она уже была слишком близка к тому, чтобы заснуть.
  
  Усталость просочилась в ее сгорбленную спину, и изнеможение затуманило зрение. Она села на каменный выступ перед Храмом Мастера, облокотившись на колени, чтобы отдышаться.
  
  "Вот ты где, бабуля". Половинка селезня застучала по камням у нее под ногами. "Купи себе чего-нибудь горячего, а?"
  
  "Спасибо, сэр!" Иланна пробормотала что-то невнятное и нырнула за монетой. "Милость попрошайки к тебе".
  
  Стоявший перед ней мужчина средних лет с брюшком был одет в купеческую одежду, но покроя, обычного для более состоятельных мужчин Гарденс. Удовлетворенно кивнув с видом полной важности, грузный мужчина зашагал прочь, его трость с серебряным набалдашником постукивала по булыжникам.
  
  Иланна не смогла удержаться от смеха. Торговец считал, что расщедрился, пожертвовав серебряную половинку селезня; у нее было припрятано целое состояние в золоте. Она положила монету в карман и продолжила свое медленное, кропотливое шарканье прочь из Палаты Убежища.
  
  Ей нужно было поесть, отдохнуть и снять эту грязную одежду. Ее рукам требовалось нанести последнюю мазь, чтобы полностью зажило. Что бы ни было в мази Даррета, оно сотворило свое волшебство. Скованность исчезла с ее ладоней, и к ней вернулась большая часть ее ловкости. Хотя она все еще возилась со своими отмычками, ей удалось открыть шестиконечный замок, охраняющий дверь в ее тайник.
  
  До нее донесся знакомый запах — насыщенный, сладкий, глубокий аромат. Какао, темно-коричневые кусочки которого Рия назвала "гандийским секретом". Иланна повернулась, чтобы найти источник запаха, как будто его присутствие каким-то образом означало, что Рия была поблизости.
  
  Неподалеку под цветастым навесом стояла темнокожая девушка. На мгновение Иланна почти осмелилась надеяться. У девушки были похожие черты лица — длинный нос, пухлые губы, проколотые ноздри и брови, кудрявые волосы и гибкая фигура, — но это была не Рия.
  
  Иланна проглотила комок, подступивший к горлу, и нахмурилась, чтобы сдержать подступающие слезы. Восхитительный аромат какао напомнил ей о времени, которое она провела с Рией в саду, играя с Кодином, притворяясь, что живет обычной жизнью вне Ночной Гильдии.
  
  Она привела Рию в свой дом из жалости. Гандийской девочке требовалось безопасное убежище, чтобы оправиться от жестокого обращения, которому она подверглась от рук своих похитителей-ворамианцев. Со временем она полюбила Кодина. Ей было так хорошо с ним; она знала, как рассмешить его, когда ему было грустно, остановить его слезы, когда он плакал. Она чуть не расплакалась, вспомнив день, проведенный за разучиванием военного танца Ким'вар с Рией и Кодин в саду за ее домом.
  
  Ее и Рию связала взаимная любовь к Кодину, но она переросла в нечто большее. Ночью перед отъездом в Ворамис она открыла Рие свое сердце, и Рия сделала то же самое. В ту ночь она увидела что-то в глазах девушки, и ее сердце откликнулось на эти чувства. Это желание вернуться домой, к Рии, поддерживало ее во время испытаний в Ворамисе так же сильно, как и любовь к Кодину. Она была взволнована — нервничала, конечно, но в то же время стремилась — подумать о будущем с Рией. Она не придавала особого значения своим чувствам, но ей не терпелось узнать, что именно у них могло быть.
  
  Кровавая рука отняла это у нее. Рия погибла в том же огне, который поглотил Кодин и дотла сжег все надежды на счастливое будущее. Она никогда не сможет посмотреть в глаза Рии и увидеть это ... что бы это ни было, что связывало их вместе.
  
  "Мама!"
  
  Детский голосок вонзил иглу в живот Иланны. Она обернулась и увидела невысокого кудрявого ребенка, бегущего к ней с протянутыми руками. Он был так похож на Кодин, что ее материнский инстинкт возопил.
  
  Но это была не Кодин. Это была девочка примерно возраста ее сына, но со светлыми локонами, а не черными, которые ниспадали ей на плечи. Улыбке, какой бы ослепительной она ни была, недоставало живого энтузиазма к жизни, который заставлял ее влюбляться в Кодина каждый раз, когда она видела его. Другая женщина взяла хихикающего ребенка на руки.
  
  Затем навернулись слезы. Как она ни пыталась остановить их, они лились рекой. Иланна нырнула в переулок и скользнула на скамейку за кучей мусора. Ее не волновало, что грязь просочилась в ее грязные лохмотья или что ее грязная маскировка потекла — единственное, о чем она могла думать, это о железном кулаке, сжимающем ее сердце.
  
  Она оплакивала своего прекрасного мальчика, своего маленького Ястреба. Мой Кодын. Она порылась в своей одежде и вытащила жестяного ястреба. Ее пальцы обводили контуры фигурки, пока она заново переживала счастливые моменты, проведенные со своим сыном.
  
  Их было так мало. У нее и близко не было достаточно времени с ним. Все ее усилия были направлены на то, чтобы добиться своей свободы от Ночной Гильдии, и она никогда не сможет наслаждаться тем, как растет ее сын.
  
  Вскоре усталость взяла верх над ее печалью. Поток слез уменьшился, а веки отяжелели. Иланна вытерла слезы со щек и заставила себя встать. Ее тайник - немногим больше дыры в полуразрушенной стене — находился недалеко. Ей нужно было закрыть глаза на несколько минут. С наступлением ночи у нее появились дела.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Она вздохнула с облегчением, проверив окно на втором этаже храма Монетного прилавка. Они с Эрриком уже пользовались им, чтобы войти в храм, и она настояла, чтобы он оставил дверь незапертой, когда они были там в последний раз. К счастью, никто из жрецов Ученицы не нашел ее путь внутрь. Без колебаний она скользнула в темную кладовую и развязала ремни безопасности.
  
  Осторожно, чтобы не потревожить толстый слой пыли, покрывавший сложенную мебель, она подошла к двери и заглянула в коридор. Единственная алхимическая лампа висела на настенном бра в дальнем конце коридора. Она выругалась и обдумала варианты. Она могла рискнуть и надеяться, что никто не войдет в коридор, или подождать, пока кто-нибудь уберет лампу.
  
  Она решила подождать. Колокола Леди только что пробили третий час до полуночи. У нее было достаточно времени, чтобы проскользнуть по туннелям, спуститься в шахту лифта Grand Reckoner и порыться в его документах.
  
  Она опустилась на стул за дверью и закрыла глаза. Она отдыхала час, может быть, два. Горячая еда и свежая смена одежды помогли. Она больше не чувствовала усталости, которая преследовала ее раньше, но научилась пользоваться любой возможностью отдохнуть.
  
  Она достала расплавленного оловянного ястреба и погладила его гладкую поверхность. С каждым вдохом напряжение в ее мышцах ослабевало, а разум начал рассеиваться. События прошлой недели были ошеломляющими — от успешного ограбления до обещания свободы от Гильдии и потери ее сына Рии, Мастера Хока и Мастера Голда. Вторжение Ночной гильдии. Ее договоренность с герцогом и королем Охилмосом. Каждый добавлял новый вес к ноше, которую она несла. Она потеряла все — свое детство, свою невинность, свою семью, своих друзей, а теперь и свою свободу. Она пришлось сосредоточиться на том, что будет дальше, на следующем шаге плана. Она не могла остановиться, опасаясь, что все рухнет.
  
  Она обещала сообщить герцогу местонахождение Ночной гильдии. Предательство Гильдии, чистое и незамысловатое. Она могла выдать своих друзей — Эррика, Даррета, Ярла и даже Аллона — герцогу. Они не поймут, что она сделала это из желания защитить не только их, но и город. Нельзя было позволить Кровавой Руке взять власть в свои руки.
  
  Что произойдет после того, как герцог прогонит Кровавую Руку? Она не сомневалась, что Гильдия захочет отомстить ей за предательство. Она не могла винить их. Ее действия положат конец Гильдии, какой она ее знала.
  
  Но было ли это так плохо ? Гильдия всю ее жизнь не приносила ей ничего, кроме страданий. С того момента, как Кровососы избили ее отца, ей была обречена жизнь, полная страданий. Заключила ли она сделку с герцогом из неосознанного желания мести?
  
  Возможно, но она не могла думать об этом сейчас. Ей нужно было сосредоточиться на проникновении в хранилища Великого Счетовода. Если она не найдет чего-то, что герцог и король могли бы использовать в качестве рычага давления, их сделка будет аннулирована. Кровавая Рука будет контролировать Ночную гильдию и, в конечном итоге, Праамиса. Все зависело от того, что она нашла в хранилищах.
  
  Она встала и выглянула за дверь. Лампа оставалась на месте. Она пересмотрела свой план. За долгие минуты ожидания она не услышала ни звука. Конечно, она могла рискнуть пройти небольшое расстояние до ближайшего перекрестка. Если она будет двигаться быстро, то через несколько секунд скроется из виду.
  
  Черт возьми, я должна попробовать. Стиснув зубы, она открыла дверь шире и выскользнула в коридор. Она двигалась бесшумно, ее ботинки на мягкой подошве бесшумно ступали по ковру. Ее сердце бешено колотилось, когда она приближалась к смежному коридору. Она пробежала последние несколько шагов и бросилась по коридору к складскому помещению, откуда они с Эрриком вошли в шахту лифта Grand Reckoner. Ни звука не раздалось в темноте, когда она бросилась в неосвещенную комнату.
  
  Достав свои шары quickfire, она быстро осмотрела комнату. Полка осталась там, где она ее оставила. Куча камней и пыли, которую Эррик засунул под стопку деревянных стульев, осталась нетронутой. Она сдвинула книжную полку в сторону и вздохнула с облегчением, увидев зияющую дыру в темноте.
  
  Ее вход в хранилище Великого счетовода остался незамеченным.
  
  Привязав один конец своей веревки к тому же деревянному столу, которым пользовалась в прошлый раз, она надела импровизированную веревочную обвязку и заползла в дыру. Она двигалась инстинктивно; ее мышцы все еще помнили ее предыдущий визит. Через несколько минут она спустилась вниз и остановилась перед стальной дверью, ведущей в потайное хранилище.
  
  И снова алхимические фонарики зажглись, когда она с трудом открыла дверь. Иланна высвободилась из ремня безопасности, позволив веревке болтаться в оглобле. На этот раз ей не нужно было обыскивать кладовку — она точно знала, куда ей нужно идти.
  
  Она прошлась по полкам, ее взгляд остановился на богато украшенном шкафу из кровавого дерева, в котором, как она знала, хранились личные записи как Великого счетовода Эдминда, так и герцога Фонниса. Она поморщилась при виде десятиконтактного замка. У нее было свободное время, но сложность замка замедлила бы ее.
  
  Вздохнув, она принялась за работу. Ее руки, все еще не полностью зажившие от ожогов, казались толстыми и неуклюжими. Кончики пальцев сильно потеряли чувствительность. Не раз ей приходилось доставать отмычку или разводной ключ, которые выскальзывали у нее из пальцев.
  
  Наконец, замок щелкнул, открываясь. Убрав инструменты, она открыла дверцы шкафа. Верхние полки принадлежали герцогу Фоннису, поэтому она потянулась к документам, хранящимся на нижних полках, - важным папкам великого счетовода Эдминда.
  
  Она порылась в документах священника и просмотрела различные бухгалтерские книги, сложенные в шкафах. Одна особенно заинтересовала ее. В нем подробно перечислялись огромные суммы денег, но без имени человека, которому принадлежали деньги. Только дата и обозначения, которые она не поняла.
  
  Что-то в этом не давало ей покоя. Великий Счетовод хранил здесь что-то, только если хотел это скрыть. Не от воров, а от своих людей. Какую информацию он счел бы необходимой для такой защиты?
  
  Она попыталась разобрать странный иероглиф рядом с датами и суммами. Возможно, он делал пометки скрытным почерком Жрецов-иллюзионистов. Но нет, этот символ совсем не походил на знаки, которые Мастер Велвет перевела для нее. Из всего прочего, он выглядел как—
  
  ЧБ! Две вертикальные линии с пересекающей их горизонтальной линией и два полукруга над линией и под ней. Буква "B" написана поверх буквы "H".
  
  Лед заструился по венам Иланны. Этого не может быть! Будет ли Великий Счетовод настолько глуп, чтобы сделать то, что она подозревала? Конечно, нет.
  
  Но страница за страницей записей говорили ей об обратном. Эдминд, священник высшего ранга ордена Ученика в Праамисе, копил деньги для "Кровавой руки". Это было единственное объяснение. Остальные бухгалтерские книги говорили о столь же крупных состояниях, и рядом с каждым вкладом было указано имя человека, которому принадлежали деньги. В бухгалтерской книге в ее руках не было имени, только странного вида символы. Чем больше она смотрела на символ, тем больше убеждалась. Это деньги Кровавой Руки!
  
  Детали встали на свои места. По словам герцога, Кровавая Рука потратил месяцы, внедряясь в Праамис. Им понадобится доступ к деньгам, и они смогут взять с собой не так уж много. Где его лучше спрятать, как не в самом безопасном месте в городе?
  
  Такой простой, но умный план. Никто не мог украсть их состояние, и они могли войти в Храм Ученика и забрать столько, сколько захотят, когда захотят. С суммами, указанными в бухгалтерской книге, их было достаточно, чтобы купить контроль над Ночной гильдией.
  
  Осознание этого поразило Иланну, как удар под дых. Должно быть, таков был их план с самого начала. Кровавая рука сделает предателя — или предателей, поправила она себя — очень богатым в обмен на предательство Ночной Гильдии. Она могла вспомнить лишь горстку подмастерьев, которые отказались бы от такого огромного состояния. Большинство ухватилось бы за шанс забрать золото Кровавой Руки.
  
  Если ее подозрения подтвердятся, она нашла тот рычаг воздействия, который искала. Великому Счетоводу могут быть предъявлены обвинения в государственной измене за содействие Кровавой Руке. Она почти не сомневалась, что герцог будет достаточно красноречив, чтобы осудить его. Священник отдал бы герцогу Фоннису все, что угодно, лишь бы спастись от петли палача или Поля милосердия.
  
  Иланна сунула гроссбух в потайной карман своей мантии и продолжила рыться в документах великого счетовода Эдминда. Его личная переписка выявила множество непристойностей в отношениях с молодой дворянкой по имени леди Файрен, но ничего компрометирующего. После часа изучения бумаг священника она сдалась. Бухгалтерская книга сослужит ей хорошую службу. У герцога будет тот рычаг воздействия, который он хотел, а у Иланны будет помощь, в которой она нуждается, чтобы изгнать Кровавую Руку.
  
  Она вернула все на место, но поколебалась, прежде чем закрыть дверь. Герцог пообещал свою помощь в борьбе с ворамианами, но что произошло потом? Он не скрывал своего презрения к ней и Ночной гильдии. Только угроза Кровавой Руки помешала ему арестовать ее на месте и приказать казнить. Так что же помешало ему сделать именно это в тот момент, когда они разобрались с Кровавой Рукой?
  
  Ни черта подобного, вот что. Она не пыталась заставить его поклясться оставить ее и ее друзей в покое. Она знала, что он никогда на это не пойдет. Казалось, что король прислушается к доводам разума, но ненависть герцога к Ночной гильдии — и к ней в частности — перевешивала любой аргумент, который она могла предложить. Он увидит, как ее повесят, не только потому, что она была воровкой, но и из-за ущерба, который она нанесла его репутации.
  
  Она снова открыла шкаф и потянулась за документами герцога. Здесь должно было быть что-то, что она могла бы использовать, чтобы убедить герцога оставить ее в покое. Возможно, вы даже оставите Ночную Гильдию в покое или, по крайней мере, позволите Подмастерьям сбежать. Даже у Главного судьи Праамиса, человека, который жил по кодексу закона и порядка, должно было быть что-то, что она могла бы держать над его головой. А если бы и был, то находился бы здесь, в самом безопасном месте Праамиса.
  
  К счастью, до восхода солнца оставалось еще несколько часов. У нее было достаточно времени, чтобы просмотреть документы герцога и найти рычаги воздействия.
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Восемнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Первые проблески зари озарили небо на востоке, когда Иланна забралась на крышу храма Монетного прилавка. Вес гроссбуха, уютно устроившегося в потайном кармане, успокоил ее. У нее было то, за чем она пришла, и даже больше. Теперь воспользуемся тем, что она нашла.
  
  Она свернула тонкую черную веревку и засунула ее в свою сумку. Восход Солнца выведет большую часть Ночной Гильдии — и, без сомнения, их Кровавых Помощников — из туннелей. Ей пришлось скрыться из виду, пока они ее не заметили.
  
  Она промчалась по крыше и перепрыгнула узкий проход между храмом и ближайшим складом. Защита Убежища исчезла позади нее, когда она побежала на запад, затем на юг. Никто, даже Эррик, не знал о тайнике, который она устроила как раз для такого случая. Она выбрала более оживленную часть города; из-за невысокого роста и тусклого цвета одежды Гильдии ей было легче смешаться с интенсивным движением. Ей пришлось спуститься с крыш на уровень улицы. На шоссе Ястреба она была слишком заметна.
  
  Соскользнув по веревочной лестнице, Иланна нырнула в тень переулка. Грязная улица пропахла отбросами. Не раз она поскальзывалась на разрозненных обломках. Только рефлексы, отточенные годами тренировок на Жердочке, спасли ее от неуклюжего падения. У нее был только один комплект чистой одежды и не было доступа к проточной воде.
  
  Она проскользнула к выходу из переулка и выглянула на главную улицу. На Храмовом рынке, в нескольких сотнях шагов вверх по улице, первые зевающие торговцы начали открывать свои прилавки. Мимо прогрохотало несколько фургонов и телег, погонщики и животные стонали оттого, что их разбудили так рано. Из ближайшей пекарни доносился запах свежего хлеба, напоминая Иланне, что она ничего не ела со вчерашнего дня. У нее были деньги, но не было времени. Лисы и грабители наводнили рынок в течение дня, рыская в поисках кошельков, которые можно было бы поднять, дворяне, готовые расстаться с монетами или украсть товары.
  
  Накинув капюшон, она вышла на улицу и зашагала прочь от Храмового рынка. Она шла целеустремленно, уставившись в землю, черты лица скрыты в тени плаща. Без маскировки вероятность быть замеченной ее товарищами-Подмастерьями или Кровавой Рукой резко возросла.
  
  Волосы у нее на затылке встали дыбом, как всегда, когда ей казалось, что за ней кто-то наблюдает. Не поднимая головы, она заглянула под край капота, осматривая улицы в поисках каких-либо признаков угрозы.
  
  Вот!
  
  За две улицы от нее плотной группой стояла горстка мужчин. Двое были одеты в светло-коричневую рабочую одежду Дома Фокс, а третий был одет в рваные одежды. Граббер. Остальные мужчины были одеты в простую одежду грубой выделки, но их меткие взгляды и дубинки из темного дерева, зажатые в руках с толстыми пальцами, выдавали в них ворамианцев. Даже Дом Кровавых Медведей не носил таких дубинок. Гильдия никогда не осмеливалась носить оружие открыто, опасаясь праамской стражи. Только Кровавая Рука могла так нагло пренебрегать законом.
  
  Внутри у Иланны все сжалось. Один из Лисов уставился прямо на нее, его глаза следили за ее движениями. Она ссутулила плечи и опустила капюшон. Если бы она смогла добраться до следующей улицы, то смогла бы свернуть с их пути раньше всех—
  
  Лиса ткнула в нее пальцем, и головорезы "Кровавая рука" обернулись. Они поколебались мгновение, затем взмахнули дубинками и бросились на нее.
  
  Черт возьми!
  
  Иланна оставила все попытки спрятаться. Она побежала к ближайшему перекрестку, но обнаружила, что на следующем углу расположилась другая группа головорезов. У нее был только один способ убежать: назад.
  
  Она развернулась и бросилась туда, откуда пришла, проклиная свою удачу, Ночную Гильдию и Кровавую Руку. Пустынный Храмовый рынок не мог укрыться от ее преследователей. Сердитые крики позади нее, без сомнения, привлекут больше головорезов и любых членов Гильдии поблизости. Она окажется в ловушке.
  
  Быстро соображая, она побежала обратно к переулку, из которого только что вышла. Веревочная лестница висела в пределах досягаемости, позволяя ей быстро добраться до шоссе Ястреба. Мужчины, преследующие ее, никогда бы не последовали за ней туда.
  
  Но вместо того, чтобы карабкаться наверх, она бросилась за груду мусора и быстро натянула на себя столько мусора, сколько смогла. Вонь гниющих фруктов ударила ей в ноздри, вызвав рвотные позывы. Она заставила себя делать медленные, глубокие вдохи.
  
  Шаги по грязи приближались к ней. Крики преследователей становились все громче.
  
  "Куда она пошла?" раздался мужской голос. "Она только что вошла сюда!"
  
  Что-то тяжелое наступило ей на ногу, и Иланна подавила крик.
  
  "Черт возьми!" - ответил другой голос. "Должно быть, поднялась по чертовой лестнице". Говоривший стоял на расстоянии ладони от ее ноги.
  
  "Она чертовски быстрая, она такая".
  
  "Эти ястребы знают дорогу по этим крышам, это точно".
  
  "Это не имеет значения", - раздался третий голос, глубокий, наполненный грустью и гневом. "Твои змеи и Псы по всем крышам. Единственная причина, по которой они все еще живы, - это выследить ее. Далеко она не уйдет."
  
  "Ты ее не знаешь!" - запротестовал первый голос. Иланна узнала Аксул, одну из Лис. "Как только она окажется там, ты не найдешь и следа от нее".
  
  Раздался глухой удар мясистого кулака по плоти, за которым последовал лай боли.
  
  "Они найдут ее", - ответил хриплый голос. "И когда они это сделают, она ответит за свои преступления. Не только против вашей драгоценной Гильдии, но и против Кровавой Руки". В переулке раздался резкий смех. "Ринд задумал для нее что-то особенное".
  
  Голоса стихли, когда мужчины покинули переулок. Долгие минуты Иланна оставалась неподвижной, сердце колотилось о ребра. Из-за вони мусора, наваленного над ней, каждая секунда казалась вечностью. И все же она не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти.
  
  Ее инстинкты оказались верными. Ее преследователи знали, что она предпочитает лазать по крышам, поэтому веревочная лестница была единственным доказательством, которое им было нужно, чтобы догадаться, куда она ушла. Они часами искали ее на шоссе Ястреба, даже не подумав заглянуть в мусор у своих ног.
  
  Похоже, все время, проведенное с Аллоном, окупилось. Он научил ее мыслить как охотник. Чем увереннее охотник, тем легче было обмануть его простой логикой.
  
  Но она еще не была в полной безопасности. Ей все еще нужно было выбраться из этого района незамеченной. К счастью, рассвет пришел и ушел. Храмовый рынок скоро будет наводнен торговцами, повозками и пешеходами. Под прикрытием торговой суеты у нее не должно возникнуть проблем с тем, чтобы ускользнуть незамеченной.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  После нескольких часов, проведенных погребенной под горой мусора — она не осмеливалась пошевелиться до тех пор, пока Колокола Леди не пробили девятый час, — Иланна была слишком рада свежести ночного воздуха и затхлому аромату влажной земли, наполнявшему сады герцога. Она содрогнулась при воспоминании о хлюпающей, сочащейся куче, в которой она пряталась тем утром. Хотя она сменила одежду и вымыла волосы, она сомневалась, что в ближайшее время от нее будет пахнуть чистотой. Боги знали, что она не почувствует себя чистой.
  
  Она провела день в укрытии, отдыхая, готовясь к сегодняшнему выступлению. Ей нужно было быть на высоте, если она хотела добиться успеха с этой последней частью своего плана. Теперь, пробираясь по садам, окружающим особняк герцога Фонниса, она чувствовала себя отдохнувшей и готовой ко всему, что ждало ее впереди.
  
  Иланна усмехнулась, вспомнив, когда она была здесь в последний раз, по пути к восхождению на Черный Шпиль. Улыбка исчезла, когда она вспомнила Денбера. Он пришел за ней, вытащил из садов после ее падения с башни. Они с Эрриком спасли ее. С уходом Итена он был одним из немногих людей в Ночной Гильдии, которых она могла по-настоящему назвать другом. Столько лет я отталкивала его, держала на расстоянии вытянутой руки.
  
  Она никогда не сможет отплатить Денберу за его доброту или залатать трещину в их дружбе. Герцог Фоннис повесил его — действие, которое в первую очередь спровоцировало ее крестовый поход против герцога. Но благодаря Денберу у нее появился шанс на будущее. Он служил спасательным кругом для ее человечности. Он проявил к ней доброту среди бесчувственной жестокости Ночной Гильдии. Он спас ей жизнь и тем самым позволил ей спасти жизнь Рии и произвести на свет Кодина. Она никогда больше не увидит своего друга, но будет вспоминать его в каждый момент сочувствия.
  
  Она проглотила комок, вставший в горле. Сосредоточься, Иланна!
  
  Темнота под густыми кронами деревьев скрывала ее из виду, но она осторожно ступала. Как она узнала, когда в последний раз кралась по саду, даже хруст ветки или шорох ветвей деревьев звучали устрашающе громко в тишине. Ее глаза вглядывались в ночь в поисках любого проблеска света. Патруль должен пройти через несколько минут.
  
  Ее взгляд устремился вверх, к монолитной фигуре, поднимающейся высоко в ночь. Легенды гласят, что Черный шпиль возник раньше города Праамис. На самом деле, некоторые шептались, что башню возвела Серении хендс, используя камень полуночного цвета, которого больше нет на Эйнане. Каково бы ни было его происхождение, о Черном шпиле говорили, что он неприступен, что это цельное сооружение с единственным зарешеченным окном наверху. Она доказала ложность этого утверждения пятью годами ранее.
  
  Широкая полоса травы отделяла ее от основания Черного шпиля. Она присела в тени густого куста и ждала, когда пройдет патруль. Ее пальцы нащупали в сумке расплавленную фигурку. Жестянка никогда больше не сохранит законченную форму ястреба, но знакомое ощущение металла принесло ей утешение.
  
  Слева от нее замерцал свет фонаря. Иланна распласталась на земле, натянув капюшон, чтобы прикрыть лицо. Насыщенный запах глины заполнил ее ноздри. На мгновение она стала ученицей Иланны, крадущейся по садам, чтобы совершить невозможное. У нее все еще были друзья — Этен, Денбер, Ярл, близнецы, даже Принн. Мастер Хок все еще был жив. У нее была надежда, пусть и слабая, на счастливую жизнь.
  
  Затем патруль прошел, и реальность вернулась. Иланна, которая поднялась на ноги, столкнулась с жизнью, полной страданий. Все, кого она любила — ее друзья, мастер Хок, Рия, ее сын — умерли. Кровавая Рука держала Ночную Гильдию в плену. Праамские стражники, Арбитры и ее товарищи-подмастерья охотились за ней. Она заключила сделку, чтобы предать Гильдию герцогу.
  
  Бремя горя легло на ее плечи, но она не могла позволить себе остановиться. Она должна была продолжать двигаться, продолжать пытаться, продолжать бороться. Она должна была найти способ спасти разбитые остатки своей жизни.
  
  Она пробежала по лужайке, перепрыгнула каменную дорожку и скользнула в тень Черного шпиля. Ее шаги вели не к самой башне, а вдоль основания, к особняку герцога Фонниса.
  
  Она внимательно изучила чертежи, хранящиеся в потайном хранилище Великого счетовода. Герцог слишком сильно полагался на высокую стену, окружавшую его владения, и присутствие Арбитров в качестве сдерживающего фактора. Она легко прошла сквозь стену. Черный шпиль скроет ее от проходящих патрулей. В огромном особняке было немало слепых зон и слабых мест, которые умный вор мог использовать, чтобы проникнуть внутрь. Архитектурные чертежи показали ей прямой путь к спальне герцога.
  
  Она пришла, чтобы передать герцогу два послания. Одно лежало сложенным в ее сумке, пергамент, на котором она написала: У меня есть то, что ты хочешь. Завтра ночью мы переезжаем. Герцогу станет ясно другое, когда он поймет, как записка попала на его прикроватный столик.
  
  Герцог Фоннис должен был понять, что с ним произойдет, если он попытается предать ее. Выражение его глаз сказало ей, что он намеревался сделать именно это. Она не знала, как и когда — определенно, послетого, как раскрыла местонахождение Ночной Гильдии, — но герцог Фоннис хотел ее смерти. Улики, которые она нашла в Храме Монетного прилавка, обеспечат ее безопасность. Она должна прожить достаточно долго, чтобы воспользоваться ими. У нее был план, что делать, но этот план сработал бы только в том случае, если бы она вырвалась из лап герцога.
  
  Наличие записки дало бы понять герцогу, что она может связаться с ним в любое время. Она верила, что этого будет достаточно, чтобы герцог не решился заковать ее в кандалы. Кинжал в виде черепа с рубиновыми глазами добавит акцента. Герцог Фоннис заплатит, если придет за ней.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Девятнадцатая
  
  
  
  
  
  
  Иланна пробиралась сквозь темноту канализационных туннелей под Праамисом. Ее лампа с закрытыми ставнями, обычная масляная лампа, а не лучеметы, используемые Ночной Гильдией, отбрасывала жалкую дугу света на землю впереди. Она не возражала. Большую часть своей жизни она провела в темноте — от кают-компании "Тайрос" до своей комнаты в доме Ястреба. Ей нужен был свет только для того, чтобы разглядеть знаки, которые вели ее к месту назначения.
  
  Она проходила этим путем всего один раз, но годы, потраченные на запоминание маршрутов по крышам города, хорошо натренировали ее память. Она двигалась уверенной походкой. Ее ботинки на мягкой подошве почти не издавали звуков на твердом каменном полу. Она добралась до более сухих участков канализационной системы. Еще несколько минут, и она найдет потайной вход в кабинет мастера Голда.
  
  Звук обутых в сапоги ног эхом отдавался в туннелях вокруг нее. Не раз ей приходилось останавливаться, закрывать лампу и нырять в боковые проходы, когда мимо проходили лисы, гончие и их окровавленные помощники. Ворамианцы не прилагали особых усилий, чтобы сохранять тишину. То, как они шагали по туннелям, говорило об их высокомерии. По их мнению, они почти покорили Ночную Гильдию. Праамис принадлежал им.
  
  Нет, если я смогу что-то с этим поделать.
  
  Логическая часть ее разума понимала, что ее действия выходят далеко за рамки безумия. Скорее самоубийство. С сотнями головорезов с Кровавыми руками, оккупировавших Ночную гильдию, как она могла подумать о том, чтобы войти в эти туннели? Ворамианцы посадят ее в тюрьму на месте. Возможно, убьют. Она сомневалась, что ее товарищи-подмастерья не решатся поднять тревогу, если узнают ее.
  
  Ей пришлось рискнуть. Арбитры герцога затопят туннели через несколько часов. Ей нужно было спасти как можно больше членов Ночной Гильдии.
  
  Внутри у Иланны все сжалось, когда потайная дверь в кабинет мастера Голда бесшумно открылась. Она напряглась, не зная, чего ожидать. Если бы Ринд поселилась в кабинете Гильдмастера, у нее была бы драка, на победу в которой у нее было мало надежды.
  
  Ее затопило облегчение. Офис был пуст и тих. Проскользнув в кабинет, она нажала на спусковой крючок, отчего полка вернулась на место. Она поправила свой грязный плащ с серой отделкой и пониже надвинула широкополую кепку. Потрепанная шляпа скрывала ее длинные волосы, а грязь и пепел, которыми она намазала лицо, скрывали черты лица. Она сомневалась, что кто-нибудь, кроме ее самых близких друзей, узнает ее.
  
  Сделав глубокий вдох, она толкнула дверь в кабинет мастера Голда и вошла в комнату ожидания за ней. Также пустую. Она вошла в самое оживленное время дня, когда большинство подмастерьев были на улицах. Без сомнения, их Чертовы помощники отправились присматривать за ней.
  
  Она усмехнулась. Если бы они только знали, где я на самом деле.
  
  Напряжение сковало ее плечи, когда она достигла первого перекрестка и столкнулась с тремя подмастерьями в отделанных красным одеждах Кровавых Медведей. Ее рука сжалась на кинжале, спрятанном в просторном рукаве. Она могла бы убить трех Кровеносных, но до того, как они поднимут тревогу? Если бы их тела были обнаружены, у нее не было бы никакого способа—
  
  Огромные головорезы прошли мимо, не удостоив ее даже взглядом. Как она и надеялась. Одеяния Дома Граббер сделали ее чем-то вроде невидимости. Немногие из других Домов обращали внимание на Грабберов, воспринимая их как отбросы Ночной Гильдии. Это ее вполне устраивало.
  
  В конце следующего коридора маячили двойные двери Дома Змеи. Изумрудные глаза змей-близнецов смотрели на нее с угрозой, челюсти рептилии были открыты, клыки готовы нанести удар. Двое головорезов, стоявших на страже, не обратили особого внимания на замысловатые узоры, но они шагнули вперед, чтобы остановить ее.
  
  "Никому не входить в Змеиный дом, мальчик", - сказал один из них. "Приказ Ринда".
  
  "Пологии, господа". Иланна понизила голос настолько, насколько могла, добавив мелодичный акцент, распространенный среди тех, кто родился за пределами Праамской стены. "У меня послание от Повелителя Змей. Нужно кое-что сделать". Она помахала куском пергамента перед носом бандита.
  
  Мужчина взял его и изучил надпись. "По-моему, это куча каракулей".
  
  Иланна пожала плечами. "Ничего не знаю об этом. Никогда особо не любила читать. Но я слышала, у "Змей" есть свои коды. Говорят, что он защищает знаки отличия."
  
  Бандит "Кровавая рука" посмотрел на своего напарника. "Что думаешь, Клоун?"
  
  Клун покачал головой. "Райнд говорит, что никто не войдет, Оги. Так что никто не войдет".
  
  "Пожалуйста!" Захныкала Иланна. "Человек, который вручает мне записку, говорит, что мне заплатят, когда я вложу ее в руку Повелителя Змей". Она нащупала пергамент. "Если ты не получишь обещанного мне серебряного дрейка, тебе придется меня впустить". Ее плечи поникли. "Я весь день ничего не ела. Мне нужно это, чтобы оплатить свой путь, иначе они заставят меня спать на улице."
  
  Клун сжал челюсть. "Извини, малыш. У нас есть приказ".
  
  Иланна отвернулась, затем бросила взгляд через плечо. "Что, если я отдам тебе половину?" Она сморщила лицо. "Половину монеты вам двоим, чтобы поделиться. А мне - первое горячее блюдо за последние дни".
  
  Выражение лица Клуна оставалось упрямым, но в глазах Оги блеснула жадность. - Половина селезня?
  
  Иланна кивнула. "Я клянусь!"
  
  Оги повернулся к своему товарищу. "Давай, Клоун. Что самое худшее, что может сделать Граббер? Такая тощая штука".
  
  Клун покачал головой. "Приказ от Ринда, Оги. Ты это знаешь".
  
  "Как он узнает?" Оги заговорщицки прошептал. "Его здесь сейчас нет, не так ли?" Клун открыл рот, чтобы ответить, но Оги потер пальцы. "Полудрэйка купит нам хороший мех вина. Это стоило бы того, чтобы впустить его, а?"
  
  Клун вздохнул и отошел в сторону. - У тебя одна минута, мальчик. Он схватил Иланну за воротник. "И тебе лучше взять с собой этого полудреника, или, клянусь Учеником, я задам трепку твоей грязной шкуре!"
  
  Иланна пробормотала испуганный ответ и юркнула в дверь Дома Змея.
  
  Мрачная пелена нависла над Гадючьей ямой. Отсутствие солнечного света означало, что в залах Дома Змей царил вечный холод. И все же помещение с низким потолком казалось темнее, воздух - более гнетущим, чем обычно. Комната была пуста и безмолвна, если не считать жуткой струйки воды, стекавшей с обсидиановых стен.
  
  Иланна поспешила к туннелю, который вел в кабинет Мастера Змея. Она постучала в тяжелую дверь.
  
  "Войдите", - раздался усталый голос.
  
  Эррик сидел за маленьким столиком, который принадлежал бывшему Мастеру Змеи. Под его покрасневшими глазами висели темные мешки, из-за чего его бледное лицо казалось осунувшимся. Он перевел на нее пристальный взгляд из-под тяжелых век. - Да?
  
  Она прижала палец к губам и закрыла дверь. - Эррик, - прошипела она, - это я.
  
  Глаза Эррика сузились, затем широко распахнулись. "Иланна?" У него отвисла челюсть, и он попытался заговорить. "Ты с ума сошла? Ч-что ты здесь делаешь?"
  
  "Я тоже рада тебя видеть". Она усмехнулась. "Я пришла предупредить тебя".
  
  "Предупредить меня?" Он в замешательстве нахмурил брови.
  
  "Скоро что-то произойдет. Завтра вечером или послезавтра. Я не могу сказать тебе, что именно или когда, но мне нужно, чтобы ты был готов ".
  
  "Делать что?"
  
  "Сражаться!" В голосе Иланны послышался гнев. "Изгнать Кровавую Руку из нашего дома".
  
  Свет в глазах Эррика померк. - Мы никак не можем этого сделать. Нас осталось слишком мало, чтобы...
  
  "Я приведу помощь".
  
  Брови Эррика взлетели вверх. - Что? Кто? Откуда?
  
  "Я не могу тебе сказать". Она поморщилась. "Но ты должен убедиться, что все готовы к выступлению".
  
  "Все, кто?" В голосе Эррика звучало уныние. "Кровавая Рука доводит до изнеможения нескольких оставшихся Ястребов, Змей и Скорпионов. Другие дома работают с ними. Я не могу собрать больше двадцати человек, которые умеют махать мечом."
  
  "Тогда убедись, что они вооружены и готовы. Они узнают, когда придет время".
  
  Эррик нахмурился. "Если мы это сделаем, они убьют нас всех".
  
  Иланна покачала головой. "Ублюдки будут слишком заняты борьбой за свои жизни. Но с тобой за их спинами мы сможем вырубить их и вернуть туннели".
  
  "Кто это мы?" Глаза Змеи сузились. "Кого ты приведешь?"
  
  Иланна глубоко вздохнула. Она не могла заставить себя рассказать Эррику о том, что она сделала.
  
  "Достаточно людей, чтобы изгнать Кровавую Руку", - просто сказала она. "Просто доверься мне, пожалуйста".
  
  Эррик грустно улыбнулся ей. "Ты никогда меня не подводила. Нет причин думать, что ты подведешь меня сейчас".
  
  К горлу Иланны подкатил комок. Впервые она встретила Эррика в те месяцы, когда тренировалась у мастера Вельвет. Тогда ему было два года. Он выступил против Сабата, тайро, известного как Двенадцать, ради нее. Он помог подготовить ее к этому предприятию и пришел ей на помощь, когда она упала с Черного Шпиля. Он отправился с ней в Ворамис, чтобы проникнуть в храм Хранителей Тайн, и много раз спасал ей жизнь. Благодаря ему ей удалось украсть золотой саркофаг леди Ауслан. Она была обязана ему своей жизнью.
  
  Она сглотнула. "Есть успехи в поисках предателя?"
  
  Гнев затуманил глаза Эррика. "Нет. Слишком много Гончих, Лисиц и Кровососов помогают Кровавой Руке. Не из страха, но, похоже, они искренне хотят, чтобы проклятые богами ворамианцы были здесь. Это может быть любой из них. "
  
  Иланна вздохнула. "Продолжай искать".
  
  "Конечно".
  
  "Мне нужно идти. Головорезы снаружи дали мне минуту, чтобы передать тебе сообщение".
  
  "Считай, что доставлено". Мрачная решимость наполнила глаза Змеи. "Мы будем готовы".
  
  Иланна повернулась к двери, затем остановилась. "И последнее. Скоро начнется кровопролитие. Я знаю, ты умеешь драться, но мне нужно, чтобы ты дал мне обещание".
  
  "Обещаешь?"
  
  Иланна кивнула. "Если ты видишь Арбитра или праамского стражника внизу, ты бросаешь свой меч и сдаешься".
  
  Глаза Эррика широко распахнулись, и он резко выпрямился. - Что? Что ты сделала, Иланна?
  
  "То, что я должна была". Она твердо выдержала его взгляд. "Обещай! Это единственный способ выбраться отсюда живым".
  
  Мышцы челюсти Эррика напряглись. Долгое мгновение он смотрел на нее, гнев наполнил его взгляд. Он выдохнул. "Да будет так".
  
  Напряжение покинуло плечи Иланны. "Убедись, что все знают. Сражайся с Кровавой Рукой до последнего человека, но не с праамской стражей или Арбитрами. Сдайся, и они выживут".
  
  Эррик коротко кивнул.
  
  Ее затопило облегчение. "Скоро увидимся, Мастер Змей".
  
  Змей печально кивнул ей и опустился в свое кресло.
  
  Она ушла, не оглянувшись. Она выполнила свое предназначение. Она сделала все, что могла, чтобы спасти своих друзей. Не имело значения, что они будут видеть в ней предательницу, ту, которая предала их герцогу. Она могла жить с их ненавистью, зная, что они выжили.
  
  Клун остановил ее у двери в "Дом Змея". "Ты кое-что забыла, не так ли?"
  
  Иланна изобразила разочарование на лице и опустила плечи. Не говоря ни слова, она достала из-под мантии серебряного дракона.
  
  Клун выхватил его.
  
  "Но ты сказал "половина"! - запротестовала она.
  
  "У тебя что, сдачи нет?" - усмехнулся ворамианский головорез.
  
  "Пожалуйста, сэр! Мне нужно поесть".
  
  Клун сильно толкнул ее. "Тогда убирайся в город и делай свою чертову работу!" Он плюнул в нее. "Грязная уличная крыса".
  
  Притворившись, что плачет, Иланна бросилась прочь из Дома Змеи. До сих пор ее план срабатывал. Ей просто нужно было добраться до кабинета Мастера Голда. Если повезет, комната все еще будет пуста, и она сможет выскользнуть через потайной ход. К заходу солнца она будет готова к встрече с герцогом.
  
  Мысль об этой встрече вызвала у нее неприятную дрожь в животе. Герцог не скрывал своих чувств к ней. Только его желание поддерживать закон и порядок в Праамисе помешало ему арестовать и казнить ее на месте. Ему нужно было уничтожить Кровавую Руку почти так же сильно, как и ей, но это не сделало их друзьями, партнерами или союзниками.
  
  По одной проблеме за раз. Сначала мы разберемся с Кровавой Рукой. Она могла предсказать действия герцога. У нее не было возможности предсказать исход битвы между Кровавой Рукой, Арбитрами герцога и Праамианской гвардией.
  
  Она подумывала посетить дом Ястреба, чтобы забрать свое оружие, но отказалась от этой идеи. Ее шансы быть узнанной росли с каждым мгновением, проведенным в туннелях. Если бы хотя бы один Подмастерье присмотрелся слишком внимательно, ее маскировка была бы—
  
  "Иланна? Это ты?"
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двадцатая
  
  
  
  
  
  
  Сердце Иланны остановилось. Она что-то пробормотала и попыталась увернуться, но чья-то рука схватила ее за плечо.
  
  "Иланна?" Прошипел Аллон. "Какого черта ты здесь делаешь?"
  
  Иланна вырвалась из его объятий. "Ухожу".
  
  "Хорошо", - отрезал он. "Ты должен уйти, пока..."
  
  Он замолчал, когда к ним направилась троица головорезов "Кровавые руки". Аллон приветственно кивнул, и Иланна схватилась за лоб, чтобы спрятать лицо. Ворамианцы не остановились, а прошли мимо, оттолкнув ее в сторону.
  
  Когда бандиты скрылись за углом, Аллон повернулся к ней с горящими глазами. "Кровавая Рука и вся проклятая Ночная Гильдия охотятся за тобой, и ты приходишь сюда? Ты с ума сошел?"
  
  "Я должна была прийти". Иланна стряхнула его руку. "А теперь мне нужно уйти".
  
  Она поправила одежду и шапочку и поспешила в кабинет мастера Голда. Позади нее послышались шаги Аллона. - Подождите! - позвал он громким шепотом. "Ты идешь не в ту сторону".
  
  Иланна проигнорировала его. Он не мог знать о потайной двери в кабинете мастера Голда.
  
  Она завернула за угол и столкнулась лицом к лицу с самым крупным мужчиной, которого когда-либо видела. Она едва доставала ему до груди. Его руки казались толще ее ног, обтянутые мускулами и покрытые татуировками. Ширина его плеч намного превосходила даже Джарла или мастера Лорилейна, кузнеца. Жестокая напряженность горела во взгляде, который он обратил на нее. "И кто бы ты могла быть?"
  
  Язык Иланны отказывался произносить слова. Так это Райнд.
  
  Ее взгляд упал на мужчину рядом с Риндом. Он был одет богаче и щеголял идеально подстриженной козлиной бородкой. От страха у Иланны участился пульс. Она узнала этого человека — Блинтон представил предложение Кровавой Руки о партнерстве всей Ночной гильдии. Узнает ли он ее в Подмастерье, который говорил с презрением?
  
  "Я-я..." - она запиналась, ее мысли лихорадочно метались. Что она могла сказать? "П-простите меня, сэр, просто меня развернули в проходе, вот и все". Она говорила еле слышно, сутулясь, чтобы скрыть черты своего лица.
  
  Лицо Ринда исказилось в усмешке. "Такой же некомпетентный, как и все остальные из вашей компании!"
  
  Блинтон усмехнулся. "Если все они такие идиоты, мы действительно оказываем им услугу, принимая руководство".
  
  Ринд кивнул. "Да". Он шагнул к Иланне и схватил ее за руку массивным кулаком. "Ты и дня не проживешь в "Кровавой руке", мальчик. Такие мужланы, как ты, были бы мертвы через час на улицах Ворамиса. Его лицо посуровело. "Но ты научишься. Вы узнаете, что значит быть трудным, выживать любой ценой."
  
  Его удар застал ее врасплох. Он треснул ее по лицу тыльной стороной ладони — он почти не прилагал к этому усилий, но из-за его массивных размеров и силы ей показалось, что на нее обрушилась кирпичная стена. Иланна пошатнулась и ударилась о стену туннеля. Она схватилась за лицо, но не от боли, а чтобы скрыть ярость и убедиться, что ее маскировка надежно сохранена.
  
  "Вставай, мальчик!" Ринд зарычал, нависая над ней. "Встань и учись, как мужчина". Его рука снова потянулась к ней.
  
  "Хоббер, вот ты где!" Голос Аллона пришел ей на помощь.
  
  Ринд взглянул на Собаку, которая спешила к ней по туннелю.
  
  "Хоббер, ты, кретин, прекрати тратить мое время!" Он обошел Ринд и, схватив ее за воротник, поднял на ноги. "Проклятые подмастерья! Я отправляю тебя в Дом Лиса с одним простым поручением, и каким-то образом ты оказываешься здесь? Ты настолько некомпетентен, как и предупреждал меня мастер Септин."
  
  Ринд приподнял кустистую бровь. "Работаешь с уборщиком, мастер Хаунд?" Он произнес это название с уважением, которое дворянин проявляет к мальчику, ответственному за опорожнение ночных горшков.
  
  Аллон покачал головой. "Выбор невелик. Мои гончие рыщут по улицам в поисках подмастерья Иланны". Он ударил ее по затылку. "Похоже, я застрял с дрэком из Ночной гильдии. Глупый мальчишка продолжает попадаться на удочку. И он ученик уже пять лет!"
  
  Иланна знала Аллона достаточно хорошо, чтобы уловить тревогу в его словах. Огромный ворамианин заставлял Аллона нервничать. И на то были веские причины, учитывая то, что он сделал. Ночная гильдия потеряла дюжину подмастерьев, чтобы Ринд мог отправить сообщение. Она почти не сомневалась, что еще больше умрет, прежде чем Кровавая Рука укрепит свою власть в Праамисе.
  
  "Пойдем, мальчик." Аллон оттащил ее прочь.
  
  Огромная фигура Ринда преградила им путь к отступлению. "Время, проведенное в "Кровавой руке", научило меня одной вещи". В его огромной руке появился кинжал. "Такие тупицы, как этот, никогда не становятся умнее. Лучше избавься от них, используй монету, в которую они тебе обойдутся, на что-нибудь более стоящее."
  
  Взгляд Аллона метнулся к клинку Ринда. "К-он еще молод. Он научится". Он повернулся к Иланне. "Даже если мне придется врезать ему". Его удар слева пришелся Иланне по той же щеке, что и удар Ринда. Она слабо вскрикнула, а затем еще раз, когда Аллон вслед за этим пнул ее в зад.
  
  Ринд навис над Аллоном. - Добавь немного остроты, мастер Хаунд. Его глаза сузились. "Если только ты не из тех мужчин, которые считают, что быть мягкой, хныкающей крысой приемлемо даже среди Грабителей".
  
  Аллон оскалил зубы. "О, я только начал!" Он схватил Иланну за ухо и начал тащить ее прочь. "К тому времени, как я закончу с тобой, - крикнул он ей, - ты пожалеешь, что не умерла".
  
  Иланна не осмеливалась оглянуться на огромного головореза, но чувствовала, что Ринд и Блинтон провожают ее взглядами. Плечи напряглись, она потянулась за метательным кинжалом. Она была бы готова, если бы он попытался остановить их, если бы уловка Аллона не удалась.
  
  Звонка не последовало. Аллон крепко держал ее за воротник, ведя по туннелям. "Продолжай двигаться", - сказал он, не шевеля губами.
  
  Он повысил голос достаточно громко, чтобы услышал Ринд. "Возможно, синяки пройдут, а кости заживут, но уроки останутся с тобой навсегда".
  
  "Куда мы идем?" Иланна прошипела.
  
  "Домашняя гончая", - прошептал Аллон. "Я забираю тебя отсюда, пока тебя еще кто-нибудь не заметил. Твоя маскировка может обмануть ворамианца, но любая Гончая или Змея обязательно узнают тебя.
  
  Они завернули за два угла, оставив ворамианцев далеко позади. Иланна высвободилась из его хватки. - Мы продвинемся быстрее, если ты перестанешь тащить меня. Она потерла щеку. "Это хорошая мысль".
  
  Аллон поморщился. "Извини. Я не смог придумать ничего другого, чтобы отвязаться от него".
  
  Иланна пренебрежительно махнула рукой. "Лучше ты, чем он". Она одарила его озорной улыбкой. "Он бьет немного сильнее".
  
  Двойные двери, ведущие в "Хаус Хаунд", находились в дальнем конце длинного прямого туннеля. В глазах собаки, выгравированных на морде, мерцали два драгоценных камня янтарного цвета. Длинные изогнутые клыки служили дверными ручками.
  
  В конуре, большой комнате Домашней Гончей, вдоль стены ряд за рядом стояли полки. Мечи, длинные луки, арбалеты, абордажные крюки, веревки и другие инструменты Охотничьего промысла лежали в точном порядке. Подробные карты Праамиса, Ворамиса и ландшафта юга Эйнана занимали целую стену. На другой были десятки пергаментов с изображениями лиц, имен и деталей их добычи.
  
  В огромной комнате стоял один подмастерье, изучая карту Айспайра, города на побережье Замерзшего моря далеко на юге. Мужчина даже не взглянул на них.
  
  Аллон потащил ее по боковому проходу к тяжелой, окованной железом двери. "Кабинет мастера Хаунда".
  
  Иланна потянула за ручку. "Заперто".
  
  Аллон кивнул. "Так было с самого рейда. "Чистка", как называет это "Кровавая рука".
  
  "Ублюдки!" Иланна зарычала. "Я открою его в мгновение ока".
  
  "Нет". Аллон встал перед ней. "Будь начеку. Я открою." Он достал из-под мантии набор отмычек.
  
  Иланна выхватила их у него, прежде чем он успел возразить. Она опустилась на колени и принялась за работу. - С каких это пор ты взламываешь замки?
  
  "Уже несколько лет", - ответил Аллон. "Ты хотел сохранить нас в секрете, поэтому мне пришлось найти причину, чтобы ошиваться рядом с Домом Ястреба. Твой друг Денбер был настолько любезен, что позволил мне воспользоваться твоей Сокровищницей для обучения."
  
  При упоминании имени ее погибшей подруги к горлу Иланны подступил комок. - Почему ты мне не сказала? Это могло пригодиться в деле лорда Ауслана.
  
  "Я думал, ты уже знаешь. По тому, как он говорил о тебе, я подумал, что вы двое были близки".
  
  Иланна сглотнула. Когда-то они с Денбером были близки. Он обучал ее с первого дня в Доме Ястреба. Он защитил ее от Конна, помог освоить навыки ястреба. Он был самым близким человеком для старшего брата до того дня, когда умер Итен. В тот день она изменилась. Она стала жестче, хладнокровнее, безжалостнее. Ей не нужен был Денбер, по крайней мере, так она говорила себе. Даже после того, как он прикрыл ее перед Мастером Хоуком и помог ей скрыть существование Кодина. Он пытался в своей обычной тихой манере достучаться до нее, а она оттолкнула его.
  
  "Понял!" Замок щелкнул, и Аллон толкнул дверь кабинета. Вонь засохшей, загнившей крови заполнила просторную комнату. Аллон зажег алхимическую лампу, и свет озарил сцену смерти и хаоса. Бумаги мастера Хаунда были разбросаны по полу. Черная лужа растеклась по плюшевому ковру у кровати Хозяина Дома. Бернард, бывший хозяин House Hound, умер во сне.
  
  "Сюда". Аллон потянул ее к полке в дальнем конце комнаты. Он потянулся к фигурке гончей, и книжный шкаф отъехал в сторону, открыв потайную дверцу.
  
  Иланна подняла бровь. - Ты знаешь об этих потайных ходах?
  
  "Конечно!" Сказал Аллон. "Мы, Гончие, знаем все тайные ходы в Гильдию и из нее. Я просто удивлен, что ты знаешь. Очевидно, мастер Хок очень тебе доверял".
  
  Еще одно имя, вызывающее укол печали. Мастер Хок знал о существовании Кодин с самого начала. Он никогда ничего ей не говорил, просто делал все, что мог, чтобы защитить ее и ее сына. У нее никогда не будет возможности поблагодарить его.
  
  Аллон оглядел ее с ног до головы. "Маскировка хороша, но тебе нужно чем-то прикрыть лицо. Шарф вокруг шеи, чтобы скрыть линию подбородка. Немного глины для варки и побольше грязи. Ты бы великолепно смотрелась с повязкой на глазу. "
  
  Иланна фыркнула. Флиртуешь в такое время?
  
  "Есть много людей, которые узнают тебя, Иланна. Все в Ночной Гильдии знают тебя в лицо. Тебе нужно держаться подальше от посторонних глаз".
  
  Она кивнула. "Я сделаю это".
  
  "Что ты здесь делал? Что может быть настолько важным, что ты рискнул прийти?"
  
  Иланна колебалась. Аллон только что спас ее от Ринда, привел в свой дом и подсказал способ сбежать от Ночной Гильдии. Хотя Хаус Хаунд и выбрал "Кровавую руку", он настоял на том, что проголосовал против. Он доказывал ей свою ценность снова и снова. Она могла доверять ему, не так ли?
  
  "Я пришла предупредить. Скоро что-то произойдет". Она подняла руку. "Я не могу сказать что, но ты узнаешь, когда это произойдет. Когда это произойдет, Эррик будет готов дать отпор. Мы собираемся изгнать отсюда Кровавую Руку ".
  
  Аллон побледнел. "Их слишком много. Нас перебьют".
  
  Иланна покачала головой. "Поверь мне, Аллон. У нас есть реальный шанс вернуть наш дом".
  
  Гончая долго изучала ее, затем кивнула. "Понятно. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы быть готовыми".
  
  "Хорошо". Иланна шагнула к потайной двери. "Куда она выходит?"
  
  "Сухая секция возле Палаты убежища. Туннели там должны быть в основном пусты, но сама Палата кишит Гильдией и Кровавой Рукой. Они были в состоянии повышенной готовности с тех пор, как заметили тебя этим утром ".
  
  Иланна стиснула зубы. "Черт возьми".
  
  Аллон покачал головой. "Мне очень жаль. Я отправил столько Гончих, сколько смог, на другие задания, но я не могу контролировать ни Лис, ни Грабберов. И Ринд весь день держит своих людей на улицах. Он спит целую треть дня, чтобы они могли патрулировать улицы ночью. "
  
  "Сколько у него людей? Сотня?"
  
  Аллон нахмурился. - Думаю, около двухсот.
  
  У Иланны внутри все сжалось. Две сотни закаленных бойцов оккупировали туннели Ночной гильдии. Достаточно ли у герцога арбитров и праамианской стражи?
  
  "Но они не все в туннелях одновременно". Аллон потер подбородок. "Большинство из них на улицах, либо ищут тебя, либо держат в узде подмастерьев. Райнд, не теряя ни минуты, взял верх ".
  
  Иланна усмехнулась. "Пусть наслаждается, пока это длится". Она вернется, чтобы разобраться с "Кровавой рукой" достаточно скоро.
  
  Она шагнула в туннель, но Аллон схватил ее за руку. "Будь осторожна, Иланна. Последнее, чего я хочу, это чтобы ты умерла".
  
  Иланна криво улыбнулась ему. "Всегда". Она нажала на спусковой крючок, и дверь с грохотом медленно закрылась. Ее последний взгляд на Аллона позволил увидеть Гончую в мягком свете лампы, озабоченно нахмурившуюся на его лице.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Двадцать первая
  
  
  
  
  
  
  Иланна скользнула по крыше склада, стараясь наступать только на опорные балки. Ее темно-серый плащ сливался с вечерними тенями. Бдительные глаза Кровавой Длани или Ночной Гильдии никогда бы ее не заметили.
  
  Свет факела проникал через узкое окно в крыше склада. Иланна открыла окно и проскользнула в образовавшуюся щель. Ее ботинки на мягкой подошве беззвучно приземлились на верхнем этаже склада. Она двигалась осторожно; она не могла потревожить мужчин, собравшихся внизу. Словно хищная кошка, она перегнулась через перила балкона, повисла на руках и упала на пол склада.
  
  "Добрый вечер, дюк Фоннис".
  
  Герцог развернулся, широко раскрыв глаза. Его и еще десятка два мечей вылетели из ножен, и стена стали окружила Иланну.
  
  Она просто скрестила руки на груди и подняла бровь, глядя на раскрасневшегося герцога перед ней. "Я надеюсь, вы получили мое сообщение".
  
  Челюсть дюка Фонниса задвигалась, но он не издал ни звука. Иланна подавила усмешку. Она выбрала этот склад для встречи с герцогом из-за доступа на крышу. Ей нужно было вывести герцога из равновесия — и удерживать его в таком состоянии — достаточно долго, чтобы он принял ее следующие требования.
  
  "У меня есть то, что ты желаешь", - сказала она. "Но прежде чем я доставлю это, ты мне пообещаешь".
  
  Герцог уставился на нее, на его лице отразилась смесь удивления, возмущения и неверия. "Чего ты хочешь?"
  
  "Ваше слово, что вы позволите Ночной Гильдии сдаться".
  
  Дюк Фоннис прищурился. - Что?
  
  Иланна отнеслась к его подозрениям с холодной уверенностью. "Я поговорила со своими ... партнерами по Гильдии. У многих из которых есть причины ненавидеть Кровавую Руку так же сильно, как у нас с тобой. Они будут сражаться с ворамианцами до победного конца, но я убедил их, что нет необходимости сражаться с вашими людьми. В конце концов, вы идете им на помощь. Таким образом, я поклялся, что ты позволишь любому, кто бросит оружие, сдаться. И я дал им твое слово, что их капитуляция будет принята."
  
  Гнев вспыхнул во взгляде герцога. "Какого черта, черт возьми, я должен выполнять это обещание? Вы всего лишь обычные преступники!"
  
  "Потому что я не дам тебе того, что ты хочешь, пока ты не дашь мне своего слова".
  
  Герцог оскалил зубы. - Ты откажешься от нашего соглашения? Он обвел рукой присутствующих. - Обыщи ее.
  
  Иланна выхватила пару кинжалов. "Первый мужчина, который прикоснется ко мне пальцем, умрет с криком". Она обвела взглядом арбитров в синих одеждах вокруг нее. Никто не выглядел особенно испуганным, но никто и не сделал движения в ее сторону. Напряжение проявилось не только в нескольких руках, сжимавших рукояти мечей. "Я не отступаю, герцог Фоннис. Я просто дополняю условия. Я дам тебе то, что ты хочешь, а взамен ты дашь мне то, что хочу я. Конечно, это честная сделка. "
  
  Герцог нахмурился и подергал себя за губу. Иланна видела, как крутятся колесики в его голове, сопоставляя ее просьбу с ценностью того, что она предложила. Он слегка помахал рукой. "Оставьте ее". Арбитры отступили назад. Он протянул руку. "Даю вам слово".
  
  Иланна покачала головой. "Скажи это так, чтобы все слышали".
  
  Брови дюка Фонниса нахмурились, и он закатил глаза. - Я клянусь...
  
  "Клянусь вашей честью как главного судьи Праамиса".
  
  "Я клянусь своей честью Главного судьи Праамиса, что разрешу любому члену Ночной Гильдии, который сложит оружие, сдаться".
  
  "И им будет позволено разгуливать на свободе", - настаивала Иланна.
  
  "Не испытывай судьбу, вор!" Дюк Фоннис плюнул. "Твоим товарищам будет разрешено сдаться, но они не уйдут от правосудия".
  
  Иланна пожала плечами. Она ожидала именно этого. "Вам придется доказать их вину перед Королевским трибуналом, прежде чем вынести им приговор".
  
  Герцог нахмурился еще сильнее. "Как скажешь", - прорычал он.
  
  Иланна одарила его ангельской улыбкой. Очевидно, он намеревался отправить каждого члена Гильдии на немедленную казнь. Если он попытается что-нибудь предпринять, у меня всегда есть запасной план. Хранилища Великого счетовода Эдминда предоставили ей все необходимые рычаги воздействия.
  
  Вложив кинжалы в ножны, она сунула руку под плащ. Арбитры в серебряных доспехах напряглись. "Полегче, мальчики". Она ухмыльнулась герцогу. "Нервные они все, не так ли?"
  
  "Не каждый день приходится работать с вором". Последнее слово он выплюнул.
  
  Она пожала плечами. "Им не может везть каждый день". Она достала из-под плаща гроссбух Великого счетовода Эдминда. "Возможно, это лучше обсудить вдали от любопытных ушей. Если только ты не хочешь, чтобы весь Праамис узнал о позоре Верховного Жреца."
  
  Герцог поднял бровь. "Я бы доверил Арбитрам свою жизнь. И свои секреты".
  
  "Возможно, но секреты являются эффективным рычагом воздействия только до тех пор, пока они остаются таковыми". Она указала на дюжину мужчин вокруг нее. "Если хотя бы одно слово из того, что я собираюсь вам сказать, просочится ..."
  
  Нахмурившись, герцог кивнул. "Оставьте нас", - приказал он своим людям.
  
  Высокий бородатый Арбитр нахмурился. "Но, сэр, она—"
  
  "Вор, капитан, а не убийца". Герцог остановил протест мужчины взмахом руки. "И в тот день, когда я не смогу защититься от оплошности девушки, которая даже не достает мне до плеча, ты сможешь отправить меня на пастбище".
  
  Арбитр стукнул кулаком по своему нагруднику. - Понял, коммандер, сэр. Щелчком пальцев капитан-арбитр отослал стражников в синих мантиях из комнаты и закрыл за собой дверь.
  
  Иланна бросила герцогу гроссбух. "Это все, что тебе нужно. Покажи это Великому Счетоводу, и он будет умолять вылизать твои сапоги дочиста".
  
  Герцог прикусил губу, листая книгу. Чем больше он читал, тем глубже становилась морщина на его лбу. Он поднял на нее глаза. "Ты уверена в этом?"
  
  Иланна кивнула. "В этом нет никаких сомнений".
  
  Герцог изучал ее со странным выражением в глазах. "Где ты это нашла?"
  
  "Среди вещей Великого счетовода". Ей не нужно было сообщать герцогу, что у нее есть доступ к самым секретным документам как его, так и священника.
  
  Глаз герцога дернулся. Он уставился на книгу, затем снова на нее. - Капитан!
  
  Бородатый мужчина, который ранее протестовал, появился в дверях с поклоном. - Командир?
  
  Иланна напряглась, ее рука опустилась к кинжалу. Неужели неизбежное предательство уже произошло? Она ожидала, что герцог подождет, пока после очистки туннелей, но—
  
  Герцог Фоннис проигнорировал ее. "Королевский писец наготове, как просили?"
  
  "Так и есть, коммандер".
  
  "Немедленно приведите ее сюда", - приказал герцог Фоннис.
  
  Капитан-арбитр поклонился и вышел из комнаты.
  
  Иланна подняла бровь. - Королевский писец?
  
  Герцог Фоннис повернулся к ней спиной и вернулся к изучению карты Праамиса, которую изучал, когда она вошла. "Я должен получить подтверждение того, что гроссбух действительно принадлежит Великому счетоводу, а не какой-то искусной подделке". Он бросил на нее хмурый взгляд. "Ты был бы не первым, кто попытался бы совершить подобный обман".
  
  Иланна обнаружила, что ее интерес задет. "Как ты можешь быть уверена? Разве это не написано рукой Великого счетовода?" Надписи на всех бумагах и бухгалтерских книгах в хранилище Верховного Жреца совпадали с этой.
  
  "Так и есть", - сказал Дюк Фоннис. "Но почерк можно имитировать".
  
  Иланна открыла рот, чтобы спросить "как", но появление Королевского Писца опередило ее вопрос.
  
  "Герцог Фоннис, вы просили о моем присутствии". Стройная темноволосая женщина носила очки с толстыми стеклами, которые напомнили Иланне подмастерьев Донне. Чернила испачкали ее длинные тонкие пальцы, локти и предплечья простого белого одеяния. "Чем я могу быть полезен?"
  
  Дюк Фоннис передал ей бухгалтерскую книгу. "Изучи это, Эллара, и скажи мне, подлинная ли она".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах, милорд". Писец открыл книгу и просмотрел страницы. "Похоже, это написано рукой Великого счетовода".
  
  "Действительно. Но это подделка? Искусное дублирование? Или оно подлинное?"
  
  Писец достал стеклянный диск. "Если вы позволите мне, милорд?"
  
  Герцог кивнул и отошел в сторону. Эллара положила гроссбух под лампу и низко наклонилась, чтобы изучить его содержимое.
  
  "Похоже, он подлинный, милорд", - сказал писец. "Хотя, если у вас есть образец, с которым можно сравнить ..."
  
  Герцог Фоннис протянул ей пергамент. "Этого должно хватить".
  
  Поклонившись, королевский Писец положил лист бумаги рядом с гроссбухом Великого счетовода. "Наклон почерка почти такой же, а толщина линий такая же, как и ожидалось. Если вам нужен более тщательный анализ лексики, я могу подготовить его в течение нескольких дней."
  
  Герцог покачал головой. "В этом не должно быть необходимости".
  
  "Да будет так". Королевский писец поклонился. "Тогда, после моего первоначального изучения, оказывается, что этот документ действительно написан самим Великим счетоводом Эдминдом".
  
  На лице герцога отразилось удивление, смешанное с удовлетворением. "Спасибо тебе, Эллара".
  
  "Конечно, милорд. Если это все—"
  
  "Как можно подделать подобный документ?" Спросила Иланна. "Что для этого потребуется?"
  
  Эллара повернулась к герцогу. - Милорд?
  
  Дюк Фоннис прищурился. "Почему ты спрашиваешь, вор?"
  
  Иланна колебалась. "Меня обвинили в преступлении, которого я не совершала, на основании фальсифицированных доказательств". Она указала на бумагу. "Если такая подделка возможна, я бы знал, как это сделать, чтобы найти фальсификатора и очистить свое имя. Уверен, что даже ты не стал бы препятствовать свершению правосудия?"
  
  Герцог фыркнул. - Правосудие? Среди воров?
  
  Иланна покачала головой. "Правосудие есть правосудие, милорд. Как для воров, так и для знати".
  
  Лицо герцога окаменело, мышцы челюсти напряглись. Он коротко кивнул Элларе.
  
  Королевский писец повернулся к Иланне. "Подделка - это искусство. Чтобы скопировать почерк, сначала нужно иметь образец оригинала. С этого момента остается просто запомнить стиль почерка и потренироваться, чтобы соответствовать ему. Художнику сносного мастерства возможна любая подделка. "
  
  Мысли Иланны закружились. Кто-то идеально имитировал почерк мастера Голда. Она сожгла все записки, которые получила от него, но они каким-то образом оказались на столе Мастера Ястреба, чтобы Брайден мог их найти. Немногие в Ночной Гильдии потрудились научиться читать или писать. Примерно сорок или пятьдесят Ястребов, Змей и Гончих обладали такими способностями, и большая часть Дома Скорпионов была грамотной — по словам Итена, это было частью их обучения подмастерьев. Это означало, что более сотни человек могли прочитать или написать заметки.
  
  Но у скольких из них был доступ к бумагам мастера Голда? Это число было намного меньше. Подмастерье Энтар, конечно, и Совет Гильдии. Если бы Брайден не освободил ее, она бы поверила, что он фальсификатор. Как бухгалтер Дома Ястребов, у него было бы много письменных сообщений от Гильдмастера. Кто же еще? Она не могла вспомнить никого, кому Мастер Гильдии доверял настолько, чтобы разрешить доступ к своим личным документам — даже ее. С другой стороны, у мастера Голда было много секретов. Возможно, у него был союзник или союзники, которым он мог доверять. Кто-то из членов Совета Гильдии до того, как ворамианцы убили их. Унес ли кто-нибудь из них секрет записок с собой в могилу?
  
  "Спасибо, Эллара", - сказал герцог Фоннис. "Пусть капитан Родар проводит тебя во дворец".
  
  "Мой господин". Поклонившись герцогу и бросив любопытный взгляд на Иланну, Королевский Писец поспешно покинул комнату.
  
  "Ну что, герцог Фоннис?" Спросила Иланна. "Теперь у тебя есть то, что я тебе обещала. Выбор, что с этим делать, за тобой".
  
  Герцог многозначительно посмотрел на нее. "Ты знаешь, что ты доставила?"
  
  Иланна кивнула. "Да. Доказательство того, что Великий Счетовод копил средства для "Кровавой руки"".
  
  "И благодаря ему ворамианцы могут действовать в Праамисе".
  
  Она указала подбородком на гроссбух в его руках. "Этого достаточно, чтобы обвинить его в государственной измене и отправить на виселицу. Или, если вам так хочется, я не сомневаюсь, что вы сможете найти подходящее применение таким уликам."
  
  Герцог уставился на нее. "И зачем мне, Верховному судье Праамиса, хотеть такого? Шантаж - такое же преступление, как воровство и насилие. Ты бы сделал из меня преступницу, такую же, как ты?"
  
  Иланна пожала плечами. "Мне все равно, пользуешься ты им или нет. Сожги эту чертову штуку, мне все равно. Но я выполнила свою часть сделки. Теперь тебе пора отстоять свое."
  
  Герцог вздохнул. "Я человек слова".
  
  "Помни это, герцог Фоннис". В словах Иланны звучала угроза. "Ты поклялся, что примешь капитуляцию".
  
  "Я так и сделал", - прорычал герцог. "И тебе лучше молиться богам, которым ты поклоняешься, чтобы я этого не забыл".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна шагала по улицам возле Староместского рынка, капюшон откинут назад, лицо открыто, чтобы все могли видеть. Ее пальцы так и ныли от желания схватиться за кинжалы, но она держала руки по швам. Нет смысла привлекать к себе ненужное внимание.
  
  Эта мысль заставила ее усмехнуться. Эмблема дома Ястребов была вышита золоченой нитью на спине, и она носила свой браслет. Любые Лисы, Грабберы или Гончие сразу узнают ее. Даже самый тупоголовый головорез из "Кровавой руки" должен ее узнать.
  
  Как по команде, четверо мужчин двинулись к ней. Ей не нужно было видеть их прищуренные глаза, оскаленные зубы или грубую одежду, чтобы узнать в них ворамианцев. Когда она заметила вторую группу, двигающуюся, чтобы отрезать ей путь к отступлению, она знала, что они у нее в руках.
  
  Она перешла на бег трусцой, не торопясь пробегая по переполненным улицам. Головорезы тоже ускорили шаг. К тому времени, как она свернула в боковой переулок, за ней гнались десять ворамианцев, пара подмастерьев-гончих и ученик-Лис на буксире. Иланна ухмыльнулась.
  
  Пришло время сделать это интересным.
  
  Теперь она прибавила скорость. Ее ноги летели по обломкам переулка, и она смеялась. Как чудесно было снова вырваться на свободу.
  
  Позади нее раздался сердитый крик. "Хватай ее!"
  
  Она бросила взгляд назад. К погоне присоединились еще головорезы. Она шла достаточно медленно, чтобы оставаться в пределах их поля зрения, но при этом вне досягаемости. По извилистым переулкам Праамиса она вела своих преследователей. К тому времени, как она добралась до района складов, за ней гнались почти двадцать ворамианцев и горстка лис и гончих.
  
  Открытая дверь склада манила ее к себе. Она поморщилась, когда в лицо ударил рыбный запах, но влетела в неосвещенное здание. Глухой стук тяжелых ботинок эхом отдавался в здании позади нее. Она замедлила шаг и остановилась перед обломками лестницы. Деревянные стены и груды ящиков преграждали ей выход.
  
  Она развернулась к своим преследователям, теперь уже вытаскивая кинжал.
  
  "Попалась, девчушка!" Головорез, стоявший впереди, парень с тяжелыми челюстями и тусклыми глазами бульдога, замахнулся на нее дубинкой. "От нас не убежишь". По его команде двадцать с лишним мужчин рассредоточились, чтобы окружить ее.
  
  Иланна мило улыбнулась ему. "Забавно, я подумала точно о том же. Возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы сложить оружие и сдаться".
  
  "Что?" Он уставился на нее сверху вниз, на его лице отразилось замешательство. "Ты ожидаешь, что мы сдадимся тебе? Чертовски маловероятно!"
  
  "Ты уверен?" Иланна прислонилась к ближайшей груде ящиков. "Кажется, это разумный выбор".
  
  С рычанием мужчина с бульдожьим лицом двинулся на нее.
  
  Иланна пожала плечами. - Только не говори, что я тебя не предупреждал.
  
  Взвод арбитров в синих мантиях выбежал из своих укрытий. Одно отделение метнулось к двери, отрезая Кровавой Руке путь к отступлению. Остальные вступили в бой с врагом.
  
  Здоровяк бросился на Иланну, осыпая ее проклятиями. Она стояла на своем, как учил ее Эррик. Жестокий взмах дубинки ворамианца должен был размозжить ей череп. Массивное дерево встретилось с пустым воздухом, когда Иланна скользнула влево, уклоняясь от удара. Она вонзила кинжал ему между ребер и отпрыгнула вне досягаемости его следующей атаки. Бандит ахнул, закашлялся кровью и споткнулся. Его ноги подкосились, и он врезался в груду ящиков. Он не смог подняться.
  
  Вытащив свой кинжал, Иланна переключила внимание на перестрелку. Ворамианцы сражались со злобной жестокостью, ожидаемой от уличных хулиганов. Более нескольких Арбитров пали под мощными ударами дубовых дубинок. И все же Кровавая Рука оказалась не ровней нагрудникам Арбитров, коническим шлемам и стальным мечам. В течение нескольких минут последний из головорезов бросил свой кинжал и сдался Арбитрам.
  
  Она подошла к капитану Родару, арбитру, командующему взводом. "Сколько их здесь?"
  
  Капитан Родар стиснул челюсти. "У нас по меньшей мере сорок человек, либо выведенных из строя, либо посаженных в тюрьму".
  
  Иланна кивнула. Ее плечи напряглись, когда она увидела два тела возле двери. "Черт возьми, капитан!" Она склонилась над телами. Отделанная белым одежда подмастерья-Гончей была запачкана кровью. Изможденному трупу, одетому в лисье оранжевое, было не больше десяти-двенадцати лет.
  
  Ее горло сжалось, и она закрыла глаза. Мне жаль. Они погибли из-за нее.
  
  Встав, она повернулась к капитану Родару. "Герцог дал слово!"
  
  "Позволить любому, кто бросит оружие, сдаться". Капитан Родар указал подбородком на кинжалы, все еще зажатые в безжизненных руках. "Похоже, эти двое были больше склонны к драке, чем предстать перед королевским правосудием".
  
  Иланна вздохнула. Я бы на их месте поступила так же. У Гильдии не было причин доверять герцогу. Они знали его как человека, который преследовал, захватил в плен и казнил их товарищей. Будь у нее выбор, она предпочла бы сражаться, чем встретить смерть от петли палача или на Поле милосердия.
  
  Но у нее не было выбора, как и у них. Если Гильдии суждено выжить в Кровавой Длани, им придется сдаться герцогу. Лучше быть живым и ожидать суда, у которого практически нет доказательств их преступлений, чем мертвым.
  
  "В любом случае, мы не можем отличить их друг от друга", - пробормотал один из Арбитров. "Все отбросы трущоб похожи друг на друга".
  
  Иланна развернулась к мужчине, сверкая глазами. Ее хватка на кинжале сжалась так сильно, что кожа заскрипела. Арбитр встретил ее пристальным взглядом с холодным, жестоким весельем на лице. Только сорок Арбитров рядом с ним помешали Иланне броситься на него.
  
  "Посмотри на их одежду", - прорычала она сквозь стиснутые зубы. Она оторвала полоску ткани от края мантии Пса и швырнула в него. Окровавленная ткань влажно брызнула ему в лицо. "Видишь там? Цвета. Вот как отличить праамианца от проклятого богами ворамианца."
  
  На лице Арбитра промелькнуло презрение. Прежде чем он успел возразить, капитан Родар отдал команду. "Уорделл, Хэван, проверьте дверь. Остальные, спрячьте тела."
  
  Усмехнувшись Иланне, Арбитр отсалютовал Капитану Арбитров и направился к двери.
  
  Капитан Родар говорил низким, твердым голосом. "Герцог дал слово чести, что вашим товарищам будет позволено сдаться, но я не стану подвергать жизни моих людей опасности".
  
  Иланна глубоко вздохнула. "Понятно". Каждый слог требовал сознательного самоограничения. Арбитры терпели ее присутствие из-за ее договоренности с герцогом. Она не сомневалась, что каждый из них хотел заковать ее в кандалы и увидеть, как она замахивается, и не только потому, что она принадлежала к Ночной Гильдии. В их рядах распространился слух, что она была той, кто ворвался в особняк лорда Ауслана. Ее действия унизили их всех. Они позволили бы Кровавой Руке убить ее, не задумываясь. Только краткие инструкции герцога сохранить ей жизнь удержали их.
  
  Это, а также тот факт, что она знала путь в туннели Гильдии. Она была нужна им живой и в сознании. Пока.
  
  "Готовьте своих людей", - сказала она капитану Родару. "Я вернусь через несколько минут с другой партией, с которой нужно разобраться".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Это занимает слишком много времени, черт возьми!" Капитан Родар начисто вытер свой меч об одежду упавшего головореза. "Мы занимались этим весь день".
  
  "И мы взяли в плен дюжину человек, по меньшей мере, втрое больше убито. Среди ваших людей не более горстки раненых". Иланна скрестила руки на груди. "Похоже, ты предпочел бы такие шансы". Она оставила оскорбление невысказанным. Нет смысла настраивать Арбитров против себя. Они могли и, вероятно, набросились бы на нее в любой момент.
  
  "Но эта последняя группа была слишком маленькой". Он указал на горстку трупов и двух Фоксов-подмастерьев, которые сидели связанные у стены с кляпами во рту. "Они знают, что что-то не так. Они должны. Не может быть, чтобы такое количество из них пропало так, чтобы кто-то не заметил ".
  
  Иланне хотелось верить, что Кровавая Рука окажется достаточно глуп, чтобы снова и снова попадаться в их ловушку, но это было бы слишком просто. Нет, к сожалению, Ринд не был дураком. Если бы он уловил хотя бы малейший намек на то, что они делали…
  
  "Еще раз". Она встретилась взглядом с капитаном Родаром. - Еще одна попытка выманить как можно больше ублюдков из Ночной Гильдии. Чем больше мы сможем захватить здесь, тем с меньшим количеством нам придется иметь дело, когда мы вторгнемся в Гильдию.
  
  Капитан Родар сердито посмотрел на нее. - Хватит тянуть время, девочка. Его рука легла на меч. "Ты не собираешься выпутываться из этого хитростью".
  
  Внутри Иланны вспыхнул гнев. В одном он был прав: у нее не было никакого желания раскрывать людям герцога расположение туннелей Гильдии. Если бы у нее был другой путь, она бы им воспользовалась. Но она смирилась со своим решением в тот момент, когда произнесла эти слова. Будущее Гильдии зависело от того, сможет ли она изгнать Кровавую Руку. Она могла иметь дело с герцогом и его любимыми охранниками; Ринд и ему подобные никогда не прислушивались к доводам разума. Или поддавались шантажу. Единственный способ выжить для нее и ее друзей - это полностью избавиться от Кровавой Руки.
  
  К сожалению, это означало привести в ее дом полчища Арбитров и праамианских охранников. Как только она покажет им входы в туннели, Ночная Гильдия никогда не будет в безопасности. Пути назад не было.
  
  "Скажите мне, капитан Родар, где бы вы предпочли сразиться в этой битве: на улицах, которые вы знаете, или на земле, известной только Гильдии и Кровавой Руке?" Ее губы изогнулись вверх. "Вы производите впечатление умного человека и полукомпетентного командира. Разве не стоило бы приложить усилия, чтобы заманить их в нашу ловушку, чем завести своих людей в их ловушку?"
  
  Капитан Родар нахмурился, в его глазах горел огонь. Иланна знала, что не должна провоцировать его, но ничего не могла с собой поделать. Судьба ее друзей и товарищей была не в ее руках — разгневанный капитан Родар дал ей хотя бы толику контроля.
  
  Она подняла палец. - Еще один. После этого я отведу тебя в Ночную гильдию.
  
  Гнев капитана не утих, но он коротко кивнул. "Последний шанс. Мы возьмем столько, сколько сможем, тогда ты выполнишь свою часть сделки".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Арбитры вытянулись по стойке смирно, когда дюк Фоннис вошел на склад. - Что за задержка, капитан? - спросил я.
  
  Капитан Родар выпрямился. "Девушка настаивает на том, чтобы войти, сэр".
  
  "Ты сказал ей—?"
  
  Капитан арбитров кивнул. "У сосульки нет шансов в огненном аду, сэр, но она настаивает".
  
  Герцог Фоннис повернулся к Иланне, которая сидела на штабеле ящиков. "Я ни за что не позволю тебе сопровождать моих людей. Твоя роль во всем этом закончится, когда ты покажешь моим Арбитрам, где найти Гильдию."
  
  Иланна покачала головой. - Я не прошу, герцог Фоннис. И как только ты услышишь, что я хочу сказать, ты отдашь приказ.
  
  Лицо дюка Фонниса окаменело, верхняя губа задергалась. "Если ты не сама Агарре-Истребительница великанов, от тебя будет только обуза".
  
  "Ты думаешь, раз я вор, то буду мешать твоим модным солдатикам". Иланна усмехнулась. "Что ж, ваши блестящие нагрудники могут выглядеть великолепно, когда вы на параде, но они практически бесполезны при атаке Ночной гильдии. Хуже того, лязг доспехов предупредит Гильдию о вашем приближении. Элемент неожиданности будет утрачен. Она вскочила на ноги и указала на карту, лежащую на столе перед герцогом. "Ты и твои люди, возможно, и знаете улицы Праамиса, но вы ничего не знаете о туннелях под городом".
  
  Глаза герцога расширились при упоминании туннелей. Иланна могла прочитать его мысли: Неудивительно, что мы не смогли найти ублюдков.
  
  Она постучала по карте. "Туннели Ночной Гильдии представляют собой лабиринт, простирающийся под всем городом. Сколько времени ваши люди блуждали по канализационной системе в поисках меня? Как ты думаешь, насколько проще будет вторгнуться в туннель, охраняемый вооруженными людьми, готовыми сражаться за свои дома?"
  
  Герцог прищурился. -What...do ты ... предлагаешь? он зарычал, стиснув зубы.
  
  "Я иду с твоими людьми и показываю им самые безопасные маршруты. Я держу их подальше от любых ловушек и сюрпризов, расставленных Кровавой Рукой или Ночной Гильдией". Она понятия не имела, проводились ли какие-либо подобные приготовления, но герцогу не нужно было этого знать. "Я сохраняю вашим людям жизнь достаточно долго, чтобы избавиться от Кровавой Руки. В туннелях находится более сотни ворамианцев плюс несколько сотен членов Гильдии, которые будут не очень рады видеть ваши лица. Ваши люди пойдут туда одни, они заблудятся. Кровавая Рука будет уничтожать их отряд за отрядом."
  
  После минуты напряженного молчания герцог кивнул. - Капитан. Она пойдет с вами.
  
  Капитан Родар напрягся, но придержал язык.
  
  "Твое желание исполнилось, вор." Герцог склонился над картой. "Теперь скажи мне, где я могу найти входы в туннели Ночной Гильдии". Он уставился на нее. - Все из них.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать третья
  
  
  
  
  
  
  Густая, напряженная тишина заполнила туннели Ночной Гильдии. Тревога ощутимыми волнами исходила от праамской стражи в оливковых одеждах и Арбитров в синих мантиях, окружавших ее. Скудный свет масляных фонарей с трудом разгонял густую темноту. Тихое кап-кап эхом отдавалось где-то в темноте, придавая жутковатую атмосферу тишине подземных коридоров. Не раз Арбитры и праамианские стражники вздрагивали от звуков, которые могли слышать только они.
  
  Ужас сковал шею Иланны, страх скрутил ее желудок. Она тысячу раз ходила по темным коридорам раньше, но никогда так. Хотя она говорила себе, что это всего лишь игра ее разума, она представила себе монстров, выпрыгивающих отовсюду — монстров с лицами Кровавой Руки и ее товарищей по Гильдии.
  
  Тяжелое дыхание капитана Родара звучало странно громко рядом с ней. "Держитесь, ребята. Держите оборону".
  
  Вторгшиеся силы возглавляли две шеренги из пяти праамских стражников. Их прямоугольные щиты шириной в человеческий рост и высотой до подбородка Иланны могли остановить бунтующую толпу. За ними шла шеренга копейщиков праамской гвардии, за которыми следовали два ряда арбитров с арбалетами. У всех были короткие, грозные мечи, идеально подходящие для ближнего боя. С капитаном Родаром и Иланной в тылу их взвод насчитывал около тридцати человек. Еще десять групп аналогичного размера и структуры вошли через другие входы в Ночную Гильдию.
  
  Герцог разработал свой план: прочесать каждый туннель и искоренить каждого Хранителя-проклятого головореза и вора. Он поймет, что это легче сказать, чем сделать, подумала Иланна. За годы ученичества она часами бродила по лабиринтам коридоров Ночной Гильдии. Даже сейчас она знала, что есть разделы, которые еще предстоит исследовать.
  
  Солдаты двигались гораздо тише, чем ожидала Иланна. Герцог принял предложение Иланны и приказал своим арбитрам снять серебряные нагрудники. Они намеревались двигаться по коридорам как можно быстрее. Их единственная надежда заключалась в том, чтобы застать Кровавую Руку врасплох. Если ворамианцы и Ночная Гильдия организуют надлежащее сопротивление, обе стороны могут понести тяжелые потери. Иланне было все равно, погибнут ли люди герцога, но она была полна решимости сохранить в живых как можно больше членов Гильдии.
  
  Она крепче сжала свои кинжалы. Капитан Родар отказался дать ей меч. "Я скорее доверю змею в своих штанах, чем позволю тебе носить клинок". Даже сейчас она чувствовала, как его взгляд следит за каждым ее движением.
  
  Герцог верил, что сможет очистить туннели с помощью трехсот арбитров и праамской стражи. Даже со всеми головорезами, которых они схватили и убили ранее в тот день, Кровавая Рука насчитывала более сотни человек. Добавьте к этому Домашнюю Гончую, Домашнюю Лисицу и Кровавых Медведей, и силы герцога столкнулись с неблагоприятными условиями. Настойчивость герцога в том, что превосходная подготовка его людей поможет победить, заставила ее почувствовать себя неловко.
  
  Капитан Родар взглянул на нее. "В какую сторону?" Двое копейщиков с масляными фонарями направили жалкие лучи на перекресток впереди.
  
  Иланна указала прямо. "Там". Чернота казалась непроницаемой, достаточно плотной, чтобы ее можно было разрезать ножом. Звук капающей воды стих, остался только завывающий ветер, завывающий в коридорах.
  
  "Куда ведут два других?" Спросил капитан Родар.
  
  "Снаружи". Она указала на левый проход. "Этот путь ведет в Палату убежища. Другой ведет на юг, к Праамской стене".
  
  Капитан Родар на мгновение задумался. - Уорделл, Тарлен, прикрывайте тыл. Никаких сюрпризов.
  
  Двое арбалетчиков проскользнули за спину Иланны. Один из них, мужчина по имени Уорделл, бросил подозрительный взгляд на ее кинжалы. Она покрутила лезвия между пальцами и усмехнулась, увидев, как вздрогнул Арбитр.
  
  "Смотрите в оба, ребята", - сказал капитан Родар, передавая Тарлену фонарь.
  
  "Есть, капитан". Тарлен, седой мужчина с тонкими губами, узкими глазами и крючковатым носом, проверил болт, вставленный в стремя его арбалета.
  
  Капитан Родар вырезал стрелу в плотно утрамбованной земляной стене туннеля. Он делал это на каждом перекрестке, который они проезжали. Иланна придержала язык. У капитана, без сомнения, были инструкции изучить как можно больше туннелей. Герцогу Фоннису понадобится информация, чтобы осуществить свой план по уничтожению Ночной гильдии.
  
  По одной проблеме за раз, сказала она себе. Сначала мы очистим Кровавую Руку, потом я разберусь с Герцогом.
  
  Капитан пролаял приглушенный приказ, и взвод двинулся вперед. Нервное напряжение росло с каждым шагом вглубь темных туннелей. Нервы Иланны были напряжены, готовые сорваться в любой момент. Во внешних ответвлениях коридоров Гильдии не было света — мера предосторожности на случай, если кто-нибудь наткнется на входы в туннели. Через несколько минут они доберутся до алхимических фонарей, которые освещали путь к самым внутренним коридорам Гильдии.
  
  Внезапно из—за угла вышли четверо мужчин - двое в оранжевом "Фокс орандж" и двое в тусклой одежде "Кровавой руки". Они остановились, потрясенные, и разинули рты при виде праамской стражи и Арбитров. Прежде чем они успели повернуться, чтобы убежать, зазвенели пять арбалетов. Иланна почти почувствовала два удара, когда снаряды попали в "Лис". Сила удара отбросила маленьких человечков назад.
  
  Две стрелы попали в одного из бандитов с Окровавленной Рукой, сбив его с ног. Последний Ворамиан успел повернуться вполоборота, когда болт с металлическим наконечником пробил ему живот. Он лежал на земле, стоная, кровь сочилась на утрамбованную землю. Один из праамских стражников заставил его замолчать ударом меча.
  
  "Перезаряжай!" Прошипел капитан Родар.
  
  Иланна резко повернулась к нему. "Ты ублюдок! Ты убил тех Лис без предупреждения, без шанса сдаться".
  
  Капитан Родар без колебаний встретил ее взгляд. - И рискнуть, чтобы они подняли тревогу? Вы слышали герцога; он не станет рисковать жизнями моих людей, и я тоже. Если для этого придется убить нескольких тебе подобных, чтобы гарантировать элемент неожиданности, я, черт возьми, сделаю это. "
  
  Иланна крепче сжала свои кинжалы, но кончик арбалетной стрелы, приставленный к основанию черепа, остановил ее.
  
  Уорделл встал у нее за спиной. "Давай, - настаивал он. "Попробуй, посмотри, что получится".
  
  Иланна глубоко вздохнула и подняла руки. "Хватит, капитан Родар", - прорычала она. "Никто из моих больше не умрет, не получив шанса сдаться".
  
  Капитан зарычал. "Не ты здесь командуешь, девочка. У меня приказ от герцога".
  
  "И герцог сказал дать Гильдии шанс сдаться". Она ткнула пальцем в два трупа поменьше. "Ты работаешь на Верховного судью, а не на мясника. Помни это".
  
  Капитан Родар нахмурился еще сильнее. - Возвращайся в строй, воровка. Он повернулся к ней спиной и отдал приказ наступать.
  
  Иланне до боли хотелось вонзить свой кинжал в его незащищенную спину. Но убийство капитана Родара не спасет ее друзей. Пока что ей нужно было идти дальше. Она сделает все, что в ее силах, чтобы спасти своих товарищей по Гильдии.
  
  Она пыталась не смотреть на два тела, но ничего не могла с собой поделать. Казалось, их широко раскрытые незрячие глаза следили за ней по туннелю. Она проглотила едкий укол вины и заставила себя продолжить.
  
  Пройдя еще тридцать шагов, они достигли алхимических фонарей. У Иланны сжалось сердце. Теперь пути назад нет.
  
  Она привела их прямо на следующий перекресток. Этот конкретный туннель вел прямо к дому Кровавого Медведя. Она понятия не имела, где найти Кровавую Руку, но знала, что сильные руки Ночной Гильдии представляют наибольшую угрозу для сил вторжения.
  
  В глубине души ее терзали сомнения. Домовой Лис и Домовой Граббер поощряли очень практичное чувство морали; подмастерья сделают все возможное, чтобы выжить, к черту честь и благородство. Но убедил ли Эррик оставшихся Змей, Ястребов и Скорпионов сдаться? Она должна была поверить, что он сдержал свое слово. Это был единственный способ, которым люди герцога могли оставить их в живых. Возможно, даже несколько Гончих прислушаются к совету Аллона и побросают оружие.
  
  Кровеносные не сдались бы без боя. Они гордились своей боевой доблестью. Не имело значения, что все они были сильными кулаками с небольшим мастерством; их количество и размер придавали им уверенности. Без сомнения, головорезы-ворамианцы найдут родственные души среди Кровавых Медведей. Дом Кровавых Медведей нужно было очистить, прежде чем люди герцога перейдут к остальной Гильдии.
  
  Из-за угла показалось трио подмастерьев-грабителей, за которыми следовала стайка их подмастерьев. Их глаза широко раскрылись при виде праамских стражников и арбитров.
  
  "Подождите!" Крикнула Иланна. "Не убегайте!" Не имело значения, что Грабберы были грязными и недоедающими — люди герцога перерезали бы их без колебаний.
  
  Первый Грабитель покосился на нее. - Подмастерье Иланна?
  
  Иланна узнала в нем Павла, одного из Грабберов, которые помогали Ярлу рыть туннель под особняком лорда Ауслана.
  
  "Не убегай!" Иланна протиснулась сквозь ряды арбалетчиков и копейщиков. "Не сражайся, и они не причинят тебе вреда".
  
  Взгляд Павла метнулся к арбитрам и стражникам-праамианцам, затем снова к ней. Казалось, он не находил слов, но его обвиняющее выражение лица говорило о многом.
  
  Она стиснула зубы от нахлынувшего чувства вины. "Сдавайся и живи, Павел. Ничего другого не остается".
  
  Прошел напряженный момент, прежде чем Павел кивнул. "Да". Он поднял руки, кивая своим товарищам, чтобы они сделали то же самое. "Вы не дождетесь от нас боя".
  
  Ряды щитоносцев расступились, и копейщики окружили Грабберов. Через несколько минут подмастерья лежали с кляпами во рту и связанные по рукам и ногам. "Уорделл, не спускай с них глаз", - приказал капитан Родар. "Мы вернемся, когда все это будет сделано".
  
  Арбитр кивнул и навел свой арбалет на пленников.
  
  Иланна отвернулась от Павла. От ненависти и предательства, горящих в его глазах, ее затошнило. Она сделала то, что должна — не только ради себя, но и ради Гильдии. Она могла бы вынести бремя их вражды, если бы это означало, что она и ее друзья выживут.
  
  Теперь они продвигались медленнее, их строй был плотным, каждый человек во взводе напряженным. Они прошли меньше двадцати шагов, когда по длинному прямому участку коридора появилась большая группа мужчин. Иланна узнала нескольких Лис, Гончих и даже одного Скорпиона, но большинство из них были одеты в мантии Кровавой Руки. Компания из пяти человек, или кулак Кровавых Медведей, замыкала шествие.
  
  Приближающиеся люди остановились, увидев передовых солдат. Члены Гильдии заколебались, но головорезы "Кровавой руки" выхватили мечи и бросились в атаку, ревя во всю глотку. "Лисы и гончие" следовали на несколько шагов позади, но с гораздо меньшим энтузиазмом.
  
  "На колени!" Голос капитана Родара прорезал шум. В унисон щитоносцы опустились на колени и положили щиты на землю.
  
  "Целься!" - десять арбалетчиков подняли луки к плечу, целясь поверх опущенных щитов.
  
  "Огонь!" Звякнули тетивы, и десять стрел полетели в атакующих головорезов.
  
  Четверо ворамианцев упали без звука, болты пробили их туники, куртки и кожаные доспехи с силой брыкающегося мула. Еще двое отшатнулись назад, крича от боли. Высокий бородатый бандит рухнул на Лиса поменьше, повалив его на землю. Ворамианин не поднялся — из его груди хлынула кровь, окрасив сопротивляющегося человека под ним.
  
  Оставшиеся головорезы "Кровавая рука" и Кровососы бросились вперед без паузы, но Скорпион, Гончие и Лисы замешкались.
  
  "Ночная гильдия, бросайте оружие и сдавайтесь!" Иланна закричала так громко, как только могла. "Ни один праамиец не должен умереть сегодня".
  
  Кровавая Рука и Кровососы завыли от ликования, как будто ожидали, что предложение принять капитуляцию означает, что люди герцога пришли за пленниками.
  
  "Стоять! Держитесь за стену!" Стражник-праамиец двигался с точностью, достигнутой годами тренировок. Атакующие головорезы не успели сделать и четырех шагов, как передние ряды встали, подняли щиты и приготовились к удару.
  
  Около двадцати головорезов - Праамиан и Ворамиан - врезались в стену щитов. Первая шеренга праамианских гвардейцев была отброшена на шаг назад, но следующая шеренга держалась стойко. Одетые в оливковое гвардейцы нырнули за свои щиты, когда Кровавая Рука и Кровавоносцы атаковали дубинками, короткими мечами и топорами.
  
  У стены из щитов были зубы. Копья с длинными лезвиями метнулись вперед, пронзая руки, глаза и горла. Передовые стражники-праамианцы вонзали свои короткие мечи в щели в стене из щитов. Лезвия выпустили кишки, перерезали сухожилия и разорвали мышцы. В течение нескольких ударов сердца более дюжины головорезов лежали мертвыми или истекали кровью.
  
  "Назад!" - Назад! - крикнул капитан Родар.
  
  С военной точностью шеренги щитов отступили на шаг назад, образовав брешь. Кровавые медведи и головорезы "Кровавая рука", спотыкаясь, двинулись вперед, прямо на лезвия колющих копий. Арбалетчики стреляли во все головы, лики и конечности, которые появлялись над стеной щитов. Еще больше ворамианцев и Кровеносцев с криками падали. Первые ряды праамских гвардейцев изо всех сил пытались удержаться на ногах, когда земля стала скользкой от крови.
  
  Взгляд Иланны остановился на Лисах, Гончих собаках и единственном Скорпионе в тылу сражения. Она прочла нерешительность в их глазах; они были ворами, следопытами и отравителями, а не воинами.
  
  "Сдавайся!" - снова крикнула она. "Бросай оружие и живи!"
  
  Пожалуйста! мысленно умоляла она. У нее не было проблем с тем, чтобы увидеть, как умирают Кровавые Медведи — боги знали, что Дом Кровавых Медведей причинил ей, остальным членам Гильдии и Праамису больше, чем положено, мучений. Хотя ни один из других Домов Гильдии нельзя было назвать "невинным", они не заслуживали такой смерти.
  
  Скорпион бросил свой короткий меч и поднял руки. - Я предполагаю...
  
  "Предатель!" - прорычал один из Гончих. Его меч сверкнул вверх и вниз в жестоком рубящем ударе, рассекая заднюю часть шеи Скорпиона, заставляя его замолчать навсегда.
  
  Лисы наблюдали за падением Скорпиона с ужасом в широко раскрытых глазах. Они отпрянули от Собак. Иланна прочла неуверенность на их лицах. Они хотели сдаться, но боялись быть убитыми своими же. Она могла только беспомощно наблюдать, как Лисы вытащили свои кинжалы и ринулись в бой.
  
  "Нет!" Ужас скрутил внутренности Иланны. Стражники-праамианцы и Арбитры с безжалостной эффективностью перерубили Окровавленную Руку и Кровеносцев. Когда первая шеренга щитоносцев отступила, вторая шеренга выступила вперед, чтобы закрыть брешь. Первая шеренга арбалетчиков обнажила мечи и усилила копейщиков.
  
  Чувство безнадежности охватило Иланну, когда стражники прорвались сквозь безоружных головорезов, а затем перешли к Гончим и Лисам. Крики раненых и умирающих с обеих сторон пронзили ее до глубины души.
  
  Она сделала это.
  
  В течение минуты погибли все, кроме двоих. Выжившие, оба в оранжевых одеждах Дома Фокс, отбросили свои кинжалы и упали на колени, рыдая и моля о пощаде. Они не выказывали никаких признаков сопротивления, когда праамские стражники связали их.
  
  Иланна широко раскрытыми глазами уставилась на труп Скорпиона. Даже сквозь кровавую маску, заливавшую его бледные черты, она узнала его — Скельд, подмастерье всего на несколько лет старше ее. Он завершил свое начинание в том же году, что и Принн. И теперь он лежал мертвый, растерзанный своими товарищами.
  
  "Удивлен?" Презрение исказило лицо капитана Родара. "Вы ожидали большего от кучки преступников?"
  
  Иланна хотела бросить оскорбление ему в лицо, но не смогла сдержать гнев. Исчезло болезненное чувство удовлетворения, которое она испытывала от смерти Кровеносных. Когда она смотрела на трупы Лис и Гончих, ей оставались только печаль и раскаяние.
  
  Сколько подмастерьев погибло из-за нее? Сколько еще падет, прежде чем это будет сделано? Однажды, не так давно, Брайден обвинил ее в том, что она "не приносит ничего, кроме беспорядков и горя" Ночной Гильдии. Эти гневные слова оказались правдой.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать четвертая
  
  
  
  
  
  
  "Держите оборону, черт возьми!" Капитан Родар поддержал споткнувшегося арбитра и толкнул его обратно в гущу схватки. "Не дайте им пройти!"
  
  Иланна бросилась в толпу мужчин и нанесла удар кинжалом. Лезвие пронзило горло бандита с Окровавленной Рукой, кровь хлынула на стражника-праамца, лежащего у его ног. Прежде чем она успела помочь упавшему стражнику подняться, два Кровеносца прыгнули на него сверху и вонзили длинные, зловещие кинжалы в его незащищенную грудь дважды, трижды, снова и снова. Иланна едва успела отступить, прежде чем Кровавая Рука и Кровососы ворвались через неровную брешь в рядах.
  
  Перестрелка — скольких мы уже пережили? — разгорелась менее чем в двадцати шагах от массивных двойных дверей Дома Кровавых Медведей. Сражение сказалось на людях герцога. Первый ряд щитов пал под натиском головорезов и был погребен под топающими ногами. Двое копейщиков лежали мертвыми, третий истекал кровью. Арбалетчики наносили удары своими короткими мечами. Все праамские стражники в первых рядах получили ранения, многие тяжелые, и ни один из Арбитров не избежал травм.
  
  Не успела она перевести дыхание, как Лиса перепрыгнула через передний ряд щитов и обрушилась на арбалетчика. Клинок вора перерезал ему горло. Он вскочил на ноги и бросился на нее с ненавистью во взгляде и криком "Предатель!", сорвавшимся с его губ.
  
  Страх, смешанный с чувством вины, замедлил реакцию Иланны. Даже когда она попыталась поднять кинжал, она знала, что будет слишком поздно.
  
  Меч капитана Родара выбил ноги Лису из-под него. Еще один жестокий удар вонзил лезвие в голову вора. Иланна вздрогнула, когда брызнула кровь, окрасив ее темно-ястребиное одеяние. Лис упал на спину, уставившись на нее снизу вверх, и жизнь покинула его глаза.
  
  Иланна отвернулась. Бремя ее действий становилось тяжелее с каждой смертью Гильдии. Она спасла не только скорпионов, Змей, Грабберов и даже нескольких Лис и гончих. Дом Кровавых Медведей, казалось, был полон решимости сражаться насмерть. Никто не сдался; в плен были взяты только те, кого избили до бесчувствия. Впервые после нападения на Ночную гильдию она почувствовала облегчение оттого, что выжило так мало Ястребов. Ей было невыносимо видеть, как гибнут ее товарищи.
  
  Она опустилась на колени и подобрала упавший меч Арбитра. Капитан Родар свирепо посмотрел на нее, но у него не было времени протестовать. Новая волна Кровавоносцев ударила в оставшуюся стену щитов. Стражники-праамианцы держались крепко, нанося рубящие и колющие удары своими короткими клинками, но даже неопытному глазу Иланны было видно, что они в шаге от поражения.
  
  "Мы должны отступить, капитан!" - крикнула она.
  
  "Нет!" капитан Родар зарычал и зарубил еще одного ворамианца. "Мы удерживаем свои позиции. Подкрепление будет—"
  
  "Ты не проживешь достаточно долго, чтобы получить подкрепление!" Иланна отразила кинжал Гончей и отбила свой собственный. Бросок левой рукой отскочил от лба Подмастерья, ошеломив его, но не сбив с ног. В это мгновение стражник-праамиец вонзил свое копье в живот Собаки. Мужчина — она узнала в нем подмастерье Идриана — с криком упал.
  
  "Она не ошиблась, капитан!" - прокричал один из арбитров сквозь шум битвы. "Без Уорделла и Тарлена мы долго не продержимся".
  
  Капитан Родар стиснул зубы. После секундного колебания он крикнул. "Назад!"
  
  К их чести, праамская гвардия не сломала свой строй. Они сделали один плавный шаг назад, перешагнув через тела своих павших товарищей, но стена щитов осталась нетронутой. Кровавая Рука и Кровеносные Медведи, спотыкаясь, двинулись вперед, затем отскочили назад, чтобы уклониться от последующих ударов копий и мечей, которых они научились бояться. Они напряглись, готовясь к атаке, но праамские стражники продолжали отступать, медленно, шаг за шагом, их настороженные взгляды не отрывались от врагов.
  
  Крики триумфа и издевательские выкрики сопровождали их по туннелям. Лицо капитана Родара напрягалось с каждым шагом. "Мечник, получай!" Он гортанно зарычал.
  
  "Лучше отступить, чем умереть на месте, капитан", - сказала Иланна.
  
  "Говоришь как вор", - выплюнул капитан Родар.
  
  Иланна не отреагировала на оскорбление. Она приветствовала отсрочку от убийства своих товарищей. Она могла рубить Кровососов и проклятую Владетелем Кровавую Руку весь день напролет, но каждая смерть Лисы, Гончей и Граббера вонзала еще один шип ей в грудь. Бремя вины росло каждый раз, когда падал очередной праамиец.
  
  Звук шагов в сапогах эхом разнесся по туннелям. Он раздался у них за спиной.
  
  "Атака с тыла!"
  
  Лед наполнил вены Иланны, когда она развернулась и подняла меч, защищаясь. Короткий клинок весил больше ее рапиры, баланс был совершенно неправильным. Но у нее не было времени искать другое оружие. Она могла только молиться, чтобы запомнила уроки Эррика.
  
  Инстинкт кричал ей остановиться. "Подожди!" Она прыгнула между наступающими врагами и людьми капитана Родара.
  
  Капитан Родар поднял свой меч, но Иланна широко развела руками. "Это наши союзники".
  
  Десять подмастерьев — восемь мужчин и две женщины - в отделанных зеленым одеждах Дома Змей устремили на нее ядовитые, полные ненависти взгляды.
  
  "Что ты натворила, Иланна?" спросил первый, Подмастерье, в котором она узнала Верума. "Приводишь проклятых Стражей-праамианцев и арбитров? Когда Эррик рассказал нам то, что ты сказал ...
  
  "Что бы ты сделал, Верум?" Она встретила его яростный взгляд с ледяной решимостью. Она не позволила им увидеть, что она на самом деле чувствовала. Им нужно было поверить, что она верит, что поступает правильно. "Я не смог бы справиться с Кровавой Рукой в одиночку. Не с Кровососами, Гончими и Лисами, работающими с ними ".
  
  "Не все", - поправил Верум. "Половина Лисиц забаррикадировалась в Логове, отказываясь сражаться. Кровеносные Медведи колотили в двери больше часа. Если бы они здесь не были так отвлечены ..."
  
  "А Грабберы?" спросила она.
  
  "Бесхребетные, как и ожидалось". Верум покачал головой. "Сражаются, когда должны, сдаются, когда могут, прячутся по своим норам, чтобы избежать драки".
  
  Иланна кивнула. Лучше, чем я могла надеяться. Без Лисиц и Грабберов Кровавая Рука и их союзники из House Hound и Bloodbear насчитывали всего на несколько десятков человек больше, чем объединенные Арбитры и праамианские гвардейцы. Учитывая, сколько человек пало за последние часы, ее надежды на очищение Гильдии все еще могут осуществиться.
  
  Она заглянула Веруму через плечо. "Это вы все?"
  
  Змей поморщился. "Еще несколько держат Домового Ястреба и Домового Скорпиона".
  
  Капитан Родар оттолкнул ее плечом в сторону. - Бросайте оружие и сдавайтесь королевскому правосудию.
  
  "Этого не случится". Верум крепче сжал свои парные мечи и изучающе посмотрел на людей герцога. - Восемнадцать вас и десять нас. Я бы рискнул в любой день. Тем более, учитывая, что у тебя есть армия Кровососов и Кровавая Рука менее чем в двадцати шагах отсюда по туннелю.
  
  Лицо капитана Родара слегка побледнело, но он шагнул вперед.
  
  "Они на нашей стороне, капитан". Иланна обошла громоздкого Арбитра, чтобы встать между ним и Змеями.
  
  "Они воры, - усмехнулся капитан Родар, - такие же, как вы. Я ни за что не соглашусь, что кто-то из вас на нашей стороне".
  
  "Вообще-то, мы убийцы". Верум обнажил зубы в злобной ухмылке.
  
  Иланна бросила свирепый взгляд на Верума, прежде чем снова повернуться к капитану Родару. "Они хотят убрать Кровавую Руку из этих туннелей так же сильно, как и ты. На данный момент это означает, что мы работаем над достижением общей цели. " Капитан Родар открыл рот, чтобы возразить, но она перебила его. "Попробуй арестовать их, и я гарантирую , что они прикончат тебя на месте. Вы могли бы взять с собой нескольких человек, но ваши израненные, уставшие люди ни за что не смогут победить десять Змей."
  
  Арбитры и праамианские стражники ощетинились, крепче сжимая оружие.
  
  "Или, - продолжила она, - ты можешь позволить им сражаться с Кровавой Рукой и Кровеносцами за тебя. Ты всегда можешь попытаться арестовать их позже".
  
  Она повернулась к Веруму. "Ты можешь обойти их сзади? Обойди с фланга, захвати с тыла?"
  
  Змей сморщил лицо. "Думаю, да. Дай нам десять минут, чтобы добраться до места".
  
  Иланна кивнула. Ей до боли хотелось спросить об Эррике, но не там, где капитан Родар мог услышать. Нет смысла сообщать о местонахождении ее друга человеку герцога.
  
  "Сражайся хорошо, Ястреб". Верум подмигнул и увел Змей прочь.
  
  Капитан Родар сделал полшага вперед, затем спохватился. Со смиренным выражением лица он повернулся к своим людям. "Если эти ублюдки хотя бы наполовину так хороши, как они о себе думают, у нас есть шанс прорваться. Будем надеяться, что Лоральт и его взвод не будут мешкать".
  
  Восемнадцать арбитров и праамских стражников заняли свои позиции: впереди ряд щитов, сзади мечи, а третий ряд вооружен длинными копьями. Неровный строй, но этого должно хватить до прибытия лейтенанта Лоралта с подкреплением.
  
  После нескольких минут передышки капитан отдал приказ наступать. Он бросил свирепый взгляд на Иланну. "Тебе лучше молиться, чтобы они прорвались, воровка. Если они этого не сделают, ты все равно что покойник."
  
  Иланна пожала плечами. "Они будут там". Она могла только надеяться, что Змеи нашли свободный путь за Кровавыми Медведями и Кровавой Рукой.
  
  Пройдя десять шагов по тропинке, они наткнулись на группу головорезов — Праамиана и Ворамиана, — несущихся по туннелям. От криков Кровавой Руки и Кровавых Медведей задрожали земляные стены. За ними следовала группа Гончих с мрачными лицами, а в арьергарде - пугливые, нерешительные Лисы. Немало подмастерьев в оранжевых одеждах сбежали до того, как две силы столкнулись.
  
  Головорезы врезались в стены из щитов с летающими дубинками, сверкающими мечами и кинжалами. Сталь и дерево столкнулись с незащищенной плотью. Пара головорезов "Кровавые руки" похоронили праамского стражника под своей массой. Стена из щитов рухнула, когда другой гвардеец в оливковой форме споткнулся об убитого головореза. Линия фехтовальщиков выстояла. Еле-еле.
  
  Стражники-праамианцы побросали свои копья и ринулись в бой, размахивая клинками. Их дисциплина выдержала, но ярость Кровавой Руки и Кровавых Медведей угрожала поглотить их. У Иланны сжалось в груди. Они долго не протянут.
  
  Яростный крик эхом отозвался за стеной атакующих. Десять Змей использовали в битве свои клинки и мастерство, обрушившись на Кровавую Руку и членов Гильдии-предателей сзади. "Лисы" побросали оружие, сдаваясь. "Гончие" встретили атаку обнаженной сталью.
  
  Никто не мог обвинить Дом Хаунд в трусости, но они были охотниками за головами и следопытами. Дом Змей обучал своих подмастерьев приносить смерть. Убийцы в зеленых одеждах зарубили своих товарищей-Гончих, и только один пострадал. Хотя они пытались вывести из строя, Змеи убивали, когда это было необходимо. Гончие лежали мертвыми или без сознания до того, как Кровососы осознали опасность.
  
  Подмастерья дома Змей сражались с Кровеносными безжалостно. Они не пытались вывести из строя людей в отделанных красным одеждах, но рубили людей на месте. Иланна испытывала мрачное удовлетворение, наблюдая за падением Кровеносных. Каждый из них напоминал ей о жестокости Сабата. Гильдии было бы лучше, если бы одним Домом стало меньше.
  
  Появление "Змей" также застало "Кровавую руку" врасплох. Многие обернулись на крики позади них. Отвлечение внимания дорого обошлось ворамианцам. Праамские стражники и арбитры врезались в ряды головорезов, сверкая короткими мечами. Через несколько минут туннель опустел, если не считать людей герцога и девяти оставшихся Змеев.
  
  "Вперед!" Иланна позвонила Веруму, прежде чем капитан Родар попытался их арестовать. "Подкрепите Дом Ястреба и Дом Скорпиона".
  
  Верум отсалютовал своим окровавленным клинком и бросился прочь, таща за собой Змей.
  
  Взгляд капитана Родара мог бы расплавить сталь. Иланна заговорила раньше, чем он успел это сделать. "Им лучше обратить свои клинки на Кровавых Медведей и Кровавую Руку. У вас и так мало людей".
  
  Словно по сигналу, взвод лейтенанта Лоралта выскочил из-за поворота туннеля.
  
  "Капитан!" Лейтенант отдал честь, приложив кулак к сердцу.
  
  "Лоральт, как идут бои?" Спросил капитан Родар.
  
  "Лучше, чем ожидалось, капитан. Третий взвод удерживает Дом Грабберов, а Десятый взвод должен был разобраться с последними Гончими".
  
  "Седьмой и восьмой?" Два взвода понесли тяжелые потери возле покоев мастера Голда.
  
  "Держу, сэр", - сказал Лоральт. "Они оттеснили ворамианцев, и большая часть Гильдии сбежала в большую комнату".
  
  "Зверинец?" Спросила Иланна.
  
  Лейтенант бросил на нее презрительный взгляд. - Конечно.
  
  Иланна повернулась к капитану Родару. "Когда дом Кровавых Медведей падет, Зверинец станет последним реальным препятствием. "Змеи" разберутся с оставшейся Кровавой Рукой в "Доме Скорпиона" и "Доме Ястреба". Она не сомневалась, что Верум и его люди смогут ускользнуть от Арбитров и праамианской стражи. "Если другие ваши компании —"
  
  "Ты позволяешь вору указывать тебе, что делать?" Брови лейтенанта Лоралта взлетели вверх.
  
  "Этот вор - единственный, кто знает, как ориентироваться в этих проклятых туннелях", - парировала Иланна. "Кто знает, скольких из вас я спасла? Если только вам не нравится часами бродить потерянным."
  
  "Хватит!" Голос капитана Родара прозвучал как удар хлыста. "Она наш проводник, Лоральт. И я отдаю команды". Он навис над Иланной. "В какой стороне этот зверинец?"
  
  Иланна мгновение колебалась, прежде чем кивнуть в сторону левого прохода. "Там".
  
  Лейтенант Лоралт указал большим пальцем через плечо. - Первый взвод отстает на несколько минут, капитан.
  
  Капитан Родар покачал головой. "Мы выдвигаемся сейчас. Они догонят".
  
  Умный человек. Чем меньше времени у Кровавой Руки было на то, чтобы копаться, тем легче было бы выкорчевать их.
  
  Страх камнем засел у нее в животе. Драка в Зверинце в лучшем случае будет жестокой и кровопролитной. Если Ринд отведет своих людей обратно в большую комнату, у него будет достаточно сил, чтобы удержать три входа. Арбитры и праамианская стража в конце концов прорвутся, но ворамианцам придется заплатить кровью за каждый свой шаг.
  
  Еще больше праамцев погибнет из-за жадности Кровавой Руки.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать пятая
  
  
  
  
  
  
  Капитан Родар подал знак остановиться, когда они завернули за угол. Двойные двери Зверинца находились в двадцати шагах, закрытые и, без сомнения, запертые изнутри. Ряд за рядом наспех возведенные баррикады — мебель из разных домов - преграждали путь. Почти семьдесят Кровавых Рук, Кровососов и Гончих прятались за препятствиями.
  
  "Шилдс, вперед!"
  
  Три шеренги щитоносных праамских гвардейцев выступили вперед. Капитан Родар превратил взвод Лоралта в жалкие остатки своего собственного. Две шеренги копейщиков шли вплотную позади, по бокам от них пятнадцать человек с арбалетами. Защитники превосходили людей герцога численностью, и они удерживали баррикаду.
  
  Несколько Гончих выпустили арбалетные болты в приближающихся арбитров и праамских стражников. Большая часть снарядов отскочила от огромных прямоугольных щитов, но один болт пробил брешь в стене щитов. Снаряд пробил нагрудник праамского стражника, вонзившись в кости и мышцы. Мужчина в оливковом с криком упал. Пятнадцать арбалетов, выпущенных с каждого конца линии, ответили, и вражеские лучники упали, попав под перекрестный огонь.
  
  Пока арбалетчики перезаряжали оружие, стена щитов продвигалась медленным, уверенным шагом. Что-то темное пронеслось по воздуху и разбилось о середину первой шеренги. Зашипела кислота, и люди закричали, когда в воздух поднялся запах горящего дерева, металла и плоти. Варево House Scorpion, без сомнения, взятое силой, сделало свое злое дело. Трое стражников-праамианцев упали, крича и лихорадочно вытирая жидкость, разъедавшую их одежду, волосы и кожу.
  
  "Сейчас!"
  
  Стена из щитов раскололась по центру, и колонна копейщиков ворвалась в образовавшуюся брешь. Более длинные копья позволили праамским стражникам атаковать через баррикаду. Кровеносные и Гончие, стоявшие в первых рядах, тщетно пытались остановить наступление. Они умерли там, где стояли, не отступив ни на шаг.
  
  Первая шеренга праамских гвардейцев двинулась вперед, и копейщики отступили за стену щитов. В медленном, размеренном ритме люди герцога продвигались вокруг первой баррикады и преодолевали препятствия. Несколько случайных болтов просвистели в их сторону, врезавшись в щиты или пролетев высоко, поскольку растущая паника необученных людей помешала им прицелиться. Прежде чем противоборствующие силы смогли воспользоваться кратковременным беспорядком, вызванным преодолением первой баррикады, праамские стражники и арбитры сформировали новую боевую линию.
  
  По пролаявшему приказу капитана Родара щитоносцы опустились на колени, а арбалетчики открыли огонь. Головорезы, удерживавшие следующий ряд баррикад, погибли под новой волной болтов. Копья праамских стражников добили выживших.
  
  Шаг за шагом люди герцога оттесняли Гильдию Кровавой Руки и Ночи. Кровь, кишки и жидкости, вытекшие из разрыхленных кишок, сделали утрамбованную землю скользкой. Крики раненых и умирающих становились все громче по мере того, как арбитры и праамские стражники приближались. Неумолимый, безжалостный, неумолимый. Те, кто сопротивлялся, погибли; слишком немногие сложили оружие, сдаваясь.
  
  Капитан Родар и лейтенант Лоралт выкрикивали приказы, перестраивая боевые порядки каждый раз, когда возникала угроза прорыва. Когда человек в первой шеренге падал, шеренга позади выступала вперед, чтобы заполнить брешь. Бойцы в задних рядах оттаскивали раненых в относительную безопасность тыла. Люди герцога перелезали через баррикады или просто проламывали их. У головорезов, воров и охотников за головами не было ни единого шанса против дисциплинированной охраны герцога. К тому времени, когда взвод капитана Родара достиг последнего ряда баррикад - самой большой и хорошо защищенной - они потеряли восемь человек от тридцати бойцов Кровавой Руки и Ночной Гильдии.
  
  "Бросайте оружие!" Иланна обратилась к кучке Лис и Гончих, бросая тревожные взгляды на более крупных Кровососов и головорезов с Кровавыми Руками. "Сдавайся, и тебе позволят жить".
  
  "Стой, где стоишь!" - взревел массивный ворамианин. "Первый, кто покинет свой пост, умирает".
  
  "Ты так хочешь, чтобы Гильдией управляли?" Иланна ткнула пальцем в огромного головореза. "Командовали, как обычные отбросы, угрожали и убивали? Вы подмастерья Ночной гильдии. Вы не отвечаете перед проклятой Кровавой Рукой. "
  
  Ее слова не произвели особого эффекта. Несколько Лисиц с крайних краев баррикад бросились прочь, но остальные остались на месте. Кровавая рука вселил в них такой страх, что они предпочли смерть неповиновению. Возможно, они верили, что Кровавая Рука может победить. Они все еще превосходили численностью взвод капитана Родара.
  
  Иланна вздохнула. Они понятия не имеют, что их ждет.
  
  В туннелях повисла напряженная тишина. На один удар сердца не шевельнулся ни один мускул. Казалось, мир затаил дыхание.
  
  Команда капитана Родара нарушила тишину. "Вперед!"
  
  Праамская гвардия двинулась к баррикаде, стена из щитов поредела, но держалась. Кровавая Рука встретил их вызывающими боевыми кличами и оскорблениями.
  
  Хаос и смерть царили в Ночной Гильдии. Шум битвы эхом отражался от плотно утрамбованных земляных стен. Люди кричали, визжали и стенали. Мечи поднимались и опускались, отсекая пальцы, вгрызаясь в плоть и пронзая органы. Кости ломались под ударами деревянных дубинок. Вонь крови и умирающих людей заполнила туннели. Праамские стражники и Арбитры пали бок о бок с ворами и головорезами.
  
  Двери Зверинца распахнулись, и оттуда высыпались десятки Окровавленных Рук и Кровососов. Люди, одетые в синюю форму Арбитра и оливковую форму праамской гвардии, появились из боковых проходов и врезались в ряды защитников с обеих сторон. Головорезы, вышедшие вперед, чтобы атаковать организованную линию, были застигнуты врасплох. Кровавая Рука пала со счетом, Ночная Гильдия пала вместе с ними.
  
  Иланна держалась в стороне от битвы, ища выхода. Внимание капитана Родара было приковано к битве, но лейтенант Лоралт не сводил с нее глаз. Его меч завис на расстоянии вытянутой руки от ее спины. Если она попытается убежать, он зарубит ее прежде, чем она сделает три шага.
  
  Она могла постоять за себя в уличной драке, но это была битва гораздо более грандиозного масштаба, чем она могла себе представить. Она ничего не могла поделать, кроме как стоять и смотреть, как праамианцы и ворамианцы кромсают друг друга на куски.
  
  Ее открытие произошло, когда лейтенант бросилась затыкать брешь в рядах копейщиков. Не колеблясь, Иланна бросилась назад и дальше по коридору. Яростный крик капитана Родара эхом отозвался у нее за спиной. Наполовину ожидая услышать погоню Арбитров, она прибавила скорость.
  
  Завернув за угол, она бросилась по боковому туннелю, который вел к Хаус Хаунду. Она могла срезать путь по узким боковым проходам, уже расчищенным людьми герцога, обогнуть туннели возле дома Гончих и найти дорогу к дому Ястребов. Она надеялась, что все арбитры и праамианские стражники присоединились к битве в Зверинце. Если она сейчас столкнется со взводом, они арестуют или убьют ее на месте.
  
  Удача была на стороне Хозяйки. Когда она бежала по туннелям, с ней были только тела павших головорезов, воров и охранников в качестве компаньонов. В ней вспыхнула надежда. Если бы она смогла добраться до дома Ястреба, то смогла бы взобраться на Насест и выскользнуть из окна наверху. Люди герцога никогда не поймали бы ее на шоссе Ястреба. Ей нужно было добраться до своего убежища и забрать предмет, который она взяла из кабинета герцога в хранилище Великого счетовода Эдминда. Это спасло бы Ночную Гильдию. По крайней мере, она на это надеялась .
  
  Лязг оружия становился все громче по мере того, как она приближалась к Дому Ястреба. Десять Кровавоносцев ломились в двойные двери Обители, в то время как дюжина головорезов "Кровавые руки" отбивались от троих мужчин в отделанных зеленым Змеями одеждах. Горстка трупов — в основном ворамианских, но с двумя знакомыми Змеиными мордами — устилала землю.
  
  Ярость бушевала в груди Иланны. Кровавая Рука замучила и убила Принна, сожгла дотла ее дом, в котором все еще находились Рия и Кодин, и убила десятки ее товарищей и друзей. Включая Мастера Ястреба. Из-за них слишком многие члены Ночной Гильдии погибли и умрут от рук Арбитров и праамианской стражи. Сколько еще человек будут болтаться в петле или утонут на Поле Милосердия? Герцог просто так их не отпустит. Ночная гильдия в его руках; он воспользуется случаем, чтобы очистить город. И все потому, что Кровавая Рука хотела распространить свою власть на Праамис.
  
  Она не допустила бы этого. Она бросилась в атаку с пронзительным криком, метнув два метательных кинжала. Ворамианин упал, давясь сталью, вонзившейся ему в горло. Она нырнула под дикий взмах дубинки и перерубила бандиту ногу. Бандит упал с криком, из перерезанной артерии хлестала темная кровь. Она парировала удар, отбила второй удар широко и вогнала кончик своего короткого меча между ребер противника.
  
  Сработали инстинкты, отточенные годами тренировок с Эрриком. Она двигалась с изяществом и ловкостью, уворачиваясь и отклоняя тяжелые удары. Как и Кровавые Медведи, головорезы до нее полагались на силу и ярость, а не на мастерство. Она не могла отвечать ударом Кровавой Руки на удар, но она могла перехитрить их. Она отскочила назад, образовав брешь в боевой линии. Змей рядом с ней зарубил головореза, который, споткнувшись, двинулся вперед. Она отразила удар, нацеленный в спину Змея, и рассекла предплечье Ворамианина до кости. Сильный удар ногой в лицо отбросил его, пошатнувшись, к Кровавоносцам.
  
  Прибытие Иланны дало Змеям преимущество. Через несколько минут Кровавая Рука лежала у их ног. Кровеносные Медведи бросили свой таран и достали деревянные дубинки. Иланна выделила большого Кровавого медведя с красным лицом и парой кастетов. Оружие напомнило ей о тех днях, когда она избегала Сабата в Зверинце. Сабат, тогда известный как Twelve, уничтожил соломенный тренировочный манекен похожей парой. Иланна испытывала только мрачное удовлетворение, когда зарубила мужчину.
  
  Блеснули мечи. Брызнула кровь. Мужчины кричали и падали. Мир, казалось, замедлился до ползания, когда Иланна прокладывала себе путь сквозь Кровавых Медведей. Она наблюдала, как сама расправляется с мужчинами, которых знала много лет, холодно и бесчувственно, как мясник, разделывающий тушу.
  
  Потом их больше не было. Те несколько Кровососов, которым посчастливилось выжить, лежали на полу, стоная от боли. Двое из Змей остались стоять; третий упал под тремя дубинами Кровавого Медведя.
  
  Дрожь пробежала по рукам Иланны, заставив задрожать колени. Она посмотрела на свои окровавленные руки, затем на тела у своих ног. Она это сделала.
  
  Она убивала и раньше — Сабата, Хранителей Тайны, Толла, Мелинн и других, — но никогда так. Она всегда делала это в целях самообороны или для достижения какой-то важной цели. Но как она могла говорить, что спасает Гильдию, если убивала тех самых людей, которых, по ее утверждению, хотела защитить? Ее единственным утешением было то, что Кровавые Медведи встали на сторону Кровавой Руки. Это оказалось слабым утешением даже для нее.
  
  Звуки борьбы эхом разносились по туннелям позади нее, и это вывело ее из транса.
  
  "Вперед!" Сказала Иланна мужчине и женщине в отделанных зеленым одеждах. Ее язык с трудом выговаривал слова. "Арбитры придут за мной. Не будь здесь, когда они прибудут."
  
  С полными ненависти взглядами две Змеи бесшумно скользнули по коридору. Иланна их не винила. Трое из них погибли из-за нее. Она сделала то, что должна была — чтобы Ночная Гильдия выжила, у нее не было другого выбора, кроме как привлечь людей герцога, — но в их безжизненных глазах все равно читалось обвинение.
  
  Хотя ее конечности налились свинцом, Иланна заставила себя двигаться. Она перелезла через груду трупов и постучала в дверь гнезда. "Откройте. Это я!"
  
  Тишина застала ее врасплох.
  
  У нее внутри все сжалось. Пожалуйста, пусть будут выжившие!
  
  Она прочистила комок в горле и попробовала снова, на этот раз громче. - Это Иланна. Открой эту проклятую богами дверь!
  
  "Иланна?" Приглушенный голос донесся из-за двойных дверей. "Это действительно ты?"
  
  Сердце Иланны подпрыгнуло. Этот голос!
  
  Дверь распахнулась, и на нее выглянуло бледное лицо. Светлые волосы мужчины были запачканы кровью, а борода испачкана, но в этих острых глазах нельзя было ошибиться.
  
  "Ярл!" Она бросилась на огромного Следопыта и обвила руками его шею.
  
  Ярл хмыкнул. "Я тоже рад тебя видеть, Ланна".
  
  Иланна отпустила его. "Но..." Она разинула рот. "Как? Ты перестал дышать. Я видела, как ты умирал!"
  
  Ярл кивнул. "Это было близко к истине. Тайман вырвал меня из объятий Долгого Вратаря. Еле-еле."
  
  Глаза Иланны наполнились слезами. Она сильно заморгала и повернулась, чтобы осмотреть Гнездо. Под Насестом грудой лежали трупы головорезов Кровавой Руки и Кровавого Медведя. Два безжизненных подмастерья-Ястреба были отложены в сторону.
  
  "Эррик сообщил нам об этом", - сказал Джарл. "Мы были готовы".
  
  Иланна кивнула, ее затопило облегчение. - А Эррик? Где он?
  
  Лицо Ярла потемнело. "Он у Ринда. Утащил его вместе с Дарретом, Аллоном, Йостом и Весом. Также забрал пригоршню его лучших качеств ".
  
  Ее первоначальная команда. Люди, которые помогли ей проникнуть в храм Монетного прилавка. Откуда он мог это знать? Предатель, кем бы он или она ни были, должен был рассказать Ринду.
  
  Лицо Ярла побледнело под кровью, и он прижал руку к груди.
  
  "Тебе больно?" Спросила Иланна, потянувшись к нему.
  
  По одежде Ярла расползлось темное пятно. "С прошлого раза еще не зажило". Рана едва не убила его. Даже сейчас он выглядел так, словно был в шаге от обморока.
  
  "Тебе нужно отдохнуть". Она помогла ему сесть, прислонившись к стене. Что-то на полу рядом с ним привлекло ее внимание, и она подняла это. Это был кусок пергамента с изображением женщины. Она нахмурилась, увидев знакомые черты, затем ее глаза широко распахнулись.
  
  "Что, во имя замороженного ада, это такое?" - требовательно спросила она.
  
  Конечно, черты лица были знакомы — предполагалось, что это изображение нее. Кто-то проделал грубую работу по воссозданию ее лица, как неумелый художник, пытающийся воспроизвести чужое произведение искусства. Но сходство было достаточно близким, чтобы она узнала себя.
  
  Ярл поморщился. "Это было у Кровавой Руки. Так они узнали, что тебя нужно искать". Он закрыл глаза. "Они знали, что ты Ястреб. Знали о тебе слишком много. Знал слишком много обо всем , если уж на то пошло."
  
  Кулаки Иланны сжались. "Все указывало на Брайдена, но..."
  
  "Но если бы Брайден был предателем, он бы тебя не отпустил". Сам мужчина, теперь исполняющий обязанности мастера Хока, прихрамывая, вошел в комнату.
  
  "Брайден".
  
  "Иланна". Он встретился с ней взглядом. "Что, черт возьми, ты натворила? Праамская стража? Арбитры?"
  
  "То, что я должна была, Брайден", - сказала она. "Это был единственный способ".
  
  Брайден покачал головой. "Я слышал, ты нанес поздний ночной визит Филчу. Есть успехи в установлении личности предателя?"
  
  "Ничего. Они умны, кем бы они ни были".
  
  "Тогда нам нужно быть умнее". Брайден нахмурился.
  
  "Прямо сейчас нам нужно уходить. Люди герцога, вероятно, уже на пути сюда". Иланна повернулась к Ярлу. "Ты можешь идти?"
  
  Следопыт с трудом выбрался наверх, Иланна протянула ему руку. Она перекинула его руку через плечо и помогла ему направиться к туннелю, который вел в кабинет мастера Хока.
  
  "Ты выходишь через потайной туннель?" Спросил Брайден.
  
  "Ярл никогда не взберется на Насест подобным образом".
  
  Брайден кивнул и, прихрамывая, ускорил шаг в сторону покоев мастера Хока.
  
  Как раз в этот момент дверь дома Ястребов распахнулась, и в гнездо ввалилось с десяток арбитров и праамских стражников. У Иланны было мгновение, чтобы отреагировать. "Беги", - прошипела она Брайдену. Без колебаний он подчинился.
  
  Люди герцога бросились к ней. Иланна выронила меч и подняла руки. Одетые в оливковое праамские стражники окружили ее и Ярла.
  
  "Полегче, мальчики". Иланна говорила умиротворяющим тоном. "Никто здесь не собирается драться".
  
  "Она у тебя?" голос капитана Родара эхом разнесся по залу. Мгновение спустя мужчина собственной персоной вошел в двойные двери. Его гримаса превратилась в высокомерную ухмылку, когда его взгляд упал на нее. "Ночная Гильдия пала. Иланна из Дома Ястребов, настоящим я помещаю тебя под арест за—"
  
  "Я требую, чтобы меня отвели к королю", - сказала она.
  
  В глазах капитана Родара вспыхнул гнев. - Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, вор. У нас приказ непосредственно от самого герцога...
  
  Иланна прервала его. "У меня есть информация, которую король Охилмос сочтет очень ценной. Информация, которая может повлиять и на герцога".
  
  Капитан Родар поднял бровь. "И ты думаешь, это дает тебе аудиенцию у короля? Проклятый богами вор?" Раздался его издевательский смех. "Тебе бы больше повезло убедить Счетовода расстаться со своим золотом".
  
  Иланна стиснула зубы. "Это мое право как гражданина—"
  
  Удар капитана Родара пришелся ей в челюсть. Мир вокруг нее закружился, и она пошатнулась.
  
  Яростный крик Джарла внес ясность в ее шатающийся разум. "Джарл, нет!" Слишком поздно.
  
  Следопыт замахнулся огромным кулаком на капитана Родара. Капитан тяжело рухнул. Стражники-праамианцы подняли мечи, чтобы ударить Ярла, но Иланна оттащила его назад.
  
  "Больше никаких смертей!" - крикнула она. Она заметила лейтенанта Лоралта. "Я сдаюсь, лейтенант. Возьмите меня под стражу, но не причиняйте вреда моему другу".
  
  Лейтенант усмехнулся. "Нам нет необходимости убивать вашего друга. Он, как и остальные из вас, скоро предстанет перед королевским правосудием". По его кивку стражники-праамианцы защелкнули наручники на запястьях Ярла и потащили его прочь.
  
  Сердце Иланны сжалось, когда она увидела, как пошатнулась ее подруга. Из раны в груди Ярла потекла свежая кровь.
  
  Лейтенант Лоралт навис над ней, ухмыляясь. "Для тебя, маленькая воровка, герцог Фоннис приготовил кое-что особенное".
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать шестая
  
  
  
  
  
  
  Иланна моргнула, когда с ее головы сорвали грубый капюшон. Яркий свет ослепил ее, усилив пульсирующую боль в черепе. Арбитры, сопровождавшие ее по туннелям Гильдии в город Праамис, не колеблясь толкали ее, когда она замедлялась, пинали, когда она спотыкалась, и поднимали на ноги, если она двигалась недостаточно быстро. Кровь из разбитой губы наполнила ее рот; от удара в основание позвоночника ноги онемели. С запястий свисали тяжелые кандалы.
  
  Ее глаза медленно привыкали к яркости. Последние золотые лучи послеполуденного солнца проникали сквозь окна повсюду вокруг нее. Она стояла в каменной комнате, лишенной всякой мебели, за исключением потрепанного соломенного матраса.
  
  Когда ее взгляд упал на мужчину, стоявшего перед ней, все остальные мысли исчезли.
  
  "Мы встретились снова, Иланна из Дома Ястребов", - мрачно произнес герцог Фоннис. "Хотя, похоже, твой ... статус несколько изменился".
  
  "Я требую встречи с королем". Иланна без колебаний встретила его взгляд. "У меня есть кое-что, что, я думаю, он захочет услышать".
  
  "Я уверен, что знаешь. Но разве ты не слышала?" Он одарил ее мерзкой улыбкой. "Ты погибла во время рейда по твоим туннелям. Трагическая смерть для такой юной особы, но таков путь преступников."
  
  У Иланны отвисла челюсть. - О чем ты говоришь? Когда король узнает, где я...
  
  "Королю уже сообщили о твоей смерти. На самом деле он назвал это "жаль". Жаль! Герцог недоверчиво покачал головой. "Как будто один вор действительно имел значение".
  
  Иланна стиснула зубы. Ее план по спасению Ночной Гильдии провалится, если она останется здесь взаперти. Где это здесь?
  
  "Посмотри хорошенько вокруг, девочка. Ты не узнаешь это место?"
  
  Она изучала комнату. Что-то в ней показалось знакомым. Она разглядывала детали: темный кафельный пол, каменные стены, участок неровного пола, стальную решетку между ней и герцогом. Ее взгляд устремился к окну. В небе пурпурные и розовые нити смешивались с яркими золотыми и голубыми. В комнате завывал холодный ветер.
  
  Ужас скрутил ее внутренности. С того места, где она стояла, ей не были видны крыши Праамиса. Она, должно быть, находилась высоко — над городом.
  
  У Иланны отвисла челюсть. "Нет!"
  
  Дюк Фоннис одарил ее самодовольной ухмылкой. "Добро пожаловать в Черный шпиль, воровка. Добро пожаловать туда, где все началось". Он толкнул стальную решетку, и один из двух сопровождавших его арбитров снял с нее наручники. Герцог указал на окно. "Иди вперед. Взгляни на свой новый дом".
  
  Иланна метнулась к окну и высунулась наружу. Верхушки деревьев герцогского сада были далеко-далеко внизу. Она подняла глаза. Город Праамис раскинулся вокруг нее так далеко, насколько она могла видеть.
  
  "Я немного переделал его в ожидании вашего приезда, - сказал герцог, - но большая часть "Черного шпиля" осталась прежней".
  
  Она повернулась к нему. "Почему я здесь? Почему я не с остальными членами Гильдии?"
  
  Дюк Фоннис засунул большие пальцы рук за пояс. "Ты здесь, потому что ты особенный. Многие пытались проникнуть в эту башню, но безуспешно. Но тебе это удалось. Это делает тебя вором выше остальных тебе подобных. Он нахмурил брови. "Ты избежал ловушек, спустился с башни и ускользнул от моих охранников. Никто не видел твоего лица. Ты оставила только один знак, что была здесь. Он показал свинцовые шарики, которые она использовала для запуска рычага. "Каким-то образом, это помогло тебе выбраться из моих ловушек".
  
  Иланна сверкнула глазами. "Это не объясняет, почему вы заперли меня здесь".
  
  "Потому что ты представляешь угрозу безопасности Праамиса". Лицо герцога покраснело. "Ты доказал это, когда разгромил хранилище лорда Ауслана. Вы нашли путь через одарианскую сталь, самый невероятно сложный замок, когда-либо созданный, и непроницаемую комнату. Когда вы сделали это, вы перестали быть "просто еще одним вором". Ради блага города я не мог этого допустить ".
  
  "Я сделал это только потому, что ты повесил моих друзей".
  
  "Воры!" - крикнул герцог в ответ. "Я главный судья Праамиса. Мой долг наказывать таких, как вы, когда и где бы они ни попали мне в руки".
  
  "Ты называешь это правосудием, но я называю это вендеттой мелочного человека", - прорычала Иланна. "Мое проникновение в Черный Шпиль запятнало твою безупречную репутацию. Тебе пришлось нанести мне ответный удар, чтобы возместить нанесенный ущерб."
  
  Герцог напрягся. "Твой маленький трюк, возможно, стоил мне нескольких клиентов. Благородные мужчины и женщины все еще могут шептаться о твоих подвигах, но я герцог Праамис, брат короля и высшая власть в городе. Последствия были минимальными, уверяю вас."
  
  "Так почему я здесь?" спросила она. "Почему бы просто не попробовать меня с остальными моими товарищами?"
  
  Лицо герцога напряглось. "Потому что человек, который может украсть личные бухгалтерские книги Великого счетовода Эдминда, представляет опасность для города". Вокруг его рта и глаз появились морщинки. "Кто знает , какие еще потенциально губительные секреты вы обнаружили?"
  
  Пришло понимание. "Ты беспокоишься, что я раскрою твой темный секрет городу, не так ли?"
  
  "Что?" Герцог пытался выглядеть беспечным, но жесткость его позы сказала Иланне, что она попала в точку. "Я безупречен. У меня нет секретов".
  
  "Возможно". Иланна пожала плечами. "Но у Дома Кеаданис есть позор, который он предпочитает скрывать".
  
  Что-то опасное промелькнуло во взгляде герцога. "Оставьте нас", - приказал он стражникам, не глядя.
  
  Арбитры подчинились без колебаний, вышли из комнаты и закрыли за собой дверь.
  
  Герцог изучал ее, прищурившись. "Что ты знаешь?" спросил он тихим голосом.
  
  Иланна самодовольно ухмыльнулась ему. "Я знаю, что Ночная гильдия была основана твоим прапрадедушкой. На самом деле, я полагаю, что именно ваш прадед стал первым Золотым Мастером."
  
  Дюк Фоннис вздрогнул, как от удара. - У вас нет доказательств.
  
  "Разве нет?" Она подняла бровь. "Как я могла научиться всему этому и не придумать какой-нибудь способ доказать свои слова".
  
  Герцог ничего не ответил.
  
  "Дай-ка я посмотрю, правильно ли я понял. Твой предок, король Алладон, опасался, что преступность в Праамисе выходит из-под контроля. Он основал Ночную гильдию, чтобы держать преступников города в узде. Чтобы навести порядок в хаосе. Пока все в порядке?"
  
  Герцог ответил рычанием.
  
  "Затем, поколение или два назад, - продолжила она, - один из королей решил, что может использовать Ночную гильдию, чтобы держать в узде свою знать. Так родился список, переданный королем Гильдмейстеру. Список всех дворян, которые отказались платить за защиту короля от Гильдии. Способ для короля получать доход для финансирования своих королевских проектов. "
  
  "Пока одна высокомерная воровка не решила, что ей больше не нужно повиноваться своему королю", - отрезал герцог Фоннис. "В тот момент, когда ты обокрал тех, кто уже заплатил за защиту короля, ты доказал, что Гильдия превысила свои ограничения".
  
  Сердце Иланны упало. Она совершила кражу из домов из списка, но кто-то другой украл ценные, сентиментальные предметы, которых дворяне наверняка хватятся. Кто бы ее ни подставил, он позаботился о том, чтобы дворяне пожаловались королю. Они использовали ее действия, чтобы настроить герцога против Ночной Гильдии.
  
  Но кому был выгоден такой хаос? Кровавая Рука подождал бы, пока герцог совершит набег на Ночную Гильдию, прежде чем захватить власть. Либо это, либо они ожидали передать ее герцогу в качестве средства умиротворения. Ее поимка и публичная казнь послужат четким сигналом Ночной Гильдии. Кровавая рука устранил бы опасную угрозу, и герцог обрел бы мир.
  
  Вот, должно быть, почему улики против нее оказались на столе Мастера Ястреба так скоро после налета. Кровавая Рука ослабила Ночную Гильдию и настроила остальных против нее. Когда они прибыли, чтобы захватить власть, она бы сидела запертая в своей камере, как жертвенная коза. Они могли бы доставить ее герцогу в тот же день и заключить мир.
  
  Кусочки начали вставать на свои места в ее сознании. Последовательность событий — от пожара на рынке Старого города до налета на Гильдию и судебного процесса — была четко скоординирована высокоинтеллектуальным умом. Они просто не рассчитывали на то, что Брайден, человек, о котором все в Гильдии знали, что он ненавидит ее, освободит ее. Ее побег разрушил план Кровавой Руки. Они с таким усердием прочесали город в ее поисках, потому что им нужно было передать ее герцогу. Они никогда не ожидали, что она отдаст себя в руки герцога по собственной воле.
  
  Она повернулась к герцогу. "Я требую справедливого судебного разбирательства. В Королевском суде. Вы должны обвинить меня в преступлениях, должны доказать мою вину, прежде чем приговорить к казни".
  
  Герцог покачал головой. "Тебя не казнят. Послезавтра на рассвете твои друзья предстанут перед судом. Но на твоей шее нет петли палача". Он обвел рукой комнату вокруг себя. "Ты остаешься моим гостем. На неопределенный срок".
  
  Сердце Иланны упало. Она была на территории герцога, окруженная его личной армией арбитров. Заточение ее здесь нарушало законы Праамиса, но какое это имело значение? Для всех, кроме Ночной Гильдии, она была просто еще одной воровкой среди многих. Никого не волновало, выживет она или умрет.
  
  Она подошла к окну и посмотрела вниз. Возможно, она смогла бы спуститься с башни, как сделала давным-давно. Но одного взгляда на герцога было достаточно, чтобы понять правду. Он приказал открыть эти окна в качестве насмешки, провоцируя ее на попытку. Он так же хорошо, как и она, знал, что она никогда не сможет спуститься вниз без веревки и альпинистского снаряжения.
  
  "Ты ублюдок!" Гнев вспыхнул внутри Иланны. "Ты называешь себя человеком чести, но я знаю правду, герцог Праамис. Вы из тех людей, которые заманивают вора в ловушку и оставляют его умирать с голоду. Из тех, кто обрекает другого на медленную смерть и называет это правосудием. "
  
  "Это правосудие", - отрезал герцог. "Мой брат может считать, что такие, как ты, необходимы для благополучия Праамиса, но я знаю правду. Ночная гильдия - это мор, болезнь, которую необходимо искоренять. Устраняя вас, я избавляю город от паразитов, которые наводняют наши улицы. Праамис снова будет чистым и невредимым."
  
  "Ты думаешь, если ты избавишься от Гильдии, преступность прекратится? Ты действительно веришь, что люди перестанут убивать, воровать и причинять вред другим ради наживы?" Чумой является не Гильдия, а природа человека. Она шагнула к герцогу, сжав кулаки. Не имело значения, что он возвышался над ней на целую голову — гнев теперь разжигал ее внутренний огонь. "Жадность, похоть, стремление к власти: вот болезни, которые толкают мужчин ко злу. Гильдия сдерживает это зло, ограничивает его. Устраняя нас, вы устраняете всякий контроль над преступностью в этом городе. Она сплюнула. "Хуже того, ты протянул Кровавую Рукуименно то, что они хотели!"
  
  Герцог покачал головой. "Кровавая рука изгнан с Праамиса. Мы убили каждого из них, черт возьми".
  
  "Нет, ты убил всех ворамианцев, которых нашел в Ночной гильдии. Но что с Риндом, их лидером? Он сбежал из Гильдии с горсткой своих людей и моими друзьями на буксире. Тебе не удалось отрубить голову змее, герцог Фоннис.
  
  Герцог пожал плечами. "Он не ускользнет от нас надолго. Я пошлю своих людей—"
  
  Иланна усмехнулась. "Твои люди не смогли бы найти свои задницы с полной компанией, дорожной картой и всеми фонарями в Праамисе. Ты не мог найти Ночную Гильдию все эти годы - как, черт возьми, ты думаешь, они найдут Ринда? Твоя единственная надежда — выпустить меня и ...
  
  "Ага!" Ухмылка скривила губы герцога. "Вот оно! Настоящая правда выходит наружу. Ты бы сказал что угодно, чтобы спасти свою шкуру".
  
  "А ты бы этого не сделал? Ты стоишь здесь, уверенный в своей правоте, но ты полностью готов шантажировать Верховного жреца "Ученика", и все это ради своего бизнеса ".
  
  Герцог поморщился. "Я бы никогда!"
  
  Это застало Иланну врасплох.
  
  "Задолго до твоего рождения, - сказал герцог Фоннис, - я поклялся защищать город Праамис от всех правонарушений. Я бы никогда не одобрил такие коварные действия".
  
  У Иланны отвисла челюсть. Она хотела настоять на своем, но упрямый огонек в глазах герцога заставил ее замолчать. Он действительно считал себя выше подобных вещей. Превыше всего он ставил устаревшее понятие чести.
  
  Она прокрутила в уме разговор во дворце. Герцог никогда не просил рычагов давления на Великого счетовода Эдминда. Она предложила это, и он принял. Но все это было маской. Он согласился, потому что знал, что она ожидала этого от него. Его никогда не интересовала The Grand Reckoner. Она никогда бы не дала ему то, чего он действительно хотел — местоположение Ночной гильдии - любым другим способом. Он никогда не собирался просто контролировать Гильдию; он хотел уничтожить их. Он поклялся позволить ее товарищам сдаться, потому что намеревался судить их в суде. Это означало, что он собрал достаточно улик, чтобы доказать вину большинства, если не всех. И она сыграла ему на руку.
  
  "В некотором смысле, город Праамис в долгу перед тобой". Герцог одарил ее холодной, натянутой улыбкой. "Из-за тебя король отдал приказ напасть на Ночную Гильдию. Благодаря вам у меня есть полномочия очистить Праамис от подобных вам. Через два дня наш город будет свободен от Гильдии. И пятно на доме Кеаданисов будет навсегда стерто."
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать седьмая
  
  
  
  
  
  
  
  
  После слов герцога все внезапно встало на свои места. Иланна во всем ошибалась в герцоге. Она воспринимала его как мелочного человека, стремящегося отомстить за ущерб, который она нанесла его репутации. Она думала, что он придет за ней, потому что ее действия нанесли ущерб его бизнесу.
  
  Но герцог Фоннис, главный судья Праамиса, ценил честь превыше всего. Не только свою личную честь, но и честь своей семьи. Он воспринимал роль Дома Кеаданис в формировании Ночной гильдии как пятно. Он сделает все, что в его силах, чтобы стереть это пятно. Его вендетта против нее была личной, просто не в том смысле, в каком она подозревала.
  
  На протяжении десятилетий герцог использовал приманку в виде Черного Шпиля, чтобы подстрекать воров к большим бесчинствам. Он заработал репутацию ловца воров, придумывая новые и хитроумные способы заманивать Ночную гильдию в ловушку. Он устроил спектакль из каждой смерти Гильдии. Каждая была задумана как насмешка. Чтобы сохранить свою репутацию, Гильдия была вынуждена реагировать на его действия большими и более заметными эксцессами. В конце концов, они пересекут черту. Пострадает не тот человек или ограбят не тот дом, и разгневанный дворянин пожалуется королю. В конце концов, при достаточном количестве жалоб король Охилмос был бы вынужден действовать. Герцог Фоннис получил бы власть Короны, чтобы уничтожить Ночную гильдию.
  
  Король Охилмос показал свою прагматичную сторону. Он терпел существование Ночной Гильдии, потому что искренне верил, что это служит городу. Он не знал, или просто ему было все равно, насколько больно его брату узнать, что его семья создала Гильдию. Чем больше король пользовался преимуществами Гильдии — ценным инструментом против своей знати, — тем больше страдал герцог.
  
  Облегчение в глазах герцога говорило красноречивее любой проповеди. Годы, потраченные на планирование и терпеливое ожидание, принесли свои плоды через два дня, когда он приговорил каждого захваченного члена Ночной Гильдии к смерти. Он получил представление о том, на что была бы похожа жизнь, свободная от пятна на чести его семьи. И будь он проклят, если позволит ей все испортить.
  
  Не нужно было быть гением, чтобы установить связь между гроссбухом Великого счетовода Эдминда и личными документами герцога. Герцог должен был знать, что документы находятся в ее распоряжении. Именно поэтому он заточил ее здесь, в Черном Шпиле, вместо того, чтобы отдать под суд. Он не хотел рисковать тем, что предмет, который она украла из Храма Монетного Прилавка, может быть использован против короля.
  
  Знать Праамиса взбунтовалась бы, если бы узнала, что король не только разрешил Ночной гильдии действовать, но и пользовался их услугами. Они свергли бы Дом Кеаданис за его предательство. Документ, который Иланна украла из храма Монетного Прилавка — документ, доступ к которому должен был быть недоступен никому, кроме герцога, — дал ей силу перевернуть Праамиса с ног на голову.
  
  "Тогда давай заключим сделку", - сказала она. "Дай мне свободу, и документ никогда не увидит дневного света. К концу дня он будет у тебя в руках".
  
  Герцог покачал головой. "Мой брат пошел бы на такую сделку. Возможно, даже на свободу для нескольких ваших товарищей по Гильдии. Он тоже знает, что произойдет, если правда выйдет наружу. Но я бы никогда не доверил жизнь своего брата и не стал править страной в руках таких, как ты . Я не допущу, чтобы твои действия преследовали его. Я сделаю все, что должен, чтобы защитить своего брата. Его глаза остекленели, словно от болезненного воспоминания. "Он достаточно настрадался за одну жизнь".
  
  И снова представление Иланны о герцоге рухнуло перед лицом этого единственного предложения. Герцог Фоннис превыше всего верил в честь и святость закона и порядка. И все же у него, как и у всех мужчин, был один недостаток, одна уязвимость. Его любовью была любовь к брату.
  
  История герцога как военачальника обеспечила ему лучшее место на троне Праамиса. Действительно, он правил бы, если бы король Радиан, его отец, не погиб, когда герцог сражался с ордами варваров за Замерзшим морем. Охилмос принял корону, чтобы предотвратить хаос в городе. Когда Фоннис, тогдашний герцог Праамиса, вернулся два года спустя, Охилмос установил свое правление. Тем не менее, самым тщательно хранимым секретом Праамиса было то, что городская знать поддержит герцога, если он когда-нибудь возжелает короны. Иланна подслушала свою долю споров о том, почему герцог не отобрал контроль у своего более слабого брата.
  
  Братская любовь ... такое странное чувство со стороны эгоцентричного дворянства Праамиса. Любовь герцога к своему брату удерживала его от действий, которые могли ослабить контроль короля над капризной знатью. У него было достаточно людей, чтобы годами совершать набеги на Ночную Гильдию, но он держал себя в узде, потому что так приказывал его Король. Он работал в системе для достижения своих желаний, использовал свое положение Главного судьи Праамиса, чтобы окончательно искоренить Гильдию. Не нанося ущерба власти своего брата в городе, он, наконец, очистит честь своей семьи.
  
  Это также объясняло, почему документ, подтверждающий происхождение Ночной Гильдии, лежал в личных хранилищах герцога, в безопасности в Храме Монетного Прилавка, а не в Королевской библиотеке, где любой мог наткнуться на него. Герцог, без сомнения, умолял короля разрешить уничтожить документ, но уважил желание своего брата.
  
  Эти двое - такое странное сочетание. Чувство чести, достаточно сильное, чтобы заставить герцога нарушить клятву и предать соглашение своего брата со мной. Любовь брата настолько сильна, что он готов пожертвовать своими желаниями на долгие годы. Иланна недоверчиво покачала головой. Мужчина перед ней не имел никакого сходства с герцогом, которого она создала в своем воображении.
  
  Отчаяние захлестнуло ее. Как она могла понравиться такому мужчине? Ее оружие — золото и угрозы насилия — мало что могли сделать, учитывая ее нынешнее затруднительное положение. У нее был только один выбор.
  
  "Ты думаешь, Праамис в безопасности, потому что ты захватил Ночную Гильдию?" спросила она. "Кровавая Рука все еще на свободе. Они не уйдут просто так, потому что ты убил нескольких из них. Они вернутся, на этот раз с достаточным количеством людей, чтобы удержать Гильдию."
  
  Герцог одарил ее холодной, натянутой улыбкой. "Пусть они придут. Мы будем готовы к ним".
  
  Что-то в этом заставило Иланну вздрогнуть. Сколько его людей сейчас в туннелях? Он не успокоится, пока не узнает все секреты сети проходов под Праамисом.
  
  "За годы командования армией, - сказал дюк Фоннис, - я понял, что есть только один способ победить врага: ударить его изо всех сил и продолжать бить, пока он не умрет. Это именно то, что мы собираемся сделать. Мы нанесем этим ублюдкам такой удар, что они больше никогда не покажутся в Праамисе ".
  
  "Ты готов потерять из-за этого еще мужчин?" - спросила она. "Если ты убьешь Ринда и его оставшихся людей сейчас, Кровавая Рука будет уничтожена. Но если ты не изгонишь всех паразитов, они будут размножаться. От них, как от термитов в доме, вам никогда не избавиться. Сколько еще ваших людей погибнет из-за того, что вы слишком близоруки, чтобы понять, что я - ваша единственная надежда?"
  
  Лицо герцога потемнело. "Как ты смеешь? Ты сказал бы все, что угодно, чтобы получить желаемое, но тебе наплевать на людей, которые погибли в твоих проклятых Дереланой туннелях. Вам никогда не придется видеть лица их жен и детей, никогда не придется слышать их плач, когда вы говорите им, что их мужья и отцы не вернутся домой. Его глаза затуманились. "В мире не хватит денег, чтобы компенсировать это".
  
  "Тогда выпусти меня, и больше не нужно будет умирать!" В голосе Иланны прозвучало отчаяние. "Я хочу изгнать Кровавую Руку из Праамиса так же сильно, как и ты. Они убили моего сына, сожгли его дотла прямо у меня на глазах! Я хочу выследить каждого из этих извращенных ублюдков и наказать их так, как они заслуживают ".
  
  "И это, - сказал герцог, подчеркивая свое предложение тычком пальца, - именно то, что делает ваш вид такой чумой для этого города. Ночная гильдия изначально была создана для защиты Праамиса, для обуздания бесчинств преступников. Но она превратилась в извращенное творение. Тот, кто ценит золото выше человеческой жизни, настолько одержимый местью, что забывает о справедливости. Именно по этой причине с вами нужно покончить раз и навсегда. Даже если это означает, что мне придется приговорить сотни праамцев к смерти. Вычищая таких, как вы, мы создадим лучшее будущее для Праамиса ".
  
  Иланна встретилась взглядом с герцогом. Он действительно верит каждому своему слову. И это делает его непоколебимым. Ничто, что она могла бы предложить, пообещать или пригрозить, не остановило бы его. Нет никого более слепого, чем хороший человек, который верит, что поступает правильно.
  
  Безнадежность ее положения поразила ее, как удар под дых. Она не могла найти выход из этой ситуации, не могла пробиться через герцога и его арбитров с пустыми руками, не могла убежать или выкарабкаться. Она была заперта в самой высокой башне Праамиса, пленницей человека, который искренне верил в правильность своих действий.
  
  Должно быть, отчаяние отразилось на ее лице, потому что герцог удовлетворенно кивнул ей. "Все кончено", - сказал он. "Тебе ничего не остается, как устраиваться поудобнее. Ты пробудешь здесь очень, очень долго. Ты переживешь своих собратьев-преступников, но ты должен жить со знанием того, что ты сам творец своего собственного разрушения. "
  
  Слезы навернулись на глаза Иланны. Она внезапно почувствовала усталость, очень сильную усталость. Она провела месяцы в бегах. Пытаясь заслужить свободу от Ночной Гильдии. Скрывая свои секреты. Ворует, пытает и убивает всех, кто встает у нее на пути. Преследует мужчин, которые превратили ее жизнь в пепел. Пытается найти способ справиться с Кровавой Рукой. Бесконечные часы, проведенные в работе над ... ничем. У нее ничего не осталось.
  
  Плечи Иланны поникли. "Окажи мне одну маленькую услугу", - сказала она тихим голосом.
  
  Герцог приподнял бровь. "Спрашивай. Я ничего не обещаю".
  
  "В моей сумке была маленькая металлическая фигурка. Ястреб, опаленный огнем, который..." Она сглотнула. "Огонь, который забрал моего сына. Пожалуйста, отдай мне его. По крайней мере, это даст мне что-то на память о нем ".
  
  Герцог нахмурился, прищурив глаза. Он вглядывался в ее лицо в поисках каких-либо признаков обмана. Иланна сохраняла печальное и отчаянное выражение лица — легкая задача, учитывая обстоятельства. Он открыл дверцу и щелкнул пальцами, требуя мешочек. Арбитр шагнул вперед и протянул ему мешочек. Герцог немного порылся, прежде чем вытащить металлическую фигурку.
  
  Гнев вспыхнул внутри Иланны, когда он ткнул большим пальцем в обгоревший металл. Это было ее! Как он посмел прикоснуться к нему?
  
  Герцог бросил статуэтку ей. "Оставь себе". По его лицу пробежала тень. "Как бы там ни было, я сожалею о твоей потере".
  
  И снова слова герцога застали Иланну врасплох. Она провела так много месяцев, ненавидя этого человека за все, что он с ней сделал — повесил Денбера, отправил Веррина на Поле Милосердия, убил десятки подмастерьев. И все же сочувствие в его глазах казалось искренним.
  
  Она упала на маленькую раскладушку у стены, стукнувшись головой о твердый камень. Герцог Фоннис повернулся и прижал кулон к неестественно гладкому камню рядом со входом, и дверь скользнула в сторону. Герцог и его стражники вышли, не оглянувшись. Взгляд Иланны упал на фигурку в ее руке, ее пальцы обводили контуры металла, когда дверь в ее тюремную камеру с грохотом захлопнулась с окончательным звуком.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать восьмая
  
  
  
  
  
  
  Стонущий, завывающий ветер ворвался в тюремную камеру Иланны на вершине Черного Шпиля. Пронзительный звук заглушил непрекращающийся стук ее зубов. Она, дрожа, прижалась к каменной стене. Ее поношенное одеяло почти не спасало от холода. Действительно, казалось, ветер вонзил ледяные кинжалы сквозь изодранную ткань в ее кожу.
  
  Образы ужаса и смерти преследовали ее во снах. Мертвецы из ее прошлого слились с теми, кто вскоре предстанет перед Долгим Хранителем.
  
  Маленькие, жилистые подмастерья Дома Фокс пали под сверкающими клинками арбитров герцога. Тысячи арбалетных болтов пронзили тела Скорпионов, Грабберов и Гончих, пригвоздив их к стене, словно выставленные напоказ ужасные трофеи. Змеи погибли, раздавленные пятками смеющихся Кровавоносцев. Лица головорезов из "Кровавой руки" исказились, как демонические маски, клыки погрузились в плоть ее собратьев-Ястребов. Они умирали снова и снова, тысячи жизней обрывались тысячу раз.
  
  Она чувствовала каждую смерть, знала момент, когда их жизни заканчивались. Слишком рано она закричала, рыдая. Стоны и мучительные крики разносились вокруг нее, разносимые воющим ветром.
  
  Трупы смотрели на нее обвиняющими глазами. Неземной шепот проникал в ее чувства, нашептывая: Из-за тебя. Твоя вина. Твоя вина.
  
  Она хотела протестовать, но не смогла. Это было из-за нее. Они погибли, потому что она решила привести людей герцога в туннели Гильдии.
  
  Сны становились все хуже. Одно за другим знакомые лица кружились перед ее глазами.
  
  Мастер Хок свисал с насеста, его кровь стекала в алую лужу у него под ногами. Джарл безмолвно болтался на веревке палача, Денбер рядом с ним. Аллон изо всех сил пытался вырваться из огромной руки, сжавшей его горло.
  
  Даррет умерла под ударами окровавленных кулаков Ринда — она чувствовала каждый удар и вскрикивала от боли в раздробленных костях и измельченной плоти. Веррин и Уиллем боролись с безжалостными объятиями Поля Милосердия. Она хватала ртом воздух, задыхаясь, когда густая грязь попала ей в горло, утащив ее в небытие.
  
  Все, кого она знала, умерли, ужасные картины проносились одна за другой.
  
  Она смотрела в широко открытые глаза мастера Голда. Мастер Гильдии неподвижно лежал под ней, его лицо обмякло, из его разинутого рта вырывался пронзительный ветер. Она хотела зажать уши, чтобы заглушить шум, но ее руки отказывались двигаться.
  
  Безликая фигура — предатель, она знала — приставила кинжал к спине Эррика. Она тщетно пыталась закричать, предупредить его. Ее язык отказывался произносить слова. Эррик застонал, когда лезвие вонзилось ему между ребер, а Иланна заплакала.
  
  Столпы изумрудного огня поглотили мир вокруг нее. Перед ней, на расстоянии вытянутой руки, Рия и Кодин лежали в горящей постели. Их мучительные крики эхом отдавались в ее черепе с такой яростью, что вырвали ее из сна.
  
  Она резко выпрямилась, вся в поту, каждая конечность дрожала. Слезы текли по ее щекам. Ее дыхание было прерывистым. Она изо всех сил пыталась напомнить себе, что эти образы были не более чем ее воображением, но они казались такими реальными. Она покачала головой в тщетной попытке прогнать из головы лица мертвых.
  
  Она с трудом приняла сидячее положение, прислонившись к холодной каменной стене своей тюрьмы на вершине башни. В горле пересохло, язык настолько отек, что она не могла произнести ни единого слова. Компанию ей составляли только стук ее сердца и завывающий ветер.
  
  Иланна прижимала к груди кусок оплавленного, бесформенного металла. Хотя ее пальцы давно онемели от холода, она погладила фигурку, ее единственное звено, связывающее ее со здравомыслием. Постепенно паника, страх, вина и печаль отступили на задворки ее сознания — не исчезли, просто…пока что остались.
  
  Она заставила свои измученные веки открыться и посмотрела на звезды. Их мерцание дразнило ее. Лети свободно, маленький Ястреб, кричали они, подбивая ее прыгнуть с башни.
  
  Отчаяние наполнило ее, сопровождаемое щемящим одиночеством, которое охватило ее в безмолвной темноте. Она потеряла все — семью, друзей, Гильдию, даже свою свободу.
  
  Покончи со всем этим, прошептал ветер в ее ушах. Покончи с несчастьем, со страданиями.
  
  Всех, кого она знала, повесят через два дня. Ночная гильдия будет уничтожена, а Кровавая Рука победит. Ринд убьет Даррета, Аллона, Эррика, Йоста и Веслунда. Она проведет остаток своей жизни в одиночестве, запертая в самой высокой башне Праамиса.
  
  Лица Рии и Кодин стояли у нее перед глазами. Присоединяйся к нам, казалось, говорили они, и ты никогда не будешь одна. Слезы текли по ее щекам, и рыдания сотрясали плечи. Горе изливалось из нее долгими, пронзительными криками, уносимыми ветром. В течение долгих мгновений искушение положить конец ее страданиям боролось с собой, чтобы подавить ее. Ей до боли хотелось обнять сына и прижать его к себе. Увидеть редкую улыбку на лице Рии, намек на огонек в ее глазах.
  
  Слова герцога эхом отдавались в ее голове. "Ты - художник собственного разрушения".
  
  Он был прав. Она позволила своей уверенности в своих способностях сбежать вместе с ней. Ей следовало подумать не только о своем сиюминутном плане. Она должна была знать, что герцог использует ее успехи против нее. Но ее желание свободы ослепило ее. Из-за этого желания она потерпела неудачу. Не смогла защитить Кодина и Рию. Не смогла спасти Денбера, Веррина, Уиллема, Принна. Не смогла помешать Кровавой Длани уничтожить Ночную Гильдию. Хуже того, она предала их всех герцогу Фоннису. Сотни подмастерьев и тирос были бы повешены из-за нее.
  
  Нет.
  
  Единственное слово прозвучало в ее голове громче, чем полуночный звон колоколов Леди. Она предала Ночную Гильдию, чтобы спасти ее. Она сделала все, что было в ее силах, чтобы держать Кровавую Руку на расстоянии. Она не могла знать, что они подожгут ее дом и замучают Принна до смерти. Она не смогла бы помешать людям герцога перерезать веревку, из-за которой Уиллем был приговорен к смерти, и поймать Денбера и Веррин.
  
  Одна мысль не давала ей покоя. Она слишком хорошо знала Денбера. Он не вошел бы в особняк лорда Моррина, если бы не был уверен, что сможет выбраться. Она никогда не подвергала сомнению обстоятельства его поимки и смерти, но списала это на цену их сделки. Но Денбер был слишком хорош, чтобы его поймали.
  
  Она резко выпрямилась. Его не бы поймали, если бы кто-то не предупредил герцога о его присутствии. Точно так же, как кто-то предупредил герцога Фонниса о ее покушении на особняк лорда Ауслана. Один раз она могла бы назвать это чистой воды невезением, но дважды?
  
  От ужаса у нее по телу пробежала новая дрожь. Неужели предательница использовала Денбера, чтобы подтолкнуть ее к действиям против герцога? Они передали Денбера Арбитрам, зная, что он ее единственный настоящий друг. Его смерть практически гарантировала, что она отомстит — так же, как она отомстила Сабату. Человек, отправивший записки, точно знал, что она с ним сделала.
  
  Она считала, что на записках был почерк мастера Голда, но они должны были быть подделаны, как и другие улики, найденные в покоях мастера Хока. Кто-то шантажировал ее в течение пяти лет. Это означало, что они — кем бы они ни были — должны были знать о ней очень много. У них был доступ в ее комнаты. Все улики указывали на Брайден, но действия Ястреба развеяли ее теории.
  
  Ответ висел вне пределов досягаемости. Как она ни пыталась собраться с мыслями и сосредоточиться на личности предателя, пронизывающий холод и завывания ветра довели ее до безумия. Ей нужно было найти минутку покоя, чтобы подумать.
  
  Нет, она должна была убраться отсюда. Ярл умрет через два дня. Эррику, Даррету и остальным недолго осталось. Герцог планировал держать ее здесь взаперти до конца ее жизни. Судя по сегодняшнему вечеру, ветер и холод сведут ее с ума. Ей нужно было уйти сейчас, пока голод и жажда не ослабили ее. Она сомневалась, что герцог даст ей более чем достаточно еды и воды, чтобы сохранить жизнь. Со временем усталость в ее конечностях и разуме будет только усиливаться.
  
  Ей нужно было убираться отсюда немедленно.
  
  Морщась от боли в онемевших конечностях, она заставила себя подняться на ноги и, спотыкаясь, побрела к открытому окну. Земля была так далеко внизу — сможет ли она спуститься без веревки или альпинистских шипов? Ни у одной Кровавой Медведицы нет шансов в состязании интеллектов. Без перчаток или обуви она упадет навстречу своей смерти. Она не могла выбраться таким образом.
  
  Она боролась с непреодолимым грузом отчаяния. У нее был только один выход: ей нужно было спуститься вниз, через внутреннюю часть башни.
  
  Дрожа от холода, она похромала к двери. Тонкие полоски лунного света почти не освещали комнату. Она провела пальцами по гладкой каменной поверхности, тщетно ища замочную скважину.
  
  Герцог использовал подвеску, чтобы выбраться. Она нащупала место, куда он положил кулон, чтобы открыть дверь. Даже если бы у нее был набор отмычек, она ничего не смогла бы с ними сделать. Башня принадлежала герцогу Фоннису, но, как говорили, ее построили серении. За исключением туннелей под Ворамисом, у нее не было опыта обращения с творениями древней расы. Отсутствие замочной скважины или видимого замка подсказало ей, что серении не полагались на те методы безопасности, которые используются сегодня в Праамисе. Но как герцог Фоннис заполучил подвески? Как камни пережили столетия с тех пор, как серении исчезли из Эйнана?
  
  Прямо сейчас это не имело значения. Все, что имело значение, это то, что она не могла взломать замок, чтобы выбраться. Вместо этого ей пришлось заманивать Арбитров в комнату на достаточно долгое время, чтобы вырваться на свободу. Ей придется сражаться, не имея ничего, кроме фигурки из расплавленного олова в качестве оружия.
  
  И перевязь! Ее рука потянулась к кожаному ремешку, обернутому вокруг запястья. Итен давным-давно сказал ей, что перевязь была чужда народу Праамиса. Герцог не распознал в полоске кожи оружие, по крайней мере, не то, с помощью которого она могла бы одолеть его закованных в броню, владеющих мечом, высококвалифицированных арбитров. Он был полностью уверен в своих людях и своей тюрьме.
  
  Это тебя погубит. Со свирепой усмешкой она сняла ремешок со своего запястья.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Пожалуйста!" Иланна кричала, перекрывая шум ветра. "Пожалуйста, сделай так, чтобы это прекратилось!" Она металась по своей кровати, стоная и крича. "Сделай так, чтобы это прекратилось. Не позволяй им прийти. Они хотят забрать меня!"
  
  Она продолжала биться в жестоких спазмах и стенать, хотя мышцы устали, а в горле пересохло. Наконец, после, казалось, вечности бессвязных воплей, дверь в ее камеру распахнулась. Свет факела пролился в ее комнату, и две тени двинулись к ней.
  
  "Мечник тебя побери!" - прорычал мужской голос. "Замри, девочка!"
  
  Чья-то рука сжала ее запястье. Иланна извивалась в мужской хватке. Еще немного...
  
  "Иди сюда, помоги мне, Алех", - сказал первый мужчина. "Герцог снесет нам головы, если мы позволим ей—"
  
  В тот момент, когда Иланна почувствовала на себе вторую пару рук, она пошевелилась. Она развернула кожаный ремешок и направила его в сторону ближайшего охранника. Жестяной ястреб, прикрепленный к концу перевязи, ударил его между глаз. Арбитр с криком отшатнулся, Иланна заехала ногой между ног второму мужчине, Алеху. Глаза Алеха широко раскрылись, и с жалобным стоном он рухнул на ее койку.
  
  Иланна вскочила на ноги и выскользнула из цепких рук первого Арбитра. Она не утруждала себя попытками сбежать — ее единственная надежда на спасение заключалась в том, чтобы расправиться с этими двумя до того, как они успеют поднять тревогу.
  
  Первый Арбитр, пошатываясь, поднялся на ноги, прижимая руку ко лбу. Иланна метнулась к нему сзади. Кожаный ремешок со щелчком обвился вокруг его шеи. Иланна поймала конец, запрыгнув Арбитру на спину и обхватив ногами его талию. Она потянула за перевязь изо всех сил. Арбитр поперхнулся и задохнулся. Его руки били по ее рукам, пальцам, лицу. Один удачный удар рассек ей губу, и перед глазами все поплыло, но она отказывалась отпускать его. Он отшатнулся и прижал ее спиной к твердой каменной стене. От удара у нее перехватило дыхание. Она все еще цеплялась за Арбитра, вытягивая из него жизнь.
  
  От порыва ветра у нее по спине пробежал холодок. Действуя инстинктивно, Иланна расцепила ноги, обхватившие талию охранника, и выбросила ступни за спину. Ее пальцы соскользнули с подоконника. На мгновение ее тело повисло в воздухе, руки вцепились в полоску кожи на шее Арбитра. Потеряв равновесие, охранник пошатнулся, ее вес увлек его назад и за выступ.
  
  У Иланны была доля секунды, чтобы действовать. Ее правая рука отпустила кожаный ремешок и ухватилась за выступ окна. Кончики пальцев вцепились в гладкий выступ, поймали и удерживали. Сердце ее бешено колотилось, она висела, держась за одну руку, наблюдая, как Арбитр падает в двухстах шагах от верхушек деревьев внизу. Его бесшумное падение закончилось зловещим хрустом веток.
  
  Иланна зажала перевязь в зубах и протянула левую руку, чтобы ухватиться за подоконник. Онемевшие от холода пальцы впились в камни. Найдя опору, она вскарабкалась на башню и перевалилась через край окна.
  
  Глаза Алеха расширились при виде нее. Застонав, он поднялся на ноги и захромал к двери. В отчаянии Иланна бросилась на него. Ее вес пришелся ему на спину, колено врезалось в позвоночник. Он пошатнулся вперед, ноги запутались, и он тяжело упал. Воздух со свистом вырвался из его легких с очередным стоном. Прежде чем он успел пошевелиться, Иланна обернула кожаную перевязь вокруг его горла и потянула вверх, ударив коленом в основание шеи.
  
  Прости, мысленно повторила она. У нее не было личной вражды к Арбитру, но он стоял между ней и свободой. Герцог не оставил ей другого выбора.
  
  От этого дело не стало легче. Она вцепилась в Алеха, когда его сдавленные крики и рвотные позывы стали тише, а сопротивление ослабло. Стиснув зубы, она заставила дрожащие руки крепче сжать ремень, пока предплечья не загорелись. В течение целой минуты после того, как Арбитр лежал неподвижно, Иланна продолжала сжимать ремень. Наконец, она опустилась на землю рядом с ним, хватая ртом воздух.
  
  Долгие секунды она не могла пошевелиться. Ее взгляд был прикован к его посиневшему лицу, к крови, заливающей его открытые глаза, к вывалившемуся языку. Ее тошнило — она никогда никого так не убивала. Тяжело сглотнув, она выпрямилась и принялась шарить в складках одежды Алеха.
  
  Ноющее сомнение эхом отозвалось в ее голове. Забрал ли другой Арбитр кулон с собой? Если так, у нее не было шансов выбраться за дверь, не говоря уже о побеге из башни. Ее страх рос с каждой секундой, а она все еще не нашла то, что искала.
  
  Затем ее пальцы сомкнулись на подвеске, спрятанной во внутреннем кармане мантии мертвого Арбитра. Она чуть не заплакала от облегчения. С трудом поднявшись на ноги, она прижала камень к стене в том же месте, где днем ранее был герцог. После душераздирающего момента тишины дверь беззвучно распахнулась, открывая освещенную факелами лестницу.
  
  Напряжение в груди Иланны лопнуло, и она сделала долгий, прерывистый вдох. Она бросила взгляд через плечо. Арбитр не пошевелился.
  
  Собравшись с духом, она повернулась спиной к трупу. У нее не было времени на слабость в виде чувства вины. Ей нужно было сбежать. Она заставила себя спокойно пройти через дверь, оставив позади свою тюрьму, ночную прохладу и пронзительный ветер.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава двадцать девятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна стояла на верхней ступеньке лестницы, спускающейся внутрь Черного Шпиля. Свет факелов не высвечивал ничего странного или неуместного на каменных стенах, потолке или самих ступенях, но она знала, что лучше не доверять первому взгляду, особенно когда дело касалось герцога Фонниса и Черного Шпиля.
  
  Ее первый опыт с ловушками герцога научил ее смотреть дальше сиюминутного. Той ночью в "Черном шпиле" много лет назад она обошла видимый участок рельефной плитки только для того, чтобы сработала ловушка, которую она никогда бы не заметила даже средь бела дня. Этот неверный шаг едва не стоил ей жизни.
  
  Она изучила все, позволив своему отточенному чутью уловить детали: идеальную круглую форму внутренних стен, хотя снаружи они были построены в виде восьмиугольника; гладкий гранит стен и потолка и факелы, подвешенные в бронзовых подсвечниках. Отсутствие мерцания означало отсутствие воздушных потоков, поднимающихся по лестнице. Интерьер башни, построенной Serenii, практически не отличался от внешнего вида.
  
  Износ.
  
  Герцог упомянул о ремонте комнаты на вершине Черного шпиля. Это означало, что рабочие поднимались и спускались по лестнице. Рабочие в тяжелых ботинках, которые поднимали пыль и царапали камни.
  
  Иланна взяла ближайший фонарик и поднесла его поближе к гладкой поверхности лестницы. На ступеньке прямо под ней виднелась пара царапин. Без сомнения, это следы подкованных сапог Арбитров. Однако на следующей ступеньке вниз не было потертостей из-за покрывавшего ее слоя пыли. Отсутствие износа означало, что те, кто пользовался лестницей, намеренно избегали ступеньки. Зная герцога, можно было предположить, что это ловушка.
  
  Третья ступенька имела следы прохождения Арбитров в центре, с толстым слоем пыли по краям. Иланна перепрыгнула через застрявшую ступеньку и легко приземлилась на носочки посреди ступеньки. Она затаила дыхание в ожидании. Ничего не произошло.
  
  Надув щеки, она наклонилась, чтобы осмотреть следующую ступеньку. Она не увидела царапин, но это свидетельствовало о большем износе, чем нетронутая лестница, которой она избегала. То же самое со следующей ступенькой. Проиграв три, она остановилась. И снова тонкая струйка пыли лежала нетронутой. Еще одна ловушка, и еще на пять шагов дальше.
  
  Иланна стиснула зубы, разочарованная медленным темпом своего спуска. Сотни ступенек отделяли ее от свободы. Такими темпами она выйдет из башни к концу недели.
  
  Ее изучение систем безопасности герцога показало, что он полагался на более популярные ловушки: спрятанный арбалет, отравленные дротики, ступеньку, которая ломалась под ногами, и девушка падала в яму с шипами, или фонтанчик, выбрасывающий столб пламени. Но она понятия не имела, какие ловушки древние серении встроили в свое творение. Без сомнения, герцог добавил свои собственные уровни безопасности, но она не могла рисковать, задействовав что-то невидимое, встроенное в самый фундамент Черного Шпиля.
  
  Хуже того, она боялась, что срабатывание ловушек вызовет сигнал тревоги, который прозвучал, когда она впервые пробралась в Черный Шпиль. Колокольчики должны были предупредить стражников внизу о том, что в ловушки наверху попал незваный гость. Она не могла рисковать наткнуться на группу арбитров, ожидающих ее у подножия башни без окон. Это означало, что она не торопилась, как бы сильно это ее ни расстраивало.
  
  На задворках ее сознания засела мысль. Герцог использует эти шаги. И его арбитры, и тот, кто переделал комнату. Так как же им удалось подняться по ступенькам, не задействовав ловушки?
  
  Она сидела на лестнице и размышляла над вопросом. Она изучила лестницу внизу в поисках каких-либо отметин, царапин на стене, чего-нибудь, что указывало бы, какие ступени безопасны, а какие скрыты ловушками. Ничего. Она повернулась, чтобы посмотреть на лестницу наверху. Возможно, следы были скрыты от тех, кто спускался, и видны только снизу. По-прежнему ничего.
  
  Как, черт возьми, они узнают, на какую лестницу ступить?
  
  Она заставила себя думать как владелица Черного шпиля. Желая обезопасить свою башню, она встроила в ступени ловушки. Но она хотела бы подниматься и спускаться, не опасаясь за свою жизнь. Как у нее хватило бы уверенности подняться по лестнице без видимых отметин?
  
  Воспоминание из ее пребывания в Ворамисе вспыхнуло в ее голове. Грэм, ученик Скрытого Круга, научил ее коду для навигации по храму Хранителей Тайн. Он использовал простой числовой набор, чтобы определить, поворачивать ли направо, налево или идти прямо на каждом перекрестке.
  
  Ну и что, что это следует той же концепции?
  
  Она поднесла факел к ступенькам, считая, пока спускалась. Две ступеньки до первой ловушки. Три ступеньки до другой. Спустившись на пять ступенек, она наткнулась на третью. Еще три, и она наткнулась на ловушку. Две ступеньки вниз. Три вниз. Пять, затем три.
  
  От волнения ее сердце учащенно забилось. Любой, кто поднимается по лестнице, должен запомнить простую схему. 3-5-3-2. Спуск будет проходить по той же схеме, только в обратном порядке. 2-3-5-3.
  
  Мозолистые локти хранителя, это великолепно! Даже ребенок мог бы запомнить такой простой рисунок. Все, что нужно было сделать герцогу и его арбитрам, - это посчитать шаги, и они смогли бы избежать ловушек.
  
  Она проверила свою теорию, тщательно изучая каждый шаг, прежде чем поставить ногу. Жар факела обжег ей лицо. На лбу выступил пот, от нервного напряжения болели плечи. В течение долгих минут она спускалась в медленном темпе, считая каждый шаг.
  
  2-3-5-3. 2-3-5-3. Прежде чем ступить, она тщательно изучила каждую запертую ступеньку на предмет каких-либо следов царапин. Если бы она ошиблась с шаблоном, то сработала бы ловушка. В худшем случае ее могла ожидать мучительная смерть, в лучшем - тревожный звоночек.
  
  И все же схема оставалась верной. К тому времени, как она спустилась на целых шестьдесят ступенек, она поняла, что разгадала секрет Черного шпиля. Торжествующая, она ускорила шаг, не утруждая себя изучением лестницы. Восторг захлестнул ее грудь. Она могла спуститься и покинуть "Черный шпиль" задолго до утра. Пока Арбитры не поменялись сменами посреди ночи, она могла сбежать незамеченной.
  
  Ее босые ноги почти не ступали по камню, хотя подошвы пробирал холод. Иланна крепко сжала свое импровизированное оружие — жестяного ястреба, привязанного к концу пращи. У арбитров, стоявших у ее двери, не было ни мечей, ни дубинок, ни даже кинжалов. Ничего, что она могла бы использовать на случай, если столкнется с кем-нибудь дальше по лестнице.
  
  Едва уловимый намек на звук проник в ее уши. Она замерла в неуверенности. Был ли Черный Шпиль игрой ее воображения?
  
  Нет, это прозвучало снова, голоса, низкие и бессвязные, едва ли громче шепота, но тем не менее голоса. Факел заплясал и замерцал в потоке воздуха. Сердце Иланны подпрыгнуло. Воздух означал дверь или окно, выход. Но голоса означали Арбитров, без сомнения, с мечами, серебряными нагрудниками и готовностью убить ее.
  
  Возможно, если бы она бросилась вниз по лестнице, то смогла бы застать их врасплох. Она сразу же отбросила эту идею. Эррик потратил часы, обучая ее владеть мечом, кинжалами и другим оружием. Его уроки также включали очень строгие инструкции никогда по возможности не сталкиваться с вооруженными людьми в прямом бою. Ее маленький рост ставил ее в явное невыгодное положение. Годы лазания по канатам и бега по шоссе Ястреба развили ее мускулы, но у нее не было шансов против мужчин в полной броне. Она была воровкой, а не убийцей. Она должна была думать как одна из них.
  
  Поставив факел, она молча спустилась по лестнице. Беспокойство и страх смешались в ее животе, как кислота и уксус. Она заставила себя дышать медленно, спокойно, пока спускалась. Голоса становились громче с каждым шагом, но двадцать ступенек вниз, а она все еще не добралась до Арбитров. Она поняла. Черный Шпиль сыграл с ней злую шутку. Дизайн лестницы усиливал звуки внутри. Так же, как она могла слышать Арбитров внизу, они услышат ее.
  
  Это ее вполне устраивало. Она остановилась, в ее голове промелькнула злая, опасная идея. Она обдумала ее, анализируя. Ей придется рискнуть. Она не смогла бы пробиться мимо Арбитров без оружия. Кожаная праща и жестяной ястреб вряд ли помешали бы людям герцога поднять тревогу. У нее был только один выбор.
  
  "Помогите", - простонала она самым слабым, самым жалким голосом, на который была способна. Пронзительный звук прокатился по лестнице, когда она снова заплакала. "Help...me."
  
  Схватив свою рубашку, она разорвала вырез, обнажив гораздо большую часть груди, чем хотелось модести. Еще один рывок разорвал рубашку на животе. Она спустила одну сторону штанов до бедер и легла на ступеньки, вывернув колени и локти под неудобным углом.
  
  "Пожалуйста!" - взмолилась она. "They...hurt...me".
  
  На лестнице послышались тяжелые шаги. Иланна взъерошила волосы и отбросила их на лицо. Закрыв глаза, она откинулась на спину и слабо застонала.
  
  "Ты слышал это, Транд?" раздался мужской голос.
  
  "Да, я так и сделал", - ответил другой мужчина. "Возможно, просто Алех валяет дурака".
  
  Иланна издала еще один жалобный стон, добавив хныканье для драматического эффекта. "О боги ... помогите мне!"
  
  "Это не похоже на Алеха, Рэйф!" - сказал первый игрок, Транд.
  
  Рэйф пробормотал что-то невнятное, и звук тяжелых шагов приблизился еще быстрее.
  
  Дыхание Иланны участилось, ее грудь поднималась и опускалась, словно в паническом ужасе.
  
  "Зубы хранителя"! Голос Рейфа раздался несколькими ступеньками ниже нее. "Это она. Вор из башни".
  
  "Что случилось?"
  
  "Судя по ее одежде, я бы сказал, что у Алеха был свой—"
  
  Иланна вскочила и швырнула жестяного ястреба в Арбитра. Металлическая фигурка попала ему по макушке и отлетела в сторону, когда кожаный ремешок лопнул. Рэйф, крупный мужчина с бородой цвета одежды Кровавого Медведя, уставился на нее широко раскрытыми глазами. Воспользовавшись моментом колебания, Иланна оттолкнулась от лестницы и подпрыгнула в воздух. Ее ноги врезались ему в грудь. Она оттолкнулась так сильно, как только могла. Он был силен, намного сильнее ее, и ее вес едва сдвинул его с места. Но он отступил на шаг назад - прямо в ловушку.
  
  В тот момент, когда его нога коснулась каменной ступеньки, из стены вылетело темное пятно. Брызнула кровь, и Рэйф закричал, в ужасе уставившись на стрелу, вонзившуюся ему в колено. Он отшатнулся, застав Транда врасплох. Массивный рост Рейфа выбил Транда из равновесия. Ботинок Арбитра тяжело опустился на еще одну застрявшую ступеньку.
  
  Прежде чем Иланна успела отреагировать, зеленое пламя вырвалось из десятков отверстий вокруг человека в синей мантии. Столб изумрудного пламени прокатился вверх и вниз по лестнице, дотягиваясь до Иланны покрытыми волдырями пальцами. У нее была доля секунды, чтобы прижаться к внутренней стене, когда мимо нее пронеслась волна жара и огня. Ревущий ад поглощал крики Арбитров так же жадно, как пожирал их плоть.
  
  Жар исчез в мгновение ока, оставив Иланну одну на лестнице. Изогнутая лестница спасла ее от худшего, но пламя съело ее рубашку и пряди волос. Кожу на ее плечах, шее и спине жгло. В ушах звенело от сотрясающей силы огня.
  
  Ужас скрутил ее внутренности, когда она смотрела на Арбитров. Внезапная вспышка пламени обуглила Тунда до неузнаваемости. Рэйф все еще был жив, превратившись в месиво почерневшей плоти. Пламени избежали только его ноги. Вязкая зеленая жидкость сочилась из наконечника древка, торчащего из его колена. То немногое, что сочилось из раны, стало таким же черным, как обожженная кожа его лица.
  
  Иланна почувствовала мгновенный укол жалости. Ни один мужчина не заслуживал смерти в таких мучениях. По крайней мере, яд, каким бы он ни был, дарует ему милосердную смерть. Жертвы ожогов могут страдать в течение нескольких дней, прежде чем уступить невыносимой боли.
  
  Что-то внутри Иланны оплакивало эту смерть. Так умерли Кодин и Рия? Кричали, визжали, когда огонь превратил их плоть и кости в пепел?
  
  Она страдала от потери своих близких, но что насчет этих мужчин? Ждал ли их кто—нибудь дома - сын или дочь, жена, родители, друзья, любимые? Что уготовило им будущее — будущее, которое закончилось из-за нее?
  
  Не только из-за меня. Мрачная решимость смешалась с острым чувством вины. Во всем виноваты Кровавая Рука и ее головорезы. Они - те, кто принес этот хаос и страдания в наш город.
  
  Кровавая рука угрожал благополучию Праамиса. Именно они подожгли рынок в Старом городе - или они приказали это сделать, даже если это сделал праамиец. Они совершили налет на Ночную гильдию, убили десятки. Из-за них она была вынуждена позвать на помощь герцога. Она оказалась в таком затруднительном положении только в результате их действий.
  
  За это они заплатят.
  
  Арбитрам не повезло встать между ней и Риндом, лидером Кровавой Длани в Праамисе. Ей нужно было сбежать, если она хотела отомстить человеку, приказавшему сжечь ее дом. Если бы она добилась своего, Ринд умер бы медленной, мучительной смертью. Итен часами просиживал у ее постели, обучая ее ядам Домашнего скорпиона. Она узнала от него достаточно, чтобы продлить агонию Ринда на несколько дней.
  
  Но сначала ей нужно было выбраться из "Черного шпиля". Она сделает все возможное, чтобы вырваться на свободу - надеюсь, это не будет означать, что за ней останется еще больше трупов.
  
  Она перешагнула через Рэйфа. Умирающий Арбитр потянулся к ней пальцами, похожими на сосиски, слишком долго оставленные на огне. Его ярко-зеленые глаза не отрывались от нее, когда она перепрыгнула через безмолвный труп Танда. Он попытался заговорить, но из его изуродованного горла вырвался лишь глухой хрип.
  
  Поморщившись, Иланна обернула руку полоской ткани и потянулась за все еще тлеющим кинжалом на поясе Рэйфа. Хотя огонь поглотил кожаную рукоять, сталь осталась неповрежденной. С мрачным кивком она вонзила кончик лезвия в основание черепа Рэйфа. Арбитр вздрогнул и затих.
  
  Она закрыла глаза. Будь спокоен.
  
  Сглотнув, Иланна сняла со стены факел и продолжила спуск. Она остановилась лишь на мгновение, чтобы поднять жестяного ястреба. Запах горелого мяса преследовал ее по ступенькам. Без дуновения ветерка, очищающего воздух внутри лестницы, она не могла избежать зловония смерти.
  
  Ее решимость крепла с каждым шагом. Она сделает все возможное, чтобы выбраться из Черного Шпиля и спасти Эррика, Даррета, Аллона, Ярла и остальных. Неважно, скольким арбитрам придется умереть. Ринд и предатель заплатят за то, что они сделали. Их действия принесли смерть и разорение Ночной Гильдии. Они забрали у нее то, чего она никогда не сможет вернуть. За это она заставит их страдать.
  
  Она ускорила шаг. До восхода солнца оставался час или два. Боль в мышцах ног подсказала ей, что она спустилась далеко — возможно, на половину расстояния до земли. Но ей предстоял долгий путь. Если она не выберется отсюда до рассвета, она сомневалась, что у нее будет шанс выжить.—
  
  Звон тревожного звонка разорвал тишину на лестнице.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцатая
  
  
  
  
  
  
  Пораженная, Иланна бросилась обратно вверх по лестнице, остановив свое сердцебиение за мгновение до того, как ее левая нога приземлилась на ступеньку, которая должна была привести к срабатыванию огненной ловушки.
  
  Что, во имя замороженного ада? Ее мозг лихорадочно соображал, перебирая схему. Она вела подсчет, она была уверена в этом. Лестница, на которую она ступила, должна была быть безопасной.
  
  Ужас извивался, как червяк, в ее животе. Ловушки за ловушками.
  
  У герцога - или Серении, которые изначально построили Черный Шпиль, — был запасной план на случай, если умный вор разгадает секрет лестницы. Он добавил дополнительную ловушку, которая вызвала сигнал тревоги. Теперь герцог и его арбитры знали, что она приближается.
  
  Она пробормотала серию проклятий, в отчаянии сжимая кулаки. Она зашла так далеко только для того, чтобы ее побег был сорван.
  
  Нет. Они меня еще не остановили. Она все еще стояла, живая и невредимая, с кинжалом в руке. Ей было все равно, сколько Арбитров поджидало ее внизу — она будет продолжать двигаться до тех пор, пока не завоюет свободу или не погибнет при попытке.
  
  Решимость горела в ее груди, она продолжила спуск. Она вздрагивала при каждом ударе колокола. Каждая капля самоконтроля уходила на то, чтобы поддерживать ее уверенный темп спуска по лестнице. Страх велел ей бежать, бежать в безопасное место на полной скорости. Паника убьет ее. Она должна была сосредоточиться на том, чтобы просчитывать каждый шаг и избегать ловушек.
  
  Ледяная рука схватила ее за шею, когда она ступила на очередную ступеньку, и прозвенел второй звонок. Ее обманули уши, или нота была выше? Несколькими десятками ступеней ниже третий сигнал тревоги наполнил воздух еще более высоким тоном. Ее смятение переросло в полномасштабную панику. Колокола предупредили Арбитров внизу о ее приближении. Им не нужно было спешить вверх по лестнице, чтобы встретить ее — они точно знали, где она стоит и как быстро спускается.
  
  Сердце подпрыгнуло к горлу, Иланна сломя голову бросилась вниз по лестнице. Только ее рефлексы и ловкость, отточенные годами тренировок на Насесте и крышах Праамиса, удержали ее от падения, когда она перепрыгивала через ступеньки, скрывающие скрытые ловушки. Она отлетела от стены, уронив факел, чтобы сохранить равновесие правой рукой. Ее хватка на украденном кинжале в левой руке усилилась, пока рукоять не врезалась в ладонь.
  
  Пока она бежала, в ее голове прокручивались все возможные сценарии. Теснота лестницы давала ей небольшое преимущество, но у герцога было множество людей, которых он мог послать наверх, чтобы схватить ее. У нее был один выход, один путь к свободе. Ее единственный шанс заключался в том, чтобы достичь первого уровня Черного Шпиля до того, как Арбитры поднимутся по лестнице.
  
  Надежда вспыхнула в груди Иланны, когда лестница закончилась плоской площадкой. На лестнице не было арбитров. Никакие мужчины в серебряных доспехах не преграждали ей путь к свободе. По крайней мере, никого, кого она могла видеть. Сколько человек ждало за этой дверью, это уже другой вопрос.
  
  Быстро подумав, Иланна обернула кожаную перевязь вокруг ручки. Она скользнула за дверь и заставила себя глубоко дышать. Любой звук в этот момент предупредил бы Арбитров о ее присутствии.
  
  Сделав глубокий вдох, она открыла дверь и слегка потянула за полоску кожи. Дверь медленно повернулась в ее сторону. Вжавшись поглубже в тень за дверью, она крепче сжала кинжал и стала ждать.
  
  Ничего не происходило. В течение долгих секунд до ушей Иланны доносился только звук ее учащенного пульса.
  
  Неужели она совершила ошибку? Неужели она недооценила Арбитров? Нет, люди герцога будут ждать ее прямо снаружи--
  
  "Что, черт возьми, происходит?" До нее донесся шепот.
  
  Иланна замерла. Она усилием воли заставила свое сердце замедлить бешеное биение.
  
  "Там никого нет!" - еще один, более громкий шепот прорезал тишину.
  
  Она ждала, напряжение сковало ее плечи и шею. Ну же, молча умоляла она. Заглотни наживку.
  
  "Медленно, вперед".
  
  За дверью лязгнули доспехи, и звук тяжелых шаркающих сапог стал громче.
  
  "Смотрите в оба, ребята", - последовала команда.
  
  "Ты уверен, что это не Алех разыгрывает очередную шутку, кэп?" снова раздался первый голос.
  
  "Нет". Тон спокойной властности в этом голосе был безошибочным. "Даже Алех не настолько глуп, чтобы вызвать столько тревожных звоночков. Это может быть только один человек".
  
  У Иланны перехватило горло. Она смела надеяться, что пустая лестница обманет охранников, заставив их поверить, что это ложная тревога. Пожалуйста, мысленно взмолилась она, пожалуйста, не заставляй меня делать это.
  
  Тяжелая деревянная дверь повернулась к ней, прижимая ее к каменной стене. Она глубоко вздохнула и заставила себя оставаться неподвижной.
  
  "Порок фехтовальщика, капитан! Эти колокола чертовски громкие".
  
  "Мы отключим их, как только поймаем заключенного. А пока держи рот на замке и смотри в оба".
  
  На лестничной площадке рядом с ней зацокали ботинки. Ничего, кроме нескольких досок, не стояло между ней и неопределенным количеством мужчин, твердо решивших схватить ее. Она сомневалась, что они не решатся убить ее. Законы Праамиса давали им право защищать собственность своего хозяина от злоумышленников.
  
  На каменной лестнице послышались первые тяжелые шаги. Лязг доспехов и тяжелое дыхание настороженных людей заполнили узкую лестницу. Иланна почти затаила дыхание, но годы работы воровкой научили ее, что неизбежный выдох всегда производит больше звука, чем медленное, ровное дыхание. Она закрыла глаза и прислушалась к тому, как Арбитры поднимаются по лестнице. Восемь пар ботинок, возможно, больше.
  
  "Она умная, эта воровка", - сказал капитан. "Прошла достаточно ловушек, чтобы сработали колокола".
  
  Она рискнула выглянуть из-за двери. Ее взгляд упал на широкие, закованные в броню спины Арбитров, поднимавшихся по лестнице. Ее мысли закружились. Подождать, пока они скроются из виду, или застать их врасплох? Если бы она сбежала до того, как они ее увидели, ей не пришлось бы убивать--
  
  Последний Арбитр в очереди принял решение за нее. Он повернулся, протянув руку к дверной ручке, и остановился при виде нее. Его рот открылся.
  
  Иланна пошевелилась прежде, чем он издал хоть звук. Его крик тревоги сменился пронзительным воплем боли, когда она вонзила кинжал ему во внутреннюю поверхность бедра. Темная кровь хлынула на ее руки. Ее маленький рост сыграл ей на руку. Она нырнула под его вытянутые руки. Затем она изо всех сил ударила его плечом в живот. Он упал навзничь на Арбитра, стоявшего на ступеньку выше него.
  
  Мощный удар эхом отозвался на лестнице, и еще один Арбитр закричал. Иланна бросилась к двери, когда каменная стена извергла стену зеленого пламени. Огонь превратил синюю униформу и яркие серебряные нагрудники в жуткий нефрит. Мужчины корчились и кричали, поднимаясь по лестнице, шатаясь, прямо к последней ловушке.
  
  Огромный кусок потолка обрушился на передних арбитров. Брызнула кровь, когда массивный камень придавил людей к каменной лестнице. Крики агонии наполнили лестницу. Мужчины лежали на земле, корчась и вопя, их доспехи вплавились в плоть. От ужасного зрелища у Иланны скрутило живот, она повернулась и выбежала через открытую дверь.
  
  Тьма приветствовала ее своими темными объятиями. Быстрый взгляд вокруг показал, что она стоит на зубчатой стене, соединяющей Черный Шпиль с особняком герцога. Еще больше Арбитров бросились к ней из особняка. У нее были секунды до того, как они доберутся до нее. Или до того, как они поднимут арбалеты и выстрелят.
  
  Она перепрыгнула через каменные перила и спустилась в сад двумя этажами ниже. Время, казалось, замедлилось, когда земля понеслась ей навстречу. Она представила себя прыгающей с крыши на шоссе Ястребов — ничего особенного. Она приземлилась на носки ног, согнув колени, и сделала кувырок вперед. Боль вспыхнула у нее за пятками, ноги застонали от удара, но она поднялась на ноги и, пошатываясь, побрела вглубь сада.
  
  Арбалетные болты просвистели в ее сторону. Один из них вонзился в дерево менее чем на расстоянии ладони от ее головы. Она не замедлилась. Она не могла. Люди герцога знали сады гораздо лучше, чем она. Они придут за ней всей толпой, разъяренные смертью своих товарищей. Пока она продолжала двигаться, у нее был шанс оторваться от преследователей.
  
  Перед ней замаячила густая листва садов герцога Фонниса, и она нырнула в ближайшие заросли, когда новая волна арбалетных болтов осыпала землю вокруг нее. Она предпочитала шум ломящихся кустов, если это лишало лучников возможности метко стрелять.
  
  В памяти всплыли часы, проведенные с Гарриллом за подготовкой к ее предприятию. Она двигалась среди кустов и веток, как он научил ее так давно. Опытный следопыт может преследовать свою добычу только по сломанным палочкам и согнутым травинкам. В темноте Арбитры никогда не смогли бы выследить ее, но она не хотела рисковать, чтобы они нашли ее вход в сады герцога и выход из них.
  
  Я буду в безопасности, пока у них нет—
  
  Словно в ответ на ее мысли, по садам разнесся лай гончих.
  
  ... собаки!
  
  Страх прогнал боль из ног Иланны. Собаки могли выследить ее только по запаху, и они двигались намного быстрее, чем она. Судя по вою и лаю, у герцога было почти столько же охотничьих собак, сколько у него было Арбитров.
  
  Она оставила все попытки скрытности и прорвалась сквозь густую листву со скоростью, порожденной отчаянием. Ей нужно было добраться до узкого туннеля, вырытого под стенами герцогского сада, прежде чем ее найдут собаки. Если бы она могла верить рассказам, гончие герцога натравливали медведей и горных кошек. С их острыми, как бритва, зубами и сильными челюстями у нее не возникло бы проблем.
  
  Где это? Ее глаза вглядывались в темноту, отчаяние росло. Лай приближался с каждым ее паническим шагом. Легкие Иланны горели, а сердце колотилось о ребра. Усталость отдавалась в каждом мускуле, нехватка еды и воды брала свое. Ее тело могло отказать в любой момент. Если она упадет, она знала, что собаки разорвут ее в клочья прежде, чем она сможет подняться.
  
  Ее сердце подпрыгнуло, когда она заметила рощу деревьев, скрывавшую туннель Собаки в сады герцога. Без колебаний она нырнула в туннель и, извиваясь, стала пробираться по узкому проходу неистовыми движениями. В любой момент она ожидала, что острые клыки вонзятся ей в ступни. Перебирая руками, она подтягивалась, как крот, зарывающийся все глубже в землю. Она должна была выбраться!
  
  Вдалеке блеснул свет. Хотя пыль попадала ей в глаза и рот, она заставляла себя продолжать ползти. Лай гончих становился все тише, пока, спустя, казалось, целую вечность, проведенную в темноте, она не выволокла свое тело на мощеную улицу Старого Праамиса. Отбросив в сторону обломки, которыми была замаскирована дыра, она вскочила на ноги и побежала прочь от особняка герцога.
  
  Тревожные колокола в особняке герцога Фонниса наполнили Старый Праамис своим пронзительным звоном. Этот звук заглушил крики, эхом доносившиеся из особняка. Иланна рискнула оглянуться через плечо и увидела Арбитров, выходящих из главных ворот герцога. Она метнулась за угол, поворачивая на восток, к Садам. Если бы она смогла выбраться из Старого Праамиса, то смогла бы попасть на шоссе Ястреба и оказаться в безопасности на крышах.
  
  Она крепче сжала оловянную фигурку, уютно устроившуюся у нее на ладони. С ней у нее было все, что ей было нужно. Герцог мог оставить остальные ее вещи себе. Ее одежду, оружие и все, что было в ее сумке — отмычки, нож для нарезки пальцев, шары быстрого огня и другие инструменты ее ремесла — можно было заменить в Ночной Гильдии. "Растаявший ястреб" - это все, что у нее осталось в память о сыне.
  
  Вид площади Наблюдателя вызвал у нее неприятное чувство в животе. Менее чем через два дня Ярл и остальные члены Ночной Гильдии предстанут перед судом. Герцог сказал это с такой уверенностью, что она почти не сомневалась, что он осудит и казнит всех до последнего подмастерья. Его желание очистить свою честь вполне могло восторжествовать над его приверженностью закону.
  
  Но она знала , когда Ярл и остальные умрут — герцог сказал ей, что они предстанут перед судом на рассвете, и, без сомнения, вскоре после этого их ждет казнь. Ринд мог убить Эррика, Даррета, Аллона, Йоста и Веслунда в любой момент. Черт возьми, она даже не знала, живы ли они еще. Все, что она знала, это то, что бандит "Кровавая рука" забрал их по крайней мере днем раньше. Она должна была найти их и надеяться, что они все еще живы.
  
  Как бы ей ни было больно оставлять Ярла в его тюрьме, у нее не было выбора. Эррик и остальные пришли первыми. Как только она уничтожит Кровавую Руку и спасет своих друзей — как, она понятия не имела, но что—нибудь придумает, - она найдет способ освободить Джарла.
  
  С гримасой она отвернулась от Наблюдательной площади. Я вернусь за тобой, мой друг. Клянусь, я вернусь!
  
  Все, что ей нужно было сделать, это пережить Ринда.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать первая
  
  
  
  
  
  
  Иланна бесшумно соскользнула с насеста, настороженно ожидая появления арбитров или праамской стражи. Зная герцога, он оставил несколько десятков своих людей в туннелях на всякий случай. Он наконец-то изгнал Ночную Гильдию из их дома; он не собирался уступать землю, за которую так упорно боролся.
  
  Облегчение сняло напряжение с ее уставших мышц. В гнезде было пусто и безмолвно, ни одного гвардейца в синей или оливковой форме не было видно. Комната с высокими сводами была в ее полном распоряжении.
  
  Посвящается ей самой и ее мертвецам.
  
  Вонь разложения — приторно—сладкий аромат - поразила ее, как удар в живот. Она прикрыла рот плащом и попыталась не вдыхать тошнотворную, невыносимую вонь. Кто—то сложил трупы - Ястреба, Кровавой Медведицы и Кровавой Руки - как дрова рядом с двойными дверями. Тела окоченели и побледнели как смерть. Мухи жужжали вокруг Гнезда, поедая гниющую плоть людей, которых она знала много лет — некоторых она даже называла друзьями.
  
  Она с усилием оторвала взгляд от тел, прежде чем потекли слезы. Ее товарищи—Ястребы - Мастер Ястреб среди них - заслуживали гораздо лучшего, чем гнить брошенными, как мусор. Когда все это закончится, она позаботится о том, чтобы Хозяин ее Дома и остальные получили подобающие похороны.
  
  В тот момент, когда ее ноги коснулись утрамбованного земляного пола, она бросилась к ближайшему туннелю. Ей нужно было убраться подальше от вида своих павших товарищей. И она не могла рисковать, чтобы случайный патруль Арбитров или праамианских стражников заметил ее, пока нет. Босиком, без оружия, в одной порванной нижней тунике, она не смогла бы оказать серьезного сопротивления.
  
  Она шла по туннелю с кошачьей грацией, прислушиваясь к малейшему звуку. Ей всегда нравилось спокойствие Хаус Хоук, но теперь зловещая тишина давила на нее. С несколькими подмастерьями и без подмастерьев у нее было столько одиночества, сколько она хотела. Пустота позволила легко ускользнуть, чтобы навестить Кодина и Рию.
  
  Теперь отсутствие жизни и звука служило напоминанием обо всем, что она потеряла. Denber. Мастер Ястреб. Близнецы. Риа. Кодын. Бремя легло на ее плечи. Горе сжало ее сердце, и она боролась за каждый вздох. Если она не начнет действовать в ближайшее время, в ее списке будет больше имен Джарла, Эррика, Даррета и других.
  
  Она остановилась у входа в свои покои, чувствуя, как подкашивается живот. Дверь болталась на одной петле, замок был сломан. Она сняла со стены алхимический фонарь и посветила лучом на обломки своей жизни. Кто-то перерыл комнату, перевернув ее кровать и опустошив ящики. Ее одежда была разбросана. Крышка ее деревянного сундука была разрублена на щепки, содержимое присоединилось к другим предметам, разбросанным по полу.
  
  "Все пропало".
  
  Иланна развернулась, рука метнулась к кинжалу, который больше не висел у нее на поясе.
  
  Брайден стоял у входа в туннель. "Все пропало".
  
  Иланна поспешила к мужчине—Хозяину Дома, в котором не было Подмастерьев. "Что случилось?"
  
  Брайден поморщился. "Люди герцога". Его лицо казалось еще более осунувшимся и бледным, чем обычно. Под налитыми кровью глазами висели темные тяжелые мешки. "Они обыскали Дом. В каждом доме. Забрали все ценное. Все монеты Дома... Он сглотнул и прохрипел. - Ушли.
  
  Сердце Иланны упало. "Неужели ничего не осталось?"
  
  Брайден покачал головой. "Ни гроша".
  
  "Мне сейчас наплевать на золото , Брайден. Мне нужно оружие, снаряжение, одежда!" Она указала на свою тонкую тунику. "Я не могу разгуливать по Праамису в таком виде!"
  
  Глаза Брайдена равнодушно скользнули по ее фигуре. Он мотнул головой в сторону кабинета мастера Хока. "Мне удалось раздобыть несколько вещей, которые они упустили. Возможно, вы там что-нибудь найдете."
  
  Иланна протиснулась мимо него и поспешила в покои Хозяина Дома. Каждая дверь, мимо которой она проходила, подвергалась такому же обращению, как и ее собственная. Арбитры и праамианские стражники уничтожили все, что не взяли.
  
  Герцог настроен серьезно. Он хочет, чтобы Ночная гильдия исчезла навсегда. Он должен был знать, что ему не удалось заполучить всех нас, поэтому он делает невозможным наше продолжение. Он не рассчитывал ни на ее побег, ни на предмет, который она забрала из его личного хранилища. Твое время придет, герцог Фоннис.
  
  Она порылась в вещах, сваленных в кучу на широком столе мастера Хока. Пара кожаных перчаток лежала среди всего этого, наряду с ботинками на мягкой подошве, в которых она узнала ботинки Принна. Они и выбранная ею темно-серая мантия были на несколько размеров больше, но она все равно натянула их. Она дополнила свой ансамбль набором изношенных отмычек, двумя парами выщербленных шариков quickfire и плащом с капюшоном, в котором было больше дыр, чем ткани.
  
  Шаркающие шаги Брайден раздались в туннеле позади нее. "Что ты собираешься делать?"
  
  "Ярл и остальные члены Ночной Гильдии завтра предстанут перед судом герцога".
  
  "И что?" Губы Брайдена скривились в усмешке. "Ты думаешь, что сможешь вызволить их из Королевских подземелий?"
  
  Иланна позволила его презрению скатиться с ее лица. "Нет. Сначала я доберусь до Ринда".
  
  Глаза Брайден широко распахнулись. "Что?"
  
  Иланна стиснула зубы. "Он сбежал, когда люди герцога совершили набег на туннели. Он прячется где-то в Праамисе, с Эрриком, Дарретом и остальной частью моей команды".
  
  На лбу Брайдена пролегла глубокая морщина. "Он ожидает, что ты придешь за ним?"
  
  "Зачем еще ему забирать этих конкретных людей? Это единственная причина, которая, как я могу предположить, имеет какой-то смысл. Кровавая Рука уничтожил всех Мастеров Дома и Мастера Голда. Они хотели запереть меня, чтобы передать герцогу. Ты разрушил их планы, когда освободил меня. Они натравили всю Ночную Гильдию и Кровавую Руку на меня. Они видят во мне угрозу своим планам. Она сжала кулаки. "И я собираюсь чертовски хорошо доказать, что они правы!"
  
  Брайден склонил голову. "Я дам тебе столько. Но как Ринд узнал, что нужно их взять?"
  
  Иланна зарычала. "Предатель, кем бы он ни был, должен был рассказать ему. Я так понимаю, вам не удалось выяснить, кто предал Ночную гильдию?"
  
  Брайден поморщился. "Ничего. Но посмотри вокруг". Он указал на комнату, такую же разграбленную, как и ее апартаменты. "Маловероятно, что я что-нибудь узнаю, нет? Как вы можете видеть, не так уж много людей, которых можно спросить. По крайней мере, не побывав в Королевских подземельях и не поговорив с подмастерьями в их камерах. "
  
  Гнев Иланны вспыхнул от обвинения, написанного в его глазах. Он винил ее в том, что произошло. И он не ошибся. "Ты знал, что делаешь, когда выпускал меня из той камеры, Брайден. Ты знал, что я сделаю все, что будет необходимо".
  
  "Никогда этого!" - прорычал он. "Я никогда не думал, что ты будешь настолько глупа, чтобы пойти к герцогу. Хуже того, привести Арбитров и праамианскую стражу к нашей входной двери."
  
  "И ты бы выбрала "Кровавую руку"...?"
  
  "Из-за того, что ты смотришь, как все подмастерья умирают от рук герцога?" спросил он. "Ты Хранитель - чертовски прав, я бы так и сделал!"
  
  "Они не умрут". Голос Иланны стал жестким и холодным. "У меня есть план, как их освободить. Но я ничего не могу сделать, пока не разберусь с Риндом и не верну остальных."
  
  "Остальные?" Брайден усмехнулся. "Или ты просто охотишься на Ринда, потому что он похитил человека, который согревал твою постель последние месяцы?"
  
  Эти слова поразили Иланну, как удар под дых. - Что?
  
  В глазах Брайдена мелькнуло презрение. "Аллон, Гончая". Он покачал головой. "Переспать, чтобы завоевать расположение мастера Хока, было умной уловкой, но, конечно же, ты ..."
  
  "Ты знал?" От шока голос Иланны стал на октаву выше. Она считала, что ее отношения с Аллоном были секретом.
  
  Брайден фыркнул. "Конечно, я знал". Выражение его лица стало насмешливым. "Черт возьми, весь Дом знал, как и любой Подмастерье Ночной Гильдии, у которого хватило ума подтереть задницу после того, как нагадил".
  
  "Как?" Она настояла, чтобы Аллон навестил ее, когда большинство "Ястребов" были на улицах.
  
  "Пожалуйста!" Брайден закатил глаза. "То, как он всегда ошивался рядом с Домом Ястреба, даже когда тебя не было дома, как щенок, ожидающий возвращения своего хозяина домой. Умолял Денбера научить его нашим ястребиным трюкам. Мы все знали, что ему просто нужен предлог, чтобы остаться в доме до твоего возвращения, а потом он ускользал в твою комнату. "
  
  Гнев вспыхнул внутри Иланны. Подумать только, все знали о ней и Аллоне…
  
  "Скажи мне, что я ошибаюсь", - прорычал Брайден. "Скажи мне, что ты не пойдешь за Риндом первым, потому что у него Аллон".
  
  "Ты ошибаешься". Иланна говорила ровным, холодным голосом. "Аллон ничего для меня не значит. Никогда не значил".
  
  Брайден выгнул бровь. Она без колебаний встретила его взгляд. Ей нечего было скрывать. С самого начала она знала, что просто использует Аллона.
  
  "Так почему же тогда?" спросил Ястреб. "Сотни твоих товарищей-подмастерьев и их подмастерьев будут повешены завтра. Или предстанут перед Судом Милосердия. Ты зря тратишь время, спасая пятерых мужчин, которые...
  
  "Нет". Иланна прервала его яростным рубящим движением. "Я спасаю людей, которые были верны мне, когда все остальные в Ночной Гильдии отвернулись". Она ткнула пальцем ему в грудь. "Когда ты настроил других против меня, они остались твердыми и помогли мне. За это они заслуживают моей помощи".
  
  "А остальные? Ярл, Муди и несколько Ястребов все еще живы? Тайман? Подмастерья из всех остальных Домов? Ты позволишь их повесить?"
  
  "Герцог сам сказал мне, что завтра они предстанут перед судом", - сказала она. "У меня есть целый день, чтобы спасти их. Кто знает, сколько времени осталось у остальных. Ты действительно думаешь, что Ринд сохранит им жизнь, если решит, что их смерть послужит ему лучше?"
  
  Брайден опустил глаза.
  
  "Так что, если у тебя нет ничего полезного, чтобы добавить, убирайся с моего пути в ад!" Она протиснулась мимо него, лихорадочно соображая. Она понятия не имела, с чего начать поиски. У Кровавой Длани должны были быть конспиративные квартиры вокруг Праамиса. Ей пришлось бы прочесать весь город, чтобы—
  
  "И это все?"
  
  Она резко развернулась. Брайден прислонился к столу мастера Хока, скрестив руки на груди. "Что?"
  
  Ястреб уставился на нее. - Ты просто собираешься уйти?
  
  Иланна остановилась с открытым ртом. - Я...
  
  "Ты несешь ответственность за поимку каждого подмастерья, Иланна из Дома Ястребов. Из-за тебя они завтра предстанут перед судом, из-за тебя их повесят или утопят на Поле Милосердия. Ты привел людей герцога в наши дома. На вас лежит обязанность предотвратить их казнь. Даже если для этого придется сдаться герцогу. Если твоя смерть может спасти жизни каждого мужчины, женщины и ребенка в Ночной Гильдии, ты сделаешь это.
  
  Иланна прищурилась. - Вы думаете, я бы отдала свою жизнь, чтобы спасти кого-нибудь из вас? Она шагнула к нему, ее гнев вспыхнул. "Ты, кто украл мою жизнь, избил и сломал меня, надругался над моим телом и заставил меня служить твоей жадности?" Она прижалась к нему, ее голос стал опасно низким, когда она бросила на него кинжальный взгляд. "Я заработала свою свободу от этой жизни, на которую я была обречена так давно. Я ничего не должен Ночной Гильдии. Я ничего не должен тебе."
  
  Она гордо удалилась. Шаркающая походка Брайден эхом отдавалась в туннеле позади нее. - Так ты позволишь сотням умереть?
  
  "Возможно, я бы так и сделала!" Ее голос сорвался на крик. "Есть только один человек, которого я бы спасла от гнева герцога, и я намерена это сделать. Но если все остальные мужчины и женщины Ночной Гильдии умрут за свои преступления, я не потеряю ни минуты сна.
  
  "А дети?" Слова Брайден заставили ее застыть на месте. "Подмастерья и тайросы? Они такие же жертвы своих обстоятельств, как ты утверждаешь. Если ваш план провалится и вы не сможете освободить их вовремя, вы бы заставили их замахнуться?"
  
  Иланна хотела бросить его слова обратно ему в лицо, но не смогла. Образ маленького тела Кодина, болтающегося на веревке палача, заполнил ее разум. Он был невиновен, как и она в тот день, когда отец отдал ее Ночной Гильдии в уплату своих долгов. Как и тайро и младшие ученики. Ночная Гильдия еще не превратила их в ненавистных, жестоких монстров. Ее не волновало, что каждого подмастерья повесят за то, что они сделали, но она не могла позволить страдать невинным детям.
  
  "Я клянусь". Ее слова прозвучали едва громче шепота.
  
  "Что?"
  
  "Я клянусь", - сказала она более громким голосом. "Я клянусь, что сделаю все, что смогу, чтобы помешать герцогу казнить Ночную гильдию".
  
  Долгое время Брайден смотрел на нее прищуренными глазами. Казалось, он что-то искал на ее лице, но она сохраняла бесстрастное выражение. Наконец, он кивнул. "Да будет так". Он мотнул головой в сторону Гнезда. "Теперь убирайся отсюда. Но сначала". Из-под мантии он вытащил кинжал. "Возьми это".
  
  Иланна потянулась за ним и замерла. Она узнала простое, утилитарное оружие. Это было оружие, подаренное ей мастером Вельвет, когда она была тайро - тем самым, которым были убиты Итен, Сабат и мастер Голд. Оружие, которое предатель использовал против нее. Брайден забрал его во время суда над ней; почему он сохранил его? Возможно, подарок на память в честь его триумфа и ее поражения. Меньшего она от него и не ожидала — он был настолько мелочным.
  
  Теперь это не имело значения. Ей нужно было оружие, откуда бы оно ни взялось. Она взяла знакомый кинжал и сунула его за пояс. Подходящий, подумала она. Кивнув Брайден, она прошла по туннелю и запрыгнула на Насест.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна поморщилась, когда колокольчики Леди пробили полдень. Она потратила слишком много времени на визит в Ночную гильдию. Образ песочного таймера засел в глубине ее сознания. Последняя песчинка упадет завтра, когда взойдет солнце. Восемнадцать часов на то, чтобы прочесать весь город Праамис, найти Ринд и спасти ее друзей.
  
  Чертовски сложная задача!
  
  Иланна понятия не имела, с чего начать поиски. Ринд мог скрываться где угодно в городе. Она понятия не имела, есть ли у Кровавой Руки друзья или контакты в Праамисе. Ей оставалось только одно: у Ринда были ее друзья.
  
  Аллон объяснила, как Гончие охотились на свою добычу. Они пытались думать и действовать как человек, которого выслеживали. То же самое ей пришлось проделать с Риндом.
  
  Этот огромный мужчина выделялся бы в людных местах. Его акцент выдал бы в нем ворамианца. Он держался бы подальше от населенных пунктов, опасаясь быть замеченным кем-то, желающим продать ей информацию.
  
  Она могла исключить Старого Праамиса. Ни один аристократ в здравом уме не продался бы Кровавой Руке, особенно после того, что они натворили в Ворамисе. Пустые особняки в Садах могли бы послужить укрытием, но Арбитры и праамские стражники, рыскающие по улицам, увеличили бы вероятность того, что Ринда заметят. Он сбежал из Ночной гильдии слишком быстро, чтобы успеть разработать план транспортировки заключенных через Сады незамеченными. Палата убежища тоже не работала: слишком много транспорта к храмам и из них.
  
  Остается только остальная часть города. Иланна скрипнула зубами от разочарования. И все, что находится за городскими стенами, конечно.
  
  Она глубоко вздохнула и заставила себя продолжать работать над проблемой. Она придумала, как проникнуть в самую охраняемую комнату в городе — наверняка она сможет найти ворамианского головореза в городе Праамис.
  
  Эррик, без сомнения, будет драться или попытается вырваться. Она подозревала, что Аллон тоже. Она выбрала Йоста и Веслунда в свою команду, потому что они были умными и находчивыми; они тоже попытались бы сбежать. Ринду понадобится охрана, чтобы присматривать за ними. Это означало, что с ним было по крайней мере два или три головореза, возможно, больше. Ему нужно было место, чтобы разместить десять-пятнадцать человек. Если бы он намеревался спрятаться на несколько дней, ему также понадобился бы доступ к еде, воде и припасам. Он выбрал бы место поближе к рынку.
  
  Если бы он не приказал сжечь рынок в Старом городе, Иланна начала бы его поиски именно там. С другой стороны, Район складов давал ему достаточно места для содержания пленников. Уединение, если он намеревался пытать ее друзей. У него могли быть припасы на случай такого развития событий. Протекающая неподалеку река Станнар дала ему средство для побега.
  
  Конечно, в трущобах за пределами Праамской стены было легко спрятаться. Стража Праамии редко выходила за пределы городской стены. Воровство, убийства и всевозможные пороки свирепствовали повсюду. Даже Кровососы изо всех сил пытались поддерживать порядок в грязных переулках, лачугах и гостиницах, которыми был заполнен боргетто.
  
  Если бы я был бандитом с Кровавой Рукой, что бы больше всего соответствовало моим потребностям?
  
  Анонимность семьи боргетто привлекала, но умный человек предпочел бы оставаться в пределах порядка и безопасности города. Тот факт, что Райнд организовал переворот Ночной Гильдии с точностью, которой позавидовал бы часовщик, свидетельствовал о том, что он был умным человеком. Ему нужен был доступ к припасам и путь к отступлению, который не включал бы узкие, извилистые улочки, забитые мусором, человеческим и иным.
  
  Она направилась к Складскому району. У Гильдии было несколько контактов по соседству, хотя она сомневалась, что сможет получить много информации без денег. Она проклинала герцога за то, что он опустошил казну Гильдии. Если бы она не встретила этого человека, не увидела выражение его глаз, она бы почти поверила, что это было его настоящей причиной вторжения в Ночную Гильдию. Одного только количества золота, хранящегося в сундуках Дома Ястребов, хватило бы на выплату жалованья каждому Арбитру и праамианскому стражнику за год.
  
  Она почти не сомневалась, что он найдет хорошее применение состоянию, которое отнял у Гильдии. Возможно, отремонтирует Королевский дворец или наймет больше людей для патрулирования улиц. Даже если бы она остановила Ринда, он должен был знать, что Кровавая Рука вернется. Она могла только надеяться, что он потратит золото, готовясь к неизбежной войне.
  
  Тревога поселилась в глубине ее сознания. У нее было всего несколько часов, чтобы обыскать один из самых больших и наименее населенных районов города. Ее шансы найти Ринда были больше, чем волоски на груди младенца. Но она должна была попытаться, ради своих друзей и ради Праамиса.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Беспокойство Иланны переросло в настоящую панику, когда зазвонили колокольчики Леди. У нее было шесть часов до полуночи, еще шесть до рассвета. Она прочесала половину складского района, связалась со всеми контактами, о которых могла вспомнить. И все же вернулась с пустыми руками.
  
  Она гортанно зарычала. Песчинки в ее мысленном песочном таймере теперь двигались быстрее. Она не могла позволить себе терять время, но казалось, что каждый шаг уводит ее все дальше от Райнда. Хуже того, ее поиски Кровавой Руки и ее друзей будут продвигаться медленнее. Осмотр каждого склада займет больше времени и потребует от нее спускаться с крыш, чтобы обойти каждый из них.
  
  Черт возьми! Это не работает. Ей пришлось подойти к проблеме под новым углом, но вопрос “как” ускользал от нее. Не имея золота для оплаты информации, ей приходилось полагаться на доброжелательность своих контактов. Ночная гильдия не пыталась завести друзей. Она всегда использовала Лис, Грабберов и Гончих в качестве источников информации. Казалось, что она ходит по улицам слепая и глухая.
  
  У меня нет золота, поэтому мне нужно раздобыть немного. Она потратила бы слишком много времени, пытаясь откопать свой сундук из-под обломков своего дома. Она понятия не имела, жив ли Филч и добралась ли до него Кровавая Рука. Это означало, что ей придется добывать деньги старомодным способом.
  
  Она спустилась по водосточной трубе и оказалась на улице внизу. Район складов граничил с районом убежища. Ей нужно было всего лишь найти нескольких мужчин с тяжелыми кошельками и пустыми головами, и у нее было бы достаточно денег, чтобы заплатить за всю информацию, которую она хотела. Мысль о необходимости обчищать карманы раздражала, но у нее не было выбора. Она потратила достаточно времени на бесплодную деятельность.
  
  Натянув капюшон, она ссутулила плечи и побрела по главному проспекту. В нескольких улицах от них на страже стояла рота одетых в оливковое праамских стражников. Иланна выругалась и нырнула обратно в переулок.
  
  Так продолжаться не может. Каждый стражник и арбитр Праамии, побывавший в туннелях Ночной Гильдии, узнает ее с первого взгляда. Она видела, как люди герцога прикарманили несколько ее фотографий, которые были разбросаны по домам, на которые они совершали набеги. Дни ее путешествий по Праамису под покровом анонимности подошли к концу.
  
  Что теперь? Она выглянула из-за угла, изучая праамских охранников. Они, казалось, не спешили двигаться. Шестеро мужчин в оливковых одеждах стояли прямо, держа руки на мечах, сканируя глазами толпу. Они, должно быть, искали ее.
  
  Движение в переулке на противоположной стороне улицы привлекло ее внимание. Мужчина в точно таком же плаще с капюшоном, как у нее, выскользнул на главную улицу и уверенной походкой делового человека направился к Приюту. Стражники-праамианцы не обратили на мужчину никакого внимания, что еще раз подтвердило ее подозрения, что они искали только ее.
  
  Что-то в этом человеке показалось ей знакомым. То, как он двигался — всегда на цыпочках, правая рука у пояса, взгляд никогда не останавливается на одном месте - напомнило ей об Эррике. И Уллард. И Денбер, если уж на то пошло. Гибкая грация и атмосфера непринужденной опасности вокруг него кричали о Домовом Змее.
  
  Итак, один из них выбрался. Ее затопило облегчение. Если выжил один Змей, возможно, выжили и другие. Никто не знал канализационную систему под Праамисом так, как the Hounds, но никто никогда не смог бы обвинить Serpents в неподготовленности.
  
  Но она не могла последовать за Змеем в Палату убежища. Охранники сразу же заметили бы ее, а день, проведенный в поисках Праамиса, вымотал ее. За весь день она выпила всего несколько глотков воды и не могла вспомнить, когда ела в последний раз. У нее не было желания затяжной погони по улицам города. Или, не дай бог, драка.
  
  Ее плечи напряглись, а в горле зародилось разочарование. Ей нужно было найти этого Змея. По крайней мере, он мог помочь ей выследить Ринда. Вторая пара глаз и умение Змеи обращаться с оружием сыграли бы важную роль в освобождении ее друзей.
  
  Ее мысли метались. Как мне пройти мимо этих охранников?
  
  Словно в ответ на ее невысказанный вопрос, вереница повозок, запряженных волами, с грохотом подкатила к ней, деревянные колеса стучали по булыжнику. Горы капусты, латука и других зеленых овощей высились ввысь. Трое сонных охранников каравана ехали с ближней стороны процессии.
  
  Если она правильно рассчитает время, фургоны обеспечат ей прикрытие, чтобы проскользнуть мимо праамской стражи и попасть в Убежище. Она бросила быстрый взгляд на улицу. Высокий мужчина в капюшоне Ночной Гильдии исчез за углом. Ей придется поторопиться, чтобы догнать его, но это может сработать.
  
  Не раздумывая ни секунды, Иланна выскользнула на улицу и нырнула под ближайший фургон. Груженая повозка грохотала невыносимо медленно, но шаг за шагом она приближалась к стражникам-праамианцам. Когда они поравнялись со стражниками, она выскользнула из-под повозки. Ее невысокий рост сыграл ей на руку. Через несколько секунд повозки с грохотом проехали мимо одетых в оливковое мужчин и въехали на оживленную рыночную площадь.
  
  Иланна отошла от фургонов и нырнула в толпу ночных покупателей и торговцев. Она проскользнула сквозь толпу, каждый шаг приближал ее к улице, где повернул Змей. Завернув за угол, она оказалась перед рядом ярко раскрашенных киосков. Ее глаза метались вверх и вниз по улице в поисках. Змея исчезла.
  
  Она в отчаянии сжала кулаки. Наблюдатель возьми его! Он не мог знать, что она последовала за ним. Скорее всего, он скрылся, чтобы не привлекать внимания праамской стражи.
  
  Что-то в действиях Змея не давало ей покоя. Он появился из переулка - тупика, она знала по опыту. Спрятанная в переулке веревка вела к шоссе Ястреба. Так что же там делал Змей?
  
  Ее желудок сжался, когда она возвращалась по своим следам. Она остановилась вне поля зрения праамских охранников, ожидая подходящего момента для движения. Карета, запряженная лошадьми, с грохотом отъехавшая от храма Монетного прилавка, обеспечила ей прикрытие, и она выскользнула в переулок.
  
  Ее глаза застилала тьма. Вонь мусора, нечистот и рвоты заполнила ее ноздри. Она не осмеливалась вытащить свои шары быстрого огня, опасаясь потревожить праамскую охрану. Даже после того, как ее глаза привыкли к полумраку, она не смогла разглядеть ничего необычного.
  
  Так какого черта Змей делал в этом переулке?
  
  Рука обвилась вокруг ее шеи, а кончик кинжала уперся в нижнюю часть подбородка. "Назови мне хоть одну вескую причину не перерезать тебе горло, Иланна-предательница".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать третья
  
  
  
  
  
  
  Иланна замерла, но слишком поздно. Кровь сочилась из кожи, рассеченной острием кинжала.
  
  "Немного крови украсит этот переулок". Резкий голос заговорил снова. "Так зачем останавливать мою руку?"
  
  "Потому что убить меня будет самой большой ошибкой, которую ты совершил за весь год, Верум". Она проклинала себя; она провела так много времени, тренируясь с Аллоном и Эрриком, что должна была заметить, как Змей возвращается. В сочетании с усталостью срочность поиска друзей сделала ее беспечной.
  
  Ее похититель напрягся. Иланна изогнулась, ударила его кулаком в солнечное сплетение и отскочила назад. Она вытерла кожу на шее. "Да, я тоже рад, что ты жив".
  
  Верум выпрямился, поморщившись и закашлявшись. - Предатель! - выплюнул он. - Ты заслуживаешь смерти за то, что сделал.
  
  Она сложила руки на груди. "Что я сделала, так это спасла Ночную Гильдию от проклятого Наблюдателя - Кровавой Руки".
  
  "Приведя проклятых Арбитров в туннель?" Верум крепче сжал свой кинжал. "Клянусь Дереланой, я должен—"
  
  "Ты ничего не сделаешь." Ее голос понизился до сердитого шепота. "Ты думаешь, я хотела привести людей герцога в наш дом? Ты думаешь, я хотела смотреть, как убивают десятки Лисиц и Грабберов, потому что Кровососами и Гончими управляла жадность, а не здравый смысл? Она шагнула к нему, жар разгорелся в ее груди. "Я был единственным, кто нашел решение проблемы, с которой все вы были слишком напуганы, чтобы иметь с ней дело". Логика предостерегала ее от провоцирования Змея, но гнев заглушил разум. "Даже после того, как вы все приговорили меня к казни - из-за фальсифицированной информации, подброшенной настоящим предателем, — я ничего не делал, кроме как пытался предотвратить новые смерти праамцев. Ты можешь ненавидеть меня сколько угодно, Верум, но это не помешает мне сделать все возможное, чтобы найти Эррика и покончить с Кровавой Рукой раз и навсегда."
  
  Верум воспринял силу ее тирады, не дрогнув, но при упоминании ее друга что—то еще — возможно, сдержанное уважение - мелькнуло в его глазах. "Ты идешь за Эрриком? Даже когда за тобой охотятся люди герцога?"
  
  Иланна кивнула. - Я чертовски права. - Она сжала кулаки. - Ринд забрал Даррета, Аллона и моих Лис. Когда я найду его, я выпотрошу его и посмотрю, как он умирает в агонии. Затем я сделаю все, что в моих силах, чтобы помешать герцогу расправиться с остальными членами Ночной гильдии.
  
  Брови Верума поползли вверх. - Как?
  
  Используя секреты короля против него. Но чтобы это произошло, мне нужно сначала найти Ринда и остальных. У нас осталось всего несколько часов, и все мои усилия оказались напрасными. Тебе повезло?"
  
  Верум отвел взгляд. "Мы..."
  
  "Вы не искали?" Иланне хотелось крикнуть, но она не осмелилась рисковать, предупреждая ближайших охранников.
  
  "Мы были заняты выживанием!" Глаза Верума вспыхнули. "Между Кровавой Рукой и людьми герцога Дом Змеи не совсем в боевой форме. Нас осталось всего трое. Сонна в плохой форме, а Лео занят охраной нашей пленницы."
  
  "Заключенный?"
  
  Верум одарил ее свирепой ухмылкой. - В наши руки попал ворамианин. Он провел большим пальцем по лезвию своего клинка. "Лео умеет заставить мужчин говорить, особенно когда они этого не хотят".
  
  Мысли Иланны метались. Возможно, удача отвернулась от нее. Ей не нужно будет тратить остаток ночи на поиски Ринда, когда она сможет получить ответ, который ей нужен, от одного из его головорезов.
  
  "Отведи меня к нему".
  
  Верум поднял бровь. "Зачем мне это делать?" Он стиснул зубы. "Ты уже сказал герцогу, где найти Ночную гильдию. Что мешает тебе сдать всех нас?"
  
  "Потому что герцог уже очень ясно выразил свои чувства ко мне. Он планировал запереть меня там." Она ткнула пальцем в Черный шпиль, возвышающийся высоко над городом. "Он убил бы меня вместе с остальными, если бы не боялся, что я выдам его секреты. Герцог хочет моей смерти — долгой, утомительной смерти от голода и жажды. Он сохранит мне жизнь, пока все не забудут о моем существовании, а потом позволит мне умереть и заставит мое тело исчезнуть. Мы с герцогом не совсем лучшие друзья."
  
  Глаза Верума сузились, колесики за его глазами завертелись.
  
  "Подумай об этом, Верум. Если бы я работал на герцога, почему бы мне просто не позвать праамскую стражу и не предупредить, что я в опасности. Я знаю дорогу через канализацию не хуже Змеи. Ложь, но ему не нужно было этого знать. "Я мог бы привести людей герцога к тебе в любое время ".
  
  Скептическое выражение лица Верума дрогнуло, но он колебался. - Я все еще не знаю...
  
  "Эррик когда-нибудь упоминал обо мне?"
  
  Верум кивнул.
  
  "Он считает меня другом, не так ли?"
  
  Снова кивок.
  
  "В этот самый момент в Гильдии нет никого важнее для меня, чем твой товарищ Змей. С каждой минутой, которую ты тратишь на сомнения во мне, становится на одну минуту меньше, чем мы можем искать его и этого ублюдка Ринда. Думай об Эррике и поступай правильно, черт возьми! Она вытащила свой кинжал и протянула его рукоятью вперед. "Это мое единственное оружие. Возьми его, если должен, но перестань тратить время. Жизнь Эррика — и жизни всех остальных подмастерьев и новичков - висит на волоске."
  
  После секундного колебания Верум покачал головой. - Оставь это себе. - Он кивнул подбородком в конец переулка. - Сюда. Я отведу тебя к нашему пленнику.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  В канализационных туннелях, по которым вел ее Верум, густо витали миазмы отвратительного запаха. Змея обогнула особенно ядовитую лужу коричнево-зеленого цвета, которую Иланна никогда раньше не видела. Осыпающиеся каменные стены и потолок говорили о возрасте туннеля.
  
  Это, должно быть, оригинальная канализация. Они потратили не менее получаса, блуждая по туннелям. Учитывая, что их отправная точка находилась недалеко от Приюта, расстояния имели смысл. Они шагали под высокими особняками и обширными поместьями Старого Праамиса.
  
  Воспоминания о ее заточении в Черном Шпиле заставляли Иланну бежать рысью, чтобы не отставать от более длинного шага Верума. Герцог хотел ее смерти, но он согласился бы на любого другого мужчину, женщину и ребенка в Ночной Гильдии. Если она в ближайшее время не разберется с Риндом, Площадь Наблюдателя будет заполнена трупами ее товарищей. Ей было невыносимо видеть, как тело Джарла присоединяется ко многим, многим другим, которые уже умерли.
  
  Она изо всех сил старалась придержать язык. Каждое мгновение, проведенное ими в этих туннелях, было моментом, который они не могли потратить на охоту за Риндом или попытки спасти Ночную Гильдию. У них оставалось меньше двенадцати часов до того, как герцог начнет суд. Вскоре после этого должны были состояться казни.
  
  "Сюда". Верум кивнул головой. "Смотри под ноги". Он разбежался и перепрыгнул через зияющую дыру в черноту.
  
  Иланна заглянула в пропасть, которая уходила под землю по меньшей мере на полдюжины этажей. От отвратительного запаха разложения, поднимающегося из расщелины, у нее по спине пробежали мурашки.
  
  "Ты сможешь это сделать?" Взгляд Верума опустился на ее более короткие ноги.
  
  Нахмурившись, Иланна отступила назад и глубоко вздохнула. Она преодолела большее расстояние по крышам Праамиса, но это не сделало угрозу мучительной смерти менее ужасающей. Одно неверное движение, один неверный шаг по скользким камням туннеля, и герцогу не нужно было бы беспокоиться о ее казни.
  
  Нет времени на колебания. Эррик рассчитывает на тебя.
  
  Она бросилась к краю и подбросила свое тело в воздух, собрав все силы в ногах. Противоположная сторона устремилась к ней, и ее приземление вызвало вспышку боли в коленях. Ее правая нога выскользнула из-под нее. Она пошатнулась и упала бы, если бы не поддерживающая рука Верума.
  
  Она кивнула. "Спасибо".
  
  Верум склонил голову. "Еще немного".
  
  Несколько минут спустя Верум указал на пустой участок стены. "Здесь". Он нажал на то, что казалось случайным камнем. Тонкая трещина расколола стену, и потайная дверь скользнула в сторону.
  
  Иланна восхитилась совершенством дизайна. Ни один человек-каменщик не смог бы построить такую безупречную дверь. Истории, циркулирующие по Ночной гильдии, приписывают Серении создание сети подземных туннелей. Они напоминали туннели под Ворамисом — туннели, на которых Грэм настаивал, также были делом рук древней исчезнувшей расы.
  
  Зрелище за дверью вытеснило все остальные мысли из головы Иланны. Мужчина в отделанной зеленым мантии Дома Змеи опустился на колени рядом с женщиной в похожем одеянии. Туника женщины спереди была заляпана кровью, а земля под ней приобрела темно-охристый оттенок. Даже когда Иланна приблизилась, она мельком увидела рваную рану в животе женщины. Ей оставалось жить несколько часов, возможно, день или два. Они будут болезненными.
  
  Мужчина, Лео, поднял голову, когда она вошла. Его рука метнулась к кинжалу. "Что она здесь делает?"
  
  "Отойди, Лео". Верум встал между Иланной и Змеем. "Она здесь, чтобы найти Эррика".
  
  Лицо Лео потемнело. - После того, что она сделала...
  
  "Она предстанет перед Советом Гильдии и ответит за свои действия. Но это означает, что мы должны предотвратить гибель Совета Гильдии. Начиная с Мастера Змея ".
  
  В глазах Лео все еще горел гнев, но его рука убрала кинжал.
  
  Иланна обошла вокруг Верума. "Где он? Отведи меня к нему".
  
  Лео усмехнулся. "Я не обязан—"
  
  "Чем больше времени мы тратим впустую, тем дольше Ринду приходится придумывать новые и хитроумные способы испортить жизнь Эррика". Она встретила презрение Лео с твердой решимостью. "И тем труднее будет помешать дюку Фоннису исполнить остальное. Так что, если ты закончил с этим соревнованием по измерению члена, скажи мне, где у тебя Ворамиан ".
  
  Сонна, подмастерье на площадке, слабо рассмеялась. "Пара на ней больше, чем на вас обоих". Ее улыбка стала кривой. "Даже несмотря на то, что она вероломная сука".
  
  Иланна полупоклонилась в насмешливом поклоне.
  
  Верум схватил ее за руку. "Сюда". Он повел ее вокруг осыпающейся каменной стены.
  
  "Как это случилось?" Иланна указала подбородком на Сонну и Лео.
  
  "Компания Арбитров поймала нас, когда мы покидали Дом Ястреба. Мы разорвали им новый, но один из ублюдков поймал Сонну ".
  
  Глаза Иланны расширились. "Она была в таком состоянии два дня?" Рана должна была убить ее к этому моменту.
  
  "Она упрямая, Сонна. Отказывается отпускать, пока Кровавая Рука не исчезнет. Лео не оставит ее. Даже если он однажды решит помочь нам ..." Он сглотнул. "... как только Сонны не станет, он захочет твоей смерти за то, что Арбитры сделали с ней".
  
  "Он вполне может исполнить свое желание. Противостояние с Риндом вполне может привести к моей смерти. Для нас обоих ".
  
  Верум приподнял бровь. "И что ты хочешь сказать, что я буду тебе помогать? После того, что ты сделал..."
  
  "Ты поможешь мне из за того, что я сделала".
  
  Брови Змея почти коснулись линии залысин. "Тебе придется объяснить мне эту логику".
  
  Иланна обнажила зубы в дикой улыбке. "Ты знаешь, ничто не помешает мне сделать то, что должно быть сделано. Никто не остановит меня. Сабат. Герцог. Кровавая рука. Я доказал, что случается с каждым, кто встает у меня на пути. Так случилось, что Ринд стоит между мной и Эрриком. "
  
  "Боги смилостивились над Риндом, а?"
  
  Иланна кивнула. "Но сначала мы должны найти его, что означает заставить вашего пленника заговорить любыми необходимыми средствами".
  
  Свирепость улыбки Верум соответствовала огню, горящему внутри нее. "О, я верю, что мы идеально подходим для того, чтобы помочь вам убедить нашего друга быть откровенным". Он хрустнул костяшками пальцев. "Он расскажет нам все, что нам нужно знать. Я гарантирую это".
  
  Она последовала за Змеем в ближайшую часть туннеля. На полу лежал связанный мужчина с кляпом во рту. Иланна склонилась над ним и заговорила мягким голосом: "Привет, друг. Мы с тобой собираемся немного поболтать".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать четвертая
  
  
  
  
  
  
  Лицо, шея и обнаженная грудь ворамианина были залиты кровью. На запястьях и лодыжках, там, где веревка врезалась в плоть, виднелись ожоги. Когда Верум перевернул бандита, Иланна мельком увидела темные линии, вырезанные у него на груди, совпадающие с рваными ранами на спине и плечах. Два пальца на каждой из его рук никогда не заживали ровно; это выглядело так, как будто Лео ударил по ним молотком.
  
  Однако в глазах мужчины не было страха. Он смотрел на Иланну с ненавистью и упрямым вызовом.
  
  Она жестом пригласила Верума следовать за ней за угол.
  
  "Что?" - рявкнул он.
  
  "Как долго ты над ним работал?"
  
  Верум зарычал. "День или около того".
  
  "Он тебе что-нибудь подарил?"
  
  Верум оскалил зубы. "Мы не особо задавали ему много вопросов". Он бросил взгляд на мужчину, склонившегося над Сонной. "Лео нужно было выпустить немного своего гнева. Лучше бандит, чем ты, а?"
  
  Иланна проигнорировала замечание. "Значит, ты мучил его день или больше, и за все это время он так и не раскололся?"
  
  "Нет". Верум пожал плечами. "Но со временем он наверняка—"
  
  "Время - это то, чего у нас нет". Ее слова звучали натянуто, отрывисто. "У Эррика нет времени, чтобы мы тратили его на пытки. Если мы не сможем вытянуть из него что-нибудь в ближайшее время, мы вернемся к пешим поискам по улицам Праамиса. И у меня закончились идеи о том, где найти Ринда."
  
  Выражение лица Верума напряглось. "Что ты предлагаешь?"
  
  "У меня есть идея, которая, как мне кажется, поможет ему расколоться. Но чтобы это сработало, мне нужно, чтобы ты притворился, что ненавидишь меня".
  
  "Не должно доставить слишком много хлопот".
  
  Иланна кивнула. "Хорошо. Теперь возвращайся туда и поработай с ним несколько минут. Но когда я войду, ты сделаешь, как я скажу, понял?"
  
  Верум приподнял бровь. "Думаешь, ты эксперт по пыткам, девочка?" Презрение исказило его лицо. "По-моему, ты не похожа ни на какую Змею".
  
  Иланна встретила его взгляд, не дрогнув. "Я узнала пару вещей о том, как заставить людей делать то, что я хочу. Даже не разрезая их на куски".
  
  Верум закатил глаза. "Я не против. Но когда твой способ потерпит неудачу, мы вернемся к Змеиному способу".
  
  "Достаточно справедливо". Она устремила на него пронзительный взгляд. "Делай точно, как я говорю, понял?"
  
  "Я понял". Пренебрежительно махнув рукой, Верум направился обратно к связанному бандиту. "Не стесняйтесь подождать некоторое время, прежде чем беспокоить нас".
  
  Иланна вздохнула. Мужчины и их эго. Одной из лучших черт Эррика было то, что он не позволял своей гордости встать на пути здравого смысла. Если бы только было больше таких мужчин, как он.
  
  Мгновение спустя из-за угла донесся тяжелый звук ударов кулаков по плоти, сопровождаемый ворчанием и несколькими слабыми покашливаниями. Иланна дала Веруму несколько минут, чтобы разобраться с бандитом. Она верила, что он оставит ворамианца живым и в сознании. Несколько свежих синяков и сломанных костей не помешали бы бандиту ответить на ее вопрос. Если, конечно, Змея не принялась колотить человека по голове.
  
  Она завернула за угол и остановилась, ее глаза расширились. "Нет!" С пронзительным криком она бросилась к Веруму. "Стой! Стой!" Ее голос прозвучал высоко и испуганно. "Пожалуйста, перестань причинять ему боль!"
  
  "Отстань от меня, девочка!" Змей оттолкнул ее, заставив споткнуться.
  
  Ухватившись за стену, она бросилась между бандитом и занесенным кулаком Верума. "Пожалуйста! Не причиняй ему больше вреда".
  
  Верум прищурился. "У него есть местонахождение Мастера Змея, и я собираюсь сделать все возможное, чтобы вытянуть это из него".
  
  "Пожалуйста!" Иланна вложила в свои слова каждую каплю трогательной мольбы. "Пожалуйста, позволь мне сначала поговорить с ним". Она бросила взгляд через плечо, давая ворамианцу увидеть слезы в ее глазах. "Больше никакого насилия", - сказала она тихим голосом.
  
  Верум безупречно сыграл свою роль. Он зарычал на нее, плюнул в головореза-ворамианца и зашагал прочь, бормоча проклятия.
  
  Иланна повернулась к бандиту, выражение ее лица было озабоченным. "Э-ты сильно ранен?"
  
  Она знала, что вопрос был глупым. Верум снял веревки с лодыжек ворамианца, но он висел, подвешенный к крюку, вделанному в каменный потолок. Темно-фиолетовые синяки покрывали его спереди и по бокам, а правый глаз заплыл и закрылся. Кровь сочилась из десятков порезов на его теле, оставленных кастетами и ножами. Но ее роль “обеспокоенной женщины” была необходима, чтобы заставить его доверять ей.
  
  Ворамианин закашлялся кровью. - Я ... в порядке, - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Моя бабушка ... бьет сильнее ... чем твой мужчина. Он сплюнул полный рот алой слюны.
  
  "Он не мой мужчина". Иланна опустила глаза. "Ринд забрал моего мужчину". Она постаралась, чтобы ее голос звучал так жалобно, как только могла. "Мне нужно вернуть его. Ты мне поможешь?"
  
  Резкий смех бандита эхом разнесся по туннелю. "Девочка ... ты зря тратишь ... свое время". Его охватил приступ влажного кашля. "Твой мужчина ... может сделать ... все, что угодно, он wants...to я. Тебе меня не сломить". Его голос стал тверже.
  
  "Я знаю". Она покачала головой. "Я пыталась сказать ему это, но он меня не слушает. Меня никто не слушает. Они думают, что я слабый, потому что я просто вор, а не Змея, как они."
  
  "Т-ты…та Иланна ... девушка ... не так ли?"
  
  Иланна кивнула, скрыв поморщившись. Она надеялась, что ее не узнают с первого взгляда.
  
  "Говорят ... ты какая-то важная шишка в ... Ночной гильдии. Как будто ты собираешься в одиночку ... помешать нам захватить власть". Бандит оглядел ее с головы до ног. "Не похож на much...to меня". Его дыхание превратилось в хриплые вздохи.
  
  "Я воровка, а не убийца. Мне плевать на Райнда или остальных. Я просто хочу вернуть своего мужчину". Она застенчиво улыбнулась ему. "Ты мне поможешь?"
  
  Бандит рассмеялся. - Ни единого шанса, девочка! Райнд ... сдерет с меня шкуру заживо, если узнает, что я ... предал его.
  
  "Должно быть что-то, что мы можем сделать ... о!" Она нахмурилась. "Я не знаю твоего имени".
  
  Мужчина изучал ее, но она сохраняла на лице выражение озабоченности и трепета. Ей пришлось играть роль женщины, ищущей своего мужчину.
  
  Через мгновение он проворчал: "Оссер".
  
  "Оссер". Иланна попробовала имя и улыбнулась ему. "Ты поможешь мне, Оссер? Просто скажи мне, где я могу найти своего мужчину, пожалуйста!"
  
  Оссер усмехнулся. "Я ничего тебе не скажу, девочка. "Кровавая рука" не визжит!"
  
  Она оглянулась через плечо. "Пожалуйста. Верум вернется с минуты на минуту, и он продолжит тебя бить. Другой злится, потому что кто-то причинил боль его женщине, и ты - единственное, на чем он может выплеснуть свой гнев. Я не думаю, что смогу остановить их снова. Ее глаза наполнились слезами. "Пожалуйста, просто скажи мне что-нибудь, чтобы он перестал тебя бить. Я ненавижу всю эту кровь ..." Она отвернулась, как будто ее тошнило.
  
  "Тьфу!" - Оссер сплюнул еще одну каплю крови. "Ты думаешь, это плохо, девочка? Я бы предпочел, чтобы этот молокосос продолжал меня бить. Если Райнд доберется до меня, я покойник ".
  
  Иланна спрятала улыбку. Правда выходит наружу. Оссер боялся Ринда, и не без причины. Ринд забил дюжину мужчин до смерти своими кулаками. Он без колебаний разорвал бы Оссера на части, если бы заподозрил предательство. Но это дало ей идеальный выход. Она могла бы использовать это как рычаг давления на Оссера.
  
  "Что, если я дам тебе золота? Достаточно, чтобы тебе больше никогда не пришлось беспокоиться о Ринде". В ее голосе звучало волнение. "Да! Ты мог бы навсегда оставить Праамиса и Ворамиса. Все думают, что ты погибла во время рейда — пусть они продолжают так думать. Ты могла бы навсегда освободиться от Райнда."
  
  Как она и ожидала, в глазах Оссера вспыхнул огонек. Она видела, как работает его мозг.
  
  "Ты знаешь, что я Иланна, а это значит, что ты знаешь, что я украла. Миллионы империалов в золоте и драгоценностях". Она порылась в кармане и вытащила драгоценный камень. "Вот так".
  
  Глаза Оссера расширились при виде синего сапфира. Иланна достала его из одного из своих многочисленных тайников по всему городу, намереваясь предложить его для информации в качестве последнего средства. Сейчас он идеально подошел бы для ее нужд.
  
  "И ты просто отдашь все это мне?" Оссер усмехнулся, не отрывая глаз от драгоценного камня. "Чертовски маловероятно".
  
  "Что такое деньги, если их не с кем разделить?" Иланна одарила его самым несчастным выражением лица. "Без Эррика..." - Она замолчала и отвернулась, громко шмыгая носом и вытирая глаза для пущего эффекта.
  
  "А как же твои друзья?" Нотка надежды прозвучала в голосе Оссера. "Что помешает им вонзить кинжал мне под ребра в тот момент, когда я дам им нужную тебе информацию?"
  
  Иланна повернулась к нему. "Смотри". Она вытащила свой кинжал неуклюжим движением человека, непривычного к холодному оружию. "Я могу освободить тебя, и ты сможешь сбежать до того, как они вернутся". Она указала на туннель позади него. "Через несколько сотен шагов в ту сторону ты найдешь выход из канализации". Такого выхода не существовало, но бандиту не нужно было этого знать.
  
  Губы Оссера дрогнули. Он был в шаге от того, чтобы сказать ей то, что она хотела знать.
  
  "Я думаю, мои друзья хотят убить Ринда", - сказала она испуганным шепотом. "Они злы на него. Если ты скажешь мне, где его найти, тебе больше никогда не придется о нем беспокоиться. Ты можешь забрать золото и сбежать, исчезнуть навсегда. Твои хозяева в Ворамисе, вероятно, думают, что ты мертв. Ты можешь начать новую жизнь вдали отсюда."
  
  Оссер молчал долгую минуту. У Иланны задрожала нижняя губа, и она бросала нервные взгляды через плечо, разыгрывая свой страх перед возвращением Верума.
  
  "Миллионы империалов, вы говорите?" Оссер заговорил тихим голосом.
  
  Иланна кивнула. "В основном золото, но много и драгоценных камней". Она снова показала ему сапфир.
  
  Через мгновение Оссер кивнул. "Я расскажу тебе то, что знаю. Но сначала убей меня". Он тоже бросил взгляд на туннель позади нее. "Пока твой друг не вернулся".
  
  "Спасибо!" Иланна позволила отчаянию прозвучать в ее голосе. Она обошла Оссера сзади и неуклюже распилила его ремни. Она не раз позволяла своему ножу порезать запястья Оссера, и это заняло гораздо больше времени, чем следовало.
  
  "Поторопись!"
  
  Минуту спустя нож перерезал последнюю нить веревки, и Оссер со стоном рухнул на землю.
  
  Иланна отступила назад, держа нож перед собой, как щит. Она безупречно сыграла роль перепуганной женщины. "Итак, где мне найти Ринда?"
  
  Оссер покачал головой. "Сначала драгоценный камень". Она бросила его ему. "Теперь скажи мне, где найти остальные".
  
  "Нет. Я тебя вырубил. Скажи мне, где найти Ринда, тогда я отведу тебя к золоту".
  
  Оссер изучил ее с ног до головы, и в его глазах мелькнуло презрение. Она почти могла слышать его мысли: он верил, что сможет одолеть ее, с ножом или без.
  
  "Вы найдете его в районе складов, недалеко от Рыбного ряда. Большой коричневый склад с белой дверью. Выцветшая вывеска старой пивоварни или чего-то в этом роде". Потирая запястья, Оссер поднялся на ноги. - Теперь золото и драгоценности.
  
  "Сколько человек с ним?" Иланна не опустила нож.
  
  Оссер закатил глаза. "Не знаю, мне все равно". Он угрожающе шагнул к ней. "Теперь отдай мне золото, девочка, или—"
  
  Иланна двигалась слишком быстро, чтобы он успел среагировать. Нож скользнул под его подбородком, пронзил небо и вонзился в мозг. Из раны вытекло несколько капель крови, но он беззвучно рухнул на каменный пол. Присев, она выхватила драгоценный камень из его руки и сунула обратно в карман.
  
  Она с отвращением смотрела на труп. Мужчины недооценивали ее, потому что она была женщиной, считая слабой. Еще один мужчина узнал правду на собственном горьком опыте. По крайней мере, его женоненавистничество дало ей то, чего она хотела.
  
  Она не сомневалась, что Ринд тоже недооценил бы ее. Он постоянно делал это с тех пор, как они попытались захватить Ночную гильдию. Если бы он действительно воспринимал ее как угрозу, он послал бы за ней каждого члена Ночной Гильдии и Кровавой Руки. Без сомнения, он осознал свою ошибку, когда она обрушила на него Арбитров и праамианскую гвардию. Если бы он хоть на мгновение поверил, что она не представляет наибольшей угрозы для его существования в Праамисе, он бы недолго прожил, чтобы пожалеть о своей ошибке.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава тридцать Пятая
  
  
  
  
  
  
  Верум поднял глаза, когда она вошла в комнату, где ждали он, Лео и Сонна. - Заставить его говорить?
  
  Иланна кивнула. "Он выдал местонахождение Ринда".
  
  Змей поднял бровь. "Как тебе это удалось?"
  
  "Ты обещал ему, что он сможет убить остальных из Ночной гильдии?" Лео зарычал.
  
  Проигнорировав оскорбление, Иланна достала сапфир. "Я просто взывала к тому, что управляет всеми мужчинами. Жадность".
  
  Верум присвистнул. "Такой рок, неудивительно, что он отказался от этого". Он встал и вытащил кинжал. "Я позабочусь о нем".
  
  "В этом нет необходимости. С ним разобрались".
  
  Лео закатил глаза. "Оставляя тебя единственной, кто знает местонахождение Ринда".
  
  "Значит, ты не можешь убить меня ... пока". Она одарила его чересчур сладкой улыбкой. "Тебе придется поддерживать во мне жизнь достаточно долго, чтобы привести тебя к Мастеру Змею". Гнев в глазах Змея подсказал ей, что она прочитала его мысли. Она не винила его за ненависть — она чувствовала то же самое к человеку, который предал Ночную Гильдию.
  
  Хранительница забери это! Она мысленно пнула себя. Она забыла спросить Оссера о личности предателя. Она сомневалась, что он рассказал бы ей, но он мог намекнуть. Слишком поздно сожалеть.
  
  "Мы всегда можем пытками вытянуть из тебя информацию". Презрение исказило лицо Лео. "Ты и вполовину не выглядишь таким крутым, как этот ублюдок с Кровавой Рукой".
  
  Иланна напряглась. "Пожалуйста, попробуй. Последний, кто поднял на меня руки—"
  
  "Лео... хватит!" В последние минуты голос Сонны стал слабее. Судя по бледности ее щек и румянцу на лбу, она окажется в объятиях Лонгкипера еще до полуночи. "Будь спокоен. Она сделала…то, что считала…правильным". В пронзительном взгляде Сонны была удивительная сила. "И she...is пытается ... все исправить ... не так ли?"
  
  Иланна кивнула. "Начиная с Мастера Змея. С Эррика". Она встретилась взглядом с Лео. "Для этого мне понадобится твоя помощь". Она повернулась к Веруму. "Вы оба".
  
  Верум пожал плечами. "Если это сохранит тебе жизнь достаточно долго, чтобы предстать перед судом Совета Гильдии, я согласен". В его тоне слышалась лишь толика гнева. Очевидно, идея о том, что она будет делать "то, что необходимо", укоренилась в его сознании.
  
  "Не наблюдатель - чертов шанс!" Лео покачал головой. "Я никуда не пойду с ней." Он перевел взгляд на Сонну. "И я не оставлю тебя, Сонна".
  
  Сонна дал ему слабую улыбку. "Глупый, глупый человек". Она закашлялась и сплюнула рот кровавой мокроты. "Вы...не было времени, чтобы тратить на меня". Глаза Змеи встретились с глазами Иланны. "Разве ... это не так?"
  
  Иланна кивнула. "Суд над Ночной Гильдией начинается на рассвете. Герцог считает, что у него есть все доказательства, необходимые для осуждения большинства, если не всех. Мы должны добраться туда и остановить его ".
  
  "И откуда ты это знаешь?" Лео прищурился. "О, верно, ты в сговоре с чертовым Главным судьей!" Его рука опустилась к кинжалу.
  
  Иланна оскалила зубы в рычании. "Я знаю, потому что он держал меня в плену в Черном Шпиле. Он планировал держать меня в плену до тех пор, пока мир не забудет обо мне".
  
  "Итак, как ты здесь?" Ярость Лео не уступала ее ярости. "Может, ты и попала однажды в Черный Шпиль, но выбраться тебе так и не удалось".
  
  "И все же я здесь". Иланна протянула руки. "Теперь ты можешь перестать тратить время, чтобы мы могли пойти спасать Эррика и остальных?"
  
  Лео покачал головой. "Я не оставлю Сонну".
  
  "Конечно ... ты здесь", - прохрипела Сонна. "Ты ... должен пойти с ней".
  
  Лео стиснул зубы. "Пока нет". Он сглотнул. "Тебе не следует оставаться одной".
  
  "Каждый ... умирает в одиночестве". Сонна улыбнулась ему. "Ты need...to подумай о ... живых". Она снова кашлянула. "Мастер Змей ... нуждается в твоей помощи".
  
  По грубому бородатому лицу Лео скатилась слеза, но он смахнул ее. - Я не оставлю тебя, Сонна. Его голос прозвучал резко. "Ты так легко от меня не избавишься. Не после всего..." Он наклонился и прошептал ей на ухо:
  
  На губах Сонны заиграла улыбка, а глаза наполнились влагой.
  
  Иланна дернула головой, и Верум кивнул. В тишине они отошли на почтительное расстояние по туннелю. "Дай им последний момент покоя".
  
  Пока она ждала, в ней вспыхнул гнев. У нее не было возможности попрощаться с Кодин или Рией. Или с Денбером, Принном, близнецами, или даже с мастером Хоуком. Если она не найдет их в ближайшее время, Эррик, Даррет и Аллон тоже исчезнут. Ярл встретит смерть на конце веревки палача или утонет на Поле Милосердия. Она не позволила этому случиться. У нее было местонахождение Ринда. Даже если бы ей пришлось самой выслеживать его, она бы это сделала—
  
  Из-за угла появился Лео с покрасневшими глазами, но лицом, твердым как сталь. "Что теперь?" Ярость осталась в его глазах и напряженном голосе, но она больше не была направлена на нее. Он изольет свою ярость на Ринда и Кровавую Руку.
  
  "Оссер дал мне место, где мы найдем Ринда. Но я не могу подойти слишком близко, чтобы меня не заметили". Она вытащила пергамент, который подобрала в гнезде. "Они знают, как я выгляжу. Если они увидят меня, то побегут".
  
  "Значит, мы проведем разведку, а?" Верум потер заросший щетиной подбородок. "Всегда думал, что смогу справиться с работой ищейки лучше, чем они".
  
  Смех вырвался из горла Иланны. Она не пыталась его подавить. После всего, что произошло за последние несколько дней, юмор стал долгожданной переменой.
  
  "Разведай местоположение, и что дальше?" Лео не улыбнулся. "У Ринда наверняка больше, чем несколько человек прикрывают его спину".
  
  "Надеюсь, ничего такого, с чем не справилась бы пара Змей".
  
  Выражение лица Верума стало задумчивым. "Давай сначала посмотрим на это место, а потом решим, что делать дальше".
  
  Иланна кивнула. "Пусть будет так. Но если мы хотим спасти остальных членов Ночной Гильдии, нам нужно действовать быстро ".
  
  Она повернулась, чтобы уйти, но Лео преградил ей путь. "Предупреждаю, Ястреб: попробуй сбежать, и я буду преследовать тебя до конца Эйнана".
  
  Иланна без колебаний встретила его взгляд. Она не собиралась убегать.
  
  Он ткнул в нее пальцем. "Когда это закончится, ты предстанешь перед Советом Гильдии и ответишь за свои действия".
  
  "Вы закончили?" Иланна холодно выгнула бровь. "Теперь мы можем продолжить спасать Эррика и остальных?" Не дожидаясь ответа, она повернулась и зашагала по туннелю. Через мгновение позади нее эхом раздался топот сапог the Serpents.
  
  Они шли в напряженном молчании. Лео излучал ощутимый гнев. Иланна знала, что если бы у него был шанс, он вонзил бы нож ей в спину. К счастью, у них был общий враг. Она могла бы использовать эту ярость, направить ее на поиски Кровавой Руки и разобраться с ней. До конца ночи Ринд был бы мертв. Или она. В любом случае, сегодня все закончилось.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна присела в тени нависающей крыши, изучая коричневый склад внизу. Двое крепких мужчин стояли перед белой дверью, под выцветшей вывеской "Пивоварня Silver Tongue". Настороженность в их глазах и напряженность в позах свидетельствовали о повышенной боевой готовности. Это могли быть только Кровавые Руки.
  
  Я иду за тобой, Райнд.
  
  Она побарабанила пальцами по предплечью. Верум и Лео ушли почти час назад, сразу после того, как Колокола Леди пробили полночь. У нее было слишком мало часов, чтобы разобраться с Риндом и добраться до дворца, чтобы помешать герцогу расправиться с Ночной Гильдией. Если Змеи не поторопятся, она опоздает.
  
  Словно по сигналу, две тени отделились от углов склада. Верум и Лео скользнули к ворамианцам, бесшумные, как призраки. Они нанесли скоординированный удар, зажав руками рты головорезов и вонзив тонкие кинжалы им между ребер. Ворамианцы умерли без единого звука. Змеи оттащили тела в тень.
  
  Несколько минут спустя из переулка под Иланной донесся тихий свист. Она соскользнула по веревке и упала на каменную мостовую рядом с Верумом.
  
  "Четыре охранника, со всеми разобрались". Он провел пальцем по своему горлу. "Лео в последний раз обходит периметр. Два пути внутрь: парадный и черный".
  
  Иланна покачала головой. "Три". Она указала вверх. "Люк на крыше".
  
  Верум склонил голову. "Мысли?"
  
  "Один спереди, другой сзади. Я проскользну сверху. Есть идеи, сколько их внутри?"
  
  Верум почесал подбородок. "У Ринда было по крайней мере трое здоровенных парней, которые никогда не отходили от него. Он, вероятно, взял еще нескольких, на всякий случай. Невозможно узнать, пока мы не войдем внутрь ".
  
  Иланна поморщилась. Ярл сказал ей, что Ринд сбежал из туннелей с горсткой своих лучших воинов. Змеи уничтожили по меньшей мере четырех врагов, но она могла попасть в объятия еще десятков. Она почти не сомневалась, что Ринд будет искать ее. Благодаря тому, что ее изображение распространилось среди его людей, Кровавая Рука узнает ее с первого взгляда.
  
  Слова герцога эхом отдавались в ее голове. Ты - художник собственного разрушения, сказал он. Почему это запало ей в душу? Что же отказывалось оставить ее в покое?
  
  Внезапно все обрело смысл. Десятки деталей встали на свои места в ее голове. Она вытащила пергамент и изучила его в слабом свете ближайшего уличного фонаря.
  
  Это невозможно! Она хотела опровергнуть эту идею, но не смогла. Как я могла быть такой слепой? Ответ буквально смотрел ей в лицо.
  
  "Что случилось?" Спросил Верум. "Ты только что замолчал".
  
  Иланна ответила голосом, полным тихой, холодной ярости. "Я знаю, кто предатель".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать шестая
  
  
  
  
  
  
  Холодный ветер пронесся над крышами Праамии, но гнев, пылающий внутри Иланны, мог предотвратить снежную бурю. Поток эмоций захлестнул Иланну: ненависть к человеку, который предал не только ее, но и Ночную Гильдию; презрение и отвращение к себе из-за своей неспособности увидеть правду; ярость из-за того, что действия предателя поставили ее в такое опасное положение - поставили их всех в такое положение.
  
  Помогая Кровавой Руке, предатель вынудил ее обратиться за помощью к герцогу. Погибли десятки подмастерьев из каждого Дома. Если бы Дюк Фоннис добился своего, остальные последовали бы его примеру. И она, черт возьми, ничего не могла поделать с Хранителем, пока не разберется с Риндом и столькими ворамианами, которые ждали внизу.
  
  Но она проглотила свои чувства, сжала их в горящий огненный шар у себя внутри. Она пока не могла действовать, пока Эррик, Ярл и остальные не окажутся на свободе.
  
  Она сделала глубокий вдох; это не помогло унять сердитую дрожь в ее руке. Крепче сжимая кинжал, она скользнула по плоской крыше склада. Она осторожно ставила каждую ногу. Один неверный шаг, и скрип деревянных балок насторожит головорезов в здании. Ее миссия по спасению Эррика, Даррета и остальных закончится смертью. Конечно, ее; ее команда, скорее всего, последует за ней по пятам.
  
  Подойдя к маленькому деревянному люку в крыше, она вложила свой кинжал в ножны и вытащила пару потертых отмычек, которые нашла в доме Ястреба. Первый натяжной ключ сломался, когда она повернула его в замке. Второй и третий ключи последовали ее примеру. Чертыхаясь, Иланна вытащила последний. Она издала тихий свист, когда замок щелкнул, открываясь.
  
  Она прижалась ухом к люку. Тишина. Она прислушивалась, не слышно ли чего-нибудь, что указывало бы на жизнь внутри: скрипа половиц, шагов, тяжелого дыхания или храпа спящих мужчин. Только жуткие завывания холодного ветра доносились до ее ушей.
  
  Петли люка заскрипели, когда она потянула его на себя. Она двигалась так медленно, как только осмеливалась, приоткрывая его ровно настолько, чтобы просунуть голову. Слабый луч света, просачивающийся через открытый люк, осветил комнату, в которой не было ничего, кроме толстого слоя пыли.
  
  Иланна протиснула свое тело в люк, позволила себе повиснуть на расстоянии вытянутой руки и, преодолев небольшое расстояние, упала на пол. Она вздрогнула, когда ее ботинки на мягкой подошве застучали по деревянным доскам. Люк с грохотом закрылся над ней. Она метнулась к двери и прижалась к стене.
  
  Она ждала с колотящимся сердцем и отсчитала целых две минуты — более чем достаточно времени, чтобы кто-нибудь разобрался в шуме. Она высунула голову из двери и выглянула на открытое пространство двумя этажами ниже.
  
  Четверо мужчин сидели в центре склада. На столе перед ними стояли фонарь, колода игральных карт, монеты и остатки ужина. Все четверо щеголяли мощной мускулатурой, толстыми руками и деревянными дубинками, что выдавало в них головорезов Ринда, но никаких признаков самого мужчины. Иланна не могла решить, хорошо это или плохо. Поставил ли Ринд этих людей на виду, чтобы убаюкать ее ложным чувством безопасности? Или они просто поступали так, как обычно поступают люди их профессии в моменты бездействия? Иланне не хотелось это выяснять.
  
  Прячась в тени верхнего этажа, она скользнула к двери в нескольких шагах от нее. Она проверила ручку. Заперто. Достав отмычки, она принялась за работу. Четыре булавки. В течение нескольких секунд щелкнул замок, и она приоткрыла дверь.
  
  Пусто. Крошечный всплеск надежды превратился в желчь в горле.
  
  Следующая дверь была приоткрыта, но внутри снова были только темнота и тишина.
  
  Черт возьми! Пробормотав беззвучное проклятие, Иланна двинулась дальше.
  
  Прошло пятнадцать минут, а ее поиски на верхнем этаже оказались безрезультатными. Иланна помедлила у лестницы, ведущей на второй уровень. Чем ближе она подходила к головорезам, сидящим внизу, тем больше было шансов, что они ее увидят или услышат.
  
  Она проверяла каждую ступеньку ногой, прежде чем перенести вес. Пивоваренная компания Silver Tongue прекратила свое существование десять лет назад; годы забвения тяжелым грузом легли на склад. Воры забрали все ценное: настенные бра, деревянную мебель, даже стеклянные оконные рамы. Здание стало еще одним из заброшенных сооружений, оставленных гнить.
  
  Ее сердце подпрыгнуло к горлу, когда на полу под ней раздались тяжелые шаги. Она замерла, крепко сжав пальцами кинжал, спрятанный в рукаве. У нее не было желания драться с Кровавой Рукой без необходимости. Тренировки с Эрриком научили ее перехитрить своего противника. Это означало сохранять элемент неожиданности как можно дольше. Чем дольше она оставалась незамеченной, тем больше шансов, что она найдет своих друзей и освободит их, не потревожив Кровавую Руку. Люк на крыше обеспечит безопасный выход. Если бы только она могла найти их.
  
  После нескольких напряженных секунд стук сапог продолжился. Ворамианин позвал своих друзей за столом и присоединился к игре. Пока они толпились вокруг этого стола, в прямом свете лампы, она могла красться в тени незамеченной.
  
  Она скользнула под прикрытие лестницы и проверила ручку двери. Заперто. Несколько секунд повозилась с отмычками, и дверь открылась.
  
  Лунный свет струился через прямоугольное окно высоко на дальней стене. В слабом освещении Иланна мельком увидела фигуру, скорчившуюся на полу.
  
  Иланна бесшумно скользнула к фигуре. Она не осмеливалась окликнуть, опасаясь ловушки. Ринд легко мог оставить здесь одного из своих головорезов, ожидающего, когда она—
  
  "Он ... лло?" прошептал знакомый голос. Лицо фигуры повернулось к ней. Она подавила крик ужаса. Оба глаза Эррика заплыли, а кровь запеклась на его щеках, рту и носу.
  
  "Эррик!" - прошипела она. Она метнулась по пыльному полу, чтобы присесть рядом с ним.
  
  Змей отпрянул от ее прикосновения. "Нет! Не делай мне больно—"
  
  Иланна прижала руку к его рту. "Эррик, это я!" Она заговорила низким, твердым голосом. "Это Иланна".
  
  "Я... Ланна?" В голосе Эррика прозвучало замешательство. "Иланна ... мертва. Видел, как она умирала".
  
  "Ни за что, Эррик". Комок встал у нее в горле. "Это я, дурак. Я здесь, чтобы вытащить тебя".
  
  Эррик заставил себя открыть глаз и ахнул. "Иланна?" Он моргнул, словно не в силах поверить в это. "Это ... действительно ты?"
  
  Иланна кивнула. "Конечно, глупый человек. Думаешь, я позволю тебе расправиться с Риндом в одиночку?"
  
  Эррик вздрогнул от названия. - Он...?
  
  "Мертв? Пока нет, но как только я его найду, я заставлю этого жалкого ублюдка пожалеть, что он не умер".
  
  "Нет!" - простонал Эррик. "Нет, это все неправильно". Эррик оттолкнул ее. "Ты не можешь быть здесь".
  
  "Я вытаскиваю тебя отсюда".
  
  "Нет!" Голос Эррика отчасти обрел силу. "Тебе нужно убираться отсюда сейчас же. Пока тебя не нашел Ринд".
  
  "Никто не знает, что я здесь. Верум и Лео позаботились о часовых снаружи. Они следят за складом. При первых признаках тревоги они нападут ". Она изучала Эррика, впервые заметив тяжелую цепь, идущую от ошейника на его шее к кольцу, вделанному в стену. Вторая цепь соединялась со стальной лентой, охватывающей его ребра. Она достала свои отмычки и принялась за работу. "Где остальные?"
  
  "Я не знаю", - прохрипел Эррик голосом, похожим на треск пергамента. "Ринд держит нас в разных комнатах. Я не видел остальных с тех пор, как..."
  
  "Но они все живы? Даррет? Йост и Веслунд? Аллон?"
  
  Эррик поморщился, услышав последнее имя. "Я слышал, как Аллон кричал ранее. Без сомнения, Ринд делает с ним то же самое, что и со мной". Он указал на свое окровавленное лицо.
  
  "Что-нибудь сломано?"
  
  Эррик покачал головой. "Ничего серьезного". Каждый вдох сопровождался тихим хрипом. "Сломанные ребра, синяков больше, чем у лисы, пойманной стаей Кровососов". Он потер щеки и поморщился. "Наверное, я тоже потеряла свою привлекательность".
  
  Иланна усмехнулась. "Видите, что происходит, когда я оставляю вас, мальчики, одних?"
  
  Эррик рассмеялся, затем издал тихий стон. "Не надо! Больно даже дышать".
  
  "Думаешь, ты сможешь выбраться на крыши?" Иланна ткнула большим пальцем в потолок. "Нашла люк на крыше. Это наш путь —"
  
  "Люк на крыше?" Эррик напрягся. "И там никого не было?"
  
  Иланна покачала головой. "Темно и тихо".
  
  Опухшие глаза Эррика широко раскрылись. "Нет, это неправильно. Они были там, наверху..."
  
  Страх на его лице послал ледяной кинжал страха в живот Иланны. "Что?"
  
  "Они оставили его без охраны, Иланна", - прошипел Эррик.
  
  У Иланны внутри все сжалось. Конечно, они так и сделали. Ринд знал, что она воспользовалась шоссе Ястреба, чтобы обойти Праамис. Он послал своих головорезов на крыши со Змеями и гончими, чтобы найти ее. Как я могла быть такой глупой, чтобы поверить...
  
  Дверь с грохотом распахнулась, и комнату залил ослепительный свет лампы. Иланна моргнула, на мгновение ослепленная, и отскочила к стене позади Эррика. Ей пришлось освободить пространство между собой и головорезами, дать своим глазам время восстановиться.
  
  Руки сомкнулись на ее запястьях. Она отреагировала так, как ее учил Эррик. Ее правый локоть дернулся вверх и в сторону. По руке потекла кровь, и мужчина вскрикнул. Хватка на ее правой руке ослабла. Она провела кинжалом поперек тела в яростном взмахе, намереваясь перерезать горло противнику слева. Ее рука наткнулась на твердое предплечье, прежде чем лезвие приблизилось к ней. Удар отвлек мужчину от ее истинных намерений: она ударила его правым коленом между развилок ног. Пальцы, сжимавшие ее левую руку, разжались.
  
  Глаза Иланны привыкли к свету как раз вовремя, чтобы она увидела еще двух головорезов, приближающихся к первым двум. Они держали дубинки и осторожно приближались к ней. Слабый удар Эррика отскочил от икры толщиной со ствол дерева. Бандит зарычал и ударил дубинкой по макушке Змеиной головы. Эррик рухнул, ударившись лицом о твердый, покрытый пылью пол.
  
  Отвлекающий маневр дал Иланне возможность открыться, в которой она нуждалась. Она встала позади Эррика, пытаясь разделить нападавших. Она метнулась к тому, кто был слева от нее, и вонзила кинжал ему в живот. Он упал с криком, сжимая руками рукоять.
  
  Она попыталась перепрыгнуть через падающее тело, но размахивающие руки ворамианца поймали ее за ногу. Она споткнулась, тяжело упала и вскарабкалась обратно. Сильные руки обхватили ее за талию и потянули назад. Иланна вогнала каблук в свод стопы бандита. Мужчина взвизгнул и уронил ее. Она наступила ему на пах, когда бросилась к двери.
  
  Что-то размером с ее голову врезалось ей в лицо с силой мчащегося экипажа. Удар поднял ее голову и отбросил назад. Она упала, мир закружился вокруг нее с головокружительной скоростью. Слезы обожгли ее глаза и потекли по щекам, смешиваясь с теплой кровью, наполнившей рот.
  
  "Возьми ее", - произнес грубый голос.
  
  Она попыталась двигаться, бороться, но другие руки схватили ее за руки и ноги. Петли из грубой пеньки были накинуты на ее запястья и лодыжки и туго затянуты. Еще одна петля обвилась вокруг ее шеи. От рывка петля затянулась туго. Она хватала ртом воздух, когда ее подняли на ноги за веревку.
  
  Жестокое бородатое лицо возникло перед ее дрожащим взором. "Привет, малышка". Ринд одарил ее улыбкой, напоминающей кошачью, ухмыляющуюся мыши, зажатой у него в лапах. "Я долго ждал встречи с тобой, Иланна из Дома Ястребов".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать седьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна сморгнула слезы и уставилась на огромного ворамианца. Ринд был почти на две головы выше нее. Мощные полосы мышц на предплечьях больше, чем на бедрах. Замысловатые татуировки украшали каждую часть его тела — от извилистых линий вокруг глаз до колючей проволоки, обвивающей ноги, каждое украшение кричало о жестокости и злобе. От восторженного блеска в его глазах у нее по спине пробежали мурашки.
  
  "Ты симпатичная малышка, не так ли?" Он искоса посмотрел на нее. "Ты бы прекрасно вписалась в число раскрашенных женщин, работающих в "Небесных руках".
  
  Петля, туго затянутая на шее Иланны, помешала ей возразить. Каждое усилие уходило на то, чтобы сделать вдох, преодолевая сдавливающую горло силу.
  
  "Пойдем, девочка. Мы оставим твоего друга здесь немного отдохнуть". Огромные пальцы Ринда теребили веревку, как будто дергали домашний скот. "У меня есть специальная ручка, изготовленная специально для тебя. Но сначала."
  
  Его руки шарили по ее одежде, ощупывая ее, пока он обыскивал ее. Он поднял ее кинжал. "Милая маленькая вещица". Засунув его за пояс, он вытащил ее кошель. Он бросил отмычки и шары quickfire в угол комнаты.
  
  Иланна напряглась, когда он нашел расплавленного оловянного ястреба.
  
  Его брови поползли вверх. "Что-то важное?" Он провел толстым большим пальцем по фигурке. "Похоже на то, с чем мог бы поиграть ребенок. Возможно, это твой ребенок? В его тоне звучала жестокая насмешка. "Жаль, что случился тот пожар, а?"
  
  Иланна с рычанием прыгнула к нему. Головорезы, державшие веревки вокруг ее конечностей, оттащили ее назад. Один сильно ударил ее в бок, и она со стоном осела.
  
  "Приведи ее". Ринд бросил металлическую фигурку другому бандиту. "Брось это в огонь".
  
  Иланне хотелось закричать, но петля на ее шее перекрыла доступ воздуха. Она ничего не могла поделать, когда бандит с Окровавленной Рукой взвалил ее себе на спину, как мешок с мукой, и последовал за Риндом из комнаты Эррика вверх по лестнице. У нее скрутило живот, когда мужчина бросил ее на пол комнаты, в которую она вошла. В свете ламп в руках головорезов были видны четыре стальных кольца, вделанных в стены. Двое мужчин стянули веревки вокруг ее запястий и лодыжек и продели концы в кольца. Она сопротивлялась, когда они тянули ее за конечности, но ее сила оказалась несравнимой с их. Затягивающиеся веревки раздвигали ее ноги и растягивали руки до тех пор, пока плечевые суставы не запротестовали.
  
  Огромные пальцы Ринда впились ей в горло, когда он ослабил петлю и стянул ее через голову. Иланна сделала глубокий вдох. У нее болело горло и стучало в голове, но, по крайней мере, чернота, заполнявшая зрение, отступила вместе с притоком кислорода.
  
  Не говоря ни слова, головорезы Ринда вышли из комнаты, оставив ее наедине с огромным ворамианином. Ринд сел на стул, который таинственным образом появился в некогда пустой комнате. "Судя по тому, как мои товарищи в Ворамисе отзывались о тебе, я ожидал чего-то гораздо большего и ... более впечатляющего". Он почесал бороду, сбрасывая крупные чешуйки кожи. "Хотя, учитывая тот факт, что ты вор, в этом больше смысла".
  
  "What...do ты ... хочешь?" Даже от этих нескольких слов боль пронзила ее горло.
  
  "Золотой трон. Красивые женщины, которые будут прыгать на моей ручке. Потерянное сокровище Рач-чан-нета". Его лицо потемнело. "Проклятый хранителем вор, который встанет в строй и примет власть Кровавой Руки в Праамисе. Похоже, я не получу ничего из этого, не так ли?"
  
  Ринд поднялся на ноги. Он возвышался над ней, его массивность была такой же внушительной, как и огонь, горящий в его глазах. "Ты дорого мне обошлась, девочка. Ты и твое нелепое неповиновение. Годы, которые мы потратили на то, чтобы превратить Ночную Гильдию в соответствии с нашими желаниями, потрачены впустую! Потому что какая-то глупая маленькая девчонка вбила себе в голову, что хочет управлять всем сама. "
  
  "Что?" Эти слова застали Иланну врасплох.
  
  "Даже дураку был понятен твой план, ясный, как хвост на заднице лошади. Ты хотел стать следующим Золотым Мастером. И ты не мог допустить, чтобы мы пришли и все тебе испортили". Он оскалил зубы. "Большая ошибка. Люди, которые выводят из себя "Кровавую руку", живут недолго, чтобы пожалеть об этом ".
  
  Из-за поврежденного горла смех Иланны звучал грубо, слабо. Он понятия не имел, насколько на самом деле ошибался.
  
  "Смейся сколько хочешь, девочка. Так тебя будет веселее ломать".
  
  Веселье Иланны угасло. "Мучай меня сколько хочешь, я—"
  
  "Побереги дыхание". Ринд покачал головой. "Мы не ищем никаких спрятанных сокровищ, никаких секретных карт города. Все это у нас есть. Твои глупые действия задержали нас на месяц, может быть, на два. Но мы знаем все, что нам нужно знать. Когда мы вернемся, все, чем когда-то владела Ночная гильдия, будет нашим. "
  
  Иланна уставилась на него с вызовом, горящим в ее глазах.
  
  "Забавная штука в пытках". Ринд одарил ее жестокой улыбкой. "Если тебе нужны ответы, ты должен поддерживать жизнь своей жертвы достаточно долго, чтобы получить желаемое. Но это не то, что нам нужно. Мой мастер, Первый из Кровавой Длани, намерен сделать из тебя пример. Он учился у Мастеров Агонии. Из-за него твоя смерть будет длиться неделями. К концу ты будешь выглядеть как мешок из плоти и переломанных костей. Примерно так же выглядел твой друг, прежде чем мы пригвоздили его к столбу ".
  
  У Иланны все сжалось внутри при воспоминании о трупе Принна.
  
  "У меня приказ доставить тебя на Ворамис, - сказал Ринд, - живым, если возможно, но мертвым - не проблема. Ты в любом случае станешь трупом. То, как это происходит, не так уж важно для Первого."
  
  Он придвинулся ближе — так близко, что в нос ей ударил запах пота, чеснока и протухшего мяса. Достаточно близко, чтобы его живот прижался к ее лицу.
  
  Иланна оскалила зубы. - Прикоснись ко мне, и я...
  
  Рука Ринда сжала челюсть Иланны, поворачивая ее голову к себе.
  
  "Что ты сделаешь?" Он сверкнул глазами, его хватка была такой крепкой, что она почувствовала, что у нее вот-вот сломается челюсть. Когда она ничего не ответила, насмешливая ухмылка озарила его лицо. "Чертовски верно, девочка. Ты ни черта не сможешь сделать."
  
  Он отпустил ее, и ее голова поникла. "Я убью тебя", - прорычала она.
  
  Ринд рассмеялся холодным, жестоким смехом. Его раскрытая ладонь треснула ее по лицу. От удара ее голова отклонилась в сторону. Чернота промелькнула перед ее глазами, и комната закружилась. Она обвисла на канатах. Только боль в растянутых плечевых суставах удержала ее от потери сознания. "Нет, ты не потеряешь. Все, что ты можешь сделать, это молиться богу, которому служишь, чтобы доставить мне удовольствие. В противном случае я попрошу остальных членов моей команды присоединиться к тебе. - Его холодный, жесткий взгляд встретился с ее взглядом. "И будет награда тому, кто причинит тебе боль больше всего".
  
  Страх змеей извивался в животе Иланны. Она отказывалась терять надежду. Верум и Лео все еще на свободе. Она сказала Змеям дать ей полчаса и входить при малейших признаках тревоги. Они придут за...
  
  "А пока я могу немного поразвлечься с тобой", - прошипел он.
  
  Иланна вздрогнула, когда он с тихим стоном потерся об нее. Она почувствовала, как он распухает у ее ребер, и подавила позыв к рвоте. Она не могла уклониться от его прикосновений; веревки на ее запястьях и лодыжках крепко держали ее. Его дыхание участилось, когда он прижал колено между ее ног. Он схватил ее за подбородок и приподнял лицо, запечатлев на ней грубый поцелуй. Иланна прикусила его губу до крови.
  
  Ринд с рычанием оттолкнул ее. Он попробовал губу, ухмыляясь при виде алого пятна на своей руке.
  
  Иланна сплюнула, чтобы избавиться от его вкуса во рту.
  
  "Отлично, - выдохнул ворамианин, - вот это настрой. Немного борьбы - и все станет лучше".
  
  Он снова потерся о нее. Его огромные руки прошлись по ее шее, плечам и вокруг груди, ощупывая, лаская, сжимая. От каждого прикосновения у нее по спине пробегала дрожь.
  
  "Десять дней между Праамисом и Ворамисом, малышка". В его голосе звучало обещание ужасов. "Может быть, даже дольше. Никогда не знаешь, когда разразится песчаная буря. Возможно, мы застрянем на дни, и ничто не помешает нам наслаждаться друг другом. "
  
  Он повозился с ее ремнем и потянул за брюки. Его дыхание участилось, и у Иланны скрутило живот от звука расстегивающейся пряжки.
  
  "Мы собираемся немного повеселиться, ты и я", - прошептал он.
  
  Дверь открылась, и вошел один из головорезов Ринда. Его глаза расширились при виде этого. "Э-э... извините, сэр ..."
  
  "Какого черта ты хочешь?" Райнд взревел.
  
  Лицо бандита побагровело, он опустил глаза. "Э-э, вам нужно это увидеть, босс".
  
  "Отвали! Разве ты не видишь, что я занята?"
  
  "Сэр, да, сэр. Это просто..." Он замолчал.
  
  С рычанием Ринд отступил от Иланны и застегнул брюки. "Чертовы идиоты ничего не смогут сделать, если я не буду держать вас за руки!" Он сжал ягодицу Иланны, запустив руку ей между ног, и потер видимую выпуклость у себя на брюках. "Никуда не уходи. Мы еще не закончили".
  
  Она увернулась от его прикосновения. Рассмеявшись, Ринд вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью.
  
  Кислота подступила к горлу Иланны, и она сплюнула желчью. Все было лучше, чем мерзкий привкус ворамиана во рту. Ощущение его руки на ее теле задержалось, вызвав новую дрожь.
  
  Не прошло и минуты, как дверь с грохотом распахнулась и вошел Ринд. Насмешливая улыбка озарила его лицо. "Может быть, это твои друзья?"
  
  Двое головорезов вошли в комнату позади него, неся что-то на плечах. Они сбросили свою ношу на пол. Глаза Иланны расширились. Голова Лео свисала под неудобным углом, его глаза были широко раскрыты и ничего не видели. Кровь запачкала тунику и бриджи Верума, сочилась из ран на его лбу, шее и лице.
  
  Иланна обрела дар речи. "Ты ублюдок! Тебе лучше убить меня сейчас, или, клянусь всеми богами, ты умрешь с криками".
  
  Ринд усмехнулся. "Я люблю немного огня, девочка". Он подмигнул и потер промежность огромной рукой. "Но я отложу удовольствие на потом. А пока тебе нужно время на отдых. У нас впереди долгий день путешествия. "
  
  С этими словами он ушел, прихватив с собой факел.
  
  Иланна закричала в сторону закрывающейся двери, бессловесный звук ярости, такой же бесполезный, как и ее попытки освободиться от удерживающих ее веревок. Головорезы связали ее с мастерством, которому позавидовал бы любой моряк. Веревка даже не скрипнула, когда она напряглась изо всех сил, но петли вокруг ее запястий и лодыжек затягивались все туже с каждым движением. Она прекратила свои попытки с тяжелым всхлипывающим вздохом, боль пронзила ее плечи и бедра.
  
  Ее мысли метались. Что теперь? Ринд забрал ее инструменты, кинжал, все ценное. У нее не было выхода.
  
  Она упала под тяжесть поражения. Rhynd знал, что она придет. На поле он. И он знал, как она поступит. Тот факт, что он запер ее в комнате с люком на крыше, доказывал это. Он издевался над ней.
  
  И она ни черта не могла с этим поделать. Ее единственная надежда лежала мертвой в нескольких шагах от нее. Это было единственное затруднительное положение, из которого она не могла выбраться.
  
  Хуже всего то, что она никогда не отомстит. Против Кровавой Руки — и Ринда, в частности, — за то, что они сожгли ее дом, убили Рию и Кодин и за ужас, который они обрушили на Праамис. Против предателей за их роль в уничтожении Ночной гильдии и смерти мастера Ястреба, Принна и других. Против герцога Фонниса за его попытки уничтожить их. Все они заслуживали наказания за свои действия. Пока Ринд держит ее в плену, они останутся безнаказанными.
  
  Но что она могла поделать? Связанная веревками, окруженная мужчинами, которые с радостью убили бы ее, обреченная на мучительный конец в Ворамисе, она не имела никакой надежды на свое будущее.
  
  Мысль о ее смерти больше не внушала ужаса. Ринд пообещал, что "Первый" причинит ей всевозможную боль и мучения. Да будет так. Страдания прекратятся. В объятиях Долгого Хранителя она воссоединится с Кодином, Рией, Итаном, Денбером, Мастером Хоуком. Ее матерью и Малышкой Розой. Все, кого она потеряла, будут ждать ее.
  
  Я умру. Принятие принесло подобие покоя. По крайней мере, боль пройдет.
  
  Она прожила такую долгую жизнь, наполненную такой болью. Боль от потери матери и младшей сестры, от потери единственных друзей, которые у нее когда-либо были. Боль от того, что ее дом сгорел дотла, и осознание того, что она не смогла спасти своего сына. Боль от чувства вины, вины за все смерти, произошедшие в результате ее действий. Достаточно скоро The Long Keeper смоет всю боль.
  
  Она расслабилась в своих оковах. Ее борьба закончилась. Ринд мог сделать худшее; она не стала бы сопротивляться. Священники Киро Мастера, бога превыше всего, учили, что дух продолжает жить еще долго после того, как смертное тело превращается в прах. Окровавленная Рука могла повредить ее плоти, но никогда не касалась ее души. Она будет цепляться за свою надежду на лучшую загробную жизнь, несмотря на все мучения, которые они ей причинят.
  
  Закрыв глаза, она позволила своим мыслям плыть по течению. Перед ее глазами промелькнули воспоминания: моменты, проведенные в саду, когда она играла с Кодин и училась танцевать Ким'вар от Риа; дни, когда она смеялась с Денбер и близнецами, пытаясь сравняться с Этеном в мастерстве владения пращой; видя неподдельную озабоченность в глазах Мастера Хока; прилив триумфа, когда она покорила Черный Шпиль и сбежала из хранилища лорда Ауслана.
  
  Ее охватило спокойствие. Улыбка тронула ее губы.
  
  Тихий скрип дверной ручки вырвал ее из счастливых воспоминаний. Каждый мускул напрягся. Вернулся ли Ринд?
  
  Фигура, появившаяся в дверном проеме, была ниже и гораздо стройнее Ринда. У него не было лампы, но он бесшумно крался к ней сквозь темноту. Украдкой оглянувшись через плечо, мужчина скользнул к ней.
  
  Нить надежды пробилась сквозь завесу отчаяния Иланны. Она узнала бы сильные плечи Аллона, узкую талию и волевой подбородок где угодно.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Тридцать восьмая
  
  
  
  
  
  
  "Аллон?" Иланна подавила желание закричать. В груди у нее все сжалось при виде Собаки.
  
  Аллон приложил палец к губам. "Подожди". Он скользнул обратно к двери и бесшумно захлопнул ее. "Не думал, что я позволю тебе гнить здесь, не так ли?"
  
  "Как?" Иланна зашипела.
  
  "Час назад я освободил руки от пут, - сказал Пес, - но я знал, что должен выждать время. Теперь, когда Ринд и его люди ушли —"
  
  "Нет, как ты узнал, что я здесь?"
  
  Зубы Аллона сверкнули в слабом свете. "Я бы узнал твой голос где угодно, Иланна".
  
  Иланна подавила нахлынувшие на нее эмоции. - Райнд...?
  
  "Исчез", - сказал Аллон. "И половина его команды вместе с ним".
  
  "Сколько их?"
  
  Морда Пса задумчиво сморщилась. "Кажется, четыре. Они держали меня с завязанными глазами, так что все, что я мог делать, это считать шаги".
  
  "А остальные?" спросила она. "Даррет, Йост, Вес, Эррик?"
  
  "Жив, - сказал Аллон, - по крайней мере, насколько я знаю. Я слышал, как эти ублюдки избивали кого-то в соседней комнате, но я не знаю, кого".
  
  "Я думаю, Эррик". Иланна стиснула зубы. "Ты бы видел его лицо".
  
  "Ты видел его?" Аллон казался удивленным.
  
  "Мне удалось проникнуть в его комнату до того, как они поймали меня".
  
  "Черт возьми!" Аллон выругался. "Они ждали тебя, не так ли?"
  
  "Да". Кулаки Иланны сжались. "Они знали , что я войду через крышу. Прямо в этой самой комнате".
  
  У стены послышался резкий вздох Аллона. - Что?
  
  "У меня над головой. Люк в крыше, заперт снаружи". Петля на ее правом запястье натянулась, и она зашипела от напряжения в плече. "Полегче!"
  
  "Извини", - пробормотал Аллон. "Эти узлы не облегчают задачу".
  
  Иланна пожалела, что у нее нет ножа, который забрал у нее Ринд. Тем легче перерезать веревки и его горло.
  
  Аллон заговорил у нее за спиной. "Пожалуйста, скажи мне, что у вас есть подкрепление, которое собирается штурмовать склад и спасти нас".
  
  Иланна фыркнула. "Это мы. Герцог собрал всю Ночную гильдию. Спаслись только Брайден и несколько Змей".
  
  "Хорошо. Несколько змей нам бы сейчас не помешали".
  
  Иланна покачала головой. - Они мертвы, - сказала она, указывая подбородком на трупы, которые Ринд свалил в углу.
  
  У Аллона снова перехватило дыхание. "Черт возьми!" Дерганье за веревку продолжалось, и Аллон изрыгал непрерывный поток ругательств.
  
  "Ты слышал, куда ушел Ринд?" спросила она.
  
  "Почему?" В голосе Аллона прозвучало замешательство.
  
  "Потому что мы не можем позволить ему покинуть город живым. Ни ему, ни кому-либо из его людей. Мы не можем позволить им забрать секреты туннелей Гильдии".
  
  "Что, черт возьми, мы должны с этим делать?" Голос Аллона стал сердитым. "Нам повезет, если мы просто выберемся отсюда живыми".
  
  Веревка, удерживающая правую руку Иланны, ослабла, и она застонала, когда напряжение на ее плече ослабло.
  
  "Мы должны разобраться с ним, Аллон", - сказала она твердым голосом. "Это единственный способ для Ночной Гильдии пережить это".
  
  "Ночной гильдии больше нет, Иланна". Слова Пса звучали скупо, отрывисто. "Они исчезли в тот момент, когда люди герцога вторглись в наш дом". В тот момент, когда вы их принесли, слова остались невысказанными.
  
  "Это еще не конец, Аллон". Иланна поморщилась от боли в левом плече. "У нас все еще есть шанс помешать герцогу казнить их. Но чтобы это произошло, нам нужно убраться отсюда ".
  
  "В чем смысл?" Аллон говорил резким тоном. "Слишком многие погибли. Из этого нет пути назад".
  
  Гнев вспыхнул в груди Иланны. "Это неправда, Аллон! Выживших достаточно. Есть шанс, что Ночную гильдию можно восстановить".
  
  "Ты даже не хочешь этого". Напряжение на ее левой руке ослабло. "Ты получил то, что хотел. Мы помогли тебе выйти из Гильдии. Ты собирался оставить все это позади."
  
  Иланна услышала в его голосе "оставь меня позади". "Это не значит, что я хочу смотреть, как умирают все, кого я когда-либо знала. В моих силах помешать их казни — я, черт возьми, собираюсь попытаться ".
  
  Он отступил в сторону. "Тогда уходи".
  
  Левая нога Иланны подкосилась, и она прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать крик. Ее бедро, поврежденное при падении с Черного Шпиля, не зажило должным образом, и в результате пыток Ринда что-то порвалось. Мучительная боль обожгла ее таз.
  
  "Убирайся, пока не вернулся Ринд", - настаивал Аллон. "У тебя есть время убежать и спасти остальных".
  
  "Не без Эррика, Даррета и остальных". Я пришел сюда, чтобы вытащить всех вас". Она потеряла всех остальных — люди, которых она пришла спасти, были всем, что у нее осталось в этом мире.
  
  "Это слишком опасно", - настаивал Аллон. "Ты никак не сможешь пройти мимо всех четырех головорезов внизу. Эррик и остальные прикованы. Если только у тебя нет с собой пары отмычек...
  
  "Ринд забрал их у меня". Иланна стиснула зубы и заставила себя встать, несмотря на боль в бедре. "Может быть, он оставил их где-нибудь, где мы сможем их найти".
  
  В голосе Аллона послышался сарказм. "Да, на столе, где его люди играют в карты. Мы никак не сможем забрать их, не предупредив охрану".
  
  "Тогда мы их убьем". Слова прозвучали тихо, невозмутимо, решительно.
  
  "Пожалуйста, Иланна, это безумие. Мы никак не можем—"
  
  Иланна замерла, когда у двери раздался тихий стон. Зашуршала толстая ткань, и что-то металлическое заскребло по деревянному полу.
  
  Сердце Иланны подпрыгнуло. "В-Верум?"
  
  Змея зашипела. "Зубы хранителя!" Снова шорох и еще один слабый стон. "Иланна?"
  
  "Это я", - сказала она, опускаясь на колени рядом с ним. "Аллон тоже здесь".
  
  Верум подняла на нее глаза. "Где мы?"
  
  "Кровавая рука захватил нас. Убил Лео. Они, должно быть, думали, что ты мертв".
  
  Змей застонал. "Судя по тому, как у меня все колотится, они не так уж и неправы".
  
  Иланна усмехнулась. "Боль - это хорошо, Верум. Это значит, что ты все еще жив".
  
  "Хоть какое-то утешение", - проворчал Верум. "Если ты не возражаешь, я просто полежу здесь несколько минут и—"
  
  "Нет времени", - быстро заговорила Иланна. В ее голове начал формироваться план. Опасная идея, но она может сработать. "Что-нибудь сломано?"
  
  "Несколько ребер и пальцев", - сказал Верум. "Но в спаррингах я получал травмы и похуже".
  
  Иланна проигнорировала тихое фырканье Аллона. "Думаешь, ты готов к драке?"
  
  "Ты серьезно?" Голос Аллона стал угрожающе громким. "Мы ни за что не собираемся биться с "Кровавой рукой"!"
  
  "Нас трое, а их четверо, верно?" Она не стала дожидаться подтверждения Аллона. "У нас есть шанс".
  
  "Не без оружия", - сказал Аллон, упрямо сжимая челюсть. "Верум ранен, а ни ты, ни я не в той форме, чтобы драться".
  
  "У нас нет выбора, Аллон". Иланна с трудом сглотнула. Сейчас было не время обрушивать свой гнев на Пса. Ей нужно было приберечь его для разборок с Риндом. "У нас также не так много времени. Ринд и остальные могут вернуться в любой момент".
  
  "Что у тебя на уме?" Спросил Верум. "Надеюсь, ничего суицидального".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Эй, ублюдки-свиньи!" Крик Иланны эхом разнесся по складу. Она стояла наверху лестницы, скрестив руки на груди. "Что нужно сделать девушке, чтобы здесь нормально поесть?"
  
  Четверо головорезов с Окровавленными Руками подпрыгнули и повернулись к ней.
  
  "Черт возьми!" Глаза одного из мужчин расширились. "Как она...?"
  
  "Хватай ее!" - крикнул другой.
  
  Четверо мужчин бросились вверх по лестнице на второй этаж, где она ждала. Когда они оказались в нескольких шагах от нее, она развернулась и побежала к лестнице, ведущей на третий этаж. Она взлетела по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, стиснув зубы от боли в бедре. У нее не было времени на слабость.
  
  "Остановите ее!" - крикнул бандит. "Не дайте ей добраться до люка на крыше!"
  
  Иланна ухмыльнулась. Они прекрасно знали, что у них не было никаких шансов поймать ее, когда она доберется до Шоссе Ястреба. Она резко остановилась в комнате, где Ринд заточил ее, и потянулась за петлей, которую оставила там.
  
  Крик шока и боли эхом разнесся по складу, за которым мгновение спустя последовал глухой удар тяжелого тела, упавшего на лестницу. Иланна выбежала из комнаты как раз вовремя, чтобы увидеть двух головорезов, привязанных к веревке, которую Верум внезапно натянул. Прежде чем они успели опомниться, Иланна метнулась к ближайшему, накинула петлю ему на шею и спрыгнула с перил.
  
  Она рухнула на твердый каменный пол внизу, затем веревка натянулась с жутким хрустом кости. Она поморщилась от боли в руках и поплыла ко второму этажу. Ее хватка на веревке ослабла, когда она приземлилась на деревянный настил. Она не стала ждать, пока тело упадет на землю позади нее, а бросилась к ближайшему бандиту.
  
  Мужчина все еще поднимался на ноги, когда Аллон, который спрятался под лестницей, чтобы выдернуть его ноги из-под себя, добрался до него. От глухого удара колена Гончей в лицо бандита у нее по спине пробежали мурашки. Вопль боли ворамианца оборвался сдавленным криком.
  
  Иланна проскочила мимо стоящего на коленях мужчины и помчалась к лестнице. Наверху Верум изо всех сил пытался вырваться из рук ворамианца. Еще один бандит все еще стоял на полпути наверх с широко раскрытыми глазами, полными неуверенности. Иланна взбежала по лестнице и заехала кулаком мужчине между ног, в пах. Он застонал, его дыхание со свистом вырывалось сквозь зубы. Она увернулась от его неуклюжих рук и ударила его кулаком в горло. Костяшки ее пальцев отскочили от его подбородка.
  
  Охнув от боли, Иланна отступила вниз по лестнице. Ворамианин, спотыкаясь, последовал за ней, ярость, смешанная с болью, отразилась на его лице. "Ты, сука!" - взревел он. "Ты заплатишь за—"
  
  Иланна перепрыгнула через перила лестницы за мгновение до того, как в бандита врезалось летящее тело. Двое ворамианцев с грохотом скатились по лестнице и приземлились стонущей, истекающей кровью грудой у ног Аллона. Аллон сильно наступил на запястье одному из них, когда Иланна вонзила каблук в горло другого. Их попытки защитить себя только усилили ярость Иланны. Снова и снова она колотила их ногами и кулаками. Полилась кровь, мужчины закричали, а затем все стихло. Она все еще била их. Она не остановилась бы, пока они не были мертвы.
  
  "Я думаю, ты их достал". Верум стоял, согнувшись пополам, наверху лестницы, тяжело дыша и опираясь на перила в поисках опоры.
  
  "Что теперь?" Аллон тяжело дышал.
  
  "Теперь мы освобождаем остальных", - сказала она без колебаний.
  
  Аллон запротестовал. - Но их цепи...
  
  "Можно открыть этим набором отмычек". Иланна указала на кожаный футляр, лежащий на карточном столике. Она бросилась вниз по лестнице. "Аллон, проверь двери. Эррик в первой, но нам нужно найти остальные три. Верум, проверь тела на наличие оружия".
  
  Звук дребезжащих дверных ручек эхом отдавался позади нее, когда она собирала отмычки и свою сумку. Она тщетно оглядывалась в поисках жестяного ястреба. Инструкции Ринда своему головорезу сжечь его эхом отдавались в ее голове. Она подавила всплеск гнева. Ублюдок забрал единственное, что осталось от ее сына, но у нее не было времени на эмоции. Ее жизнь и жизнь ее команды зависели от нее.
  
  Взбежав по лестнице, она ворвалась в комнату, где лежал прикованный Эррик, и принялась за висячий замок, удерживающий ошейник у него на шее.
  
  "Иланна?" Голос Эррика звучал так слабо.
  
  "Лежи спокойно, и я сейчас сниму с тебя эту проклятую штуку".
  
  "Ты need...to иди". Эррик попытался оттолкнуть ее. "Райнд будет..."
  
  "Райнд ушел. И мы выберемся отсюда до его возвращения, если только ты перестанешь ходить вокруг да около". Пот стекал по ее лбу, когда она крутила натяжной ключ. Замок щелкнул, открываясь, и ошейник упал.
  
  "Верум!" - позвала она. "Иди сюда!"
  
  Прошли долгие секунды, прежде чем Змей, шаркая, вошел в комнату. Он задыхался, его лицо было бледным, а рука прижата к ребрам. Казалось, он в шаге от обморока.
  
  "Эй, помоги Эррику". Вдвоем они должны суметь удержаться на ногах. "Я собираюсь проверить остальных".
  
  "Нет!" - крикнул ей вслед Эррик. "Убирайся отсюда".
  
  Она повернулась к нему. "Не без тебя и остальных. Так что заткнись и позволь Веруму помочь тебе, пока из-за тебя нас обоих не убили".
  
  Аллон стоял перед комнатой двумя дверями дальше. "Вот этой".
  
  Иланна принялась за четырехконтактный замок. Боль в плечах усиливалась с каждым ударом сердца, но она стиснула зубы от боли. Она толкнула дверь и подбежала к фигуре, прижавшейся к стене. Йост все еще дышал, но лежал без сознания. Мгновение работы, и ошейник на его шее расстегнулся.
  
  Аллон уже был в соседней комнате, склонившись над неподвижным телом Веслунда. Здоровенному Лису пришлось гораздо хуже, чем Эррику или Йосту. Кровь капала у него изо рта, носа и ушей. Его дыхание вырывалось влажными, рваными бульканьями. Иланне не нужен был опыт Таймана, чтобы понять, что у Лиса пробито легкое. Он бы не пережил, если бы его перевезли.
  
  Она склонила голову. Мне жаль, Вес. Он умер из-за нее.
  
  "Иланна!" Звонок Аллона вырвал ее из состояния печали. "Я нашел Даррета".
  
  Иланна погладила Веслунда по голове и выбежала из комнаты. Аллон указал на последнюю дверь перед спускающейся лестницей. "Он здесь".
  
  "Ты сказал "Иланна"? Деревянная дверь приглушала голос, но Иланна узнала четкую дикцию Даррета.
  
  "Я собираюсь вытащить тебя отсюда, Даррет. Просто держись". Она опустилась на колени перед дверью, но от боли в плечах у нее задрожали руки.
  
  Аллон потянулся за отмычками. "Дай-ка мне".
  
  Иланна неохотно передала их ему. Пока Аллон возился с замком, Иланна изучала свою жалкую команду. Верум и Эррик вцепились друг в друга, ища поддержки. Йост сидел, прислонившись к перилам, его глаза были остекленевшими и расфокусированными. У нее болели бедра, плечи, колени и локти. Если Ринд сейчас вернется, у них будут серьезные неприятности.
  
  Раздался металлический звон , и Аллон выругался. "Черт возьми!"
  
  Сердце Иланны упало. Последний натяжной ключ сломался, конец все еще торчал в замке. Теперь они никак не могли открыть замок. Но если они попытаются выломать дверь, шум может привлечь внимание. Она не могла рисковать, чтобы праамианская стража обнаружила их. Прямо сейчас они были такими же врагами, как и Кровавая Рука.
  
  Она огляделась. Что теперь? Ее разум лихорадочно работал, но она не могла найти решения. Если она не поторопится--
  
  Дверь открылась, и на склад вошли Ринд и его четверо головорезов. Время истекло.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава тридцать девятая
  
  
  
  
  
  
  У Иланны был единственный момент, чтобы решить, что делать. Она могла сбежать через люк на крыше, и Ринду никогда не поймать ее на шоссе Ястреба. Но ее команде никогда не выбраться. Эррик и Верум едва держались на ногах; Йост все еще сидел ошеломленный и в полубессознательном состоянии. И Аллон…
  
  Исчез? Она огляделась и не увидела никаких признаков Собаки. Она стояла одна, лицом к лицу с Риндом и его четырьмя головорезами.
  
  Ворамианцы замерли, заметив пустой стол. Все как один повернулись к ней, и их глаза широко распахнулись при виде нее, стоящей на верхней площадке лестницы.
  
  Злобная улыбка озарила лицо Ринда. "Черт возьми, девчушка! Разве ты не умница?"
  
  Иланна отвесила насмешливый поклон. "Хотела бы я сказать то же самое о твоих мужчинах, но..." Она пожала плечами.
  
  Улыбка Ринда стала натянутой. - Ты собираешься сделать это забавным для меня, не так ли? Хруст его огромных суставов эхом разнесся по складу. "Полагаю, Первому придется довольствоваться трупом".
  
  Ярость горела в ее груди. Это был человек, который разрушил рынок в Старом городе, сжег дотла ее дом, убил ее сына и Рию и забил до смерти дюжину членов Ночной Гильдии. "К тому времени, как я закончу с тобой, их останется недостаточно, чтобы отправить обратно в шкатулке для драгоценностей".
  
  Огромный ворамианин рассмеялся, и в этом звуке прозвучало жестокое веселье. "О, я получу от этого удовольствие, малышка". Он оскалил зубы в рычании. "Я собираюсь переломать все кости в твоем—"
  
  "Скучно". Иланна зевнула. "Если тебе все равно, я могла бы обойтись без драматизма". Она подняла дубинку и поманила головорезов. "Давай просто покончим с этим, ладно? У меня не весь день впереди".
  
  Ее напускная бравада должна была разозлить головорезов. Судя по мрачным взглядам спутников Ринда, это возымело желаемый эффект. Они бросились к ней, вытаскивая свои дубинки, кинжалы и даже один короткий меч. С яростными криками они бросились вверх по лестнице.
  
  Она перепрыгнула через низкий удар и обрушила свою дубинку на голову переднего бандита. От удара мужчина пошатнулся, но его товарищи окружили его. Иланна метнулась назад, чтобы избежать яростного удара кинжалом, блокировала замахивающуюся дубинку и нырнула под рубящий короткий меч. Она оставалась на расстоянии удара. Если бы она смогла достаточно долго удерживать внимание головорезов—
  
  С криком Эррик и Верум присоединились к драке. Несмотря на боль, о которой свидетельствовали их побледневшие лица, они сражались с мастерством своего Заведения. Верум хрюкнул, когда бандит ударил его дубинкой в живот, но обхватил пальцами запястье мужчины и вывернул, ослабив хватку оружия. Эррик прыгнул на мужчину с коротким мечом. Несмотря на то, что бандит был вдвое меньше, он более десяти лет тренировался во всех видах боя.
  
  Двое оставшихся головорезов присоединились к драке — один бросился на нее, а другой набросился на Эррика. Иланна вздрогнула от громкого удара дерева о плоть, но у нее не было времени беспокоиться о Змее. Ворамианин изо всех сил наседал на нее, держа дубинку в одной руке и кинжал в другой. Она ныряла, уворачивалась и блокировала удары кинжалом и дубинкой, но недостаток еды, воды и отдыха истощил ее. Она не могла блокировать каждую атаку — у нее не было выбора, кроме как отступать.
  
  Что-то врезалось мужчине в ноги, заставив его, спотыкаясь, броситься вперед. Головорез рухнул на землю, и Йост набросился на спину упавшего, занося дубинку. Ворамианин нанес удар локтем, и Йост с криком отшатнулся, из разбитого носа текла кровь. Ворамианцу удалось выпрямиться, прежде чем Иланна смогла нанести удар. Она схватила дубинку обеими руками и ударила ею по внутренней стороне колена своего противника с силой, ломающей кости. Бандит с Окровавленной Рукой хрюкнул, его раздробленное колено подогнулось. Иланна занесла дубинку, ударив его под подбородок и откинув голову назад. Он откинулся назад, с глухим стуком ударившись о деревянный пол.
  
  У Иланны не было времени колебаться. Йост лежал, придавленный упавшим человеком, зажимая руками сломанный нос. Каким-то образом ворамианин оставался в сознании. Ошеломленный, но достаточно осознанный, чтобы нащупать горло Йоста. Лис захрипел, когда пальцы бандита обхватили его шею и начали сдавливать.
  
  Иланна с рычанием опустила дубинку на основание черепа мужчины. Хрустнула кость. Мужчина рухнул на Джоста. Иланна снова нанесла удар, на этот раз обрушив дубинку на затылок ворамианца. Головорез дернулся один раз и больше не двигался.
  
  Слабый булькающий звук заставил голову Иланны дернуться вверх. Ринд стоял наверху лестницы, обхватив огромными пальцами горло и ногу Верума и удерживая его над головой. Изо рта и носа Верума потекла кровь. Он кашлял и тщетно пытался вырваться из хватки Ринда на своем горле. Огромные мышцы Ринда напряглись.
  
  "Нет!" Иланна ничего не могла поделать, кроме как в ужасе наблюдать, как Ринд швырнул Змею через весь склад. Верум ужасно долго висел в воздухе, прежде чем врезался в стол. Карты, монеты и деревянные щепки полетели во все стороны.
  
  Кислота хлынула в горло Иланны. Верум лежал неподвижно, его голова была вывернута под неестественным углом. Вокруг него растекалась лужа крови. Змей никогда больше не поднимется.
  
  Резкий смех Ринда эхом разнесся по складу. Он повернулся к ней с ухмылкой. "Ты летишь следующей, маленький Ястреб".
  
  С яростным криком Иланна бросилась на огромного ворамианца. У Ринда не было оружия, но его массивные руки сжимались и расслаблялись в ожидании. Его ухмылка стала шире, когда он присел на цыпочки.
  
  В двух шагах от Ринда она швырнула дубинку ему в лицо. Он на мгновение отвел от нее взгляд и потянулся, чтобы поймать оружие. Иланна проскользнула между его ногами-стволами деревьев и подобрала короткий меч, выпавший из рук противника Эррика. Она развернулась и нанесла удар.
  
  Ринд двигался с впечатляющей для его габаритов скоростью, отпрыгнув назад. Вместо того, чтобы вонзиться в артерию на его ноге, лезвие прочертило тонкую красную линию чуть выше колена.
  
  Ринд насмешливо фыркнул. "Это лучшее, на что ты способен? У меня бывали порезы и похуже—"
  
  Ворамианин, пошатываясь, с ворчанием двинулся вперед, когда Йост ударил пяткой в колено гиганта. Иланна замахнулась на Ринда мечом. Ринд широко размахнулся и ударил Иланну кулаком в грудь. Удар отбросил ее назад, выбив воздух из легких. Она сильно ударилась головой о деревянные доски. Боль отдавалась в ее грудине. Она задыхалась, хрипела и хватала ртом воздух.
  
  Она смутно услышала крик боли. Крик Йоста. Иланна попыталась сфокусировать затуманенное зрение. Ринд стоял над долговязым Лисом, нанося ему удары, достаточно мощные, чтобы расколоть камень. Иланна, пошатываясь, поднялась на ноги. Хотя мир вокруг нее закружился, она стиснула зубы и метнула короткий меч в Ринда. Оружие со звоном ударилось о широкую спину ворамианца, не причинив вреда.
  
  Ринд остановился, поднял кулак и повернулся к ней с насмешкой. "Серьезно? И это все?" Он насмешливо покачал головой. "Жалко". Он направился к ней, протянув руки, все еще испачканные кровью Джоста. "Я собираюсь насладиться тем, что разорву тебя на куски, ты, маленький с—"
  
  Фигура метнулась из затемненной комнаты и врезалась в Ринда. Иланна вскрикнула, когда огромный головорез проломил деревянные перила, увлекая за собой Аллона. Она скорее почувствовала, чем услышала тяжелый стук , который эхом разнесся по складу.
  
  Аллон спас ей жизнь, дал ей шанс. Она упала этажом ниже, перекатилась и поднялась на ноги. Собака лежала неподвижно, но Ринд уже начал двигаться.
  
  Без колебаний Иланна схватила обломок деревянных перил и вогнала его в ногу Ринда. Огромный головорез хрюкнул и потянулся за ней. Отпрыгнув назад, она схватила толстую доску. Она с силой опустила дерево на вытянутые руки Ринда. Пальцы согнулись и хрустнули, и Ринд вскрикнул.
  
  Пока Иланна металась в поисках другого оружия, Ринд взревел и бросился на нее. Его огромные руки обхватили ее колени. Она тяжело упала, ударившись головой о каменный пол склада. Перед глазами поплыли пятна. Новая волна боли взорвалась в боку, когда кулак Ринда врезался ей в ребра. Она вскрикнула. Кость согнулась, но выдержала.
  
  Она попыталась вырваться из хватки Ринда, но он сомкнул здоровую руку на ее горле и притянул ее лицо к своему. "Ты сука!" - взревел он, брызжа слюной. "Ты заплатишь за—"
  
  Что-то ударило его по затылку. Его хватка на ее горле ослабла, и Иланна вырвалась из его хватки. Эррик стоял над ними, сжимая деревянную дубинку в окровавленных руках. Он поднял дубинку и с силой опустил ее на затылок Ринда.
  
  Ринд нанес сильный удар, который пришелся Эррику в колено, заставив его пошатнуться. Его рука вернулась к горлу Иланны и сжала его. У Иланны вырвался сдавленный крик. Ее правая рука была зажата под телом Ринда, а левой она тщетно била по твердым, как железо, предплечьям головореза. Чернота давила на границы ее зрения.
  
  Лицо Ринда заполнило ее мир. Оскалив зубы в рычании, с глазами, горящими безумной яростью, огромный ворамианин смотрел на нее сверху вниз. Отчаяние захлестнуло Иланну. Это будет последнее, что она увидит перед смертью.
  
  Ее правая рука наткнулась на что-то твердое. Кинжал на поясе Ринда. Ее кинжал.
  
  Собрав все оставшиеся у нее силы, она дернула бедрами и коленями вверх. У нее не было надежды сбросить его с себя, но это движение освободило ей достаточно места, чтобы сорвать клинок с его пояса. Лезвие ножа вонзилось в плоть ее живота, когда она вытаскивала его. Рыча от ярости, она вонзила кончик кинжала в шею Ринда сбоку.
  
  Глаза Ринда широко раскрылись. Его изуродованная рука нащупала рукоять кинжала, его хватка на ее горле не ослабевала. Иланна вырвала лезвие. Из раны брызнула кровь, алый поток хлынул на ее руку. Она провела лезвием по тыльной стороне ладони, лишая ее жизни. Пальцы Ринд инстинктивно дернулись, ослабляя хватку. Она отпрянула назад, когда бандит ахнул и рубанул. Его руки потянулись к шее в тщетной попытке остановить артериальную струю. Его полные ярости глаза не отрывались от нее, пока не погас свет. Его движения ослабли, дыхание стало прерывистым. Дернувшись и хрипло хрипя, Ринд лежал неподвижно.
  
  Иланна судорожно глотнула воздух. У нее заболело горло, и огонь пронесся по легким, груди и ребрам. Вес Ринда пригвоздил ее к земле. На нее нахлынула вонь крови и его распущенных кишок.
  
  Эррик подполз к ней, его лицо исказилось от боли. Вместе они подняли тело Ринда с нее, пока она не смогла освободиться. Она лежала, тяжело дыша, на полу, слишком уставшая, чтобы двигаться, думать. Аллон слабо кашлянул, перешедший в стон. Покрытое синяками и кровью лицо Йоста выглянуло с балкона.
  
  Иланна подползла к Аллону. Правая рука Собаки была вывернута под углом, который выворачивал ей живот. Кровь сочилась из огромной раны у него на лбу. Но он будет жить.
  
  Все силы ушли на то, чтобы подняться на ноги. Подобрав кинжал, она, спотыкаясь, поднялась по лестнице и рухнула перед комнатой, где ждал Даррет.
  
  "Я - Иланна?" В голосе Скорпиона звучал страх. "Это ты?"
  
  Иланна закашлялась и поморщилась от боли в ребрах. - Это я, Даррет. Я собираюсь вытащить тебя отсюда. Она просунула кинжал в щель между дверью и косяком и толкнула. Дверь распахнулась. Даррет стоял на коленях в темноте, его связывали веревки вместо цепей.
  
  "Я пришла…спасти тебя". Она сделала два шага вперед и упала. Кинжал выскользнул из ее рук, когда истощение и боль нахлынули на нее. Со слабым кашлем она поддалась милосердным объятиям беспамятства.
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава Сороковая
  
  
  
  
  
  
  Звон колокольчиков Леди разбудил Иланну. Каждый звон все глубже вонзал кинжал страха в ее грудь.
  
  Шесть склянок. Шестой час утра. До рассвета оставалось меньше часа.
  
  Она лежала на твердом каменном полу склада, а не на деревянных досках второго этажа. Даррет, должно быть, освободился и отнес меня сюда. Три тела лежали на земле рядом с ней. Одно принадлежало Весланду, а рядом с ним тихо и неподвижно лежал Аллон. Огромный труп Ринда остался нетронутым. В жаровне рядом с карточным столом, за которым сидели головорезы "Кровавая рука", потрескивал огонь.
  
  Она попыталась вскочить на ноги, но ее тело оказалось неуклюжим и не слушалось. Каждый мускул пульсировал, усиливая стук в голове. Грудь болела при каждом затрудненном вдохе.
  
  Даррет поднял глаза от того места, где он склонился над неподвижной фигурой Аллона. "Иланна, тебе не следует двигаться. Тебе нужно больше отдыхать, прежде чем—"
  
  "Нет... времени!" Иланна ахнула. У нее было такое чувство, будто у нее на груди гора. От стука ее сердца нити боли пронзали ее тело, и каждый вдох приносил новые волны огня. "Have...to иди".
  
  Даррет встал и поспешил к ней. "Одно неверное движение, и ты сломаешь себе грудину. Только по милости Хозяйки кость не сломана". Его взгляд метнулся к трупу Ринда. - Если бы он пробил тебе грудь, даже Тайман не смог бы спасти тебя.
  
  Она стиснула зубы от боли. "Но непосредственной опасности нет? Ребра не собираются проткнуть мои легкие? Внутреннего кровотечения нет?"
  
  Даррет покачал головой. "Нет, но если ты пошевелишься—"
  
  "Ты не можешь завернуть это или что-нибудь еще?" потребовала она.
  
  Даррет покачал головой. "Нельзя перевязывать раны на ребрах или грудине — дополнительное давление может привести к перелому кости. Это было бы опасно. Сейчас опасно любое движение."
  
  "У меня нет выбора". Иланна застонала и попыталась сесть на корточки.
  
  В его глазах читалось разочарование, Даррет помог ей встать. "Тебе действительно следует успокоиться, Иланна. Возможно, твои травмы не такие серьезные, как у других, но они достаточно серьезны, чтобы потребовать постельного режима".
  
  "У меня будет время отдохнуть позже. Сначала я должен помешать герцогу расправиться с Ночной гильдией".
  
  Глаза Даррета широко распахнулись. "Что?" На его лице отразилось замешательство. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Иланна поморщилась. Ринд вытащил Даррета, Эррика и остальных членов ее команды из туннелей Ночной Гильдии, когда туда вторглись люди герцога. Они понятия не имели, что за этим стоит она . "Я..."
  
  У нее не было желания говорить им правду. Они, без сомнения, сочли бы ее предательницей и возложили бы на нее ответственность за смерть стольких их товарищей. Но она не могла солгать им, только не об этом. Если они узнают правду самостоятельно, она потеряет доверие единственных людей в Гильдии, которых она считала своими союзниками, своими друзьями.
  
  "Когда я услышала, что Ринд делает с Ночной Гильдией, - сказала она, медленно выговаривая слова, - я обратилась за помощью к единственному человеку в Праамисе, который мог что-либо сделать. Я привел людей герцога в туннели. Она посуровела, когда Даррет резко втянул воздух. "Это был единственный способ избавиться от Кровавой Руки. И это сработало. Но затем герцог арестовал меня и всех подмастерьев, подмастерьев и тайро. Суд над ними начнется на рассвете". Менее чем за час. Каждая секунда, проведенная здесь, может означать еще больше смертей в Ночной Гильдии.
  
  "Что мы можем сделать?" Тихий голос Эррика эхом отозвался у нее за спиной.
  
  Иланна резко обернулась. Опухшие глаза Эррика выглядели еще хуже в свете скудного костра. Его лицо покрывали пятнистые синяки, и он морщился при каждом прихрамывающем шаге. Тканевая перевязь, оторванная от пропитанных кровью одежд мертвых ворамианцев, прижимала его правую руку к груди. Однако выражение его лица выражало лишь мрачную решимость.
  
  "Ничего", - сказала она. "Я заварила этот беспорядок, так что я должна его убрать".
  
  Она бросила взгляд в окно. Первые признаки рассвета появились на горизонте.
  
  "Ты не справишься с этим в одиночку". Йост подошел к Эррику. Лис был не намного в лучшей форме, чем Эррик. Синяки на его лице были такими же, как у Змеи, хотя, возможно, и не такими серьезными.
  
  Иланна покачала головой. "Ты едва в состоянии стоять, не говоря уже о том, чтобы пробиваться сквозь толпу праамских стражников и арбитров".
  
  "Ты тоже". Эррик закатил глаза. "И мы оба знаем, что это никогда не входило в твои планы. У тебя что—то есть на уме - ты всегда это делаешь. Итак, позвольте нам помочь вам."
  
  Выражение лица Йоста стало упрямым. "Ты можешь чувствовать, что на тебе лежит ответственность за наведение порядка, но помни, что это наши братья предстают перед королевским правосудием. Если мы можем что-то сделать, чтобы остановить это, ты чертова дура, если думаешь, что справишься с этим в одиночку. Он криво усмехнулся. "Кроме того, твой последний план сделал меня богатым. Возможно, этот сделает меня знаменитым. Подумай об этом: Лис, который спас Ночную Гильдию".
  
  Смешок Иланны превратился в стон. "Глупые мужчины. Пытаетесь дать себя убить".
  
  Эррик пожал плечами. "Это то, чем мы занимаемся. Так скажи нам, что тебе нужно".
  
  Иланна глубоко вздохнула. Ее взгляд остановился на Аллоне. Хотя грудь Пса поднималась и опускалась, дыхание было поверхностным, лицо бледным и липким.
  
  "С ним все будет в порядке". Даррет сделал прогоняющий жест. "Я присмотрю за ним. И за Змеем". Он ткнул большим пальцем в сторону Верума, который лежал рядом с Аллоном. "Иди и делай то, что должно быть сделано".
  
  Кивнув, Иланна повернулась к Эррику и Йосту. "Если мы собираемся это сделать, вот что мне нужно ..."
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна стиснула зубы от острой боли в груди и заставила себя продолжать двигаться. Одна нога перед другой.
  
  Ей хотелось остановиться, перевести дыхание, посидеть хотя бы мгновение. Усталость размывала границы ее зрения. Огонь в ее груди и кулак, сдавливающий легкие, не давали возможности думать о следующем шаге. Она знала, что если остановится, у нее ничего не получится. Истощение захлестнет ее и утащит в бессознательное состояние. К тому времени, когда она проснется, герцог уже расправится с Ночной Гильдией.
  
  Она десятки раз проделывала путь от района складов до Наблюдательной площади. Это займет не более получаса, если мчаться на полной скорости по шоссе Ястреба. Прогуливаясь по улицам Праамиса, проталкиваясь через переполненные рынки и оживленные улицы, хватая ртом воздух при каждом мучительном вдохе, у нее не было ни единого шанса добраться до места раньше, чем Колокола Леди пробьют девятый час утра.
  
  Кровь прилила к ее ушам. Ее сердце отбивало ритм стаккато. Слишком поздно, казалось, говорило оно. Слишком поздно. Снова и снова высмеивает свою неудачу.
  
  Она отогнала мысль о теле Джарла, болтающемся на конце петли палача. Нет, сказала она себе, я еще не слишком поздно.
  
  Герцог Фоннис начал судебный процесс над Ночной гильдией на рассвете, но законы Праамии требовали, чтобы он представил доказательства в пользу каждого человека, обвиняемого в преступлениях. Это должно занять несколько часов. Надеюсь, достаточно долго, чтобы она успела прибыть на площадь Наблюдателя и остановить казни.
  
  "Как" решить эту конкретную проблему, еще предстояло выяснить. Она понятия не имела, что сказать или сделать, чтобы помешать герцогу просто арестовать ее и добавить в ряды осужденных. Но она знала, что должна попытаться. Это означало добраться до площади Наблюдателей до начала казней.
  
  Проезжавшая мимо повозка врезалась в нее, и она растянулась на грязной улице. Слезы боли хлынули из ее глаз, когда новые волны боли распространились из груди. Кашляя, хватая ртом воздух, она, пошатываясь, поднялась на ноги.
  
  Вдалеке замаячил приют, и Иланна повернула на восток, чтобы обогнуть оживленный район храмов. Те стражники-праамианцы, которым не посчастливилось быть выбранными для несения службы на Площади Наблюдателя, будут наблюдать за Храмовым рынком. Только слепой идиот не заметил бы крови и грязи на ее одежде. Лучше ей пока не привлекать к себе внимания.
  
  Кто-то налетел на нее, и она ударилась о стену. В груди у нее бушевал огонь. Даррет не хотел перевязывать ребра, но настоял, чтобы она не волновалась. Она не могла позволить себе расслабиться, пока не остановит казни. Каждую ночь смерть Гильдии ложилась на ее плечи.
  
  Она отбросила свои страхи. Йост и Эррик знали свои роли; она должна была доверять им. У нее не было другого выбора. Успех ее плана зависел от того, войдет ли она на Площадь Наблюдателя одна.
  
  Шаг за мучительным шагом она приближалась к площади Наблюдателя. Здания вокруг нее становились все элегантнее, кварталы - чище и организованнее. Еще несколько улиц, и она доберется до места назначения.
  
  Ее желудок скрутило при звуке приветствий и криков впереди. Шум усиливался с каждым тяжелым вдохом.
  
  Казни начались. Она опоздала.
  
  Не обращая внимания на предостережения Даррета, она неуклюже побежала вперед. Огонь в груди скрутил желудок и к горлу подступила кислота, но у нее не было времени на отдых. Она должна была остановить казни, пока кто-нибудь не умер. Она не могла позволить герцогу убивать ее товарищей. Не из-за нее.
  
  Время остановилось, когда она, пошатываясь, завернула за угол. На виселице болтались шесть тел. Двое были одеты в лисьи мантии с оранжевой отделкой. Один, одетый в грязно-серое, был меньше ее. Ученик грабителя. Возможно, новичок. Двое крайних слева все еще брыкались и дергались, их ноги дергались, когда они боролись за воздух. Темные капюшоны скрывали их лица, но их отороченные белым одеяния выдавали в них подмастерьев Гончих.
  
  Но ее внимание привлекла фигура, болтающаяся далеко справа. Неуклюжий мужчина с огромными руками, связанными за спиной, в темно-серой одежде, отделанной ястребино-коричневым. Она не могла разглядеть его волосы, но это мог быть только один Ястреб.
  
  Легкие Иланны отказывались втягивать воздух. Ее сердце перестало биться, словно потеряв цель. Она смотрела, как огромное тело — должно быть, тело Джарла — раскачивается взад-вперед без малейшего подергивания, и ее охватила дрожь. Она упала на мощеную улицу, по ее лицу текли слезы.
  
  Она прибыла слишком поздно. Ярл был мертв из-за нее. Герцог казнил ее единственного оставшегося друга в Доме Ястреба. Она спасет всех в Ночной Гильдии, но ее друг—
  
  Стражники-праамианцы сорвали капюшоны с неподвижных тел, и в ней вспыхнула надежда. Мужчина в коричневом, как у ястреба, был незнакомым, с грубыми, темными чертами лица ворамианца. Не светлые волосы и борода Ярла.
  
  Поднявшись на ноги, она забралась на ближайший фургон и вытянула шею, чтобы разглядеть что-то поверх толпы. Гильдия плененной Ночи стояла в сборе за виселицей под охраной людей в синих туниках и серебряных нагрудниках. Горстка тел — в основном Гончих и Кровососов, насколько она могла видеть, — лежала в тележке рядом с помостом для эшафота. Те, кто остался в живых, были одеты в рваную одежду Лисиц и Грабберов, среди них было несколько скорпионов и Змей.
  
  И там, в начале очереди, стоял неуклюжий мужчина с льняными волосами и густой желтой бородой. Иланне захотелось разрыдаться при виде Ярла. Его лицо было болезненно бледным, а на одежде виднелись засохшие пятна крови, но он стоял с высоко поднятой головой, с упрямым выражением на морщинистом лице.
  
  Однако облегчение Иланны испарилось мгновением позже, когда Арбитры вытолкнули Ярла и горстку Грубых подмастерьев вверх по лестнице. Радостные возгласы толпы стихли в ожидании казни.
  
  Новая волна ужаса смешалась с болезненным стеснением в груди Иланны. Что она могла сделать? Тысячи праамцев собрались на Наблюдательной площади, чтобы посмотреть на казни. Она никогда не доберется до лесов вовремя, чтобы остановить казнь. Пока она размышляла, палач затянул петлю на шее Ярла и накинул ему на лицо капюшон. Ее подруга умрет, если она не предпримет что-нибудь сейчас.
  
  Она сделала единственное, что могла. В неизбежной затаившей дыхание тишине, пока толпа ждала, когда упадет следующее тело, она крикнула так громко, как только могла. "Праамианцы!"
  
  Ее голос эхом разнесся по Наблюдательной площади. Несколько голов повернулись в ее сторону, но недостаточно. Однако стражники на эшафоте подняли головы. Палач сделал паузу, его рука зависла над рычагом.
  
  В отчаянии она позвала снова. "Граждане Праамиса, услышьте меня!" Ее голос надломился от напряжения, но она заставила себя продолжать. "Меня зовут Иланна, подмастерье Ночной Гильдии, и я должна рассказать тебе опасный секрет, который разрушит саму основу этого города!"
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок первая
  
  
  
  
  
  
  Ее слова возымели желаемый эффект. Толпа повернулась к ней, глаза искали источник этого сильного голоса.
  
  "Слушайте внимательно, жители Праамиса". Хотя каждое слово отзывалось болью в ее груди, Иланна выпрямилась и заговорила сильным чистым голосом. "На протяжении десятилетий линия Кеаданис правила нашим прекрасным городом. Они требовали многого — не в последнюю очередь ваших с трудом заработанных денег - и мало что давали взамен. Все это время они лгали вам. Обращались с вами как с дураками. "
  
  Ее взгляд упал на герцога Фонниса. Герцог стоял на эшафоте, его палец указывал на нее, когда он заставил праамианскую гвардию пробиться сквозь толпу.
  
  Иланна спрятала улыбку. "Твой король считает, что ты неспособен понять правду. Потому что они боятся того, что ты можешь натворить, если восстанешь и возьмешь под свой контроль город. Вас много, а их мало."
  
  Фигуры в оливковых одеждах прокладывали себе путь сквозь толпу людей. У нее была еще минута, возможно, две, пока люди герцога не доберутся до нее.
  
  Идеальный.
  
  "Они скрывают опасный секрет не только от тебя, - продолжила она, - но и от всех в Праамисе. Даже от тех, кого они называют своими собратьями-лордами и леди. Тайна настолько темная и отвратительная, что Главный судья Праамиса послал бы своих людей убить любого, кто знает."
  
  Мало что могло отвлечь внимание толпы от казни; королевский заговор входил в их число. Гнев исказил не одно лицо, и не одному праамскому стражнику преградили путь. В толпе поднялись крики — некоторые требовали "смерти вору", но еще больше было гневных возгласов против короля.
  
  "Смотрите!" Она ткнула пальцем в ближайшую группу праамских стражников. "Они пришли, чтобы заставить меня замолчать, потому что боятся того, что я могу рассказать. Они могут запереть меня в темнице, но они не могут заставить замолчать правду. Будьте готовы, жители Праамиса, ибо скоро вы узнаете, что они хотели бы скрыть от вас! "
  
  Сильные руки стащили ее с повозки. Она вскрикнула, когда боль вспыхнула в ее груди. Стражники-праамианцы подтолкнули ее к виселице под волну гневных криков. Каждый неуверенный шаг отдавался агонией в ее теле, но она заставляла себя не отставать. Из толпы протянулись руки, чтобы ударить одетых в оливковое гвардейцев. Ее подстрекательская обличительная речь достигла своей цели.
  
  "Мир!" Герцог Фоннис попытался утихомирить толпу, но они отказались замолчать. Их крики "Справедливость!" эхом отражались от высоких стен Королевского дворца.
  
  Стражники-праамианцы подняли Иланну на эшафот и грубо поставили рядом с герцогом.
  
  "Ты называешь себя Иланной из Ночной гильдии?" На лице герцога не отразилось никаких признаков узнавания.
  
  "Да!" Иланна перевела взгляд на толпу. "И я требую, чтобы меня доставили к королю Охилмосу, где я предстану перед справедливым судом".
  
  Глаз герцога дернулся. - Вы сомневаетесь в беспристрастности Главного судьи Праамиса, слуги Наблюдателя?
  
  "Как гражданин Праамиса, я имею право обжаловать свое дело перед королем".
  
  "Против вас не было представлено никаких доказательств". Герцог Фоннис великодушно развел руками. "Вас ни в чем не обвиняли".
  
  "И все же моим товарищам по Ночной Гильдии грозит казнь", - сказала она. "Неужели меня ждет та же участь?"
  
  Рот герцога скривился в хмурой гримасе.
  
  "Тогда, поскольку это мое право, - сказала она, - я обращусь к королю Охилмосу. Не только от своего имени, но и от всех членов Ночной Гильдии".
  
  Нахмуренное лицо дюка Фонниса превратилось в рычание. - Улики...
  
  "Он отказал бы мне в правосудии!" Иланна повернулась к толпе, обвиняюще тыча пальцем в герцога. "Он боится того, что я должна сказать".
  
  "Правосудие!" из толпы взревел голос. Крик подхватили другие голоса. "Правосудие! Правосудие!"
  
  Ненависть и ярость наполнили глаза герцога, но намек на страх окрасил его лицо. Ее план разозлить население подстрекательскими словами и обвинениями сработал. У него не было выбора, кроме как согласиться на ее требование предстать перед судом короля. Если бы он этого не сделал, толпа, которая полностью поддерживала казнь преступников, которые так долго охотились на них, отвернулась бы от него. Толпа в этом смысле непостоянна.
  
  "Мир!" Герцог Фоннис поднял руки, и скандирование постепенно стихло. "Она предстанет перед судом короля. И когда ее вина будет доказана, она присоединится к своим товарищам". Он повернулся к ней с улыбкой, полной едва сдерживаемой ярости. "Ты требуешь королевского правосудия — ты получишь его!"
  
  По жесту герцога стражники-праамианцы сомкнулись вокруг нее и стащили с эшафота. Ее затопило облегчение, когда мужчины в оливковых одеждах сняли капюшоны и петли с Ярла и остальных. Она отложила казнь. Теперь ей нужно было продержаться в живых достаточно долго, чтобы предстать перед королем.
  
  Не обращая внимания на ее крики боли, стражники протащили ее через дворцовые ворота, вверх по дорожке, вокруг пустого фонтана и в сам дворец. Герцог шествовал впереди свиты, его спина была напряженной и прямой, как шомпол. В тот момент, когда двойные двери дворца с грохотом закрылись за ними, герцог резко повернулся к ней.
  
  "Глупая девчонка! Ты хоть представляешь, насколько опасна эта игра?"
  
  "Конечно, хочу". Несмотря на боль в груди, она без колебаний встретила взгляд герцога. "Именно поэтому я раздула пламя их гнева, фактически не открыв им правды". Она заставила свой голос звучать уверенно, чтобы скрыть охвативший ее страх.
  
  Герцог отпрянул назад, сузив глаза. - Что?
  
  Иланна усмехнулась. "Мужчину легко вывести из себя: просто скажите ему, что кто-то другой считает его дураком. Он обратит свой гнев на человека, оскорбившего его. Добавьте к этому оскорбление в виде королевских налогов, и вы получите идеальный рецепт для разъяренной толпы. "
  
  Бронированный кулак врезался ей в почки. Она осела, закашлявшись, когда боль пронзила бок и распространилась до груди.
  
  "И эта толпа может наброситься на тебя и разорвать на куски!" Герцог Фоннис склонился над ней, в его словах горел гнев. "Или превратить мирный город в полный хаос".
  
  "Вот почему я позволила вашим людям схватить меня", - сказала она. От боли ее голос дрогнул. "Вы сохранили лицо, согласившись отдать меня в руки правосудия, и я стою перед королем".
  
  Перед глазами герцога завертелись колесики. Он выпрямился, его лицо было жестким и невыразительным. - Отведите ее в подземелье. Заприте ее и выбросьте ключ.
  
  Стражники-праамианцы схватили ее за запястья, но Иланна быстро заговорила. "Это было бы ошибкой".
  
  Дюк Фоннис усмехнулся. "И почему это?"
  
  "Потому что у меня есть доказательство твоего секрета".
  
  Герцог отпрянул, как от удара. Его глаза искали ее взгляда, уголок рта дернулся. "Обыщи ее".
  
  Прежде чем она успела ответить, стражники-праамианцы прижали ее к стене. Иланна вскрикнула, когда ее раненая грудь ударилась о камень. Один из охранников уткнул ее лицом в гобелен, и запах древней пыли и заплесневелой ткани заполнил ее нос. Грубые руки охранников шарили вверх и вниз по ее телу. У нее скрутило живот, и потребовалась каждая капля самоконтроля, чтобы не ударить - не то чтобы это сильно помогло бы против мужчин в доспехах, державших ее связанной.
  
  "Ничего, милорд", - ответил стражник-праамиец. "Не так много, как оружие".
  
  "Ты думаешь, я была бы настолько глупа, чтобы принести это сюда?" Гобелен заглушал слова Иланны.
  
  Герцог щелкнул пальцами, и праамианский стражник разжал хватку на ее голове.
  
  Иланна поправила одежду и сердито посмотрела на дюка Фонниса. "Снаружи, прячась на виду у Наблюдательной площади, ждет один из моих друзей".
  
  Герцог открыл рот, без сомнения, чтобы приказать своим людям найти этого человека, но Иланна не дала ему времени заговорить. "Вы никогда его не найдете. На нем такая же штатская одежда, как и на всех остальных мужчинах на площади. Но он видел, как ваши люди притащили меня сюда, и у него строгий приказ, что делать, если я не вернусь в течение следующего часа. Он достанется человеку, у которого есть этот листок бумаги, подтверждающий мои слова. В течение нескольких дней тысячи копий этого документа заполонят город. Каждый — от самого бедного попрошайки до самого богатого дворянина — узнает правду, герцог."
  
  Глаза герцога сузились. "Ложь", - прорычал он. "У тебя вряд ли могло быть доказательств".
  
  Иланна подняла бровь. "Ты готов рискнуть, чтобы этот конкретный секрет стал известен?" Она наклонилась вперед. "Кровавая рука убил моих друзей. Остальные стоят на ваших строительных лесах в ожидании казни. Мне нечего терять, дьюк Фоннис. Тебе, с другой стороны, есть что терять."
  
  Герцог облизнул губы, его взгляд метнулся к окружавшим его стражникам-праамианцам.
  
  "Отведи меня к королю, герцог Фоннис, - сказала она, - и твой секрет останется именно таким: секретом".
  
  Ее уверенная улыбка противоречила нервному трепету в животе. Она стояла перед Главным судьей, окруженная праамианскими стражниками, и никто не мог ей помочь. Ее план действий на случай непредвиденных обстоятельств ничего ей не даст, если герцог решит, что ее смерть и смерть Ночной Гильдии стоили ущерба его политической репутации. Весь ее план зависел от ее веры в то, что герцог Фоннис дорожит своей честью и желанием защитить своего брата от всего остального, даже от его обязанностей Главного судьи.
  
  Единственная капелька пота скатилась по лбу герцога. Через мгновение, которое, казалось, длилось вечность, он кивнул. "Да будет так. Ты предстанешь перед судом короля. И когда я представлю ему собранные мной доказательства, у него не будет иного выбора, кроме как заявить о вашей вине. Ты присоединишься к своим товарищам на виселице, и Праамис избавится от таких, как ты, раз и навсегда."
  
  Иланна склонила голову. "Ты прекрасен, если не справедлив, герцог Фоннис".
  
  Он напрягся от насмешливого тона ее голоса. Мышцы его челюсти напряглись, а спина выпрямилась.
  
  Иланна встретила его недоверчивое выражение лица безмятежной улыбкой. "Пойдемте, герцог, меня ждет испытание".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Все глаза в Тронном зале повернулись к ней, когда двойные двери распахнулись. Выражения любопытства и замешательства смешались на лицах десяти мужчин, сидевших по обе стороны комнаты.
  
  Король Охилмос оторвал взгляд от тома, который держал в руках, и поднял бровь. "Брат? Что это?"
  
  Герцог говорил напряженным, отрывистым голосом. "Еще один предатель Праамиса предстанет перед судом трона, мой король".
  
  Король нахмурился. "Я думал, мы уже завершили испытания раньше. Почему ты...?" Он прищурился, глядя на Иланну, и у него перехватило дыхание. "О!"
  
  "Мой король". Иланна отвесила поклон. "Для меня поистине честь стоять сегодня перед вами".
  
  "Действительно", - сказал король. Он почесал круг шрамов, изогнув губы вверх. "Я должен признать, что ... удивлен вашим присутствием". Он прищурился, глядя на герцога. "Судя по тому, что рассказал мне мой брат, он перепробовал всех ныне живущих членов Ночной гильдии".
  
  "Ночная гильдия?" Пожилой мужчина с тонкими седыми бровями поднялся на ноги. "Это еще один из тех паразитов?"
  
  "Не просто еще одна", милорд Форрел, - сказал герцог с ноткой гнева в его мрачном голосе. "Она худшая из всех".
  
  Лорд Ралстон, высокий худощавый мужчина с обвислыми усами и желтыми от табачного дыма зубами — привычка, с которой она столкнулась на собственном опыте в ту ночь, когда вломилась в его дом, — откинулся на спинку стула. "Тогда, во что бы то ни стало, давайте покончим с этим".
  
  Иланна обвела взглядом остальных членов Королевского совета. Лорд Каннасас, троюродный брат короля, сидел по левую руку от короля, его внушительный живот натягивал позолоченные пуговицы на синем жилете из мятого бархата. Дерганый мужчина с клочковатой бородой и выдающимся крючковатым носом мог быть только лордом Иллираном, дворянином, чьи стада коров и лошадей, а также овец и коз паслись на большей части земель за пределами Праамиса. Лорд Драйдан, лорд Атир и лорд Унтлер — трое дворян, ответственных за большую часть торговли, которая поступала в Праамис и из него, — занимали остальную часть стола.
  
  Напротив них сидел лорд Форрел, владелец единственного серебряного рудника на всем юге Эйнана. На месте лорда Ауслана сидел мужчина, одетый в цвета Дома Ауслан. Лорды Унвар и Брейл, мастера зерна, заняли еще два стула. Пятое, по правую руку от короля, пустовало. Герцог Фоннис подошел к массивному креслу и опустился в его плюшевые глубины. С высоко поднятой головой и голосом, который громко и отчетливо прозвучал в зале, герцог провозгласил: "Да начнется суд над подмастерьем Иланны из Ночной Гильдии".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок вторая
  
  
  
  
  
  
  Король Охилмос наклонился вперед в своем кресле, сцепив тонкие пальцы под подбородком. "Представь свои доказательства, брат".
  
  Герцог поднял бровь, глядя на короля. "Что тут сказать? Она сама призналась, что является членом Ночной гильдии".
  
  "Что конкретно это означает?" В голосе Иланны послышалось веселье. "Что такое Ночная гильдия?"
  
  "Банда головорезов и воров", - прорычал дюк Фоннис.
  
  Иланна сложила руки на груди. "Это так? Или это просто то, что несколько членов Ночной Гильдии совершили преступления, за которые им грозит казнь на Площади Наблюдателя."
  
  Выражение лица герцога помрачнело.
  
  Иланна подняла голову. "Мой король, я задаю тебе вопрос: что такое Ночная гильдия? Некоторые назвали бы ее преступной организацией, но какие есть доказательства того, что Ночная гильдия вообще существует?"
  
  "Вы сами только что сказали, что являетесь участником!" Дюк Фоннис поднялся на ноги, его лицо покраснело.
  
  "Действительно, напрашивается вопрос, участница чего?" Она была удивлена, обнаружив, что ее голос не дрожит. Ее колени, однако, грозили подогнуться — спешное путешествие во дворец отняло у нее последние силы.
  
  Иланна спрятала улыбку, когда герцог нахмурился еще сильнее. "Банда преступников, Наблюдатель!" - рявкнул он.
  
  "Но какие у тебя есть доказательства их существования? Помимо моего заявления о том, что я принадлежу к организации, конечно. Более того, какие есть доказательства того, что организация состоит, как вы говорите, из преступников и головорезов?"
  
  "Да!" Голос дюка Фонниса сорвался на крик. Он шагнул к ней, тыча пальцем в окно. "Снаружи больше сотни тех, кто принадлежит к вашей организации".
  
  "Покажи мне доказательства, герцог Фоннис". Теперь Иланна позволила себе улыбнуться. "Докажи, что Ночная гильдия существует".
  
  Рот герцога отвис, глаза расширились, словно он не мог поверить в ту чушь, которую она несла.
  
  Король Охилмос усмехнулся. "Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь, девочка". Он заговорил своим тихим, скрипучим голосом. "Человек может утверждать, что он потомок самих серении, но что это за утверждение без доказательств?"
  
  Иланна отвесила королю полупоклон. "И не важно, сколько людей утверждают, что они серенийцы, само по себе это утверждение не делает его правдой. Истина подтверждается доказательствами, фактами ". Она повернулась к герцогу. "Докажи мне, герцог Фоннис, что Ночная гильдия существует. Пока ты этого не сделаешь, ты не можешь просто обвинять меня в преступлениях на основании моей связи с ними".
  
  Челюстные мышцы герцога напряглись, глаза сузились. Неуверенность смешалась с гневом на его лице.
  
  "Довожу до вашего сведения, король Охилмос, лорды Королевского совета, что нет никаких документов, подтверждающих заявления о существовании Ночной гильдии". Ее взгляд упал на фигуру в очках, сидящую рядом с королевским троном и немного позади него. "С вашего разрешения, мой король, могу я обратиться к королевскому писцу?"
  
  На лицах Герцога и Короля отразилось удивление, но никто не выглядел более потрясенным, чем Эллара.
  
  "Ты можешь". Король Охилмос великодушно махнул рукой.
  
  "Благодарю вас, ваше высочество". Она повернулась к женщине. "Я спрашиваю вас, госпожа Эллара, как можно доказать существование, скажем, гильдии серебряных дел мастеров?"
  
  Эллара покраснела, опустив глаза, и пошевелила бумаги у себя на коленях. "Я-я..." Она откашлялась, явно смущенная таким вниманием. "Я бы поискал в Королевских архивах заявку гильдии и сертификаты, дающие им королевское разрешение на деятельность в качестве гильдии в городе Праамис. И, конечно же, официальный устав и подзаконные акты, управляющие указанной гильдией."
  
  "И существуют ли какие-либо подобные документы для Ночной гильдии?" спросила она.
  
  Покраснение Эллары усилилось. - Мне нужно... э-э... порыться в королевских архивах.
  
  "Насколько вам известно, как королевскому писцу, официально уполномоченному вести учет всего, что происходит в городе, существуют ли такие документы?"
  
  Эллара поколебалась и, бросив нервный взгляд на герцога, покачала головой. - Они этого не делают.
  
  "Спасибо, госпожа Эллара". Она кивнула и поклонилась, чтобы скрыть облегчение. Она сделала ставку на то, что преступная организация не станет беспокоиться о королевских документах, независимо от ее происхождения. Ей пришлось рискнуть, чтобы таких документов не существовало.
  
  Проглотив торжествующую ухмылку, она повернулась к герцогу. "Я спрашиваю вас снова, герцог Фоннис, где ваши доказательства существования Ночной гильдии?"
  
  Герцог издал низкое рычание. "Ты хорошо играешь словами, маленькая воровка, но твой обман не оправдает тебя за твои преступления".
  
  "И что же это за преступления, Дюк?" Несмотря на дрожь в животе, Иланна встретила взгляд герцога без малейших признаков колебания.
  
  "Их слишком много, чтобы сосчитать!" Торжество сияло в глазах герцога, когда он расхаживал по Тронному залу, загибая пальцы, подсчитывая ее преступления. "Крупное воровство. Проникновение в благородные дома Праамиса и воровство из них, включая мой собственный особняк. Ограбление могил и осквернение священных останков. Похищение останков леди Ауслан из подвалов дома лорда Ауслана в Старом Праамисе вместе с саркофагом, инкрустированным золотом и драгоценными камнями, который служил хранилищем этих останков. Жестокое убийство четырех моих арбитров."
  
  Король нахмурился, выражение его лица стало мрачным. "Серьезные обвинения, все до единого".
  
  "Мужчины были казнены хотя бы за одно из этих преступлений", - прорычал герцог. "Соедините их все вместе, и вы получите действительно отвратительного преступника, достойного самого сурового наказания, какое только может придумать Корона". Его лицо стало самодовольным. "К счастью, Наблюдатель - милосердный бог. Его правосудие быстро и несомненно. Она присоединится к своему товарищу...
  
  "Это прекрасный список, я признаю". Иланна скрестила руки на груди, морщась от боли в груди. "Но тебе еще предстоит доказать что-либо из этого".
  
  Ее слова, казалось, застали герцога врасплох. "У нас более чем достаточно доказательств ваших проступков".
  
  "Тогда выведи их вперед", - просто ответила она.
  
  На лице герцога отразилось замешательство. - Они?
  
  "Свидетели". Иланна подняла бровь. "Люди, которые видели, как я совершала все эти преступления. Те, кто поклянется перед Королем и Наблюдателем во Тьме, что это я вломился во все особняки Праамиса и украл ваши ценности. Что мои руки запятнаны кровью ваших Арбитров и, — она слегка усмехнулась, - что я подняла золотой саркофаг леди Ауслан из этого хранилища в поместье лорда Ауслана и унесла его. Она напрягла бицепсы. "Настоящий подвиг силы, даже для такого опасного головореза и преступника, как я".
  
  Улыбки тронули губы лорда Ралстона и лорда Улимара. Лорд Форрел даже слегка усмехнулся.
  
  Герцог покраснел от гнева. "У меня есть показания десятков дворян, обвиняющих вас в воровстве".
  
  "Я лично?" Брови Иланны взлетели вверх. "В самом деле?" Она повернулась, чтобы посмотреть на мужчин, сидящих в своих плюшевых креслах. "Что насчет вас? Кто-нибудь из вас узнает меня?"
  
  Несколько аристократов ощетинились, но никто из них ничего не сказал.
  
  Она продолжила. "Если бы я сказала вам, что вломилась в четыре ваших дома, кто из вас счел бы себя жертвами?"
  
  Взметнулись восемь рук. Только дремлющий лорд Атир не смог поднять руку.
  
  "Вы видите? Никто из вас не может опознать меня, но каждый из вас верит, что я украла у них". Иланна посмотрела в глаза каждому дворянину по очереди. "Возможно, вы жертвы Ночной гильдии, но у вас нет никаких доказательств, кроме того факта, что у вас пропали ценные вещи".
  
  "Ага!" Герцог торжествующе улыбнулся. "Вы признаетесь, что украли их ценности!"
  
  "Ни в малейшей степени". Иланна покачала головой. "Воры не стали бы красть бесполезные вещи, поэтому само собой разумеется, что те, кто действительно являются жертвами кражи, были лишены своих ценностей. Но ваши ответы служат иллюстрацией моей точки зрения. Вы все обвиняете меня в воровстве у вас, но у вас нет доказательств, что я и есть вор. Осмелюсь сказать, у вас нет доказательств того, что Ночная Гильдия вообще стоит за кражами."
  
  "Что из этого?" Лорд Улимар вытащил кинжал с черепом и поднял его. Рубиновые глаза заблестели в ярком солнечном свете. "Я нашел это возле своей кровати. Послание от Ночной гильдии."
  
  Иланна колебалась. Она доставила кинжал. Но у лорда Улимара не было способа доказать это. "Кинжал? Красиво, но как ты можешь быть уверен, что это от Ночной гильдии?"
  
  "Всем известно значение кинжала". Лорд Улимар поиграл лезвием. "Это значит, что Ночная Гильдия отметила тебя для смерти".
  
  "Значит, все, что является "общеизвестным", должно быть правдой?" Иланна уставилась на аристократа. "Когда-то всем было известно, что при нанесении грязи на ожог он заживет быстрее. А теперь спросите любого врача или травника, и они скажут вам, что такая глупость приводит только к худшим инфекциям."
  
  Лорд Улимар сверкнул глазами, но не нашелся, что возразить.
  
  "Общеизвестное не является доказательством, герцог", - сказала Иланна ровным и спокойным голосом. "Если у вас нет того, кто доставил кинжал, или свидетеля, который подтвердит личность его посыльного, это не настоящее доказательство".
  
  Король Охилмос откинулся на спинку стула. "Она не ошибается, брат". Он потер свои изможденные щеки, его пальцы играли с толстыми круглыми полосами рубцовой ткани. "Без свидетелей..." Он пожал плечами.
  
  "Да будет так". Лицо герцога посуровело, голос стал ровным. "Вы требуете свидетеля?" Он повернулся к стражникам-праамианцам, которые стояли рядом с ним. "Приведите кузнеца".
  
  Иланна напряглась. Страх ледяными пальцами скользнул по ее затылку. Она знала только одного кузнеца в Праамисе. Если герцог действительно позвонил ей...
  
  Герцог Фоннис излучал самодовольство, когда говорил. "Представляю, мастер Лорилейн из Гильдии кузнецов".
  
  Сердце Иланны остановилось. Ужас скрутил ее внутренности, она обернулась и увидела огромного кузнеца, входящего в Тронный зал. Глаза мастера Лорилейна слегка расширились при виде Иланны. Ее массивные плечи сгорбились, стали напряженными и негнущимися, когда она подошла и встала рядом с Иланной.
  
  Король Охилмос заговорил своим хриплым шепотом. "Мастер Лорилейн, вы понимаете, зачем вас сюда привели?"
  
  Кузнец поклонился королю. "Слушаюсь, ваше величество".
  
  Дюк Фоннис нетерпеливо махнул рукой. "Тогда говори, добрый кузнец".
  
  Мастер Лорилейн повернулась. Иланна уловила намек на сожаление в ее глазах, но кузнец заговорила своим сильным, непоколебимым голосом: "Это женщина, которая наняла меня изготовить факсимиле двери, охраняющей хранилище лорда Ауслана".
  
  У Иланны в животе словно камень застрял.
  
  "Вы уверены?" В голосе герцога зазвенели нотки триумфа. "Вы уверены, что она - та, кто вам заплатил?"
  
  "Да". Мастер Лорилейн кивнул. "Я подробно поговорил с ней о том, как пройти через дверь, о конструкции самого хранилища, о различиях между одарианской и высокоуглеродистой ворамианской сталью и об инструментах, которые ей понадобятся, чтобы пройти".
  
  Иланна сжала кулаки, гнев вспыхнул в ее груди. Ярл сказал ей, что она может доверять мастеру Лорилейну. Ей следовало знать лучше. Кузнец взял монету Ночной Гильдии и предал их без колебаний.
  
  "А эту дверь, - продолжал герцог, - вы построили для нее?"
  
  Мастер Лорилейн кивнула с бесстрастным лицом. "Мне заплатили за изготовление двери в соответствии со спецификациями, предоставленными мне этой женщиной. Я никак не мог знать, что его используют для совершения такого ужасного преступления. Кузнец искоса взглянул на Иланну.
  
  Иланна была застигнута врасплох. В ее глазах было извинение? Возможно, кузнеца здесь не было из-за ее гражданского долга перед Праамисом. Герцог заставил ее пойти против Гильдии? Напряжение в огромных плечах смит и беспокойство на ее лице подсказали Иланне, что происходит что-то еще, что-то, чего она не могла видеть.
  
  Герцог Фоннис кивнул. "Благодарю вас, мастер Лорилейн, за вашу честность".
  
  "Конечно, герцог". С поклоном королю и герцогу массивный кузнец позволила стражникам-праамианцам сопроводить ее из Тронного зала.
  
  Мысли Иланны метались. Показания кузнеца связали ее с кражей. Самодовольный взгляд герцога подсказал ей, что именно он скажет дальше.
  
  "Как вы можете видеть, мой король, благородные члены Королевского совета, есть достаточно доказательств того, что этот вор несет ответственность за кражу саркофага леди Ауслан. Между кражей и осквернением места упокоения благородной леди...
  
  "Один вопрос, герцог Фоннис", - перебила она.
  
  Герцог сердито посмотрел на нее. "Что?" - рявкнул он.
  
  "Если верить показаниям кузнеца, я тот, кто нанял ее изготовить точную копию двери хранилища лорда Ауслана, верно?"
  
  Герцог кивнул. - Твоя вина в том, что...
  
  "Скажите мне, милорд, в чем заключается преступление в изготовлении двери?" Иланна изобразила замешательство. "Конечно, законы Праамии не запрещают своим гражданам изготавливать двери".
  
  У герцога отвисла челюсть, а брови взлетели к потолку. "Ты серьезно?" он взревел. "Ты прекрасно знаешь, что дверь, которую ты соорудил, была точной копией двери хранилища лорда Ауслана. Это явная связь между вами и взломом хранилища."
  
  "Возможно, есть связь". Иланна склонила голову. "Почти так же, как дождевая капля связана с приливной волной, которая разрушает деревню".
  
  Герцог запинался, не находя слов.
  
  "Да, я виновна в создании двери", - продолжила она. "Возможно, эта дверь была идентична двери в хранилище лорда Ауслана, той самой двери, в которую, как вы утверждаете, проникли воры. И все же можете ли вы доказать, что именно я вломился в хранилище лорда Ауслана?
  
  Лорд Ралстон ощетинился. - Но дверь...
  
  "Именно это: дверь". Иланна повернулась к герцогу. "Может ли кто-нибудь из ваших арбитров утверждать, что видел меня в особняке лорда Ауслана в день этой кражи?"
  
  Лицо герцога потемнело.
  
  "А как же твои стражники-праамианцы?" спросила она. "Конечно, если бы кто-нибудь из них заметил, как я вламываюсь в хранилище лорда Ауслана, они вышли бы вперед, чтобы увидеть, как свершается правосудие короля".
  
  Дюк Фоннис нахмурился и отказался отвечать.
  
  Она обратила свое внимание на дворян. "А что насчет вас? Может ли кто-нибудь из вас привести свидетелей, подтверждающих ваши утверждения о моей вине?"
  
  В Тронном зале повисла густая и тяжелая тишина.
  
  В груди Иланны зародился триумф. За свою короткую жизнь она дважды предстала перед судом: после смерти Сабата и Мастера Голда. Первый суд научил ее ценности отсутствия улик. Именно по этой причине она была так осторожна каждый раз, когда вламывалась в дом знатного человека. Второй судебный процесс научил ее, что любые доказательства могут быть поставлены под сомнение. Предательница была вынуждена сфабриковать улики, чтобы обеспечить ее осуждение. Даже с окровавленным ножом из груди мастера Голда она изменила приговор в свою пользу. Судебные процессы научили ее одному простому факту: умный язычок может опровергнуть все, даже железные аргументы.
  
  "Ваше величество". Иланна обратилась к королю. "Я стою здесь, обвиняемая в преступлениях против знати Праамиса, против самого Верховного судьи. Тем не менее, представленные против меня улики в лучшем случае незначительны."
  
  Она посмотрела на герцога Фонниса и сидящих дворян. "Вы возлагаете эти преступления к моим ногам, называете меня вором и убийцей, но не можете привести никаких доказательств в поддержку своих утверждений. У вас нет свидетелей, которые могли бы подтвердить мою вину под присягой. У вас нет ничего, кроме двери, которая могла бы связать меня с любым из этих преступлений. В глазах Наблюдателя и всех богов, можете ли вы действительно сказать, что это достаточное доказательство, чтобы приговорить меня к смерти?"
  
  Ее глаза встретились с глазами герцога. Ненависть кипела на его лице. Она знала, что больше всего на свете он хотел видеть ее мертвой. Если бы они были в комнате одни, он приказал бы казнить ее на месте. Но его положение главного судьи поставило его в безвыходную ситуацию. Он должен был предстать перед знатью, чтобы поддерживать законы Праамиса.
  
  Она рассчитывала на это. Вот почему она потребовала суда у короля. Герцог мог бы посадить ее в тюрьму и тихо убить, но он никогда бы не стал нарушать законы Праамии только ради убийства одного вора. Разозлив толпу, она сделала себя публичной фигурой — слишком публичной, чтобы герцог мог просто заставить ее исчезнуть. Теперь у него не было выбора, кроме как согласиться с решением короля.
  
  Хриплый шепот короля разнесся по Тронному залу. "Подмастерье Иланна из Ночной гильдии, вы обвиняетесь в преступлениях, связанных с кражей в особо крупных размерах, осквернением святилища и убийством. Преступления, заслуживающие смертной казни."
  
  Он встал и зашагал вниз по ступеням своего трона. Его мантия свисала с плеч, таких же изможденных, как и его впалые щеки, но он ни разу не сбился с шага.
  
  "Пока нет доказательств твоей вины, у трона нет выбора, кроме как отклонить обвинения. Я объявляю тебя невиновным".
  
  Герцог вскочил на ноги, глаза его сверкали. Поднятая рука короля пресекла любые возражения. "Это мое решение как законного короля Праамиса. Это не подлежит оспариванию."
  
  Гнев отразился в каждой черточке лица герцога, когда он коротко кивнул. "Как скажете, мой король". Его слова прозвучали натянуто из-за едва сдерживаемой ярости. Он отмахнулся от охранников, стоявших рядом с Иланной. "Отпустите ее".
  
  Стражники-праамианцы подчинились. После заявления короля Иланна почувствовала, как с ее плеч свалился огромный груз. Она всегда знала, что герцог попытается обвинить ее в преступлениях; на самом деле она не была уверена, что сможет избежать королевского правосудия. И все же услышать заявление о своей невиновности принесло облегчение.
  
  "Благодарю вас, ваше величество". Слова Иланны прозвучали с неподдельной искренностью. "Я благодарю богов за такого мудрого и справедливого короля, как вы".
  
  Губы короля Охилмоса дрогнули, словно он сдерживал улыбку.
  
  "Но сейчас, ваше величество, - сказала она, высоко держа голову, - я бы поторговалась за жизни остальных членов Ночной гильдии".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок третья
  
  
  
  
  
  
  Все мужчины в комнате вскочили на ноги, крича на нее, на короля, на герцога. Даже спящий лорд Атир встал, хотя больше из солидарности со своими собратьями-лордами, чем из какого-либо подлинного понимания происходящего.
  
  Лицо герцога Фонниса приобрело интригующий темно-фиолетовый оттенок, а в его глазах полыхнул огонь ярости. Король Охилмос, однако, не выказал никаких признаков удивления. Он вернулся на свой трон, подался вперед в кресле и изучал ее бесстрастным взглядом.
  
  Иланна выдерживала гневные крики и пристальный взгляд короля с непреклонным спокойствием горы во время бури.
  
  "Милорд!" Голос лорда Ралстона громче всех отозвался в Тронном зале. "Конечно, вы не можете рассматривать—"
  
  "Не смей высказывать мне мои мысли!" Грубый шепот Короля сделал его еще более резким.
  
  "Конечно, мой король", - пошел на попятную лорд Ралстон. "Я просто хочу сказать, что—"
  
  Герцог Фоннис оборвал аристократа свирепым взглядом. "Лорд Ралстон хочет сказать, брат, что приговор уже вынесен, казни начались. Скоро наш город будет свободен от бича Ночной Гильдии раз и навсегда."
  
  "Как только вы услышите, что я должен сказать, милорд король, я верю, вы передумаете".
  
  Король Охилмос поднял бровь. - Это правда?
  
  Иланна кивнула.
  
  На мгновение в Тронном зале повисла напряженная тишина.
  
  "Ну?" - рявкнул лорд Ралстон. "Что вы могли бы сказать, чтобы изменить исход этого дела?"
  
  Иланна не сводила глаз с короля. "Возможно, этот вопрос лучше обсудить наедине, лорд король. Некоторые вещи предназначены только для короны".
  
  Дворяне зашипели и запротестовали, но король поднял руку. "Вы уверены, что это будет стоить моего времени?"
  
  Иланна мило улыбнулась королю и перевела взгляд на герцога. "Я думаю, что за такую информацию мужчины убили бы".
  
  Герцог ответил рычанием. "Мой король, это безумие. Она воровка, и каждое слово из ее уст - грязная ложь. Вы не можете—"
  
  "Я сделаю". Тон короля Охилмоса не терпел возражений. "Я послушаю, что она скажет". Он поднял глаза на девятерых дворян. "Милорды, Совет объявляет перерыв на сегодня". Он поднял руку, предупреждая протесты лорда Улимара. "Я понимаю ваши опасения и отнесусь к ним с величайшим вниманием. Однако, если это действительно ценная информация, мне надлежит — нам всем — дать ей возможность высказаться. А теперь, если вы будете любезны, оставьте нас. " Резкость в его хриплом шепоте сделала это приказом.
  
  Бросив мрачные взгляды на Иланну и что-то бормоча друг другу, аристократы гурьбой вышли из комнаты.
  
  Король поднял бровь, глядя на герцога. "А ты, брат?"
  
  "Я никуда не пойду". Дюк Фоннис сжал челюсть. "Я не оставлю тебя наедине с этой коварной воровкой, чтобы ты слушал ее умные слова".
  
  "Ты считаешь меня таким дураком, брат?"
  
  Дюк Фоннис покраснел. "О - конечно, нет, но—"
  
  Заговорила Иланна. - То, что я должен сказать, должно быть услышано и его ушами.
  
  Король Охилмос пренебрежительно махнул рукой. "Пусть будет так". Он повернулся к Иланне с любопытным выражением лица. "Ты привлекла мое внимание. Хотя мне любопытно, почему вы почувствовали необходимость в этом фасаде, учитывая сделку, которую мы заключили."
  
  У герцога отвисла челюсть. - Договорились?
  
  "Она снова пришла ко мне ночью после нашей первой встречи во дворце. Мы поговорили и пришли к соглашению". Брови короля поползли вверх. "Я предполагал, что она рассказала тебе, брат".
  
  Иланна пожала плечами. "Я так и собиралась, мой король, но у меня было подозрение, что он не поверит этому, если не услышит это непосредственно из твоих уст".
  
  Герцог повернулся к брату, прищурив глаза. "Что ты наделал, брат?"
  
  Король закатил глаза. "Элодон, может, мы и наедине, но это не значит, что мне нравится, когда со мной разговаривают свысока. Я не знаю другого герцога, который говорил бы со своим королем с таким неуважением."
  
  "Я не знаю другого короля, который заключал бы сделки с головорезами и преступниками!" - выплюнул герцог.
  
  Король вздохнул. "Брат, каждый король вынужден торговаться с головорезами и преступниками. Некоторые могут носить модную одежду и называть себя "лордами", но, в конце концов, все сводится к одному и тому же. Как учил нас обоих Отец, нужды королевства превыше всего. "
  
  "Вот почему вы не можете заключить сделку с этим вором!" Голос дюка Фонниса поднялся до крика. "Если вы помилуете ее — если вы помилуете любого из ее товарищей — вы нанесете непоправимый ущерб. Люди должны верить в непогрешимость Короны. Удерживать свою руку от казни Ночной Гильдии после вынесения приговора было бы глупостью. "
  
  "Я считаю, что правда о происхождении Ночной Гильдии нанесла бы значительно больший вред стабильности Праамиса", - вмешалась Иланна. "Если знать когда-нибудь узнает, что Дом Кеаданис основал Ночную гильдию и использует ее как инструмент для контроля над ними, никто не знает, что они сделают".
  
  Рука герцога потянулась к мечу, но Иланна покачала головой. "Ты знаешь, что произойдет, если я не покину дворец невредимым".
  
  Герцог наполовину обнажил клинок.
  
  "Полегче, Брат". Король Охилмос поднял руку. "Ты выйдешь отсюда невредимой, Иланна из Ночной гильдии. Ты была объявлена невиновной, как и договаривались. Теперь переверни эту бумагу."
  
  Иланна покачала головой. - Еще не совсем.
  
  И король, и герцог, казалось, были шокированы ее ответом.
  
  "Моя невиновность была доказана перед Королевским советом. Таким образом, наша сделка недействительна. Если вы хотите получить бумагу, как было обещано, мы должны прийти к новому соглашению ".
  
  Глаза короля сузились. "Осторожнее, девочка. Я согласился на твое предложение в первый раз, но ты не можешь мной командовать".
  
  Иланна сложила руки на груди. "Я знаю, что у меня есть, мой король. Ущерб, который это может нанести вам —вам обоим, — делает это ценнее, чем несколько жизней".
  
  "Несколько?" Глаза герцога широко распахнулись. "Там около двухсот человек ожидают казни. Все законно осужденные за преступления —"
  
  "Совершено Ночной гильдией, разумеется". Рычание Иланны эхом отозвалось в Тронном зале. "Но можете ли вы выдвинуть обвинения против конкретных членов Ночной Гильдии в преступлениях, которые они совершили? Приговорить их всех к смерти - все равно что казнить всех кузнецов за то, что один из них убил или украл у своего клиента."
  
  Оба мужчины смотрели на нее с опасным выражением лица. Часть сознания Иланны предупреждала ее быть осторожной. Любой из них мог приказать казнить ее. Она не могла заходить слишком далеко, иначе потеряет все.
  
  "Жизни нескольких десятков мужчин, женщин и детей", — она подчеркнула последнее слово, — "против хаоса и восстаний, разрывающих город Праамис на части. Аристократы Праамиса - народ гордый; наверняка вы можете предсказать, как они отреагируют, если узнают правду о происхождении Ночной гильдии. В обмен на свободу Ночной Гильдии ваш секрет остается в безопасности."
  
  Король погладил свой угловатый, покрытый шрамами подбородок. "Даже если я и рассмотрю твою просьбу, что будет с людьми? Будут ли они просто стоять в стороне, пока осужденные головорезы, воры и убийцы — те же самые, которые десятилетиями жестоко обращались с ними, — гуляют на свободе?"
  
  Иланна открыла рот, чтобы заговорить, но ничего не смогла произнести. Она приняла во внимание все остальное, но не подумала о народе. Несколько подстрекательских слов вывели их из себя. Что бы они сделали, если бы увидели, как Король выпускает Ночную гильдию?
  
  "Ах, и теперь вы видите головоломку". Король склонил голову. "Я заключил с вами соглашение, потому что знаю ценность Ночной гильдии. Он обеспечивает контроль над преступностью в этом городе и поддерживает порядок так, как никогда не удавалось праамской страже. Ты - инструмент, которым Дом Кеаданис владел веками, действительно, очень полезный инструмент. Он поднял ладони вверх, словно балансируя на весах. "Но, как известно каждому мастеру, инструмент нужно выбросить, как только он отслужил свое. Мой брат считает, что Ночная гильдия изжила себя ".
  
  Усмешка герцога подчеркнула эту веру.
  
  "А ты, король Охилмос?" Иланна встретилась взглядом с королем. "Ты веришь, что Ночная гильдия больше не нужна? После того, как мы бросим знать Праамиса в твои объятия и защитим город Праамис от угрозы Кровавой Руки?"
  
  Король бросил вопросительный взгляд на герцога. "Мне дали понять, что несколько ворамианцев остались в живых".
  
  Герцог нахмурился. "У скользких ублюдков, должно быть, есть сообщники в городе. Как еще они могут продолжать ускользать от моих людей?" Он покачал головой. "Но это неважно. Они будут у меня достаточно скоро. Им не избежать всей мощи праамской гвардии."
  
  Иланна фыркнула. "Я несколько дней избегала праамской стражи, с тех пор как сбежала из вашего проклятого Черного Шпиля".
  
  Брови короля поползли вверх.
  
  "О, да, разве твой брат тебе не сказал?" Иланна выплюнула это слово, как ругательство. "Он заточил меня на вершине своей башни, откуда я никогда бы не сбежала".
  
  "Ты сказал мне, что она мертва". Король Охилмос говорил ровным голосом, его лицо было твердым, как кремень.
  
  "Я... я сделал это, чтобы защитить тебя, брат". Стыд, смешанный со смущением, отразился на лице дюка Фонниса. "Я знал, что она попытается обратить тебя". Гнев сверкнул в его глазах. "Как она, несомненно, и сделала".
  
  "Тебе повезло, что я сбежал, герцог Фоннис". Она усмехнулась герцогу. "Если бы не я, the last of the Bloody Hand покинули бы Праамис незамеченными и вернулись к Ворамису с информацией, которая позволила бы им вернуться в полном составе и проникнуть на Праамис под самым носом у праамской Стражи".
  
  "Невозможно!" - выплюнул герцог. "Мои люди у ворот никогда бы их не впустили".
  
  "Но ваши люди понятия не имеют о протяженности туннелей, проходящих под Праамисом. Туннели, принадлежащие Ночной гильдии".
  
  Ее слова подействовали на герцога как удар. Его рот беззвучно шевелился.
  
  "Как ты думаешь, зачем еще Кровавая Рука вторгся в туннели?" Она разгадала логику ворамианцев. "Они хотели подавить сопротивление, но им нужно было изучить подземные ходы, чтобы потом силой вторгнуться в город. Обладай они такой информацией, они захватили бы город задолго до того, как вы узнали бы, что они вообще здесь. "
  
  "Ты говоришь "хотел бы". Король одарил ее странным выражением лица.
  
  Иланна скрестила руки на груди. "Благодаря мне и моей команде, последние из "Кровавой Длани" мертвы". Она указала на свою одежду. "Эти пятна - все, что осталось от Ринда, лидера ворамианцев".
  
  "В самом деле?" Король откинулся на спинку трона. "Интригующе".
  
  Глаза герцога расширились, и он повернулся к своему брату. "Ты не можешь всерьез рассматривать это!"
  
  Король покачал головой. "Ее предложение заслуживает внимания. Ночная гильдия будет поддерживать порядок в городе, и знать никогда не узнает об истинном происхождении Ночной Гильдии. Я бы сказал, что это стоит того, чтобы сохранить несколько жизней."
  
  "Нет!" Голос герцога сорвался на крик. "Я этого не делаю! Слишком долго я хранил молчание, пока эти воры и убийцы свирепствовали в Праамисе. Ты годами держал меня на привязи, когда все, чего я хотел, - это стереть их пятно с нашего города, с нашей чести! И теперь, когда мы, наконец, собираемся освободиться от них раз и навсегда, ты простишь их?"
  
  "Вот в чем наше с тобой различие, брат". В скрипучем голосе короля прозвучала сталь. "Ночная гильдия не запятнает нашей чести. Они - наш инструмент, который мы можем использовать по мере необходимости. Как вы думаете, почему еще мастер Голд всегда был членом королевской семьи? "
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок четвертая
  
  
  
  
  
  
  Иланна вздрогнула. "Что?"
  
  Дюк Фоннис нахмурился. "Никогдакоролевская семья, брат".
  
  Король Охилмос пренебрежительно махнул рукой. "Не напрямую, нет. Каждое поколение произвело на свет королевского бастарда или двух".
  
  Это открытие потрясло Иланну до глубины души. "Мастер Голд был...?"
  
  Выражение лица короля стало задумчивым. "Нынешний Мастер Голд — или, судя по твоему выражению, бывший Мастер Голд — был продуктом распутства моего дяди. Дядя Райнер хороший человек, но так и не смог совладать со своими желаниями."
  
  Герцог бросил на своего брата странный взгляд. В выражении его лица было что-то, чего Иланна не поняла.
  
  Ее разум изо всех сил пытался переварить информацию Мастера Голда. "А- и он знал?"
  
  Король пожал плечами. "В надлежащее время ему сообщили о его происхождении". Он сложил пальцы домиком. "Знания пришли вместе с определенными ... привилегиями, которые позволили ему получить контроль над Ночной гильдией. В первую очередь, Золото. Информация, которую можно использовать, убеждая своих товарищей видеть вещи так, как он хочет. По правде говоря, он был одним из лучших мастеров Гильдии, созданных за последние сто лет. Заслуги, которые он принес Короне, были значительно выше, чем в прошлые десятилетия. "
  
  У Иланны отвисла челюсть. Она не могла подобрать слов.
  
  Король Охилмос покачал головой. "К сожалению, мое поколение не произвело на свет нежеланного потомства".
  
  Герцог бросил на короля еще один странный взгляд.
  
  "Не имея никого, кто мог бы стать следующим Золотым Мастером, мы боялись потерять контроль над Ночной Гильдией". Король наклонился вперед, пронзая ее взглядом.
  
  Внутри у Иланны все сжалось. "Зачем ты мне это рассказываешь?" Король чего-то хотел, но чего?
  
  Король Охилмос поджал губы. "Потому что тебе нужно понимать, о чем ты просишь. Ночная гильдия была создана как инструмент для поддержания контроля над преступностью в Праамисе. Однако со смертью Мастера Голда наша власть над Ночной Гильдией ослабла."
  
  Хорошая вещь, хотела сказать Иланна, но придержала язык.
  
  "Кинжал режет как друзей, так и врагов". Без возможности обуздать или умерить ваши действия Гильдия может скатиться к необузданному беззаконию. Мы не можем этого допустить ".
  
  Иланна прищурилась. "Что ты предлагаешь?"
  
  Король Охилмос покачал головой. "Ты требуешь жизни своих товарищей. В интересах Праамиса восстановить Ночную гильдию".
  
  "Мой король!.." - начал герцог.
  
  Король покачал головой. "Ты слишком высоко ценишь свою честь, брат. Я готов запятнать нашу линию ради города".
  
  Лицо герцога напряглось. "Вы не можете позволить этим ворам и головорезам разгуливать по нашим улицам".
  
  "Вы бы предпочли, чтобы преступность оставалась безнаказанной? Банды, терроризирующие граждан Праамиса, воры, ворующие без ограничений, убийства на каждом углу?" Иланна говорила уверенным голосом. "Мы предлагаем контроль". Она снова повернулась к королю. "Ты хочешь быть рукой, которая держит бразды правления Ночной гильдией".
  
  Король Охилмос склонил голову. "В конце концов, именно по этой причине Корона терпела твое существование все это время".
  
  "Тогда тебе нечего бояться. Твой брат уже приставил кинжал к нашему горлу".
  
  Любопытное выражение лица короля соответствовало выражению лица герцога.
  
  "Он знает расположение наших туннелей. Его стражники-праамианцы и арбитры уже разграбили это место, забрав все ценное". Гнев разгорелся в груди Иланны при воспоминании о хаотичной сцене в "Доме Ястреба". Люди герцога разнесли это место в клочья. "Если Ночная Гильдия перейдет границы дозволенного, он сможет найти и наказать нас".
  
  "Справедливое замечание". Король Охилмос потрогал полосу шрамов на своей щеке.
  
  Опасный огонек блеснул в глазах дюка Фонниса. Иланна сжала кулаки. Она почти могла прочитать его мысли: он вторгнется и уничтожит их при первом удобном случае. Как главному судье Праамиса, ему не составило бы труда найти причину избавиться от Ночной Гильдии.
  
  "Но чтобы наше соглашение имело хоть какую-то ценность для короны, мы должны иметь возможность заниматься своими делами без помех со стороны людей герцога".
  
  Лицо герцога вспыхнуло. - Если ты хоть на мгновение задумаешься...
  
  "Она говорит правду, брат". Выражение лица короля Охилмоса стало задумчивым. "Ночная гильдия должна действовать как обычно, иначе они заподозрят правду. Они должны продолжать верить, что действуют независимо от нашего контроля. Марионетки никогда не должны видеть ниточек, которые заставляют их танцевать ".
  
  Иланна кивнула. "И, в свою очередь, я позабочусь о том, чтобы следующий Золотой Мастер узнал правду. Все они будут обязаны мне своими жизнями". Не обращая внимания на тот факт, что ее действия привели к их арестам. "Кого бы они ни выбрали следующим мастером Гильдии, им дадут понять, что их дальнейшее существование зависит от их послушания Короне".
  
  Король Охилмос склонил голову набок. - Ты сказал "их".
  
  Лицо Иланны посуровело. "Ночная гильдия отняла у меня мое прошлое — я не отдам им и свое будущее".
  
  "В самом деле?" Лукавая улыбка тронула губы короля. "Возможно, ты подумаешь о том, чтобы стать моим королевским вором. Мне бы пригодился кто-нибудь с ловкими пальцами и острым умом".
  
  Резкий вдох герцога прояснил его мысли по этому поводу.
  
  "Нет". В голосе Иланны прозвучали железные нотки. "Я покончила с воровской жизнью".
  
  Герцог фыркнул. "Правдоподобная история". Его губы изогнулись вверх. "Однажды преступник, всегда преступник".
  
  Иланна выдержала его взгляд, не дрогнув. Герцога ей нечего было бояться. Он не мог ее арестовать; король объявил ее невиновной. Как бы сильно он ни хотел увидеть, как ее повесят, герцог никогда бы не пошел против слов своего брата. Он, без сомнения, отправил бы своих Арбитров и праамианских охранников на ее поиски, но у нее не было желания оставаться в Праамисе. В тот момент, когда она выйдет из дворца, ее дни, когда она оглядывалась через плечо, закончатся. Она будет свободна.
  
  Она не знала, куда идти и что делать. У нее были только деньги, хранившиеся в сундуке под руинами ее дома. Этого было бы достаточно, чтобы навсегда покинуть Праамис. Возможно, она отправится в Маландрию или в один из городов дальше на север. Все, что имело значение, это то, что она оставит Ночную Гильдию и свою старую жизнь далеко-далеко позади.
  
  Хриплый голос короля нарушил кратковременную тишину. "Если я освобожу твоих товарищей, ты выполнишь обещание и передашь документ?"
  
  Иланна кивнула.
  
  "И ты доставишь мне следующего гильдмастера?"
  
  "Он поймет, что от этого зависят наши жизни". Она повернулась к герцогу. "Но сначала он должен поклясться, что не вторгнется в Ночную Гильдию без королевского согласия".
  
  "Ты не получишь от меня такой клятвы, девочка!" Лицо герцога вспыхнуло.
  
  "Я бы не ожидала меньшего от человека, который однажды нарушил свою клятву". Она оскалила зубы.
  
  "Но ты поклянешься мне, брат". В скрипучем голосе короля слышались командирские нотки. "Как она сказала, Гильдии должно быть позволено свободно действовать в этом городе, чтобы они могли приносить какую-либо пользу".
  
  Герцог открыл рот, чтобы ответить, но король продолжил. "Вы вольны арестовать любого, кого поймаете на месте совершения преступления. Как главный судья, вы обязаны поддерживать закон в этом городе. Но я получу от вас клятву, что вы будете действовать только так, как позволяет ваш офис Главного судьи. Не более. "
  
  Лицо герцога залил темно-фиолетовый цвет. Огонь и ненависть горели во взгляде, который он обратил на Иланну. Его молчание затянулось на долгие удары сердца. Когда он наконец заговорил, его слова прозвучали низким рычанием. "Даю тебе слово".
  
  Рот короля сжался в линию. "Поклянись Наблюдателем, брат".
  
  Выражение лица герцога потемнело, и его рот скривился в гневном рычании. "Я клянусь именем Наблюдателя, который взвешивает души людей и наказывает всех клятвопреступников, что я буду действовать только так, как позволяет моя должность Главного Судьи. И что я позволю этой мрази продолжать разрушать наш город до тех пор, пока ты не дашь мне разрешение стереть всю эту мразь, проклятую Хранителями, с лица Эйнана.
  
  Король вздохнул и возвел глаза к небу. "Брат, никто никогда не обвинит тебя в уступчивости. Безусловно, слишком праведный и жесткий". Он повернулся к Иланне, качая головой. "Это все, чего ты можешь от него ожидать".
  
  "Этого достаточно". Иланна слащаво улыбнулась герцогу.
  
  "Что по-прежнему ставит вас перед проблемой объяснения толпе, почему вы позволяете сотням убийц и воров разгуливать на свободе", - вставил Дюк Фоннис. "Преступники, которых по праву судили и приговорили к смерти".
  
  "Действительно". Король нахмурился. "Знать тоже будет не в восторге от этого".
  
  Иланна поиграла со своей одеждой. Кровь Ринда засохла, превратившись в твердую корку, которая натирала ее кожу. Она поправила тунику, придав ей менее неудобное положение, и ее осенила идея. Черт возьми, это великолепно!
  
  "Кровавая рука".
  
  Взгляды короля и герцога устремились на нее.
  
  "Используй Кровавую руку, чтобы убедить толпу".
  
  Правая бровь короля Охилмоса приподнялась. - Ты сказал, что последние из "Кровавой длани" мертвы.
  
  "Так и есть. Спасибо Ночной гильдии". Вперед выступила Иланна. "Все знают, что Кровавая Рука сделала с Ворамисом, как они практически уничтожили город с тех пор, как взяли его под свой контроль. Используй этот страх, чтобы повлиять на толпу. "
  
  "Интригующе". Король погладил тонкими пальцами свой покрытый шрамами подбородок.
  
  "Ночную гильдию судили за совершенные ими преступления. Но закон Праамии предоставляет королю право предлагать помилование ".
  
  "Для сотен преступников?" Герцог покачал головой. "Чертовски маловероятно".
  
  "Как только вы расскажете публике о том, как Ночная гильдия сыграла важную роль в изгнании жестоких ворамианцев из города, у них будет гораздо меньше шансов обидеться на помилование".
  
  "Нарисовать их героями Праамиса?" Король усмехнулся. "У тебя есть пара, девочка, я дам тебе столько".
  
  "Это также изобразило бы вас королем, столь же милосердным, сколь и справедливым. Мужчины, женщины и дети Праамиса противостояли волне насилия, которая угрожала захлестнуть город. Взамен они получают свои жизни."
  
  Улыбка тронула уголки губ Короля.
  
  "Добавьте к этому объявление о снижении налогов, и—"
  
  "Что?" - взревел герцог. "Мы не можем позволить себе снизить налоги. Если уж на то пошло, мы должны их увеличить".
  
  Улыбка Иланны была такой же, как у короля. "Благодаря Великому счетоводу Эдминду Короне пока не придется беспокоиться о деньгах".
  
  На лице герцога отразился шок. "Что тебе пришлось пообещать этому жирному ублюдку, чтобы заставить его расстаться со своим золотом?"
  
  "Его жизнь". Король усмехнулся. "У нас с Великим Счетоводом вчера была приятная беседа. Когда я сообщил ему, что знаю о его сделках с "Кровавой рукой", он был более чем счастлив предложить "Короне" ссуду по резко сниженной ставке. И, конечно же, вернуть все медяки, оставленные ворамианцами."
  
  Рот герцога беззвучно шевелился.
  
  Иланна ухмыльнулась. Ее первая встреча с герцогом прояснила один факт: он хотел смерти ей и Ночной Гильдии. Понимая это, она действовала за его спиной и нанесла визит королю в ту же ночь, когда оставила кинжал с черепом и записку на прикроватном столике герцога. Король оказался гораздо более сговорчивым к ее сделкам — как за гроссбух Великого Счетовода, так и за документ, связывающий Корону с Ночной Гильдией. В обмен он предложил ей свободу.
  
  Она передала бухгалтерскую книгу в руки герцога перед налетом на Ночную гильдию, но сохранила другой документ, спрятанный до сегодняшнего дня. Она предвидела предательство герцога и последующий арест членов Гильдии. Она намеревалась снова пробраться во дворец и убедить короля освободить Ночную гильдию. В ее планы не входило быть запертой в Черном Шпиле или схваченной Райндом — она едва не потерпела неудачу из-за Дюка Фонниса и Райнда.
  
  "Мы договорились, мой король?"
  
  Король Охилмос долгое время изучал ее, выражение его лица было неразборчивым. - Да. - Он встал, королевская мантия упала на его худые плечи, и направился к ней по возвышению. Она опустилась на колени и поцеловала его протянутую руку.
  
  "Мастер Голд хорошо тебя обучил. Он всегда так высоко отзывался о тебе". Король говорил высоким голосом, предназначенным только для ее ушей. "Ты уверена, что я не смогу убедить тебя стать Королевской Воровкой, девочка?"
  
  Она покачала головой. "Благодарю тебя, мой король, но мои преступные дни сочтены".
  
  Король Охилмос пожал плечами. "Да будет так". Он повернулся к герцогу. "Иди, брат. Обратись к толпе и сообщи им о моем решении. Мое окончательное решение."
  
  Его слова пресекли протест герцога. Отвесив королю чопорный поклон и бросив полный ненависти взгляд на Иланну, герцог Фоннис вышел из комнаты. Двойные двери с грохотом закрылись с ноткой завершенности.
  
  "Мой брат обладает многими качествами — яростной преданностью, честностью и благороднее, чем должен быть любой Кеаданис. Но он никогда не поймет, что король должен принимать определенные бесчестные решения ".
  
  "Так вот почему ты забыл рассказать ему о двадцати процентах золота Великого счетовода Эдминда, которые ты обещал мне?"
  
  Король покачал головой. "Мы договорились о пяти процентах".
  
  "Пусть будет десять". Иланна дерзко ухмыльнулась ему. "Документ будет доставлен в течение часа. Я полагаю, это слишком - требовать от герцога вернуть снаряжение, которое его люди награбили в туннелях Гильдии?
  
  "Мне бы больше повезло убедить дождь перестать".
  
  Иланна вздохнула. "Не очень-то ты облегчаешь нам жизнь, не так ли?"
  
  Король усмехнулся. "Как говорит Элодон, вы преступники. Каким бы королем я был, если бы знал?"
  
  Иланна с поклоном повернулась и вышла из Тронного зала. Каждый мускул в ее теле был напряжен, а нервы казались натянутыми. Но она заставляла себя сохранять медленный, уверенный темп, пока не покинула дворцовый комплекс.
  
  Герцог стоял на площади Наблюдателей, обращаясь к толпе с вершины эшафота. Он говорил сильным, повелительным голосом, который эхом разносился по открытому пространству. Гневные крики и насмешки, доносившиеся из толпы, смолкли, когда он сплел историю о предательстве и жестокости ворамиан и героизме Ночной Гильдии с мастерством, которому позавидовал бы любой бард. На его лице не было и следа того отвращения, которое, как она знала, он испытывал. К тому времени, когда он сообщил о решении короля снизить налоги на следующие два года, толпа действительно начала аплодировать.
  
  Глаза Иланны обратились к Ночной Гильдии, стоявшей за виселицей. На их лицах была смесь ошеломления, облегчения и замешательства. Казалось, они не могли понять, почему праамские стражники разрезали их путы.
  
  Когда Иланна уходила с площади Наблюдателя, на плечи навалился огромный груз усталости. Она устала, так устала. Она вошла в Тронный зал и осмелилась так непочтительно разговаривать с герцогом и самим Королем. И все же она сделала это: она спасла Ночную Гильдию от смерти. Не имело значения, что у них ничего не было — ни снаряжения, ни золота, негде спрятаться от людей герцога — они все еще были живы. Этого должно было быть достаточно.
  
  Теперь она ничего так не хотела, как проспать неделю. И поесть; боги, как же ей хотелось есть! Она не ела как следует уже ... она не могла вспомнить, как давно.
  
  Но не сейчас. Ей нужно было заняться еще одним делом.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок пятая
  
  
  
  
  
  
  На складе повисли густые тени, и Иланна вздрогнула, когда жуткий ветер засвистел в разбитых окнах на втором этаже заброшенного здания. Она потерла усталые глаза.
  
  Трудно поверить, что всего неделю назад я уютно развалился в своей комнате. Слишком многое изменилось за такой короткий промежуток времени.
  
  Тревога поселилась в глубине ее сознания. Она освободила Ночную Гильдию, но еще не освободилась от них. Она должна была убедиться, что следующий Золотой Мастер понимает важность отношений с Короной. Это означало вернуться в туннели и встретиться лицом к лицу с воспоминаниями о своих погибших друзьях и товарищах.
  
  Но сначала ей нужно было разобраться с предателем. В ее записке им было сказано прийти одним. Теперь, когда их союзники в Гильдии и Кровавая Рука мертвы, она сомневалась, что им есть кому помочь. Но это не сделало их менее опасными.
  
  Острое лезвие кинжала прижалось к ее горлу. Горячее дыхание коснулось ее уха. "Почему, Иланна?" Печаль наполнила голос Аллона. "Почему это должна была быть ты?"
  
  Иланна оставалась неподвижной. "Спокойно, Аллон. Я пришла поговорить".
  
  Нож так и не покинул ее горла, когда Пес встал перед ней. Небольшое пятнышко крови запачкало повязку у него на голове, а в морщинках вокруг глаз и рта проступила боль. Но его рука без дрожи прижала кинжал к ее шее.
  
  Иланна подняла пустые руки. - Ты пришла одна? От этого движения боль пронзила ее грудь, и она поморщилась.
  
  "Это сделал ты?" Глаза Аллона забегали по сторонам, выискивая в полумраке склада скрытых нападавших.
  
  "Я знаю тебя, Аллон. Ты обыскал склад, прежде чем выйти. Ты кого-нибудь нашел?"
  
  Аллон покачал головой. "Нет". Подозрение отразилось на его лице. "Если ты просто хочешь поговорить, зачем привела меня сюда?" Он убрал лезвие от ее шеи, но не вложил его в ножны.
  
  Иланна посмотрела на огромную стальную дверь, которая находилась в центре склада. "Я подумала, что это подходящее место. Мы провели здесь недели, работая над заданием лорда Ауслана. Все мы: Даррет, Эррик, Йост, Веслунд, Ярл. И за все это время ты ни разу не упомянул, что работаешь с "Кровавой рукой".
  
  Лицо Аллона потемнело. - Ты не понимаешь, Иланна. Я...
  
  "Ты чертовски прав, я не понимаю!" Крик Иланны эхом разнесся по пустому зданию. "Ты знаешь, что они сделали с Ворамисом, как они превратили свой город в выгребную яму. Как ты мог захотеть принести это сюда? Как ты мог хотеть уничтожить все, что у нас есть? "
  
  "Все, что у нас есть?" В глазах Аллона вспыхнул гнев. "Что именно у нас есть, Иланна? Жизнь в рабстве? Он может быть украшен причудливыми названиями — Подмастерье, убийца и головорез, — но это не меняет сути. Порабощение мужчинами, которых ничто так не волнует, как золото и прибыль."
  
  "И твое решение для этого - Кровавая Рука? Ты можешь ненавидеть алчность Ночной Гильдии — Хранитель знает, что я более чем устал от бесконечной погони за монетами, — но ворамианцы намного хуже. Они принесут насилие, жестокость и кровопролитие, на фоне которых даже Кровососы будут выглядеть ручными. Неважно, как сильно я ненавижу Ночную гильдию и все, что с ней связано, я бы никогда не зашел так далеко."
  
  Лицо Аллона посуровело. "Твои руки не совсем безупречны, Иланна. Осмелюсь сказать, что из-за твоих действий погибло больше членов Гильдии, чем из-за моих".
  
  "Я не буду этого отрицать, Аллон. Но разница в том, почему я сделал то, что сделал. Я пытался спасти Ночную гильдию—"
  
  "И я пытался спасти город Праамис от ублюдков, которые правят нами!" Голос Аллона сорвался на крик. "Они называют себя "благородными", считают себя лучше нас. Они живут в своих роскошных особняках и жиреют на крови и поте мужчин и женщин, которых они поработили. Их аппетиты не поддаются сдерживанию. Они делают все, что хотят, с кем хотят, и плевать на последствия. Они губят невинные жизни ради власти и контроля ".
  
  Глаза Иланны сузились. Она никогда не слышала, чтобы Аллон говорил таким тоном. Она всегда считала, что он испытывает такое же презрение к знати, как и все в Ночной гильдии, но это прозвучало ... по-личному.
  
  В ее памяти всплыл ее разговор с королем и герцогом. Король говорил о королевских бастардах с беспечностью человека, привыкшего делать все, что ему заблагорассудится. У большинства аристократов Праамиса были любовницы, и ни для кого не было секретом, что многие получали удовольствие от служанок, горничных или любого другого куска плоти, случайно попадавшегося им на пути.
  
  У нее перехватило дыхание. Она никогда не спрашивала о его происхождении — мало кто в Ночной Гильдии рассказывал или даже вспоминал жизнь до того, как они стали тайро и подмастерьями. Но Аллон помнил. Он помнил все. Ученичество в Ночной гильдии началось примерно в возрасте восьми лет. Безупречная память, которая сделала его идеальным дополнением к ее команде, не позволит ему забыть восемь лет жизни до Гильдии.
  
  "Что случилось, Аллон? Что случилось с тобой в детстве, что вызвало такую ненависть?"
  
  "Абсолютно ничего!" Аллон оскалил зубы в рычании. "У меня была жизнь, настолько близкая к идеальной, насколько это возможно для нежеланного ублюдка. Еда, одежда, теплая постель, мать, которая любила меня, даже если мой отец никогда не признавал меня. И они забрали все это, когда я стала "неудобством"! Трехлетний ребенок, вырванный из своего дома и обреченный жить на улице, потому что никто не мог знать правды ".
  
  Его глаза вспыхнули. "Ты знаешь, каково это - наблюдать, как единственный человек, который заботится о тебе, умирает медленной, мучительной смертью, и ты ни черта не можешь с этим поделать?" Печаль смешивалась с его гневом. "Она умерла от голода. Она отдавала мне объедки, которые выпрашивала, крала или заставляла себя распутничать, чтобы купить. Она терпела все это ради меня!"
  
  У Иланны внутри все сжалось. Она не могла подобрать слов.
  
  "Так что да, я их ненавижу. Я ненавижу каждого Хранителя - будь он проклят, один из тех мужчин и женщин, которые слишком благородны, чтобы знать, каково это - лежать по ночам без сна, молясь глухим богам о кусочке еды, лоскутке ткани, чтобы защититься от холода. Испытывать агонию, наблюдая, как медленно умирает твоя мать, потому что человек, называющий себя королем, слишком труслив, чтобы признать последствия своего распутства."
  
  Глаза Иланны расширились. Король?
  
  "Нет ничего , чего бы я не сделал, чтобы они поняли, какую боль я испытывал, когда сидел рядом со своей матерью и наблюдал, как она медленно угасает. Все это время эти ублюдки во дворце едят и пьют сколько душе угодно."
  
  Слова короля промелькнули у нее в голове. "К сожалению, мое поколение не произвело нежелательного потомства". Он сказал это без малейшего признака лжи. Он искренне верил, что у него нет королевских бастардов. И все же герцог бросил на короля странный взгляд — возможно, полный вины?
  
  Осознание этого поразило ее, как удар под дых. Желание герцога защитить своего брата вытеснило чувство чести. Стал бы герцог Фоннис колебаться, избавляясь от королевского бастарда, если бы считал, что существование ребенка может быть использовано как оружие против короля? Она сомневалась в этом.
  
  Если бы король знал, что у него есть внебрачный сын и что этот бастард был членом Ночной Гильдии, он никогда бы не позволил герцогу ликвидировать Ночную Гильдию. Герцогу пришлось держать существование Аллона в секрете от короля. Это был единственный способ избавиться от Ночной гильдии раз и навсегда. Более тридцати лет он скрывал правду от своего брата из желания защитить короля и избавиться от пятна на чести своей семьи.
  
  И все же, поступая так, герцог чуть не привел к разрушению Праамиса. Предательство Аллона было на волосок от того, чтобы отдать Кровавой Руке контроль над городом.
  
  "Я понимаю желание заставить страдать дворян, даже короля. Но это не оправдывает всех смертей и кровопролития, которые ты вызвал".
  
  "Я знаю. Я..." Аллон опустил глаза. "Я не хотел этого. Но у меня не было выбора".
  
  "У тебя всегда есть выбор!"
  
  "Ты не понимаешь". Аллон поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом. "Я должен был сделать это". it...to "защитить тебя".
  
  Иланна вздрогнула, как от удара. - Что?
  
  "Кровавая рука пришла ко мне в тот день, когда ты вернулся с Ворамиса. Они сказали, что знают, что кто-то из Ночной Гильдии убил их людей — мужчину и женщину".
  
  "И ты только что сказал им, что это был я?"
  
  "Я должен был!" На лице Аллона промелькнуло отчаяние. "Они угрожали выдать меня Мастеру Голду, предоставить ему доказательства того, что я работал с ними. Я не мог вынести санкции". Он вздрогнул.
  
  "Итак, ты сказал им, что это я. Прекрасно осознавать, каким мучениям они меня подвергнут, было бы намного хуже".
  
  Лицо Аллона горело. "Я ... я пытался это исправить. Я знал, что герцог назначил огромную награду за твою голову, поэтому предупредил его, что ты собираешься попытаться заполучить хранилище лорда Ауслана.
  
  Это объясняет, почему они ждали нас, подумала она. Он оставил в живых одного из Арбитров, чтобы была поднята тревога.
  
  "Герцог схватил бы тебя, заключил в тюрьму, возможно, судил бы и казнил. Но за это время я бы получил награду и нашел способ вызволить тебя. Мы могли бы забрать деньги и сбежать от Праамиса."
  
  Ярость горела в груди Иланны. "А если бы ты не смогла найти способ освободить меня?"
  
  Аллон вздрогнул, опустив глаза в пол. "Казнь Короны была бы милосерднее, чем участь, уготованная тебе Кровавой Рукой". Выражение его лица стало умоляющим. "Кроме того, если кто-то и мог пересечь Поле Милосердия живым, то это был бы ты".
  
  "Как долго?" она зарычала. "Как долго ты работаешь на "Кровавую руку"?"
  
  Аллон избегал встречаться с ней взглядом.
  
  "Сколько еще, Аллон?" крикнула она.
  
  "С тех пор, как мы встретились", - тихо сказал Пес. "Мастер Хаунд каким-то образом узнал правду и пришел ко мне. Он предложил мне шанс отомстить моему отцу, — проклятому королю-Хранителю Праамиса, подумала Иланна. — Он стал бы Мастером Золота и сделал бы меня мастером Домашней Гончей". Он посмотрел ей в глаза. "Я хотел улучшить положение вещей — не только для Ночной гильдии, но и для города Праамис. Больше никто из бастардов не пострадает из-за королей и знати, слишком трусливых, чтобы нести ответственность за свои поступки."
  
  "Даже после всего, что ты знал о "Кровавой руке"? Иланна не могла в это поверить. "Ты слышал те же истории, что и я, Аллон. Ты знаешь, на что они способны".
  
  "И именно поэтому я должен был это сделать, Иланна". Его глаза сверкнули яростью, которой она никогда не видела. "Первый из Кровавой Длани лично встретился со мной. Он сел и поговорил со мной, поделился своим видением города, контролируемого Ночной Гильдией и Кровавой Дланью. От народа, а не от мужчин, которые правят из-за титулов и рабов. В нем было что-то ... потустороннее. В его глазах горел почти божественный свет. Я знаю, это звучит глупо, но каким-то образом он казался больше, чем человеком."
  
  Иланна разинула рот. Морда Гончей приобрела почти фанатичное выражение.
  
  "Они предложили лучшее будущее для всех нас. Я должен был"принять это".
  
  "Ценой сотен жизней". Иланна покачала головой. "Как ты можешь верить, что это что-то близкое к лучшему?"
  
  Аллон поморщился. "Все начиналось не так. Они хотели мирно присоединиться к Ночной гильдии, и вместе мы взяли бы под контроль город".
  
  Ничто из того, что она видела в "Кровавой руке", не говорило о мире. Они воспользовались желаниями Аллона, манипулировали им, заставляя выполнять их волю.
  
  "Но мастер Голд продолжал отказываться, продолжал настраивать Гильдию против Кровавой Руки. Он был тем, кто заставил Кровавую Руку действовать насильственно. Вот почему им нужно было избавиться от него."
  
  Отвращение скрутило внутренности Иланны. Конечно, это был он. Аллон вонзил кинжал — ее кинжал — в грудь Мастера Голда. Без сомнения, он отравил и вино. Он обвинил ее в убийстве мастера Голда, так же как оставил фальсифицированные доказательства ее краж.
  
  Она не сомневалась, что это был он. Королевский писец описал подделку как искусство. "Любая подделка возможна для художника сносного мастерства", - сказала она.
  
  В комнате Аллон она увидела ее наброски. Те же наброски, которые должны были быть воспроизведены, чтобы Окровавленная Рука узнала ее лицо. Без сомнения, он был больше, чем просто сносный артист. Ему нужно было только попросить у мастера Хаунда образец почерка мастера Голда, и он мог практиковаться до тех пор, пока у него не получится нужная подделка.
  
  Ледяная рука ужаса сжала ее. "Ты всегда отправлял записки? Те, которые, казалось, были написаны мастером Голдом?"
  
  Аллон опустил голову, но кивнул.
  
  "Почему? Почему я?"
  
  "Из-за Сабата. И из-за Мастера Голда".
  
  Она в замешательстве наморщила лоб. Она не поняла.
  
  "Как только ты объявила "Черный шпиль" своим предприятием, - сказал Аллон, не встречаясь с ней взглядом, - мастер Голд начал проявлять к тебе интерес. Мастер Хаунд поручил кому-то присматривать за тобой. Особенно после того, как ты сделала невозможное и добилась успеха. Если бы Мастеру Голду действительно удалось убедить тебя присоединиться к нему, ты была бы реальной угрозой. Но после Сабата..."
  
  "Мастер Хаунд увидел слабость, которой мог воспользоваться". Кислота подступила к горлу Иланны. "И он использовал это — ты использовал это — чтобы заставить меня проникнуть в особняки тех дворян, которые находятся под защитой короны. Что побудило их пожаловаться Короне и настроить короля и герцога против Ночной Гильдии. Последние кусочки головоломки встали на свои места. "Кровавая рука хотел, чтобы герцог ослабил Гильдию, проредил стадо. Устранив большую часть противников, они могли взять верх ".
  
  Аллон сглотнул. - Ты понимаешь.
  
  "Конечно, я понимаю, Аллон!" Иланну захлестнула новая волна гнева. "Я понимаю, что ты шантажировал меня в течение пяти лет. Я понимаю, что ты лгал мне в лицо, даже когда использовал мое тело. Я понимаю, что ты пытался добиться моего ареста и казни герцогом и осуждения Ночной гильдией за убийство и воровство. Я понимаю, что ты предал меня и остальных людей, которых ты называл своими товарищами как в "Кровавой руке", так и в "Герцоге". Все это я понимаю. Возможно, однажды ты даже сможешь простить."
  
  В глазах Аллона вспыхнула надежда.
  
  Голос Иланны понизился до опасного шепота. "Но я никогда не прощу того факта, что ты ответственен за смерть моего ребенка".
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок шестая
  
  
  
  
  
  
  "Ч-ребенок?" Ужас наполнил глаза Аллона, и его лицо приобрело болезненный серо-зеленый оттенок. "Я thought...it был просто домом!" прошептал он. "С работой над лордом Аусланом у тебя было более чем достаточно средств, чтобы создать еще одну. Я никогда не думал ..." Он дернулся в сторону, его вырвало.
  
  Реакция Аллона удивила Иланну. Она пришла сюда, ожидая самодовольного удовлетворения, возмущения тем, что его планы сорваны, даже высокомерия. Но чувство вины? Этого она не ожидала.
  
  "И ты никогда не думал, что они попытаются сжечь дом вместе со мной в нем?"
  
  "Я бы им не позволил". Аллон вытер струйку рвоты с губ. "Они хотели разобраться с тобой лично, но я заставил их согласиться передать тебя герцогу".
  
  Иланна фыркнула. "Потому что мы с дюком Фоннисом лучшие друзья. Он бы пригласил меня на чай с печеньем".
  
  "Нет, он отдал бы тебя под суд. Но я знаю тебя, Иланна. Ты никогда не оставляла доказательств своего присутствия — по крайней мере, там, где мог видеть любой стражник или дворянин. Только вор мог знать, как ты входишь и выходишь. Черт возьми, в половине случаев даже я не знал. "
  
  Глаза Иланны сузились. Она часто подозревала, что кто-то наблюдает, как она пересекает город. Хотя она отнесла это к своей порожденной Гильдией паранойе, кто-то наблюдал за ней. Аллон использовал свои поддельные банкноты, чтобы отправить ее в дома знати, находящиеся под защитой короны. Это означает, что он должен был проникнуть за ней и украсть что-то видимое, а затем отправить эти предметы Филчу от ее имени. В нем объяснялось, почему на заборе были корешки, подтверждающие доставку этих предметов.
  
  "Это звучит безумно, - сказал Аллон, - но суд был гораздо лучшей участью, чем та, что уготовила тебе Кровавая Рука".
  
  "Ты это уже говорил", - ответила Иланна холодным, жестким голосом. "Это не снимает с тебя вины за твои действия".
  
  "Я знаю!" Глаза Аллона наполнились мольбой. "Но я не мог позволить им причинить тебе боль. И после того, что ты сделал с их людьми в Ворамисе, они бросились за тобой со всем, что у них было. Они сосредоточили всю свою ненависть к Мастеру Голду и его сопротивлению на тебе. И к тому времени, когда я понял, что они собираются делать, было уже слишком поздно ".
  
  "К тому времени, когда ты понял?" Брови Иланны взлетели вверх. "Ты тот, кто нанял Толла и Мелинн, чтобы они сожгли рынок в Старом городе. Как ты мог не соединить эти точки?"
  
  Аллон опустил взгляд. "Они уже угрожали твоей жизни. Я дал им понять, что поджог твоего дома послужит тебе четким сигналом. Но клянусь именем Наблюдателя, я никогда не сделал бы этого, если бы знал ... Болезненный румянец вернулся на его лицо.
  
  "Ты думал, что я нуждаюсь в защите". Челюсти Иланны сжались. "Если ты беспокоился о моей жизни, почему просто не сказал мне? Хранитель, Аллон, ты мог бы сказать мне правду!"
  
  "И чего бы это дало?" Пес покачал головой. "Ты бы вышвырнул меня из команды, и Кровавая Рука нашел бы кого-нибудь другого, чтобы добраться до тебя. Пока я был в твоей команде, они оставляли тебя в покое, взяв с меня обещание, что я уберу тебя с дороги."
  
  "Обещание, которое ты не раз пыталась сдержать, и из-за этого Уиллем был убит!"
  
  "Я бы позволил дюжине Виллемов умереть, Иланна. С деньгами герцога мы могли бы—"
  
  "Нет никаких "мы", Аллон! Крик Иланны эхом отразился от стропил. ""Нас" Никогда не было".
  
  Лицо Аллона исказила боль. "Не говори так, Иланна! Ты это не всерьез". Отчаяние наполнило его голос. "Я знаю, что это начиналось как простое развлечение, но я знаю, что оно переросло в нечто большее. Нам было так хорошо вместе — ты не можешь отрицать, что то, что у нас было, было особенным. Я ... я люблю тебя, Иланна!"
  
  Иланна оскалила зубы в злобном рычании. "Я никогда ничего к тебе не чувствовала. Ты был инструментом, который служил определенной цели. Из-за этого я мирился с твоими шарящими руками и отвратительным ворчанием. Но ты никогда не была особенной. "
  
  "Ты... использовал меня?" Глаза Аллона наполнились слезами. "Но те вещи, которые ты сказал—"
  
  "Ложь!" Иланна почувствовала мрачное удовлетворение. Страдай, ублюдок! Ты разрушил все, что я любила. Теперь ты узнаешь, каково это. "Ты был полезен, когда оформил документы на мой дом и заслужил расположение мастера Хоука. Он любил тебя, а ты убил его!"
  
  Аллон пошатнулся от силы ее слов. "Этого никогда не должно было случиться!" - закричал он. "Они обещали, что он будет жить".
  
  "Ты заключил сделку с дьяволом, Аллон", - прорычала Иланна. "Кровавая рука никогда не собирался держать свое слово. Ни тебе, ни—"
  
  С криком ярости Аллон прыгнул на нее. Его левая рука сомкнулась на ее горле, и он толкнул ее на ближайшую груду ящиков. Лезвие в его правой руке зависло на расстоянии пальца от ее горла.
  "Заткнись!" Маниакальный огонек наполнил его глаза. "Заткнись! Заткнись!"
  
  Иланна вскрикнула от боли в груди. Укол боли пробежал по ее позвоночнику, но она без колебаний посмотрела Аллону в глаза. "Сделай это, Аллон!" она закашлялась. "Убей меня. Ты уже убил моего сына, моих друзей, мастера Ястреба, всех. Положи этому конец здесь и сейчас. Ты, наконец, получишь то, что хочешь".
  
  "Нет!" Ужасный стонущий всхлип вырвался из горла Аллона. "Я никогда не хотел этого! Я никогда не хотел смерти Мастера Хаунда, или моего дяди, или кого-либо еще. Я просто хотел, чтобы мой отец пострадал за то, что он сделал со мной ".
  
  "Он знал?" Иланна заговорила тихим голосом, изо всех сил стараясь не обращать внимания на свою боль. "Мастер Хок знал, кто ты?"
  
  Аллон покачал головой. "Нет". Слезы текли по его лицу. "Он думал, что моя мать, его сестра, все еще была во дворце, пока не умерла. Я... я не мог сказать ему правду. Стыд горел в его глазах.
  
  Аллон хранил этот секрет более тридцати лет, и это превратило его в злобную, ожесточенную, жалкую оболочку человека. Он принес горе не только Ночной Гильдии, но и городу Праамис.
  
  "Мне жаль!" Аллон всхлипнул. "Мне так жаль". Дикий огонек наполнил его глаза. "Ты должна помочь мне, Иланна".
  
  Она вздрогнула, когда его резкие движения сильнее прижали кинжал к ее шее.
  
  Выражение его лица стало маниакальным. "Да, ты можешь мне помочь! Ты победил герцога, ты спас Ночную Гильдию. Они послушают тебя. Ты можешь заставить их понять, что я сделал".
  
  "Что ты сделал?" Иланна сглотнула кислоту, подступившую к горлу. От его прикосновения по коже побежали мурашки. "То, что ты сделал, это убил единственных людей в этом мире, которые действительно заботились обо мне".
  
  "Но я забочусь о тебе". Аллон прижался к ней, его лицо было в опасной близости от ее лица. "Ты должна это знать. Ты должна видеть—"
  
  Боль захлестнула Иланну. Она отреагировала так, как ее учил Эррик: она ударила Аллона локтем по шее сбоку, а кулаком в солнечное сплетение. Она ударила его изо всех сил, которые у нее остались. Аллон отшатнулся назад, удержался на ногах и снова бросился на нее. Он внезапно отлетел в сторону, словно дернутый невидимой рукой, и со стоном рухнул. Иланна перевела дыхание и прижала руку к шее. Из раны, оставленной кинжалом Аллона, потекла струйка крови.
  
  Поправив одежду, она подошла к распростертому Псу и присела рядом с ним. Ее взгляд упал на стальной наконечник арбалетной стрелы, покрытый багровыми пятнами, торчащий из его бока. Вялость в его ногах подсказала ей, что стрела перебила ему позвоночник.
  
  Мрачное удовлетворение охватило Иланну. Аллон был причиной стольких страданий. Он пытался, чтобы герцог схватил и казнил ее, обвинил в убийстве и воровстве и передал Кровавой Руке. Она не сомневалась, что именно он опознал ее команду перед ворамианцами — как еще Ринд узнал бы, кого нужно забрать? Кроме того, Ринд уехал до рейда герцога. Она рассказала о своих намерениях только Эррику и Аллону.
  
  Тогда она подозревала, но последний кусочек головоломки встал на свои места, когда она поняла, что художником, создавшим ее образ, был Аллон. Он подтвердил это в ту ночь, когда освободил ее: на его шее и запястьях не было синяков и ссадин, оставленных цепями, которые носили остальные.
  
  Не имело значения, что его действия спасли ей жизнь. Чаша весов была склонена не в его пользу.
  
  Его глаза расширились. "Help...me !" - выдохнул он.
  
  Мольба в глазах Аллона не произвела на нее никакого эффекта. Он играл с ней с самого начала — еще до того, как познакомился. Его отношения с ней позволили ему проникнуть в ее комнату, чтобы оставить записки. Он замаскировал свою истинную цель в "Доме Ястреба", притворившись другом Денбер. Возможно, он даже сыграл роль в поимке ее друга.
  
  Он подделал записи, обманул ее относительно своей позиции по поводу предложения Кровавой Руки и послал Кровавую Руку сжечь дотла ее дом вместе с ее сыном и Рией. Он заслужил каждое мгновение страданий.
  
  "Я". Ее голос мог заморозить расплавленную сталь. "Гильдия подвергла бы тебя Санкциям. Это милосердие, и судьба намного лучше той, которую ты бы предложил мне".
  
  "Ты ... можешь"t...do это! Дыхание Аллона стало затрудненным. "Гильдия…никогда ... не осудит меня. Нет ... доказательств".
  
  "Я знаю. Вот почему так и должно быть". Гильдия не сделала ничего, чтобы наказать Сабата; она не могла позволить Аллону уйти безнаказанным за то, что он натворил. Его действия привели к слишком большому количеству смертей и страданий, чтобы он мог избежать наказания из-за отсутствия улик. Она не стала бы так рисковать, даже если бы это означало иметь дело с ним самой. Боги знали, что на ее руках было достаточно крови. Его смерть не добавит ей бремени.
  
  Его рука нащупала кинжал, но Иланна вырвала его из его слабеющих пальцев. Подавив вспышку боли в груди, она вонзила лезвие ему в ребра. Сталь рассекала плоть и мышцы с ужасающей легкостью. Сопротивление Аллона прекратилось, и он боролся за каждый вдох. Паника, ужас и боязнь смешались на его лице.
  
  Иланна встретилась с ним взглядом. "Будь спокоен, Аллон".
  
  Свет в его глазах померк. С последним вздохом его мышцы расслабились, напряжение сошло с лица, и он больше не двигался.
  
  Несмотря на свой гнев, Иланна испытала странное чувство печали, смешанное с облегчением. Она думала, что смерть Аллона принесет удовлетворение; это только вызвало у нее чувство пустоты, странной меланхолии. Он мог быть предателем, но в то же время чем-то сродни другу.
  
  После его смерти в мире стало на одного человека меньше, кому было бы небезразлично, что с ней случилось. Люди в ее окружении, казалось, умерли: Итен, Денбер, близнецы, Мастер Хоук. Даже Веслунд, Лис, служивший в ее команде, погиб из-за нее. Желание Аллона защитить ее в конце концов спасло ей жизнь, но стоило ему его.
  
  У нее внезапно подкосились ноги, и она опустилась на землю рядом с ним. Подступили слезы — не из-за упавшей Собаки, а из-за всего остального, что она потеряла. Слишком многого. Тяжесть горя сдавила ей грудь, не давая дышать. С усилием она проглотила комок в горле и вытерла влагу со щек.
  
  Это не помогло. Все, что она пережила за последние несколько недель, сказалось на ней. У нее ничего не осталось.
  
  Ботинок на мягкой подошве заскреб по каменному полу позади нее. - Готово? - Спросил Эррик.
  
  Иланна кивнула, не поднимая глаз. Ее голова казалась слишком тяжелой, чтобы поднять ее. Она просто хотела сидеть здесь и позволить миру проходить мимо нее.
  
  Рука Змея легла ей на плечо. "Ты была неправа, ты знаешь".
  
  Его слова застали ее врасплох. Она подняла к нему лицо. "О чем?"
  
  Опухоль вокруг глаз Эррика уменьшилась, но синяки остались желтыми, фиолетовыми и синими. Он выглядел таким же усталым, как и Иланна, с болезненно сгорбленными плечами. Его рваная одежда, свисавшая с некогда сильных плеч, стала изможденной и костлявой. Его правая рука была прижата к груди, а левой он держал арбалет за плечом.
  
  "То, что ты ему сказал". Эррик указал подбородком на труп Аллона. "Он не убивал всех людей в мире, которым не все равно".
  
  От этих слов, произнесенных тихим спокойным голосом, к горлу Иланны подступил комок. Она закрыла глаза и сделала долгий, прерывистый вдох. Бремя горя медленно спало с ее плеч.
  
  Застонав от боли в груди, она встала и сжала плечо Эррика. "Спасибо тебе, мой друг. За все".
  
  Он кивнул. "Хочешь, я позабочусь о нем? Я могу заставить его исчезнуть навсегда".
  
  Иланна покачала головой. "Нет. Он заслуживает другой судьбы".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок седьмая
  
  
  
  
  
  
  Иланна не обращала внимания на ожоги в плечах и предплечьях, но боль в переломанной грудине угрожала перехватить дыхание. И все же она отказывалась останавливаться. Она выкатила ручную тележку на поляну в центре Зверинца. Безжизненную ношу накрыли простыней.
  
  Она не хотела возвращаться в Ночную гильдию. Она не сомневалась, что они захотят заполучить ее голову за то, что она сделала. Она ни о чем не сожалела. Кровавая Рука не оставила ей выбора. Но она не ожидала, что Гильдия поймет это. Все они потеряли друзей и товарищей. Конечно, они будут винить ее. За налет на Гильдию, за казни герцога.
  
  Она не стала бы отрицать их гнев. Если бы им нужно было на ком-то сосредоточить его, она взяла бы на себя это бремя. Но ей пришлось предстать перед Советом Гильдии — каким бы поспешно собранным он ни был — и отстаивать свои действия. Она заслужила свободу от Ночной Гильдии. Она пришла потребовать свою свободу, как и обещали Мастер Голд и бывший Совет. После сегодняшнего дня ей больше не нужно было беспокоиться о гневе Гильдии. С деньгами, которые она припрятала, она могла бы покинуть Праамис и начать новую жизнь.
  
  Подавив стон, она поставила ручную тележку на пол и повернулась лицом к шести фигурам, сидящим в креслах Дома Мастеров. В ярком свете факелов Зверинца синяки Эррика делали его лицо бледным и похожим на череп. Брайден прошептал что-то на ухо подмастерью Тайману, целителю, назначенному на роль мастера Скорпиона.
  
  Мастер Граббер поднял бровь. "Подмастерье Иланна из Дома Ястребов, учитывая то, что вы сделали, я, признаться, удивлен видеть вас здесь".
  
  Иланна высоко держала голову. - Я пришла попрощаться с одним из членов Ночной Гильдии. Она откинула простыню. Собравшаяся Ночная Гильдия ахнула при виде бледного, безжизненного лица Аллона.
  
  Верианна, одна из немногих оставшихся Гончих, сдавленно всхлипнула. Она входила в число женщин Ночной Гильдии, которые будут оплакивать смерть Аллона. Иланна этого не сделала.
  
  "Мастер Хаунд пал", - нараспев произнесла Иланна. "Долгий Хранитель заключил нашего товарища в свои объятия, где он навсегда обретет покой".
  
  Иден, Лиса, выбранная на роль хозяина дома, откинулась на спинку стула. "Как это произошло?" Она прищурилась. "Какова ваша роль в его смерти?"
  
  Мрачные перешептывания пробежали среди подмастерьев, собравшихся за креслами Мастеров.
  
  Иланна заговорила без колебаний. "Он встал на пути арбалетной стрелы, предназначенной мне". Она положила руку на арбалет рядом с телом Аллона.
  
  "Это змеиное оружие, не так ли?" Септин бросил взгляд на Эррика.
  
  Змей кивнул. "Украдено головорезами Ринда, без сомнения, когда они бежали из Гильдии". Он покачал головой, выражение его лица помрачнело. "Поистине жаль, что это было использовано против одного из наших. И к тому же Мастера Дома".
  
  Печаль на его лице скрывала кипевший в нем гнев. В тот момент, когда Иланна покинула дворец, она разыскала Змея и все ему объяснила. Он не хотел ей верить. Ей потребовалось больше часа, чтобы убедить его в вине Аллона. Он согласился помочь ей только после того, как она поклялась, что ничего не предпримет, пока Аллон не изобличит себя. И все же, когда он прокрался на склад вслед за Аллоном, он услышал слова из уст Пса. В его руке был арбалет, из которого был убит Аллон, и он помог Иланне придумать историю. Он понимал, что они сделали то, что нужно.
  
  "Но он погиб, спасая Ночную гильдию". В голосе Иланны прозвучала сила, которая удивила ее саму. "Он спас мне жизнь, и благодаря ему Кровавая Рука никогда не вонзит свои клыки в Праамиса".
  
  Это была ложь лишь частично. Аллон спас ей жизнь, когда развязал веревки, удерживающие ее связанной, и снова, когда он схватил Ринда на складе. Не имело значения, что его действия привели к возвышению Кровавой Руки в первую очередь — в конце концов, он сыграл свою роль в спасении Ночной Гильдии.
  
  Подмастерье-Гончая, чье имя она не смогла вспомнить, выступил вперед. "Домашняя Гончая позаботится о его похоронах".
  
  Иланна кивнула и отошла в сторону. Когда "Хаунд" увез ручную тележку, Брайден повернулся к пустым сиденьям House Hound и House Bloodbear с белыми и красными подушками. "Кто будет действовать вместо Мастеров Хаунда и Кровавого Медведя до тех пор, пока не будет избран настоящий Хозяин Дома?"
  
  После нескольких минут раздумий вперед выдвинули Гончую по имени Шоу. Он молча сел. Кровавый Медведь, который выступил вперед, был ей незнаком. Опустив глаза, с пылающим лицом, он скользнул в свое кресло и отказался смотреть ни на кого из своих коллег-мастеров Факультета.
  
  Горстка Кровеносных, переживших налет герцога на Ночную Гильдию и казни, сгрудилась в углу комнаты. Когда—то второй по численности Дом в Гильдии — после Дома Фокс - от Дома Кровавых Медведей осталось всего две дюжины. Подмастерья домов Скорпиона, Граббера и Змея бросали злобные взгляды на силача. Иланна сомневалась, что если бы Совет Гильдии не вмешался, жестокие Кровососы пережили бы неделю. Большинство подмастерьев винили Кровососов так же сильно, как они винили ее.
  
  Иланна изучала толпу, собравшуюся за креслами Хозяев Домов. Зверинец выглядел таким пустым. Более пятидесяти человек пало во время рейда Кровавой Длани по туннелям. Когда герцог изгнал Кровавую Руку, погибло еще множество людей — в основном Гончих и Кровососов, но слишком много Лисиц и Грабберов. Герцог казнила почти две дюжины человек, прежде чем она смогла выторговать им свободу. В живых осталось менее четверти Ночной гильдии. Из тех, кто все еще стоял на ногах, большинство были тайро и подмастерьями, едва способными бриться. Ряды подмастерьев Гильдии были радикально сокращены. И это было ее вина.
  
  И все же одно лицо вызвало особое облегчение в груди Иланны. Под глазами у Ярла были темные мешки, а на повязке на груди виднелись пятна засохшей крови, но он ободряюще улыбнулся ей. Она цеплялась за это изо всех сил. Ей нужны были союзники для того, что, как она знала, будет дальше.
  
  Брайден встал, его лицо превратилось в маску, холодную и безжизненную, как гранит. "Подмастерье Иланна из Дома Ястребов, ты ответишь за свои действия?"
  
  Внутри у Иланны все сжалось, но она ответила ясным голосом. "Я так и сделаю".
  
  Брайден повернулся к сидящим мастерам Домов. "Если никто из вас не возражает, я буду говорить от имени Совета Гильдии". Когда никто не возразил, он глубоко вздохнул. "Когда ты в последний раз предстал перед Ночной гильдией, тебя обвинили в убийстве и воровстве, это верно?"
  
  "Так и есть. И меня оправдали по обвинению в убийстве".
  
  "Действительно, была". Брайден склонил голову. "И все же тебя осудили за воровство у Ночной гильдии".
  
  "Обвинительный приговор, основанный на подделках".
  
  "Вы установили личность фальсификатора?"
  
  Иланна колебалась. Если бы она ответила "да", ей пришлось бы раскрыть вину Аллона. Но если бы она этого не сделала, обвинение в воровстве осталось бы в силе. Ей все равно грозило бы наказание.
  
  Через мгновение она покачала головой. "У меня нет".
  
  Аллон не заслуживал смерти героя, но что-то внутри Иланны знало, что он также не заслуживает того, чтобы его помнили как предателя. Она и Эррик знали правду, но Аллона будут помнить как еще одну жертву в войне за Праамис. Трагическая кульминация истории королевского бастарда, брошенного и обреченного на преступную жизнь. Но годы сурового опыта научили ее, что счастливого конца не существует. Она попрощается с Аллоном так, как он хотел.
  
  "Вы этого не делали", - медленно повторил Брайден. "Вы утверждаете, что представленные доказательства были сфальсифицированы, но у вас нет доказательств вашего заявления".
  
  "Я не хочу". Мышцы челюсти Иланны напряглись. Она знала, что Брайдену понравилось бы выносить ей обвинительный приговор. Он хотел избавиться от нее с тех пор, как—
  
  "К счастью для тебя, подмастерье Иланна, мне были представлены новые доказательства, подтверждающие твое заявление". Брайден повернулся к собравшейся Ночной Гильдии, его руки были разведены в широком жесте. "Документы были подделками, предназначенными для того, чтобы приговорить Иланну к Смертной казни. Хотя я не могу назвать фальсификатора, ответственного за создание, я могу поддержать заявление Подмастерья о том, что она невиновна в воровстве. "
  
  Взгляд Иланны метнулся к Эррику. Хотя выражение его лица не изменилось, правое веко слегка опустилось. Что он сказал Брайдену, чтобы убедить его? Это не имело значения. Брайден поверила ему.
  
  Надежда, вспыхнувшая в ней, умерла при следующих словах Ястреба. "Но что насчет смертей, потерь, понесенных каждым Домом Ночной Гильдии?" Он по очереди ткнул пальцем в каждого из мастеров Дома. "Ваши подмастерья, подмастерья и даже тайрос лежат мертвыми из-за действий подмастерья Иланны".
  
  Кислота подступила к горлу Иланны. У нее не было защиты от правды. Брайдену не нужно было обвинение в воровстве, чтобы осудить ее; он мог вызвать десятки свидетелей, чтобы подтвердить, что она привела людей герцога в туннели.
  
  "Каждый мужчина и женщина здесь знают, что вы натворили, но таков обычай Ночной Гильдии - позволять обвиняемому отвечать за свои действия. Итак, я спрашиваю тебя, Иланна из Дома Ястребов, ты дашь ответ?"
  
  Иланна кивнула, в горле у нее внезапно пересохло. Она сжала кулаки за спиной и пожалела, что у нее нет металлической фигурки ястреба; гладкая металлическая поверхность успокоила бы нервное возбуждение в животе.
  
  Брайден сцепил руки за спиной и, прихрамывая, обошел ее по кругу. "Вы избежали тюремного заключения и сбежали с намерением избежать правосудия Гильдии за свои преступления?"
  
  У Иланны перехватило дыхание. Брайден был тем, кто освободил ее. "Я сбежала с намерением помешать Кровавой Руке уничтожить Гильдию".
  
  "Ты так говоришь, но это не меняет того факта, что ты сбежала, не так ли?"
  
  "Нет", - сказала Иланна сквозь стиснутые зубы.
  
  "И после побега ты разыскал герцога Элодона Фонниса и предложил раскрыть местонахождение Ночной гильдии?"
  
  "В обмен на то, что он уберет Кровавую Руку!" Голос Иланны поднялся до раздраженного крика.
  
  "И ты привел Арбитров и праамианских стражников в наши туннели, в самые наши дома? Прекрасно зная, что герцог арестует всех в Гильдии".
  
  Иланна проглотила гневную реплику. "Это сделала я".
  
  "Видишь?" Брайден повернулся к собравшейся Гильдии. "Она берет на себя ответственность за свои действия, действия, которые привели к гибели многих людей. Герцог Фоннис, его праамские стражники и арбитры знают, как нас найти. Они знают секреты Ночной Гильдии, скрытые пути, которые мы используем, чтобы передвигаться по городу. Они знают нас в лицо и знают, как нас найти. В Праамисе нет места, где мы были бы в безопасности от закона. Он развернулся к ней, ткнув пальцем ей в лицо. "Все это из-за тебя!"
  
  Иланне захотелось бросить ему вызов в лицо. Как он мог не понять, что она сделала? Она верила, что у Брайден хватило бы прагматизма понять, что ее действия были совершены ради Ночной гильдии. Но гнев и ненависть к ней помешали ему увидеть правду. Его не волновало, что она спасла каждого мужчину, женщину и ребенка в Гильдии; его волновало только то, что он мог снова приговорить ее к смерти. Он хотел избавиться от нее, к черту правду или логику.
  
  Иланна чувствовала себя уставшей — очень, очень уставшей. Груз горя, утраты и вины лег на ее плечи, как будто на нее рухнула гора. Она отдала Ночной Гильдии все, что у нее было, из-за этого потеряла всех, кто был ей дорог. Так же, как и Аллон, не имело значения, на какой финал она надеялась. Она была похожа на утопающего, облаченного в доспехи. Как бы она ни пыталась всплыть на поверхность, в конце концов жизнь обрекала ее на безрадостную участь.
  
  Ее плечи расслабились, и напряжение покинуло мышцы. Да будет так. Она больше не будет бороться. Пусть это закончится. По крайней мере, страдания прекратятся.
  
  Брайден повернулся к толпе с мрачным выражением лица. "Из-за подмастерья Иланны из Дома Ястребов многие из наших братьев и сестер никогда больше не войдут в эти двери". Все взгляды устремились к двойным дверям Зверинца. "Так много людей погибло из-за нее".
  
  Иланна глубоко вздохнула и закрыла глаза. Следующие слова Брайдена могли приговорить ее к Наказанию.
  
  "И все же благодаря ей мы все еще живы. Ее действия не позволили Кровавой Руке уничтожить Ночную Гильдию, не позволили руке Герцога казнить каждого из нас. Вот почему я предлагаю, чтобы Подмастерье Иланна стала следующим Мастером Ночной Гильдии."
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок восьмая
  
  
  
  
  
  
  Глаза Иланны распахнулись, когда собравшаяся Ночная Гильдия ошеломленно ахнула. Что, черт возьми? Неужели эти слова действительно исходили из уст Брайдена?
  
  У всех в Зверинце были шокированные лица. У всех, кроме Эррика; уголок Змеиного рта дрогнул в улыбке.
  
  Комната взорвалась возмущенными криками. Мастер Кровавый Медведь вскочил на ноги, его головорезы столпились позади него. Лисы, Грабберы и гончие добавили свой голос к общей суматохе. К ним присоединились даже несколько Scorpions.
  
  "Тишина!" - Прогремел Брайден. - Мы наведем порядок!"
  
  Шум не утихал, пока подмастерья обрушивали на нее свои протесты и гнев.
  
  Голос Брайден эхом разнесся над суматохой. "Вы не можете отрицать, что ее действия продемонстрировали истинный прагматизм, необходимый Ночной Гильдии, чтобы пережить трудные времена. И не сомневайтесь, мои братья и сестры, времена будут тяжелыми."
  
  "Из-за нее!" - крикнул кто-то.
  
  "Возможно, отчасти". Брайден склонил голову. "Она действительно приводила людей герцога в наши дома, но где бы мы были, если бы она этого не сделала? Порабощены Кровавой Рукой? Мертв? Он окинул пронзительным взглядом мужчин и женщин, собравшихся за креслами Мастеров. "Вы не хуже меня знаете, какая из этих судеб была бы хуже".
  
  В толпе раздалось сердитое бормотание, но ярость протестов утихла.
  
  "Да, ситуация в Ночной гильдии ужасающая. Люди герцога забрали все наше снаряжение, припасы и оружие. Все, что нам остается, - это то, что у нас есть при себе, или то, что мы спрятали. Нас ждут трудные времена. И я довожу до вашего сведения, что нет никого лучше, кто помог бы нам пройти через это, чем единственный из нас, у кого хватило предусмотрительности не только выпустить герцога на Кровавую Руку, но и каким-то образом убедить самого короля Праамиса освободить вас."
  
  Толпа замолчала. Никто не мог отрицать, что она освободила их, хотя мало кто знал правду о том, как.
  
  Иланна не могла поверить своим ушам. Как это Брайден оказался ведущим? Озорной блеск в глазах Эррика подсказал ей, что он приложил к этому руку, но казалось невероятным, что он убедил Ястреба оказать поддержку.
  
  "Люди герцога знают, где найти наши дома. Мы должны подготовиться к их возможному возвращению. Жители Праамиса знают нас в лицо. Но они скоро забудут о нас, и мы сможем возобновить нашу деятельность. Все, что нам нужно делать, это ждать, и...
  
  "Подождать?" Смуглый, черноволосый Лис по имени Друзас выступил вперед. В его глазах горел гнев. "Мы умрем с голоду! Сундуки Дома Лис пусты".
  
  "Как и у House Scorpion", - сказал Тайман.
  
  "И Дом Ястреб, и, без сомнения, все остальные Дома Ночной Гильдии". Другие Мастера Домов согласно кивнули. "Но у нас есть деньги — или, по крайней мере, обещание денег. Филч до сих пор хранит предметы огромной ценности, которые можно продать за золото. Большинство из которых принадлежат ей."
  
  У многих присутствующих расширились глаза.
  
  "Золото и драгоценности из саркофага леди Ауслан стоили миллионы империалов. Ничего из этого люди герцога не захватили". На мгновение он позволил этому осмыслиться, и в Зверинце не раздалось ни звука. "Миллионы имперцев, мои собратья по ремеслу. Более чем достаточно, чтобы восстановить то, что было утрачено, и многое другое."
  
  Филч выдрал бы с них все до последней монеты, когда обнаружил бы их отчаяние, но это не имело значения. С драгоценными камнями, которые он должен был добыть для них, и стоимостью расплавленного золота у них было достаточно, чтобы выжить.
  
  Но слова Брайдена эхом отдавались в ее голове. Большая часть этого принадлежит мне. За кражу ей задолжали более ста тысяч империалов. С ним она могла бы забрать его и навсегда избавиться от Праамиса и Гильдии.
  
  "Нет". Это слово прозвучало едва громче шепота.
  
  Брайден резко обернулся, подняв брови. - Что?
  
  "Нет", - повторила Иланна более громким голосом. "Я не буду следующим мастером Гильдии".
  
  У Ястреба отвисла челюсть. Даже Эррик, казалось, был удивлен ее реакцией.
  
  "Почему, черт возьми, нет?" Спросил Брайден. "Ты пытался захватить власть с тех пор, как —"
  
  "Я никогда не хотела ничего захватывать". Иланна говорила холодным, жестким тоном. "Я просто хотела освободиться от Ночной Гильдии. И я буду свободна. Я получу свободу и золото, обещанные мне Советом Гильдии, и навсегда покину Праамис. Как я уже сказал королю, я покончил с жизнью вора. "
  
  Брайден разинул рот, не находя слов.
  
  Иланна изучала собравшуюся Ночную гильдию. "Вы обвиняете меня в смерти ваших друзей и товарищей, но я виновата в этом не больше, чем все вы. Вы решили подчиниться правилам Кровавой Руки, когда должны были дать отпор. Некоторые из вас из страха, другие из жадности. Она ударила себя кулаком в грудь. "Я, с помощью тех немногих, кто был достаточно храбр, чтобы встать на ноги, сделал то, что нужно было сделать. Мои руки запятнаны кровью, но это кровь Ринда и его товарищей, тех, кто хотел поработить вас. Вы обязаны мне своими жизнями. И я пришел забрать их. Моя цена - моя свобода."
  
  На лице Эррика отразилось разочарование, но в глазах Брайдена вспыхнула ярость. "Ты выбираешь путь трусов? Бери то, что принадлежит тебе, и беги, оставляя остальных своих товарищей голодать".
  
  "Я такая, какой меня сделала Ночная Гильдия", - прорычала Иланна. "От жестокости тренировок мастера Велвет до безразличия Совета Гильдии к вражде и неблагодарности тех, за спасение кого я боролась, я поняла, что единственный способ выжить - это позаботиться о себе самой. В конце концов, я единственный, кто это сделает ".
  
  Лицо Брайдена потемнело. "Ты опустошишь казну Гильдии и приговоришь каждого мужчину, женщину и ребенка в Ночной Гильдии к смерти? Без снаряжения, еды и предметов первой необходимости мы не выживем."
  
  Иланна покачала головой. "Как бы то ни было, я не останусь в месте, где человеческая жизнь ценится так мало".
  
  Слова пришли откуда-то из глубины ее души. Тот факт, что ей приходилось воровать, никогда ее не беспокоил — она находила определенный кайф в том, чтобы перехитрить дворян, у которых было больше золота, чем здравого смысла. Но она так и не смогла смириться с небрежным отношением Гильдии к страданиям, которые это причиняло.
  
  Сабат раз за разом избегал наказания, пока не убил Итена и не надругался над ней. Она убила его, и это сошло ей с рук. Совет Гильдии вряд ли заботил тот факт, что Сабат мертв. Мастер Голд использовал ее в своих целях, а Аллон и Мастер Хаунд предали Ночную гильдию, чтобы захватить власть. Они могли утверждать, что принимают близко к сердцу интересы Гильдии, но, по правде говоря, их заботило только их личное стремление к власти или мести. Мастер Хок был одинок в своем отношении к благополучию своих подмастерьев.
  
  Сколько жизней загубила Гильдия в ходе суровой идеологической обработки под руководством мастера Вельвет? Все мужчины и женщины в Зверинце подверглись одинаковому физическому, умственному и эмоциональному насилию, и это превратило их в монстров. Так мало хорошего осталось в Гильдии.
  
  И все же она не могла игнорировать отчаяние в глазах мужчин и женщин вокруг нее. Они посвятили свои жизни достижению собственных целей — зарабатыванию золота убийствами, воровством и насилием — только для того, чтобы люди герцога растащили все, ради чего они работали. Угроза гнева герцога, как меч, нависла над их головами. У них ничего не осталось, и это приводило их в ужас.
  
  На плечи Иланны легло бремя, но скорее ответственности, чем вины. Она сыграла свою роль в уничтожении Ночной гильдии. Неужели она могла бросить их, чтобы в одиночку столкнуться с последствиями? Как бы ей ни была ненавистна идея остаться, что-то внутри нее отказывалось уходить. Она была нужна им. Она могла видеть осознание в выражении лица каждого подмастерья. Кто-то должен был сказать им, как двигаться вперед, как восстановиться. И они хотели, чтобы этим кем-то была она.
  
  Хуже всего было то, что Иланна знала, что не может уйти. У нее тоже ничего другого не было.
  
  Мечты о начале новой жизни вне Гильдии и Праамиса обрели смысл, когда у нее были Кодин и Рия. Они были мертвы, и она была одна. У нее не было ничего, что могло бы оторвать ее от последних остатков дома.
  
  Она разыскала Ярла. Огромный Ястреб стоял за пустым креслом мастера Ястреба, в его глазах была печаль. Более десяти лет он твердо и безмолвно стоял у нее за спиной, никогда не говоря ни слова, но всегда поддерживая ее.
  
  Несмотря на морщины усталости на худом лице Даррета, разум, который заставил ее искать его, все еще горел в его глазах. У них завязалась дружба — возможно, немного неловкая, но обоюдно понятая и ценимая.
  
  И Эррик. Действующий Мастер Дома Змей сидел, ссутулившись, в своем кресле, разочарование и обида читались в каждом подергивании его лицевых мышц. Он оказывал свою беспрекословную помощь, снова и снова бросался очертя голову в опасность рядом с ней.
  
  Один за другим ее взгляд находил людей, которые оказывали ей помощь в прошлом: подмастерье Таймана-целителя, Лисиц Элмара и Йоста, даже Верума с окровавленной повязкой на голове. Их преступная жизнь не стерла всех следов присущей им доброты, как и у мужчин и женщин, которых уже нет в живых. Подмастерье Донне. Мастер Хоук. Denber. Веррин и Уиллем. Ethen.
  
  Ее взгляд неизбежно обратился к мальчикам и девочкам, разбросанным по Зверинцу. На их лицах не было того искаженного, затравленного выражения, которое было у их старших коллег. Жизнь воров, ассасинов, отравителей и головорезов еще не вытравила из них все представления о порядочности.
  
  А что будет со следующей волной тайро и подмастерьев? Дети будут обречены на ту же жизнь, полную страданий, обмана и преступлений. Как она могла позволить кому-то еще пережить те же ужасы, что и она?
  
  Приезд Кодина заставил ее понять, что она хочет лучшей жизни для своего сына. Она держала его существование в секрете, потому что знала, что Гильдия вцепится в него своими когтями и затянет в трясину. Она не сможет дать ему лучшую жизнь, о которой мечтала, но, возможно, она могла бы предложить ее невинным детям, которые неизбежно окажутся в руках Ночной Гильдии.
  
  "Однако, - она снова обрела дар речи, - я подумаю о том, чтобы стать Мастером Ночной Гильдии при одном условии".
  
  Брайден приподнял бровь. "И что это за условие?"
  
  Иланна глубоко вздохнула. "Ночная гильдия должна измениться".
  
  Ошеломленная тишина окутала комнату. Долгое время никто не произносил ни слова. Все взгляды были прикованы к ней, как будто ожидая услышать следующие слова из ее уст.
  
  Иланна воспользовалась тишиной. "Слишком долго жители Праамиса относились к Ночной Гильдии так же, как жители Ворамиса относятся к Кровавой Руке. Они ненавидят и боятся нас, потому что мы не приносим в их жизнь ничего, кроме страданий."
  
  В ее сознании промелькнул образ: ее отец, плачущий и истекающий кровью под дубинами Кровососов, молящий о пощаде. Последовало еще одно воспоминание, на этот раз о мужчинах, женщинах и детях, кричащих в агонии, когда их пожирал зеленый огонь, о людях, сгрудившихся в дымящихся руинах Старого Городского рынка.
  
  "Но я считаю, что пришло время это изменить. Нам дали шанс начать все заново — давайте станем Ночной Гильдией, которая защищает город Праамис, вместо того чтобы разрушать его."
  
  Иден, Мастер Дома Фокс, нахмурилась. "Но мы воры". Она указала на других Мастеров Дома. "Убийцы, отравители, сильные руки. Преступники все. Мы не можем просто изменить то, кто мы есть."
  
  "И вам не следует". Иланна покачала головой. "Вы посвятили свою жизнь тому, чтобы быть мастерами своего дела, и никто не настолько глуп, чтобы верить, что это изменится".
  
  "И что тогда?" Мастер Граббер нахмурил брови. "Что ты предлагаешь?"
  
  "Кто-нибудь из вас знает, зачем изначально была создана Гильдия?" Взгляд Иланны блуждал по подмастерьям и тирос в Зверинце. Никто не ответил. "Гильдия была задумана как средство контроля над преступностью в городе Праамис. В каждом городе будут свои воры. Везде, где есть благородные мужчины и женщины, будет спрос на убийц и отравителей. И, - ее губы растянулись в хитрой усмешке, - понадобятся умные воры с третьего этажа, чтобы лишить дворянство их неправедно нажитых доходов.
  
  Это вызвало несколько смешков, но большая часть Гильдии хранила молчание.
  
  "Название "Гильдия" было выбрано потому, что оно означало практику и контроль над ремеслом. Наше ремесло - преступность, но мы не менее профессиональная организация, чем гильдии серебряников, сталеваров или сапожников. Мы не можем позволить себе скатиться к бессмысленным убийствам, хаосу и насилию только потому, что это в нашей природе. Мы должны придерживаться более высоких стандартов. Ибо если мы этого не сделаем, то король и герцог наверняка это сделают.
  
  Иланна позволила словам проникнуть в суть. "В благодарность за нашу победу над Кровавой Рукой король Охилмос запретил герцогу Фоннису посылать своих праамийских гвардейцев и арбитров для вторжения. Но это изменится, если мы превратим Праамис в еще один город, подобный Ворамису, где правят страх и насилие. Наше дальнейшее существование зависит от того, будем ли мы лучше ". Она посмотрела в глаза каждому Мастеру Дома. "Мы должны улучшать город, а не разрушать его".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Глава сорок девятая
  
  
  
  
  
  
  Септин, Мастер Дома Грабберов, фыркнул. "Ты хочешь, чтобы мы все стали кровавыми нищими священниками? Раздай все наше земное имущество беднякам? Удачи тебе в этом!"
  
  Иланна закатила глаза. "Ты настолько близорук, что не видишь правды?" Она бросила злобный взгляд на всех членов Ночной Гильдии. "Когда мы крадем у знати, простые жители Праамиса втайне улыбаются, прикрываясь руками, и бормочут, что богатые ублюдки получили по заслугам. Но когда наши действия настраивают нас против обычных людей — торговцев, занимающихся своим ремеслом, чернорабочих, тех, кто изо всех сил пытается заработать на жизнь, — мы становимся тем, кого ненавидим. Мы такие же плохие, как и знать; мы берем у бедных, чтобы набить свои карманы."
  
  "Что ты предлагаешь?" Иден наклонилась вперед, ее глаза сузились. "Что мы крадем только у богатых? Для вас, Ястребов, этого может быть достаточно, но как насчет Лис и Грабберов, работающих на улицах?"
  
  "За те месяцы, что я провел бок о бок с Foxes, я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь взял хоть одну медную монету из рук мужчины или женщины, у которых было меньше, чем у них. Ты не хуже меня знаешь, что хитрая Лиса охотится за богатым человеком с тяжелым кошельком и беззаботным взглядом. Она покачала головой. "Спор идет не о Домашнем Граббере или Домашней Лисе. Проблема в Доме Bloodbear."
  
  Кровавый Медведь, сидевший на месте Хозяина Дома, поднял голову. "Что?" - выплюнул он. Несколько оставшихся Кровавых Медведей тоже ощетинились.
  
  "Скольких честных, трудолюбивых мужчин и женщин Праамиса вы избили? Сколько магазинов разрушили, чтобы передать ваше послание?"
  
  Гнев вспыхнул в Иланне. Дом Кровавых Медведей был причиной всех ее бед с самого начала. Их избиение ее отца привело к смерти ее матери и ее продаже Ночной Гильдии. Сабат мучил ее с первого дня пребывания в Зверинце. Дом Кровавых Медведей встал на сторону Кровавой Руки.
  
  "Если мы хотим пережить гнев герцога и вернуться к нашему былому процветанию, Дом Кровавых Медведей больше не должен продолжать действовать так, как они это делали. Они принесли боль и страдания слишком многим невинным во имя Ночной гильдии. Они - причина, по которой так много людей проклинают наши имена. "
  
  В глазах многих Подмастерьев и тирос, собравшихся в Зверинце, светилось Согласие. Грубые и сильные люди из дома Кровавых Медведей не сдерживали своей жестокости по отношению к лавочникам и торговцам, которых они вымогали. Их задиристые, бандитские замашки принесли боль в каждый дом Ночной Гильдии. Сердитые взгляды, брошенные на полдюжины Кровососов, подчеркивали ее заявления.
  
  Новый Мастер Кровавый Медведь вскочил на ноги. "И что, ты просто покончишь с нами?" Он усмехнулся. "Убей нас всех или передай своему новому союзнику, герцогу?" Его огромные руки сжались в кулаки. "Только через мой труп".
  
  В свете фонаря блеснула сталь, когда Кровеносные выхватили оружие. Змеи, Гончие, Лисы и Грабберы ответили своим собственным оружием. Атмосфера в Зверинце стала опасно напряженной.
  
  "Остановись!" Голос Иланны прозвучал как удар хлыста. "Видишь? Мы вцепляемся друг другу в глотки при малейшем разногласии. Разве мы не лучше проклятой Кровавой Руки? Неужели вы ничем не лучше ворамианцев?"
  
  Подмастерья опустили оружие, но не вложили его в ножны.
  
  Иланна выдержала взгляд мастера Кровавого Медведя. "Мужчины Дома Кровавых Медведей сильны и способны, в этом нет сомнений. Но твоя сила тратится не на тех людей. Если Ночная гильдия хочет выжить, Дом Кровавых Медведей должен прекратить свое хищничество и насилие — не только по отношению к народу Праамиса, но и по отношению к своим товарищам-подмастерьям."
  
  Голоса более ста членов Гильдии выразили согласие.
  
  "Вместо этого пусть Дом Кровавых Медведей будет защитниками Праамиса. Позвольте им противостоять попыткам Кровавой Длани проникнуть в наш город и быть сильной рукой, чтобы изгнать ворамианцев, когда они вернутся. Не обольщайтесь, они вернутся. Ничего не зная о туннелях, но с неизменным стремлением к власти. Но с мощью Дома Кровавых Медведей, противостоящего им, Кровавая Длань снова потерпит неудачу. И снова. "
  
  Раздались одобрительные возгласы House Scorpion, House Grubber и немногих оставшихся Змей, Лис, Гончих и Ястребов.
  
  "Дом Кровавых Медведей больше не будет вымогать у трудолюбивых мужчин и женщин Праамиса их с трудом заработанное золото. Вместо этого они будут быть той защитой, о которой заявляли. Их мощь будет направлена на улучшение Праамиса ".
  
  Мастера Домов кивнули. Даже Брайден выглядел впечатленным, хотя лицо мастера Кровавого Медведя покрылось гневным румянцем.
  
  "И, - перекрикивала ропот Иланна, - они будут законом и порядком в Гильдии. Они будут работать под руководством Мастера Гильдии, разрешая споры между Факультетами и подмастерьями. Пусть они будут сильными руками, которые защищают Ночную Гильдию от бед, а не причиной этого."
  
  Лицо мастера Кровавого Медведя расслабилось, и напряжение спало с его плеч. Он склонил голову в знак согласия.
  
  "Если все согласятся с этим изменением, я приму должность Золотого Мастера до тех пор, пока Ночная Гильдия в достаточной степени не восстановится. В этот день я передам командование Гильдией следующему Золотому Мастеру, должным образом избранному Подмастерьями Ночной Гильдии."
  
  Эррик встал и повернулся лицом к толпе. "Все согласны?"
  
  Крики "Да" и "Да будет так" эхом отражались от плотно утрамбованных земляных стен.
  
  Брайден кивнул, его лицо превратилось в маску тщательного контроля. "Гильдия высказалась". Он скрестил руки на груди в церемониальном приветствии и поклонился. "Приветствую тебя, Иланна, Мастер Ночной гильдии".
  
  "Привет, Иланна, Мастер Ночной гильдии!" - скандировала толпа.
  
  "Да смилуется над нами Наблюдатель", - пробормотал Брайден, возвращаясь на свое место.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна нашла шикарную квартиру Гильдмастера ужасно неудобной. Слишком много открытых пространств и недостаточно солнечного света. Не в первый раз за несколько часов, прошедших с момента ее избрания на должность Мастера Золота, она пожелала вернуться в Обитель. Жизнь на Насесте была проще; ей приходилось бороться только с ограничениями своего мастерства и законами притяжения. Она была Мастером Голд меньше дня и уже ненавидела каждую минуту этого.
  
  "... тяжелые потери за последние недели", - говорил Брайден. "Хорошая новость в том, что будет меньше ртов, которых нужно кормить, а золота, которое я заказал у Филча, хватит нам по крайней мере на неделю или две. Но мы должны начать набор, если мы хотим —"
  
  "Нет!" Иланна хлопнула ладонью по столу. "Больше никаких новобранцев, пока у нас не будет времени обдумать, как мы будем их обучать".
  
  "Подумать?" Брайден напрягся. "Ты же не собираешься изменить и это?"
  
  "Ты Хранитель - чертовски прав, я так и делаю!" Иланна без колебаний встретила взгляд Ястреба. "Ты помнишь свое обучение у мастера Вельвет?"
  
  Брайден слегка поморщился. "Я верю. Неприятно, но эффективно. И так делалось всегда".
  
  "Именно поэтому нам нужно его изменить. Мастер Вельвет создала режим тренировок, чтобы сломить дух тайро, стереть все следы их прошлого и сделать их добровольными рабами Ночной Гильдии. Но мастер Вельвет мертв. Пусть его жестокость умрет вместе с ним. "
  
  Иланна видела тело старика во время налета герцога на Ночную гильдию. На нем был все тот же малиновый жилет, запятнанный кровью бесчисленных тайро, его лицо было неухоженным и осунувшимся от возраста. Вид его молчаливой, бледной фигуры действительно вызвал улыбку на ее губах.
  
  Больше дети не пострадают из-за бывшего священнослужителя-иллюзиониста. Он никогда не побьет еще двенадцать человек, не отправит еще семерых спать голодными, потому что она слишком слаба, чтобы нести тяжелое ведро.
  
  "Методы мастера Вельвет, возможно, и срабатывали в прошлом, но это была старая Ночная гильдия. Новая Ночная гильдия будет лучше — должна быть лучше. Чтобы это произошло, мы не можем строить на фундаменте бессердечной жестокости и страданий. Тренировки тайро должны улучшать качество их жизни, а не разрушать его ".
  
  Брайден вздохнул. "Несколько часов в качестве Мастера Голда, и ты уже намерен разрушить все, что делает Ночную гильдию такой, какая она есть".
  
  "Я намерена искоренить гниль, отравляющую Ночную Гильдию". Иланна говорила голосом холодным, как Замерзшее море. "Любыми необходимыми средствами. Ты знал это, когда предлагал сделать меня Мастером Золота."
  
  Выражение лица Брайдена стало каменным. "Если бы я знал, какой хаос ты намеревался вызвать ..." Он покачал головой. "Я всегда знал, что ты принесешь смуту и несчастье в Гильдию. В конце концов, я оказался прав."
  
  "Возможно, - прорычала Иланна, - но я также та, кто спасет Ночную гильдию. Снова. Она подавила свой гнев. "И ты знаешь, что я поступаю правильно, именно поэтому ты собираешься мне помочь".
  
  Брайден открыл рот, чтобы возразить, но дверь открылась, и в комнату просунулась голова Даррета. "К вам мастер Змей, мастер Гильдии".
  
  Иланна усмехнулась. "Спасибо тебе, Даррет".
  
  Скорпион был в восторге, когда она попросила его стать ее помощником. Иланна знала, что недостаток в навыках межличностного общения он с лихвой восполнял своим острым интеллектом. Они с Брайденом должны были придумать, как сохранить платежеспособность Ночной Гильдии до тех пор, пока доходы Домов не увеличатся.
  
  Кивнув, Даррет удалился. Мгновение спустя в комнату вошел Эррик.
  
  "Мастер Ястреб". Он кивнул Брайдену.
  
  "Мастер Змей". Тон Брайдена оставался ледяным. Он снова повернулся к Иланне. "Если это все, мастер Голд". Его лицо исказилось, как будто от отвращения при этих словах.
  
  "Благодарю вас, мастер Хок". Иланна склонила голову. "Совет гильдии собирается через час. Нам многое нужно обсудить".
  
  Поморщившись, Брайден, прихрамывая, вышел из комнаты.
  
  Эррик подождал, пока Ястреб уйдет, прежде чем издать тихий смешок. "В конце концов, тебе придется помириться с ним, Иланна".
  
  Иланна закатила глаза. "Приводящий в бешенство мужчина". Она знала, что Эррик прав, но ей хотелось сохранить свою неприязнь к Ястребу хотя бы еще на некоторое время. Ее прагматизм еще не взял верх над той частью ее натуры, которую Брайден вечно, казалось, третировал не в ту сторону.
  
  Он сел в кресло напротив нее и, одобрительно присвистнув, провел рукой по столу Гильдмастера. - Классная берлога, Хоклинг.
  
  Иланна нахмурилась. "Для тебя это Мастер Голд , юный Змей".
  
  "Мастер Змей", - сказал Эррик, и его лицо исказилось в притворной гримасе. Он покачал головой. "Ты действительно ничего не делаешь наполовину, не так ли? Черный Шпиль, лорд Ауслан, даже сам король."
  
  "Это была твоя идея, просто чтобы ты знал".
  
  Брови Эррика взлетели почти до линии роста волос. "Тебе придется объяснить это мне".
  
  Иланна ухмыльнулась. "Если я правильно помню, ты однажды сказал мне "В следующий раз ты расскажешь мне, что убедил короля Праамиса позаботиться о Кровавой Руке ради нас." Похоже, вина за весь этот бардак полностью ложится на твои плечи ".
  
  Эррик рассмеялся, его глаза расширились от недоверия. "Только ты мог превратить неуместное замечание в безумный план спасения целого города".
  
  Иланна пожала плечами. "Как ты думаешь, почему еще они назначили меня Мастером Голдом?" Выражение ее лица внезапно стало серьезным. "Насколько это твоя вина? Это ты предложил это Брайдену?"
  
  "Ну, - нерешительно сказал Эррик, - это была моя идея, но его не пришлось долго убеждать. Может, он и не самый любимый человек в мире — мой тоже, я признаю, — но он чертовски умен."
  
  Иланна поморщилась, но не могла этого отрицать. Брайден разделял ее чувство прагматизма и понимал, что нужно сделать, чтобы двигаться вперед.
  
  Это не делает его более симпатичным.
  
  "Герцог придет за тобой, ты же знаешь". Эррик потеребил рукоять своего кинжала. "Он этого так просто не оставит".
  
  "Я знаю". Иланна пожала плечами. "Но он дал клятву королю, и он будет ее соблюдать. По крайней мере, какое-то время. Достаточно долго, чтобы мы снова встали на ноги."
  
  Небрежный тон Иланны скрывал ее настоящую озабоченность. Герцог знал, где их найти, и он не успокоится, пока не избавится от пятна на своей чести. Он найдет способ добраться до них — и до нее лично в том числе. Ее соглашение с королем будет действовать только до тех пор, пока герцог не найдет лазейку или способ получить то, что он хочет, не нарушая своей клятвы королю Охилмосу.
  
  "А если он пошлет кого-нибудь за тобой?"
  
  "Ассасины?" Иланна подняла бровь. Она обдумывала это. У герцога было достаточно золота, чтобы нанять кровавого Охотника из Ворамиса, если он решит, что она должна умереть. "Хорошо, что у меня есть несколько своих".
  
  Она встретилась взглядом с Эрриком. Змей — я никогда не привыкну называть его Мастер Змей, подумала она—улыбнулся ей. "О тебе говорят в Ночной гильдии. По общему мнению, ты либо лучшее, что с нами случилось, либо худшее. Я бы сказал, немного того и другого ".
  
  Иланна притворно нахмурилась. "Им не обязательно должны нравиться изменения. Им просто нужно принять их. И для того, чтобы это произошло, мне понадобится твоя помощь. Она криво улыбнулась ему. "Я всегда знала, что будет удобно иметь Мастера Дома в заднем кармане ".
  
  Эррик усмехнулся, но в его глазах промелькнула грусть. "Нам потребуется время, чтобы оправиться от этого". Он достал из-под мантии что-то маленькое и темное и положил это на ее стол. "Некоторые из нас больше, чем другие".
  
  Комок подступил к горлу Иланны при виде маленькой деревянной фигурки, которую у нее отобрали, когда она предстала перед судом по делу о смерти мастера Голда. Она обхватила его пальцами и сжала так крепко, что побелели костяшки пальцев.
  
  Она никогда не оправится от своей потери, это все, что она знала. Ее желание изменить Ночную Гильдию возникло из-за боли, которую она испытала из-за смерти Кодина и Рии. Никто другой не должен страдать так, как страдала она. Она сделает все, что в ее силах, чтобы Ночная Гильдия не стала причиной дальнейших страданий.
  
  "Спасибо", - сказала она срывающимся голосом.
  
  Он кивнул и встал. Не говоря ни слова, он оставил ее наедине с воспоминаниями о ее сыне.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна шагала по туннелям Ночной Гильдии. Горстка подмастерьев, мимо которых она проходила, смотрела на нее со смешанным чувством благоговения, гнева, подозрительности и уважения. Странное сочетание, которое она нашла ужасно сбивающим с толку. Услышав, как они обращаются к ней по титулу "Мастер гильдии", она почувствовала себя еще более не в своей тарелке.
  
  Определенно потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этой Золотой вещице.
  
  Она завернула за угол и оказалась лицом к лицу со знакомыми двойными дверями Дома Ястребов. На сердце у нее стало легче; войдя в это гнездо, она почувствовала себя как дома. Яркий солнечный свет струился через окно на самом верху Насеста, и по комнате гулял прохладный ветерок.
  
  В ее голове промелькнули воспоминания: о часах, проведенных на тренировках на Насесте, о том, как она гоняла Ястребиную дюжину по Гнезду, смеялась и гонялась за Принном, Бертом, Уиллемом, Веррин и Денбер по лабиринту веревок и лестниц. Эти изображения вернули ей груз горя. Она никогда больше не увидит своих друзей, никогда не услышит их бессмысленных подшучиваний, никогда не вызовет их наперегонки на Насест или по крышам Праамиса.
  
  Но был один друг, которого она увидит снова. Джарл сидела на самом нижнем уровне насеста, свесив ноги с деревянного помоста. Огромный Ястреб посмотрел вниз и хмыкнул, когда она направилась к нему. "Ланна. Или мастер Голд, сейчас".
  
  Иланна поморщилась. "И ты тоже!"
  
  Джарл пожал плечами. "Так оно и есть".
  
  Иланна взобралась по веревочной лестнице, протанцевала по узкому дощатому мостику и уселась рядом со своим другом. Она положила голову на его огромное плечо. Долгое время они сидели в тишине. Слова были не нужны.
  
  Джарл заговорил первым. "Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать".
  
  Иланна глубоко вздохнула. "Мне бы не помешала твоя помощь с Кровеносными".
  
  Здоровяк пошевелился, но ничего не сказал.
  
  "Мне нужно, чтобы ты держал подмастерьев в узде, учил тайро и подмастерьев быть лучше".
  
  Он, как обычно, красноречиво хмыкнул.
  
  "Сделай их больше похожими на "Следопытов". Помогать, а не вредить".
  
  Ярл кивнул своей лохматой головой. "Для тебя, Ланна".
  
  Она поднялась на ноги, поцеловала его в шершавый лоб и взбежала на Насест. Она взбиралась по лестницам и канатам, напрягая мышцы по мере того, как подтягивалась все выше и выше. Она не позволила боли в груди остановить ее. Ее глаза не отрывались от окна на вершине Гнезда. За ним простирались Шоссе Ястреба и свобода.
  
  Ее роль Мастера Голда обрекла бы ее на жизнь, полную бесконечной рутины, политики и арбитража. Перед ней стояла непростая задача по возрождению и реструктуризации. Угроза со стороны герцога Фонниса и Кровавой Руки нависла над ее головой. Как мастер Ночной гильдии, это бремя давило на нее тяжелее, чем когда-либо.
  
  Но ей еще не нужно было начинать. К черту Совет гильдии — ей нужен был последний момент свободы. Она совершит последнее путешествие по крышам Праамиса в роли подмастерья Иланны из Дома Ястребов, когда над головой не будет ничего, кроме открытого неба и раскинувшегося внизу города.
  
  Она полетит в последний раз.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Эпилог
  
  
  
  
  
  
  Теплый солнечный свет омыл лицо Иланны. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, когда подул легкий ветерок. На мгновение она погрузилась в приглушенные звуки города вокруг нее. Здесь, наверху, на шоссе Ястреба, все было тихо. Внизу, на рынок Старого города, начала возвращаться жизнь.
  
  Король Охилмос нанял строителей, чтобы расчистить обломки сгоревшего рынка. Без сомнения, монета, которую передал Великий счетовод Эдминд, частично легла на плечи короны. Первые продавцы подкатили свои тележки к секциям, не покрытым пеплом или обломками. Люди проходили мимо по двое и по трое. Рынок в Старом городе будет восстановлен в течение месяца.
  
  Таков был путь людей: найти способ восстановить то, что было разрушено. Она сделала бы то же самое с Ночной Гильдией. Кровавая рука и Герцог поредели в своих рядах, но они восстанут из пепла. Они были бы лучше.
  
  Ее манили обязанности мастера Голда, но ей нужно было в последний раз навестить свой старый дом. Ей пришлось попрощаться с жизнью, которой она жила. Только тогда она могла двигаться дальше.
  
  Она спустилась по водосточной трубе и спустилась в переулок внизу, затем выскользнула на улицу. Откинув капюшон и высоко подняв голову, она пересекла рыночную площадь на виду у праамских стражников. Одетые в оливковое гвардейцы наблюдали за ней с настороженными выражениями лиц, держа руки на рукоятях мечей.
  
  Иланна проигнорировала их. Ее не волновало, что каждый праамский стражник и арбитр в городе узнал ее. Они не могли арестовать ее, не нарушив клятву герцога королю. Если она не совершит преступления, они не смогут поднять на нее руку.
  
  По крайней мере, не сегодня.
  
  Ее шаги привели к почерневшему остову, который когда-то был ее домом. Только передняя стена осталась стоять вертикально; вес рушащейся крыши обрушил остальную часть дома. Куча сгоревших дров и золы - это все, что осталось от ее жизни вне Ночной Гильдии.
  
  Она осторожно открыла главные ворота и прошла по каменной дорожке. Она не стала заходить внутрь — в этом не было необходимости. Она могла послать Джарла за сундуком, погребенным под обломками. Он сделает это, не задавая вопросов. Золото — по последним подсчетам, чуть больше восьми тысяч империалов — поможет ей в усилиях по возрождению Ночной гильдии.
  
  Вместо этого она повернулась к саду за домом. Огонь уничтожил ее фиалки и лилии, за которыми так заботливо ухаживала Рия, но первые травинки начали пробиваться сквозь выжженную землю.
  
  Опустившись на колени в пыльную землю, Иланна склонила голову и закрыла глаза. Она позволила воспоминаниям о саде захлестнуть ее. В ее голове проносились образы: танцы в саду с матерью, практика владения пращой с Этеном, смех с Кодин, разучивание боевого танца Ким'вар с Рией. Сад служил ей убежищем от жизни в Ночной Гильдии.
  
  Но те времена прошли. Она выбрала стать Мастером Голдом - она больше не могла пытаться сбежать от своей жизни. Убежище ей больше не требовалось.
  
  Она ослабила кожаный ремешок на запястье, свернула его и осторожно положила на землю рядом с маленьким ручейком, протекавшим через сад. Достав из сумки деревянную фигурку ястреба, она нежно провела пальцами по обожженной поверхности.
  
  Она прижалась губами к фигурке. Прощай, мой маленький ястреб. Комок встал у нее в горле, когда она положила ее рядом с пращой Итена. Долгое время она оставалась неподвижной, ее взгляд был прикован к двум последним ниточкам, ведущим к ее прошлому. Прошлое, которое она должна была оставить позади.
  
  С тяжелым вздохом она поднялась на ноги и отвернулась. Она стиснула зубы, сдерживая подступающие слезы, и вышла из своего дома. Она не осмеливалась оглянуться назад; если бы она это сделала, горе захлестнуло бы ее.
  
  И все же она ничего не могла с собой поделать. Она бросила последний взгляд через плечо. Дом — ее дом - стоял тихий и безмолвный, оболочка того, что когда-то было.
  
  Тяжело сглотнув, Иланна повернулась, чтобы уйти, когда что-то привлекло ее внимание. К ней приближались две фигуры. Лицо и руки того, что повыше, были забинтованы. Длинные темные локоны выбивались из-под шляпы с опущенными полями.
  
  Они казались какими-то... знакомыми.
  
  Нет! Глаза Иланны расширились, а сердце замерло на середине удара. Этого не может быть.
  
  Ее ноги двигались сами по себе, и она, спотыкаясь, вернулась к обломкам своего дома. Ее глаза не отрывались от маленькой фигурки. Ребенок.
  
  "К"…Кодын? Слово прозвучало едва громче шепота, заглушенное суетой рабочих и торговцев, движущихся по Староместскому рынку. Она попробовала снова. "Кодын?"
  
  Маленькая фигурка повернулась, осматривая толпу. Его глаза, эти глаза медового цвета, которые ярко выделялись на фоне его темных кудрей, остановились на ней. "Мама?"
  
  Иланна бросилась бежать, и ребенок вырвался из забинтованной руки более высокой фигуры. Иланна подхватила его на руки и прижала к груди. Теперь текли слезы, и рыдания сотрясали ее плечи, но она не останавливала их. Она прижалась к Кодин, как будто боялась, что пухлые ручки, обвившиеся вокруг ее шеи, были не чем иным, как плодом ее желаний.
  
  Но в маленьком теле у нее на руках не было ничего воображаемого. Кодин крепко обняла ее. "Я знала, что ты найдешь нас, мама!"
  
  Иланна не могла говорить. Она осыпала поцелуями его круглое лицо, пока он не начал жаловаться и вырываться из ее объятий.
  
  Кодин повернулся к фигуре позади него. "Видишь, Рия, я же говорил тебе!"
  
  Давление усилилось в груди Иланны, когда она посмотрела в темные глаза Рии, единственное, что было видно сквозь бинты, закрывающие ее лицо. Она не могла подобрать слов.
  
  Рия заколебалась и опустила взгляд. Иланна шагнула к гандийской девушке и потянулась к ней. Рия машинально сделала шаг назад. - Пожалуйста, не надо. Огонь, он... Она указала на свои бинты. "Я должна была спасти его".
  
  Иланна нежно взяла забинтованную руку Рии и прижала ее к своей груди. "Спасибо тебе", - прошептала она хриплым голосом.
  
  Глаза Рии наполнились слезами. Она кивнула и пожала руку Иланны в ответ.
  
  Кодин потянула Иланну за халат. "Ты видела большой пожар, мама?"
  
  "Я сделала, мой маленький ястреб". Иланна наклонилась и взяла его за руку.
  
  "Это было так ярко". Выражение его лица омрачилось. "Но это сожгло наш дом".
  
  "Не волнуйся". Иланна поцеловала его в пухлую щеку. "У нас новый дом. В нем так много туннелей, которые вам предстоит исследовать, и лабиринт из веревок и лестниц, по которым вы сможете карабкаться."
  
  Глаза Кодин расширились. "Правда, мама?"
  
  Иланна колебалась. Она приняла должность Золотого мастера, полагая, что у нее нет причин покидать Гильдию. Но вот Кодин и Рия, живые. Как она могла теперь продолжать работать в Гильдии?
  
  Ей не нужно было выяснять это сегодня. Она получила их обратно. Пока этого было достаточно.
  
  Иланна снова поцеловала сына. "Да, это будет наш новый дом". Она посмотрела на Рию. "Для всех нас".
  
  Напряжение в плечах Рии спало, и она снова сжала руку Иланны.
  
  "Иди сюда, мой маленький ястреб". Иланна подхватила его на руки. Когда он успел стать таким тяжелым? "Позволь мне рассказать тебе все о Ночной гильдии..."
  
  
  
  
  
  Конец ... на данный момент
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Слово от автора:
  
  Наверное, самым сложным в написании этой книги было напечатать "Конец". С тех пор, как я задумал персонаж Иланны в 2016 году, я невероятно полюбил ее. Ее сила, мужество, решительность и настойчивость - это все, чем я хотела бы быть. Я могу только надеяться, что у меня есть часть того, что движет ею, что делает ее удивительным персонажем, за которым мы следовали в этом путешествии.
  
  Мысль о прощании с ней разбила мне сердце. Она изменила меня за время своего путешествия, и я не мог представить мир, в котором больше не было историй Иланны, которые можно было бы рассказать. Я также была очень разочарована тем, что не смогла рассказать больше об истории Рии, показать девочку, которой она была до того, как ее забрали из дома, а также женщину, которой она стала в ходе испытаний — во многом благодаря Иланне.
  
  К счастью, есть еще что рассказать!
  
  "Судьба предателей" разворачивается через восемь лет после событий этой книги, и в нем возвращаются все наши любимые персонажи: Иланна, Риа, Кодин, Эррик и другие. Мы находим Иланну на финальной стадии изгнания Кровавой Руки из ее города. Но открытие, которое она делает в своей войне с преступной гильдией Ворамиан, может иметь шокирующие последствия не только для города Праамис, но и для самого Ворамиса.
  
  Судьба предателей также познакомит вас с охотником из Ворамиса, легендарным ассасином (подсказка: вы видели, как его имя несколько раз упоминалось в этих книгах!). Если вы следите за мной с самого начала моего путешествия, вы будете знакомы с ним по страницам Клинок разрушителя, мой первый роман в истории.
  
  Писать эту историю было абсолютной радостью не только потому, что я мог вернуть Иланну, но и потому, что я мог связать ее с событиями серии "Герой тьмы" .
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Судьба предателей
  
  OceanofPDF.com
  Часть первая: Мастер Ночной гильдии
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава первая
  
  
  
  
  
  
  Иланна выглянула из-за края крыши на фигуры в темных плащах внизу. Трое мужчин, одетых в тусклую, грубо сшитую одежду простолюдинов. Настороженные взгляды и суровые лица противоречили их беззаботности, когда они стояли перед дверью того, что должно было быть пустым, заброшенным складом на берегу реки Станнар.
  
  Она напряглась, когда чья-то фигура скользнула к ней.
  
  "Все готово, мастер Голд", - прошептал Эррик, Мастер Змей, с мрачным выражением лица. "Все на своих местах".
  
  Иланна глубоко вздохнула. Восемь лет службы в качестве мастера Ночной гильдии не уменьшили волнения от того, что приходилось красться по крышам Праамиса, прыгать, бегать и летать над шоссе Ястреба. Но то, что они сделали сегодня вечером, не имело ничего общего с воровским ремеслом.
  
  Чья-то рука скользнула в ее руку и сжала. Иланна повернулась к фигуре слева от нее, темнокожей женщине на несколько лет моложе ее. Хватка Рии обладала силой, которая успокоила Иланну, не нуждаясь в словах.
  
  Она кивнула. "Подай сигнал. Заходи".
  
  Эррик, Мастер над ассасинами дома Змей, кивнул в ответ и, соскользнув с края, растворился в ночи. Несколько мгновений спустя позади нее раздался приглушенный тук-тук .
  
  Десятки крупных, мускулистых мужчин со шрамами на костяшках пальцев и тяжелыми булавами выскочили из дверей напротив склада и с прилегающих улиц. Трое охранников вскрикнули и потянулись за своим оружием.
  
  Иланна не стала ждать, чтобы посмотреть противостояние. Когда дело доходило до безжалостной свирепости, сильным и деспотичным силовикам Дома Кровавых Медведей не было равных.
  
  Она вскочила на ноги и метнулась к краю крыши, на ходу натягивая полоску промасленного брезента на веревку, протянутую через улицу. Она пролетела по воздуху и упала на крышу склада, перекатившись от удара. Позади нее раздался глухой удар Рии.
  
  Иланна не оглянулась — ей не нужно было беспокоиться о темнокожей женщине, — а побежала по крыше к люку, который вел на верхний уровень склада. Фигуры в темно-серых плащах, казалось, появились из темноты. Она кивнула ученикам Дома Ястребов, Ночной гильдии воров на третьем этаже, и потянулась к двери.
  
  "Нет!" - прошипел Тандрил, широкоплечий юноша с клочковатой бородой и длинными темными волосами. "У меня есть срочный приказ от мастера Ястреба не позволять вам подвергаться ненужному риску".
  
  Иланна фыркнула. "Наседка Брайден беспокоится за меня, да?"
  
  Тандрил отвел глаза. Все в Ночной Гильдии знали, что Брайден, мастер Дома Ястреба, не испытывал особой любви к своему Гильдмейстеру.
  
  "Открой дверь и уйди с дороги, Тандрил", - приказала Иланна. "Тебе и другим ученикам нужно вернуться в Гнездо".
  
  Тандрил ощетинился и открыл рот, без сомнения, чтобы возразить, что он хочет поучаствовать в описанном ниже действии.
  
  "Закрой рот и выполняй приказы, ученица". Тон Иланны не оставлял места для споров. "Ястребы выполнили свою работу с удовлетворением. Пусть другие делают свою".
  
  Тандрил мгновение колебался, и Иланна шагнула вперед. Сглотнув, ученица Ястреба наклонилась и открыла люк.
  
  Чья-то рука схватила Иланну за руку и удержала ее.
  
  "Я первая", - сказала Рия, становясь перед ней и доставая свой ассегай, копье с древком длиной в предплечье, заканчивающимся длинным листовидным лезвием.
  
  Иланна подняла бровь. "Ни на минуту не думай, что я позволю тебе мной командовать только потому, что ты мне нравишься".
  
  Рия ухмыльнулась. "Я почти уверена, что так и будет". Подмигнув, она крутанула копье один раз и спустилась по ступенькам на склад.
  
  Иланна следовала на шаг позади, держа наготове длинный тонкий меч и кинжал.
  
  Ее глазам предстала темнота, но звуки борьбы эхом отдавались с нижних этажей. Рия скользила по пустым коридорам с грацией пустынной шинели. Иланна не могла не восхититься гибкой фигурой, стоявшей перед ней.
  
  Звук шагов в сапогах стал громче, и из-за угла выбежал мужчина крупного телосложения, в его руке позвякивал фонарь. Он резко остановился, увидев двух женщин.
  
  Рия метнулась вперед, ее короткое копье высунулось, как язык гадюки. Мужчина издал сдавленный крик и рухнул на землю. Кровь хлынула из прокола в его горле, смешиваясь с маслом, сочащимся из разбитой лампы рядом с ним.
  
  Иланна протиснулась мимо Рии и ворвалась в следующую дверь.
  
  Растрепанный, мокрый от пота мужчина вскочил на ноги, в отчаянии пытаясь стянуть бриджи на лодыжках. Его глаза широко распахнулись, когда Иланна приставила кончик своей рапиры к основанию его горла.
  
  "Пожалуйста!" Руки мужчины взлетели вверх, из-за чего его брюки упали. "Не причиняй мне вреда. Я... я просто..."
  
  "Я точно знаю, кто вы, лорд Иллиран", - прорычала она, ее голос был холоден, как замерзшее море.
  
  Лицо аристократа приобрело интересный оттенок свекольно-красного, болезненно-зеленого и испуганно-белого. "Я-я..." - пробормотал он.
  
  Губы Иланны скривились в усмешке. - Вам лучше ничего не говорить, милорд. Она выплюнула эти слова. "Я не собираюсь убивать тебя, но одно неверное слово из твоих уст может все изменить".
  
  Рот лорда Иллирана захлопнулся.
  
  "Хорошо. Теперь сядь в тот угол и не двигайся. Если тебя здесь не будет, когда я вернусь, Ночная Гильдия вскоре нанесет тебе визит. Ты понял?"
  
  Голова аристократа покачнулась, когда он поспешил подчиниться.
  
  Иланна переключила свое внимание на Рию. Темнокожая девушка нависла над кроватью — если так можно назвать жалкую кучу соломы, накрытую грязной простыней, — которую недавно освободил лорд Иллиран. Его обитательницей была девочка не старше тринадцати-четырнадцати лет, с изможденным лицом, грязной кожей и немногим больше, чем тряпками для прикрытия.
  
  "Насколько она плоха?" Спросила Иланна.
  
  "Плохо". Рия прижала палец к шее девушки. "Пульс слабый, дыхание слабое".
  
  "Костяная пыль"?
  
  Рия кивнула с мрачным выражением лица.
  
  Иланна выругалась и достала из сумки закупоренный флакон. - Одной дозы хватит?
  
  "Я не знаю". Брови Рии нахмурились. "Судя по тому, как она там лежит, похоже, что они несколько недель давали ей чрезмерную дозу. Но я не Тайман".
  
  Тайман был не только мастером по изготовлению отравителей и зелий Дома Скорпиона; он также был выдающимся целителем Ночной Гильдии. Именно он приготовил зелье, противодействующее галлюциногенному, паралитическому и вызывающему привыкание эффекту костной пыли, наркотика, названного как за его цвет, так и за то, как он вызывает быструю дегенерацию костей. Его эффекты просто замедлили физическое разложение, но не смогли полностью остановить его.
  
  Иланна снова выругалась. "Как только мы здесь закончим, я прослежу, чтобы Кровеносные доставили ее и всех остальных в плохом состоянии обратно в Тайман".
  
  Рия кивнула и снова склонилась над девочкой. "Я думаю, для нее уже слишком поздно, но мы можем надеяться".
  
  Гнев закипел внутри Иланны, и ей потребовалось все ее самообладание, чтобы не наброситься на лорда Иллирана. Мысль о том, что он делал с девочкой того же возраста, что и ее собственный сын, и слишком накачанной наркотиками, чтобы сопротивляться, вызвала воспоминания о том, что с ней сделали.
  
  Девушка пробормотала что-то неразборчивое. Рия наклонилась ухом ко рту девушки.
  
  "Что она говорит?" Спросила Иланна.
  
  Рия покачала головой. - Он слишком слабый, чтобы...
  
  "...ти-дот". Девушка заговорила громче.
  
  "Противоядие?" Спросила Рия.
  
  Девушка кивнула, едва заметно дернув подбородком. Иланна, затаив дыхание, ждала, что она скажет еще, но девушка лежала вялая и безмолвная, губы у нее посинели, рот отвис, были видны только белки глаз.
  
  Черт возьми.
  
  "Иди", - сказала Рия. "Делай то, что тебе нужно. Я останусь с ней". Она подняла свой ассегай. "И не спускай с него глаз".
  
  Лорд Иллиран избегал встречаться с ней взглядом, когда она выходила из комнаты.
  
  Иланна протопала по коридору, через пустую комнату к спускающейся лестнице. Один бандит наткнулся на нее, поднимаясь по лестнице. Она сразила его жестоким ударом, который отсек ему поднятую руку и впился в шею сбоку. Испуганное лицо выглянуло из щели в одной двери, но Иланна проигнорировала это. У нее была только одна мысль: убить всех проклятых сутенеров в этом заведении.
  
  Она была воровкой, а не убийцей, но она не чувствовала вины за эти смерти. Не после того, что сделали эти скоты.
  
  К тому времени, когда она добралась до нижних уровней, она не обнаружила никого, кого можно было бы убить. Несколько сутенеров, оставшихся в живых, лежали лицом вниз на полу. Над ними стояло трое хмурых мужчин с покатыми плечами, одетых в отороченные красным мантии Дома Кровавых Медведей. Они кивнули, когда она вошла.
  
  "Это все?" - спросила она.
  
  "Нет, мастер Голд", - сказал один из них, мужчина по имени Бэнсер. "Только те, что здесь".
  
  "А остальное?"
  
  Бэнсер указал на деревянный пол. "Последнее, что я слышал, Нейн и его парни выламывали дверь на втором этаже".
  
  "Хорошо". Она хмуро посмотрела на распростертых мужчин. "Они только шевелятся, Бэнсер..."
  
  Бэнсер ухмыльнулся. "Мы знаем, что делать, мастер Голд". Он продемонстрировал это, ударив тяжелым ботинком по ребрам одного из мужчин. "Кровавый отброс рук".
  
  "Кровавая рука". Это название когда-то наводило страх на многих в Ночной гильдии. Конкурирующая организация из соседнего города Ворамис десятилетиями пыталась установить контроль над ее городом Праамис. Когда их попытки объединить силы с Ночной гильдией потерпели неудачу, они выбрали подкуп, предательство и, в конечном итоге, вторжение в преступный мир. Она сорвала их попытку, убила их приспешников и изгнала Кровавую Руку из их города.
  
  Они пытались вернуться к Праамису снова и снова, но ее положение Мастера Ночной гильдии давало ей всех людей, ресурсы и власть, чтобы свести на нет их усилия. Во-первых, все охотники за головами, ищейки и выслеживатели в House Hound выследили всех головорезов, скрывавшихся по всему городу. Убийцы Дома Змеи не оставили трупов в качестве свидетелей. Два дома перешли к сторонникам ворамианцев, сочувствующим и инвесторам из числа населения. По ее приказу погибло более нескольких дворян - цена, которую они заплатили за помощь Кровавой Руке.
  
  В течение восьми лет она сражалась с ними. Этот рейд был всего лишь последней стычкой в затянувшейся войне за спасение Праамиса от их жадности, насилия и безжалостности.
  
  Иланна спустилась на первый этаж склада. По полу были разбросаны шесть тел — шесть головорезов с окровавленными руками. Она испустила вздох, о котором и не подозревала, что держала его в руках. Никто из ее людей не погиб.
  
  Около тридцати едва одетых девушек с ввалившимися глазами прижались к стене, тщетно пытаясь прикрыться чем-то большим, чем лохмотья. Десять Кровеносных Медведей стояли защитным кругом вокруг них, но их надвигающееся присутствие только усиливало ужас девочек.
  
  Она щелкнула пальцами. "Отис, принеси им одеяла".
  
  "Да, мастер Голд", - сказал коренастый Кровавый Медведь. Он и еще один Подмастерье принялись срывать поношенные одеяла, свисающие со стен, - единственную вещь в этой адской дыре, которая обеспечивала некоторую степень уединения для “клиентов”. Без сомнения, комната наверху была ”роскошным люксом".
  
  Девушки, не старше двадцати, подняли головы при звуке ее голоса. Намек на надежду пробился сквозь страх, омрачавший их заплаканные, бледные лица.
  
  "Ты в безопасности", - сказала Иланна успокаивающим тоном. "Если кто-нибудь из моих людей хотя бы пальцем тронет тебя, он будет наказан". Она подняла меч, показывая его окровавленное лезвие.
  
  Лишь несколько девушек ответили кивком или пробормотали что-то невнятное. Большинство просто смотрели на нее пустыми, затуманенными костяной пылью глазами.
  
  В подвале склада Иланна обнаружила остальных Кровеносных, стоящих над безжизненными трупами четырех ворамианцев. Один мужчина лежал в оцепенении, из сломанного носа и разбитых губ сочилась кровь.
  
  Устин, Медведь-Кровопийца, который возвышался на целую голову над большей частью своего Дома, стер кровь со своих кастетов. "Взял этого живым, гильдмастер".
  
  "Спасибо, Устин". Иланна кивнула. "У Дома Змея и Дома Скорпиона не должно возникнуть проблем с получением ответов от него и других".
  
  Устин поклонился, затем указал на дальний конец подвала. "Ты захочешь это увидеть".
  
  Иланна прошла мимо него и остановилась перед четырьмя деревянными бочонками, выстроившимися в ряд у стены. На крышках был нарисован грубый символ: два красных боевых топора, скрещенных над черным вороном. Это напомнило ей грубое изображение герба, но такого она никогда раньше не видела.
  
  Она подняла крышку и протянула его одному из Кровеносных. "Верни это подмастерью Даррету. Пусть он проследит за его происхождением".
  
  "Да, мастер Голд". Мужчина поклонился и поспешил прочь.
  
  По ее кивку Устин открыл остальные три крышки, обнажив завернутые в холст упаковки, покрытые грязновато-белым порошком. "Зубы хранителя". Она присвистнула. "Здесь чертовски много костяной пыли".
  
  "Да", - ответил Устин. "Но из-за того, что было в других бочках, Олдсмор чуть не нассал в штаны".
  
  "Я не—" Непослушная борода и растрепанные волосы Олдсмора затряслись, когда он протестовал.
  
  Иланна проигнорировала невнятный протест и изучила две бочки, стоявшие отдельно от четырех, в которых содержалась Костяная пыль. По правде говоря, это были рундлеты, размером в половину обычной пивной бочки, но сделанные из стали, а не из дерева. На них также был тот же необычный знак, что и на деревянных бочках, нанесенный на металл, а не окрашенный. Когда Иланна открыла крышку, она зашипела, увидев внутри ярко окрашенную вязкую жидкость.
  
  "Значит, я прав?" Спросил Устин. "Это действительно это Serenii fire?"
  
  Желудок Иланны сжался. Алхимическая жидкость, известная как "Огонь Серении", породила нефритово-зеленое пламя, которое горело жарче и ярче любого дровяного костра. Хуже того, его нельзя было потушить водой или песком. Он просто поглощал все на своем пути, сгорая, как только истощался источник топлива. Кровавая Рука использовал его, чтобы сжечь дотла рынок в Старом городе. Пламя унесло с собой ее дом и чуть не убило Рию и ее сына в процессе. Благодаря быстрому мышлению Рии, они вдвоем выбрались живыми, но у девочки все еще были шрамы.
  
  Так что же, черт возьми, еще из этой чертовой дряни делает в Праамисе?
  
  Два алхимика в городе продали жидкость несколькими годами ранее. Несколько вежливых визитов Мастера Ночной гильдии в сопровождении нескольких Змей и Кровососов убедили их, что им лучше найти альтернативный источник дохода. Если Кровавая Рука приносил в город огонь Серении, они получали его откуда-то еще.
  
  Возможно, в том же месте, где добывают Костяную пыль.
  
  Все ее усилия не привели к раскрытию происхождения наркотика. Она знала, что его доставляют с верховьев реки Станнар и что Кровавая Рука провозит его контрабандой через секретные склады, подобные этим. Но это было все, что она обнаружила.
  
  Она уставилась на ошеломленного Ворамиана. Он не выглядел достаточно умным, чтобы найти свою задницу обеими руками и полный отряд разведчиков, чтобы указать путь, не говоря уже о том, чтобы руководить этой операцией. Тем не менее, Змеи и Скорпионы хотели получить от него ответы. Немного, но чем больше информации у нее будет, тем лучше.
  
  На данный момент ей нужно было разобраться с проблемой Костяной пыли и пожара Серении. Вот простое решение.
  
  Она повернулась к Устину. "Избавься от этого. Все это. Брось в реку".
  
  Брови Устина взлетели вверх. "При всем моем уважении, мастер Голд, но это похоже на кровавую трату". Он указал на деревянные бочки. "Это по меньшей мере несколько тысяч империалов в Bonedust, может быть, больше, если мы сможем продать его знати Праамиса. Конечно, не имело бы смысла —"
  
  "Устин, - сказала она тихим голосом, - у меня нет привычки повторяться. У тебя есть приказ."
  
  Здоровяк заколебался. На мгновение показалось, что он собирается возразить. Он изучал ее, словно взвешивая ее репутацию и положение Мастера Золота с учетом ее габаритов и того факта, что она стояла одна в комнате, заполненной Кровеносными Медведями, каждый из которых был вдвое тяжелее ее.
  
  Устин была одной из "старой команды", Кровавой Медведицей еще до того, как стала мастером Гильдии. Дом ненавидел ее за то, что она убила Сабата, ученика. Им было все равно, что он избил ее, сломал и изнасиловал. Все, что имело значение, это то, что она убила его, и это сошло ей с рук из-за отсутствия улик. От этой вражды было нелегко избавиться.
  
  "Я просто хочу сказать, - сказал он медленно, неуверенно, - что ты зря тратишь хорошие деньги".
  
  "Я знаю". Она говорила голосом таким же твердым и отточенным, как ее меч. "Но деньги - это не все, что имеет значение. Пойдем со мной".
  
  Не дожидаясь ответа, она выскочила из комнаты и поднялась по лестнице. Через мгновение она услышала скрип, когда он последовал за ней.
  
  Она провела его в главную комнату и остановилась перед сбившимися в кучу девушками. "Посмотри на них", - приказала она.
  
  Устин подчинился с мрачным выражением лица.
  
  "А теперь, - прорычала Иланна, - представь, что это была твоя мать, твоя сестра, твоя дочь".
  
  "У меня нет дочери", - пробормотал Устин в слабой попытке возразить.
  
  "Но если бы ты это сделал, ты бы хотел для нее такой судьбы?" она огрызнулась, ее голос повысился от гнева. "Порабощена, разум опустошен Костяной пылью, тело продано любому мужчине за несколько медяков?"
  
  Устин опустил глаза.
  
  "Посмотри на них, Устин!" Крикнула Иланна. Хотя Кровавый Медведь возвышался над ней на голову и плечи, он вздрогнул от силы ее ярости. "Стоит ли это нескольких тысяч золотых империалов? Обрекая этих невинных девушек на такие страдания? Уверен, даже ты не настолько жесток".
  
  Устин покачал головой. "Я... просто это—"
  
  "Или, может быть, тебе просто все равно?" Иланна сердито посмотрела на него. "Неужели Ночная Гильдия превратила тебя в бездумного, бесчувственного монстра, который предпочел бы заработать несколько монет ценой достоинства этих девушек?"
  
  "Достоинство не кладет золото в наши карманы", - пробормотал Кровавый Медведь. "Достоинство не в том, чтобы платить взносы Гильдии или набивать наши желудки едой".
  
  Иланна подавила желание наброситься на него. Огромным мужчиной управляла та же корыстная жадность, которую она годами пыталась искоренить. Ее усилия привели к улучшению Ночной гильдии, но некоторые люди так и не изменились.
  
  "Тогда возьми это". Она вытащила кошелек и швырнула ему в лицо. "Это с лихвой покроет стоимость твоих услуг".
  
  Устин, покраснев, уставился в пол. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы поднять упавший кошелек.
  
  "Ты можешь не соглашаться, - сказала Иланна низким и опасным голосом, - но помни, кто Мастер Ночной Гильдии, а кто Подмастерье".
  
  Устин поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом. На мгновение в них промелькнуло неповиновение, которое через мгновение сменилось неохотным согласием. "Конечно, мастер Голд", - ответил он покорным тоном. "Ваши приказы будут выполнены немедленно".
  
  "Хорошо". Она схватила его за руку, когда он уходил. "Запомни, Устин, старый Дом Кровавых Медведей — безжалостных, своекорыстных, жестоких головорезов, которые когда—то были - ушел. Ваша миссия - служить и защищать народ Праамиса. Особенно таким людям нравятся эти женщины, которые не могут защитить себя сами ".
  
  "Да, мастер Голд", - сказал он, кланяясь.
  
  Она отпустила его массивный бицепс, и он исчез, спускаясь по лестнице.
  
  Подмастерье в отделанной белым мантии Хаус Хаунда проскользнул к ней сквозь тени склада.
  
  "Ты собрал их все, Хенли?" Спросила Иланна.
  
  Взгляд Гончей скользнул в сторону. "Нет, мастер Голд. Одному удалось сбежать в суматохе. Убил Эскала во время его бегства".
  
  Иланна сжала кулаки. "Черт возьми!" Она позволила своему гневу проявиться, но скрыла свою печаль — у них будет время поплакать позже. Она изо всех сил старалась свести потери со своей стороны к минимуму. За восемь лет рейдов они потеряли менее двадцати подмастерьев. Каждая потеря причиняла боль. Она была причиной смерти Эскала. Что еще хуже, его смерть означала, что один из головорезов сбежал.
  
  "Но я уже отправил полдюжины своих лучших гончих выслеживать его", - сказал Хенли. "Мастер Фокс выделил отряды лис для наблюдения за городскими воротами. Куда бы он ни пошел, мы найдем его".
  
  Иланна кивнула. "Хорошо". Она надеялась, что он не услышал печали в ее голосе. "Подмастерье Даррет оплатит ваши счета, как только все будет сделано. Дневные ставки, конечно."
  
  "Как скажете, мастер Голд". Хенли поклонился. "Вы всегда справедливо относились к Хаус Хаунду".
  
  А как Хаус Хаунд обращался со мной не так давно? Иланна проглотила гневную реплику. За те годы, что она была подмастерьем Дома Ястребов, Гончая шантажировала ее, лгала ей и, в конечном счете, предала всю Ночную гильдию, встав на сторону Кровавой Руки. Он заплатил за свое предательство жизнью — воспоминания о той ночи, когда она убила его, все еще преследовали ее в кошмарах, — но даже сейчас она не могла по-настоящему забыть тот факт, что вся Домашняя Гончая объединила усилия с Кровавой Рукой. Они тоже не смогли, что объясняло их стремление выслужиться перед Мастером Гильдии.
  
  "Что нам с ними делать?" Хенли указал на девочек, прижавшихся к стене.
  
  "Принесите одежду, еду, воду, одеяла, все остальное, что им понадобится. Отправьте тех, кто остро нуждается в уходе, к Тайману сейчас, а остальных доставьте в Гильдию до рассвета".
  
  Хенли нахмурился. "Такую большую группу наверняка заметит праамская гвардия. Конечно, весть о сегодняшних мероприятиях уже дошла до герцога Фонниса ".
  
  Иланна пожала плечами. "Герцог Фоннис и праамская гвардия не будут нам мешать. В конце концов, мы делаем за них их работу".
  
  Хенли поднял бровь, но ничего не сказал.
  
  "Верни их обратно в Гильдию, Хенли. Всех их. Проследи, чтобы о них позаботились".
  
  С поклоном Хенли поспешил выполнить приказ.
  
  "Значит, один из них сбежал, да?" - раздался голос у нее за спиной.
  
  Иланне потребовалась вся сила воли, чтобы не дрогнуть.
  
  "Гончие выслеживают его", - ответила она сквозь стиснутые зубы. Она не слышала появления Эррика; Змей обладал сверхъестественной способностью передвигаться в полной тишине. "Но у нас есть все остальное".
  
  "Головорезы, сутенеры и наемники". В голосе Эррика прозвучало отвращение. "Настоящий лидер, вероятно, был единственным, кому хватило ума сбежать".
  
  Иланна кивнула. "Приведи их всех в Гадючью яму и заставь их заговорить".
  
  Змей пожал плечами. "Сомневаюсь, что они много знают, но я добуду ответы, какие смогу".
  
  "Хорошо", - сказала Иланна. "Одна из девушек наверху сказала что-то о противоядии. По крайней мере, я думаю, что она сказала. Она в плохой форме".
  
  "Противоядие?" Эррик поднял бровь. "Для костяной пыли?"
  
  "Это мое лучшее предположение".
  
  Эррик нахмурил брови, изучая ее.
  
  Иланна посмотрела на кровь, забрызгавшую ее одежду. - Это не мое.
  
  Его лицо расслабилось. - Рия?
  
  "Наверху. Она делает все возможное, чтобы сохранить девушке жизнь, пока Тайман не сотворит свою магию ". Она одарила его дикой ухмылкой. "И, по счастливой случайности Хозяйки, приз упал нам прямо в руки".
  
  Бровь Эррика приподнялась. - О?
  
  Иланна усмехнулась. "Тебе это понравится". Жестом пригласив его следовать за собой, она поднялась на два лестничных пролета в верхнюю комнату.
  
  Лорд Иллиран поднялся на ноги, когда она вошла. Ему удалось застегнуть брюки и отчасти восстановить самообладание. Его грудь выпятилась в напыщенном благородном виде, который он принимал в своей позе, когда разговаривал с “простым сбродом”, и он уставился на свой длинный крючковатый нос. "Теперь, смотри сюда —"
  
  Иланна дала ему пощечину, удар означал скорее оскорбление, чем травму. "Что я сказала, лорд Иллиран?" Она вытащила свой кинжал и помахала им перед его лицом. "Я говорил тебе, что не собирался убивать тебя, но я чувствую, что мое решение меняется".
  
  Прижав руку к щеке, аристократ ошеломленно уставился на нее.
  
  "Однако я могу убедить тебя выйти отсюда со всем, что осталось нетронутым". Лезвие ее ножа было направлено ему в промежность. "На самом деле, я готов быть очень разумным. Или настолько разумным, насколько ты будешь великодушен".
  
  "П-щедрый?" Лорд Иллиран запнулся.
  
  Иланна кивнула. - Что там говорят нам жрецы Гарридоса, мой господин? "Ученик вознаграждает тех, кто дает нуждающимся с чистым сердцем, свободным от алчности". Ниже собрано около тридцати по-настоящему нуждающихся. Я полагаю, что пожертвование в размере пяти, нет десяти золотых империалов за штуку принесет Ученику самую щедрую награду в вашем доме. "
  
  Глаза аристократа расширились. "Н-но это же вымогательство! Самый подлый шантаж!"
  
  Иланна пожала плечами. "Называй это как хочешь. Мне нравится называть это "платой за то, чтобы держать рот на замке и не рассказывать королю Охилмосу, что лорд Иллиран работал с Кровавой Рукой ". Ты знаешь его чувства по этому поводу.
  
  Лорд Иллиран побледнел. "Работая с..." У него отвисла челюсть, а в глазах появился страх. "Я признаю, что получаю от этого удовольствие, но, конечно, не—"
  
  Удар кулака Иланны в челюсть оборвал окончание фразы. "Я уверена, у вас будет шанс изложить свое дело перед королем, лорд Иллиран. К сожалению, что-то подсказывает мне, что вы предпочли бы, чтобы это дело оставалось в секрете. И я боюсь, что официальное судебное разбирательство - слишком публичное дело. Она подошла ближе и понизила голос. "Кто знает, какие еще секреты будут раскрыты?"
  
  Лорд Иллиран тяжело сглотнул и отрывисто, с отчаянием кивнул. "Очень хорошо!" - воскликнул он. Он сделал шаг назад и врезался в стену. "Ты получишь это".
  
  "Как это по-настоящему великодушно с вашей стороны, милорд", - сказала Иланна веселым голосом. "Мой друг будет счастлив благополучно сопроводить вас домой и проследить, чтобы все необходимые средства были доставлены по назначению. Увы, несмотря на все наши усилия, нам еще предстоит изгнать из Праамиса всех по-настоящему мерзких элементов."
  
  Взгляд Иллирана метнулся к Эррику. Змей стоял спиной к стене, вертя между пальцами каждой руки по паре метательных ножей. Взгляд аристократа следовал за клинками, пока Эррик не подбросил их, не поймал и не вложил в ножны на поясе одним плавным движением. Иллиран вздрогнул, когда Эррик шагнул вперед.
  
  Змей только указал на дверь. "Сюда, милорд".
  
  Бросив ядовитый взгляд на Иланну, аристократ ушел. Эррик бросил на нее озорную усмешку, прежде чем последовать за ней. Мгновение спустя со склада внизу донеслись насмешки и крики. Подмастерья явно узнали лорда Иллирана.
  
  Иланна повернулась к Рии. - Как она? - спросила я.
  
  Темнокожая девушка покачала головой. "Я не верю, что она доживет до утра". Она прижала руку ко лбу девушки, другой проверяя пульс. "Костяная пыль ослабила ее сердце".
  
  Иланна подошла, встала рядом с Рией и сжала ее плечо. "Как долго?"
  
  Рия не подняла глаз. "Скоро". Напряжение сковало ее мышцы, и она заговорила голосом, полным сдерживаемой ярости. Иланна спасла ее в месте, очень похожем на это. Очевидно, она все еще боролась с воспоминаниями.
  
  "Тогда мы останемся с ней".
  
  Кивнув, Рия села на кровать и склонилась над истощенной фигурой. Она запела ту же навязчивую мелодию, которую пела Кодину, когда он был ребенком. Хотя Иланна не понимала слов, на родном для Рии гандийском заунывная мелодия не нуждалась в переводе. Она сжала руку Рии и закрыла глаза, ожидая, когда умирающая девушка испустит свой последний вздох.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава вторая
  
  
  
  
  
  
  Иланна с усталым вздохом опустилась в плюшевое кресло и положила ноги на массивный деревянный стол, принадлежавший ее предшественнику, бывшему мастеру Голду. Ей нужно было несколько минут отдохнуть, прежде чем—
  
  "А, вот и ты, мастер гильдии". Скрипучий голос Даррета, ее помощника и бывшего подмастерья Дома Скорпиона, разорвал тишину кабинета.
  
  Иланна открыла глаза и увидела худощавого мужчину с резкими чертами лица, спешащего к ней, в его длинных пальцах были зажаты стопка пергаментов и том в кожаном переплете. Она подняла руку. "Даррет, у меня была чертовски долгая ночь, я не спал два дня. Я не собираюсь пялиться еще на одну из твоих чертовых бухгалтерских книг, пока не поем, не отдохну и не выпью чего-нибудь покрепче.
  
  Даррет цокал языком и вертел в руках очки. "Но, мастер Голд, есть важные вопросы, которые нужно обсудить до завтрашнего заседания Совета Гильдии".
  
  Как всегда, его глаза не встретились с ее глазами, вместо этого они смотрели прямо над ее правым плечом. Его тело дрожало от нервной энергии, а пальцы не переставали двигаться. У него были свои причуды, но они не мешали ему быть способным администратором. Напротив, он был настоящим умом, который обеспечивал бесперебойную работу Ночной Гильдии, сбалансированность бухгалтерских книг и приток монет в казну Гильдии. К сожалению, он настоял на том, чтобы попытаться заставить ее выполнять свою работу Мастера Голда — чертовски неудобно на данный момент.
  
  "Это как-то связано с тем символом, похожим на герб, который я отправил обратно?"
  
  Даррет покачал головой. "Я отправил на раскопки нескольких Scorpions, но это займет время. Могу сказать вам сразу, что если это герб, то он не принадлежит ни одному из известных мне дворян Праамиса. Возможно, член младшего дома или из другого города. В любом случае, у меня не будет для вас немедленного ответа."
  
  "Да будет так". Она потерла глаза. "Тогда с этими "важными делами" ты можешь справиться за меня?"
  
  Подмастерье хмыкнул. "Я уже сделал все, что мог, мастер Гильдии. Если бы я мог отвлечь вас от вашей игры на достаточно долгое время, чтобы уделить внимание ..." Он замолчал, не пытаясь скрыть своего недовольства ее вялым отношением к тому, что она считала "обыденностью" своего положения.
  
  Она приподняла бровь. "Знаешь, Даррет, для помощника у тебя неплохой настрой".
  
  Даррет фыркнул. "Для гильдмастера ты, кажется, находишь слишком много способов отвлечься от своих истинных обязанностей". Он вздохнул и положил стопку пергаментов на стол перед ней. "Я сделал пометки обо всем, что тебе действительно важно знать. Прочти это и подпиши. Перед вашим следующим приключением, если не возражаете."
  
  Иланна театрально застонала.
  
  Даррет закатил глаза. "Если я вам понадоблюсь, мастер Голд, я буду прямо за дверью. Возможно, немного еды и питья улучшат ваше настроение?"
  
  "У меня было прекрасное настроение, пока ты не принес мне эти чертовы бумаги". Она отмахнулась от него. "Но да, распорядись, чтобы прислали еду и питье".
  
  "Как пожелаете". С поклоном Даррет, шаркая, вышел из комнаты.
  
  Спустя пять минут отупляющей работы Иланна в тысячный раз пожалела, что вообще согласилась на должность Золотого мастера. Она сделала это в надежде улучшить Ночную гильдию, но кто знал, что потребуется столько тяжелой работы?
  
  Ее взгляд блуждал по убранству кабинета: красочная картина маслом с изображением Праамиса, висящая в дубовой раме, плюшевый диван, толстый ковер с замысловатыми деталями и декоративные бра, которые почти заставили ее забыть, что стены сделаны из утрамбованной земли. Атрибуты Мастера Гильдии были слишком тяжелым бременем.
  
  Она отодвинула бумаги в сторону. Если мне придется иметь дело еще с одним проклятым балансом Хранителей, я кого-нибудь убью. К счастью, у нее было несколько пленников с Окровавленными Руками, на которых она могла выместить свой гнев.
  
  Раздался стук в дверь. - Войдите, - позвала она. При виде Рии на ее лице появилась улыбка.
  
  Последние восемь лет я относился к Риа с большой добротой. Ее темная кожа, казалось, блестела в мягком свете алхимической лампы, придавая ей экзотический вид, который еще больше подчеркивался длинным носом, полными губами и вьющимися черными волосами. Благодаря заботам Тайман, шрамы от ожогов на ее лице — любезно предоставленные покушением Кровавой Руки на жизнь Иланны - были видны только при прямом освещении. Она двигалась с гибкой грацией, которая стала более хищной в последние годы, с тех пор как начала обучаться владению оружием с Эрриком и его Змеями.
  
  "Я помешала чему-то важному, мастер гильдии?" Спросила Рия, ее голос дразнил.
  
  "Нет ничего слишком важного, я не могу уделить тебе минутку". Иланна встала, обошла стол и заключила Рию в объятия. Сильные руки девушки долго крепко держали ее. "Как дела?"
  
  Рия нахмурилась. - Я в порядке, Иланна. Тебе не стоит беспокоиться...
  
  "Но я люблю". Иланна сжала руки. "Этот взгляд в твоих глазах, там, в борделе, тебе трудно ходить в такие места".
  
  "Так и есть", - призналась Рия. "Каждый раз, когда я вижу этих девушек, это напоминает мне о..." Она сглотнула. "... о том, что со мной сделали".
  
  Иланна сжала руку, и Рия с силой ответила на пожатие.
  
  "Но именно поэтому я иду", - продолжила темнокожая девушка. "Поэтому я буду там каждый раз, пока Кровавая Рука не будет изгнана из Праамиса. Я больше не позволю ни одной из этих девушек страдать так, как страдал я ".
  
  "Я знаю". Иланна встала на цыпочки и поцеловала Рию в губы. "Я не могу сказать, что мне нравится тот факт, что ты готов рисковать собой, но я знаю, что нет смысла пытаться остановить тебя.'
  
  "Рисковать?" Рия фыркнула. "Выросшие на лугах Гандии, мы боялись льва, гиены, ночных леопардов. Это были настоящие опасности, и я не боялась их со дня своего рождения. Она усмехнулась. "Эти головорезы представляют не большую угрозу, чем птицы, питающиеся падалью, или личинки, ползающие по гнилым фруктам".
  
  Иланна улыбнулась. Рия сильно изменилась. Ушла пугливая молодая девушка, которая спала с кинжалом под подушкой. На ее месте была сильная женщина, уверенная в своих силах, ничего не боящаяся. И это было половиной проблемы. Прошлое Рии, ее страдания от рук ворамианцев, которые отдали ее в сексуальное рабство Праамису, научили ее ценить слабость. Она никогда ни от чего и ни перед кем не отступала. Иланна беспокоилась, что однажды из-за этого ее убьют. Ночная Гильдия не была снисходительным местом.
  
  К счастью, Эррик согласился тренировать Рию, как и Иланну. Это принесло ей чувство умиротворения — Мастеру Змею не было равных в своем Доме и в Ночной Гильдии. Некоторые шептались, что его навыки превзошли даже Охотника, легендарного ассасина из Ворамиса.
  
  Рия высвободила руки. "Все девочки в Зверинце, и Тайман со своими скорпионами заботятся о них".
  
  "Превосходно". Иланна просияла. "Эррик скоро должен вернуться от лорда Иллирана, и с ним достаточно золота, чтобы дать им хотя бы шанс на будущее".
  
  "Значит, ты поговоришь с ними?" Спросила Рия.
  
  "Конечно, но завтра. Дай им время отдохнуть, прийти в себя". Ее руки обхватили стройную талию девушки. "И я не могу придумать ничего, чего бы я хотела больше, чем несколько часов в постели".
  
  Глаза Рии блеснули. - Полагаю, нам обоим не помешало бы немного поспать.
  
  Иланна наклонилась вперед и уткнулась носом в шею Рии. - Кто сказал что-нибудь о сне?
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна плотнее запахнула шелковый халат, одну из немногих своих вещей роскоши, и поцеловала Рию в лоб. Темнокожая девушка даже не пошевелилась. Вчерашний рейд сказался на ней эмоционально и физически.
  
  Толкнув дверь в свои покои, она босиком подошла к столу Гильдмастера — теперь ее столу - и налила себе вина из графина, который принес Даррет. Она поднесла кубок к губам, но заколебалась. Предыдущий Мастер Голд был отравлен и заколот ножом, и ее обвинили в убийстве. Она всегда дважды подумает, прежде чем пить из бутылки, которую не откупоривала сама.
  
  Вздохнув, она осушила содержимое кубка. Даррет был в такой же степени ее опекуном, как и администратором; она сомневалась, что кто-либо, кроме самого решительного Скорпиона, сможет пропустить яд мимо него. Насколько она знала, она была в хороших отношениях с Тайменем и House Scorpion.
  
  Хранитель знает, что я отправил в его распоряжение более чем изрядную долю бизнеса из-за этих рейдов.
  
  Мысли о вчерашнем налете разрушили краткий миг ее счастья. Они поймали достаточно головорезов "Кровавой руки", чтобы это стоило затраченных усилий. Затем были девушки, которых они освободили. Она считала вечер успешным, но ее раздражало, что одному человеку удалось сбежать. Если он был главарем, как она подозревала, то вторжения ворамианцев в город были загнаны в угол, но не остановлены.
  
  В дверь раздался ритмичный тук-тук-тук стук.
  
  "Входи, Даррет". Просто еще одна причуда подмастерья.
  
  Даррет помедлил у двери, но вошел, когда увидел, что она одна. "Мастер Голд, у меня не было желания будить вас, но..."
  
  Иланна жестом пригласила его пройти. "Сон - это роскошь, которую я, кажется, не могу себе позволить большую часть этих дней. Какие важные дела требуют моего внимания сейчас?"
  
  Даррет положил небольшую стопку пергаментов на ее стол. "Домовая Гончая, Дом Змея и Дом Лиса запросили оплату за услуги, оказанные до и во время рейда на Кровавую Руку. Я почти не сомневаюсь, что мастер Хоук тоже представит свой в течение часа."
  
  Иланна улыбнулась, увидев, как Даррет сморщил нос при упоминании Брайдена, мастера воров третьего этажа Дома Ястребов. Приятно сознавать, что я не одинок в своем презрении к этому человеку.
  
  Она взглянула на колонки цифр, написанные на страницах. Бухгалтеры Ночной гильдии были скрупулезны, требуя плату за свои услуги. Она почти не сомневалась, что оценки были дополнены, но если Даррет принес их ей, это означало, что он принял цифры как "достаточно точные".
  
  Скорпион цокнула языком, когда потянулась за графитовыми палочками, которыми предпочитала писать. Закатив глаза, она взяла гусиное перо и откупорила чернильницу. Обмакивая ручку, она взглянула на Даррета.
  
  "Судя по выражению твоего лица, либо ты высосал все лимоны на кухне, либо тебя что-то беспокоит".
  
  Даррет с шипением втянул в себя воздух. "Ну, я бы не выполнял свою работу в качестве вашего помощника, если бы не упомянул о финансовой нагрузке, которую эта ваша вендетта накладывает на наши ресурсы. По моим сведениям, мы потратили почти половину стипендии за этот месяц только на этот единственный рейд. Его лицо посуровело, как будто он ожидал гневного ответа. "Хотя я могу понять, что у этой кампании есть определенная ... личная мотивация", - сказал он, бросив взгляд в сторону двери в ее покои, - "возможно, нам было бы лучше сосредоточить наше внимание на менее дорогостоящих предприятиях?"
  
  Иланна не могла поспорить с его логикой. У положения Мастера Голда были свои недостатки — например, эта чертова гора бумаг, которую Даррет продолжал навязывать ей, — но у него были и некоторые преимущества. В дополнение к пяти процентам от каждого империала, выплачиваемого каждым Домом в качестве взносов в Ночную Гильдию, у нее была определенная свобода действий, когда дело доходило до призыва помощи из Домов. Пока всем платили, никто не возражал.
  
  Но за последние несколько лет она потратила небольшое состояние на то, чтобы искоренить Кровавую Руку в Праамисе. Часть монет была получена из ее стипендии, но подавляющее большинство было выплачено из ее личного состояния — состояния, заработанного на краже золотого саркофага леди Ауслан. Это состояние спасло их после того, как Кровавая Рука и герцог Фоннис совершили набег на казну Ночной Гильдии, но даже с учетом процентов, которые она заработала, одалживая их Гильдии, оно не было неисчерпаемым. Если Даррет заговорил об этом, значит, у него были подлинные причины для беспокойства.
  
  "Что ты порекомендуешь, Даррет?" - спросила она.
  
  Он открыл свою бухгалтерскую книгу и просмотрел ее содержимое. "Насколько я понял, в результате этих рейдов было добыто немалое количество костной пыли. Возможно, вы могли бы —"
  
  "Нет". Она произнесла это единственное слово тоном, не допускающим ответа. "Достаточно людей пострадало из-за этого. Я не хочу, чтобы жители Праамиса превратились в безмозглых оболтусов, зависимых от таких сильнодействующих наркотиков ".
  
  "Понятно". Даррет что-то нацарапал в бухгалтерской книге. "Я слышал, что несколько самых почтенных граждан Праамиса были найдены на складе, на который вы совершили налет прошлой ночью. Помимо лорда Иллирана, еще двое высокопоставленных дворян и четверо представителей мелкой знати были пойманы в различных состояниях раздевания и интимной близости. Если бы несколько членов Дома Ястребов или Змей нанесли им визит, возможно, их удалось бы убедить расстаться с несколькими монетами, чтобы скрыть свои проступки."
  
  Иланна кивнула. "Сделай это". У нее не было проблем с вымогательством денег у знати Праамиса. На самом деле, совсем наоборот. За годы работы подмастерьем в Доме Ястребов она заработала огромные суммы, охотясь исключительно на самых богатых праамцев. Сколько бы она ни брала, у них, казалось, всегда было больше. "Что еще?"
  
  Даррет поджал губы. "Я наткнулся на несколько деловых возможностей, любезно предоставленных лордом Беританом. Я полагаю, что некоторых из тех, кого мы намерены посетить, также можно убедить предложить нам отличную отдачу от наших инвестиций. "
  
  Лорд Гилеон Беритан был "любимым дворянином" Ночной гильдии. Он обеспечивал им надежное прикрытие для их операций, а они снабжали его золотом, в котором он нуждался, чтобы есть, пить и развлекаться так, как считал нужным.
  
  "Превосходно". Иланна кивнула. "Как обычно, Даррет, ты напоминаешь мне, что ты гораздо лучше подходишь на должность Золотого мастера, чем я".
  
  Даррет покраснел, но отмахнулся от ее слов. "С суммами и цифрами я справлюсь. Тебе я оставляю незавидную задачу общения с людьми". Он провел пальцем по своему пергаменту. "Если это все, я полагаю, мастер Скорпион скоро закончит со своими обязанностями".
  
  Иланна встала. "Спасибо".
  
  С поклоном Даррет удалился и закрыл за собой дверь.
  
  Иланна улыбнулась. Даже спустя восемь лет, она все еще чувствовала себя странно, находясь в этом кабинете. Она никогда не собиралась оставаться в Ночной Гильдии; ее состояние купило бы ей свободу. Но когда "Кровавая рука" сожгла дотла ее дом, она поверила, что Рия и Кодин мертвы. Поскольку не осталось ничего, что могло бы отвлечь ее от Гильдии, она согласилась на должность Гильдмастера только для того, чтобы обнаружить, что ее сын и возлюбленный остались живы. Иногда она пыталась представить, какой была бы ее жизнь, если бы у нее хватило смелости уйти, но в последнее время она делала это все реже и реже. Жизнь, хотя и не совсемхэппи была настолько хороша, насколько она могла надеяться. Женщина, которую нужно любить, сын, которого нужно защищать, и достаточно друзей, чтобы справиться с испытаниями, связанными с руководством Гильдией.
  
  Она прошлепала в спальню и, сбросив шелковый халат, потянулась за своей одеждой. Она вздрогнула, когда ее ремень звякнул о сундук в ногах кровати. Дерьмо!
  
  Рия зашевелилась. "Ланна? Время пришло?"
  
  Иланна вздохнула. Она хотела дать Рие поспать, но гандианка настояла на том, чтобы присутствовать при том, что будет дальше. "Да. Тайман скоро с ними закончит".
  
  Рия вскочила с кровати и включила алхимическую лампу. Мягкое свечение подчеркивало ее стройное, подтянутое тело и соблазнительный цвет кожи. На мгновение Иланна позволила своим глазам блуждать.
  
  РИА усмехнулась. "Мастер Голд, если бы я не знал лучше, я бы сказал, что у вас что-то неуместно в виду."
  
  Иланна с усилием оторвала взгляд. - Позже я покажу тебе, о чем именно думала. Ее тон стал серьезным. - Но прямо сейчас у нас есть более важные дела, которыми нужно заняться.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна остановилась у массивных двойных дверей, которые вели в Зверинец. Она не могла не вспомнить, как мастер Хок провел ее через эти двери, чтобы начать обучение на Ястреба, или когда толпа учеников и подмастерьев приветствовала ее имя после успеха сначала с Черным шпилем, а затем с золотым саркофагом леди Ауслан. Но она никогда не забудет тот день, когда ее затащили в Зверинец, чтобы предстать перед судом за убийство Мастера Голда, или когда она присоединилась к арбитрам герцога Фонниса, чтобы вторгнуться в ее дом и изгнать Кровавую Руку.
  
  В этот момент одна из дверей открылась, и вошел Тайман, мастер Дома Скорпион. Он отвесил ей почтительный полупоклон. "Мастер гильдии". Возраст не сгорбил его плечи, но волосы и борода поседели, живот вырос и заметно обвис.
  
  "Мастер Скорпион". Иланна склонила голову. "Как они?"
  
  Лицо Таймана было мрачным. "Из тридцати трех человек, принятых в Ночную Гильдию, четверо прибыли либо мертвыми, либо вне пределов моих возможностей помочь. Еще пятеро умерли от недоедания, истощения, травм, полученных в результате тяжелого испытания, или от воздействия Костной пыли. Что касается остальных, то они были накормлены, одеты и за ними ухаживали. Со временем их тела восстановятся. Что касается их разума ... Он покачал головой.
  
  Иланна слишком хорошо знала, что случается с порабощенными таким образом. "Спасибо тебе, Тайман. Подмастерье Даррет сведет счеты с Домом Скорпион".
  
  "Моя благодарность, мастер Голд". Он театрально застонал и прижал руку к спине. "Мои ученики останутся, чтобы продолжить работу, но мои старые кости взывают о нескольких часах отдыха".
  
  Иланна улыбнулась. "Когда ты проснешься, я пришлю бутылку того нислянского вина, которое ты так любишь".
  
  Выражение лица мастера Скорпиона прояснилось. "Как всегда, мастер гильдии, вы слишком добры". Он собрался уходить, но Иланна поймала его за руку.
  
  "Тайман, кто-нибудь из девушек упоминал о противоядии?"
  
  Он нахмурился. - Насколько я могу припомнить, нет. Ты имеешь в виду "Костяную пыль"?
  
  Иланна кивнула. "Одна из них ... девушка, которая не выжила ... она прошептала что-то, похожее на противоядие".
  
  Лицо Таймана стало задумчивым. "Мои контрагенты просто замедляют развитие the Bonedust, а не останавливают его полностью. Если такое противоядие существует, оно имело бы большое значение для спасения жизней этих девочек. Он вздохнул. "К сожалению, если вы не сможете предложить мне такое средство, мы должны обходиться тем, что у нас есть".
  
  Мозг Иланны уже работал. "Итак, если я каким-то образом найду что-нибудь из этого противоядия, ты сможешь воспроизвести его?"
  
  Тайман сморщил морщинистое лицо. - Возможно. Наши алхимики могли бы что—нибудь сделать для...
  
  "Превосходно!" Иланна сжала руку старика. Она была тоньше, чем она помнила; возраст лишил его тела силы, если не темперамента. "Это будет найдено".
  
  "Как скажете, мастер Голд". С поклоном мастер Скорпион зашагал по коридору.
  
  Иланна вошла в Зверинец, Рия следовала за ней по пятам. Как всегда, ее взгляд блуждал по огромному открытому пространству. Многое произошло в этих плотно утрамбованных земляных стенах, под высоким сводчатым потолком. Ее взгляд скользнул по семи флагам, висящим в западной части комнаты — по одному для каждого Дома Ночной Гильдии.
  
  Под яркими флагами были расставлены ряды кроваток для девочек, освобожденных во время рейда. У Иланны скрутило живот, когда она посмотрела на худые, жалкие фигурки, съежившиеся под одеялами. Они так молоды.
  
  Девушки приехали со всего Эйнана. Светловолосые ворамианки сидели рядом со смуглыми девушками из "Аль Хани", и даже пара огненноволосых и бледнокожих варваров из-за Замерзшего моря присоединились к ним. Несмотря на их разное происхождение, у всех них были две общие черты: ни один из них не был старше двадцати — некоторым было всего десять или двенадцать лет — и у всех у них были одинаковые изможденные лица, впалые щеки, болезненный оттенок кожи и глаза, наполненные смесью страха и замешательства. Недели, месяцы и годы, проведенные в сексуальном рабстве и жестких наркотиках, наложили на них один и тот же травматический отпечаток.
  
  В ходе рейда были спасены тридцать три девушки. Тридцать три, из того, что должно было исчисляться сотнями или даже тысячами. Независимо от того, на сколько из этих незаконных борделей они совершили налеты, появилось еще два. Кровавая Рука перевезла этих девушек, как домашний скот, через Продуваемые Ветрами Равнины и контрабандой доставила их в Праамис, несмотря на все свои попытки пресечь их деятельность. Независимо от того, насколько высокое вознаграждение она предлагала за информацию, которая привела к открытию нового борделя, она не могла угнаться за этим. По крайней мере, до тех пор, пока с Кровавой рукой не разберутся раз и навсегда.
  
  Девушками управляли с помощью насилия, угроз и наркотиков. Бордели появлялись за одну ночь даже в самых богатых кварталах Праамиса, но только для того, чтобы закрыться, когда она или герцог были близки к тому, чтобы закрыть их. Плачевные условия и бесконечный поток клиентов оставили от этих девушек немногим больше шелухи, ходячих скелетов.
  
  У нее не было желания положить конец всей преступности в городе — Ночная Гильдия процветала на воровстве, вымогательстве и убийствах. Но этот вид рабства разрушал жизни, лишая девочек достоинства и надежды на какую-либо жизнь. Это был один из видов преступлений, с которым Иланна никогда не стала бы мириться. Не тогда, когда она собственными глазами увидела, к чему может привести такое насилие.
  
  Она взглянула на Рию. Губы темнокожей девушки были плотно сжаты, а в глазах горел огонь. Ворамианские работорговцы забрали Рию из ее дома и привезли на Праамис. Если бы Иланна не спасла ее, она бы умерла. Шрамы на ее запястьях говорили о ее отчаянных попытках освободиться от жизни, полной жестокого обращения. Она проявила себя особенно свирепо в своих усилиях искоренить сексуальную работорговлю в городе. Иланне не раз приходилось сдерживать Рию; им нужны были живые пленники для допроса, но Рия хотела убить каждого Хранителя - будь он проклят, один из сутенеров и работорговцев.
  
  Даррет не мог понять правды. Никто из остальных не понимал. Никто, кроме Рии.
  
  Вот почему мы это делаем. Она потянулась к руке Рии, и гандианка пожала ее в ответ. Не имеет значения, сколько золота мы потратим, если сможем сохранить хотя бы несколько из них.
  
  Она выступила вперед и откашлялась. Все взгляды обратились к ней, и страх отразился на лицах двадцати с лишним девушек, собравшихся в Зверинце. Они понятия не имели, кто она такая и чего хочет — все, что у них было, - это воспоминания о жестоком обращении, которому они слишком долго подвергались.
  
  Она подняла руки вверх. "Я не причиню тебе вреда. Здесь ты в безопасности и останешься таковой до тех пор, пока состоишь в моей Ночной Гильдии".
  
  Несколько пар глаз широко раскрылись. Ей не нужно было читать мысли, чтобы знать, о чем они думают.
  
  "Меня зовут мастер Голд, но вы можете называть меня Иланной". Она шагнула вперед и заговорила более мягким тоном. "Ты пережила больше, чем кто-либо должен, перенесла жестокость, которую я не могу даже представить. Все, что я могу предложить тебе взамен, - это знание того, что люди, которые держали тебя в плену, даже сейчас получают сполна. Ее лицо посуровело. "Никто не доживет до того, чтобы снова увидеть дневной свет. Никто и никогда не поднимет на тебя руку."
  
  Напряжение, тревога и страх на лицах девочек смягчились. Некоторые все еще были слишком сильно под воздействием Костяной пыли, чтобы понять ее слова, но они поняли ее нежный тон. Некоторые девочки, рыдая, рухнули в свои кроватки, открыв шлюзы облегчения. Другие уставились на нее с выражением не совсем суровым, но полным вопросов.
  
  "Я не знаю, как ты оказался в лапах своих бывших хозяев, - сказала она, - но дни, когда тебя принуждали против твоей воли, прошли. Тебе никогда не придется возвращаться к той жизни."
  
  Она сцепила руки за спиной. "Сейчас ты стоишь перед выбором: выбором того, что ты хочешь делать сейчас". Она подняла правую руку ладонью вверх. "Если вы захотите вернуться по домам, вам выдадут монеты, чтобы ускорить ваш переход. Я не могу обещать вам целое состояние, но этого будет достаточно, чтобы начать ваше путешествие обратно к вашему народу, вашим семьям, вашим любимым. "
  
  Она подняла левую руку ладонью вверх. "Или я предлагаю вам дом здесь, в моей Ночной Гильдии. Мы такие, какие мы есть: воры, убийцы, преступники. Я не могу обещать мирную и счастливую жизнь. Ее голос стал жестче. "Но я могу обещать, что тебе никогда больше не придется страдать от жестокого обращения со стороны мужчины. Если вы присоединитесь ко мне, станете членами Ночной гильдии, как это делали многие другие в прошлом, вас научат сражаться и дадут необходимое для этого оружие. Ты научишься навыкам, необходимым для выживания на улицах Праамиса, чтобы зарабатывать достаточно, чтобы прожить свою жизнь без Домов Ночной гильдии. Она опустила обе руки. "В любом случае, вы решаете свою судьбу сейчас. Боги проигнорировали твои мольбы о помощи, но я не отвернусь от тебя. Что бы ты ни выбрал, я сделаю все, что в моих силах как Мастера Ночной Гильдии, чтобы помочь тебе. Против Наблюдателя во тьме, я клянусь в этом."
  
  Несколько девочек постарше обменялись взглядами, в которых сквозили подозрение и недоверие.
  
  Одна из них, стройная девушка с волосами цвета воронова крыла и цветом кожи Двенадцати королевств далеко на севере, заговорила первой. "Что это за выбор?" Она говорила с мелодичным акцентом жителей Аль-Хани. "Ради тех из нас, у кого нет семей, мы должны стать преступниками, как вы?"
  
  Иланна пожала плечами. "Ужасный выбор лучше, чем вообще никакого".
  
  Девушка нахмурилась. "Как евнух, решающий, какое яичко удалить первым".
  
  Иланна с трудом сдерживалась, чтобы у нее не отвисла челюсть. Эта зажигательная. Она мне нравится.
  
  "Как тебя зовут?" - спросила она.
  
  Девушка скрестила руки на груди, упрямо сжав челюсть. - Какое тебе до этого дело? Ты держишь нас в плену, как это делали они . Она сплюнула. "Ты ничем не лучше этих людей".
  
  Иланна указала на дверь. "Ты можешь уйти в любое время, когда захочешь. У тебя будут деньги и припасы". Она подошла ближе. "Ты больше не пленница".
  
  К ее чести, смуглая девушка не дрогнула. Она спокойно встретила взгляд Иланны, в ее глазах был намек на вызов.
  
  Иланна протянула руку. "Ты выбираешь свою судьбу. Оставайся или уходи, ты свободен".
  
  Девушка долго смотрела на руку Иланны, затем взяла ее в свою. "Ты можешь называть меня Айша, Иланна из Ночной гильдии".
  
  Иланна улыбнулась ей. "Рад встрече".
  
  Еще несколько девушек прижались к Иланне, называя свои имена и говоря слова благодарности. Рия выскользнула из толпы, чтобы позаботиться о тех, кто был слишком слаб, болезнен или под действием наркотиков, чтобы двигаться. Иланна знала, что она не нуждалась во внимании; ее заботило только то, чтобы о девочках заботились.
  
  Позади нее раздалось сдержанное покашливание. Иланна обернулась и увидела Ярла и Эррика, стоящих в тени возле двойных дверей Зверинца.
  
  Когда Иланна отошла от девочек, они потянулись к ней, хватаясь за ее мантию с отчаянием, облегчением и надеждой. С усилием она высвободилась и направилась к двум своим подругам.
  
  Она поймала за руку Гончую Хассель, которая спешила к девушкам с охапкой свежей одежды. "Подмастерье, проследи за транспортировкой тех, кто желает вернуться домой. Для тех, кто хочет остаться, приведите их к матроне Секиле на обучение вступлению в Дома."
  
  "Да, мастер Голд", - ответил Пес с коротким поклоном.
  
  Матрона Секила была одной из первых спасенных женщин. Вместо того, чтобы стать подмастерьем в каком-то одном Доме, она приняла на себя обязанности Иланны заботиться о девочках, которые решили остаться, и обучать их. Она работала с мастером Симхоном, бывшим Змеем, слишком раненым, чтобы заниматься ремеслом наемного убийцы. В их обучении отсутствовала бессердечная жестокость, которой отличался срок службы мастера Вельвет.
  
  Иланна подошла к Ярлу и Эррику. "Какие новости?" спросила она.
  
  "Мы нашли его, Иланна". Мрачное выражение омрачило лицо Эррика. "И, возможно, их истинная база операций".
  
  Триумф захлестнул грудь Иланны. "Где?"
  
  Эррик поморщился. "Сады".
  
  Иланна стиснула зубы. Арбитрам герцога и праамской гвардии не понравилось бы, если бы Ночная Гильдия наводнила богатый район. Но это не имело значения.
  
  "Поехали". Она повернулась к Ярлу. "Собирай своих Кровеносных и отправляй их в путь".
  
  "Все они", - добавил Эррик.
  
  Иланна подняла бровь. Эррик не был склонен к преувеличениям; если он считал, что им нужен весь Дом Кровавых Медведей, их ждала жестокая битва.
  
  "Сделай это", - приказала она. "Я хочу, чтобы место было окружено до наступления темноты".
  
  Со своей обычной болтливостью Ярл хмыкнул и вышел из Зверинца.
  
  Чья-то рука схватила Иланну за руку. "Ни на минуту не думай, что ты меня бросаешь", - сказала Рия.
  
  Иланна открыла рот, чтобы возразить, но она слишком хорошо знала это выражение лица Рии. Ничто не помешало бы гандийской женщине сопровождать их.
  
  Она вздохнула. "Готовься. Мы выдвигаемся прямо сейчас. Завтра, когда взойдет солнце, я хочу, чтобы Чертова Рука убралась от Праамиса раз и навсегда ".
  
  
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава третья
  
  
  
  
  
  
  Как, черт возьми, мы могли это упустить?
  
  Со своего наблюдательного пункта на "Шоссе ястреба" — сети веревок, лестниц и мостков, протянувшихся по крышам Праамиса, — Иланне был хорошо виден фурор внизу. Десятки мужчин выкатывали деревянные бочки со склада, спускались по причалу и поднимались по причалу к барже, пришвартованной на берегу реки Станнар. За последние десять минут было загружено около пятидесяти бочек — без сомнения, наполненных упаковками Костяной пыли. Кровавая Рука в спешке наводил порядок на своем предприятии.
  
  Иланна просмотрела фигурки. У большинства были грубые черты лица, толстые шеи и мощные плечи портовых рабочих. То тут, то там мужчины выкрикивали приказы, но никто из них не обладал властной осанкой и манерами истинной власти, стоящей за этой операцией. Возможно, она найдет ответственного на складе. Наблюдатель знал, что в огромном здании достаточно комнат, чтобы спрятаться втрое большему количеству головорезов.
  
  Она взглянула на Рию. Темные глаза гандийки сканировали склад, выражение лица было твердым, как камень. Ее пальцы танцевали по деревянному древку ассегая.
  
  Жестом пригласив Рию следовать за собой, Иланна метнулась по узкой доске, которая перекрывала проход, к ближайшему зданию, спрыгнула на затемненный балкон и короткими прыжками преодолела небольшое расстояние до крыши склада. Рия издавала не больше звуков, чем она сама — последние семь лет, проведенные за тренировками с "Ястребами и змеями", превратили ее в уверенную, скрытную воровку. Она легко поспевала за "Хоукс Хайвей", чему Иланна изо всех сил старалась не завидовать.
  
  Три фигуры ждали ее на крыше склада. Все не старше пятнадцати, все они были одеты в темно-серую одежду ястребов. Она знала их всех по именам, но ее взгляд остановился на кудрявом юноше, стоявшем во главе стаи.
  
  "Что, во имя Наблюдателя, ты здесь делаешь, Кодин?" требовательно спросила она.
  
  "Работаю", - ответил ее сын резким шепотом, наполненным смесью вызова и гордости. "Ты попросила Дом Ястреба о помощи, и вот я здесь".
  
  Иланна стиснула зубы. Она пыталась купить себе свободу у Ночной гильдии, опасаясь, что ее сын окажется в рабстве у тех же жестоких хозяев, которые превратили ее в безжалостную воровку и убийцу. Когда она приняла должность Мастера Голда, она считала его мертвым. Ее радость от того, что она нашла его живым, сменилась тревогой и страхом за его будущее. Даже будучи мастером Ночной гильдии, она не могла по-настоящему помешать ему пойти по ее стопам.
  
  Без сурового режима тренировок мастера Вельвет вступление в Ночную гильдию стало не столько подневольным занятием, сколько типичным обучением, которому подвергаются подмастерья любой профессии. По крайней мере, он решил присоединиться к House Hawk — решению, которому она вынудила Брайдена подчиниться. Мастер Хок испытывал что-то вроде порочного ликования при мысли о том, что ее сын будет у него под каблуком.
  
  Она сделала все, что могла, чтобы обучить его навыкам, которые сделали ее лучшей в Доме Ястребов. И все же каждый раз, когда она видела его в рабочей одежде с инструментами вора с третьего этажа, беспокойство скручивало ее желудок.
  
  "Твоя работа здесь закончена, Кодин", - отрезала она. "Возвращайся в Гнездо и доложи мастеру Ястребу".
  
  Кодин скрестил руки на груди.
  
  Рия шагнула вперед. "Маленький ястреб, - сказала она на своем родном гандийском, - твоя мать и мастер Гильдии приказывают тебе."
  
  "Я знаю", - ответил Кодин, также на гандийском. Они с Иланной достаточно изучили язык темнокожей девушки, чтобы продолжить обращение, что они и делали всякий раз, когда он хотел с ней поспорить. "Но мне все равно. Я хочу драться. Он вытащил кинжал. "Мастер Змей обучал меня точно так же, как, по его словам, обучал тебя."
  
  Иланна стиснула зубы. Кажется, мне нужно немного поболтать с Эрриком. Она делала все, что в ее силах, чтобы уберечь своего сына от беды.
  
  "Послушай," - рявкнула она, "Дом Хок должен был наблюдать с крыш, но никто ничего не говорил о драке. Для этого у нас есть Кровососы и Змеи."
  
  "Но, мама, я—"
  
  "Я решила", - сказала Иланна на эйнари, чтобы другие Ястребы могли понять ее приказ. "Ястребы выполнили свою работу".
  
  Выражение лица Кодина стало угрюмым. Он так сильно вырос за последние восемь лет. В свои тринадцать лет он был выше нее и намного шире в плечах. Он только начал терять детскую пухлость, тренировки закалили его мышцы так же, как это произошло с ней. "Помни, - сказала она по-гандийски, -я все еще могу перекинуть тебя через колено и отшлепать. Или просто попросите Ярла сделать это."
  
  Нахмурившись, Кодин кивнул. "Хорошо". Он закатил глаза и направился к краю крыши.
  
  Иланна смотрела ему вслед, и ее сердце подпрыгнуло к горлу, когда он скрылся из виду. Он знал шоссе Ястреба так же хорошо, как любой из своих домов, но это не мешало ей беспокоиться.
  
  Она повернулась к двум другим ястребам. "Вы заглянули в окна верхнего этажа?"
  
  Самый старший, долговязый мальчик по имени Тук, кивнул. "Рэйт здесь, - сказал он, указывая большим пальцем на коренастого юношу возраста Кодина, - на самом деле пробрался внутрь и осмотрелся поближе. Комнаты на верхнем этаже пусты, но остальные этажи заняты."
  
  "Ты сосчитал девушек?" - спросила она Рейта.
  
  Мальчик покраснел и поспешно покачал головой. "Не хотел рисковать, что его поймают".
  
  Иланна кивнула. "Умный парень".
  
  "Впрочем, если это поможет, - добавил Рэйт, - то там был парень, который отдавал приказы, как будто это его дом. У него были напыщенные манеры. Хотя и казался робким. Он носился по главному этажу, как безголовый цыпленок, подгоняя тяжеловесов. Сказал, что им нужно по-быстрому убраться отсюда ".
  
  "Превосходно!" Иланна просияла. Она надеялась найти того, кто руководит операцией. Если бы она смогла добраться до него, Змеи могли бы выудить из него огромное количество информации. "Вы молодцы. Все вы. Передайте мои поздравления вашему хозяину".
  
  "Слушаюсь, мастер Голд", - Так неловко поклонился ей, а Рэйт постучал себя по лбу, затем оба последовали за Кодином через край крыши.
  
  Иланна повернулась к Рии. "Ты можешь передать сообщение Эррику и Хенли? Если он тот же, кто сбежал от нас в прошлый раз, я хочу, чтобы его взяли живым. Сломайте ему руки и ноги, если потребуется, но он должен говорить."
  
  Рия приподняла бровь. "Я могу, но не буду, если ты не дашь мне слово, что на этот раз будешь держаться подальше от всего этого. Кровавые Медведи, Змеи и Гончие оцепили это место. Вам нет необходимости заходить внутрь. Нет смысла глупо рисковать, мастер гильдии."
  
  "Ты собираешься пропустить это?" Спросила Иланна.
  
  Рия ничего не сказала, но Иланна слишком хорошо знала решительный блеск ее глаз.
  
  "Тогда и я тоже". Однако я обещаю подождать с подачей сигнала до твоего возвращения. Если ты так беспокоишься обо мне, меньшее, что я могу сделать, это позволить тебе прикрывать мою спину ".
  
  Зубы Рии блеснули в свете звезд. - Ты просто надеешься, что я сделаю тебе комплимент за то, что, по-моему, у тебя красивая спинка, не так ли?
  
  Иланна усмехнулась. "Иди и быстро возвращайся. Мы должны действовать быстро, если хотим поймать их всех".
  
  Кивнув, Рия помчалась обратно тем путем, которым они пришли, и запрыгнула на соседнюю крышу. Иланна наблюдала за темнокожей девушкой, пока та не скрылась в тени, затем направилась к зданию со стороны реки. Она проползла на животе и выглянула из—за края крыши — тремя этажами выше причала - и стала наблюдать за движением внизу.
  
  Вблизи деревянная баржа казалась огромной, такого же размера, как суда, перевозившие зерно вверх по течению и вино вниз по течению. Иланна потеряла счет бочонкам, сложенным на палубе, но их было около семидесяти. Настоящее состояние на Костяной пыли и любых других запрещенных веществах, которыми торговала Кровавая Рука.
  
  Но "Костяная пыль" не стояла в списке ее приоритетов. Потопление баржи подорвало бы деятельность "Кровавой руки", но она хотела, чтобы все это рухнуло. Это означало поимку той, кто отвечала за операцию. И в процессе она спасла бы нескольких девушек от жизни, полной страданий и сексуального рабства.
  
  Да, сегодня будет хорошая ночь.
  
  К мужчинам, суетившимся на барже и обратно, присоединилась новая фигура. Мужчина был худощавым, среднего роста, с грубыми чертами лица. И все же что-то в его осанке и в том, как он выкрикивал команды портовым рабочим, говорило о благородстве. В его акценте были резкие, хриплые нотки, которые выдавали в нем ворамиана.
  
  Это, должно быть, он.
  
  Она изучающе посмотрела на мужчину. Его левая рука покоилась на рукояти тонкого фехтовального меча - манерности, популярной среди знати Праамиса и Ворамиса. Несмотря на свою скованную позу, он двигался с непринужденной легкостью танцора или бойца.
  
  "Это последний, сэр", - прозвучал грубый голос из глубины склада. Мгновение спустя изнутри появился толстошеий портовый рабочий. "Все семьдесят пять бочек заряжены и готовы".
  
  "Превосходно", - ответил мужчина. Рэйт был прав; он говорил подчеркнуто надменным тоном и имел привычку смотреть на собеседника свысока. "Тогда давайте отчаливать. Стоункрофт будет ждать наш груз."
  
  Стоункрофт, да? Лорд Мейхарн Стоункрофт был мелким дворянином Праамиса, одним из тех лордов, которые обладали небольшой властью или влиянием в городе, помимо своего титула и владений. Похоже, мы нашли, кто в Праамисе сотрудничает с the Bloody Hand.
  
  "Есть, сэр. Очень хорошо". Докер поколебался. "А ... э-э... другой груз?"
  
  Мужчина провел пальцем по своему горлу. "Избавься от этого".
  
  По спине Иланны пробежал холодок. Нам пора идти.
  
  Из-под плаща она достала две стеклянные сферы размером с кулак, наполненные темно-янтарной жидкостью. Она подбежала к дальнему концу крыши склада и швырнула один шар в гущу четырех мужчин, столпившихся перед дверью. Звон разбитого стекла громко прозвучал в тишине улицы, за которым мгновение спустя последовал внезапный рев , когда горючая алхимическая жидкость внутри взорвалась столбом золотого огня.
  
  Стражи Кровавой Руки вскрикнули и отступили, прикрывая глаза от пламени. В этот момент на них обрушился поток Кровеносных, Гончих и Змей. У мужчин, полуослепших и оглушенных, не было времени защититься, прежде чем булавы Кровавоносцев обрушились на них.
  
  Не колеблясь, Иланна бросилась обратно к зданию со стороны реки и швырнула оставшийся шар в сторону деревянного пирса. Яркое пламя взметнулось к небесам, когда стекло разлетелось вдребезги, и один незадачливый бандит закричал, когда огонь лизнул его одежду, волосы и плоть.
  
  Иланна осмотрела причал в поисках каких-либо признаков присутствия главаря. Она заметила, как он бросился прочь от пожара, к краю причала. Он резко остановился, когда трио Гончих вскарабкалось на деревянный причал. Его меч блеснул из ножен, и он попятился.
  
  "Берите их, парни!" Крикнул Хенли. Он и его товарищи-Гончие были вооружены короткими мечами и булавами.
  
  Троица головорезов "Кровавые руки" вырвалась из склада и напала на Хенли и его людей. Его противники были заняты, стройный высокий мужчина повернулся, чтобы убежать.
  
  Черт возьми! Иланна сжала кулаки и огляделась. Ей нужно было найти способ спуститься на набережную и помешать мужчине сбежать.
  
  Она заметила осыпающуюся трубу, торчащую из плоской крыши склада, и ее осенила идея. Размотав длинную черную веревку у себя на поясе — годы, проведенные Ястребом, научили ее никогда не выходить на улицу без инструментов, — она обвязала ее вокруг дымохода, ее пальцы летали, когда она завязывала узел. Держа веревку в одной руке в перчатке, а меч в другой, она подбежала к краю крыши и спрыгнула.
  
  Вместо того, чтобы броситься прямо наружу, она отскочила в сторону. Из-за своего веса она раскачивалась по стене склада, как маятник. Жар опалил ее плоть, когда веревка скользнула по рукам в перчатках, но жесткая кожа обеспечила ей достаточный захват, чтобы замедлить спуск. К тому времени, как она достигла нижней части арки, она висела в нескольких шагах над землей.
  
  Она отпустила веревку и остаток пути летела вниз. Ее пятки и икры запротестовали, когда она приземлилась, но она перекатилась от удара и вскочила на ноги. Убегающий мужчина, ошеломленный тем, что она, казалось, упала с неба, резко остановился перед ней.
  
  "Тебе некуда бежать, ублюдок!" - закричала она. "Кровавая Рука в последний раз вторглась в Праамис". Вокруг нее эхом разносились крики битвы, перемежаемые воплями перепуганных девушек.
  
  Грубое лицо исказилось в усмешке. - Ты понятия не имеешь, что...
  
  Иланна не дала ему договорить. Она атаковала, выставив вперед свой меч. Он отразил низкий выпад и нанес ответный удар с удивительной ловкостью. Иланне пришлось метнуться в сторону, чтобы избежать удара. Она вздрогнула, когда ее плечо ударилось о стену склада, но у нее не было времени думать об этом. Ее противник воспользовался преимуществом, его меч со свистом рассек воздух с невероятной скоростью.
  
  Иланна уступила, уклоняясь от его более длинного и легкого меча. Она сражалась с уверенностью, приобретенной за годы тренировок с Эрриком, лучшим ассасином, которого мог предложить Дом Змей. Как бы сильно мужчина ни пытался давить, она уклонялась или уклонялась от его ударов.
  
  Она нанесла удар кончиком меча, оставив длинную рану на его лбу. Она отскочила назад. В любой момент кровь могла попасть ему в глаза, ослепив его. Она бы—
  
  Ее глаза расширились. Казалось, что вместо крови плоть на его лбу отслоилась. Его брови, нос и рот, казалось, обвисли, расширяя прореху.
  
  Мужчина выругался и потрогал свое лицо, словно пытаясь вернуть кожу на место. Ужас скрутил внутренности Иланны. Что это за демон?
  
  С рычанием мужчина схватил свою плоть и оторвал ее, обнажив под ней заметно изменившееся лицо. Вместо толстого носа и покатых бровей у мужчины были тонкие, угловатые черты лица и острый подбородок.
  
  Взгляд Иланны метнулся к коже в его руке, обратно к его молодому аристократическому лицу и снова к коже. Ее разум изо всех сил пытался осознать то, что она видела.
  
  "Сука!" - рявкнул мужчина. Он отбросил плоть и поднял меч. "Ты заплатишь за это!"
  
  Ошеломленная, Иланна едва успевала подставлять свой клинок. Он наносил удары снова и снова, его клинок двигался слишком быстро, чтобы ее вялый разум мог это уловить. Только годы тренировок и ее воровские рефлексы спасли ее от того, чтобы быть проткнутой. Она вздрогнула, когда удар прошел мимо ее защиты и пронзил плечо.
  
  "Иланна!" - раздался крик рядом с ней. Темная фигура вылетела со склада и врезалась в мужчину, сбив его с ног. Иланна мельком увидела длинные, гибкие руки Рии, обвившиеся вокруг талии мужчины, прежде чем они оба с всплеском нырнули с набережной в темную, быструю реку Станнар.
  
  В этот момент ворамианский головорез бросился на нее, занеся дубинку для удара. Иланна нырнула под дикий замах и вонзила свой меч в грудь мужчины. Коренастый мужчина отшатнулся назад со слабым кровавым кашлем, вырывая у нее из рук клинок.
  
  Иланна выхватила свои кинжалы как раз в тот момент, когда яростный крик разорвал ночь у нее за спиной. Она обернулась и увидела несущегося на нее огромного мужчину с диким блеском в глазах, в огромной руке которого был зажат один из коротких мечей Гончей. У нее не было времени среагировать, отскочить в сторону. Меч опустился ей на голову.
  
  И остановился, когда не менее массивная рука схватила ворамианца за запястье в воздухе. Ярл ударил его кулаком в живот, выбив дыхание из легких и согнув пополам. Схватив бандита за горло, он развернулся, его мощные мышцы напряглись, и сильно толкнул. Ноги ворамианина фактически оторвались от деревянного причала, когда он отлетел назад и врезался в деревянную сваю. Дерево раскололось под его весом, а причал задрожал и прогнулся. Со слабым стоном обмякшая фигура соскользнула в реку Станнар.
  
  "Ланна", - сказал Джарл, наклоняя к ней голову. "Ты в порядке?"
  
  Иланна кивнула. "Я в порядке, но Рия ..." Она бросилась к краю набережной и оглядела стремительную реку. Лунный свет мерцал на быстрой воде, но Иланна не увидела никаких признаков Рии. Беспокойство скрутило ее внутренности. Девушка упала в воду всего несколько секунд назад, но течение было сильным, и Риа в лучшем случае была плохой пловчихой.
  
  "Ярл!" - рявкнула она. "Отправь команду лисиц на поиски вниз по реке. Она взяла с собой лидера ворамианцев". Она описала истинное лицо мужчины. "Ищите до Стоункрофт-мэнор".
  
  Ярл поднял бровь и вопросительно хмыкнул, как всегда многословный.
  
  "Стоункрофт помогает Кровавой Руке".
  
  Огромное лицо ее друга потемнело, он сжал кулаки.
  
  "Вперед! Она может быть в—"
  
  "Иланна?" слабый голос позвал ее по имени.
  
  Иланна вскинула голову. Она узнала бы этот голос где угодно. "Рия?" Она повернулась на звук. "Рия?" - крикнула она.
  
  "Внизу ... здесь". Слабый, влажный кашель прервал слова.
  
  Иланна склонилась над причалом. Немного ниже по реке Рия вцепилась в одну из толстых свай, поддерживающих деревянный причал. Смуглое лицо девушки было бледным и осунувшимся, напряженным от усилий удержаться против стремительного течения.
  
  "Джарл!" - снова крикнула она. "Она здесь!"
  
  Без колебаний она бросилась к концу скамьи подсудимых. "Держись, Рия! Я иду".
  
  "Поторопись, Иланна", - ответила Рия. "Я не могу ... держаться ... долго". Она снова закашлялась, ее вырвало водой.
  
  Тяжелые сапоги застучали по деревянному причалу, когда Ярл подбежал к ней сзади.
  
  "Веревка!" - потребовала она.
  
  Огромный мужчина, некогда член Дома Ястребов, а ныне фактический лидер реформированного Дома Кровавых Медведей, снял с пояса веревку.
  
  Иланна ухмыльнулась ему. - От некоторых привычек трудно избавиться, а?
  
  Он улыбнулся в ответ.
  
  Ее руки сверкнули, когда она завязала конец веревки в простую петлю. Передав отрезок Ярлу, она перекинула петлю через край. "Рия, попробуй схватить это!"
  
  Рия потянулась за веревкой, но ее рука не дотянулась. "Это слишком далеко".
  
  Иланна выругалась. Она взмахнула веревкой, направив конец с петлей поближе к Рии. Девушка снова потянулась за веревкой, но волна воды швырнула ее на деревянную опору.
  
  "Давай, Рия!"
  
  Не дай ей утонуть, молилась она тому из богов, кто прислушается. Она думала, что однажды потеряла Рию; второй раз она не переживет такой агонии.
  
  Она снова взмахнула веревкой. Рука Рии метнулась вперед, ее пальцы вцепились в конец петли. Иланна немедленно туго натянула конец и потянула веревку. "Ярл, помоги мне!"
  
  Вместе они вытащили Рию из-под причала, борясь с быстрым течением. Рия застонала, когда веревка подняла ее из реки. Доверив Джарлу справиться с весом темнокожей девушки, Иланна легла плашмя на причал и потянулась, чтобы сжать руку Рии. Собрав все силы, она втащила дрожащее тело девочки наверх, на деревянный причал.
  
  "Одеяла, сейчас же!" - рявкнула она. Пара Гончих бросилась повиноваться.
  
  Рия закашлялась, и ее вырвало водой.
  
  "Черт возьми, Рия! Зачем тебе понадобилось идти и делать это?"
  
  "Спасти тебя, ты имеешь в виду?" Спросила Рия. "Поверь мне, я больше не буду делать этого".
  
  Глаза Иланны расширились при виде крови, запятнавшей темную одежду девушки.
  
  "Ты ранен!"
  
  Речные ракушки, цеплявшиеся за деревянные сваи, изорвали одежду Рии и разорвали плоть на ее ногах, бедрах и талии. Но настоящая проблема заключалась в алой струйке, сочащейся со стороны Рии.
  
  Иланна разорвала рубашку Рии, обнажив глубокую колотую рану чуть выше пояса. Выругавшись, Иланна сорвала с себя плащ, свернула его и прижала к ране.
  
  Рия застонала. "Ублюдок проткнул меня кинжалом".
  
  "Где он?"
  
  "Я не знаю", - сказала Рия. Ее пожатие плеч превратилось в дрожь; река Станнар была столь же холодной, сколь глубокой и быстрой. "После того, как он заполучил меня"— — она указала в свою сторону, - "Я потеряла контроль над ним. Это было все, что я могла сделать, чтобы удержаться на плаву. Мне повезло, что река вынесла меня на сваи."
  
  Иланна сжала руку девушки. "О чем, черт возьми, ты думала?"
  
  Рия с силой вернула рукопожатие. "Ты был в опасности".
  
  Облегчение наполнило грудь Иланны. Она прижалась губами к губам Рии и прижала худощавое тело девушки к своей груди, не заботясь о том, что промокает. Все, что имело значение, это то, что Рия была жива.
  
  Когда она прервала поцелуй, позади нее раздалось вежливое покашливание. Джарл протянул ей толстое шерстяное одеяло с извиняющейся улыбкой на лице. Вокруг собралось более нескольких Гончих, Змей и Кровеносных Медведей. Они делали вид, что не смотрят на нее и Рию.
  
  Иланна взяла одеяло и укутала им Рию.
  
  "Иди", - сказала Рия, отталкивая ее. "Выполняй свой долг гильдмастера".
  
  Иланна колебалась.
  
  "Со мной все будет в порядке", - настаивала Рия, выпрямляясь.
  
  "Эта рана—"
  
  "Царапина". Рия покачала головой. "Почти не болит".
  
  Поток крови замедлился, хотя Рия все еще вздрагивала при движении. Вздохнув, Иланна отпустила темнокожую женщину и встала. - Хенли! - позвала она.
  
  Пес поспешил вперед. - Мастер гильдии?
  
  "Отведи ее к Тайману. Мне все равно, придется ли тебе вытаскивать его из постели или оттаскивать от мастера Акорсы, он должен немедленно заняться Рией ".
  
  Хенли ухмыльнулся. "Вы поняли, мастер Голд. Хотя я ожидаю, что позже он выскажет вам свое недовольство в полной форме".
  
  Иланна пожала плечами. "Преимущества работы, Хенли".
  
  Усмехнувшись, Хенли начал выкрикивать приказы своим Собакам.
  
  Иланна направилась к ближайшей двери на склад, но перед этим бросила последний обеспокоенный взгляд через плечо. Однажды эту девушку убьют. Риа была свирепой, смелой и своевольной - замечательные качества, которые доставляли им больше, чем изрядную долю беспокойства.
  
  Все мысли о Рии испарились, когда она вошла в здание, служившее операционной базой "Кровавой руки" в Праамисе. Полуразрушенный внешний вид был фасадом; крыши склада были укреплены толстыми балками, а двери из цельного дуба представляли собой прочную преграду, для разрушения которой потребовался бы таран.
  
  Были возведены деревянные перегородки, разделяющие массивный пол склада — примерно шестьдесят шагов в ширину и тридцать в длину. Кольца пыли указывали, где в огромной секции, занимавшей северную треть здания, были сложены бочки с костяной пылью. За открытыми дверями были видны жилые и спальные помещения, встроенные в южную треть здания. Дубинки, посохи и мечи лежали на полках рядом с четырьмя дверями, ведущими на улицу и набережную. В двух металлических жаровнях, стоявших посреди склада, все еще горел яркий огонь. Стулья, столы, игральные карты и монеты были разбросаны по полу — доказательство быстрой реакции Кровавой Руки на нападение.
  
  Недостаточно быстро. Более тридцати трупов усеивали пол склада, большинство из них были одеты в тусклую одежду Кровавой Руки. Однако кое-где она заметила одежды, отделанные зеленым, красным и белым. Ворамианцы не сдались без боя.
  
  По крайней мере, некоторым хватило ума сдаться. Пятнадцать человек лежали на полу, связанные по рукам и ногам. Их стражи-Медведи-крови ухаживали за ушибами, порезами и ранами; любая попытка вырваться или сопротивляться была бы встречена жестоким наказанием.
  
  Эррик стоял рядом, скрестив руки на груди и прислонившись к колонне. "Мастер Голд". Он склонил голову. "Неплохая добыча сегодня вечером".
  
  "Мастер Змей". Она кивнула в ответ. "Как поживает твой дом?"
  
  Он поморщился. "Один убитый, двое раненых".
  
  Иланна положила руку ему на плечо. - Мои соболезнования.
  
  Эррик вздохнул. Он заботился о своих подмастерьях как о людях, а не просто об источниках дохода. Это было одной из вещей, которые сделали его хорошим Домашним Мастером и настоящим другом. Они многое пережили вместе — она много раз была обязана ему своей жизнью, долг, который она никогда не вернет.
  
  "Но утешьтесь вот чем: мы знаем, кто помогает Кровавой Руке изнутри Праамиса".
  
  Эррик оживился. - Кто?
  
  "Лорд Стоункрофт".
  
  Эррик нахмурился. - Мейхарн Стоункрофт?
  
  "Есть ли еще что-нибудь?"
  
  Он пожал плечами. "Нет, но это кажется странным выбором. Он один из наименее могущественных дворян в Праамисе".
  
  "Что делает его идеальным инструментом", - ответила Иланна. "Все, что им нужно сделать, это предложить ему достаточно денег, и он сделает все, что они захотят". В Праамисе дворянский патент мало что значил без подкрепляющей его монеты.
  
  Эррик кивнул. "Справедливое замечание". Он хрустнул костяшками пальцев. "Возможно, пришло время Ночной Гильдии нанести визит нашему лорду Стоункрофту".
  
  Иланна одарила его свирепой ухмылкой. "Узнай от него все, что знаешь, затем передай его герцогу".
  
  Брови Эррика взлетели вверх. - Герцог?
  
  Герцог Фоннис, брат короля Охилмоса, был главным судьей, высокопоставленным служителем закона и порядка в Праамисе. У нее и герцога было прошлое, в одном из эпизодов которого он пытался убить ее в отместку за то, что она украла у него и унизила его. У него также были личные причины ненавидеть Ночную гильдию — его предки основали преступную организацию, и каждый Золотой Мастер до нее был королевским бастардом. Только ее сделка с королем предотвратила казнь сотен подмастерьев.
  
  "Говорите что хотите об этом человеке, - сказала она, - ханжеский, напыщенный, высокомерный—"
  
  "Копье-ему-в-задницу", - добавил Эррик.
  
  "Да, все это". Иланна усмехнулась. "Но он добьется свершения правосудия. Король Охилмос не отнесется легкомысленно к его сотрудничеству с "Кровавой рукой". Мы можем пытать и убить лорда Стоункрофта, но король и герцог обладают властью уничтожить его дом, захватить его владения и полностью разорить его. Учитывая, что он сделал, я бы счел это справедливой компенсацией. "
  
  Эррик кивнул. "Мудрый, как всегда, мастер Голд". В его голосе слышался лишь намек на сарказм.
  
  Иланна отмахнулась от него. "Вы получили приказ, мастер Змей. Свободны".
  
  Насмешливо поклонившись, он поспешил прочь.
  
  Иланна повернулась к Джарлу, который продолжал охранять ее. "Где они?"
  
  Со своей обычной многословностью он хмыкнул и ткнул пальцем в сторону ближайшей двери.
  
  Иланна на мгновение заколебалась, сделала глубокий вдох, чтобы собраться с духом, и вошла в комнату.
  
  Стена вони ударила ей в ноздри — вонь грязи, затхлого воздуха, грязной ткани и прочих отбросов. В дальнем конце комнаты мерцала единственная свеча. Слабый свет освещал бледные, испуганные лица тридцати девушек, столпившихся на пространстве шириной и длиной всего в десять шагов. Здесь не было ни кроватей, ни мебели, только рваные, поношенные одеяла были разбросаны по полу.
  
  "Уберите их отсюда", - сказала она хриплым от эмоций голосом. Ее ноги дрожали, когда она поспешила из комнаты. Раскаленная добела ярость захлестнула ее. К ее горлу подступил комок, и она сглотнула, чтобы сдержать поток яростных слез. Никто не должен терпеть такие ужасы. Эти условия сами по себе были достаточно плохими, но у нее не было ни малейшего желания представлять, что заставляли делать девочек.
  
  Ее взгляд упал на пятнадцать связанных ворамианцев, распростертых на земле, и ее охватило желание увидеть, как они страдают. Ей потребовалось все самообладание, чтобы удержать руки подальше от оружия.
  
  "Ты!" - крикнула она. По ее кивку ближайший к ней Кровавый Медведь поднял одного из лежащих мужчин на ноги.
  
  Иланна пристально посмотрела ему в глаза. "Позволь мне быть предельно ясной: я бы ничего так не хотела, как перерезать тебе горло здесь и сейчас, посмотреть, как ты истекаешь кровью. Однако мои ножи останутся в ножнах, если вы ответите мне на простой вопрос."
  
  Мужчина пытался сохранить вызывающее выражение лица, но кулак Кровавого Медведя отбросил его обратно на землю. Когда его рывком подняли, в его глазах мелькнул намек на страх.
  
  "Противоядие от костяной пыли: оно существует?" Спросила Иланна.
  
  Мужчина нахмурился. Его взгляд метнулся в сторону, но Иланна схватила его за подбородок и впилась пальцами в челюсть.
  
  "Говори, - прорычала она, - или я вложу оружие в руки девушек, с которыми ты так жестоко обращался, и позволю им поступить с тобой по-своему".
  
  Ворамианин сглотнул, что было затруднено из-за ее хватки за его челюсть. "Имеет значение", - пробормотал он. "Отдается девушкам, которых мастер хочет сохранить в живых подольше".
  
  "Где это?"
  
  Мужчина встретился с ней взглядом, и вызов вернулся. "Он ушел в воду вместе с нашим хозяином".
  
  Кулак Иланны треснул его по лицу. Он тяжело упал, и Кровеносные не помогли ему подняться.
  
  Черт возьми! Она выругалась и зашагала прочь от головорезов. Она не могла винить Рию — гандийская девушка не могла знать, — но это не стирало разочарования. Так близко, только чтобы снова вернуться с пустыми руками. Когда она в следующий раз увидит дворянина, она обязательно допросит его — прежде чем убить, конечно.
  
  Как раз в этот момент девушки вышли из своих комнат, поначалу колеблясь, но на их лицах появился страх, когда они увидели мужчин из Ночной Гильдии, окруживших их.
  
  "Идемте!" Сказала Иланна, жестом приглашая их вперед. "Вы в безопасности. Никто не причинит вам вреда".
  
  Печаль затопила ее, когда она рассматривала их. Истощенная, изможденная, одетая в грязные лохмотья, слишком молодая. У многих из них все еще были слишком широкие зрачки, характерные для опьянения Костяной пылью, но у всех был знакомый ей затравленный, испуганный взгляд.
  
  Устин появился на ближайшей лестнице, а за ним последовала вторая группа девушек. Сильные Кровеносные Носители несли тех, кто был слишком слаб или одурманен наркотиками, чтобы двигаться. Алдсмор возглавлял третью группу, а Гончая, чье имя она не могла вспомнить, появилась с четвертой. Каждое новое лицо увеличивало тяжесть горя на плечах Иланны. Она насчитала больше сотни, и они все равно пришли.
  
  Ее внимание привлекла группа девушек. Темнокожие, как и Рия, они держались особняком от остальных. У них были такие же гибкие формы, темные глаза и пухлые губы, как у Рии.
  
  Она поспешила к ним. "Вы из Гандии?"
  
  Они уставились на нее с отсутствующим выражением лица.
  
  Она перешла на родной язык Рии и повторила вопрос. Их глаза расширились, и один из них выдавил из себя несколько слов, которые смутно напоминали гандийские, но были наполнены странно звучащими щелчками.
  
  Она покачала головой. "Я не понимаю," сказала она по-гандийски. "Но я знаю кое-кого, кто мог бы."
  
  "Поллер, - потребовала она от высокого седовласого мужчины в белой форме Домашней Гончей, - выясни, Хенли уже перевез Рию обратно в Ночную Гильдию. Если нет, прикажите привести ее сюда."
  
  "Конечно, мастер Голд". Собака кивнула и умчалась.
  
  Еще одна волна девушек, шаркая, вышла из соседнего дверного проема. На них были матерчатые накидки, которые едва ли позволяли им выглядеть скромно, а также матерчатые маски, закрывавшие их рты и носы. Беловатая пыль покрывала их с головы до ног, придавая волосам и коже мертвенно-бледный оттенок.
  
  "Лоррин", - позвала она Медведя-Кровопийцу, ведущего их, - "что это?"
  
  Мужчина с бычьей шеей покачал головой, отчего вокруг него взметнулись лохматые волосы. "Они обрабатывали костную пыль", - сказал он глубоким и раскатистым голосом. "Они были скованы, как скот. Работали так, как будто понятия не имели, что здесь что-то произошло".
  
  Конечно, нет. Их глаза были тусклыми, стеклянными, как после передозировки костяной пыли. Тканевые маски не помешали бы им проглотить крошечные крупинки порошка, плавающие в воздухе.
  
  У нее скрутило живот. Все это были женщины, многим за четвертый или пятый десяток. На их телах были следы родов и возраста. Даже если Кровавая Рука не сможет продать свою плоть, они все равно найдут способ извлечь выгоду.
  
  "Вот она, мастер Голд". Голос Поллера эхом отозвался у нее за спиной.
  
  Иланна обернулась и увидела, как Рия, прихрамывая, входит на склад, положив руки на плечи Поллера и еще одной Гончей. Она морщилась при каждом шаге, и кровь запачкала повязку, обернутую вокруг ее талии. В тот момент, когда она увидела группу темнокожих девушек, она, казалось, забыла о своих страданиях.
  
  Глаза девочек расширились, когда они увидели ее, и слова полились из их уст бесконечным потоком. Они прижались к Рие, словно ища защиты у кого-то из своих. Но они не пролили ни слезинки. Хотя испуганный, затравленный взгляд остался, в нем также был намек на ярость и неповиновение. В них была та же сила, которая привлекла ее к Рии.
  
  После долгих минут Рия повернулась к ней. "Они из Иссаи, соседей Гандии".
  
  "Ты их понимаешь?"
  
  Рия кивнула. "Прошло много лет с тех пор, как я слышала их язык, но я могу общаться достаточно". Ее лицо посуровело. "Их история во многом похожа на мою собственную. Их захватили работорговцы, доставили на корабле на Ворамис и отправили сюда. Но им не суждено было оставаться в Праамисе, по крайней мере, они так думали. Вот эта, Афия, — она указала на самую высокую из девушек, — сказала, что многих девушек погрузили на лодки, чтобы отправить вверх по реке.
  
  "Она знала, куда их отправили?"
  
  После короткого обмена репликами на иссайском языке Рия покачала головой. "Они не говорят на твоем языке".
  
  Иланна кивнула. "Возможно, кто-то из остальных знает. Как только у них будет возможность отдохнуть и прийти в себя, мы спросим их." Она знала, что девочки приехали из Ворамиса, но не знала, кто их купил и куда они отправились. Если бы она могла узнать, она была бы на шаг ближе к тому, чтобы навсегда закрыть операцию. Она заговорила по-гандийски. "Спасибо. Ты прославляешь свой народ своей силой".
  
  Глаза Рии засияли от гордости.
  
  Девушка Афия прорычала что-то на своем родном языке. Иланне не нужно было понимать слов, чтобы распознать ярость.
  
  Рия перевела. "Она хочет знать, что ты будешь делать с ..." Она прорычала что-то похожее на злобное проклятие и указала на головорезов с Окровавленной Рукой.
  
  Иланна ухмыльнулась. "Как только мы тщательно допросим их, они будут либо переданы закону, либо ликвидированы. В любом случае, они пострадают за то, что натворили".
  
  Риа повторила это Афии, которая плюнула и ответила что-то сердитое.
  
  "Она говорит, что эти трое заслуживают участи гораздо худшей, чем смерть, за то, что они сделали". Она продолжила переводить слова Афии. "Они были самыми жестокими из всех, избивали нас без причины, насиловали сами. Когда кто-либо из нас пытался сопротивляться, они насильно заталкивали нам в горло белый порошок. Они запихнули нас в эти грязные, тесные комнаты, наполненные нашими собственными отбросами. Когда пришла наша очередь обслуживать гиен, которые пришли, чтобы добиться своего, нас бросили в реку мыться. Две мои сестры утонули, когда смеялись."
  
  Ее глаза наполнились слезами, когда Афия продолжила говорить. "Я-я..." Она сглотнула. "Я избавлю тебя от остального". Она сжала руки Афии и что-то сказала на языке иссаи . "Я сказала ей, что ты не позволишь им остаться безнаказанными".
  
  "Ты был прав", - сказала Иланна, кивая. "Спроси ее, кто из них сделал это с ней".
  
  Афия ткнула пальцем в троих мужчин, лежащих в дальнем конце шеренги.
  
  Иланна повернулась к Ярлу, который вернулся и встал, защищая ее. "Приведи их сюда".
  
  По кивку Ярла трое Кровеносных перерезали веревки, удерживающие троих связанных мужчин, подняли их на ноги и подтащили к тому месту, где стояла Иланна.
  
  Иланна изучала пленников. Они трое были похожи, как грязь, с чертами лица, которые уместились бы в пивной любой таверны Нижнего Ворамиса. Она почти ожидала увидеть злобных, ухмыляющихся злодеев, но они выглядели такими же безвкусными и заурядными, как все, кого она встречала. И все же, услышав, что они сделали с девочками, она ничего так не хотела, как зарубить их на месте.
  
  Она заставила себя говорить ровным тоном. - Отведи их на баржу.
  
  Кровеносные Медведи колебались, озадаченные.
  
  Иланна указала. "Привяжи их к деревянным бочкам".
  
  Трое мужчин подчинились, таща за собой визжащих, умоляющих мужчин. Одному действительно удалось вырваться, и он метнулся к краю пирса. Пара Гончих сбила его с ног, прижимая к деревянным доскам до тех пор, пока он не перестал сопротивляться.
  
  Иланна последовала за пленниками на причал. Скрестив руки на груди, она наблюдала, как Кровеносные Медведи надежно привязывают мужчин к бочонкам с костяной пылью, сложенным высоко на барже.
  
  "Принесите фонари и любое топливо, какое сможете найти", - приказала она одной из Гончих, наблюдавших за зрелищем.
  
  Гончие и Кровососы принесли со склада масляные лампы и алхимические фонари. По ее указанию они вылили топливо на лодку, заодно облив связанных мужчин.
  
  Когда последний из ее людей покинул баржу, Иланна полезла в свою сумку и достала зажигалку. "Сожги это".
  
  Ярл взял его с удовлетворенным кивком и направился к лодке. Глаза пленников округлились, когда они наблюдали за медленным приближением Ярла. Напрасно они боролись со своими путами и кричали сквозь кляпы.
  
  Ярл подбросил искру к топливу. Линия огня протянулась к центру лодки, где загорелись масло и жидкость для алхимических фонарей, вылитые туда. Пламя взметнулось в ночное небо, протягивая голодные пальцы к носу и корме баржи, деревянным бочонкам и связанным там мужчинам.
  
  Свет горящей баржи отразился от чего-то, лежащего на причале. Иланна наклонилась, чтобы поднять его: тонкий фехтовальный меч, хорошо обработанный, с богато украшенной рукоятью и гербовым гербом, выгравированным на стальной рукояти. Те же скрещенные боевые топоры и герб ворона, что были найдены на бочках с Serenii fire в предыдущем рейде.
  
  Ее мысли метались. Должно быть, он уронил его, когда Рия схватила его. Она немедленно огляделась в поисках маски, которую мужчина отшвырнул. Он лежал кучей на внешней стороне склада. Взяв его в руки, она восхитилась текстурой — такой мягкой и податливой, почти как настоящая плоть. Она повертела его в руках. Что-то в нем было знакомое, но она не могла вспомнить, что именно.
  
  Начались крики. Огонь сжег тряпки, которыми были заткнуты рты связанным мужчинам, но не их голосовые связки. Их вопли агонии наполнили ночь.
  
  Этот звук принес Иланне чувство удовлетворения. Она повернулась, чтобы посмотреть, как горит лодка. В этом была ужасающая красота, как в огне, который выжег пятно Кровавой Руки на Праамисе. Было обидно, что главарь сбежала, но сегодня вечером она одержала великую победу. У них был лорд Стоункрофт. Они спасли более сотни девушек. Этого было достаточно.
  
  На сегодняшний вечер. Она провела пальцем по рукояти меча, обводя герб. Завтра охота на человека, стоящего за операцией, начнется в полную силу. Тот, кто сделал это с невинными девушками на складе, пострадает.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Четвертая
  
  
  
  
  
  
  "Мои братья и сестры из Ночной Гильдии, сегодня вечером мы скорбим".
  
  Иланна повернулась лицом к толпе фигур в капюшонах, собравшихся перед ней. В Зверинце собралось около трехсот подмастерьев - за последние два года их число увеличилось. Но она видела только лица тех, кого среди них не было. Бледные, безжизненные лица восьми мужчин и двух женщин, лежащих на деревянных носилках в самом центре Зверинца.
  
  Она сцепила руки за спиной почти так же, как это делал бывший Мастер Голд. Ей не хватало его красноречия, но она сделает все возможное, чтобы почтить память тех, кто пал во имя ее крестового похода.
  
  "Восемь лет назад Кровавая Длань совершили ошибку, попытавшись вырвать Праамис из-под нашего контроля. Они стремились принести кровопролитие, хаос и жестокость в наш прекрасный город. По милости Наблюдателя мы победили их и вернули себе Ночную Гильдию."
  
  Она представила, какие полные ненависти взгляды направили на нее многие из собравшихся подмастерьев. Они стояли на Площади Наблюдателей, готовые к удавке палача. Спасибо ей. Она ввела войска герцога в туннели в отчаянной попытке изгнать Кровавую Руку. Возможно, они сочли бы нужным избрать ее своим мастером Гильдии, но они никогда не простят и не забудут всех смертей, причиной которых она стала. Эти десять человек только добавили к ее списку.
  
  Ее взгляд упал на Эррика. Мастер Дома Змеи сидел на своем богато украшенном стуле перед собравшимися подмастерьями, другие Мастера Дома сидели рядом с ним. Его лицо было суровым, оно ничего не выражало, но его кивок подбодрил ее.
  
  Сглотнув, она расправила плечи и высоко подняла голову. "С того дня мы ведем войну с Кровавой Рукой — войну теней, о которой мало кто в Праамисе знал". Она подняла сжатый кулак. "И все же сегодня мы торжествуем победу! Последний оплот Кровавой Руки раскрыт, а крысы изгнаны из гнезда. Что еще лучше, мы обнаружили их союзника в лице Праамиса. Даже сейчас лорд Мейхарн Стоункрофт закован в цепи, и я не сомневаюсь, что король Охилмос совершит правосудие и возмездие, которых он полностью заслуживает."
  
  По толпе пробежал шокированный ропот. Хотя мало кто знал об особых отношениях между Гильдмастером и Короной, тот факт, что восемь лет назад Иланна заслужила помилование от самого короля — не только для себя, но и для каждого из них - породил множество слухов. Иланна почти не пыталась подавить перешептывания. У Рии были подслушивающие уши в каждом Доме Ночной Гильдии, которые предупредили бы о любых заговорах или предательстве.
  
  Но сегодня речь шла не о политике или власти. Сегодня вечером они собрались, чтобы почтить память убитых.
  
  "Мы все понесли потери". Она говорила тихим голосом, полным эмоций. "Друзья, товарищи и союзники пали в наших попытках изгнать ворамианцев из нашего города. Эти десять человек, наши братья и сестры, присоединяются к рядам тех, кто пожертвовал собой на благо Праамиса."
  
  Комок подступил к ее горлу. Она глубоко вздохнула и устремила взгляд на сидящие фигуры, выстроившиеся перед ней. "Мастера Домов, выступите вперед и назовите имена тех, кого мы почтим этой ночью".
  
  Эррик встал первым. Он стоял между двумя носилками, на которых лежали мужчина средних лет и женщина едва за двадцать. "Подмастерье Верис и подмастерье Свайя из Дома Змеи".
  
  Иден, Мастер Фокс, присоединилась к ним следующей. Несмотря на седые волосы, ее спина оставалась прямой, плечи широкими, и она говорила сильным голосом. "Подмастерье Кернал, подмастерье Риллик, подмастерье Инген и подмастерье Лерольд из Дома Фокс".
  
  Шоу, мастер Гончих, был высоким, долговязым мужчиной с желтоватыми щеками и запавшими глазами. "Подмастерье Бил и подмастерье Имдрис из House Hound".
  
  Полтор, мастер Кровавый Медведь, был на целую голову выше нее и говорил грубым голосом, переполненным эмоциями. "Подмастерье Хуалл, подмастерье Ллир и подмастерье Деллум из Дома Кровавых Медведей".
  
  Иланна знала имена всех павших; церемония была для остальных членов собрания. Раньше смерти остались бы незамеченными, их не заметили бы даже Дома павших. Но она стремилась к переменам, к лучшей Ночной гильдии. Смерть рано или поздно приходит ко всем - меньшее, что она могла сделать, это почтить память тех, кто погиб, защищая невинных.
  
  "Эти десять храбрых мужчин и женщин пали при исполнении служебных обязанностей". Ее слова были взвешенными, тон мрачным. "Не в погоне за деньгами, а для защиты тех, кто не в состоянии защитить себя. Нет более благородного дела, нет более достойной смерти. Своей жертвой эти десять человек сделали Праамис лучшим местом для всех нас. Для наших детей ... "
  
  Ее голос дрогнул. Она чуть не потеряла своего сына из-за Кровавой Руки. Рия тоже. Никто другой не умрет, если она сможет этому помешать. Она сделает все необходимое, чтобы ворамианцы навсегда оставили их в покое.
  
  Она откашлялась и попробовала снова. "За наших детей и за тех, кто остается оплакивать их. Мы чтим их этой ночью. Мы чтим их своим молчанием".
  
  Она склонила голову, и все в Зверинце сделали то же самое. Тишина затянулась на целую минуту, прежде чем она заговорила снова.
  
  "Мы чтим их своей кровью". Она вытащила из-за пояса маленький нож и сделала тонкий надрез вдоль предплечья. Она стояла над каждым телом по очереди, позволяя капле упасть на холодный лоб каждого. Мастера Дома добавили свою кровь к телам своих павших подмастерьев.
  
  "Мы чтим их своим гневом". Она подняла кулак. - Смерть Кровавой Руке! - крикнула она.
  
  Каждый человек в Зверинце подхватил крик, пока стены не зазвенели от силы их коллективного гнева.
  
  Когда крики стихли, Иланна продолжила тем же торжественным голосом. "Мы чтим их нашими воспоминаниями. Потому что, хотя они с The Long Keeper, они никогда не будут забыты". Она указала на медную табличку, вделанную в одну из земляных стен Зверинца. "Их имена будут вписаны рядом с остальными павшими, где они будут смотреть на нас сверху вниз с гордостью за все, чего мы добьемся благодаря им".
  
  На металле было вырезано двадцать шесть имен, каждое из которых принадлежало Подмастерью, убитому в войне с Кровавой Рукой.
  
  Она положила руки на лбы двух упавших Змей и склонила голову. - Желаю тебе обрести покой и утешение в объятиях Долгого Хранителя.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна поиграла с маской, которую сбросил лидер "Кровавой руки". Похороны оставили ее в мрачном настроении, но она не могла выбросить из головы странную по текстуре вещь. Она восхищалась его реалистичностью на ощупь, пластичностью и даже цветом. На Ощупь и выглядело точно так, как она представляла кожу.
  
  Она ломала голову. Знакомое чувство не давало ей покоя, но сколько бы она ни теребила его, она не могла понять, где встречала его раньше.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  "Войдите", - позвала она.
  
  Даррет вошел в комнату с тяжелыми глазами, окруженными темными кругами, как будто он, спотыкаясь, выбрался из постели после слишком короткого часа сна. "Мастер Голд, я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о своем возвращении".
  
  Она отмахнулась от его жалобы взмахом руки. "Наблюдатель знает, что у тебя достаточно работы для четырех подмастерьев, поэтому я подумал, что тебе не помешало бы еще несколько минут отдыха". По правде говоря, она была настолько поглощена похоронами и тайной странного вещества, что вообще не подумала о нем. "Но тот факт, что ты здесь, означает, что ты чего-то хочешь или нуждаешься".
  
  Даррет поджал губы. "Помимо выплат, запрошенных Домами Фокс, Кровавый Медведь, Ястреб и Гончая, все еще остается вопрос о том, что делать с теми, кто был найден в ходе недавних рейдов на Кровавую Руку". Он взглянул на свою бухгалтерскую книгу. "По моим подсчетам, сто пятьдесят семь душ зависят от нас в том, что касается их питания, одежды и приюта. Тогда, конечно, возникает вопрос о тех, кто выразил желание уйти. Вы пообещали им деньги и припасы."
  
  Иланна кивнула. "Я так и сделала. И это обещание будет выполнено".
  
  "Действительно. И Errik...er Мастер Змей доставил средства, щедро пожертвованные лордом Иллираном, но это было за первоначальные тридцать три, возвращенные две ночи назад. Тот факт, что ..." Он сверился со своим списком. "... восемнадцать человек решили присоединиться к нашим рядам, это означает, что монета покроет расходы на отправку домой многих из тех, кого нашли прошлой ночью, но не всех".
  
  "Да будет так", - ответила Иланна. "Если моего жалованья как гильдмастера недостаточно, чтобы покрыть это, у вас есть полное разрешение на доступ к моим личным средствам".
  
  Даррет поморщился. "Мастер Голд, я должен посоветовать не—"
  
  Она прервала его. "До тех пор, пока мы не найдем альтернативные методы финансирования этого проекта, я буду делать то, что должна, чтобы эти девочки выздоровели. Если я не могу защитить их здесь, в Гильдии, то, по крайней мере, я могу предложить им монеты, чтобы ускорить их путь домой. "
  
  Несмотря на явное неудовольствие Даррета, он поклонился. "Как скажете, мастер Голд". Он постучал пальцем по губам. "Возможно, мастер Змей мог бы нанести еще один визит лорду Иллирану? Я уверен, что его можно убедить сделать еще один благотворительный взнос в такое достойное дело ". Его глаза заблестели, как всегда, когда ему в голову приходила умная идея. "Его семья известна своей щедростью по отношению к Нуждающемуся дому и Святилищу. Несомненно, он увидел бы выгоду от этих инвестиций."
  
  Иланна кивнула. "Доведи это до конца".
  
  Даррет поклонился, но не сделал попытки уйти.
  
  "Есть что-нибудь еще?" спросила она.
  
  Даррет открыл рот, чтобы заговорить, но не смог произнести ни слова.
  
  "За все годы, что мы работали вместе, Даррет, я понял, что единственный раз, когда ты не решаешься что-то сказать, это когда ты предпочитаешь скрыть от меня правду. Либо из-за плохих новостей, либо потому, что ты опасаешься, что я совершу что-нибудь опрометчивое."
  
  Даррет склонил голову. "Если мне не изменяет память, время от времени ты бывал импульсивным".
  
  Иланна нахмурилась. "Мне хотелось бы думать, что я была дерзкой, даже дерзновенной".
  
  "Называй это как хочешь", - ответил Даррет с непроницаемым лицом, - "но результаты те же. Учитывая твое нынешнее положение Золотого мастера, я бы надеялся, что ты—"
  
  "Что бы это ни было", - сказала она раздраженным тоном, - "выкладывай, пока я не потеряла терпение. Даю тебе слово, что я тщательно обдумаю информацию, прежде чем действовать".
  
  Со вздохом Даррет достал кусок пергамента из своей бухгалтерской книги. "Я полагаю, что раскрыл происхождение герба, который вы послали меня изучать".
  
  Иланна резко выпрямилась на стуле. - Ты сделал? Покажи мне.
  
  Он положил пергамент на стол перед ней. "Этот конкретный герб принадлежал некоему лорду Торату".
  
  Иланна изучила изображение. Два топора были скрещены над вороном, изображенным на красном овальном гербе.
  
  "Эти топоры, - она похлопала по оружию, - они не такие, как те, что я видела на стволах "Кровавой руки". Те, что были на гербе перед ней, напоминали топоры лесорубов с узким лезвием и прочной плоской рукоятью. Топоры, нарисованные на стволах, были боевыми топорами с более длинным и тяжелым лезвием и заостренной рукоятью.
  
  "Насколько я понимаю, - сказал Даррет, - именно это оружие распространено среди варваров по ту сторону Замерзшего моря".
  
  Иланна приподняла бровь. Мысль о том, что Даррет что-нибудь знает об оружии, удивила ее.
  
  Он вздохнул. "Мастер Змей был достаточно любезен, чтобы указать на разницу. Но это совпадает с историями о лорде Торате. Говорят, что он заслужил свой титул в награду за доблесть при исполнении своего воинского долга, что в точности соответствует геральдическому значению скрещенных топоров. Он постучал по ворону тонким пальцем. "В геральдике ворон символизирует знание и божественное провидение, но также является данью уважения Долгому Хранителю, богу смерти. Если истории правдивы, лорд Торат в одиночку убил семьсот Эирдкилр варваров после того, как они перебили его товарищей."
  
  Иланна откинулась на спинку стула. - Действительно, Несущая смерть.
  
  Даррет пожал плечами. "Подобные истории, как правило, сильно раздуты, но в любом случае, действия лорда Тората принесли ему дворянский патент от короля".
  
  "Но минуту назад ты сказал "принадлежал". Я так понимаю, это означает, что благородного дома лорда Тората больше нет?"
  
  "Верно", - кивнул Даррет. "По крайней мере, так стало известно из моих источников. Двадцать лет назад последний лорд Торат скончался от Кровавой лихорадки, за ним последовали его жена и единственный сын. Поскольку никто из членов семьи не мог принять титул, собственность и владения дома Торат вернулись к короне."
  
  Иланна нахмурилась. "Но ты думаешь, что это тот же герб?" - спросила она.
  
  Даррет поколебался. "Сходство нельзя игнорировать". Он постучал по пергаменту. "Красный овальный герб может быть отражен в красной краске, использованной для нанесения на бочки. Боевые топоры могли быть просто более современным отражением примитивных варварских топоров, использовавшихся для изготовления старого герба. Если я рискну предположить, восходящее положение черного ворона во многом такое же и может указывать на то, что кто-то пытается воскресить Дом Торат."
  
  Иланна обдумала информацию. За годы работы мастером Голдом она была вынуждена узнать больше о благородных домах Праамиса. Во многих отношениях они были ей равны в политике. Ночная гильдия была такой же властью в городе, как и любой другой лорд, просто действовала из тени. Они торговали воровством, вымогательством и убийствами, а не золотом, шелком или скотом. Она никогда не слышала о Доме Торат, но доверяла Даррету.
  
  "Не могли бы вы подготовить для меня отчет королю Охилмосу и герцогу Фоннису?" спросила она. "Они захотят узнать, что один из их дворян..." Она замолчала, ее глаза сузились от внезапного выпячивания его челюсти и каменного выражения лица. "Что ты недоговариваешь мне?"
  
  Даррет вздохнул. "Дом Торат не находится под властью короля Охилмоса". Он мгновение колебался, прежде чем заговорить. "Это благородный дом Ворамис".
  
  Ворамис. Это слово эхом отдавалось в ее голове.
  
  Кровавая Рука контролировала Ворамис; более того, они правили городом во всем, кроме названия. Их городская стража, ересиархи, закрывала глаза на их преступления из страха или им просто платили. Говорили, что в Ворамисе не происходило ничего такого, чего Кровавая Рука не организовала, не одобрила и не извлекла выгоду.
  
  "Я напомню тебе, мастер Голд, - сказал Даррет, - ты обещал не принимать поспешных решений".
  
  Она прищурилась, глядя на него.
  
  "За все годы нашей совместной работы я точно понял, что означает это выражение твоего лица. Ты собираешься придумать безрассудный план, который подвергнет опасности все".
  
  Иланна нахмурилась, глядя на него. "Я уверена, ты не забыл, как меня выбрали в "Мастер Голд"."
  
  "Именно поэтому я это и говорю. Я уже вижу, что ты планируешь улизнуть в Ворамис".
  
  Иланна не смогла скрыть усмешку.
  
  "Черт возьми!" Даррет вскинул руки. "Кровавая Длань ничего так не хотела бы, как добраться до тебя, и все же ты настаиваешь на том, чтобы танцевать прямо в пасть дракону?"
  
  "Сколько еще человек в Ночной гильдии знают, что к чему в Ворамисе?" спросила она.
  
  "Мастер Змей, например. И многие старые гончие тоже".
  
  "Именно поэтому я беру их с собой", - парировала Иланна.
  
  Даррет сверкнул глазами. "А если Кровавая Рука доберется до тебя?"
  
  Иланна пожала плечами. "Они не узнают". В ее голосе звучало больше уверенности, чем она чувствовала на самом деле. "Они никогда не узнают, что я там. Я надену маскировку, если понадобится, или... — Она замолчала.
  
  В ее голове промелькнуло воспоминание. Грэм, ученик алхимика, провел их через Храм Шепота, храм Хранителей Тайн в Ворамисе. В обмен на то, что она помогла им найти алхимические ингредиенты, которые ей нужно было украсть у лорда Ауслана, он настоял, чтобы она помогла ему проникнуть в комнату, чтобы он мог украсть вещество, похожее на глину.
  
  Она взяла маску и поиграла с ней, вспомнив слова Грэма. "Выглядит и ощущается так же реально, как твоя собственная кожа, но с ней можно манипулировать, как ты захочешь. Давайте просто скажем, что подходящий клиент готов заплатить целое состояние за такую маскировку."
  
  Могло ли это быть? Грэм украл такой маленький фрагмент, но, возможно, ему удалось воспроизвести его и продать “нужным клиентам”. Это могло быть чистой случайностью, но годы работы воровкой научили ее никогда ничего не выбрасывать, каким бы случайным это ни было.
  
  Это решило дело. Ей пришлось пойти к Ворамису, хотя бы для того, чтобы посмотреть Грэму в глаза, когда она спросит его об этом.
  
  Она встала и направилась к двери.
  
  "Черт возьми, Иланна!" Крикнул Даррет из-за ее спины. "Ты обещала—"
  
  "Нет, Даррет", - сказала она, не оборачиваясь, - "Я обещала, что тщательно обдумаю информацию, прежде чем действовать. Я это сделала, и теперь я действую ".
  
  "А как же Ночная гильдия?" спросил он. "Ты не можешь уклоняться от своих обязанностей Мастера Золота".
  
  Теперь она остановилась и повернулась к нему. "Почему, Даррет, - сказала она со слащавой улыбкой, - именно поэтому у меня есть ты!"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Эррик покачал головой. - Ни единого шанса на вратаря, Иланна. Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку своего плюшевого кресла. "Я ни за что не позволю тебе попасть в руки Кровавой Длани. Ты помнишь, что случилось, когда мы были в Ворамисе в прошлый раз?"
  
  Иланна ухмыльнулась. - Конечно, хочу. - Она поиграла бархатными подлокотниками своего кресла, такого же, как у Эррика. "Но что такое жизнь без небольшой опасности?"
  
  "Долгий и счастливый", - парировал Эррик. Он вздохнул и потер глаза. "С прошлого раза все изменилось, Иланна". Он потянулся за бокалом бренди — манерность, которую он очень полюбил с тех пор, как взял под контроль House Serpent, — и одним глотком осушил богатый, пьянящий напиток. "Мы оба старше, и я, конечно, думал , что стал мудрее. Ты действительно думаешь, что это умная пьеса?"
  
  Иланна замерла, поднеся к губам свой хрустальный бокал. - По правде говоря, я не люблю. Она сделала глоток и поморщилась от резкого запаха бренди. "Но я не могу придумать никакого другого способа сделать это".
  
  Поставив бокал, она встала и прошлась по комнате. "Если Даррет прав, нам нужно побольше узнать об этом гербе. Это означает посещение королевских архивов в Ворамисе и небольшое расследование".
  
  "Я уверен, что мы могли бы послать Скорпиона, чтобы разобраться с этим".
  
  "Конечно, - согласилась Иланна, - но что потом?" Она поиграла с богато украшенным ковром, привезенным из Двенадцати Королевств, рисуя узоры на ткани носком ботинка. "Как только мы узнаем, кто использует эту метку, мы должны найти его".
  
  "При условии, конечно, что он не утонул в реке Станнар", - вставил Эррик.
  
  Иланна фыркнула. "Пожалуйста, удача "Хозяйки" когда-нибудь была так добра к нам?"
  
  Эррик склонил голову. "Но почему это должны быть мы? Точнее, почему это должны быть вы?" Он указал на коллекции оружия в стойке для мечей, висящей у него на стене. "Я не горжусь, когда говорю, что ни один из других "Змей" не справится с этой работой так хорошо, как я. Никто из них не умеет так хорошо обращаться с клинком, и только Sys когда-либо посещал Ворамис. Но какова причина твоего посещения? Почему бы не остаться в безопасности в Ночной Гильдии, где нет ни малейшего шанса, что Кровавая Рука - или герцог, праамианская стража, или даже Ересиарх — смогут схватить тебя или вонзить в тебя клинок?"
  
  Иланна вздохнула. Было легче иметь дело с мелодрамой Даррета. Представление Скорпиона об опасности заключалось в том, что он потягивал вино из бокала, предварительно не прочитав этикетку. Он был умен, сообразителен и гениально разбирался в цифрах, но никто никогда не обвинял его в чрезмерной храбрости. Конечно , он бы посоветовал не покидать безопасные туннели Гильдии.
  
  Эррик, с другой стороны, имел раздражающую склонность приводить рациональные аргументы. Он знал ее мастерство владения мечом — именно он тренировался и спарринговал с ней более десяти лет. Его аргумент был вызван не страхом, а просто заботой о ее безопасности.
  
  "Я знаю, что остаться здесь было бы разумно и безопасно . Но я устала сидеть здесь взаперти". Ее слова прозвучали более резким тоном, чем ожидалось. "Меня тошнит от проклятой бумажной волокиты the Keeper, заседаний Совета и всей этой мирской чепухи , которая сопутствует должности Мастера Голда. Я никогда не жалел, что согласился на эту должность, но, клянусь бородой Наблюдателя, временами это чертовски скучно ".
  
  "Итак, беги по шоссе Ястреба. Вламывайся в особняк аристократа. Черт возьми, заманивай праамских стражников или, если тебе нужны настоящие острые ощущения, Арбитров". Эррик покачал головой, его лицо посуровело. "Но я сомневаюсь, что в Эйнане Кровавая Рука кого-то ненавидит больше, чем тебя. Если бы они знали, что ты в Ворамисе —"
  
  "Они бы отправили всех своих головорезов, карманников и убийц на улицы, чтобы найти меня. Я знаю". Она вскинула руки вверх. "Я знаю о рисках, Эррик. Я осознал их в тот момент, когда придумал этот план. Но подумайте об этом: если мы сделаем все правильно, то сможем положить конец деятельности "Кровавой руки" в Праамисе раз и навсегда."
  
  "Герцог должен арестовать лорда Стоункрофта в любой момент", - ответил Эррик. "Мы захватили их главную операционную базу, взяли в плен их головорезов и лишили их доходов".
  
  "Но если мы не отрубим голову змее, они вернутся". Она подняла руку, чтобы пресечь его аргумент. "Нет, я не предлагаю пытаться убить Первого".
  
  "Боги знают, мы потратили достаточно усилий, пытаясь". Брови Эррика нахмурились.
  
  Иланна подняла бровь. Она знала о паре попыток устранить руководство "Кровавой руки" — их называли "Пять пальцев"; чертовски глупое название!
  
  Она продолжала. "Подумай о том, что произошло бы, если бы кто-то устранил лорда Беритана. Мы все еще могли бы действовать в Праамисе, но нам не хватало бы элемента законности. Мы не смогли бы инвестировать средства, которые обеспечивают платежеспособность Ночной Гильдии, и мы никогда не получили бы доступа к высшей знати. Мы остались бы с тем, что награбили Лисы и Грабберы, или с тем, что украли Ястребы."
  
  Эррик склонил голову. "Справедливое замечание".
  
  Одним из самых больших сюрпризов Иланны, когда она приняла мантию Золотого Мастера, было то, сколько денег поступило от законных коммерческих предприятий. Ночная гильдия владела торговыми судами, фермами, скотоводческими ранчо и десятками других компаний. Все через лорда Беритана, конечно.
  
  "Кто бы ни руководил делами отсюда, в Праамисе, у него будет вся информация, которая нам нужна, чтобы вывести на чистую воду людей, тайно поддерживающих Кровавую Руку. Мы сможем выяснить, кто продает Костную пыль, кто покупает девочек и все остальное, что нам нужно. Всего один человек, и мы могли бы эффективно положить конец Кровавой Руке в Праамисе ".
  
  Она сунула руку под плащ и достала странную алхимическую плоть. "Тогда вот это".
  
  Эррик осмотрел его непонимающим взглядом.
  
  "Помнишь, что Грэм забрал из Храма Шепотов?" спросила она.
  
  Глаза Эррика сузились. - Да, - медленно произнес он.
  
  "Лидер был одет в это, чтобы скрыть свои настоящие черты лица. Он выглядел как еще один хулиган, но это было просто для того, чтобы замаскировать его черты. В этом нет сомнений, он аристократ до мозга костей. Его лицо, его голос, то, как он обращается со своим мечом — он аристократ ".
  
  "Но Даррет сказал, что у дома Торат не было наследника".
  
  "Нет законного наследника", - ответила она. "Но что, если бы был бастард? Он был бы не первым сыном дворянина, который в конечном итоге работал на Кровавую Руку".
  
  Выражение лица Эррика помрачнело. Он был так же удивлен, как и она, обнаружив, что Аллон, Пес, который был частью ее команды, на самом деле был незаконнорожденным сыном короля Охилмоса. Он помог Кровавой Руке в ошибочной попытке свергнуть аристократию, которая игнорировала, бросала и плохо обращалась с ним.
  
  "Если он незаконнорожденный сын покойного лорда Тората, - размышлял Эррик, - это объясняет использование этого герба". Он указал на пергамент Даррета.
  
  "Было бы". И если он сын дворянина, это означает, что у него должны быть связи среди знати Праамиса, особенно среди мелкой знати. У нас мог бы работать не только лорд Стоункрофт."
  
  "Итак, объясни мне, почему для этого необходимо тебе ехать в Ворамис?"
  
  Иланна ухмыльнулась. "Я единственная, кто знает, как он выглядит на самом деле".
  
  Лицо Эррика вытянулось. "Черт. Я надеялся, что ты не сочтешь оправдание таким чертовски неопровержимым". Он сложил пальцы домиком и поднес их к подбородку.
  
  "Послушай, я знаю, это звучит безумно. Черт возьми, даже мне трудно поверить, что я добровольно иду туда. Я знаю, как там опасно. Но это то, что я должен сделать. Из—за Рии, это личное - ты, как никто другой, должна это понять. Если я могу принести немного страданий людям, из-за которых страдало так много девушек, я, черт возьми, сделаю это. Я делаю это для Праамиса, для Ночной гильдии и для себя тоже. На мой взгляд, это достаточная причина. "
  
  После долгой паузы Эррик вздохнул. "Да, с этим не поспоришь". Он наморщил лоб, выражение его лица стало задумчивым. "Сколько, по-твоему, человек за эту работу?"
  
  "Кроме нас с тобой?" Иланна пожала плечами. "Еще двум, может быть, трем змеям ты можешь доверять".
  
  "Жаль, что мы не можем взять с собой Даррета. Он был бы подходящим человеком, чтобы покопаться в этом таинственном дворянине и гербе Тората ".
  
  Иланна кивнула. "Он будет управлять делами в мое отсутствие, но он назвал мне пару имен. Джонох и Келтор".
  
  "Келтор, конечно", - без колебаний ответил Эррик. "Он может постоять за себя на улицах".
  
  "Хорошо", - ответила она. "Как ты думаешь, нам нужна гончая или две?"
  
  Эррик задумался над вопросом. "Возможно. Дай мне несколько часов подумать об этом, и я дам тебе знать. Если я думаю, что мы сможем их использовать, у меня есть пара парней на примете. "
  
  "Превосходно". Иланна потерла руки. "Я придумала способ проникнуть в Ворамис - и для нас, и для более чем достаточного снаряжения для работы".
  
  Эррик приподнял бровь. "Хочу ли я знать?"
  
  Иланна усмехнулась. "Нет, пока не станет слишком поздно протестовать".
  
  Эррик застонал. "Просто помни, Иланна, я уже не так молод, как раньше. Никаких мне больше колес и летающих трапеций".
  
  "Ну, тогда на этом план закончен". Иланна изобразила, что вычеркивает пункт из списка. "Не волнуйся, у меня на уме кое-что гораздо менее яркое".
  
  Он покачал головой. "Почему это заставляет меня чувствовать себя менее комфортно?"
  
  Иланна рассмеялась. "Поверь мне, Эррик. Ты не сделаешь ничего слишком постыдного". Она встала и направилась к двери. "А теперь мне нужно сделать последнюю остановку, прежде чем мы уйдем".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна, не говоря ни слова, проскользнула в Зверинец. Вместо богато украшенной, отделанной золотом мантии Гильдмастера на ней была простая одежда, достаточно прочная для путешествий, и темный плащ, скрывающий все это. С распущенными волосами и мечом, кинжалами и сумкой, висящими на поясе, она больше походила на Ястреба, которым когда-то была, чем на Мастера Голда.
  
  Смена одежды произвела желаемый эффект. Лишь несколько девушек узнали ее. Иссаи, однако, просияли при ее приближении и устремились к ней, болтая на своем языке.
  
  Голос Рии прервал их слова, и девочки попятились. Темнокожая гандианка улыбнулась Иланне со своей койки. "Они только что призвали на тебя благословение своих богов. Тебе очень повезло, Мкомбази."
  
  "Ты собираешься сказать мне, что это значит?" спросила она.
  
  Ухмылка Рии стала шире. "В вашем языке нет такого слова, но на языке иссаи, это означает "свирепый дьявол". По-моему, это комплимент."
  
  Иланна усмехнулась и присела на край кроватки Рии. - Как ты? - спросила я.
  
  Рия указала на бинты, покрывающие ее бок, и рваные раны на ногах и бедрах. "Как только мастер Тайман перестал жаловаться на то, что его разбудили в "час язычников и идолопоклонников", ему удалось рассмотреть его поближе. Говорит, что он не задел ни один орган". Она поморщилась. "Хотя от этого не становится меньше больно".
  
  "Я могу попросить у него средство от боли. Я знаю, что у него есть немного —"
  
  "Нет!" - голос Рии щелкнул, как кнут, так сильно и громко, что повернулись головы. "Нет", - повторила она более мягким голосом. "Мне ничего не нужно, чтобы притупить боль".
  
  Иланна кивнула. Многие снадобья Таймана содержали наркотики, аналогичные тем, которые Рия была вынуждена принимать во время своего порабощения у ворамианцев. Она никогда больше не позволила бы себе быть такой слабой, даже если бы это означало терпеть ужасную боль.
  
  "Как дела у девочек?" спросила она, быстро меняя тему.
  
  Рия посмотрела в восточную часть Зверинца, где на наспех сооруженных кроватях лежало около десятка бледных, дрожащих девочек. "Не очень хорошо. Тайман говорит, что они долго не проживут, даже с его зельями."
  
  Иланна стиснула зубы. "Ты помнишь девушку, которая сказала, что есть противоядие?"
  
  Рия кивнула.
  
  "Один из головорезов "Кровавой руки" подтвердил это. Это существует. Проблема в том, что это было с главным дворянином ".
  
  Рия пробормотала проклятие на своем родном языке. Она оглядела Иланну с ног до головы. "Судя по этому наряду, ты собираешься за этим. И что-то подсказывает мне, что это опасное место".
  
  "Я..." Иланна заколебалась. Она посмотрела на медную табличку, вделанную в стену. Десять новых имен присоединились к двадцати шести, уже выгравированным там. "Я должен идти к Ворамису".
  
  "Ворамис?" позади нее раздался голос.
  
  Иланна резко обернулась. Кодин стоял на небольшом расстоянии, его глаза были широко раскрыты. Его хватка на полевых цветах в руке усилилась, пока костяшки пальцев не побелели.
  
  "Кодин, я—"
  
  "Нет!" Он шагнул к ней. "Ты не можешь пойти. Это слишком опасно".
  
  Иланна вздохнула. "Здесь не место говорить об этом, маленький ястреб".
  
  Гнев исказил его красивое лицо. "Не о чем говорить, мама".
  
  Она поморщилась от употребления им этого слова — он называл ее “Мамой” только в гневе.
  
  "Отправиться к Ворамису - самоубийство!" Голос ее сына стал резким. "Ты хочешь, чтобы тебя убили, за что?"
  
  "Кодин, иди сюда". Слова Рии были мягкими, нежными.
  
  Выпрямив спину, с перекошенным от гнева лицом, Кодин обошла Иланну и встала с противоположной стороны от Рии.
  
  "Сядь", - сказала Рия, похлопав по краю своей койки. Когда Кодин заколебалась, в ее голосе зазвучали командные нотки. "Сядь, Ходейн." Для акцента она использовала вариант его имени "Двенадцать королевств".
  
  Он подчинился. Она взяла у него полевые цветы и сжала его руки в своих. - Твоя мама должна уйти. Она подняла руку, предупреждая его протест. "Оглянись вокруг, Кодин. Посмотри на этих девочек. Посмотри, как они молоды, как напуганы. Им нужен кто-то, кто защитит их, точно так же, как твоя мать защищала нас все эти годы".
  
  Взгляд Кодина метнулся к ней, его гнев все еще не угас. "Но —"
  
  "Тише, маленький ястреб". Рия погладила его по щеке. "Я тоже боюсь за нее. Она бежит в огонь, и есть большая вероятность, что она сгорит".
  
  Глаза Кодина расширились.
  
  "Однажды мы бросились в огонь", - продолжила Рия голосом чуть громче шепота. "Мы сделали это, чтобы выжить. Но твоя мать бросается в огонь не ради себя, а ради других. Другие, какими я когда-то была, те, кто нуждается в ее защите. Мы должны отпустить ее, потому что эти другие нуждаются в ней ".
  
  Иланна проглотила комок, подступивший к ее горлу от слов Рии. Она ожидала, что Рия будет протестовать, но женщина сказала то, что ей нужно было услышать. Протянув руку, она взяла Рию за руку и сжала. Она вложила другую руку в руку Кодина. Через мгновение он пожал ее в ответ, выражение его лица было мрачным, в глазах стояли слезы.
  
  Они сидели втроем, объединившись как семья. Не было необходимости в словах, и их не было произнесено. Иланна черпала силу в их присутствии, в их принятии. Любовь в глазах Кодин отразилась и в глазах Рии. Когда она потянулась к своему сыну, он позволил притянуть себя в ее объятия и обвил руками ее талию.
  
  "Будь в безопасности, мама", - прошептал он голосом, который так сильно напомнил ей пухлого кудрявого мальчика, ради защиты которого она пошла на все. "Вернись домой, к нам".
  
  "Да, кауна," - добавила Рия, сжимая руку Иланны. "Верни средства спасти этих девочек, если сможешь, но самое главное, вернись домой к нам".
  
  Иланна наклонилась и поцеловала гандийскую девушку. "Kauna? Я никогда раньше об этом не слышал." Позади нее Афия и несколько девушек из Иссаи захихикали, когда она исказила произношение незнакомого слова. "Ты собираешься сказать мне, что это значит?"
  
  Рука Рии скользнула вверх по внешней стороне ноги Иланны. "Позже".
  
  Иланна подняла бровь.
  
  Рия ухмыльнулась. "Теперь у тебя есть причина вернуться".
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Пятая
  
  
  
  
  
  
  Ересиарх в красной мантии приподнял бровь. "И кем, черт возьми, вы все себя представляете?"
  
  Эррик выпрямился во весь рост. "Мой добрый сэр, как это возможно, что вы нас не узнаете?" Он говорил напыщенным голосом, свысока глядя на городскую стражу Ворамии. "Несомненно, слава о Les Tueur de Fous достигла даже этого далекого юга!"
  
  Охранник пробежался взглядом по богато украшенному экипажу, обратив внимание на слова, написанные вдоль деревянного борта ярко-красным, оранжевым и желтым. "Положить что теперь?"
  
  С театральным вздохом Эррик спрыгнул со своего места в ложе и отвесил учтивый поклон, развевая за собой свой расшитый пурпуром и золотыми блестками плащ. "Без вас, мой опытный друг. Только самая эффектная театральная труппа, вышедшая из Nysl с тех пор, как на сцену вышел великий Кериолус". Он фыркнул. "Представляем вашему захолустному городку разнообразную подборку самых восхитительных фарсов, масок и мистерий, которые завораживают ваши умы и ослепляют ваши глаза". Он повысил голос и провозгласил: "Узри, Ворамис, дева юга, ибо мы прибыли!"
  
  Его единственным ответом было "Заткнись и поторопись!" от людей, стоявших в очереди за своей тележкой. На крыше фургона Иланна подавила смешок. Кто знал, что в Эррике столько мелодрамы?
  
  Закатив глаза, менее чем впечатленный ересиарх прошел мимо Эррика. "У вас с собой есть что-нибудь ценное?"
  
  "Величайшая ценность!" - Воскликнул Эррик, принимая благородную позу. - Поэзия Просвещенного века, произведения величайших драматургов Эйнана. Сказки, от которых у вас похолодеют кости, а вашим детям будут сниться кошмары."
  
  Не обращая внимания на Эррика, охранник просунул голову в салон кареты. - Трубадуры, да?
  
  "Фау!" Эррик прижал руки к груди, словно смертельно раненный. "Мы не простые трубадуры, ты, невежда—"
  
  Охранник повернулся к нему, в его глазах вспыхнул гнев.
  
  "Er…что я хотел сказать, добрый сэр, так это то, что мы гораздо больше, чем трубадуры. Музыка - всего лишь часть волшебства, которое мы сотворим в вашем прекрасном городе. Он описал руками широкие, размашистые круги, изображая заклинание. "Как у Серении из старых времен, но со словами и песнями, такими мощными, что ты будешь —"
  
  "Проходи", - оборвал его Ересиарх, отступая в сторону и пропуская его.
  
  Эррик, казалось, сдулся. Он стоял посреди улицы с полуоткрытым ртом, не находя слов.
  
  "Сейчас!" - рявкнул охранник.
  
  "Э-э... конечно". С поспешным поклоном, потерявшим свою театральность, Эррик вскарабкался на сиденье кареты и направил лошадей через ворота в Ворамис.
  
  "Чертовы трубадуры", - пробормотал Ересиарх, когда они проходили мимо.
  
  Иланна небрежно отсалютовала ему своей широкополой шляпой с красными перьями. Он только покачал головой и повернулся к следующему человеку в очереди.
  
  "Борода хранителя, Эррик, - сказала Иланна, соскальзывая с крыши кареты на сиденье рядом с ним. - ты полон сюрпризов".
  
  Эррик сердито посмотрел на нее. "Одно слово об этом дойдет до остальных, и они жестоко поплатятся".
  
  "Я почти сожалею, что он не попросил тебя продемонстрировать". Она с трудом подавила хихиканье.
  
  Эррик перенял театральный голос своего персонажа. "Чистокровный грубиян не отличит свою Энкарнаду от своего Тайворо! Без сомнения, он будет ныть из-за отсутствия танцующего медведя для завершения шоу. "
  
  Иланна расхохоталась, и Эррик хихикнул.
  
  Маскировка была ее идеей, к большому огорчению Эррика и остальных. Они понимали логику, стоящую за фарсом — "Кровавая рука" никогда не ожидала, что Ночная Гильдия войдет в город у всех на виду, а тщательно продуманные костюмы скрывали их истинные личности, — но им это не понравилось. Однако после нескольких долгих дней, проведенных в тишине на Продуваемых Ветрами Равнинах, они начали практиковаться, чтобы скоротать время.
  
  Она была удивлена, узнав, что у Эррика настоящий талант к шоу-искусству, а Сисс, его товарищ-Змей, может постоять за себя на лире. К восьмому и последнему дню их путешествия в Ворамис им удалось сыграть самые простые мелодии, которые ожидаются от трубадура.
  
  Не то чтобы они проводили много времени, развлекаясь в тавернах. В ярко раскрашенной карете с безвкусной вывеской и ленточными лентами было их настоящее снаряжение и оружие. До наступления темноты карету покрасят свежим слоем краски — гораздо менее броской. Пассажирский бокс уберут, оставив только раму, которую можно будет переделать в грузовой вагон.
  
  Сначала им нужно было добраться до места назначения: гостиницы "Кислое месиво", той самой придорожной забегаловки, где они с Эрриком прятались от Кровавой Руки, когда в последний раз приезжали в Ворамис.
  
  Хотя она играла роль трубадура - махала толпе и бренчала на лютне пальцами, которые отказывались брать правильные аккорды, — ее глаза никогда не переставали блуждать. В любом из покрытых пылью домов, стоящих вдоль улиц Нижнего Ворамиса, могут скрываться угрозы.
  
  Власть Кровавой Длани в Ворамисе была почти абсолютной. Они вершили суд в районе Блэкфолл на северо-востоке, но их щупальца распространились по всему городу. Если хотя бы один человек заподозрит, что они не те, за кого себя выдают, новость об их прибытии может дойти не до тех ушей. У нее не было желания проводить время в городе, уворачиваясь от головорезов и убийц, а они не могли оставаться здесь бесконечно. Им нужно было найти информацию, которую она искала, найти лорда Тората и устранить его. После того, как выясню все об операциях Кровавой Руки по переправке Праамису, конечно, и получу от него противоядие от Костяной пыли. Из его трупа, если необходимо.
  
  По крайней мере, мне не нужно беспокоиться о том, что они меня узнают, подумала она, заправляя выбившуюся прядь волос — свежевыкрашенных в клубнично—красный цвет - обратно под широкополую шляпу. Толстый слой косметики придал ее щекам и губам более полный вид, а глаза казались запавшими. Кровавая Рука была не единственной, кто умел маскироваться.
  
  Было мало шансов, что Эррика или кого-либо еще узнают. Только Sys когда-либо посещал Ворамиса, и он мало общался с Кровавой Рукой.
  
  Маскировка или нет, она не могла избавиться от нервозности. Каждый удар сердца уводил их все глубже на вражескую территорию. Ее плечи напряглись, а пот, стекающий по спине, не имел ничего общего с дневной жарой. Каждая капля самоконтроля уходила на то, чтобы держать руки подальше от кинжалов на поясе. Она обвела взглядом людей, мимо которых они проходили, в поисках каких-либо признаков того, что их узнали.
  
  В течение изматывающего нервы часа они прошли через Квартал Торговцев и оказались в самом Нижнем Ворамисе. Она вздохнула с облегчением, когда увидела вывеску с изображением пенящейся кружки эля и выцветших от непогоды слов, гласящих "The Sour Mash Inn". Эррик завел карету во двор конюшни в задней части гостиницы, и она спрыгнула вниз, чтобы закрыть за собой калитку. Стук железной защелки, вставшей на место, принес ощущение безопасности.
  
  Гудман Халдрин, высокий, худощавый хозяин таверны, выскользнул из кухонной двери с озабоченным выражением на багровом лице. "Неподходящее время вы выбрали для прибытия". Он говорил с грубым акцентом, который выдавал в нем низшего ворамианца, его длинные пальцы теребили полотенце, заправленное в фартук. "За ужином и выпивкой пара наемных ножей Пятого, и они не проявляют никаких признаков желания уходить".
  
  "Как пройти через черный ход?" Напряженным голосом спросил Эррик.
  
  "Да", - кивнул добрый человек Халдрин, отчего его редкие седые волосы взметнулись во все стороны. "Туда". Он указал на прогнившую деревянную дверь в дальнем конце гостиницы. "Я надеюсь, вы все не слишком возражаете против вони в сортире".
  
  Эррик пожал плечами. "Лучше, чем нож в живот".
  
  Иланна поразилась тому, как легко Змей перенял отрывистую, ленивую интонацию, чтобы соответствовать Халдрину.
  
  "Оставьте фургон там, где он есть", - сказал Халдрин, махнув рукой в сторону красочного экипажа. "Я попросил кое-кого прийти, чтобы забрать его у вас".
  
  "Спасибо", - сказала Иланна, делая шаг вперед.
  
  Гудман Халдрин кивнул. "Я прикажу, чтобы вам в комнаты прислали немного еды, как только смогу. Но это может занять некоторое время, так что устраивайтесь поудобнее. Комнаты те же, что и в прошлый раз". С этими словами он повернулся и поспешил обратно на кухню. Когда дверь с лязгом захлопнулась за ним, до них донесся аромат жареного мяса и пекущегося хлеба.
  
  Эррик постучал по стене кареты, и изнутри появились четыре фигуры. Келтор, худощавый, суетливый на вид Скорпион в очках, сидящих на кончике носа, со стоном потянулся. Сисс, седой Змей с девятью пальцами и шрамами от своего ремесла, не протестовал, выскользнув из кареты. Атар, Змей почти на десять лет моложе ее, поправил коллекцию оружия, спрятанного при его особе. Лейкен, одна из немногих Гончих, переживших пребывание Кровавой Руки в Ночной Гильдии, приподняла половицы кареты, обнажив темно-серую сумку, которую он перекинул через плечо.
  
  Вместе с Эрриком эти четверо были ее командой — заметное отличие от последней группы, которую она собрала.
  
  Эррик направился к двери, на которую указал Гудман Халдрин. Войдя, Иланна собралась с духом, но запах в закрытой комнате был намного хуже, чем она могла ожидать, даже после того, как побродила по канализационным туннелям под Праамисом. Уборными служили гардеробные, плоские деревянные доски с отверстиями для сидения пользователя. Вместо того, чтобы проходить по трубам, как в Praamis, в гардеробных использовались деревянные ведра. Она не завидовала бедняге, которому поручили их опустошить.
  
  Борясь с позывами к рвоте, Иланна поспешила через уборную, мимо пьяницы, храпевшего на раскладушке рядом с кухней, и вверх по лестнице. Она сделала глубокий вдох, радуясь запаху прокисшего пива и опилок, который доносился из общего зала гостиницы.
  
  Их комната находилась на верхнем этаже, в дальнем конце гостиницы, под карнизом. Из-за наклонной крыши комната казалась тесной, но в ней было одно спасительное достоинство: большое окно, выходившее на узкий карниз, огибавший крышу. Путь к отступлению вел на крыши, через ряд деревянных настилов, похожих на шоссе Ястреба в Праамисе, и заканчивался веревочной лестницей, спускающейся в заброшенный переулок.
  
  "Приятно вернуться, а?" Сказал Эррик, оглядываясь по сторонам.
  
  Иланна кивнула. За те часы, что она провела взаперти, прячась от Кровавой Руки, у нее была возможность запомнить каждый уголок комнаты. За исключением потертого покрывала на кровати и патины на медном умывальнике, в комнате ничего не изменилось за восемь лет.
  
  "Ладно, - сказала она, - давай снимем эту одежду и наденем что-нибудь более удобное".
  
  Пятеро мужчин кивнули и сняли яркие одежды трубадура. Атар пинком отправил свое ярко-зеленое трико в угол комнаты и презрительно фыркнул. "Если мне больше никогда не придется их надевать, это будет чертовски скоро".
  
  "Но они были такими чертовски лестными", - поддразнила Sys. "Они показали твои красивые ноги".
  
  Атар нахмурился, но это только раззадорило старшего Змея. Он продолжал подшучивать над младшим Подмастерьем, пока Атар почти не вышел из себя, и Эррику пришлось вмешаться.
  
  Иланна воспользовалась тем, что они отвлеклись, чтобы выскользнуть из своей одежды. Атар был достаточно молод, чтобы с интересом разглядывать ее нижнее белье, поэтому он не мог вспомнить о ее должности гильдмастера. Келтор и Лейкен были достаточно вежливы, чтобы не отрывать глаз от спорящих Змей.
  
  Она надела простую куртку, кожаный жилет и шерстяные брюки, которые привезла с собой. Грубая одежда не выделялась бы среди простолюдинок Нижнего Ворамиса, но под одеждой скрывалось достаточно оружия, чтобы она чувствовала себя в безопасности, выходя на открытое место.
  
  Эррик, Лейкен и Сисс были одеты в похожую одежду, но Келтор надел мантию писца, а Атар - одежду пажа.
  
  "Сиси, ты знаешь свою задачу?" - спросила она.
  
  "Да", - кивнул старший Змей, потирая руки с довольной улыбкой. "Есть еще несколько таверн, которые я собираюсь посетить. Идеальное место, чтобы пообщаться с местными жителями и узнать, какие лакомые кусочки я могу узнать."
  
  Она достала кошелек и бросила ему. "Не показывай слишком много монет, но не стесняйся покупать выпивку любому, кто выглядит достаточно развязным".
  
  "Почему Система получила эту работу?" Спросил Атар, его голос был едва ли громче хныканья. "Старый пердун вроде него вырубится после пары кружек".
  
  "И ты думаешь, что ты способен пить как настоящий мужчина?" Системе брошен вызов.
  
  "Чертовски верно!" Атар выпрямился, выпятив грудь. "Я могу напоить тебя под столом в любой день, дедуля".
  
  Эррик спрятал ухмылку и поднял руку. "В данном случае, Атар, мы следуем проверенному временем методу распределения ответственности: правила старшинства".
  
  Лицо Атара вытянулось. - Но...
  
  "Слышал это, парень?" Система хлопнула Атара по спине. "Льготы по возрасту, то есть".
  
  Эррик закатил глаза. "Это не дает тебе повода слишком увлекаться, Сестра".
  
  "Да, я знаю". Сисс покачал головой. "Вы, янглины, имейте хоть немного доверия, ладно?"
  
  Иланна прервала реплику Эррика. "Атар, ты должен сопровождать Келтора в Зал рекордов".
  
  Разочарование Атара переросло в полномасштабную тревогу.
  
  "Как ты думаешь, почему еще ты одет как паж, мальчик?" Сиси хихикнула.
  
  Иланна положила руку на плечо молодого человека. "Не волнуйся, Атар. Исследованиями займется Келтор. Мне просто нужно, чтобы ты прикрывал ему спину. Он ученый, а не боец."
  
  "Девичьи колени!" Сказал Келтор, в его голосе звучал лишь намек на превосходство, распространенное среди знати. "Ты знаешь, я не рубленая печень. Ни какая-нибудь беспомощная девица, которая будет плакать из-за поцарапанного колена."
  
  Иланна кивнула. "Тем не менее, я бы предпочла не рисковать. Ты единственный, кто может найти нужную нам информацию в кратчайшие сроки. Я бы предпочел, чтобы ты был живым и оскорбленным, чем мертвым, потому что кто-то решил, что ты легкая добыча, и вонзил в тебя кинжал."
  
  "Как это тактично", - сказал Келтор, не совсем скрывая свой раздраженный тон.
  
  Проигнорировав его, Иланна повернулась к Лейкен. "Ты здесь, потому что ты одна из немногих Гончих, которые знают дорогу в окрестностях Ворамиса. А пока прогуляйся по улицам и посмотри, что сможешь разузнать. О Кровавой Руке, лорд Торат, все, что, по вашему мнению, нам нужно знать."
  
  Лейкен кивнула. "Ты понял".
  
  Он был любопытным человеком, этот Пес. Он мало говорил во время их поездки, но когда он говорил, то всегда добавлял что-то ценное. Он держался уверенно и легко находил подход к людям. Именно он научил Эррика скороговорке шоумена - навыку, которому научился, наблюдая за своим отцом, торговцем из Праамиса. Благодаря своим простым чертам лица, каштановым волосам и глазам, а также дружелюбным манерам, он идеально подходил для сбора информации. За исключением шрама на правой щеке, он был похож на половину мужчин Ворамиса.
  
  Она повернулась к Эррику. "Что оставляет тебя прикрывать мою спину".
  
  Он склонил голову и хитро усмехнулся. - Почту за честь, гильдмастер.
  
  Иланна закатила глаза. "Вы все получили свои задания. Как только Гудман Халдрин сообщит нам, что все чисто, вы отправляетесь. Сиси и Лейкен, встретимся здесь в полночь. Двое названных мужчин кивнули. "Келтор и Атар, как только Зал записей закроется на ночь, побродите по Дворцу правосудия и посмотрите, что вы сможете узнать о лорде Торате. Возможно, там найдется кто-нибудь, желающий поболтать".
  
  "Как пожелаете, гильдмастер", - сказал Келтор, поправляя очки.
  
  "А как насчет тебя, мастер Голд?" Спросил Атар. "Ты так и не сказал, чем будешь заниматься".
  
  Хищная усмешка появилась на губах Иланны. - Я собираюсь нанести визит старому другу.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Металлический протестующий звонок в дверь Разъяренного Гоблина пробудил воспоминания о том, как Иланна в последний раз была в Ворамисе, в этом самом магазине. Донне, старый подмастерье Scorpion, поручил им найти Лорниса и заручиться его помощью в их попытках проникнуть в Храм Шепотов. Несмотря на свои первоначальные протесты, Лорнис предложил им необходимую помощь — в виде Грэма, своего помощника.
  
  Последние восемь лет не обошлись с Грэмом по-доброму. Время растрепало его волосы, вынудив их поспешно отступить, превратившись в чуть более чем пушистую челку. Его щеки раздулись и обвисли, а живот так и норовил вырваться из-под заляпанной чернилами мантии. Исчезли очки для чтения в роговой оправе, их заменила пара из серебра и слоновой кости.
  
  "Похоже, дела идут оживленно", - прокомментировала Иланна.
  
  Грэм нахмурился и покосился на нее. - Э-э... что?
  
  Иланна ухмыльнулась. "Ну же, Грэм, неужели прошло так много времени, что ты забыл меня?" Это была хорошая новость: если он ее не узнал, то мало шансов, что Кровавая Рука узнает.
  
  Он поправил очки и поджал толстые губы. "Д- знаю ли я вас, мисс...?"
  
  Иланна покачала головой. "Ты забыла. А я-то думала, что я особенная после всех тех часов, которые мы провели в туннелях Серении под городом".
  
  Глаза Грэма сузились, затем расширились. - Иланна?
  
  "Во плоти". Она раскинула руки и отвесила поклон.
  
  "Что ты здесь делаешь?"
  
  "В Ворамисе, - спросила она, - или здесь?" Она огляделась по сторонам, отмечая шаткие полки, заставленные книгами, пыль, густо висящую в воздухе, и паутину, гордо занимающую каждый свободный уголок. "Мне неприятно думать о том, что скажет Лорнис, когда увидит, в каком состоянии его книжный магазин".
  
  "Мой книжный магазин", - огрызнулся Грэм, обретя голос и самообладание. "Лорнис пошел приставать к Длинному Хранителю".
  
  "Оставляю тебя за главного над Злым гоблином". Иланна наклонилась ближе и подмигнула. "И его другие деловые предприятия, без сомнения?"
  
  Грэм, казалось, был готов возразить, но, похоже, передумал. Она знала о "Скрытом круге", группе алхимиков, действующих в Ворамисе вопреки Тайным Хранителям — группе, к которой принадлежали Лорнис и он сам.
  
  "Что-то в этом роде", - наконец сказал он недовольным тоном. Поправив очки, он взглянул на Эррика, затем снова на нее. "Теперь, когда у нас была эта замечательная возможность заново познакомиться, возможно, вы расскажете мне, что привело вас в этот прекрасный день".
  
  "У тебя есть дело, Грэм?" Спросила Иланна невинным голосом.
  
  Толстый алхимик пожал плечами. "Как обычно. Нужно позаботиться о клиентах, провести инвентаризацию".
  
  Иланна подняла брови. "Покупатели, да?" Она фыркнула. "Судя по всему, это те же книги, которые были здесь, когда я заходила в последний раз".
  
  Губы Грэма скривились. "Никто никогда не обвинял ворамианцев в том, что они культурные люди. Но я уверен, что вы пришли не для того, чтобы оскорблять наш интеллект". Он проговорил сквозь стиснутые зубы: "Чего ты хочешь?"
  
  "Ответы". Иланна вытащила фальшивую плоть и с мокрым хлюпаньем шлепнула ее на стол. - Насчет этого.
  
  Грэму удалось не побледнеть, но внезапная напряженность на его лице говорила о многом. "Где ты это взял?"
  
  Иланна оскалила зубы. "Я срезала его с мужского лица".
  
  Лицо алхимика стало чуть бледнее. "С ... его лица?" Он ткнул в мякоть пухлым пальцем.
  
  "Совершенно верно. И самое забавное, что это ужасно похоже на то, что мы украли из "Храма шепотов". Ты знаешь, материал, который "выглядит и ощущается так же реально, как твоя собственная кожа", насколько я помню, ты это говорил. Может быть, ты все-таки нашел "правильного клиента", а?
  
  У Грэма отвисла челюсть. - Ты, конечно, не можешь поверить...
  
  "Ну же, Грэм, давай пропустим ту часть, где ты прикидываешься дурачком и притворяешься, что понятия не имеешь, о чем я говорю, и перейдем сразу к концу". Она облокотилась на прилавок и заговорила тихим голосом. "Скажи мне, кому ты это продал".
  
  Казалось, он не заметил ее попытки угрожать. На его лице было больше удивления, чем страха.
  
  Раздраженная, она вытащила кинжал и принялась чистить ногти. "Я в настроении получить ответы любой ценой".
  
  Грэм на самом деле рассмеялся над этим. "Ах, милая, невинная девочка, тебе придется постараться получше, чтобы напугать меня". Он снял очки и протер их подолом своего испачканного халата. "Поверь мне, мне угрожали лучшие".
  
  Иланна нахмурилась. "Я бы предпочла не угрожать тебе, но если ты не соглашаешься ..." Она кивнула Эррику, который подошел на шаг ближе.
  
  Грэм закатил глаза. "Ты убедил меня! Не из страха, заметьте, а из жалости". Он покачал головой. "Я могу дать тебе то, что ты хочешь, и избавить нас всех от этой жалкой попытки запугивания. Ты гораздо менее ... угрожающий, чем я тебя помню. Похоже, возраст играет с нашими умами злые шутки не только одним способом ". Несмотря на свой легкомысленный тон, он искоса взглянул на Эррика, и его рука исчезла под прилавком.
  
  Иланна вложила кинжал в ножны и скрестила руки на груди. "Итак?" Скажи мне то, что я хочу знать, чтобы мы обе могли продолжать жить своей жизнью. Я уверена, у тебя нет желания видеть меня снова."
  
  "Действительно". Алхимик наклонил голову, от этого движения у него на шее образовался тяжелый валик. "Одного невозможного клиента более чем достаточно для головной боли".
  
  Нахмурившись, он поднял алхимическую плоть и изучил ее, разложив на столе, чтобы изучить углубления и выступы. После нескольких минут бормотания себе под нос, он поднял взгляд. "Нет никаких шансов, что ты прислушаешься к дружескому предупреждению оставить все как есть, не так ли?"
  
  Иланна непонимающе посмотрела на него.
  
  Грэм вздохнул. "И снова ты, кажется, полон решимости дать себя убить. Пока это уводит тебя от меня, кто я такой, чтобы стоять у тебя на пути?"
  
  Он поднял мякоть и разложил ее на ладони, демонстрируя тяжелые, грубые черты лица. "Я не лгу, когда говорю, что на Эйнане никто больше не делает таких масок. Мастерство, присущее скульптурированию лица, идеальная смесь клея, которая удерживает маски на месте, но позволяет владельцу легко снимать их, то, как маски закрывают ровно столько, чтобы скрыть истинные черты лица, сохраняя при этом естественное движение лица. " Его грудь выпятилась. - Шедевр, скажу я вам.
  
  Иланна распознала желание художника произвести впечатление на других своим мастерством. Мужчины, как правило, жаждут признания своей работы. Ей может не нравиться необходимость в этом, но она бы подыграла, если бы это означало, что она получит ответы.
  
  "На создание такого сложного произведения искусства, должно быть, потребовались часы работы".
  
  "Не часы!" Воскликнул Грэм. "Дни, недели непосильного труда! Сначала мясо должно быть приготовлено и покрыто специальным..."
  
  Внимание Иланны отвлеклось, когда толстый алхимик приступил к сложному процессу создания масок. Даррет нашел бы это интересным, но ее больше интересовало, кому он это продал.
  
  "... перед заключительным этапом—"
  
  "Грэм!" - рявкнула она, нетерпеливо отбивая его. "Кому ты это продал?"
  
  Выражение лица алхимика потемнело, становясь угрюмым. "Только три человека в Ворамисе пришли ко мне за этими масками. Первая тебя не интересует".
  
  "Почему бы и нет?" Спросила Иланна.
  
  "Он умер четыре года назад". Грэм почесал пухлой рукой свой тяжелый подбородок. "К сожалению, мне еще предстоит освоить формулу, которая сохраняет стабильность "алхимической плоти" более чем на несколько месяцев, максимум на год".
  
  "Кто двое других?"
  
  Взгляд Грэма метнулся в сторону. "Один из них - мужчина, с которым ты никогда не захочешь встречаться, поверь мне".
  
  Иланна подняла бровь.
  
  "Если бы за маской был он , вы бы сейчас здесь не стояли. Никто не видел его настоящего лица — даже я. Даже твои Змеи не устояли бы против него."
  
  Эррик застыл рядом с ней, его рука опустилась к поясу.
  
  "А третий?" Спросила Иланна.
  
  Грэм поджал губы. "Третий - лорд Эстин Дамурия".
  
  У Иланны перехватило дыхание. Лорд Дамурия был хорошо известен на юге Эйнана. Он владел половиной пахотных земель вокруг Ворамиса и значительной частью сельской местности Праамии благодаря деловым партнерствам с мелкой знатью Праамиса. Его состояние не могло сравниться с состоянием лорда Ауслана, но он считался одним из самых богатых людей к югу от Пропасти Затерянных.
  
  "Да, - сказал Грэм, кивая, - тот лорд Дамурия".
  
  Иланна нахмурилась. "Зачем ему это было нужно?"
  
  Вопрос застал Грэма врасплох. "Что?"
  
  "Какую причину он назвал тебе, когда заказывал его изготовление?"
  
  "Причина?" Грэм нахмурился. "Дворянину с положением лорда Дамурии не нужно приводить никаких причин. Пока его монета хороша — а это определенно было так, — у меня нет причин задавать вопросы. Особенно когда он заказывает дюжину таких масок, которые обходятся ему дороже, чем средний ворамианин видит за всю жизнь."
  
  Дюжина! Мысли Иланны метались. Какого черта дворянину нужно столько маскировок?
  
  "Но, если я могу дать небольшой совет по старой памяти, не делайте ничего, что может разозлить лорда Дамурию. Из того, что я слышал, его личные наемники соперничают с арбитрами, которых держит под рукой ваш герцог Фоннис. Он достаточно богат, чтобы нанять тысячу убийц, чтобы выследить вас. Он наклонился вперед и понизил голос до шепота. - И, если верить слухам, он состоит на службе у "Кровавой руки".
  
  Без сомнения, он хотел напугать ее, но его слова только укрепили ее решимость. Он только что рассказал ей о связи между дворянином Ворамиса и операциями Кровавой Руки в Праамисе.
  
  "Что ты знаешь о костяной пыли?" она потребовала ответа.
  
  Алхимик приподнял густую бровь. - Я знаю, что "Кровавая рука" зарабатывает на этом чертово состояние. Его глаза сузились. "Ты не произвел на меня впечатления пользователя".
  
  Иланна нахмурилась. Она никогда в жизни не прикасалась к наркотикам. - Есть противоядие?
  
  При этих словах обе брови Грэма взлетели к потолку. - Противоядие?
  
  "Для дегенерации - другие неприятные эффекты".
  
  "Ааа". Грэм кивнул. "Вот я и подумал, что ты искал что-нибудь, чтобы противодействовать галлюцинациям. Он ткнул себя в толстый подбородок толстым пальцем. "До меня доходили слухи, но это все".
  
  Надежда вспыхнула в душе Иланны. - Значит, может существовать противоядие?
  
  Грэм пожал плечами. "Корова-производитель пива, которая пускает радуги, могласуществовать. Все, что у меня есть, — это слухи - тебе придется самому докопаться до истины."
  
  Для Иланны этого было достаточно. "Спасибо, Грэм. Вопреки себе, ты был очень полезен".
  
  "Дай угадаю, - сказал Грэм с тяжелым вздохом, - ты собираешься проигнорировать мои предупреждения, не так ли? Ты разозлишь всех не тех людей, суя свой нос туда, где тебе не место. "
  
  Эррик заговорил впервые с тех пор, как вошел в "Злого гоблина". "У нее есть склонность к этому".
  
  Иланна сердито посмотрела на него, и он ответил на ее гнев невозмутимым спокойствием.
  
  Грэм покачал головой и поправил очки на носу. "Ну, по крайней мере, окажи мне любезность и забудь, что мы когда-либо разговаривали. Я бы предпочел не обращать внимания на Окровавленную Руку, большое тебе спасибо". Он обвел рукой присутствующих. "Как вы сказали, бизнес идет быстро, и я хотел бы, чтобы так и оставалось. Я также хотел бы сохранить свои пальцы на руках и ногах нетронутыми".
  
  Иланна склонила голову. - Даю тебе слово, Грэм, что, если "Кровавая рука" спросит, я позабочусь о том, чтобы они узнали, кто их сдал.
  
  Шутливо отсалютовав, она повернулась и зашагала прочь от Разъяренного Гоблина, оставив лысеющего алхимика с самым кислым выражением на пухлом лице.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Шестая
  
  
  
  
  
  
  Иланна выругалась, когда насчитала еще пару закованных в сталь охранников, шагающих по просторному двору перед особняком лорда Дамурии.
  
  Итого десять патрулей за последний час. Охранники, часть роты наемников, которая называла себя Стальной компанией, выглядели свежими, их глаза были настороженными, а позы настороженными, когда они маршировали. Их оружие и полированные стальные доспехи сверкали в свете ламп и факелов, освещавших открытое пространство. Нам нелегко будет пройти мимо них.
  
  От главных ворот в высокой стене, окружающей особняк Дамурия, широкая мощеная аллея вела к особняку, похожему на крепость. Здание было коротким и приземистым, явно построенным для обеспечения безопасности. Архитектурный колорит в виде каменных горгулий, сада на крыше и эркеров был добавлен в качестве запоздалой мысли.
  
  Над четырехэтажным особняком возвышалась башня, уходящая во тьму. Монолитная конструкция напомнила Иланне Черный шпиль, хотя и гораздо менее устрашающая и построенная руками человека, а не Серении. По словам Эррика, потрясающе красивая леди Керина Дамурия поселилась в башне, откуда она могла любоваться раскинувшимся городом с высоты, сравнимой разве что с Дворцом Правосудия. Также, по словам Эррика, башня предоставляла ей место вдали от посторонних глаз, где она могла наставить рога своему мужу, факт, известный всем, кроме лорда Дамурии.
  
  Но Иланну не интересовало состояние в драгоценных камнях и драгоценностях, которые леди Дамурия, по слухам, хранила на крыше своей башни. Ну, не большой интерес —раз Ястреб, значит, всегда Ястреб.
  
  Нет, ее истинным интересом было выяснить, почему лорд Дамурия приобрел алхимические маски и как лорд Торат, как она привыкла думать об этом человеке, заполучил их в свои руки. Действительно ли лорд Дамурия работал на Кровавую Руку? Если так, то она нажила бы себе могущественного врага, прекратив операции по торговле людьми в Праамисе.
  
  Без доступа в дом лорда Дамурии она никогда не найдет ответов. К сожалению, между ней и лордом Дамурией стояли восемьдесят пять хорошо обученных, хорошо оплачиваемых наемников.
  
  Вернувшись в Праамис, она бы обратилась к Следопытам — членам Дома Ястребов, ответственным за поддержание и расширение Шоссе Ястреба, — за способом получить доступ. Их изобретательность и огромные ресурсы, находящиеся в их распоряжении, помогли бы ей решить проблему с тем, как попасть внутрь. Она просто перелезала через головы наемников, пробираясь внутрь по веревочному переходу или какому-нибудь другому хитроумно сконструированному мосту.
  
  Но это была Ворамис, и у нее не было Следопытов, которые могли бы ей помочь. Хуже того, здания Ворамиса не были расположены так плотно друг к другу, как Праамис. Ее попытки перебраться по крышам быстро закончились, когда она добралась до проспекта, слишком широкого, чтобы перепрыгнуть его.
  
  Особняк Дамурия также возвышался на два этажа над своими ближайшими соседями, а высокая стена, окружавшая поместье, давала наемникам Стальной компании прекрасный обзор окрестностей. С помощью крюка и веревки она могла перебраться через стену, но она не нашла способа добраться до особняка, оказавшись внутри. Она могла только надеяться, что Эррик найдет способ проникнуть в дом с тыла.
  
  Затем возник вопрос с патрулями ересиархов. Городская стража в красных одеждах, казалось, проходила мимо с непредсказуемыми интервалами. Хотя немногие из них могли сравниться в бдительности и профессионализме со Сталелитейной компанией, они были единственными, кому разрешалось открыто носить мечи на улицах города. Их пронзительный свист мог вызвать подкрепление из-за каждого угла. Здесь, в Верхнем Ворамисе, богатом районе города, казалось, было изобилие ересиархов.
  
  Она прижалась к крыше, когда под ней проходил очередной патруль ересиархов. Как только топот ног в сапогах затих, она высунула голову из-за гребня. В особняке Дамурия пара наемников обошла здание сбоку и пересекла внутренний двор.
  
  Нет, мы туда ни за что не попадем. Тихо выругавшись, она соскользнула по наклонной крыше и упала на затемненный балкон. Она проверила узел на своей веревке и, убедившись, что он надежен, спустилась на два этажа в переулок.
  
  Эррик ждал ее там. Бледный лунный свет придавал мрачности его мрачному выражению.
  
  "Все так плохо?" - спросила она шепотом.
  
  Он кивнул. "Не смог найти никакого входа в подсобку. Эти ублюдки из сталелитейной компании хорошо знают свою работу".
  
  "Черт!" Она обернула тонкую черную веревку вокруг талии, используя время, чтобы обдумать их следующий ход. Им пришлось бы продолжать работать над проблемой лорда Дамурии, но это было не единственное , что привело их в Ворамис. "У нас есть час или около того до полуночи. Давайте вернемся в гостиницу и посмотрим, что придумали остальные."
  
  Эррик склонил голову. "Именно это я и собирался предложить".
  
  "Приятно видеть, что я все еще соображаю быстрее тебя, а?" Она ухмыльнулась ему.
  
  "Чертовски верно! Последнее, что нам нужно, это идиот для руководства Гильдией!" Он потер плечо в том месте, куда она его ударила.
  
  "Следи за своим языком, Змей!" Ее лицо исказилось в притворном гневе. "Мне бы не хотелось напоминать тебе, что случается с теми, кто не проявляет уважения к своим начальникам. У меня есть целый Дом ассасинов, которые только и ждут, чтобы выполнить мою просьбу. Такой тощий коротышка, как ты, не стал бы долго сопротивляться."
  
  Он поднял руки. "Зубы хранителя, если бы я знал, что ты такой чувствительный, я бы— Ой!"
  
  Она ухмыльнулась и хрустнула костяшками пальцев. - Еще одна твоя острота, и я отправлю тебя нянчиться с Келтором.
  
  Эррик закатил глаза, но ничего не сказал.
  
  "Умный человек". Иланна натянула капюшон своего плаща и выглянула из переулка. "А теперь давай посмотрим, сможешь ли ты вернуться в гостиницу так, чтобы нас не поймали".
  
  Не обращая внимания на его бормотание "свиноголовый, всклокоченный Ястребенок", она выскользнула на главную улицу и поспешила в сторону Нижнего Ворамиса.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  В их комнате было темно и тихо, когда Иланна влезла в открытое окно. Хотя Эррик предпочел воспользоваться черным ходом в гостиницу "Кислое месиво", Иланну потянуло к веревочной лестнице и доступу на крышу. Это напомнило ей о приходе и уходе из гнезда, о днях, которые она провела, тренируясь в Доме Ястреба. Более простые дни. И в некотором смысле более счастливые.
  
  Она напряглась, услышав скрип половицы за дверью. Ее рука метнулась к ножу, но она не сделала попытки вытащить его. Ручка повернулась, дверь распахнулась, и на пороге появился Эррик.
  
  "Общая комната почти пуста, если не считать нескольких профессиональных пьяниц, как называет их Гудман Халдрин. Он говорит, что о нас никто не спрашивал. Похоже, никто не знает, что мы здесь ".
  
  Иланна кивнула. "Будем надеяться, что так и останется". Если Кровавая Рука хотя бы заподозрит, что она в Ворамисе, они заполонят улицы в ее поисках. "Есть какие-нибудь признаки Sys или Laken?"
  
  "Пока нет, но у них еще есть время, пока—"
  
  Звон колокола эхом разнесся по городу, отбивая время. У Ворамиса был всего один колокол, тогда как у Праамиса их было четыре — по одному на каждую четверть часа.
  
  Как только смолк полуночный бой курантов, Иланна сказала: "Теперь мы ждем".
  
  Эррик вручил ей завернутый в ткань сверток. "Привет от Гудмена Халдрина".
  
  В пакете лежали буханка свежеиспеченного хлеба размером с кулак, круг клейкого сыра без мытой кожуры, горсть орехов и фиников и приличный кусок ветчины. Урчание в животе напомнило ей, что она ничего не ела с середины утра. Даже тогда скудная трапеза представляла собой немногим больше чашки водянистого рагу с крупноватыми овощами и плавающими вокруг кусками жира. После восьмидневного рациона для пеших прогулок это казалось пиршеством, достойным самого короля Охилмоса.
  
  Еда исчезла слишком быстро, и Иланна облизала пальцы, чтобы убрать последние крошки. Эррик достал небольшой бурдюк с вином, который они осушили в молчании. Мимолетное отвлечение от еды и питья мало помогло рассеять напряжение ожидания возвращения остальных.
  
  Скрип половиц привел их в состояние повышенной готовности, но в открывшейся двери показалось посеревшее лицо Sys. Вместе со Змеем в Комнату воняло дешевым элем, потом, запахом тела и пьянящими цветочными духами, которыми пользуются шлюхи.
  
  "Борода наблюдателя, система!" Иланна сморщила нос. "От тебя воняет!"
  
  Эррик хмыкнул. - От тебя пахнет так, будто ты вымыл все пивные Ворамиса вместе со своей одеждой.
  
  Система громко икнула. "Ну, тогда ..." Он рыгнул, наполнив комнату ядовитым газом. "Шимш, как будто я сделал свою ... свою работу совершенно правильно".
  
  Он, пошатываясь, вошел в комнату и закрыл за собой дверь, затем выпрямился. "Прошло много времени с тех пор, как я так пил". Он перестал притворяться, что произносит слова невнятно, но все еще говорил голосом человека, который старается четко произносить слова. "Теперь я вспомнил почему".
  
  "Вот". Эррик достал из-под плаща флакон и протянул его пожилому мужчине. "Это тебя поправит".
  
  "Ваше здоровье", - сказал Сиси и опрокинул содержимое себе в горло.
  
  Иланна бросила на Эррика вопросительный взгляд.
  
  Змей ухмыльнулся. "Скажем так, я знаю Скорпиона, который варит подлое зелье, нейтрализующее действие алкоголя".
  
  Глаза Иланны расширились. "Напомни мне спросить тебя об этом, когда мы вернемся на Праамис. Мы могли бы заработать состояние на этом конкретном изобретении". Она повернулась к системе. "А теперь расскажи мне, чему ты научился".
  
  Седой Змей потер свою щетину мозолистой рукой. "Многое, но и почти ничего, если вы понимаете, что я имею в виду".
  
  Иланна скрестила руки на груди, ее губы сжались в тонкую линию.
  
  "Нижний Ворамис - золотая жила сплетен практически обо всем, начиная от цвета нижнего белья короля Гавиана и заканчивая тем, что дворяне носят сапоги. Но когда дело доходит до реальной, ценной информации, добыть особо нечего."
  
  "Что ты выяснил?"
  
  Сиси нахмурилась. "Ну, всякий раз, когда я направлял разговор в сторону лорда Тората, люди были более чем счастливы рассказывать небылицы о Торате Кровавой руке, как они его называют. Чем больше они пьют, тем более дикими становятся истории о Убийственных войнах. Похоже, у каждого есть своя версия. Он покачал головой. "Но когда я спросил о новом лорде Торате, их рты сжались плотнее, чем девичья складка".
  
  Иланна нахмурилась, больше от новостей, чем от его вульгарности. "Есть идеи почему?"
  
  "Ну, - задумчиво произнесла Sys, - судя по тому, как у всех забегали глаза, возможно, это как-то связано с их абсолютным страхом перед Кровавой Рукой. Впрочем, это только мое предположение."
  
  Иланна кивнула и собиралась что-то сказать, когда дверь открылась, и на пороге появилась Лейкен. Запаху спиртного, который он принес, не хватало остроты миазмов, прилипших к Sys, но вони все равно было достаточно, чтобы заставить Иланну пожалеть, что она только что поела.
  
  "Ты опоздал", - сказала она Собаке.
  
  "Извини, - сказал он, склонив голову, - но мне потребовалось немного больше времени, чтобы освободиться, чем я ожидал". Он одарил ее извиняющейся улыбкой. "Когда ты покупаешь напитки для толпы, люди, как правило, становятся по-настоящему разговорчивыми".
  
  "Узнал что-нибудь полезное?" Спросил Эррик.
  
  "Возможно", - ответила Лейкен. "Дошли слухи о том, как сильно мы разозлили "Кровавую руку" всем, что делаем в Праамисе".
  
  Иланна ухмыльнулась. "Значит, мы все делаем правильно".
  
  "Да, это мы". Лейкен села на единственный в комнате стул и откинулась на спинку.
  
  "Есть что-нибудь о лорде Торате?" - спросила она. "Судя по тому, что мне рассказала система, люди довольно сдержанны в этом вопросе".
  
  "Разве это не правда?" Лейкен фыркнула. "Я выложила целый империал в Торговом квартале и получила едва ли больше нескольких историй о подвигах Кровавой руки на войне. Если я больше никогда не услышу имени Торат... Он поморщился. "Но в Верхнем Ворамисе я подобрал кое-что интересное, и я подумал, что тебе это покажется интересным".
  
  Пес наклонился вперед и пошевелил бровями. "Я знаю, где найти особняк Торат".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна уставилась на особняк бывшего лорда Тората. Архитектуре двухэтажного здания не хватало претенциозности его соседей; это было прочное, практичное сооружение, явно созданное для человека, который отдавал предпочтение функциональности, а не форме. От высокой стены с башенками, окружавшей поместье, до прочных колонн, поддерживающих арки, и плоской крыши оно больше походило на каменную крепость, чем на роскошные поместья близлежащего Верхнего Ворамиана.
  
  В окнах не мерцал свет, и она не увидела никаких признаков жизни. Она повернулась к Лейкен с вопросительным взглядом. - Заброшена?
  
  Пес пожал плечами. "Похоже, никто из тех, с кем я разговаривал, не знал. Или они не спешили делиться информацией со мной".
  
  Глаза Иланны сузились, когда она снова перевела взгляд на поместье Торат. Согласно исследованиям Даррета, король Гавиан вернул себе поместье после смерти лорда Тората. Даже простак догадался бы продать особняк — в отличном месте в Верхнем Ворамисе — другому дворянину, а не оставлять пустующую собственность. И все же, судя по всему, собственность была незанята.
  
  Если бы только я могла получше заглянуть внутрь. Без крыши она могла видеть только стену и верхний этаж здания. Она могла бы достаточно легко взобраться на стену, но проходящие патрули ересиархов сделали это рискованным предложением.
  
  "Что будем делать, Иланна?" Спросил Эррик.
  
  Иланна на мгновение прикусила губу. "Лейкен, обойди дом сзади, посмотри, сможешь ли ты найти другой вход".
  
  Пес кивнул и, плотнее запахнув свой темный плащ, ускользнул в тень.
  
  Иланна прислонилась к стене, ее мысли лихорадочно метались. Она могла бы вернуться в гостиницу "Кислое месиво" в надежде, что Келтор и Атар вернулись. Но если бы их поиски оказались безрезультатными, она бы напрасно проделала путешествие по Ворамису.
  
  Она повернулась к своему другу. "Что ты думаешь, Эррик?"
  
  Змей поколебался, прежде чем заговорить. "Если тот человек, с которым ты столкнулся в Праамисе, действительно был бастардом Тората, он обязательно вернется сюда. При условии, конечно, что он выживет на реке Станнар."
  
  Иланна закатила глаза. "Был ли мир когда-нибудь настолько добр, чтобы решать наши проблемы за нас?"
  
  Эррик склонил голову. "Точка. Итак, учитывая, что он обязательно вернется, мы ждем и наблюдаем, пока он не вернется ".
  
  "Но зачем ему приходить сюда?" Она указала на темный, пустой особняк. "Не похоже, что здесь кто-то жил десятилетиями".
  
  "Верно, - согласился Эррик, - но у тебя есть идеи получше? Не думаю, что мы получим какие-либо ответы от лорда Дамурии, если ты не сможешь найти способ через Сталелитейную компанию".
  
  Иланна стиснула зубы. Будь у нее время, она сумела бы найти способ проникнуть внутрь. Но времени у нее было не так уж много. Ее манили обязанности Мастера Ночной Гильдии, и каждый день, когда она оставалась, увеличивал риск, что Кровавая Рука обнаружит ее присутствие.
  
  Она набрала в грудь воздуха, чтобы ответить, но слабый звук оборвал ее слова. Она остановилась, затаив дыхание, напрягая слух. Было ли это просто игрой ее разума или что-то дребезжащее на ветру?
  
  Это прозвучало еще раз: звяканье цепочки, за которым последовал знакомый стук тяжелого засова.
  
  Она схватила Эррика за руку и потянула их поглубже в тень, когда открылись задние ворота особняка Торат. Появилась темная фигура, оглядела улицу, затем нырнула обратно внутрь. Мгновение спустя главные ворота распахнулись на скрипучих петлях, и из них с грохотом выехал крытый фургон.
  
  Иланна не обращала внимания на двух водителей, но те несколько секунд, пока ворота оставались открытыми, она осматривала интерьер особняка. Десятки мужчин грубого вида передвигались по зданию, вытаскивая деревянные бочки из здания и загружая их еще в две повозки. Лампы с закрытыми ставнями давали ровно столько освещения, чтобы они могли работать, не освещая особняк. Когда ворота захлопнулись за отъезжающей повозкой, высокие стены приглушили звуки труда.
  
  Иланна обменялась взглядами с Эрриком, и он кивнул. "Должно быть".
  
  Деревянные бочки были идентичны тем, которые она сожгла на пристани в Праамисе. В них могло быть что угодно — от нислянского вина до драшийского эля и оливкового масла Двенадцати Королевств, — но она готова была поспорить на целое состояние драгоценными камнями, что в них была Костяная пыль.
  
  Это попахивает Кровавой Рукой. Чем больше она думала об этом, тем больше в этом было смысла. Мужчины, работавшие в особняке Торат, имели явно бандитский вид. Штаб-квартиры большинства законных предприятий Ворамиса располагались в Торговом квартале, а не среди роскошных зданий Верхнего Ворамиса. Кроме того, какой торговец ждал до предрассветных часов утра, чтобы перевезти законный товар?
  
  И давайте не будем забывать о человеке, который заправлял всем в Праамисе. Эта связь между Кровавой Рукой и гербом Тората слишком очевидна, чтобы ее игнорировать.
  
  И что теперь? Как бы ей этого ни хотелось, она не могла ворваться в ворота и перебить всех подонков внутри. Это не решило бы ее проблему — как остановить поток наркотиков и женщин, ставших жертвами торговли людьми, через ее город, — но привело бы к их гибели.
  
  Нет, если она и научилась чему-то за годы работы в Ночной гильдии, так это тому, что информация - это сила. Слишком много вопросов еще не получили ответа. Был ли человек из Праамиса действительно бастардом Дома Торат? Что Кровавая Рука пообещал ему в обмен на его помощь? И как лорд Дамурия был связан со всем этим? Ей нужно было узнать больше, чтобы найти способ раз и навсегда покончить с деятельностью "Кровавой руки" в ее городе.
  
  Новый звук привел ее в полную боевую готовность: безошибочно узнаваемый цокот лошадиных копыт, сопровождаемый грохотом подкованных металлом колес по булыжнику. Спрятавшись поглубже в тень, она вгляделась в конец улицы. Почтовая карета, какими пользуются богатые торговцы и дворяне, путешествующие на дальние расстояния, с грохотом выехала из-за угла. Пара накачанных мужчин ехала впереди, а еще одна пара стояла на заднем борту и цеплялась за крышу.
  
  Иланна смотрела только на фигуру в карете. В тусклом свете ламп с закрытыми ставнями, качающихся в держателях для фонарей, она мельком увидела знакомые стройные, угловатые фигуры.
  
  Лорд Торат!
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Седьмая
  
  
  
  
  
  
  Мужчина, которого она привыкла называть лордом Торатом, откинулся на плюшевые сиденья почтового шезлонга, выражение его лица было спокойным, уверенным.
  
  Гнев захлестнул Иланну. Ее рука так сильно сжала рукоять кинжала, что кожа заскрипела. Этот человек — ответственный за операции "Кровавой руки" в ее городе и ублюдок, который зарезал Рию, — жил в роскоши, в то время как женщины, которых он покупал и продавал, как скот, были обречены жить в грязи и убожестве, подвергаясь жестокому обращению.
  
  Чья-то рука схватила ее за руку, и она обернулась. Эррик покачал головой. - Не сейчас, - одними губами произнес он.
  
  Она вырвала руку из хватки своего друга. Он хотел как лучше, но ей был ненавистен тот факт, что он верил, что она сделает какую-нибудь глупость, независимо от того, насколько она была зла.
  
  Сердце бешено колотилось о ребра, она смотрела, как экипаж подъезжает к воротам особняка. Один из головорезов спрыгнул с сиденья и постучал в заднюю калитку. Через несколько мгновений появился мужчина, и они продолжили приглушенный разговор.
  
  Руки Иланны напряглись и расслабились. Если бы только у нее был арбалет, она могла бы пустить стрелу в лорда Тората. Но нет, после того, что он сделал со столькими невинными молодыми девушками, он заслуживал участи гораздо худшей, чем быстрая смерть. И она получит ответы, прежде чем отправит его в Долгий Ящик. Когда она покончит с ним, у нее будет все необходимое, чтобы навсегда прекратить операции "Кровавой руки" в Праамисе. Она выжжет землю так основательно, что ублюдки никогда не смогут вернуться.
  
  Тем не менее, ей потребовалось все ее самообладание, чтобы оставаться скрытой в тени, неподвижной, когда открылись главные ворота и карета скрылась за пределами особняка.
  
  Рядом с ней тихо посвистывало дыхание Эррика. - Что ж, по крайней мере, мы знаем, где его найти.
  
  "Если бы только был способ добраться до него", - прорычала она. "Со всеми этими головорезами для защиты внутри у нас больше шансов отрастить крылья и улететь обратно на Праамис". Она провела пальцем по рукояти своего кинжала, ее мозг работал над проблемой. Возможно, Лейкен найдет черный ход в особняк Торатов, или—
  
  Внезапно ворота снова с грохотом распахнулись, и карета лорда Тората с грохотом выехала на улицу.
  
  Она резко повернулась к Эррику. - Подожди здесь Лейкен, а потом возвращайся в гостиницу. Я буду там, как только смогу".
  
  "Но как насчет—"
  
  Иланна не расслышала продолжения его вопроса. Она уже выбралась из переулка и мчалась по боковой улочке. Она должна была последовать за каретой!
  
  Лорд Торат спустился по главной улице, проходящей через Верхний Ворамис, но Иланна не могла следовать за ним напрямую, рискуя быть задержанной патрулем ересиархов. Вместо этого она свернула в боковую улицу, которая проходила параллельно той, по которой ехал экипаж.
  
  Особнякам, выстроившимся вдоль этого маршрута, не хватало захватывающей дух роскоши тех, что стоят вдоль широкой магистрали — без сомнения, они принадлежали купеческой знати и новоиспеченным богачам, которые приобрели поместья в Верхнем Ворамисе, а не просто унаследовали их. Тем не менее, воровские инстинкты Иланны не могли не каталогизировать все точки доступа к особнякам. Даже если поместья не принадлежали кому-то с "лордом” в имени, у них все равно было много богатств, которые можно было украсть.
  
  На каждой перпендикулярной улице, которую она проходила, она бросала взгляд в сторону главного проспекта в поисках кареты лорда Тората. Проспект огибал Верхний Ворамис, и только один широкий перекресток принадлежал магистрали, ведущей в Нижний Ворамис.
  
  Ее сердце упало, когда она поняла, что улица заканчивается тупиком в нескольких сотнях шагов отсюда. Не имея другого выбора, она бросилась по боковой дороге, которая соединялась с главным проспектом. Ей пришлось бы рискнуть быть замеченной головорезами лорда Тората или ересиархами — это был единственный способ продолжать преследовать свою цель.
  
  Она прижалась к стене, когда карета с грохотом проехала мимо. Как раз в тот момент, когда она собиралась выйти на дорогу, по улице донесся топот тяжелых подкованных сапог. Свет факелов и фонарей осветил ночь. Проглотив проклятие, она скользнула за изгородь и ждала, затаив дыхание.
  
  Ересиархи, казалось, двигались черепашьим шагом, не торопясь добраться до боковой улочки, в которой она пряталась. Она еще глубже вжалась в листву, когда к ней протопали двое стражников в красных мантиях. Они остановились на небольшом расстоянии, поводя фонарями взад-вперед, осматривая улицу. Один из них действительно двинулся к ней, и она замерла, когда свет приблизился к ее укрытию.
  
  "Давай!" - крикнул чей-то голос. "Прекрати играть со своими придурками и вернись сюда, чтобы мы могли завершить наш раунд с проклятым Вратарем".
  
  "Заткнись, Дарак", - прорычал ближайший к ней ересиарх. "Только потому, что у нас тепленькая работенка, это не значит, что мы можем делать это наполовину. Вы помните, что случилось с Холтаром, когда капитан Бернал застал его пьяным на вахте."
  
  "Да, бедняга", - ответил третий голос. "Парню с таким хрупким телосложением не место на помойке. Последнее, что я слышал, он был так занят тем, что выблевывал свои кишки ..."
  
  Голоса стихли, когда они вернулись к своему патрулю и зашагали по улице.
  
  Иланна подождала, пока звук их шагов в сапогах не затих в ночи, затем посмотрела вниз по аллее. Карета исчезла. Пробормотав проклятие в адрес ересиархов, она бросилась в том направлении, куда он ушел. Он не мог уйти далеко, но это не слишком утешало. Лорд Торат мог свернуть на любую из соединяющих улиц. Поскольку она понятия не имела, куда он направляется, у нее было мало надежды найти его.
  
  Тревога пронзила ее живот, как нож, пока она бежала. Она хватала ртом воздух, ноги горели от напряжения, но она отказывалась останавливаться. Первые лучи рассвета уже появлялись над восточным горизонтом. Улицы скоро заполнятся слугами, идущими по делам своих хозяев, а богатые вельможи отправятся делать то, что делают вельможи. Женщина в темном плаще, бегущая по Верхнему Ворамису, привлекла бы ненужное внимание.
  
  Неподалеку молодая девушка — не старше восьми—девяти лет - толкала вверх по улице четырехколесную тележку с цветами.
  
  "Ты, дитя!" Крикнула Иланна, бросаясь к ней. "Ты видела, как по этой дороге проезжал экипаж?"
  
  Девочка оторвалась от своих трудов с удивлением и намеком на страх на лице. На ней были рваные серые одежды нищих детей-сирот, воспитанных нищими священниками.
  
  Иланна достала серебряного селезня. "Карета должна была проехать в течение последних нескольких минут".
  
  Девушка кивнула. "Это пошло в ту сторону". Ее палец указал на улицу, которая шла перпендикулярно главному проспекту.
  
  "Спасибо!" Она бросила девочке монету и убежала.
  
  "Благослови тебя нищенка", - крикнул ребенок ей вслед.
  
  Иланна мчалась вверх по улице, вертя головой в поисках почтовой кареты. Ее сердце воспарило, когда она мельком увидела, как она сворачивает за угол. Она прибавила скорость, ее ботинки на мягкой подошве летели по булыжникам.
  
  Она замедлила шаг, приближаясь к перекрестку, на который свернул лорд Торат, и выглянула из-за угла. Через пятьдесят или шестьдесят шагов улица уперлась в сплошную стену с воротами, которые даже сейчас с грохотом закрывались за почтовой каретой. Шок пронзил ее при виде мужчин, закрывающих ворота: на них были начищенные доспехи Сталелитейной компании.
  
  Иланна скользнула ближе, ее взгляд поднялся над высокой стеной, чтобы рассмотреть четырехэтажное здание за ней и огромную башню, возвышающуюся в предрассветном свете утра. Ошибки быть не могло, это был особняк лорда Дамурии.
  
  Итак, какого черта здесь делает лорд Торат?
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Черт возьми! Иланна нырнула за проезжающий фургон. Это уже третий патруль ересиархов, который косится на меня за последний час.
  
  Она не была удивлена — арбитры герцога или праамийская стража поступили бы с ней так же, если бы она задержалась в Старом Праамисе или Садах, — но это ничуть не облегчило ее задачу по наблюдению за особняком лорда Дамурии. Она не могла забраться на крышу с прошлой ночи, по крайней мере, при свете дня, из-за интенсивного движения пешеходов и экипажей вверх и вниз по главной улице.
  
  Она провела несколько часов, высматривая какие-либо признаки присутствия лорда Тората. Со своего нынешнего места, сидя на удобной каменной скамье рядом с журчащим фонтаном, она могла следить как за улицей, ведущей к заднему входу, так и за главными воротами перед особняком лорда Дамурии. Но, если судить по поведению ересиархов, она злоупотребила гостеприимством.
  
  Бросив последний взгляд на внушительные ворота, отделявшие ее от цели, она встала и зашагала к аллее, которая вела из Верхнего Ворамиса через Квартал Торговцев в Нижний Ворамис. Ей нужно было посоветоваться с Эрриком и остальными, выработать новый план действий.
  
  Им нужен был способ проникнуть в особняк лорда Дамурии мимо наемников Стальной компании. Если бы им удалось поймать лорда Тората и лорда Дамурии в одном и том же месте, она смогла бы получить ответы, которые ей были нужны. Если лорд Дамурия действительно был замешан в Кровавой Руке — что, казалось, подтверждало присутствие лорда Тората в его особняке, — устранение его уберет важную фигуру с доски Низаа. Его ресурсы и репутация, без сомнения, помогли бизнесу Кровавой Руки в окрестностях Ворамиса, Праамиса и юга Эйнана.
  
  К сожалению, часы, которые она потратила на изучение поместья лорда Дамурии и окружающих его поместий, не принесли никаких обнадеживающих результатов. Возможно, она смогла бы найти способ выманить дворян из-за их высоких стен. Но как? Что могло заставить их—
  
  Кто-то налетел на нее, чуть не сбив с ног. Коренастый мужчина с густой бородой, необычно темными глазами и внушительным брюшком удивленно уставился на нее сверху вниз.
  
  "П-простите меня", - пробормотал он, нервно поправляя набор игл и швейных инструментов в нагрудном кармане пальто. "Я ... я не заметил вас—"
  
  Иланна отмахнулась от него. "Ничего страшного. Просто смотри, куда идешь в следующий раз".
  
  "Конечно, конечно". С поклоном пухлый портной поспешил вверх по улице.
  
  Иланна продолжила свой путь по Торговому кварталу. К тому времени, как она добралась до гостиницы "Кислое месиво", колокольчик Леди пробил полдень. Проскользнув за заднюю дверь, она вошла через пахнущую уборную и поднялась по лестнице в свою комнату.
  
  Она осторожно ступила на скрипучую половицу в коридоре, затем постучала в дверь. "Это я", - сказала она тихим голосом.
  
  Дверь открылась, и появилось обеспокоенное лицо Эррика. "Черт возьми, Иланна, где ты была?" потребовал он ответа, убирая кинжал в ножны. Позади него Сисс и Атар также убрали свое обнаженное оружие.
  
  "Выслеживаем нашу добычу". Она закрыла и заперла за собой дверь. Когда она повернулась, ее взгляд упал на тощую фигуру Келтора, который лежал, вытянувшись, на одной из двух кроватей в комнате. "Но сначала скажи мне, что он обнаружил что-то полезное".
  
  "Да, это у нас есть", - сказал Атар с усмешкой.
  
  Иланна подняла бровь. "Ну?"
  
  "Согласно вашему приказу, - начал Атар, - мы посетили Зал записей Ворамиса во Дворце Правосудия. Вы бы видели это, мастер Голд! По сравнению с ним дворец короля Охилмоса выглядит как...
  
  Со стороны лежащего ничком Скорпиона донеслось приглушенное фырканье. "Поверьте, юноша совершенно потерял рассудок". Келтор, зевнув, сел и, достав очки, водрузил их на нос. "Каким бы впечатляющим ни был Дворец Правосудия, - сказал он, не пытаясь скрыть свою насмешку над молодым человеком, - я сомневаюсь, что Гильдмастера это волнует. Если тебе нельзя доверять в том, что ты придерживаешься темы, возможно, тебе лучше держать рот на замке."
  
  Цвета Атара. "Послушай, Келтор", - прорычал он, ощетинившись, - "С меня почти достаточно—"
  
  "Келтор!" Рявкнула Иланна. "Переходи к "чему-нибудь полезному", пожалуйста".
  
  Выражение лица Атар стало угрюмым, во многом напомнив ей Кодина.
  
  Келтор самодовольно улыбнулся юному Змею. "Конечно, мастер Голд", - сказал он. "Проявив немного хитрости, я смог получить доступ к записям House Torath".
  
  "Это была моя идея, понимаешь?" Вмешался Атар. "Это я посоветовал тебе сказать, что ты пишешь трактат по истории войн Эирдкилра".
  
  Келтор махнул рукой, отпуская его. "Оказавшись в зале, я смог просмотреть все записи, относящиеся к семье Торат. Деловые операции, инвестиции, королевские назначения и тому подобное. Что еще более важно, генеалогии покойного лорда Тората, его жены и его непосредственных предков."
  
  Иланна вздохнула. "Хотя я полностью за то, чтобы узнать, как мясник готовит сосиски, Келтор, возможно, ты мог бы перейти к важной информации?"
  
  "Конечно". На лице Келтора отразилось неудовольствие, и это выражение контрастировало с восторгом Атар от ее упрека в адрес Скорпиона. "Как я уже говорил, мы смогли проследить родословную лорда Тората до Тората Кровавой руки, и мы изучили ветви семьи Торат. Кузены, родственники со стороны мужа и тому подобное". Его лицо помрачнело, и он покачал головой. "Неудивительно, что род благородного дома закончился покойным лордом Торатом".
  
  "Но у меня была идея спросить об этом одного из посланников, - вмешался Атар, - и у них была интересная история, которую они могли рассказать. Одно о флирте леди Торат с капитаном домашней стражи.
  
  "Леди Торат?" Спросила Иланна, приподняв брови.
  
  Атар кивнул. "Несколько других страниц и мессенджеров дополнили слухи. По их словам, никто не знает, что случилось с бастардом — одни говорят, что лорд Торат приказал казнить его, в то время как другие говорят, что леди Торат прятала его от своего мужа.
  
  "Слухи, их много!" - фыркнул Келтор. "К сожалению, мои попытки найти улики против этого незаконнорожденного ребенка оказались бесплодными".
  
  "А что с гербом?" Спросил Эррик.
  
  "Да, - добавила Иланна, - я так понимаю, ты всем показывал знак?"
  
  Келтор нерешительно кивнул. "Этот знак не зарегистрирован среди официальных геральдических знаков Ворамиса. Однако, когда я затронул эту тему в офисе герольдов, было решено, что герб может быть измененной версией герба Тората."
  
  "Таким образом, подтверждается теория о том, что ублюдок Торат работает с Кровавой Рукой", - сказала Иланна, скорее размышляя вслух, чем обращаясь к кому-либо конкретно. "Кровавая рука дает ему золото на восстановление его Дома, а взамен он их пешка". Ее осенила идея. "Скажи мне, как бы внебрачный сын Дома Торат стал утверждать свою легитимность?"
  
  Келтор нахмурился и поправил очки. "Он должен принадлежать к известной благородной семье, каковой является Дом Торат ... или был". Он нахмурился. "Кроме того, его притязания на дворянство должны быть признаны правящим монархом, королем Гавианом. Или, по крайней мере, ему потребуются три семьи из числа признанной знати ".
  
  "Например, лорд Дамурия?" Спросила Иланна.
  
  Взгляд Келтора метнулся к ее лицу, и его глаза расширились. "Лорд Дамурия?" Он дернул себя за бледную, чопорную нижнюю губу. "Да, если бы лорд Дамурия выразил свое одобрение, это имело бы большое значение для подтверждения заявления".
  
  Картина начала складываться в сознании Иланны. "И лорду Дамурии не составило бы труда убедить нескольких своих собратьев-лордов поддержать его притязания". Как у одного из богатейших людей юга Эйнана, у него, без сомнения, было много услуг и долгов, к которым он мог обратиться.
  
  "Любопытно, что вы подумали о доме Дамурия", - задумчиво произнес Келтор. "Это было еще одно из важных открытий, которые мы сделали. У лорда Эстина Дамурии была сестра по имени Розели, которая вышла замуж за молодого человека по имени Данейл Торат."
  
  У Иланны перехватило дыхание. "Зубы хранителя!" Она тихо присвистнула. "Леди Торат?"
  
  Келтор кивнул. "Один и тот же".
  
  "Это сделало бы лорда Дамурии..."
  
  "Дядя ублюдка Тората!" Ворвался Атар. Его лицо озарилось тем же нетерпеливым возбуждением, которое она видела в выражении лица Кодина, когда он говорил о "Шоссе ястреба".
  
  "Но это еще не все", - продолжил Келтор. Он повернулся к Эррику. "Перед тем, как мы ушли, я слышал, что Змеи нанесли визит некоему лорду Мейхарну Стоункрофту. Это так?"
  
  Эррик кивнул. "Мы так и сделали, хотя он ушел в гораздо лучшей форме, чем большинство тех, кого посещал Дом Змеи".
  
  Сиси ухмыльнулся. "Хотя, я бы сказал, учитывая неприязнь короля к коллаборационистам Кровавой Руки, держу пари, что в данный момент ему не слишком жарко". Он изобразил петлю. "Ожерелье из пеньки - не самый приятный способ начать утро".
  
  Келтор пренебрежительно махнул рукой. "Стоункрофт" - это имя, на которое я наткнулся, когда узнал о связи между Домом Торат и Дамурией. В частности, это была девичья фамилия леди Керины Дамурии."
  
  Леди Дамурия и лорд Стоункрофт. Лорд Дамурия и леди Торат. Связи образовали цепочку, игнорировать которую мог только дурак.
  
  "Последняя деталь, которая может оказаться полезной", - добавил Келтор. "Как вы знаете, собственность Дома Торат вернулась к королю Гавиану после смерти правящего лорда. Однако сказать, что у Короля дорогие вкусы, было бы немного ... преуменьшением."
  
  Экстравагантный образ жизни Короля был одним из основных факторов, позволивших Кровавой Руке получить контроль над Ворамисом. До тех пор, пока они продолжали класть деньги в его карман — прямо или косвенно, — он оставался больше озабоченным охотой, дуэлями и изощренными кутежами, чем управлением городом. Его юстициарии и ересиархи делали все возможное, чтобы поддерживать порядок в городе, но те, кто не набивал свои карманы золотом Кровавых Рук, вели невозможную битву.
  
  "Среди записей Дома Торат была купчая на особняк Торат в Верхнем Ворамисе лорду Эстину из Дома Дамурия". В глазах Скорпиона светился триумф.
  
  Иланна ухмыльнулась. "Келтор, ты блестящий, гениальный мужчина! Как всегда, House Scorpion с избытком доказывает свою ценность".
  
  Чопорный, суетливый мужчина на самом деле покраснел и отвесил смущенный полупоклон. "Спасибо, гильдмастер".
  
  Иланна села на единственный стул в комнате. Открытие Келтора прояснило, что лорд и леди Дамурия либо помогали лорду Торату в его служении Кровавой Руке, либо служили им напрямую. Но, к сожалению, это не решило проблему того, как добраться ни до лорда Тората, ни до лорда Дамурии, ни как прекратить операции Кровавой Длани в Праамисе.
  
  "Эррик, - сказала она через мгновение, - ты не мог бы достать какую-нибудь одежду, подходящую для Верхнего Ворамиса?"
  
  Эррик кивнул. "Не должно быть проблем".
  
  "Достану наряды для тебя, Сиса и Атара. Присматривай за особняками Торат и Дамурия и используй Атар для отправки любой важной информации, которую мне нужно знать ". Она повернулась к Келтору. "Ты можешь остаться здесь?"
  
  "С удовольствием!" Ответил Келтор. "После бессонной ночи я бы ничего так не хотел, как закрыть глаза на несколько часов".
  
  "Хорошо". Иланна повернулась к Атару. "Если мне что-нибудь понадобится узнать, приходи прямо сюда. Если меня не будет на месте, Келтор скажет тебе, где меня найти". Она нахмурилась, впервые заметив отсутствие Подмастерья Гончей. "Где Лейкен?"
  
  Эррик ухмыльнулся. "Наверное, уже допивает четвертую кружку эля".
  
  Иланна подняла бровь.
  
  Змей усмехнулся. "Я отправил его обойти таверны и пивные, посмотреть, сможет ли он узнать что-нибудь новое". Выражение его лица помрачнело. "Прежде чем ты спросишь, он не нашел путь в поместье Торат. Это место зашито крепче, чем дыра в заднице трупа".
  
  Иланна вздохнула. "Почему все никогда не может быть просто и непринужденно?"
  
  Сиси фыркнула. "И что в этом забавного?"
  
  Иланна хмуро посмотрела на седого убийцу. Он криво улыбнулся ей и прислонился спиной к стене.
  
  Эррик бросил на старшего Змея многозначительный взгляд.
  
  Сисс, похоже, понял намек. "Пойдем, щенок". Он схватил Атара за руку и потащил к двери. "Оставь мастеров наедине".
  
  Когда дверь за змеями закрылась, Эррик повернулся к Иланне. "Наш визит к Грэму на днях заставил меня задуматься о туннелях Серении под городом. Может быть, мы могли бы использовать их, чтобы проникнуть в особняки Дамурии и Тората, как вы поступили с особняком лорда Ауслана."
  
  Иланна и Аллон, подмастерье Гончих, воспользовались канализационными туннелями под Праамисом, чтобы проникнуть за высокие стены особняка лорда Ауслана и охраняющих их Арбитров.
  
  "Я подумывал о том, чтобы нанести Грэму еще один визит и посмотреть, сможет ли он помочь".
  
  "Хорошая мысль, - задумчиво произнесла Иланна, - но он не был в восторге от встречи с нами".
  
  Эррик пожал плечами. "Знаешь, я могу быть довольно убедительным".
  
  "В этом я не сомневаюсь". Иланна ухмыльнулась. "Однако, он, возможно, будет немного менее раздражен, если я пойду одна. Ты не единственная, у кого есть навыки убеждения".
  
  Хмурое выражение лица Эррика ясно говорило о том, что он думал о том, что она пойдет одна, но он знал, что лучше не возражать. "Будь осторожен".
  
  Иланна схватила его за руку. "Всегда".
  
  Кивнув, он выскользнул из комнаты.
  
  Иланна повернулась к Келтору. "Если Лейкен вернется, скажи ему, что я ходила в книжный магазин "Злой гоблин" в Нижнем Ворамисе. Я вернусь в течение часа, но он может найти меня, если у него будут срочные новости."
  
  "Да будет так". Скорпион полез в свой рюкзак и достал потертую, потрепанную непогодой книгу в кожаном переплете. "А теперь, если вы не возражаете, гильдмастер, у меня свидание с the works of Taivoro".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна заглянула в грязные стеклянные витрины книжного магазина "Злой гоблин". Несмотря на ранний послеполуденный час, дверь была заперта, а магазин пуст. Бросив украдкой взгляд по сторонам улицы, Иланна достала стальную отмычку и вставила их в замок. В считанные секунды он щелкнул, открываясь.
  
  Она потянулась, чтобы звонок перестал звенеть, когда она вошла, и отпустила его только после того, как закрыла за собой дверь. Из-за густых облаков пыли в воздухе тишина в магазине казалась жуткой, приторной. Не колеблясь, она проскользнула через зал и скрылась за прилавком.
  
  Во время своего первого визита мастер Лорнис, тогдашний владелец магазина, активировала какой-то скрытый механизм под столешницей. Ее натренированные пальцы нашли отверстие в дереве, где когда-то был закреплен спусковой крючок, но не сам спусковой крючок.
  
  Грэм, должно быть, передвинул его. Она опытным взглядом пробежалась по полкам, выискивая что-нибудь не на своем месте. От одного только количества книг, названий и авторов у нее закружилась голова. Трудно поверить, что у кого-то нашлось время вложить столько слов в одно и то же место и на одну и ту же тему.
  
  Хотя навыки, которые она развила за два с лишним десятилетия работы в качестве Ястреба, могли легко заполнить книгу больше, чем любая другая на полках, во многом это были инстинкт, сноровка и практика. Любой мог научить карманному воровству и взламыванию замков, но только многолетний опыт привил мудрость, необходимую для выживания.
  
  И эта мудрость подсказывала ей не тратить здесь время. Она пришла поговорить с Грэмом и вломилась сюда скорее по привычке, чем по необходимости. Она могла вернуться на следующий день и поговорить с лысеющим алхимиком, не воруя у него сейчас.
  
  Уходя, она не потрудилась приглушить звонок. Боковой переулок был пуст, а движение на улице за ним замедлилось. Лето принесло Ворамису почти невыносимую жару, и температура оставалась неизменной в течение дня, даже когда лето сменилось осенью. Ночи, однако, имели тенденцию быть прохладнее, становясь откровенно кусачими по мере приближения зимы. Ворамианцы приспособились к летней жаре, выполняя большую часть своих занятий ранним утром и позже во второй половине дня. В полдень был обеденный перерыв, который они проводили в помещении, в прохладной тени.
  
  Те, кому не повезло оказаться на улицах в разгар дневной жары, двигались медленно, обильно потея, несмотря на прозрачные туники и широкополые шляпы. Немногие подняли глаза, когда она проходила мимо. Даже волы и мулы, тянувшие повозки, казались более измученными, они едва издавали протестующие звуки, когда их вспотевшие погонщики щелкали кнутами, требуя увеличить скорость.
  
  В животе у нее завязался узел, когда она увидела знакомую фигуру, бегущую по улице. Плащ Лейкена развевался позади него, и его ноги буквально летели по булыжникам. Она оглядела улицу позади него в поисках преследователей, одетых либо в красную одежду Ересиарха, либо в тусклую одежду Кровавой Руки. Однако она не увидела ничего, кроме нескольких медленно идущих пешеходов и тележки, доверху нагруженной перезрелыми яблоками.
  
  Так к чему такая спешка?
  
  Озабоченные черты его лица только усилили ее тревогу.
  
  "Лейкен!" - прошипела она, когда он приблизился. "Что случилось?"
  
  Затаив дыхание, Лейкен взял ее под руку и отвел на обочину дороги, в тень закрытого ставнями торгового прилавка.
  
  "Гильдия...Мастер..." - выдохнул он.
  
  "Полегче, чувак. Переведи дух и скажи мне, в чем дело".
  
  Лейкен наклонилась, уперев руки в колени. - Окровавленная... Рука!
  
  Ее плечи напряглись. "Что с ними?"
  
  Он встретился с ней взглядом, и неподдельный страх наполнил его лицо. "Они знают ... что ты здесь!"
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Восьмая
  
  
  
  
  
  
  "Что?" Сердце Иланны остановилось. "Откуда ты знаешь? Ты уверена?"
  
  Он сделал глубокий вдох, пытаясь восстановить контроль над собой. - Да, - выдохнул он, кивая. - Слышал... кто-то говорил ... об этом.
  
  "Кто?" Ледяные ступни пробежали на цыпочках по ее спине.
  
  "Таверна..." Он указал на запад, в сторону порта Ворамис. "Железные руки ... Двое головорезов, должно быть, Кровавая Рука".
  
  Иланна выругалась. "Как они узнали?"
  
  "Не знаю". Он восстановил некоторый контроль над своим дыханием. "Но в промежутке между тем и этим я наткнулся на шесть групп головорезов, делающих вид, что не наблюдают за улицей. Они, должно быть, ищут тебя. Кто знает, сколько их еще в городе?"
  
  Глаза Иланны сузились. "Ты уловил какой-нибудь намек на то, кого они ищут?"
  
  Это, казалось, озадачило Пса. "Я только что это сказал. Ты".
  
  Она покачала головой. "Описание, Лейкен. Цвет волос, рост, черты лица, одежда и тому подобное?" Она указала на свои волосы. "Никто из Кровавой Длани не видел меня много лет, так откуда же они знают, что искать?"
  
  Его глаза расширились. "Н-нет", - пробормотал он, заикаясь. Его лицо покраснело. "Я не подумал об этом. Все, что я знаю, это то, что я слышал, как бандит сказал "найди мастера Голда", и я должен был прийти предупредить тебя.
  
  Иланна схватила его за плечо. "Ты поступил правильно". Не стоило ругать этого человека. Его инстинкты были верны; если бы только он получил немного больше информации. "Как ты думаешь, сможешь найти свободный путь отсюда до гостиницы?"
  
  Выражение лица Лейкен стало задумчивым. "Думаю, да", - медленно ответил он. "Если ты не возражаешь, пройдись по нескольким закоулкам".
  
  Иланна покачала головой. "Вовсе нет. Легче соскрести немного дерьма со своих ботинок, чем кровавую пену с рук". Она ухмыльнулась. "Хотя я и не уверен, как отличить их друг от друга ..."
  
  Ее юмор возымел желаемый эффект. Напряжение на лице Лейкен ослабло. "Более правдивых слов никогда не было сказано, мастер Голд".
  
  Она сверкнула глазами. "Придержи это имя, ладно? Пока можешь называть меня просто Виолой".
  
  Он бросил на нее вопросительный взгляд.
  
  "Все в "Кровавой руке" знают имя Иланна", - сказала она. "Но зовите меня Виолой, и никто не будет думать дважды".
  
  "Виола". Он попробовал название. "Красивое имя. Как цветок".
  
  Она кивнула. "Совсем как цветок".
  
  Он никогда не узнает, что Виола было ее настоящим именем, данным ей при рождении. Ночная Гильдия лишила ее этого имени и дала ей номер Семь. Ей пришлось заслужить имя Иланна. Виола, которую она помнила, была слабым, напуганным ребенком, мало похожим на ту Иланну, которой она была сейчас.
  
  "Пошли", - сказала она, жестом приглашая его идти первым.
  
  Пес был на несколько лет старше нее и одним из самых опытных подмастерьев в своем Доме. Его обучение включало в себя переодевания и выдачу себя за других персонажей. Ей не нужно было объяснять ему, как передвигаться по улицам Ворамиса, не привлекая внимания.
  
  На нем была грубая, простого покроя одежда, типичная для нижних ворамианцев. Если бы он шел с гордо поднятой головой и уверенной осанкой, то мог бы сойти за торговца. Добавьте окровавленный фартук, и он идеально подойдет на роль мясника. Теперь он шел медленной шаркающей походкой, согнув спину и уставившись в землю — идеальная имитация простолюдина, разочаровавшегося в своей удаче.
  
  Иланна подстроилась под его походку и позу, играя роль покорной жены, идя на шаг позади него. Ее ярко-рыжие волосы ниспадали на лицо, скрывая черты лица. Добавление сутулости к ее плечам завершило фасад.
  
  Она осматривала улицу сквозь завесу своих волос. Между лопатками у нее образовался узел - как из-за неприятного предчувствия, так и из-за присутствия группы мужчин, стоящих на углу ближайшего перекрестка. Двое из них были крепко сбитыми головорезами с бычьими шеями, искусными проламывать черепа и запугивать владельцев магазинов. У одного из них были бегающие глаза и настороженная, беспокойная поза, которая могла появиться только после многих лет, проведенных на улицах, зарабатывая на жизнь воровством. Четвертый мужчина казался расслабленным, с небрежным видом прислонившись к стене. То, что его руки никогда не отрывались от оружия на поясе, совершенно ясно говорило о его профессии убийцы.
  
  Они выглядят точь-в-точь как члены Ночной гильдии. Мысль была ужасающей, но неоспоримой.
  
  Головорезы, воры и убийцы были одинаковы в каждом городе. Она говорила себе, что Ночная гильдия отличается от "Кровавой руки", но было ли это правдой? Сама Гильдия навела своего рода порядок на Праамисе, предотвратив хаос, вызванный преступностью. Но Кровавая Рука сделала то же самое. Они крали, убивали и причиняли боль другим, точно так же, как это делала Гильдия.
  
  Значит мы чем-то отличаемся?
  
  Этот вопрос вертелся у нее в голове, пока они шли. Она пыталась опровергнуть его, но не могла. Несмотря на то, что она верила, что Ночная Гильдия сделала Праамису добро, в конце концов, они были преступниками. Они попирали законы города в бесконечной погоне за наживой, полученной нечестным путем.
  
  "Прошу прощения за это".
  
  Слова, произнесенные шепотом Лейкен, вырвали ее из сентиментальных раздумий. Прежде чем она успела отреагировать, он схватил ее за шиворот туники и потащил прочь с улицы.
  
  "Я уже говорил это раньше, женщина, - крикнул он, - если ты еще раз позволишь мне дерзить, я буду бить тебя, пока ты не начнешь умолять". Его лицо склонилось так близко, что она почувствовала запах эля в его дыхании. "Теперь ты взяла и сделала это!"
  
  Он толкнул ее к ближайшей двери, заставив споткнуться. Его ботинок врезался ей в зад, и она тяжело упала в кучу грязи. Грязь хлюпнула у нее под руками, испачкав тунику. Она повернулась к нему, сверкая глазами, только для того, чтобы столкнуться с хрустящим концом его кожаного ремня у себя на плече.
  
  "Я достаточно наслушался твоей проклятой чепухи о Вратарях!" - крикнул он и снова ударил ее, на этот раз по ноге.
  
  Удар скорее ужалил, чем причинил боль, но она вскрикнула от неожиданности.
  
  "Это научит тебя, ты, острая на язык мегера!" На ее плечах снова защелкнулась кожа.
  
  Иланна достаточно пришла в себя, чтобы поймать опускающийся ремень.
  
  "За мной!" Прошипела Лейкен.
  
  Со своего места на земле Иланна мельком увидела шестерых головорезов с Окровавленными Руками, шагающих по улице, не сводя с них глаз.
  
  "Пожалуйста!" - взмолилась она. "Помоги мне, или он забьет меня до смерти".
  
  Ремень треснул на ее вытянутых руках, и она жалобно заблеяла.
  
  "Эй! Ты там!" - крикнул один из головорезов. "Что это, а?"
  
  Лейкен набросилась на бандита. "Просто немного поучила хозяйку хорошим манерам, вот и все".
  
  "Помоги мне", - простонала Иланна самым жалобным голосом, прикрывая лицо волосами. "Не дай ему причинить мне боль".
  
  "Закрой свой рот, придирчивая ведьма". В голосе Лейкен прозвучала неожиданная язвительность. "Я достаточно долго выслушивала твое нытье. "Работай усерднее, Лан", - говоришь ты. "Приберись в доме, Лан", - говоришь ты. "Почему бы тебе не взять член побольше, Лан?" - говоришь ты. Он зарычал. "Я выпила больше, чем может вынести мужчина, а потом ты еще идешь и оскорбляешь мое мужское достоинство?"
  
  Бандиты "Кровавой руки", казалось, изо всех сил старались не ухмыляться, наблюдая за перепалкой, и не предпринимали никаких попыток вмешаться.
  
  "Если бы мы не были на публике, Гара, клянусь, я преподал бы тебе урок, который ты никогда не забудешь". Он схватил ее за волосы и потянул, давая ей достаточно времени, чтобы встать на ноги. "Мы все исправим, ребята", - крикнул он бандитам через плечо, увлекая ее вниз по переулку. "В следующий раз, когда вы ее увидите, она будет милой, как ангел".
  
  "Хотя, возможно, стоит подумать о том, чтобы обзавестись членом побольше", - крикнул им вслед один из головорезов.
  
  Лейкен выкрикнула в ответ оскорбление и наполовину потащила, наполовину пихнула ее по соседней улице. Вонь гнилых овощей смешивалась с вонью выброшенной говядины и свиных потрохов, а пол покрывал толстый слой зелено-серой грязи. Иланна чуть не поскользнулась, но удержалась, ухватившись за грубую кирпичную стену.
  
  Лейкен отпустил ее и повернулся, чтобы выглянуть из-за угла. Когда он вернулся, на его лице было выражение смешанного облегчения, досады и страха. "Пожалуйста, простите меня, мастер Голд". В его голосе было больше, чем просто ужас. "Они смотрели прямо на нас, и я был уверен, что они собирались нас остановить. Я должен был—"
  
  Она подняла покрытую грязью руку. "Мир, Лейкен. Ты быстро подумала и действовала". С кривой усмешкой она потерла плечо. "Я мог бы предложить альтернативный план, но ты спас нас".
  
  Беспокойство исчезло с его лица, и он глубоко вздохнул.
  
  Она смерила его суровым взглядом. "Однако, если я когда-нибудь услышу, что об этой истории хотя бы шепчутся в Гильдии, я собственноручно отрежу тебе яйца, поджарю их и скормлю каждому подмастерью House Hound. Ты понимаешь?"
  
  Глаза Пса расширились, страх вернулся. "О- конечно, гильдмастер".
  
  "Пока это ясно". Иланна слащаво улыбнулась ему. "А теперь давай убираться с улиц, пока у нас не возникло новых проблем".
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Геенна огненная, от тебя воняет!" Келтор ущипнул себя за тонкий нос изящной рукой.
  
  "Наедайся, Кел", - прорычала Лейкен. "Попробуй побродить по переулкам Ворамиса и посмотри, выйдешь ли ты оттуда, благоухая розами и лилиями".
  
  Встреча с Кровавой Рукой заставила их обоих опасаться главных проспектов. Они решили возвращаться закоулками Нижнего Ворамиса. К сожалению, концепция чистоты казалась здесь еще более чуждой, чем в Праамисе. Люди выливали помои из ведер в окна, и только быстрая реакция Иланны спасла их от обливания сами знаете какими неприличными жидкостями и твердыми веществами. Обитатели, жившие в тех частях Ворамиса, которые не были видны с наиболее оживленных улиц, опорожняли свои мочевые пузыри и кишечник везде, где им заблагорассудится. Местами кучи мусора и более чем нескольких людей без сознания и накачанных наркотиками доходили им до колен.
  
  Путешествие проходило в напряженной тишине, единственным звуком было мокрое чавканье ног в ботинках, пробирающихся по щиколотку в грязи. Лейкен отказывалась встречаться с ней взглядом, и она замечала, как он вздрагивал всякий раз, когда она подходила слишком близко. Со временем он придет в себя. Пока что она приветствовала инстинктивный страх, внушаемый ее репутацией. Он будет держать рот на замке, это точно.
  
  Пока Лейкен препиралась с Келтором, Иланна выскользнула из своей испачканной одежды и надела свежую тунику и бриджи. Ее ботинки не пропускали жидкость странного цвета, смешивающуюся с грязью в переулках, но ей придется купить новую пару, как только все это будет сделано. У нее не было никакого желания приносить с собой на Праамис эти особые миазмы запахов.
  
  "Вы уверены?" Келтор спрашивал, когда Иланна вернула свое внимание к двум подмастерьям. "Как они могли узнать, что мы здесь?"
  
  Лейкен пожала плечами. "Понятия не имею". Он почесал заросшую щетиной щеку. "По правде говоря, я не думаю, что они знали, что мы были здесь. Все, что я слышал, это то, что они искали Золото Мастера, а не Ночную гильдию."
  
  "Тонкое различие". Келтор фыркнул.
  
  "И все же важный", - вмешалась Иланна. Оба мужчины повернулись к ней. "Значит, они знают, что я здесь, но они не знают об остальных из вас. Возможно, они предположат, что со мной есть люди, но они не будут знать, кто и сколько. Пока вы не делаете ничего, что могло бы выдать вас, вы должны иметь возможность беспрепятственно передвигаться. "
  
  Подмастерья, казалось, обдумывали это заявление.
  
  Келтор кивнул первым. "Справедливое замечание, гильдмастер". Его тонкие губы поджались, а морщина на лбу углубилась. "Это означает, что ты заперт в гостинице, по крайней мере, до темноты".
  
  "Согласна", - сказала Иланна. "Под покровом ночи у меня не возникнет проблем с тем, чтобы не попасть в беду. Или сбежать от нее".
  
  Она выглянула в окно. Солнце все еще сияло высоко в небе; у нее было по крайней мере три или четыре часа до захода солнца. Более молодой Иланне не понравилась бы идея сидеть взаперти; теперь она почти приветствовала это. После бессонной ночи ей не помешало бы несколько часов отдыха.
  
  "Тогда ладно", - сказала Лейкен, направляясь к двери. "Возвращайся в beat the streets". Он потянул за карман жилета, позвякивая монетами. "Я слышу зов таверн Ворамиса".
  
  Иланна закатила глаза. Когда за Псом закрылась дверь, она повернулась к Келтору. - Есть новости от "Змей"?
  
  Он покачал головой. "Ничего".
  
  Иланна медленно вздохнула. Отсутствие сообщений от Эррика и Сиса означало, что лорд Торат и лорд Дамурия все еще скрывались в своих особняках. В каком—то смысле это была хорошая новость - по крайней мере, она знала, где их найти.
  
  Теперь, если бы только я мог придумать, как до них добраться.
  
  Она легла на вторую кровать в комнате и закрыла глаза, вызывая в памяти образы особняков Дамурия и Торат. У обеих было множество уязвимых мест, но только после того, как она перебралась через стены — или под ними — и миновала охранявших их мужчин. Возможно, завтра Грэм будет в "Сердитом гоблине", и она сможет убедить его провести ее по туннелям Серении. Если нет, то, по крайней мере, он мог бы указать ей вход достаточно близко к особнякам, чтобы она могла сама найти дорогу внутрь.
  
  Она работала над проблемой, но добилась незначительного прогресса. Ее мысли постоянно возвращались к темнокожей девушке и мальчику - нет, Кодин теперь молодой мужчина, — которые ждали ее в Праамисе. Улыбка тронула ее губы, когда она засыпала и ей снились ее дом и семья.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Мастер гильдии". Чья-то рука потрясла Иланну за плечо. "Гильдия М—"
  
  Ее глаза резко открылись, и она вскочила на ноги, выхватывая кинжал и тем же движением приставляя его к шее нападавшего.
  
  Мужчина перед ней замер с высоко поднятыми руками. "Я... это я, мастер Голд!" Страх эхом отозвался в его голосе и наполнил широко раскрытые глаза.
  
  Иланна уставилась на него невидящими глазами. На мгновение она все еще жила в мире грез, заново переживая ужасы своего прошлого: запертая в темной комнате с дюжиной плачущих детей, кричащая в агонии, когда Сабат ломал ей кости, ужас от зеленого пламени, сжигающего дотла ее дом и семью.
  
  Ее сознание вернулось к реальности. В тусклом лунном свете она узнала широкие, дружелюбные черты лица мужчины. "Laken?" спросила она.
  
  Пес кивнул, не отрывая взгляда от кинжала, приставленного к его горлу. - Прости, что разбудил тебя, но... Он сглотнул.
  
  Она опустила кинжал. "Расскажи мне", - сказала она нарочито спокойным голосом после бурной реакции. "Какие новости?"
  
  Лейкен потер горло. "Я-я думаю, сегодня вечером произойдет что-то важное".
  
  Разум Иланны мгновенно проснулся, все следы сна исчезли. "Расскажи мне все".
  
  Гончая сделала глубокий, прерывистый вдох, прежде чем заговорить. "Я слонялся по тавернам и пивным в Торговом квартале, болтал с местными жителями, покупал выпивку и прислушивался к циркулирующим слухам". Выражение его лица стало задумчивым. "У одного из моих новых собутыльников был для меня дружеский совет: "Держись подальше от доков, парень", - сказал он мне. "Ничего хорошего там не происходит после наступления темноты".
  
  Он колебался. "После еще пары таверн и слишком большого количества выпитого, - сказал он с гримасой, - мне удалось получить немного больше информации от других разнорабочих и портовых рабочих. Похоже, большинство людей знают, что сегодня вечером следует держаться подальше от южной половины Порта Ворамис — со второго или третьего часа после наступления темноты и до восхода солнца."
  
  Иланна поджала губы. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, почему все избегали портвейна.
  
  "Более того, - продолжила Лейкен, - у меня такое чувство, что это происходит как обычно".
  
  Это подтвердило это. "Кровавая рука", - прорычала она.
  
  Лейкен кивнула. "Единственное, что пришло мне в голову".
  
  Иланна похлопала его по спине. "Хорошая работа, Лейкен!" Она развернулась обратно к кровати и потянулась за своим поясом, оружием и плащом. "Южная половина порта, ты сказала?"
  
  "Да, мастер гильдии". Он заговорил неуверенным голосом. "Если хочешь, я мог бы сообщить Мастеру Змею и остальным..."
  
  "Сделай это!" Иланна направилась к двери. "Скажи Эррику — Повелителю Змей - прийти в доки. Я хочу, чтобы он был готов выступить, когда я подам сигнал. Пусть он принесет Атар или Sys, если у него найдется лишний."
  
  "Сигнал". Лейкен повторила слово деревянным тоном. "Мастер гильдии", - сказал он неуверенным голосом, - "Не сочтите за неуважение, но считаете ли вы разумным—"
  
  Иланна прервала его, подняв палец. "Не заканчивай это предложение, Лейкен".
  
  Пасть Пса захлопнулась, его лицо покраснело. "Но Кровавая Рука ищет тебя".
  
  "Да, это они". Иланна кивнула. "И ты думаешь, они будут ожидать, что я пойду прямо к ним? Только дурак мог так поступить".
  
  Лейкен выглядел так, словно хотел что-то сказать, но мудро придержал язык.
  
  "Ваша забота о моем благополучии трогательна, но я могу позаботиться о себе сама".
  
  "П-простите меня, мастер гильдии", - запинаясь, произнесла Лейкен. "Я не хотела вас обидеть".
  
  "И я ничего не взяла". Иланна проверила свои кинжалы и меч в ножнах. "Но у тебя есть приказ, так что выполняй его".
  
  Лейкен поклонился. "Конечно, гильдмастер". Он повернулся к двери.
  
  "Laken." Ее звонок остановил его, когда он положил руку на защелку. "Как только ты передашь сообщение Мастеру Змею, ты займешь его место".
  
  Лицо Лейкен вытянулось.
  
  "Я восхищаюсь вашим желанием выступить против Кровавой Руки—Хранитель знает, что нам нужно больше стойких воинов, готовых дать им попробовать их собственные мерзкие лекарства. Я не сомневаюсь в твоем мастерстве владения оружием; иначе Мастер Змей не привел бы тебя сюда. Но у тебя есть другие таланты, которые лучше послужат мне и Ночной Гильдии.
  
  Смятение на лице Лейкена уменьшилось, но не исчезло полностью. "Как скажете, мастер Голд". Коротко поклонившись, он выскользнул из комнаты.
  
  Иланна открыла свою сумку и опытным взглядом пробежалась по разнообразным инструментам внутри. Она сомневалась, что ей понадобятся отмычки, но другие предметы — кожаные перчатки, шары quickfire, алхимическая лампа beamer, даже изогнутый нож для пальцев — пригодились бы.
  
  Она как раз повернулась, чтобы вылезти в окно, когда услышала скрип половицы за дверью комнаты. Мгновение спустя дверь открылась, и вошел Келтор с кружкой пены в руке.
  
  "Ах!" - Он вздрогнул при виде нее, пролив несколько капель эля на пол. "Ах, - сказал он более спокойным голосом после того, как пришел в себя, - мастер Гильдии, я не ожидал увидеть вас бодрствующим". Он поднял бровь. "И, кажется, собираетесь куда-то идти? Конечно, улицы Ворамиса не ...
  
  Иланна прервала его резким жестом. "Если ты скажешь "в безопасности", Келтор, я отправлю тебя обратно в Праамис привязанным к двум мулам".
  
  Келтор нахмурился. "Пустые угрозы тебе не к лицу, мастер Гильдии. Без сомнения, будь здесь мастер Змей, он предложил бы то же самое".
  
  "И я бы все равно проигнорировала его". Иланна пренебрежительно махнула рукой. "Наслаждайся своим элем. Если Мастер Змей пришлет весточку через Атара, дай ему знать, что я отправился в порт Ворамис."
  
  "Портвейн?" Скорпион нахмурился. "Что такого важного, что ты рискуешь?"
  
  Иланна пожала плечами. "Все, что я знаю, это то, что вся южная половина порта зачищена".
  
  Глаза Келтора расширились. Порт Ворамиса принимал сотни грузовых судов, катеров, прогулочных яхт и барж. Тысячи докеров, экипажей судов, сборщиков налогов и торговцев занимались своим ремеслом в порту, и еще тысячи занимались воровством, карманными кражами, проституцией и бандитизмом в прессе. Чтобы очистить всю южную половину, требовалась сила и влияние, которыми обладали только король Гавиан и его юстициарии, или Кровавая Рука.
  
  "Это стоит проверить", - согласился Келтор. "Не разумнее ли было бы послать "Змей"?"
  
  Иланна пожала плечами. "Возможно. Атар принес какие-нибудь новости, пока я спала?"
  
  Келтор покачал головой. "Ничего".
  
  "Что означает, что лорд Дамурия и Лорд Торат все еще там, где мы их оставили. Но я не хочу пропустить то, что Кровавая Рука делает сегодня вечером. Мы не можем позволить себе ждать, пока появится Атар и передаст весточку Мастеру Змею. "
  
  Келтор поджал свои чопорные губы. "Мне это не нравится, но я не могу оспаривать логику".
  
  Иланна забралась на подоконник. "Я послала Лейкен предупредить Эррика, но если по какой-то причине он пропустит Атар, мне нужно, чтобы ты был здесь и сказал им, куда я уехала".
  
  Келтор со вздохом кивнул. "Да будет так. Пусть Наблюдающий во Тьме защитит тебя".
  
  Иланна криво усмехнулась. "Сегодня вечером я буду смотреть".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Девятая
  
  
  
  
  
  
  Иланна прижалась к штабелю деревянных поддонов и сделала медленный, ровный вдох. Топот тяжелых ботинок становился все громче, сопровождаемый тусклым светом факелов, раздуваемых свежим ветром, дующим с Бескрайнего моря. Трио головорезов "Кровавая рука" промаршировало всего в десяти шагах от ее укрытия. Пронизывающий ветер уносил их негромкий разговор, но Иланне не нужно было слышать, о чем они говорили. Без сомнения, они были заняты жалобами на то, что застряли здесь, где их факелы почти не спасали от темноты и холода.
  
  Иланна скользнула глубже в тень и нырнула под нос корабля, стоящего в сухом доке. Когда она вышла из-за массивного судна, головорезы исчезли. Слабый отблеск света на дальней стороне длинного ряда сложенных бочек четко обозначал их местоположение.
  
  Кровавая рука имела репутацию безжалостной и жестокой, но было очевидно, что профессионализм и эффективность значили гораздо меньше, чем умение раскалывать черепа. У нее не было проблем с тем, чтобы избежать разрозненных банд головорезов, отправленных патрулировать доки. Это казалось скорее формальностью, чем необходимостью, как будто Пять Пальцев, правившие преступной организацией, были полностью уверены в своем контроле над городом. Никто не посмеет ослушаться их из-за боязни расправы.
  
  Иланна давным-давно перестала бояться Кровавой Руки. Она бы пробралась в крепость Первого и вонзила в него кинжал, если бы знала, где его найти. Пробраться через пустой порт и ускользнуть от головорезов "Кровавой руки" оказалось гораздо менее сложной задачей.
  
  К сожалению, последний час поисков не дал ничего, кроме вони гниющей рыбы и разлагающегося океанского мусора. Она подумывала последовать за патрулирующими головорезами и надеялась, что они приведут ее туда, куда она хотела, но решила, что будет тратить меньше времени на самостоятельные поиски порта. До сих пор ее решение казалось худшим выбором.
  
  Тем не менее, когда она обогнула массивное деревянное складское сооружение, она уловила отблеск света факела, сопровождаемый звуком бряцающего металла и топота ног по деревянному трапу. Сердце колотилось от нервного предвкушения, она поспешила на звук так быстро, как только могла, держась в тени.
  
  В дальнем конце деревянного пирса стояло на якоре грузовое судно средних размеров. Лампы отбрасывали слабый луч света на палубу корабля, но со своего наблюдательного пункта она не могла ясно разглядеть движущиеся по борту фигуры. Невозможно было ошибиться в четырех огромных, мускулистых фигурах, ожидавших на скамье подсудимых.
  
  Она нашла Окровавленную Руку.
  
  Она скользнула ближе, ее ботинки на мягкой подошве бесшумно ступали по каменному причалу. Бочка послужила ей трамплином, чтобы подпрыгнуть и ухватиться за крышу сарая. Бесшумно, как летний зефир, она доползла до ближайшего к кораблю края крыши.
  
  Выгодное положение позволило ей лучше рассмотреть фигуры на борту корабля. Двое грубоватых на вид матросов держали деревянные дубинки, в то время как третий стоял на коленях над запертым люком на палубе. Другой матрос возился с такелажем. Пока она смотрела, из каюты появился мужчина в одежде капитана корабля, за ним следовал седой мужчина с обнаженным кортиком. Капитан что-то крикнул стоящему на коленях мужчине, который рывком открыл люк и заглянул внутрь.
  
  Из люка показалась голова, затем стройная, невысокая фигура молодой девушки. На мгновение Иланне показалось, что ночные тени скрыли ее черты. Но когда девушка вышла в свет факелов, горящих на борту корабля, у Иланны отвисла челюсть.
  
  Гандийцы!
  
  Из люка вылезла еще одна девушка, за ней третья, четвертая, еще. С их гибких рам свисали лохмотья, серый материал резко контрастировал с эбонитовой кожей. Кровь, пот и кое-что похуже прилипли к их кудрявым волосам. Многие хромали, прихрамывали или щеголяли синяками на лице. Одна прижимала запястье к груди. Иланна мельком увидела полосатую и разорванную плоть не на одной темной спине.
  
  Отвращение скрутило ее внутренности. Ночной ветерок донес звон цепей, и свет отразился от стальных кандалов, стягивающих их запястья, лодыжки и шеи. Один из матросов резко дернул за ведущую цепь, заставив одну из девушек, спотыкаясь, двинуться вперед. Когда они не смогли двигаться достаточно быстро, другой матрос ударил самую заднюю девушку дубинкой по пояснице.
  
  В ее голове промелькнуло воспоминание: темнокожая девушка лежала прикованная к грязной кровати, ее щеки ввалились, а глаза потускнели от наркотиков. Рия выглядела так в тот день, когда Иланна нашла ее, много лет назад. От нее остались кожа да кости, ее истощенное тело. Она умерла бы — либо от неоднократного жестокого обращения, недоедания и жажды, либо от своих собственных рук, — если бы Иланна не спасла ее.
  
  Это было основным отличием Ночной гильдии от "Кровавой руки". Гильдия была полна воров, убийц, жестоких мужчин и женщин. Тем не менее, они следовали законам, установленным как их собственными Домами, так и - без их ведома - Короной через Master Gold. За время пребывания Иланны в должности условия для членов Гильдии и Праамиса улучшились, пусть и незначительно.
  
  И все же Кровавая Рука действовала без ограничений, без надзора. Король Гавиан был слишком напуган, чтобы сопротивляться, а ересиархи и юстициарии закрывали на это глаза или играли в добровольных участников. "Пять пальцев" поощряли все, что приносило прибыль, независимо от того, сколько страданий это приносило Ворамису и остальному Эйнану. Они делали то, что им нравилось, не заботясь о том, кому они причиняли вред.
  
  Вот почему их нужно остановить. Если не я, то кто-нибудь другой.
  
  Ночная гильдия никогда не смогла бы бросить вызов мощи Кровавой Длани, но они могли смягчить ужасы, причиненные Праамису. Этого должно было быть достаточно. На данный момент.
  
  Однажды я найду способ заставить их заплатить.
  
  К ее ужасу, ряды закованных в цепи фигур продолжали подниматься из люка. Два матроса повели первую группу вниз по трапу, освобождая место. Головорезы "Кровавой руки" отправили девочек, спотыкаясь, к деревянному сараю, точь-в-точь такому же, как тот, на котором она лежала. Когда ее взгляд вернулся к кораблю, около сотни девушек столпились на палубе, спускались по трапу или шаркали к строению.
  
  И появилось еще больше.
  
  Иланна мало что знала о лодках и их грузоподъемности, но казалось невозможным, что корабль мог вместить так много. Они, должно быть, были сложены, как дрова. Она содрогнулась, представив ужасные условия, в которых, должно быть, оказались девочки, плывя по Бескрайнему морю, по милости моряков. Их судьба с "Кровавой рукой" была бы немногим лучше.
  
  Несколько девушек сопротивлялись или пытались сопротивляться, но моряки возвышались над ними. Иланна почти не сомневалась, что пленниц кормили и поили ровно столько, чтобы они оставались в живых. "Кровавая рука" добавит к голоду и жажде отупляющие наркотики. Сколько еще девочек умрет, прежде чем их разлучат и отправят к месту назначения?
  
  Кулаки Иланны сжались. Хватит, решила она. Нет, если я смогу что-то с этим поделать.
  
  Она приехала в Ворамис, чтобы положить конец торговле женщинами лорда Тората в ее городе. Правда пришла как горькое осознание: девочки, которых она спасла в Праамисе, были лишь частью тех, кого забрали из их дома и продали по всему Эйнану. Даже если бы она очистила свой город, это никак не помогло бы спасти тех, кого отправили в другое место.
  
  Но что она могла поделать? Она была воровкой, одна против невероятных сил. Четверо головорезов с окровавленными Руками стояли вокруг корабля вместе с пятью матросами. Добавьте к этому головорезов, патрулирующих порт, и у нее было мало шансов выжить в прямом противостоянии.
  
  Если бы только она могла вовремя сообщить Эррику или Системе, возможно, они смогли бы помочь. Даже один из Змей мог бы изменить ситуацию. С элементом неожиданности на ее стороне…
  
  Движение в темноте слева от нее привело ее в полную боевую готовность. Она прижалась к крыше сарая, надеясь, что плащ скроет ее от наблюдающих глаз. Заглянув через край, она осмотрела тени. Все было на своих местах. Возможно, ей это просто показалось, или это была ткань, которую трепал вечерний ветерок.
  
  Вот оно снова! Ошибки быть не может: это был человек, крадущийся сквозь ночь.
  
  Она напрягла зрение, но тени были слишком густыми, и она не смогла уловить ничего, кроме проблеска движения. Фигура скользила в темноте, как тень, двигаясь медленным, уверенным шагом к кораблю. Он остановился сразу за кругом света факелов, освещавших головорезов "Кровавая рука" и их пленников. Присев на корточки, он ждал и наблюдал.
  
  Сердце Иланны подпрыгнуло. Только один человек, которого она знала, двигался так.
  
  Она перекинула ноги через край крыши и упала, ее ботинки на мягкой подошве приземлились на причал с приглушенным стуком. Она имитировала движения фигуры, порхая в тенях, держась вне поля зрения собравшихся мужчин. На небольшом расстоянии от скорчившейся фигуры она достала свои шары быстрого огня. В то же время она прошипела: "Эррик".
  
  Когда фигура закружилась, она поднесла два алхимических шара достаточно близко друг к другу, чтобы в их стеклянной глубине засияли красные и синие искры. Она подержала свет в течение одного удара сердца, прежде чем раздвинуть шары.
  
  Эррик подкрался к ней. "Иланна?" спросил он, присев за ближайшим штабелем бочек.
  
  "Ты получил мое сообщение, хорошо".
  
  "Сообщение?" Голос Эррика звучал растерянно. "Какое сообщение? Что ты здесь делаешь?"
  
  Иланна указала подбородком в сторону корабля. "До Лейкен дошли слухи, что что-то происходит". Теперь была ее очередь быть смущенной. "Разве он тебе не сказал?"
  
  "Laken?" Эррик покачал головой. "Я не видел его с утра".
  
  Брови Иланны нахмурились. - Но я послала его сказать тебе... - Она замолчала. - Если он тебя не нашел, то что ты здесь делаешь?
  
  Эррик указал в сторону корабля. "Преследую свои цели".
  
  Глаза Иланны расширились. Она резко обернулась, осматривая толпу, собравшуюся у трапа. - Цели?
  
  В этот момент в круг света факелов вступил высокий, широкоплечий мужчина. Его белокурые волосы были собраны сзади в тугой хвост на затылке, а борода была аккуратно подстрижена в виде козлиной бородки. Темный плащ скрывал его тело от посторонних глаз, но Иланна различила очертания меча.
  
  Как только она открыла рот, чтобы заговорить, за плечом первого мужчины появилась еще одна фигура. Даже с такого расстояния она без труда узнала тонкие, угловатые черты лица, которые видела на пристани в Праамисе.
  
  Лорд Торат.
  
  Двое мужчин в полированных стальных доспехах стояли по бокам от лорда Тората и лорда Дамурии. Один настороженно вглядывался в темноту, в то время как другой смерил головорезов с окровавленной Рукой холодным, жестким взглядом.
  
  "Как, черт возьми, они оба оказались здесь?" спросила она.
  
  "Не знаю", - ответил Эррик. "Лорд Торат, должно быть, все это время находился в особняке лорда Дамурии".
  
  "Значит, Sys наблюдает за пустым домом?"
  
  "Нет". Эррик покачал головой. "В тот момент, когда я увидел, что двое дворян уходят, я послал Атара за Сисом".
  
  "Как они узнают, где тебя найти?"
  
  Эррик колебался. "Они не будут".
  
  Иланна выругалась. "Значит, мы предоставлены сами себе".
  
  "Пока. Но ты сказал, что послал Лейкен, верно?"
  
  Иланна кивнула.
  
  "Никто не выслеживает лучше, чем Гончие. Он найдет Сиса и Атара и приведет их сюда". Он нахмурился. "Ты же сказал Лейкен, куда идешь, верно?"
  
  "Именно он рассказал мне об этом", - сказала Иланна.
  
  "Хорошо". Эррик склонил голову. "Тогда все, что нам нужно сделать, это дождаться прибытия остальных".
  
  "А если они этого не сделают?" - спросила она.
  
  Выражение лица Змея стало мрачным, но он ничего не сказал.
  
  Иланна оставила вопрос повисшим в воздухе и снова обратила свое внимание на суету вокруг трапа. Лорд Дамурия и лорд Торат разговаривали с бандитами "Кровавая рука", их голоса были слишком тихими, чтобы расслышать с такого расстояния. Осанка коренастых грубиянов выражала почтение, в то время как двое аристократов держались с уверенностью повелителя.
  
  Она сбилась со счета пленников, но предположила, что в трюме корабля содержалось около двухсот человек. Последние ряды закованных в цепи девушек спустились по трапу, и их загнали в загон для животных под открытым небом рядом с сараем, где содержались их товарищи. Ручка была еще меньше корабля, и она уловила запах застарелых капель даже с такого расстояния.
  
  Она приблизила губы к уху Эррика. "Нам нужно подойти поближе. Следуй за мной".
  
  Не дожидаясь его ответа, Иланна метнулась за другой сарай, нырнула под стоящий в сухом доке ялик и скользнула в тень груды деревянных бочек. Она глубоко вздохнула, уловив запах крепкого напитка, капавшего из одной протекающей бочки, и посмотрела в сторону причала. Аристократы стояли и смотрели, как выгружают последнее их имущество с причала. От их небрежного отношения к жалкой колонне рабынь у нее скрутило живот.
  
  Эррик дважды постучал ее по плечу, давая сигнал двигаться. Она пробежала открытое пространство и скользнула за сарай, примыкающий к тому, где содержались пленники. Не дожидаясь Эррика, она забралась на крышу и подползла вперед, чтобы заглянуть через край.
  
  Ее рука потянулась к метательному ножу в наруче. Ей просто нужно было, чтобы двое дворян подошли немного ближе, и она—
  
  "Ты там!" Крик лорда Дамурии заставил ее застыть на месте. "Моряк".
  
  "Это будет капитан, сэр", - ответил капитан корабля, ничуть не смущенный презрением дворянина. "Капитан Диннис".
  
  "Капитан". Голос лорда Дамурии сочился презрением. "Вы должны были доставить целых двести двадцать. По моим подсчетам, их всего сто девяносто пять."
  
  Двести двадцать. От бесстрастия в голосе лорда Дамурии у нее к горлу подступила кислота. Он говорит о них, как об овцах или тюках сена.
  
  "Насчет этого, - сказал капитан, почесывая заросший щетиной подбородок, - несколько дней назад я потерял нескольких из них из-за лихорадки Стиллуотер. Вы знаете, как это бывает, все они плотно упакованы в этом трюме. Кажется, должно быть место для погрешности, если вы понимаете, к чему я клоню. По крайней мере, твои хозяева знают об этом."
  
  "Мои хозяева, - рявкнул лорд Дамурия, - рассчитывайте получить товар, как и было обещано. Вам заплатят за доставленные сто девяносто пять голов, а не за все двести двадцать голов целиком."
  
  "Теперь смотри сюда —" Капитан проглотил свой протест, когда четверо головорезов "Кровавая рука" выступили вперед. "Тогда ладно. Я полагаю, это справедливо ".
  
  "Хорошо". Лорд Дамурия повернулся к лорду Торату. "Заплати этому человеку, Экард, и давай уйдем. Подобрав мантию, дворянин зашагал прочь от корабля. Двое наемников Стальной компании пристроились рядом с ним.
  
  Лорд Торат достал кошелек, отсчитал горсть монет и бросил остальное капитану Диннису. "Мы ожидаем, что следующая партия прибудет в лучшем состоянии. Всегда найдутся другие капитаны, готовые доставить наш товар."
  
  Капитан пробормотал что-то, чего Иланна не расслышала, и лорд Торат кивнул. "Посмотрим, что ты сделаешь". Надменно фыркнув, он повернулся и последовал за лордом Дамурией в ночь.
  
  Иланна по-паучьи поползла назад, пока не столкнулась с Эрриком. "Они уходят!" прошипела она. "Мы должны остановить их".
  
  Эррик покачал головой. "Ни единого чертова шанса, только не у нас двоих против них всех. Мы ждем Sys и—"
  
  "Их всего четверо — двое наемников, лорд Дамурия и лорд Торат. Кровавая Рука остался охранять девушек. Конечно, мы можем работать с такими шансами ".
  
  Эррик нахмурился. "Мне это не нравится, Иланна".
  
  "Ты не обязан. Ты просто должен делать то, что прикажет твой гильдмастер".
  
  Он поднял бровь. - Значит, это приказ, мастер Голд?
  
  Иланна колебалась. Она знала, что действует в спешке, без плана. Это граничило с отчаянием и глупостью. Но это был лучший шанс, который у нее был, чтобы добраться до лорда Тората, возможно, даже до лорда Дамурии. Возможно, ее единственный шанс, учитывая, что Кровавая Рука знал, что она в Ворамисе.
  
  "Так и есть". Она вытащила кинжал. "Мы зашли так далеко, и я не уйду с пустыми руками. Кроме того, мы выживали в худших условиях, верно?"
  
  Со вздохом Змей вытащил свой собственный кинжал. "Никогда по собственному желанию".
  
  Она повернулась, чтобы уйти, но рука Эррика на ее плече остановила ее.
  
  "Я иду первым", - сказал он. "Никаких возражений". Не дожидаясь ее ответа, он скользнул в тень.
  
  Она последовала за ним, поражаясь абсолютной бесшумности его шагов, тому, как его одежда, казалось, не издавала ни звука, даже когда хлопала на ветру. Он двигался с грацией хищника, контролируя каждый шаг. Она еще не встречала никого, кто мог бы сравниться с ним в обращении с мечом или кинжалом.
  
  Мы справимся, сказала она себе. Нас двое против них четверых.
  
  И все же, как она ни старалась, она не могла избавиться от беспокойства. Лорд Дамурия, похоже, был не из тех, кто путешествует всего с двумя охранниками. А что, если они наткнутся на патруль Кровавых Рук или кому-то удастся вызвать подкрепление? Она сражалась с лордом Торатом в Праамисе; он не сдался бы без боя. Слишком многое могло пойти не так.
  
  Но оно того стоит. Я соглашусь на небольшой риск, если это означает, что мы сможем положить конец этой торговле плотью сегодня вечером.
  
  Она замерла, когда Эррик поднял руку. Через мгновение он затолкал ее за другой склад, от которого пахло рыбой.
  
  Он поднял четыре пальца. "Стальная компания снаружи, аристократы посередине". Он согнул средний и безымянный пальцы. "Сначала уничтожьте наемников".
  
  Иланна достала из сумки свинцовую пулю и размотала перевязь на запястье. "Эти охранники выбрали неподходящий день, чтобы забыть шлем", - сказала она со свирепой ухмылкой.
  
  Эррик достал метательный кинжал. "Как думаешь, сможешь справиться с Торатом, когда они будут повержены?"
  
  Иланна кивнула. "Он мой".
  
  "Хорошо. Я возьму Дамурию. Если я смогу быстро уложить его, я помогу тебе позаботиться о Торате. Мы сделаем все правильно, это будет сделано меньше чем за минуту. Мы делаем это неправильно ..."
  
  Она схватила его за руку. "Тогда давай сделаем все правильно".
  
  Быстрым кивком он указал на штабель деревянных ящиков. "Подожди там, пока они пройдут, затем делай свой ход".
  
  "Понял".
  
  Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, но передумал. "Храни тебя Наблюдатель", - сказал он и ускользнул.
  
  - И ты, - тихо позвала она ему вслед.
  
  Тишина и темнота давили на нее, когда она занимала свое место. Они поспешили встать перед аристократами, но ее цели могли пройти мимо в любой момент. Она сделала глубокий вдох, ощущая солоноватый привкус океана в прохладном ночном воздухе. Через несколько минут все это закончится.
  
  Ее уши навострились, когда она уловила слабый шум. Мгновение спустя он раздался снова: слабый звон доспехов. Она забилась поглубже в тень и прислушалась к приближающимся наемникам. Ее хватка на оружии усилилась, а сердце учащенно забилось. В любой момент свет ламп наемников мог осветить ночь.
  
  Снова до ее ушей донесся лязг металлических доспехов. Этого не может быть. Звук доносился откуда-то справа от нее, но Лорд Дамурия должен был доноситься слева.
  
  Она нахмурилась. Может быть, ночь и нервы сыграли с ее разумом злую шутку?
  
  В этот момент из-за угла появились лорд Дамурия, лорд Торат и двое наемников Стальной компании. Фонарь в их руках освещал ночь, а их доспехи лязгали при каждом шаге.
  
  Но ошибиться в звуке, который донесся с противоположной стороны, было невозможно. Даже когда она скользнула глубже в тень, она вглядывалась в темноту, напрягая слух. Звон кольчуг приближающихся наемников заглушил все остальные звуки.
  
  Неужели ей это показалось?
  
  Осознание этого поразило ее, как удар под дых.
  
  Это ловушка!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Десятая
  
  
  
  
  
  
  Это должно быть ловушкой. Кровавая Рука знал, что она пришла к Ворамису, и они знали, чего она хотела. Что может быть лучше, чтобы вывести ее из себя, чем предложить ей привязанную козу?
  
  Четверо мужчин достигли ее укрытия и неторопливо прошли мимо. Лорд Торат прошел в пяти шагах от нее, словно искушая ее выскочить. Но инстинкт, вопивший в ее голове, удерживал ее на месте. Кровавая Рука заманил ее ночью в пустой порт, и она повелась на это.
  
  Она должна была убраться отсюда, уйти до того, как—
  
  Один из наемников Стальной компании внезапно застыл, издав хриплый кашель, и рухнул на землю. Ужас охватил Иланну, когда темная фигура спрыгнула с крыши одноэтажного сарая прямо на пути трех оставшихся мужчин.
  
  Эррик!
  
  Она действовала инстинктивно. "Это ловушка!"
  
  Выкрикнув предупреждение, она опустила пулю в чехол на ремне, дважды крутанула ее вокруг головы и выпустила. Ее прицел не удался. Тяжелый свинцовый снаряд, который она предназначала для лорда Тората, с хрустом попал в затылок второму наемнику. Он пошатнулся и тяжело упал лицом вниз.
  
  Тени вокруг них внезапно ожили. Прежде чем она успела выпустить еще одну пулю, из темноты выскочило с полдюжины мужчин в полированных стальных доспехах. По иллюминатору к ним протопали ноги в сапогах.
  
  Инстинкты, которые поддерживали в ней жизнь все эти годы, сработали, и она развернулась, чтобы бежать тем же путем, каким пришла. Двое вооруженных мечами наемников выскочили перед ней, отрезая путь к отступлению. С ловкостью, отточенной десятилетиями на Жердочке, она взобралась по груде бочек на крышу вольера для животных.
  
  У нее было мгновение, чтобы определиться с маршрутом побега. Спрыгнув с дальней стороны строения, она помчалась в густую тень между рядами сложенных ящиков. Если бы она только могла надолго скрыться из виду, она могла бы—
  
  В поле зрения появились четыре огромные фигуры. На них не было доспехов, а в кулаках размером с окорок были зажаты дубинки. Ее занесло и она остановилась — нет смысла пытаться пробиться сквозь эти груды мышц — и рванула между еще двумя ангарами.
  
  Хранитель возьми это!
  
  "Попалась!" Сильные руки обхватили ее за талию, и мужчина врезался ей в спину, повалив на землю. Она пыталась вырваться, но мужчина крепко держал ее. "Я поймал ее!" - крикнул он. "Она—"
  
  Маленький кинжал Иланны прервал его слова. Давясь, он прижал руку к горлу, тщетно пытаясь остановить поток крови, бьющий из яремной вены.
  
  Иланна оттолкнула его от себя и вскочила на ноги. Слишком поздно. Отовсюду появились мужчины с фонарями. Около пятнадцати человек — некоторые в полированных доспехах Стальной компании, другие в тусклой одежде с окровавленными руками - окружили ее. Она в отчаянии развернулась, но они отрезали ей путь к отступлению.
  
  Она вытащила свой меч из ножен с тихим звоном стали по коже. "Первый, кто из вас, ублюдков, поднимет на меня руку, узнает из первых рук, возможно ли жить без члена".
  
  Один мужчина с бычьей шеей фыркнул. "Дерзкая малышка, не так ли?" Он шагнул вперед, и его взгляд упал на ее меч. "Такая маленькая наклейка с поросенком не ..." Он замолчал, выражение его лица стало растерянным. Его рука потянулась к стилету, который торчал у него из глаза. Через мгновение его тело, казалось, получило сообщения, посланные мозгом, и он рухнул.
  
  Иланна выпрямилась и подняла еще один метательный кинжал.
  
  Сильный, командный голос раздался у нее за спиной. - Мастер Голд, я полагаю?
  
  Она развернулась, поднимая стилет.
  
  Два наемника Стальной роты стояли между ней и лордом Дамурией. Рядом с ним стоял лорд Торат, на его лице застыло хмурое выражение. "Она мастер Гильдии?" спросил он.
  
  Лорд Дамурия кивнул. "Волосы не того цвета, но этот настрой ни с чем не спутаешь".
  
  Иланна зарычала. "Подойди немного ближе, и я покажу тебе, что мы, Ночная Гильдия, думаем о вас, Кровавых Ручных ублюдках".
  
  Лорд Дамурия ухмыльнулся. "Прибереги свой сарказм для того, кому не все равно, женщина. Я уверен, что Первый чудесно проведет время, разделывая тебя и слушая твои крики. Все, что для меня важно, это то, что ты заплатишь за вмешательство в мой бизнес. Его лицо посуровело. "Люди, которые переходят мне дорогу, как правило, заканчивают смертью, и ни один из них не нанес и половины того урона, который ты нанес в одиночку в своем последнем рейде. Я с нетерпением жду того дня, когда Кровавая Рука выставит твой труп у городских ворот ".
  
  Пока аристократ говорил, Иланна оглядывала толпу мужчин. Она не увидела никаких признаков Эррика — это могло быть хорошо или плохо, в зависимости от того, насколько быстро он понял, что это ловушка. Чем дольше она сможет тянуть время, тем больше шансов, что появятся Сиси, Атар или Лейкен.
  
  "Скажите мне, милорды", - прорычала она. "Как вы можете спать по ночам, зная, что вы делаете с этими бедными девочками?"
  
  Лорд Дамурия фыркнул. "Я сплю довольно хорошо, спасибо".
  
  Лорд Торат усмехнулся. "Бизнес есть бизнес, не так ли, дядя?"
  
  "Вполне", - согласился лорд Дамурия. Он пренебрежительно махнул рукой. "Проституция - древнейшая профессия, известная человеку. Мы просто нашли способ удовлетворять спрос при значительно меньших накладных расходах".
  
  Звук лязгающих доспехов предупредил ее о движении позади, и она резко обернулась. "Назад!" Кончик ее меча нанес глубокую рану в бедро наемнику Стальной компании, который отступал слишком медленно.
  
  "Хватит об этом!" В голосе лорда Дамурии звучала скука. "Забери ее".
  
  Мужчины бросились на нее со всех сторон, их было слишком много, чтобы она могла отбиваться. Ей удалось ранить троих, прежде чем остальные повалили ее на землю. Тяжелые кулаки врезались ей в ребра, голову и лицо. Несколько рук ощупывали ее грудь и между ног, удерживая ее. Она кусалась, пиналась и боролась всем, что у нее было.
  
  Крики боли эхом перекрывали звон в ее голове. Звон стали о сталь наполнил ночь. Она мельком увидела, как окровавленный Ручной бандит рухнул на землю с рукоятью кинжала в горле. Один из мужчин, удерживавших ее, закашлялся кровью и осел на нее сверху. Другой отпустил ее ногу и развернулся, но только для того, чтобы с криком рухнуть. Из его горла хлынула кровь.
  
  Иланна вырвала свою правую руку из удерживающей хватки бандита. Схватив кинжал с его пояса, она вонзила его ему в пах. Он упал на спину с жалобным стоном. Она заехала ботинком в лицо мужчине, державшему ее за другую ногу, и нанесла удар украденным кинжалом по последнему мужчине рядом с ней. Ее первая атака нанесла неглубокую рану вдоль его предплечья. Следующий удар прочертил длинную, глубокую линию от его локтя до запястья.
  
  Один наемник бросился на нее с высоко поднятым мечом. Ее удар снизу раздробил его незащищенное колено. Он упал, и она запрыгнула ему на спину. Кончик ее кинжала рассек основание его позвоночника с легкостью кузнечного молота, раздавливающего арбуз.
  
  "Забери меня отсюда!" Громовой голос лорда Дамурии перекрыл звуки битвы.
  
  Иланна резко повернула голову. Шестеро наемников Стальной роты окружили лорда Дамурию, держа оружие наготове. Лорд Торат стоял сразу за пределами защитного круга. Он твердой рукой сжимал свой тонкий фехтовальный меч, его лицо превратилось в маску ярости.
  
  "Вперед!" Крикнул лорд Дамурия.
  
  С точностью военной роты наемники отступили, оставив лорда Дамурию в центре своего построения. Лорд Торат, казалось, был слишком поглощен сражением, чтобы понять, что его оставили в покое. Когда он наконец оглянулся, его глаза расширились.
  
  "Подожди меня, дядя!" - крикнул он.
  
  Рука Иланны опустилась в сумку, достала свинцовую пулю и вставила ее в перевязь. Она обмотала кожаный ремешок вокруг головы и дернула вперед. Ее цель была верной. Снаряд попал в заднюю часть колена лорда Тората, и она услышала хруст ломающейся кости. Он упал с криком. "Дядя!" - завопил он.
  
  Лорд Дамурия колебался, но наемники Стальной компании оттащили его. Иланна бросила последний взгляд на светловолосого бородатого дворянина, прежде чем он исчез в тени.
  
  Яростный крик вернул ее внимание к непосредственному окружению. Огромный головорез с окровавленной Рукой бросился на нее, занеся дубинку для удара. Глаза Иланны забегали по сторонам в поисках оружия. Она не могла встретиться с этим массивным грубияном с пустыми руками.
  
  "Иланна!" Крик Эррика раздался из-за спины надвигающегося бандита.
  
  В этот момент рядом с ней материализовалась фигура с длинным мечом, занесенным над плечом. Не в силах остановиться, нападающий бандит напоролся на лезвие. Его рушащееся тело сбило ее с ног, и она отлетела к своему спасителю.
  
  От удара у нее вышибло воздух из легких и закружилась голова. Она мельком увидела стонущего Атара, который лежал под огромным весом бандита. Моргая, чтобы прояснить зрение, она с трудом выпрямилась. Ее рука опустилась к поясу, но меч и кинжалы исчезли. На полу лежала тяжелая дубинка. Она наклонилась, чтобы поднять ее.
  
  Крик боли пронзил ее уши. Атар лежал, придавленный Окровавленной Рукой бандита, кинжал вонзился ему в плечо. Ворамианин вырвал кинжал и занес его для нового удара.
  
  Иланна одним прыжком преодолела расстояние до Атара и обрушила дубинку на голову бандита с Окровавленной Рукой. Дерево треснуло в ее руке, и удар оставил глубокую вмятину в верхней части черепа негодяя. Он беззвучно завалился на бок.
  
  Схватив кинжал, Иланна развернулась навстречу новой угрозе. У нее было мгновение, чтобы отдышаться и оценить ход битвы. Эррик и Сисс сражались с четырьмя головорезами "Кровавая рука", в то время как Лейкен отбивалась от наемника Стальной компании. Пес держался самостоятельно, но рана в ноге замедляла его движения. Он бы долго не продержался.
  
  Иланна наблюдала за боем прищуренными глазами, выжидая удобного момента. Когда меч наемника поднялся, она метнула кинжал. Навершие с грохотом отлетело от его лба, отбросив его назад. Короткий меч Лейкен скользнул под его полированным стальным нагрудником и вспорол ему живот.
  
  "Моя благодарность, гильдмастер!" Позвонила Лейкен.
  
  "Кажется справедливым", - крикнула Иланна в ответ. "В конце концов, вы все спасли меня".
  
  Эррик крякнул от усилий, с которыми отбивался от трех ворамианцев. "Не хочу портить тебе веселье, Иланна, но нам действительно нужно убираться отсюда, пока не появились другие". Жестокий удар его длинного меча рассек шею сбоку одному из мужчин. Он увернулся от сильного удара дубинкой, его кинжал сверкнул и пронзил незащищенное бедро противника. Последнего он уложил ударом сверху по нижней стороне руки. "На что ты хочешь поспорить, что все это проклятое место окружено?"
  
  Иланна быстро осмотрела место происшествия. Пятнадцать человек лежали на земле стонущими, истекающими кровью или мертвыми — на большинстве была окровавленная одежда для рук, но к ним присоединилась пара наемников Стальной роты.
  
  Эррик бросился к ней. "Большинство наемников Дамурии сбежали вместе с ним, но мы не сможем долго сдерживать всю Кровавую Руку".
  
  "С моей стороны спорить бесполезно". Иланна наклонилась, чтобы осмотреть рану Атара. "Насколько она серьезна?"
  
  "Больно, - проворчал Атар, - но я не думаю, что это слишком серьезно".
  
  Эррик спихнул громоздкое тело с юного Змея. - Поднимайся на ноги, Подмастерье.
  
  Атар взял Эррика за протянутую руку и выпрямился. "Укажи мне на них, мастер Дома".
  
  "Возьми его." Эррик указал на лорда Тората.
  
  Аристократ поднялся на ноги и отскочил на небольшое расстояние от места схватки. Несмотря на боль, исказившую его лицо, он все еще цеплялся за свой меч.
  
  "Он так просто не сдастся", - предупредила Иланна.
  
  Атар ухмыльнулся. "Так веселее". Юный Змей подобрал свой меч и погнался за убегающим дворянином.
  
  Из иллюминатора позади нее донеслись крики. Она развернулась в поисках оружия.
  
  "Вперед!" - крикнул Эррик, подталкивая ее вслед за Атаром. "Мы будем занимать их достаточно долго, чтобы вы двое смогли уйти".
  
  "Но—" - начала протестовать Иланна.
  
  "Ни на минуту не думай, что я планирую героически умереть за тебя, Хоклинг". Эррик повернулся лицом к трем головорезам, бросившимся на них. "Как только ты освободишься, мы станем похожи на призраков".
  
  Она наклонилась, чтобы поднять упавшее оружие, и ухмыльнулась ему. "Ты чертовски хорош!" Она помчалась за Атаром.
  
  Звуки борьбы за ее спиной стихли. Она радовалась темноте и тишине порта; им просто нужно было несколько минут, чтобы успешно сбежать.
  
  Не обошлось и без лорда Тората.
  
  Обогнув следующее здание, она наткнулась на Атара и дворянина, сцепившихся в схватке. Тонкий меч лорда Тората рассек воздух, сдерживая Змею. Раненая нога сковывала его движения, но из раны в плече Атара обильно текла кровь.
  
  Лорд Торат сильно размахнулся, его клинок врезался в длинный меч Атара и выбил его из хватки Змея. Атар нырнул под следующий удар и бросился вперед, но только для того, чтобы быть встреченным коленом аристократа в лицо. Хотя молодой человек пошатнулся, он заставил себя двинуться вперед, внутрь охраны лорда Тората. Он обхватил аристократа руками за талию и прижал его к стене склада.
  
  Зарычав, лорд Торат опустил локоть на позвоночник Атара. Молодой человек опустился на одно колено. Лорд Торат оттолкнул его и занес меч для удара.
  
  Иланна уже двигалась. Ее меч отразил удар, нацеленный в шею Атара, и меч лорда Тората размахнулся. Застигнутый врасплох, аристократ не успел увернуться от удара Иланны. Он вскрикнул, когда ее ботинок ударил его по раздробленному колену. Он тяжело упал, и Иланна опустила рукоять своего кинжала ему на голову. Его бессознательное тело с глухим стуком упало на деревянный причал.
  
  Атар застонал и поднялся на нетвердые ноги.
  
  "Что-нибудь сильно пострадало?" Спросила Иланна.
  
  Атар поморщился, но покачал головой. "Он ошеломил меня, вот и все".
  
  Иланна достала меч Змея и протянула ему. - Как плечо? Как думаешь, сможешь донести сюда нашего друга?
  
  Атар кивнул. "Думаю, да". Он опустился на колени и попытался поднять бессознательное тело лорда Тората. Обучение в Доме Змеи сделало Атара сильным, но аристократ был высоким и широкоплечим. Атар крякнул под весом лорда Тората.
  
  "Сюда". Иланна указала в сторону от звуков лязгающей стали, эхом разносящихся по иллюминатору позади них. "Их слишком много, чтобы выйти обычным путем". Она ушла, двигаясь достаточно медленно, чтобы обремененный Змей мог поспевать за ней. Через здания, груды бочек и лодки, стоящие в сухом доке, она повела их обратно к деревянному сараю, в котором содержались гандийские девочки.
  
  Из четырех головорезов "Кровавая рука", которых она видела ранее, только двое остались охранять загон для животных. "Уходи сейчас, и я избавлю тебя от участи, которой ты заслуживаешь".
  
  Тот, что покрупнее, зарычал. "Подумай еще раз, девочка! Мы, черт возьми—"
  
  Ее меч взметнулся вверх и вылетел быстрее, чем он мог уследить. Вдоль его горла появилась рваная красная полоса, и кровь заглушила его слова.
  
  Она переместилась до того, как мужчина упал, выполнив идеальный фехтовальный выпад. Кончик ее тонкого меча вонзился в грудь противника прямо под ребрами. Она повернула лезвие один раз и вытащила его, с легкостью уклоняясь от рефлекторного взмаха его дубинки. Головорез сделал два неуверенных шага вперед и слабо кашлянул. Он нахмурился, словно озадаченный, и упал на одно колено. Темное пятно расползлось по его тунике спереди. Он рухнул на левый борт рядом с безмолвной фигурой своего товарища.
  
  Иланна переступила через трупы и изучила висячий замок, удерживающий вольер закрытым. Она не стала возиться с отмычками — она воткнула кинжал в грубый замок и сильно повернула. Дешевая металлическая дверца открылась. Вытащив замок из дверной ручки, она распахнула двери.
  
  Полные страха глаза обратились к ней, и темнокожие девушки отпрянули назад.
  
  Она протянула руку. "Ты свободен," сказала она по-гандийски. "Беги сейчас, пока они не вернулись." Из-под плаща она вытащила тяжелый кошелек и бросила его в гущу собравшихся. "Пусть Наблюдатель ускорит ваш путь".
  
  Иланна повторила процесс с замком, удерживающим деревянный сарай закрытым.
  
  "Мастер гильдии!" Позади нее раздался взволнованный крик Атара.
  
  Иланна резко обернулась. Моряки стояли наверху трапа, не сводя с нее глаз. Двое держали обнаженные сабли, еще двое дубинки, а пятый держал изъеденный ржавчиной кинжал. Только у капитана не было оружия.
  
  Иланна направилась к кораблю. Ярость горела в ее груди. Эти люди были работорговцами, ответственными за доставку девочек на Ворамис. Даже если они не были теми, кто забирал их из домов, они внесли свой вклад в их порабощение. За это они заслуживали страданий.
  
  Капитан выкрикнул приказ на языке, которого она не понимала, и двое мужчин с дубинками поднялись по трапу.
  
  "Трусы!" Иланна зарычала. Она повернулась обратно к ограде. Несколько девочек постарше осторожно выбрались из своей тюрьмы. Они вглядывались в темноту со смешанным выражением недоверия и страха. При виде трупов головорезов они повернулись и позвали остальных следовать за ними.
  
  "Нам нужно идти, гильдмастер", - сказал Атар. "Кажется, я слышу, что они приближаются".
  
  Иланна выругалась. Хотя она и не могла помочь всем девочкам — здесь, в Ворамисе, у нее были ограниченные ресурсы и не было возможности помочь больше, чем у нее уже было, — она, по крайней мере, хотела убедиться, что все девочки спаслись. Но она не могла позволить Кровавой Руке поймать ее. Прямо сейчас побег был важнее.
  
  "Куда мы идем?" Спросил Атар.
  
  Иланна указала на пустую черную гладь Бескрайнего моря. "Там".
  
  Змей поморщился. - Правда?
  
  Иланна пожала плечами. "Ты можешь придумать какой-нибудь другой способ уклониться от Кровавой Руки? Зная их, могу сказать, что они окружили всю южную половину порта, а на улицах более чем достаточно глаз, чтобы заметить, как мы уезжаем. Если тебе от этого станет легче, то мне это тоже не нравится. "
  
  Юный Змей закатил глаза. "Как утешительно".
  
  Иланна бросила последний взгляд на капитана Динниса и его команду. Они стояли, наблюдая за ней, но не сделали ни малейшего движения, чтобы закричать или вмешаться. Она проверила свою сумку, пояс и оружие, чтобы убедиться, что все в порядке. Глубоко вздохнув, она спрыгнула с края скамьи подсудимых.
  
  Ледяная вода поднялась вверх и окружила ее, затягивая под воду толстыми пальцами. Она боролась за выход на поверхность, несмотря на пронизывающий холод, который высасывал силы из ее мышц. Тяжелый плащ грозил утянуть ее на дно, и она теребила завязки на шее. Наконец освободившись, она со вздохом вынырнула из воды.
  
  Атар появился мгновением позже. Его дыхание быстро сбилось от усилий удержаться на плаву под весом бессознательного тела лорда Тората. К сожалению, шок от холодной воды вернул аристократа в сознание. Он барахтался, кричал и в диком отчаянии замахал руками на Атара.
  
  Иланна подплыла к сопротивляющемуся Торату и, обхватив ногами его талию, приставила кинжал к его горлу. "Довольно об этом, милорд", - прорычала она ему на ухо. "Больше ни звука".
  
  Неистовые движения лорда Тората прекратились, его тело обмякло. - Не делай этого, - запротестовал он. - Мой дядя...
  
  Иланна ударила его по затылку достаточно сильно, чтобы заставить замолчать его протесты. Ошеломленный, аристократ плавал в воде, его глаза были расфокусированы. Она даст ему одно из специальных снотворных снадобий Даррета, как только они доберутся до берега. С ним будет легче справиться в бессознательном состоянии.
  
  Атар закашлялся и выплюнул воду. "Ублюдок!" Он посмотрел на лорда Тората, словно обдумывая, как лучше утопить этого человека.
  
  Иланна оглянулась на причал. Океанское течение отнесло их на несколько десятков шагов к северу от того места, где они прыгнули в воду. Если бы они могли продержаться на плаву еще немного, то были бы достаточно далеко, чтобы доплыть обратно до суши и ускользнуть от патрулей Кровавых Рук.
  
  Если мы не замерзнем первыми. Из-за холода океана было трудно думать, не говоря уже о том, чтобы двигаться. У нее уже начали стучать зубы. Но она могла согреться позже, когда сбежит. Не имея другого выбора, она легла на спину и отдалась течению.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Иланна поежилась от пронизывающего утреннего ветерка, но заставила себя не спешить. Хотя улица между ней и трактиром "Кислое месиво" казалась пустой, она не стала бы рисковать быть обнаруженной Кровавой Рукой так близко от безопасности.
  
  Их путешествие по Ворамису было неудачным. После слишком долгого плавания в ледяной воде они с Атаром доплыли до берега, волоча за собой потерявшего сознание лорда Тората. Оказавшись на суше, первое, что она сделала, это заткнула рот лорду Торату кляпом и связала ему руки за спиной. Лежащий поблизости брезент помог ей скрыть аристократа от посторонних глаз. Атар кряхтел от напряжения, неся аристократа, но не произнес ни слова протеста.
  
  В каком-то смысле она почти завидовала юному Змею. Усилие прогоняло озноб, в то время как все, что она могла сделать, это побороть стук зубов.
  
  Еще несколько шагов, и мы в безопасности.
  
  После минутного наблюдения она решила рискнуть. Она кивнула Атару и выскользнула из своего укрытия. Ее ботинки хлюпали при каждом шаге, и она морщилась от натертых волдырей, но это не помешало ей поспешить ко входу в карету гостиницы. Когда никто не возразил ей, она жестом пригласила Атара следовать за ней.
  
  Тень метнулась из-под карниза гостиницы. Рука Иланны потянулась к кинжалу.
  
  "Это я", - прошипел знакомый голос.
  
  Иланну затопило облегчение. "Эррик!"
  
  Мастер Змей ухмыльнулся ей. "Как раз вовремя. А вот я уже собирался начать беспокоиться".
  
  Она схватила его за руку. "Laken? Система?"
  
  "Сисс отделался несколькими незначительными порезами и ушибами, везучий ублюдок". Его лицо потемнело. "Лейкен повезло меньше".
  
  Глаза Иланны расширились. - Он—?
  
  "Нет, - быстро ответил Эррик, - но если мы быстро не окажем ему помощь, он не доберется до Праамиса. Келтор сказал, что рана в ноге находится за пределами его мастерства. Тайман знал бы, что делать ..."
  
  "К тому времени будет слишком поздно". Мысли Иланны метались. Подмастерье Тайман был выдающимся целителем Гильдии, благодаря обучению, которое, по слухам, он получил у жрецов Светлой Леди. "Можем ли мы позвать целителя из Святилища, чтобы он осмотрел его?"
  
  Эррик пожал плечами. "Я уже отправил Сиса. Будем надеяться, что он сможет убедить Служителя нанести визит на дом". Его взгляд упал на ношу за спиной Атара. "Ты привез мне подарок, не так ли?"
  
  Иланна указала на молодого Змея. "Брось его".
  
  Атар подчинился, не утруждая себя нежностью. Завернутый в холст сверток визжал и извивался.
  
  Иланна направилась к заднему входу в гостиницу. - Приведите его.
  
  Эррик и Атар последовали за ней, волоча за собой сверток.
  
  Вонь экскрементов, мочи и рвоты ударила ей в ноздри, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы выйти из уборной. Вместо этого она повернулась и жестом велела Змеям бросить тело рядом с ближайшей ямой.
  
  "Открой это", - приказала она.
  
  Лицо лорда Тората исказилось от ярости, когда он увидел ее, затем исказилось в гримасе отвращения, когда невыносимые запахи ударили ему в ноздри. Иланна выхватила кинжал и наклонилась к нему. Аристократ вздрогнул, но она схватила его за волосы, чтобы крепко удержать. Быстрым движением лезвия она разорвала матерчатый кляп и оставила кровавую борозду на его щеке.
  
  "Ты, сука, рожденная в грязи!" Заорал лорд Торат. "Ты—"
  
  Иланна просунула его голову в отверстие гардероба, надавливая до тех пор, пока лицо аристократа не хлюпнуло в мерзкой грязи. Она медленно отсчитала десять секунд, прежде чем вытащить его. Лорд Торат подавился, и его вырвало в гардеробную. Она подождала, пока он опорожнит желудок, затем отпустила его волосы.
  
  "Я думала, у дворян должны быть вежливые языки", - прорычала она. "Тебе не мешало бы соблюдать благородный этикет, учитывая твое нынешнее положение".
  
  Лорд Торат уставился на нее. - Ты совершаешь ошибку грандиозных масштабов, держа меня вот так. Когда мой дядя узнает, что ты натворил...
  
  "Да, твой дядя". Иланна прислонилась к стене. "Расскажи мне о лорде Дамурии".
  
  Глаза аристократа сузились. "Ты ничего от меня не получишь, кроме обещания, что мой дядя будет охотиться за тобой до конца Эйнана, чтобы отомстить".
  
  Иланна ухмыльнулась. "Пусть попробует. Скажи ему, что в Праамисе ему рады в любое время". Она указала на Эррика. "Я приготовила для него особую приветственную вечеринку".
  
  Торат резко усмехнулся. "О, он никогда не придет лично. Он не снизойдет до посещения вашего грязного захолустного города. Он просто наймет всех наемных убийц к югу от Пропасти Затерянных."
  
  "Похоже на пустую трату хороших денег", - сказала Иланна. "Особенно учитывая, что ты не более чем внебрачный сын его сестры".
  
  Лицо Тората потемнело. - Лучше бастард, чем с...
  
  Иланна заехала ему ботинком в живот, пресекая оскорбление. Аристократ согнулся пополам, оседая на покрытый навозом пол уборной, где и лежал, постанывая.
  
  Иланна склонилась над ним. - Позвольте мне все предельно прояснить для вас, милорд. Последние два слова она выплюнула. "Ничего так не хотелось бы мне, как убить тебя прямо сейчас. Учитывая, что ты сделал с теми невинными девушками, Наблюдатель знает, что ты этого заслуживаешь ".
  
  "Невинные девушки?" Смех лорда Тората удивил ее. Это был холодный, жестокий звук, такой же смех, который она слышала из уст Сабата, когда он ломал ей кости. Из-за того, что на его лице запеклись отбросы, оно казалось каким-то образом более ужасным, перекошенным. "Это все из-за этого?"
  
  Иланна встала, скрестив руки на груди.
  
  Лорд Торат сел и смерил ее свирепым взглядом. "Если ты думаешь, что "Кровавая рука" уже расправлялась с тобой раньше, ты только что сделала все в тысячу раз хуже. Мой дядя будет посылать их за тобой, пока ты не умрешь. Он снова рассмеялся. "И все из-за нескольких сотен жалких шлюх!"
  
  Иланна ничего так не хотела, как глубоко вонзить свой кинжал в рот аристократа, отрезать его мерзкий язык. Но ей нужно было знать больше о деятельности "Кровавой руки", если она хотела полностью прекратить торговлю мясом с Праамисом.
  
  "Назови мне имена мужчин в Праамисе, Ворамисе и всех других городах вокруг Эйнана, которые покупают девушек", - потребовала она.
  
  Лорд Торат поднял бровь. "И это все? Возможно, вы хотели бы также узнать имя нашего поставщика костяной пыли".
  
  "Конечно". Иланна кивнула.
  
  "А почему бы мне заодно не сказать тебе, где найти Пять пальцев Кровавой Руки?"
  
  Лицо Иланны посуровело. "Притворись, что твоя жизнь зависит от информации, которую ты мне предоставишь".
  
  "Информация?" Торат рассмеялся. "Ты ничего от меня не получишь, сука. Я выжил на улицах Ворамиса, вынес больше, чем ты можешь себе представить. Мне угрожали, пытали и издевались надо мной до полусмерти, но я все еще жив, а они лежат, гниющие в какой-то безымянной могиле."
  
  Иланна подавила волну отвращения — не к запаху в уборной, а к мужчине, стоявшему перед ней.
  
  Лицо лорда Тората окаменело в усмешке. "Я искал Кровавую Руку, просил о привилегии вести торговлю для моего дяди. Я верну славу своему Дому и свое место дворянина Ворамиса, чего бы это ни стоило. Нет слишком высоких цен, нет жизней, которые я не осудил бы. Его голос поднялся до крика. "Никто никогда больше не сотрет меня в порошок. Дом Тората снова—"
  
  Ярость бушевала в душе Иланны. Она схватила его за волосы и снова сунула лицом в гардероб. Его плечи дернулись, а руки напряглись в своих путах. Она хорошо завязала узлы. Как бы он ни боролся, он не мог вырваться на свободу.
  
  "Иланна!" Позади нее раздался голос Эррика. Его рука сжала ее плечо. "Нам нужна информация от—"
  
  Она развернулась к нему, оскалив зубы в диком рычании. Он отступил.
  
  Борьба аристократа становилась неистовой, отчаянной. Его неповрежденная нога слабо дрыгалась. Низкое рычание зародилось в глубине горла Иланны, когда она засовывала его голову все глубже, глубже. Она опустилась коленями ему на спину, надавливая всем своим весом.
  
  Постепенно его движения становились слабыми, отрывистыми. Он дернулся в последний раз и больше не двигался.
  
  Иланна продолжала стоять на коленях над ним, ее дыхание вырывалось прерывистыми вздохами. Огонь ярости пылал в ее груди. Она хотела вернуть его к жизни, чтобы снова убить.
  
  Внезапно ужас охватил ее. Противоядие! В ярости она забыла потребовать у него контрагентство "Костяная пыль".
  
  Сильная рука сжала ее плечо. "Иланна", - сказал Эррик тихим голосом. "Дело сделано".
  
  Иланна посмотрела в его мрачное лицо. Рядом с ним Атар уставился на нее с ужасом в широко раскрытых глазах.
  
  Иланна лихорадочными движениями шарила в карманах лорда Тората. Труп не протестовал. Что-то звякнуло о монеты в его кошельке. Иланна затаила дыхание и дернула сумочку с такой силой, что порвался шнурок.
  
  Там, рядом с небольшим состоянием в серебряных селезнях и золотых империалах, лежал стеклянный флакон с жидкостью цвета морской волны.
  
  В ней вспыхнула надежда. Она не была уверена, что это было противоядие, и она не могла подтвердить это лорду Торату сейчас. Но это должно было случиться. Она не могла проделать весь этот путь, чтобы уйти с пустыми руками. Она не могла подвести девочек, которые так упрямо цеплялись за жизнь вопреки всему, несмотря на все, что с ними случилось. Это должно быть противоядием от Костяной пыли.
  
  С рычанием она отпустила волосы аристократа и слезла с его спины.
  
  "Бросьте его туда", - приказала она. "Он заслуживает не меньшего за то, что он сделал со столькими другими".
  
  Она открыла дверь уборной и направилась к лестнице, ведущей в их комнату.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Мастер гильдии?"
  
  Робкий голос Атара вывел ее из задумчивости. Она моргнула и посмотрела на него.
  
  "Er…Мастер Змей подумал, что ты захочешь узнать о Лейкен, - сказал Змей.
  
  Иланна не поняла, но кивнула. Атар вылез через окно обратно в их комнату на верхнем этаже.
  
  Она не знала, как долго просидела на крыше гостиницы "Кислое месиво", глядя невидящими глазами на город Ворамис. Она снова и снова переживала последние минуты жизни лорда Тората, ощущала ту же самую бушующую ярость, пылающую в ее груди. Она знала, что поступила опрометчиво, в гневе, но это не имело значения. Эйнану было лучше без него.
  
  Ее суставы запротестовали, когда она встала. Она посмотрела вверх и была удивлена, увидев солнце, висящее высоко в небе. Неужели она действительно была здесь так долго?
  
  Эррик и Сиси кивнули, когда она вылезала в окно. Келтор навис над плечом женщины в белом, сидевшей рядом с Лейкен. У Пса было бледное лицо, глаза ввалились.
  
  "Как он?" - спросила она.
  
  Служительница повернулась, чтобы посмотреть на нее. Иланна вздрогнула; лицо и голова женщины представляли собой сплошную массу ожогов.
  
  "Рана серьезна", - сказала женщина в белом. "Но Светлая Леди сжалится над ним".
  
  Облегчение омыло Иланну, как успокаивающий бальзам. "Он в состоянии путешествовать?"
  
  Служительница нахмурилась, затем нерешительно кивнула. "Я бы не советовала этого делать. Он ослаб от потери крови". Она указала на глубокую рану у него на бедре. "Артерия была задета, но, по милости Светлой Леди, не полностью. Только быстрое вмешательство вашего человека здесь", — она указала на Келтора движением подбородка, — "спасло ему жизнь. Если бы я приехал хотя бы на десять минут позже, пациент был бы обескровлен."
  
  Внутри у Иланны все сжалось, и бремя вины легло на ее плечи. Она привела Лейкен и остальных к Ворамису, подвергла их опасности. Ее действия привели к тому, что он был ранен. Он был бы жив, но услышать, что это было так близко…
  
  "Однако, - продолжил Служитель, - я могу снабдить вас необходимыми бинтами, припарками и лекарствами для ухода за ним, если вам придется путешествовать. Пока держатся швы, все, что ему остается, - это отдыхать. Он должен восстановить способность пользоваться своей ногой. В основном. "
  
  Иланна достала тяжелый кошелек и протянула его женщине. "Спасибо, служительница...?"
  
  Жрица потянулась за странного вида металлическим костылем, сунула его под правую руку и встала. "Ферн", - ответила она, беря мешочек левой рукой. Ее правая рука была согнута под неудобным углом, как и левая нога. "Если ваш мужчина сопроводит меня обратно в Святилище, я прослежу, чтобы у него были необходимые припасы".
  
  Она заковыляла к двери, затем остановилась и обернулась. "Это само собой разумеется, но не разрешайте ему ездить верхом. Лучше всего, если вы наймете экипаж или карету, держите его на спине."
  
  "Ты это слышал?" Эррик спросил Пса. "Ты собираешься провести всю дорогу домой, валяясь, как ленивый ублюдок, которым ты и являешься".
  
  Лейкен слабо улыбнулась, но не нашлась, что ответить.
  
  "Конечно, служительница". Иланна поклонилась.
  
  Женщина в белом открыла дверь и, прихрамывая, вышла, держась на шаг позади.
  
  Когда дверь со щелчком закрылась, Иланна обернулась и обнаружила, что Эррик пристально смотрит на нее. Беспокойство наполнило его глаза, точно так же, как это было в тот раз, когда она убила жреца Ученицы у него на глазах, или когда она убила Аллона за то, что он предал их всех Кровавой Руке.
  
  "Мы получили от него то, что нам было нужно", - сказала Иланна. "Он сказал нам, что всем заправляет он, но реальная сила, стоящая за операцией, - это лорд Дамурия".
  
  Рот Эррика сжался, но он молча кивнул.
  
  "Что?" - требовательно спросила она. "Что бы ты ни собирался сказать, выкладывай уже".
  
  Эррик мгновение колебался, прежде чем заговорить. "Мы не можем этого сделать. Не сейчас".
  
  Иланна подняла бровь.
  
  "Ты видел, как хорошо охранялся его особняк, и это было до того, как мы напали на него и убили его незаконнорожденного племянника". Эррик скрестил руки на груди. "Домашний Змей хорош, Иланна, но я бы не стал посылать никого из своих подмастерьев выполнять эту работу".
  
  Иланна нахмурилась и открыла рот, чтобы возразить.
  
  "Есть еще небольшая проблема с "Кровавой рукой", - продолжал Эррик. "Они знают, что ты здесь, они знают, как ты сейчас выглядишь, и они по-королевски злы. Я бы не удивился, если бы в любой момент обнаружил, что они ломятся в нашу дверь."
  
  "Что ты предлагаешь?" Спросила Иланна сквозь стиснутые зубы.
  
  "Мы возвращаемся домой". Голос Эррика был тихим, но твердым. "Мы убираемся из Ворамиса прежде, чем Кровавая Рука найдет нас".
  
  "А лорд Дамурия?" Спросила Иланна. "После всего, что мы сделали, чтобы закрыть торговлю мясом, мы не можем просто уйти сейчас!"
  
  Эррик покачал головой. "У нас есть лорд Стоункрофт, его контакт в Праамисе. Мы закрыли их склады и прекратили поставки костяной пыли. Без лорда Тората ему придется найти кого-то другого, чтобы начать все сначала. На это потребуется время. "
  
  Гнев Иланны вернулся. "И за это время, сколько еще девушек будут украдены из своих домов и проданы в рабство?"
  
  "Я не знаю, но действительно ли это стоит того, чтобы из-за этого убивать себя?"
  
  Брови Иланны взлетели вверх, и она приготовилась обрушить на него свою ярость.
  
  "Я знаю, ты хочешь им помочь", - сказал Эррик, прежде чем она успела заговорить. "Вот почему я согласился пойти с тобой. Я знаю, ты можешь изменить ситуацию, можешь спасти их, точно так же, как ты спас девушек в Праамисе. Но я не позволю, чтобы тебя убили из-за этого. - Он скрестил руки на груди. "Рия отдала мне приказ доставить тебя домой в целости и сохранности. Этот приказ я намерен выполнить, даже если для этого мне придется связать тебя и заткнуть рот кляпом".
  
  Атар слегка ахнула позади Эррика.
  
  Губы Эррика дрогнули. "Мы постелим тебе хорошую кровать рядом с Лейкен, где-нибудь поудобнее, где я смогу присматривать за тобой и следить, чтобы ты не наделала глупостей".
  
  Иланна ненавидела то, что он был прав. У них был шанс сразиться с лордом Дамурией, но они потерпели неудачу. Наемники Стальной компании будут в состоянии повышенной готовности. Осмелится ли она еще раз рискнуть членами Гильдии, преследуя дворянина?
  
  "Хорошо", - прорычала она. "Мы пойдем домой". Мысль о том, чтобы оставить Ворамиса, раздражала. Она не могла сидеть сложа руки, не в то время, когда так много страдало.
  
  Эррик щелкнул пальцами, и Атар вскочил, чтобы упаковать их сумки. Как будто он отдал Змею команду быть готовым еще до того, как они заговорили.
  
  Она сверкнула глазами. Эррик знал ее слишком хорошо.
  
  "Но это не значит, что я покончила с лордом Дамурией". Она говорила холодным голосом. "Я намерена разобраться с ним раз и навсегда".
  
  Эррик кивнул. "В этом мы можем согласиться".
  
  Иланна начала расхаживать по комнате, ее разум настраивался на работу над проблемой. "Мы вернемся в Праамис, соберем подкрепление, затем вернемся в—"
  
  "Нет". Единственное слово было произнесено с большей силой, чем она когда-либо слышала от Эррика. Выражение его лица стало твердым, как гранит. "Это не та проблема, с которой мы можем справиться".
  
  Иланна сжала кулаки. "А если я прикажу тебе сделать это?"
  
  Эррик скрестил руки на груди. "Как мастер Дома Змея, я имею право отклонить прямой приказ моего Гильдмейстера, если я сочту, что это отвечает наилучшим интересам Подмастерьев, находящихся под моим командованием".
  
  У Иланны отвисла челюсть. Эррик никогда не делал ничего большего, чем просто не соглашался с ней, но это был настоящий бунт.
  
  "Будь ты проклят, Эррик!" - прорычала она. - Я никогда не думал, что ты...
  
  "Однако, - сказал он, обрывая ее, - у меня есть другая идея. В частности, у меня есть идея о ком—то, кого мы можем использовать - о ком-то, кто гарантирует смерть лорда Дамурии."
  
  Иланна прищурилась. - Кто?
  
  Эррик вздохнул. "Последний человек, о котором я бы подумал при любых других обстоятельствах. Назовите это профессиональной гордостью, если хотите". Он покачал головой. "Хуже того, он обойдется недешево".
  
  "Какой бы ни была цена, - отрезала Иланна, - оно того стоит. Я заплачу за это лично, если Гильдия откажется". Ее голос понизился до резкого шепота. "Несмотря ни на что, лорд Дамурия должен умереть".
  
  OceanofPDF.com
  Часть вторая: Убийца Ворамиса
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава первая
  
  
  
  
  
  
  "Лорд Дамурия должен умереть".
  
  Несмотря на попытки аристократа казаться уверенным, в его голосе чувствовалась явная дрожь. Его худое, угловатое лицо выдавало всю глубину его беспокойства, а по аристократическому лбу стекали струйки пота. Запах страха и пота от флопа испортил его уникальный аромат — смесь розового масла, старого алкоголя и шелка, — заглушив запах плесени и пыли, густо повисший в тесном четвертом номере отеля Rusted Dangle Inn.
  
  Охотник спрятал жестокую усмешку. Он наслаждался нервозностью этого человека — тот потратил целое состояние, разжигая слухи о его жестокости, его нечеловеческих способностях. У перепуганных клиентов было гораздо меньше шансов отомстить ему в будущем.
  
  "Э-э... ты, э-э, слышал меня?" - спросил дворянин. "Лорд Дамурия вмешался—"
  
  "Я слышал". Охотник заговорил низким, глубоким рычанием, голосом, который он перенял из чистой радости наблюдать за тем, как корчатся мужчины. Поскольку его лицо было скрыто под капюшоном, а фигура - в тени комнаты, устрашающий эффект фасада был полным. Его сверхчувствительные ноздри уловили легкий запах мочи, смешанный с духами мужчины. "У тебя есть золото?"
  
  Аристократ достал из-под плаща кошелек и дрожащей рукой протянул его Охотнику. - Насколько я понимаю, ваш обычный гонорар. Оплачен полностью.
  
  Охотник схватил кошелек внезапным движением, заставившим дворянина вздрогнуть, и взвесил его, делая вид, что оценивает содержимое. Он позволил тишине затянуться, вызвав новую волну страха у худощавого мужчины перед ним. Наконец, он кивнул. - Этого будет достаточно. Он спрятал кошелек в карман плаща. "Есть ли какие-нибудь... особые пожелания?"
  
  "С-особые пожелания?" мужчина запнулся.
  
  Охотник шагнул к мужчине и понизил голос до хриплого шепота. - Ты хочешь, чтобы он умер, чтобы послать сообщение своей семье или сопернику? Он поднял сжатый кулак перед глазами мужчины. "Ты хочешь, чтобы он испытал невообразимую боль, прежде чем я отправлю его в объятия Долгого Хранителя?"
  
  Аристократ побледнел. "Э-э, нет. Он..." Он сглотнул и покачал головой. "Он должен умереть, вот и все".
  
  Охотник приподнял бровь, услышав неуверенность в голосе мужчины. Он уже много раз имел дело с посредниками и узнал знакомую неуверенность. Этот человек не был настоящим клиентом, просто подчиненным, пытающимся выполнить приказ своего хозяина, несмотря на свой страх.
  
  "Да будет так", - сказал Охотник своим низким рычанием. "Лорд Дамурия будет уничтожен. Но сначала, у тебя есть другой предмет?"
  
  "Другой ... предмет?" спросил дворянин, его голос повысился от паники. "Конечно, монета—"
  
  Охотник отрубил ему голову взмахом руки. "Жетон".
  
  Аристократ вздрогнул. - Я, э-э, я... - Он прочистил горло. - Я не смог достать это. В последнее время с лордом Дамурией, как известно, очень трудно связаться.
  
  Охотник прищурился. "Ты хочешь воспользоваться моими услугами, но пришел неподготовленным к моей цене?" он зарычал.
  
  "Я пытался!" - заныл мужчина. Он нервно переминался с ноги на ногу и однажды даже вытер пот со лба. "Но оказалось невозможным даже добиться аудиенции у него. Конечно, с монетой этого достаточно."
  
  "Если ты не можешь предъявить жетон лорда Дамурии, - прорычал Охотник, - тогда я заберу его у тебя!"
  
  Мужчина на самом деле взвизгнул и отступил назад, когда Охотник протянул руку. Когда Охотник не сделал никакого другого движения, лорденыш пришел в себя настолько, чтобы залезть в нагрудный карман и вытащить шелковый носовой платок. "Ч-этого будет достаточно?" Его голос дрожал, как будто он ожидал, что Охотник потребует палец или ухо.
  
  Охотник взял квадратик ткани. "Сойдет". Он всегда требовал от своих клиентов жетон. После того, как его обманул один жадный до денег аристократ, он перенял эту практику. Наличие чего-то из их коллекции позволяло легко выследить их и получить оплату — золотом или плотью.
  
  Честно говоря, со времен лорда Эддаруса в нем не было особого спроса. Вид его мертвого, изуродованного трупа послал ясный сигнал любому, кто думал обмануть Охотника.
  
  "Возвращайся к своему хозяину, - сказал Охотник, - и скажи им, что все будет сделано".
  
  Глаза аристократа расширились, у него перехватило дыхание, но он не произнес ни слова.
  
  Охотник беззвучно нырнул обратно в открытый потайной ход и закрыл его за собой. Внезапный уход всегда повергал его клиентов в шок и усиливал миф о его сверхъестественных способностях. Вместо того, чтобы спуститься по лестнице в общую комнату ржавого Болвана этажом ниже, он поднялся по лестнице, которая вела к люку на крыше. Он соскользнул по наклонным плиткам и присел за дымоходом. Несколько минут спустя аристократ, пошатываясь, вышел из ветхой гостиницы и, нервно оглядываясь по сторонам, поспешил вверх по улице.
  
  Охотник улыбнулся. Он наслаждался страхом, который его репутация вызывала у тех, кто обращался к нему за услугами — это обеспечивало своего рода безопасность. Никто не знал, где он жил и, благодаря алхимическим маскам Грэма, как он выглядел. Анонимность оказалась таким же эффективным прикрытием, как и репутация безжалостного человека.
  
  Интересно, почему праамский дворянин хочет смерти лорда Дамурии.
  
  Он узнал этого человека: лорд Беритан или Беритейн. Он посещал соседний город всего несколько раз, чтобы установить и поддерживать свою фальшивую личность лорда Англиона, но его острый слух уловил певучий акцент этого человека, распространенный среди высших слоев населения Праамиса.
  
  Он отмахнулся от этого. Его никогда не волновали причины клиентов. Все, что имело значение, - это золото в его кармане и острые ощущения от работы.
  
  Покорми меня, прошептал голос в глубине его сознания. Он поморщился. С момента его последнего убийства прошло больше недели, и Жажда души становилась все беспокойнее. Кинжал, висящий в ножнах у него на бедре, становился все громче и требовательнее. Его настойчивость пульсировала в глазах, как головная боль. Если он не даст клинку то, чего он хотел, его жажда крови и смерти захлестнет его.
  
  Он так и не узнал, откуда взялся кинжал — он был у него столько, сколько он себя помнил, с того дня, когда он вошел в Ворамис с пустыми руками, его разум был как чистый лист. Ему никогда не объясняли Жажду души и ее способности, но он давно перестал сомневаться в них. Сверхчеловеческая скорость, сила, рефлексы и чувства сослужили ему хорошую службу, сделав его легендарным убийцей, каким его считали жители Ворамиса.
  
  Он глубоко вздохнул, и резкие протесты Soulhunger отозвались тупой болью в основании его черепа.
  
  С его выгодной позиции на полуразрушенной крыше гостиницы ему открывался прекрасный вид на город Ворамис. На юго-западе лес корабельных мачт заполнял порт Ворамис, а за ним простиралась чистая голубая гладь Бескрайнего моря. Позади него, на западе, на горизонте возвышался потрясающе величественный Дворец Правосудия, возвышающийся над городом подобно грозному стражу. В Районе Храмов на севере высоко в небо вздымались величественные святилища тринадцати богов Эйнана.
  
  Но его шаги вели на юго-восток, к холму, на котором стояли особняки и обширные поместья Верхнего Ворамиса, где жили только самые богатые дворяне города. В том числе один лорд Эстин Дамурия.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Интересно, что у них с набедренными повязками?
  
  Наемники в полированных доспехах патрулировали широкий двор, крышу и даже периметр снаружи от стен особняка лорда Дамурии. Хотя аристократ, как правило, тщательно охранял свою собственность, это намного превышало его обычный уровень безопасности. Наемники — Стальная компания, как они себя называли, — прибыли из города Одарон далеко на севере и взимали за свои услуги непомерные расценки. Лорду Дамурии пришлось выложить изрядное состояние, чтобы иметь под рукой целую роту из девяноста человек, закованных в сталь.
  
  Охотник провел последние два часа, наблюдая за особняком, не выходя из дома на крыше неподалеку. Даже с расстояния в двести шагов его зоркие глаза могли различить форму кинжалов, заткнутых за пояса, вмятины и зазубрины на металлических доспехах. Никто из них не увидит его лежащим плашмя на обожженных солнцем глиняных плитках.
  
  Внизу, в Верхнем Ворамисе, типичное движение раннего утра. Повозки знати с грохотом катились вверх и вниз по широкому проспекту, запряженные упряжками лошадей, одетых в наряды, которые стоили больше, чем большинство жителей Низовьев Ворамии зарабатывали за год. Продавцы вовсю расхваливали свой товар, пока облаченные в красные мантии ересиархи не прогнали их прочь.
  
  Вымощенные белым булыжником улицы Верхнего Ворамиса были намного чище и ярче, чем покрытые грязью улицы города внизу. Вместо вони грязи, отбросов и немытых мужчин и женщин, которая пропитывала Нижний Ворамис, преобладали ароматы мириад цветущих деревьев и кустарников. Близлежащие Девичьи поля добавили нотку зелени, на которую покрытые пылью простолюдины в остальной части города потратили бы целое состояние, чтобы насладиться ею.
  
  Охотник наслаждался красотой Верхнего Ворамиса и смастерил множество маскировок и фальшивых удостоверений личности, которые позволяли ему сливаться с хорошо одетой знатью и купцами-аристократами. Однако сегодня был не тот день, чтобы вдыхать сладкий аромат заснеженных деревьев или прогуливаться по усаженным лепестками дорожкам Мэйденс Филдс.
  
  Он снова обратил свое внимание на поместье лорда Дамурии. Стены возвышались на целых десять шагов в высоту, чего было более чем достаточно, чтобы не впускать воров и убийц. За исключением его самого, конечно. Он мог взобраться на него меньше чем за минуту, его сильные пальцы находили опоры в крошечных трещинах или между камнями. При необходимости он мог бы проложить себе путь через наемников Стальной компании и проникнуть в особняк лорда Дамурии только грубой силой.
  
  Но это было не в его стиле. Ему заплатили за убийство лорда Дамурии, но у него не было вендетты против нанятых охранников. Каждый раз, когда он наносил необъявленный визит в особняк Дамурии, он просто избегал встречи с охраной.
  
  Его взгляд поднялся к башне, возвышающейся над четырехэтажным зданием. Он не навещал леди Дамурию почти полгода, с тех пор, как у "молодого лорда Англиона из Праамиса" появился повод приехать в Праамис. Тот факт, что ее муж не покидал Ворамиса все это время, также сыграл свою роль. Когда лорд Дамурия путешествовал, он взял с собой большую часть своих наемников из Стальной роты, оставив в особняке только столько людей, чтобы сдерживать сброд. У Охотника никогда не возникало проблем с тем, чтобы взобраться по особняку, используя горгулий и другие ненужные архитектурные изыски в качестве опор для рук, и проникнуть в комнату на крыше башни. Его усилия всегда были вознаграждены — леди Керина Дамурия была полна энтузиазма.
  
  Он стиснул зубы. Он слишком долго не был с женщиной, и это отвлекало его. Возможно, пришло время нанести визит в Небесные объятия. Сюзетта достаточно хорошо знала его желания, и он мог бы выделить немного денег.
  
  Это вызвало улыбку на его лице. С непомерными гонорарами, которые он брал за свои услуги, он мог позволить себе все, что хотел. Он действительно купил праамский дворянский патент, чтобы установить свою личность лорда Англиона.
  
  Отбросив мысли о красивых женщинах, он снова обратил свое внимание на особняк лорда Дамурии. Постоянный поток наемников Стальной компании подтвердил его подозрения. Что-то заставило лорда Дамурию испугаться, как новорожденного жеребенка.
  
  Праамский дворянин — Беритан, так меня зовут —сказал, что с лордом Дамурией трудно связаться. Что бы это ни было, лорд Дамуриа опасался за свою жизнь.
  
  Странно, учитывая, что он один из богатейших людей Ворамиса. Я думаю, всего золота в мире и частной армии недостаточно, чтобы вы действительно чувствовали себя в безопасности.
  
  Он обдумывал свой план атаки. Он мог приблизиться к этой цели любым способом, но какой из них привел бы к наименьшему количеству ненужных осложнений? Через несколько мгновений он принял решение.
  
  Пришло время увидеть, насколько хороши эти наемники Стальной компании на самом деле. Человеческая ошибка упростила его работу больше раз, чем он мог сосчитать. Один ленивый патруль, спящий охранник или момент невнимательности могут открыть дыру, через которую он сможет проскользнуть к своей цели.
  
  Он соскользнул с наклонной крыши. Особняки Верхнего Ворамиса были расположены слишком далеко друг от друга, чтобы ему было удобно передвигаться по их крышам, что вынуждало его пользоваться главной улицей. Конечно, он всегда приходил подготовленным.
  
  Он спрыгнул на землю за густой живой изгородью и дотянулся до сумки, которую спрятал под ней ранее. Внутри лежала грубошерстная одежда рабочего, а также пара секаторов и маленькая лопатка. На нем все еще была алхимическая маска, скрывающая его истинное лицо. Одежда и инструменты дополняли облик седого одноглазого садовника.
  
  Когда он обогнул изгородь и вышел на боковую улицу, он принял сутулую позу и опустил глаза на улицу. Медленной походкой усталого рабочего человека он не привлекал особого внимания. Если уж на то пошло, знать проигнорирует его — им не нужно, чтобы подобные ему люди пятнали первозданный образ жизни в Верхнем Ворамисе. Ересиархи ничего не скажут, пока он не будет слоняться без дела.
  
  Поток людей, экипажей и торговцев на главной улице, опоясывающей Верхний Ворамис, сгустился. Мириады запахов атаковали чувствительные ноздри Охотника. При желании он мог бы идентифицировать уникальные запахи каждого человека и животного, которые проходили мимо него. Но, не имея цели, которой следовало бы следовать, он просто заставил себя делать медленные, глубокие вдохи, пока его нос не привыкнет к ошеломляющему множеству запахов.
  
  Проезжая мимо "Девичьих полей", он поискал глазами маленькую деревянную тележку с ведрами цветов. Разочарование скрутило его внутренности. Он надеялся увидеть здесь Фариду — ее любимое место, где она расставляла свои яркие цветы. В то же время он почувствовал облегчение, не увидев ее. Возможно, ее отсутствие означало, что она получала уроки чтения, письма, арифметики, музыки и истории от Нищих священников. Он дал более чем достаточно денег, чтобы обеспечить ей комфортную жизнь в Доме нужды, насколько позволяла их строгая экономия.
  
  Он ускорил шаг, пройдя по оживленным улицам и выйдя из ворот, которые вели вниз по короткому крутому спуску к Нижнему Ворамису.
  
  Здания у подножия холма ни на что не походили ни в Верхнем, ни в Нижнем Ворамисе. Хотя их архитектура представляла собой ту же смесь кирпича, камня и дерева, что и в остальной части города, они были выкрашены в кричаще яркие цвета — каждый цвет указывал на разный способ развлечения.
  
  Раскрашенные женщины в скромных одеждах бездельничали перед белыми зданиями, окликая проходящих пешеходов и предлагая посмотреть на их товары. У мужчин, которые, спотыкаясь, выходили из оранжевых и желтых зданий, были остекленевшие глаза, унылые выражения лиц и маниакальные ухмылки наркотической эйфории. Густые клубы дыма от кальянов с опиумом и аргуилой вырывались из серых зданий, в то время как крики и ура мужчин, наслаждавшихся собачьими боями и драками голыми руками, сотрясали стены красных зданий. Крепко сбитые вышибалы допускали в синие здания только мужчин, в то время как женщин отправляли в зеленые "дворцы удовольствий". Никто никогда не говорил о том, что происходило за стенами, выкрашенными в траурный черный цвет.
  
  Это был район Блэкфолл, дом Кровавой Руки, и место, где жители Праамиса предавались всевозможным развлечениям, пороку и разврату, которые только можно было пожелать или вообразить. У Охотника было мало причин часто бывать в этой части города, за исключением нечастых визитов в "Небесные объятия" — разумеется, всегда в переодетом виде. Кровавая Рука правил Ворамисом из тени, контролируя город с помощью угрозы насилия, шантажа и преступности. Воры, наемные убийцы, сутенеры, головорезы, контрабандисты - они приложили руку ко всему незаконному. Никто не действовал в Ворамисе без их разрешения.
  
  Кроме него, конечно. Хотя он презирал то, что они делали с городом, он взял за правило избегать прямого конфликта с Кровавой Рукой. Не из страха, а потому, что ему не нужны были лишние хлопоты. Если он разозлит их, они могут оказаться могущественными врагами. Только дурак тычет пальцем в раскованную большую кошку, кто-то сказал ему. Пока они держались от него подальше, у него не было причин вмешиваться в их дела.
  
  Его шаги вели через район Блэкфолл к монолитным святилищам Храмового района. Он избегал площади Богов; в это время дня широкая площадь вокруг Фонтана Благочестия была бы переполнена набожными, бедными и напыщенными. Ему все равно не нужны были боги.
  
  За побеленными храмами улицы становились все грязнее, дома - грязнее и убогее. Люди также выглядели грубее. Они были одеты в рабочую одежду, их руки были узловатыми и мозолистыми от тяжелой работы, лица перепачканы пылью, потом и сажей. Простолюдины Нижнего Ворамиса занимались своими делами, предпочитая жить своей жизнью без вмешательства короля, знати или Кровавой Длани.
  
  Когда он вошел в Квартал нищих, на него обрушилась стена отвратительного запаха. Вдоль улиц громоздились кучи мусора, и люди выливали ведра с отбросами в переулки, не заботясь о тех, кто ютился в самодельных хижинах внизу. Обитателями этой части Ворамиса были забытые, угнетенные и покинутые.
  
  Именно это делает его идеальным местом для тайника.
  
  Он прислонил свои садовые инструменты к ближайшей стене; кто-нибудь мог найти их и продать, обменять или, возможно, даже воспользоваться ими. Из своей кожаной сумки он достал поношенный плащ, который набросил на сгорбленные плечи. Он двигался быстрой походкой, достаточно быстро, чтобы избежать приставаний, но не настолько торопливо, чтобы привлечь к себе вопросительные взгляды.
  
  Он углубился в квартал нищих, время от времени останавливаясь, чтобы "отдохнуть" и оглядывать дорогу позади себя в поисках каких-либо признаков преследования. Никто не знал, что он Охотник — алхимические маски скрывали его истинные черты, — но десятилетия работы наемным убийцей научили его быть осторожным.
  
  Уверенный, что за ним никто не наблюдает, он нырнул в переулок. Его желудок скрутило от концентрированного запаха грязи и отбросов в тесном помещении, но он заставил себя двигаться ровным шагом к двери в дальнем конце узкого переулка.
  
  Внутри здание на первый взгляд казалось пустым. Прогнившие деревянные балки, казалось, были готовы рухнуть под тяжестью крыши, а по известковому раствору каменных стен пробежали большие трещины. Однако в глубине помещения толстые колонны поддерживали потолок, а слой штукатурки не давал ветру свистеть в стенах.
  
  Самодельные хижины и палатки были разбросаны по полу того, что когда-то было складом. Люди перемещались между жилищами, и запах дыма и готовящейся еды пропитывал здание. Мимо пробежал ребенок, за ним по пятам тявкнула собака. Двое мужчин сидели перед бочкой, перед ними была разложена колода потрепанных игральных карт.
  
  Один из них поднял голову, когда он вошел. "Это вы, милорд?"
  
  Охотник кивнул. "Да, это". Он говорил с сильным акцентом, распространенным среди эйнари, живущих на континенте Фель за Замерзшим морем. "Что ты думаешь о моем новом лице, Каррл?"
  
  Мужчина, известный своим друзьям как Двенадцатипалый Каррл, ухмыльнулся. "Выглядит очень хорошо, действительно очень хорошо". Он покосился на Охотника. "Я тебя с трудом узнаю".
  
  "В этом весь смысл, да?" Охотник драматично подмигнул ему. "Если ты меня не узнаешь, то и те, кто меня ищет, тоже не узнают".
  
  "Это правда", - сказал другой мужчина, парень по имени Джак Большой Палец, из-за его изуродованных больших пальцев. "Они не смогут причинить тебе вреда, если не смогут тебя найти". Он попытался постучать себя по носу, но явно перебрал того, что было в глиняном кувшине на бочонке.
  
  Охотник ухмыльнулся и постучал себя по носу. "Ты прав".
  
  Один из его контактов в Нижнем Ворамисе пустил слух, что в этом здании нищие могут ютиться на корточках, не опасаясь неприятностей. Их присутствие гарантировало, что никто и не подумает найти его живущим здесь. Чтобы объяснить его странные появления и ухода, а также странную маскировку, он распустил слух, что он дворянин из страны за Замерзшим морем, скрывающийся от наемных убийц, посланных убить его. Никто не сомневался в этом — люди, живущие здесь, как правило, не задавали вопросов, пока могли найти укрытие от ветра.
  
  Он взглянул на пустой стул перед бочкой. - А где Бережливый Пит? - Спросил я.
  
  Каррл пожал плечами. "Не знаю. В последнее время я его почти не видел".
  
  "Не похоже, что его так долго нет", - невнятно пробормотал Джек. "Кажется, многие из нас ушли куда-то еще".
  
  Охотник поднял бровь. "О чем это он говорит?"
  
  Каррл пренебрежительно махнул рукой. "О, ты же знаешь, каким становится Джек, когда слишком много выпьет".
  
  "Я не перебрал!" Запротестовал Джек. "Пит, Розин, Тарт и еще несколько человек. Они не появлялись в этих краях неделями".
  
  "Это правда?" спросил Охотник.
  
  Каррл пожал плечами. "Я их тоже не видел, но, возможно, они просто нашли другое место, чтобы отсидеться некоторое время".
  
  Охотник кивнул. Мужчины, женщины и дети, которые оставались в здании, были людьми непостоянными, всегда в движении в поисках лучших возможностей.
  
  Он указал подбородком на глиняный кувшин, стоящий на бочке. - Не пожалеешь для меня глоточка?
  
  Каррл покачал головой. "Джак получил больше, чем положено. Сама Хозяйка не смогла выжать ни капли из этой банки".
  
  "Ах!" Охотник всплеснул руками. "А вот и я, жаждущий чего-нибудь, что смочило бы мой свисток". Он достал из кошелька серебряного дрейка. "Может быть, вы двое могли бы выскочить и принести мне еще что-нибудь? Проблема в замене для вас".
  
  Джек уставился на монету затуманенными глазами, но Каррл выхватил ее из рук Охотника. "Вернула в три удара бычьего мотка". Он поставил Джака на ноги и потащил мужчину прочь.
  
  Охотник не собирался пить то мерзкое пойло, которое принес Каррл, но у мужчин была своя гордость. Что-то в бедственном положении людей, живущих здесь, вызвало у него желание помочь. Возможно, это было связано с тем фактом, что они были такими же изгоями, как и он. Разница заключалась лишь в том, что он мог позволить себе роскошь, в то время как они были обречены на жизнь, полную лишений.
  
  Когда он спешил к центру здания, то бросил взгляд на палатку старой Нэн. Старухи нигде не было видно. Она не могла уйти далеко, не с ее искривленными возрастом и недоеданием конечностями. Неподалеку молодая девушка — Эллинор, я думаю —качала на руках кричащего ребенка. Маленький Арло мог начать ходить со дня на день.
  
  Еще несколько мужчин и женщин кивнули или вежливо поздоровались, но большинство занялось своими делами, игнорируя его. Ему это нравилось. У него были свои дела, которыми нужно было заняться.
  
  Его шаги привели к толстой деревянной двери, которая охраняла вход в его личные покои. Он быстро провернул сложный запорный механизм, и дверь распахнулась на бесшумных, хорошо смазанных петлях. Оказавшись внутри, он нажал на рычаг, который снова открыл замок. Ничто, кроме тарана, не смогло бы пробить его.
  
  Он направился к платяному шкафу, занимавшему всю западную стену его комнаты. Внутри лежал ассортимент алхимических масок из плоти, париков всех мыслимых цветов для волос и нарядов, варьирующихся от официальной одежды знати до грубой одежды портового рабочего. Он осторожно снял маску, которая была на нем, и аккуратно водрузил ее на место.
  
  Он снял свою грязную рабочую одежду, скомкал ее рядом с ванной и ополоснул тело водой. Как всегда, его пальцы прошлись по шрамам на спине и груди. По одному за каждую жизнь, которую забрал Жаждущий души. Как будто невидимая рука оставила отметины на его плоти, напоминание о смерти, которую он принес.
  
  Вытираясь мягким хлопчатобумажным полотенцем, он нагишом подошел к шкафу и внимательно осмотрел маски. Он выбрал лицо молодого человека — ну, более э-э молодого, чем те маски, которые он обычно носил. Хотя его воспоминания простирались на сорок или пятьдесят лет назад, выглядел он лет на тридцать пять, не старше сорока. Возможно, то, что придавало ему нечеловеческую силу, выносливость и скорость, также не давало ему стареть. Он был слишком высок, слишком широк в плечах, чтобы убедительно маскироваться под гораздо более молодого человека. Однако для роли, которую ему предстояло сыграть, ему нужно было выглядеть не старше двадцати пяти. Иначе Сталелитейная компания никогда бы не купилась на его выступление.
  
  Сунув руку в ящик стола, он достал баночку специального алхимического клея Грэма. Паста была водо- и потеустойчивой и прикрепляла маску к лицу с такой точностью, что она выглядела совершенно реалистичной. После многих лет практики Охотник мог нанести маскировку за считанные минуты.
  
  Он повернулся к зеркалу и остановился, когда мельком увидел свои истинные черты лица. Сильная челюсть, нос, не слишком длинный и не слишком толстый для его лица, и выступающие скулы — лицо, которое большинство жителей Ворамиса сочли бы красивым. Но из-под густых бровей на него в зеркале смотрели черные глаза.
  
  Именно это выделяло его как аутсайдера. Эти глаза не могли быть человеческими, но он понятия не имел, что это были за глаза. Те немногие люди, которые видели их, смотрели на него в ужасе или нападали на него, крича о демонах.
  
  Его глаза, как и кинжал на поясе и шрамы на груди, были еще одной загадкой, которую ему не удалось разгадать. Хотя он теперь редко думал о них, вопрос о его прошлом все еще преследовал его.
  
  С усилием он отбросил сентиментальные мысли в сторону и приступил к маскировке. Люди лорда Дамурии достаточно хорошо справляются с патрулированием и несением службы, но давайте посмотрим, как они отреагируют на настоящего нарушителя.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава вторая
  
  
  
  
  
  
  Молодой человек, который с важным видом расхаживал по улицам Верхнего Ворамиса, совсем не походил на человека, скрывавшегося за фасадом. Ярко-рыжие волосы рассыпались по его плечам, а линзы из перьевого стекла придавали черным глазам Охотника синеву, глубокую, как Бескрайнее море. Хотя у него было такое же высокое, худощавое телосложение, в его походке чувствовались энергия и жизнерадостность, которые присущи только тем, кто еще не измотан и не обременен жизнью. Он сверкнул своей кривой улыбкой и весело помахал рукой всем, мимо кого проходил.
  
  "Цветок, сэр?"
  
  Он повернулся и улыбнулся молодой девушке, стоявшей рядом с шаткой деревянной тележкой. "Ну конечно, дорогая девочка!" Переложив завернутый в ткань сверток под левую руку, он достал монету из кармана куртки. Девочка, не старше восьми лет, смотрела широко раскрытыми глазами, как он заставляет серебряного селезня танцевать между его пальцами. Он подбросил его в воздух, ловко поймал и заставил исчезнуть. Озадаченное выражение лица девушки сменилось смехом мгновение спустя, когда он достал монету у нее из-за уха.
  
  "Сколько цветов я получу за это ?" - спросил он.
  
  "Два букета моих лучших роз", - ответила она. "Среди них нет ни одного увядшего лепестка".
  
  "Вот что я тебе скажу." Он присел на корточки рядом с ней и понизил голос до заговорщического шепота. "Сейчас я возьму с собой только одну розу, но в следующий раз, когда ты увидишь, что к тебе подходит хорошенькая леди, отдай ей остальные и скажи: "Подарок от Глэдрин Златоуст"".
  
  Девушка с любопытством подняла бровь. - Ты называешь себя Златоуст? Глупое имя, вот что.
  
  Он встал, и его сердечный смех разносился по всей Девичьего Поля. "На поле я не называю себя так." Он подмигнул. "Но кто я такая, чтобы спорить с именем, данным мне добрыми леди Лейкшора?"
  
  Она уставилась на него из-под длинных темных ресниц, взгляд ее пронзительных зеленых глаз был полон детского любопытства.
  
  Охотник не мог не заметить, как сильно она выросла за последний год; она почти доставала ему до груди. Девочка — ее звали Фарида - была одета в грубую, простую одежду ребенка-попрошайки, хотя ее хрупкое телосложение еще не заполнили слишком просторные одежды. Он решил сшить и доставить ей какую-нибудь более подходящую одежду. За восемь лет, прошедших с тех пор, как он обнаружил ее замерзающей на улицах Ворамиса и положил на ступеньки Дома Нужды, Нищие Жрецы получили несколько таинственных посылок с монетами, одеждой и другими вещами, которые могли понадобиться взрослеющей девочке. Он заходил к ней при любой возможности, всегда переодетый. Она была в большей безопасности, не зная, кто он на самом деле.
  
  Он еще раз заставил монетку заплясать на костяшках пальцев. "Мы договорились?"
  
  "Мы делаем!" Она протянула тонкую руку, которую Охотник пожал с удовольствием, ожидаемым от молодого человека, за которого он себя выдавал.
  
  "Но убедись, что она очень хорошенькая, а?" С хитрой усмешкой он вложил монету ей в руку. "Я рассчитываю на твой проницательный взгляд".
  
  "Конечно, сэр". Она сделала небольшой реверанс и спрятала монету.
  
  Лицо Охотницы расплылось в широкой улыбке. Этого должно хватить на несколько дней, чтобы покрыть ее расходы. Всякий раз, когда ему удавалось навестить Фариду, он всегда находил способ подкинуть ей лишних монет. Нищие священники заботились о сиротах, но от детей ожидалось, что они будут зарабатывать себе на пропитание, насколько это возможно. Ересиархи закрывали глаза на детей-попрошаек, если только какой-нибудь особенно обременительный лорд или леди не поднимал шума.
  
  "Тогда, моя прекрасная маленькая леди, желаю тебе великолепного дня". Он отвесил преувеличенный поклон, вызвавший смешок у Фариды.
  
  "И вам того же, сэр", - крикнула она ему вслед, когда он зашагал прочь. Заднее колесо тележки скрипело, когда она тащила ее дальше по улице.
  
  Охотник обнаружил, что ему нравится его роль Гладрина, молодого самца из деревни Лейкшор, расположенной в трех днях ходьбы к югу. Что-то в том, что он смог переступить порог собственной шкуры и стать остроумным, оптимистичным, предприимчивым, самоуверенным юношей, дало ему возможность отдохнуть от мрачной реальности, которой была жизнь в Ворамисе. На несколько часов он мог стать "кем-то другим", диаметрально противоположным своей истинной натуре.
  
  Возможно, это было одной из причин, по которой он вообще выбрал маскировку. Хотя они давали ему анонимность, они также позволяли заглянуть в другие миры. Миры, где у мужчин и женщин были любимые, друзья и семья — то, чего у него никогда не было. С того дня, как он прибыл в Ворамис, без гроша в кармане и в компании только Жаждущей Души, он был один. Фарида стала светлым пятном в его жизни, но свидания с ней были редкими. Хотя Каррл, Джак, Старая Нэн и другие жили по соседству, он не мог считать их больше, чем знакомыми.
  
  Вид внушительной стены, окружающей особняк лорда Дамурии, выбросил эти мысли из головы. Ему предстояло сыграть свою роль, а задумчивость просто не в характере юного Глэдрина. Нацепив свою лучшую кривую ухмылку, он направился к закованным в сталь наемникам, стоявшим у главных ворот.
  
  "Это правда!" - воскликнул он голосом, полным удивления. "До меня дошли слухи, что ты здесь, в Ворамисе, но я мог только надеяться".
  
  Двое наемников, охранявших ворота, подняли головы при его приближении. Выражение их лиц изменилось с небрежного безразличия на настороженное подозрение, когда он подошел ближе.
  
  "После стольких лет, - выдохнул Охотник властным голосом Глэдрин, - я наконец-то нашел Сталелитейную компанию!"
  
  Один из двух мужчин вытянул руку, чтобы остановить его. "Изложи свое дело лорду Дамурии или проваливай".
  
  Охотник выпрямился, словно застигнутый врасплох. "Да ведь я здесь не из-за какого-то Лорда. Я здесь, чтобы присоединиться к Сталелитейной компании!"
  
  На мгновение двое мужчин обменялись недоверчивыми взглядами, затем разразились смехом. "Гор!" - захохотал один из них, коренастый мужчина с клочковатой бородой, которая была чуть темнее его светлых волос. "Отличная шутка, парень!"
  
  Второй мужчина, худой, как жердь, парень с острым подбородком и длинным крючковатым носом, хлопнул себя по бедру. - Я давно не слышал ничего более забавного, парень. Он повернулся к своему спутнику. "Он думает, что просто подойдет в вальсе и присоединится к нам. И он такой зеленый, что у него все еще сопли на лице".
  
  Охотник ухмыльнулся, как будто наслаждался шуткой вместе с ними. "Правильно". Он протиснулся мимо двух мужчин. "И когда я услышал, что Сталелитейная компания находится здесь, в Ворамисе, я понял, что должен их найти".
  
  Смех двух охранников стих, когда они поняли, что молодому человеку каким-то образом удалось прорваться сквозь них. Несмотря на его намного превосходящую силу, Охотник не был особенно груб; он просто не позволил им преградить ему путь. Он повернулся так, чтобы проскользнуть между двумя посмеивающимися мужчинами.
  
  Он прошел через ворота в особняк лорда Дамурии, все это время поддерживая поток восторженной беседы. "Мой отец всегда рассказывал мне о сталелитейной компании. О, какие истории он рассказывал! Битва при Фордж-Хилл, как Сталелитейная компания удерживала свои позиции, когда Легион Героев был на волосок от краха. Последняя битва в ущелье Бритвы. Все битвы, в которых они заработали свою репутацию. " Он ухмыльнулся, услышав топот двух охранников, гнавшихся за ним.
  
  "Стой!" - крикнул худой мужчина. "Стой прямо сейчас!"
  
  Он притворился, что не расслышал. "Мой отец, перед смертью, Хранитель упокой его душу, сказал мне: "Глэдрин, в тот день, когда ты достигнешь совершеннолетия, иди и найди себе работу". До меня доходили слухи, что Сталелитейная компания находится где-то на юге Эйнана, но я не мог найти где. Итак, я тренировался, и тренировался, и работал до тех пор, пока...
  
  Он остановился, когда стражники догнали его и приставили мечи к его горлу. Из здания появились еще трое мужчин, держа руки на рукоятях. Они быстро отреагировали на угрозы, это было ясно.
  
  "Пока я здесь!" - закончил он с ослепительной улыбкой, словно не обращая внимания на острые лезвия, приставленные к его шее.
  
  "Хранитель - проклятый болван!" - прорычал крепыш из двух охранников, изо всех сил стараясь не показать, насколько он запыхался. "Мы приказали вам остановиться, но нет, вы—"
  
  Грубый голос раздался на открытом пространстве двора Дамурии. "Что здесь происходит, Грен?"
  
  Сразу же двое охранников вытянулись по стойке смирно, каким-то образом умудряясь держать свои клинки направленными на Охотника. "Ничего, сержант Ракхан, сэр", - ответил худощавый охранник. "Просто молодой дурак, вознамерившийся покончить с собой".
  
  У человека, шагавшего к ним, была загорелая кожа уроженца Драша, города далеко к северу от Ворамиса. Хотя его рост не был примечательным, его мускулы перекатывались при каждом шаге. Его волосы были заплетены в тугие косички по бокам головы, а еще одна длинная полоска была заплетена вдоль макушки и спускалась по спине до пояса. Татуировки вились вокруг его глаз и щек, прослеживаясь по линии подбородка к ушам и сбегая по шее, исчезая под стальным нагрудником.
  
  "Кто он?" Требовательно спросил сержант Ракхан.
  
  "Не знаю", - ответил Грен. "Он не—"
  
  "Гладрин из Лейкшора", - сказал Охотник, делая шаг вперед, так что два лезвия мечей соскользнули с его горла. Он протянул руку. "Мой дед служил в сталелитейной компании".
  
  "Дедушка, да?" Сержант погладил свою коротко остриженную бороду рукой со шрамами. "Как его звали?"
  
  "Рейнан. Рейнан из Лейкшора". Охотник показал свой завернутый в ткань сверток. "Он сохранил это, сказал, что заслужил это за свою доблесть в битве". Он развязал чехлы, обнажив потрепанные кожаные ножны.
  
  Двое наемников рядом с ним напряглись, когда он вытащил клинок. На их лицах появилось презрение при виде покрытого ржавчиной зазубренного меча. Охотник купил его у самого захудалого кузнеца по металлу в самой грязной части Торгового квартала — идеальное снаряжение для завершения образа городского парня.
  
  Презрение исказило лицо сержанта Ракхана. "У вас тут настоящая семейная реликвия", - усмехнулся он. "По-настоящему смертоносное оружие, если вы не возражаете подождать несколько недель, пока ваш противник умрет от заражения ржавчиной".
  
  Охотник опустил меч с зазубринами, опустил плечи и нервно провел рукой по волосам. Гладрин не отличил бы длинный меч от сабли или спаты; для него оружие в его руках было ценным приобретением. Услышать насмешки над ним лишило бы бодрости духа даже самую оптимистичную молодежь.
  
  "Вы говорите, ваш дедушка служил в роте?" - Спросил сержант Ракхан.
  
  Охотник просиял и нетерпеливо кивнул. "Да, сэр. Рейнан из Лейкшора. Сказал, что товарищи прозвали его Ковбоем из-за его умения обращаться с лошадьми".
  
  "Так обращаться с лошадьми, а?" Пробормотал Грен. "Знал немало мужчин, которые были слишком близки к своим лошадям. С таким именем, как "Поук"..." Он хихикнул.
  
  Охотнику понравилось создавать именно эту предысторию, ожидая, что продажные наемники придут к такой интерпретации. Он понятия не имел, служил ли когда-либо кто-нибудь по имени Рейнан в Стальной компании, да его это и не волновало.
  
  Пока он говорил, его глаза блуждали по внутренним помещениям лорда Дамурии, отмечая позиции наемников, количество людей, видимых во дворе, планировку особняка. Его предыдущие визиты всегда происходили ночью, и его путь вел к башне леди Дамурии. У него никогда не было причин вламываться в покои или офисы лорда Дамурии в главном доме. Судя по охране, это будет непростая задача.
  
  Помимо двух мужчин, стоявших на страже у ворот, еще около двадцати были расставлены по периметру территории. Некоторые стояли по стойке смирно у главных входов в особняк, в то время как три отряда постоянно перемещались по дорожкам, прорезающим обширный сад. Как он видел прошлой ночью, внутренний двор был залит светом факелов, фонарей и жаровен. Даже с его мастерством ему было бы трудно незаметно перебраться со стены в сам особняк.
  
  Грубая рука схватила его за воротник, и татуированное лицо сержанта Ракхана нависло на расстоянии пальца от его собственного. "Никогда не слышал ни о каком Рейнане", - прорычал сержант. Его уникальный аромат — жевательный табак, анис и металлический привкус его доспехов — заполнил ноздри Охотника. "Ни один фермерский парень из Лейкшора никогда не вступал в наши ряды. Мы стараемся уберечь Компанию от мусора". Последнее слово он выплюнул, разбрызгивая слюну.
  
  Охотник запнулся. "Я-я..."
  
  "Я-я..." - передразнил сержант. Он сильно ударил Охотника. "Лживый мешок дерьма. Ты думаешь, что можешь прийти сюда и—"
  
  "Этого вполне достаточно, сержант". Раздался новый голос, на этот раз со спокойным, четким тоном командира.
  
  Сержант Ракхан отпустил воротник Охотника, но хмурое выражение так и не сошло с его лица.
  
  Охотник изучал человека, который шагал к ним. У него были волосы еще темнее, чем у сержанта Ракхана, такие темные, что в ярком солнечном свете казались фиолетовыми. Он был немного выше сержанта, с достаточно средним телосложением и чертами лица, чтобы принадлежать любому жителю Нижнего или Верхнего Ворамиса, при условии подходящей одежды. Но его глаза — в этих холодных серых глазах было что-то такое, от чего у Охотника по спине пробежали мурашки.
  
  Он подошел, встал рядом с сержантом Ракханом и скрестил руки на груди. - Что это еще такое?
  
  "Этот молодой бак думает, что у него хватит смелости стать солдатом роты, капитан Дродель", - прорычал сержант. "Принес свое собственное оружие и все остальное".
  
  Капитан Дрейдель протянул руку. - Можно мне?
  
  После секундного колебания Охотник протянул мужчине его клинок. Он уловил запах розового дерева, дуба и оливкового масла, блестевшего в темных волосах мужчины.
  
  Капитан изучал его с задумчивым выражением лица. "Возможно, когда-то это был прекрасный клинок. А сейчас?" Он швырнул его за спину, и тот со звоном упал на мощеный двор.
  
  "Эй!" - крикнул Охотник и шагнул вперед.
  
  Кулак сержанта Ракхана врезался ему в живот. Охотник согнулся пополам, делая вид, что ему больно.
  
  "Это оружие не стоит солдата Роты", - сказал капитан Дродель холодным, спокойным голосом. Сталь прошелестела по коже, когда он обнажил свой меч. "Однако это оружие на вес золота". Он взмахнул им в воздухе, заставив его запеть. "Хотели бы вы иметь такой меч?"
  
  "Да", - сказал Охотник, постанывая для пущего эффекта.
  
  "Тогда я заключу с тобой пари". Капитан Драдель вложил меч в ножны и снова скрестил руки на груди. "Ты говоришь, что твой дед служил в Компании. Наверняка он научил тебя пользоваться этой штукой. Он указал большим пальцем через плечо на упавшее оружие Охотника. "Сталелитейная компания всегда ищет новых хороших людей для работы. Если таково твое желание, ты его получишь."
  
  Выражение лица Охотника прояснилось. "Правда?"
  
  "При одном условии". Лицо капитана исказила сардоническая усмешка. "Тебе придется победить сержанта Ракхана".
  
  Позади него Грен и его спутник захихикали. Широкая улыбка озарила лицо сержанта. - С удовольствием, капитан. Он вытащил свое оружие — длинный, в полторы ладони, меч с выгравированными на лезвии рунами — и взмахнул им в опасной близости от головы Охотника. "Осторожнее, мальчик. Найсни здесь как умирающий в пустыне. Но вода - это не то, что ей нужно."
  
  Охотник изо всех сил пытался скрыть улыбку. Я должен как-нибудь познакомить его с Soulhunger. Кинжал, висевший в ножнах, прижатых к его спине, пульсировал в нетерпеливом ожидании.
  
  Капитан Драдель щелкнул пальцами. "Gren. Отдай ему свой клинок."
  
  Худощавый наемник подчинился, вытащил свой меч и передал его Охотнику рукоятью вперед. "Ты помнишь, какой конец опаснее, мальчик?"
  
  Охотник взял меч и сделал несколько пробных взмахов. Хотя ему не хватало мастерства, присущего его любимому оружию, клинок был хорошо обработан, с почти идеальным балансом чуть выше острия. Он легко двигался в его руке, этот меч идеально подходил для рубки, уколов и рубящих ударов. Он мог прорубить себе путь через сержанта Ракхана, капитана Драделя и двух других наемников за считанные секунды.
  
  Но Гладрин не смог. У деревенского парня не было бы и доли его опыта. Однако он был бы достаточно глуп и смел, чтобы напасть первым.
  
  С криком он замахнулся на сержанта Ракхана, и этот удар смог бы отразить даже средний фехтовальщик. Сержант не потрудился отклониться или заблокировать удар; он просто отклонился назад, пропуская дикий замах перед своей грудью. Он быстро шагнул вперед, его меч взметнулся, чтобы ударить Охотника по ребрам.
  
  Охотник застонал и отшатнулся, к большому удовольствию наемников Стальной компании. Зарычав, он пришел в себя и сделал выпад вперед, выставив меч в разумной имитации удара. Сержант Ракхан отбил удар в сторону и ударил Охотника по передней ноге плоской стороной своего меча-бастарда. Охотник притворился, что споткнулся от удара, на самом деле упав на одно колено для драматического эффекта.
  
  "Давай, парень!" Сержант Ракхан насмехался. "Конечно, твой беспомощный неотесанный дедушка научил тебя чему-то получше".
  
  Охотник издал отчаянный крик и атаковал огромными, дикими ударами. В его ударах была вся мощь мускулов молодого деревенского парня и неистовая неточность нетренированного воина. Сержант Ракхан отступил, позволив ему выдохнуться. Охотник притворился, что устал, его движения замедлились, атаки стали беспорядочными. Сержант отбил последний слабый удар и заехал кулаком Охотнику в лицо.
  
  Сержант Ракхан навис над ним с усмешкой на татуированном лице. "Вставай, мальчик".
  
  Охотник поднялся, качая головой, словно ошеломленный. Удар застал его врасплох. Из носа текла кровь, в голове стучала тупая боль. Но его настоящей заботой была его алхимическая маска. Слишком много ударов по лицу могли разорвать накладную плоть или разорвать клейстер, удерживающий ее на месте.
  
  У него больше нет удачных бросков.
  
  Сержант поднял свой меч. "Постарайся продержаться на этот раз подольше, а?"
  
  Охотник отразил первую атаку, отшатнувшись назад с выражением паники на лице. Сержант Ракхан бросился в погоню. Охотник сжимал меч двумя руками, вскрикивая каждый раз, когда тяжелый меч сержанта врезался в его.
  
  Притворство неопытности требовало удивительной степени мастерства — он не мог подставить себя под еще один удар в лицо, но ему приходилось находить способы уклониться от атаки сержанта, не выглядя при этом слишком компетентным. Потребовалось все его мастерство, чтобы не нанести ответный удар, когда сержант оставил зияющую брешь в его защите или переусердствовал с нанесением удара. Он сражался как солдат, а не как фехтовальщик, с эффективной жестокостью боевого порядка, а не с грацией воина-одиночки.
  
  Наконец, Охотнику надоела эта шарада. Отступая, он притворился, что споткнулся и упал на мощеный двор. Он заставил свои пальцы разжать хватку на мече, и тот со звоном отлетел в сторону. Когда он бросился за упавшим клинком, сержант Ракхан ударил его по руке плоской стороной меча.
  
  Сержант навис над ним. "Возвращайся к своей матери, фермерский мальчик". Он вонзил меч в грудь Охотника, проколов ткань и выпустив струйку крови.
  
  Охотник бросил умоляющий взгляд на капитана Драделя. Темноволосый мужчина покачал головой. "От вас не больше пользы, чем от сисек Хранителя Секрета". Он пренебрежительно махнул рукой. "Избавься от него".
  
  Грен и другой наемник схватили Охотника за руки и потащили его через двор. Охотник притворился сопротивляющимся, но его глаза блуждали по владениям, отмечая позиции охранников. Они были дисциплинированы, он должен был дать им это. Из двадцати человек, находившихся в пределах видимости двора, только двое покинули свои посты, чтобы посмотреть, как сержант расправляется с ним. Остальные не двинулись с места, лишь изредка оглядываясь, посмеиваясь и качая головами над глупым юнцом.
  
  Когда его силой втаскивали через ворота, Охотник запомнил все — от позиций охранников до маршрутов их марша и номера в каждой локации. Чем больше он будет знать, тем легче будет избежать встречи с ними, когда придет время устранить лорда Дамурию. Его клиент, лорд Беритан, не назвал ему крайнего срока. Он мог бы не торопиться с подготовкой финального исполнения, чтобы уменьшить количество убитых.
  
  Он театрально хрюкнул, когда двое наемников швырнули его на землю за главными воротами. Грен схватил его за воротник и грубо встряхнул. "Знаешь, что для тебя лучше, мы тебя больше никогда в глаза не увидим, понял?"
  
  Охотник изобразил на лице Глэдрин испуганное выражение и отчаянно кивнул.
  
  "Хорошо, а теперь проваливай!"
  
  Грен рывком поставил его на ноги и оттолкнул прочь. Охотник притворился, что споткнулся, бросил испуганный взгляд через плечо и бросился вниз по улице. Издевательский смех охранников преследовал его до тех пор, пока он не завернул за угол.
  
  Он немедленно нырнул под густую изгородь в тени пустующего поместья. Предыдущий владелец бежал из города после того, как его обвинили в сокрытии королевских налогов. Охотник не сомневался, что король вернет себе собственность и продаст ее, но пока это давало ему идеальную точку обзора, чтобы наблюдать за особняком лорда Дамурии.
  
  Окно в задней части особняка давало ему доступ внутрь. Он достал свою сумку из тайника под грудой обломков мебели и достал простую тунику и темно-серый плащ, которые предпочитал, когда бродил по крышам Ворамиса. Несколько нежных нажатий в нужных местах ослабили алхимическое лицо Глэдрина, и он завернул маску в клеенку, прежде чем запихнуть ее в сумку. Переодевшись, он застегнул пояс с мечом и натянул плащ.
  
  Он бросил взгляд на солнце. До захода солнца оставался по меньшей мере час, возможно, два. Он хотел отдохнуть, чувствовал, как усталость давит на мышцы, но Жаждущий души не позволил ему. Слишком много времени прошло с момента его последнего убийства. Чем дольше он ждал, тем громче становилась настойчивость кинжала. Его голос прогонял сон, наполняя его голову бешеными криками, требующими крови.
  
  Мне скоро придется насытиться этим, если я хочу мира. Кинжал оставил его в покое только после того, как он убил. Но работа с Дамурией оказалась сложнее, чем я ожидал.
  
  Фасад Gladrin дал ему более четкое представление о том, как Сталелитейная компания защищает собственность лорда Дамурии. Из-за сменяющейся охраны, движущихся патрулей и хорошо прикрытых точек входа ему было бы трудно найти способ пройти мимо них незамеченным. Что еще хуже, луна только что вошла в свою полную фазу, что означало более яркие ночи.
  
  Десятилетия в качестве наемного убийцы научили его подходить к своей работе со всех мыслимых сторон. Ему не нужно было убивать лорда Дамурию, не выходя из собственного дома. Все, что ему было нужно, - это выманить дворянина из-за безопасных стен.
  
  Но что? В этом и заключалась его проблема. Леди Дамурия была известна своей светской манерой, посещая все званые вечера и юбилеи, проводимые в Верхнем Ворамисе. Лорд Дамурия, однако, предпочитал избегать публичных выступлений без крайней необходимости. В отличие от большинства дворян Ворамиса, он проводил большую часть времени в своем особняке, используя специально подобранную курьерскую службу для связи с внешним миром. Писцы, счетоводы из Храма Монетного прилавка и клерки дополняли его рабочую группу — каждого Сталелитейная компания тщательно проверяла перед входом.
  
  Единственным исключением были путешествия лорда Дамурии на север. Он посещал город Маландрия четыре раза в год, но только несколько недель назад вернулся из своего последнего путешествия. Его следующий отъезд состоится не раньше, чем через месяц или больше.
  
  Если, конечно, что-то не выманит его из города. Охотнику просто нужно было найти что-нибудь, что убедило бы лорда Дамурии совершить еще одно путешествие. Или он мог бы создатьчто-нибудь.
  
  Он поднялся по ступенькам заброшенного особняка и вышел на балкон третьего этажа главной спальни. Вид на Девичьи поля был захватывающим, а далеко внизу раскинулся город Ворамис. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, наслаждаясь сладким ароматом снежинок, разносящимся по вечернему бризу.
  
  Покорми меня! От требовательного голоса Soulhunger у него разболелась голова.
  
  Скрипя зубами, он вскарабкался на каменные перила и запрыгнул на крышу. Глиняная черепица все еще была теплой даже сквозь мягкие подошвы его ботинок. Прямо под самым выступом крыши он лег на живот и устроился так, чтобы несколько часов наблюдать за особняком лорда Дамурии.
  
  Его мысли блуждали, пока он изучал патрулирующих наемников. Состояние лорда Дамурии было связано с его владением плодородными землями не только вокруг Ворамиса, но и недалеко от Праамиса. По крайней мере, о тех состояниях, о которых люди знали.
  
  Каждый богатый дворянин Ворамиса зарабатывал деньги незаконным путем. Он обнаружил это через несколько месяцев после начала своей карьеры наемного убийцы. Независимо от того, насколько честной, добродетельной или респектабельной была благородная семья, под сияющим фасадом всегда скрывалась грязь.
  
  Так как же лорд Дамурия на самом деле зарабатывает свои деньги? Деньги, заработанные на сельскохозяйственных угодьях, могли прокормить богатого человека, но никогда не позволяли платить по экстравагантным расценкам, установленным Сталелитейной компанией. Все, что остается, - это выяснить, что он делает.
  
  Самый простой способ вселить страх в дворянина — это не угрожать ему телесными повреждениями, хотя это срабатывало достаточно часто, чтобы сделать его эффективным. Нет, если бы он хотел по-настоящему напугать лорда Дамурию, ему просто пришлось бы поставить под угрозу свой доход.
  
  И я знаю как раз того человека, который поможет мне разобраться, как это сделать.
  
  Он поднялся, чтобы уйти, но его внимание привлекло движение внизу. Из особняка лорда Дамурии вышли двое мужчин и зашагали вниз по улице. Охотник узнал капитана Драделя и сержанта Ракхана даже без доспехов. Тот факт, что на них была простая одежда в штатском, возбудил любопытство Охотника.
  
  Он пожал плечами. Даже у наемников должна быть жизнь вне работы. Без сомнения, они вышли пропустить пару стаканчиков после долгой смены. Все бойцы научились пить, спать и прелюбодействовать, когда это было возможно, — никогда не знаешь, как долго они продержатся в своей воинской профессии.
  
  Тем не менее, он провожал их взглядом, пока крыша ближайшего дома не скрыла их из виду. Он оставался на крыше еще час, ожидая их возвращения. Лорд Дамурия предоставил Сталелитейной компании помещения в своем особняке. Тени поползли по городу, погрузив Верхний Ворамис во тьму. Наступила ночь, а двое наемников все еще не вернулись. К тому времени, как Колокольчик Леди прозвенел девятый час пополудни, его любопытство было полностью возбуждено.
  
  Солдаты знали, что нельзя пить на дежурстве, и их командиры обрушили бы на Хранителя гнев, если бы тот сделал что-либо, что ухудшило бы их способности на вахте, параде или в бою. Сталелитейная компания имела репутацию такой же профессиональной, как Легион Героев. Казалось странным, что капитан и унтер-офицер проводят так много времени в таверне.
  
  Возможно, они не искали удовольствия от выпивки, а вместо этого искали объятий товарища. Это могло оказаться полезным. Люди всегда были слабым местом в любой защитной системе. Мужчина, который потерял всякую сосредоточенность, столкнувшись с красивой женщиной. Солдат, который заснул на вахте. Патруль, который сгрудился у огня, чтобы согреться, вместо того, чтобы делать свой обход. Охранник, покинувший свой пост, чтобы опорожнить мочевой пузырь или кишечник. Охотник шантажировал свою долю изменяющих мужей и жен, убил немало своих жертв в постели — их собственных или не того человека.
  
  Он оставался на позиции еще час, но больше никто не выходил из главных ворот особняка Дамурия. К тому времени, когда Колокольчик Леди пробил полночь, а двое наемников так и не вернулись, он знал, что у него есть кое-что, что он мог бы использовать.
  
  Завтра он проследит за двумя мужчинами, выяснит, куда они ходили. Посещали ли они таверну, бордель или опиумный притон, он найдет их слабое место. Было бы несложно вывести их из строя, украсть их доспехи и получить доступ к особняку Дамурия. Если бы он использовал что-то достаточно мощное, он мог бы создать из своих алхимических масок маскировку, достаточно убедительную, чтобы обмануть охрану. Он может войти и выйти за считанные минуты, и никто ничего не узнает, пока не обнаружат труп лорда Дамурии.
  
  Его охватил трепет предвкушения. Ему всегда нравилась охота, и его маскировка служила еще одним инструментом в его ремесле. Было что-то волнующее в том, чтобы прятаться у всех на виду.
  
  Но с этим придется подождать до завтра. Сегодня вечером ему нужна информация о лорде Дамурии, и он получит ее в маленьком книжном магазине в Нижнем Ворамисе.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава третья
  
  
  
  
  
  
  Книжный магазин "Злой гоблин" со своими покосившимися стенами, покрытыми пылью окнами и дверью, едва держащейся на петлях, казался таким же унылым, как любой из захудалых магазинчиков в Нижнем Ворамисе. Внешний вид представлял собой идеальный фасад для настоящей коммерции: покупки и продажи алхимических зелий, эликсиров, лечебных средств и более экзотических жидкостей. И, конечно же, для распространения информации.
  
  В маленьком магазинчике хранилось невообразимое количество секретов. Грэм, алхимик, владевший им и управлявший им, совершил прибыльную сделку, либо продавая эти секреты, либо вымогая деньги у людей, которые предпочли бы, чтобы они оставались скрытыми. Кроме того, он заработал репутацию мастера приготовления поистине изумительных алхимических настоев. Всякий раз, когда Охотнику требовалось что-то, чего он не мог получить законным путем, он шел к Грэму.
  
  Грэм был одним из немногих людей в Ворамисе, кто знал, кто он такой, хотя он всегда надевал маскировку, посещая алхимика. Маленький толстяк, казалось, боялся его меньше, чем можно было ожидать, столкнувшись лицом к лицу с легендарным убийцей, известным как Охотник. Это была одна из вещей, которые нравились в нем Охотнику.
  
  Из-за этого его также было труднее запугать, чем остальных жителей города. В тот момент Грэм проявил особое упрямство — одну из его наименее очаровательных черт.
  
  "Ни единого шанса для наблюдателя", - огрызнулся Грэм, скрестив руки на своем внушительном животе. "Если ты думаешь, что я поделюсь информацией до того, как увижу твою монету, ты еще больший дурак, чем человек, который окунулся в мед и прыгнул в берлогу медведя".
  
  Охотник закатил глаза. "Знаешь, даже после стольких лет ты все еще ужасно подозрительный ублюдок".
  
  Алхимик фыркнул. "Ты говоришь "подозрительный", я говорю "мудрая деловая практика". Кроме того, - он махнул рукой, жест, охватывающий внушительную фигуру Охотника, - посмотри на себя. Тебе не нравится то, что я хочу сказать, насколько сложно тебе будет забрать свою монету? Как только информация выйдет из моих уст, ничто не гарантирует оплату. " Он протянул пухлую руку. - Вот почему я всегда жду оплаты вперед. Я тебя когда-нибудь подводил?
  
  "Ну, еще был вопрос с теми маленькими синими бутылочками".
  
  Грэм покраснел. "Это была не моя вина, и ты это знаешь". Его лицо потемнело. "Этот идиот Тиалл был единственным, кто не мог отличить отравленное любовное зелье от целебного настоя".
  
  "Тебе просто повезло, что я быстро исцеляюсь", - прорычал Охотник. "Почему-то я подозреваю, что добрая знать Ворамиса с гораздо меньшей вероятностью прибегла бы к моим услугам, если бы мое лицо было покрыто шрамами в форме сердца".
  
  Грэм развел руками. "Прекрасно! Я когда-нибудь подводил тебя, когда дело касалось информации?"
  
  Охотник склонил голову и достал из-под плаща тяжелый кошелек. Грэм взвесил его, ощутив вес монет, и кивнул. - Лорд Дамурия, да? Он постучал себя по губе одной рукой, в то время как другой заставил кошелек исчезнуть в потайном ящике под столом в его задней комнате. "Ты хочешь узнать о нем что-нибудь конкретное?"
  
  "Для начала, откуда у него деньги". Он поднял руку, предупреждая слова Грэма. "И если ты скажешь, что с его фермы, я заберу свое золото обратно сию же минуту. Ты не хуже меня знаешь, что честных ворамианских дворян не существует."
  
  Губы Грэма скривились в кривой усмешке. "Это правдивее, чем ты можешь себе представить". Отвернувшись от Охотника, он порылся в пачке пергаментов, лежащих на одной из множества загроможденных полок, выстроившихся вдоль стен. "Если мои источники верны—" - Он повернулся и понимающе ухмыльнулся Охотнику. - "— за последние несколько месяцев он вложил значительные средства в несколько парусных судов".
  
  "Парусные суда?" Охотник приподнял бровь. Дворяне Ворамиса любили свои яхты и прогулочные баржи, но, насколько ему было известно, лорд Дамурия не интересовался морскими развлечениями.
  
  "Торговые корабли, грузовые суда, даже несколько речных барж". Грэм выбрал пергамент и изучил его. "Почти как если бы он собирал торговый флот. Но что интересно, ни один из них не написан под его собственным именем. Лицо толстого алхимика исказила гримаса. "Странно. Все инвестиции сделаны на имя Стоункрофта. Необычное имя. Никогда его не слышал. Я уверен, что это не может быть ни один дворянин Ворамиса."
  
  Охотник ухмыльнулся. У лорда Дамурии могло быть множество причин для совершения таких инвестиций под вымышленным именем, ни одна из которых не указывала на законное предприятие.
  
  "Есть идеи, что он перевозит?" спросил он.
  
  Нахмуренность Грэма усилилась, превратившись в хмурый взгляд, и он покачал головой. "По этому поводу мои источники были несколько ... неразговорчивы".
  
  "Что означает, что он определенно не перевозит груз, о котором хочет, чтобы кто-нибудь знал".
  
  Грэм склонил голову. "Либо это, либо кто-то помогает ему скрывать свои передвижения".
  
  Хотя он и не произнес название вслух,у Охотника не было сомнений, что толстый алхимик имел в виду Кровавую Руку. Преступная организация приложила руку ко всему. Если лорд Дамурия занимался контрабандой, то они получали от нее свою долю.
  
  Черт, подумал он. Это все усложняет. Вмешательство в незаконные операции лорда Дамурии может привести к конфронтации с Кровавой Рукой, чего он предпочел бы избежать.
  
  "Это не лицо довольного клиента", - сказал Грэм. "Ты выглядишь так, словно кто-то нассал тебе в овсянку".
  
  Охотник нахмурился. "Знаешь, когда-нибудь у меня закончится терпение по отношению к тебе".
  
  Самодовольная улыбка еще шире расплылась на широком лице Грэма. - Ты всегда очаровательна. Он снова обратил внимание на пергамент в своих руках. "Кроме его недавних увлечений морским делом, боюсь, я больше ничего не могу рассказать вам о лорде Дамурии. Леди Дамурия, с другой стороны..." Его улыбка стала лукавой, как тогда, когда он читал один из самых ярких отрывков "Безумного драматурга Тайворо".
  
  Охотник пренебрежительно махнул рукой. "В этом нет необходимости". Он знал более чем достаточно о развлечениях леди Керины Дамурии.
  
  "Тогда считай, что этот кладезь информации иссяк". Грэм убрал пергамент обратно в ящик.
  
  "И это все?" - спросил Охотник. "Было время, когда за такое количество золотых империалов можно было купить что-то по-настоящему ценное. Возможно, ты перестал быть мне полезен".
  
  На пухлом лице Грэма не было и намека на страх. "Если бы вы ожидали песен и танцев, вы бы потратили свои деньги в "Небесных объятиях". Вы пришли ко мне за информацией, и то, что я вам дал, с лихвой оправдывает тот жалкий кошелек, который вы мне вручили."
  
  Охотник не мог спорить с толстым алхимиком. Если Грэм не сможет найти больше информации о лорде Дамурии, то и искать больше нечего. Тем не менее, его раздражало, что он получил так мало — ему нужно было гораздо больше, если он хотел найти другой способ добраться до своей цели.
  
  "Однако, - сказал Грэм, - у меня есть кое-что, что, как я полагаю, вас заинтересует". Он сунул руку под стол и достал деревянную шкатулку длиной примерно с его короткое предплечье. Его пальцы-сосиски возились с застежкой, пока она не открылась, и он поднял крышку. Внутри лежали шесть стеклянных флаконов, наполненных черной жидкостью. - Свежую порцию аргама, если вам интересно.
  
  Охотник достал один из флаконов. Жидкость внутри была густой, по консистенции напоминающей горячую смолу. Несколько капель сильнодействующего яда могли убить человека менее чем за минуту.
  
  Он кивнул. "Я возьму их все".
  
  Грэм захлопнул крышку и протянул ему коробку. - Тогда считай, что мы квиты.
  
  Брови Охотника удивленно приподнялись. "Грэм, алхимик, раздает что-то бесплатно?" Он потянулся к широкому лбу мужчины. "Ты болен?" Наверняка твоя лихорадка заставляет тебя ...
  
  Грэм с хмурым видом отбросил руку Хантера. "Не бесплатно, Хантер. Ты заплатил хорошую монету за информацию, и я бы никогда не допустил, чтобы говорили, что я не выполнил свои условия".
  
  "Какая ты добродетельная!" - сказал Охотник, посмеиваясь.
  
  Алхимик закатил глаза. "В моей профессии репутация - это все. Даже худшие клиенты должны уходить довольными".
  
  Охотник цокнул языком. "Осторожно, Грэм. Ты действительно можешь ранить мои чувства".
  
  Грэм пробормотал что-то себе под нос, чего Охотник предпочел не слышать.
  
  "Итак, - сказал Грэм, - если это все, у меня остыла еда и прокисло вино. Ты всегда знаешь, как прийти в самое неподходящее время".
  
  Охотник ухмыльнулся. "Всегда рад, Грэм".
  
  "Хотел бы я сказать то же самое, - ответил алхимик, покачав головой, - но, боюсь, это побудило бы тебя вернуться. И Хранитель знает, что в моей жизни достаточно горя и без того, чтобы ты добавляла мне еще больше страданий."
  
  Охотник отвесил насмешливый поклон и повернулся, чтобы уйти.
  
  "Один вопрос".
  
  Голос Грэма остановил его на полпути. Он повернулся и вопросительно посмотрел на мужчину.
  
  "Не то чтобы я судил, имейте в виду, - сказал Грэм с ноткой нерешительности в голосе, - но вы ничего не знаете о телах, обнаруженных в районе Квартала нищих?"
  
  Охотник склонил голову набок. - Тела?
  
  Грэм кивнул. "Больше, чем обычные трупы, которые время от времени появляются". Он подергал себя за заляпанный чернилами рукав, что делал только когда нервничал. "Я подумал, что это можешь быть ты, учитывая ..."
  
  Глаза Охотника сузились. "Учитывая что?"
  
  Взгляд Грэма скользнул в сторону. "Состояние тел. Изрезанные, обескровленные".
  
  Ах, конечно. Он породил множество легенд о себе, включая ту, в которой утверждалось, что он пил кровь своих жертв.
  
  Он покачал головой. "Не моих рук дело. Если я собираюсь оставить сообщение, я удостоверюсь, что оно понятно, о чем я говорю. Как в случае с лордом Эддарусом".
  
  Грэм кивнул, на его пухлом лице отразилось облегчение. "Хорошо, я так и думал. Разделывать бродяг, похоже, не в твоем стиле".
  
  Бродяги? Это вызвало интерес Охотника.
  
  Слова Джака, сказанные накануне, звучали в его голове. "Кажется, многие из нас ушли куда-то еще. Пит, Розин, Тарт и еще несколько человек. Они не появлялись в этих краях уже несколько недель."
  
  "Возможно, это дело рук Кровавой Руки", - сказал Грэм, в его голосе слышались нотки гнева. "Только Хранитель знает, сделали ли бедняги что-то, что их разозлило".
  
  Жизнь в Нижнем Ворамисе была тяжелой, но смерть обходилась дешево. Кровавая Рука убила бы человека за то, что он посмотрел не в ту сторону. Нанятые ими кинжалы и головорезы не были разборчивы, когда дело доходило до оплаты клиентов; мужчины, женщины и даже дети пали жертвой их ножей, мечей и ядов.
  
  "В любом случае, - продолжил Грэм, - это скверное дело. Трупы тут и там, этого следовало ожидать в Квартале нищих. Но, по последним подсчетам, за последний месяц у нас их было почти двадцать."
  
  Двадцать? Это намного выше среднего.
  
  Такое большое количество бессмысленных смертей было достаточно плохо, но если распространится слух, что он был тем, кто совершал убийства, это может серьезно помешать его бизнесу. Его клиенты дважды подумали бы, прежде чем нанимать кого-то, кто убивает нищих просто ради удовольствия.
  
  Возможно, мне придется заняться этим. Конечно, как только я закончу работу над Damuria.
  
  Толстый алхимик покачал лысеющей головой. "Хуже того, ересиархи понятия не имеют, что делать, чтобы остановить это. Не то чтобы они много делали, заметьте. Разгуливают в своих модных красных мантиях, притворяясь официальными лицами. Большинство из них бесполезны. "
  
  Охотник ухмыльнулся. "Только не говори это слишком громко, иначе тебя где-нибудь подслушают". Он усмехнулся; у Грэма была склонность к разглагольствованиям. "Им не нравятся подобные разговоры".
  
  Грэм пробормотал серию оскорблений, которые сорвались бы с языка портового рабочего. "Заносчивые придурки, разгуливающие повсюду, притворяясь, что их дерьмо не воняет. То, как они играют в солдатиков, это..."
  
  Охотник перестал слушать. Слова Грэма натолкнули на идею. Он прокрутил эту мысль в голове, рассматривая ее со всех сторон. Это будет чертовски неприятно, но должно сработать.
  
  "Грэм". Он оборвал бессвязную речь алхимика рубящим движением. "Скажи мне, что ты знаешь о гонгферморах?"
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Несколько человек на улицах Верхнего Ворамиса обходили грохочущую тележку стороной. Густое облако вони исходило из задней части фургона — по сути, из латунного бака, установленного на осях, - и пятна тошнотворных цветов покрывали бак, фургон и водителей.
  
  Охотник поерзал, чтобы найти более удобное положение на жесткой деревянной скамье. Мужчина рядом с ним бросил на него нервный взгляд и вытер пот со лба грязной рукой. Он был в ужасе, чего и следовало ожидать, учитывая, что он знал, что его спутником был легендарный Охотник из Ворамиса.
  
  "Помни, Серах, - сказал Охотник низким, хриплым голосом, - есть два варианта развития событий. Ты держишь рот на замке и занимаешься своими обычными делами, как мы обсуждали, и уходишь с достаточным количеством золота, чтобы купить вторую тележку. Он поднес Soulhunger к носу мужчины. "Мне не нужно напоминать тебе, к чему ведет второй вариант, не так ли?"
  
  "Н-нет, сэр, э-э, Хантер, сэр". Губы Сераха сжались в тонкую линию, белые на фоне его смуглой, испачканной экскрементами кожи.
  
  "Хорошо". Охотник кивнул и убрал клинок в потайные ножны. "Пока ты придерживаешься плана, тебе нечего меня бояться".
  
  Едкий привкус ужаса смешивался с неповторимым запахом навоза, человеческих экскрементов и гвоздики, которую он жевал.
  
  Тележка с грохотом завернула за угол, и в поле зрения показались высокие стены особняка лорда Дамурии. Охотник немедленно сгорбился, его руки безвольно повисли вдоль тела, а лицо исказилось маской безмозглой невинности.
  
  Наемник Стальной компании появился в маленькой дверце в огромных деревянных воротах. "Стой!" - крикнул он и поднял руку.
  
  Серах натянул поводья, и две тягловые лошади, тянувшие повозку, замедлили ход и остановились.
  
  Наемник поднял фонарь и направил луч на лицо Серах. - Только не ты снова! Он отступил назад, зажимая нос. "Разве ты недостаточно вонял здесь для одного месяца?"
  
  Серах слегка пожал плечами. "Просто выполняю свою работу по поддержанию пустоты соусов и ночных горшков". Он говорил с грубым акцентом Нищего квартала. "Тебе это не обязательно должно нравиться".
  
  "Ты все правильно понял!" проворчал наемник. Держась на расстоянии, он повернул фонарь, чтобы направить луч на Охотника. "Кто он? Никогда его раньше не видел".
  
  Серах вздохнул и покачал головой. "Мой шурин, Орнард. Он хорошо работает, но мало говорит". Он постучал себя по виску. "В детстве меня ударили по голове".
  
  "Болван, да?" Наемник поднял фонарь и уставился на Охотника суровым взглядом. Охотник одарил его широкой идиотской ухмылкой. Чтобы продать фасад, на его алхимической маске был широкий белый шрам вдоль правой стороны лба.
  
  Через мгновение охранник покачал головой. "Неважно. Просто держи его подальше от глаз и убирайся отсюда к чертовой матери как можно быстрее, слышишь?"
  
  "Конечно, добрый сэр". Серах кивнул и потянулся за поводьями.
  
  Наемник повернулся и забарабанил кулаком в кольчуге по воротам. - Открывайте. Это снова чертов ночной человек.
  
  Ворота медленно распахнулись. Серах прищелкнул языком, пришпоривая лошадей. Повозка с грохотом въехала в ворота и повернула направо, за тыл особняка Дамурия.
  
  Охотник спрятал ухмылку, когда повозка с грохотом въехала в ворота. Он выбрал идеальный способ въезда. Ну, не совсем идеальный — отвратительная вонь человеческих экскрементов ударила в его чувствительные ноздри. Но это, безусловно, был самый простой способ проникнуть внутрь.
  
  Лорды и леди Верхнего Ворамиса нанимали гонгферморов, таких как Серах, чтобы они опустошали их уборные. Неприятная и нежелательная работа, но потенциально прибыльная. гонгферморы не только зарабатывали дворянские монеты, чтобы вывозить мусор, но и могли продавать часть фермерам для использования в качестве навоза. Все, что не было продано, будет просто выброшено на Помойку, огромную пустоту в северной части Ворамиса. Дыра всегда была частью Ворамиса, и независимо от того, сколько мусора и отбросов попадало в ее зияющую пасть, она оставалась бездонной ямой.
  
  Гонгферморы получили название "ночные люди" после того, как король Гавиан издал указ, запрещающий им работать днем. Никто в Ворамисе не хотел нюхать или видеть тележки, наполненные гнилой ночной почвой.
  
  Это прекрасно подходило для целей Охотника. Трое ночных стражей обслуживали весь Верхний Ворамис. Ему потребовался час, чтобы выследить Сераха, с которым работало поместье Дамурия. Угроза и обещание золота убедили гонгфермора нанести визит дворянину в сопровождении переодетого Охотника.
  
  Теперь, когда они прогрохотали по задней части особняка лорда Дамурии, у Охотника появилась возможность изучить собственность изнутри. Два патруля наемников прошли мимо их повозки, оба обошли их стороной и посмотрели с отвращением. Сераха, казалось, не смутило это пренебрежение; он просто кивнул и приподнял шляпу перед хмурыми охранниками.
  
  Ночной человек широко развернул повозку, затем подал ее задним ходом к паре обитых досками дверей, встроенных в каменную стену особняка. Остановив лошадей, он спрыгнул вниз.
  
  "Оставайся здесь, Орнард!" - приказал он Охотнику строгим голосом. Охотник кивнул и пробормотал какую-то тарабарщину, убедительный поступок для пары наемников Стальной компании, стоявших поблизости.
  
  Серах подошел к двери и постучал в нее. Несколько мгновений спустя она со скрипом отворилась, показав заспанное лицо слуги.
  
  "Что?" мужчина зевнул.
  
  "Приходи снять свою ночную рубашку, у нас есть", - ответила Серах.
  
  Слуга почувствовал запах Сераха и вздрогнул, зажимая нос. "Благословенная госпожа!" - простонал он.
  
  Серах пожал плечами. "Чем раньше ты впустишь нас, тем быстрее мы выберемся отсюда".
  
  Недовольно скривившись, слуга широко распахнул дверцы. Серах забрался на сиденье, подобрал поводья и направил лошадей задним ходом ко входу. Он управлял тележкой с легкостью опытного водителя, пока не остановил ее.
  
  Ночной человек потянул Охотника за рукав. "Пойдем, Орнард", - сказал он преувеличенно громким голосом. "У нас есть работа".
  
  Охотник последовал за ним через сиденье, обогнул металлический резервуар и спрыгнул с тележки. Они стояли внутри комнаты примерно двадцати шагов в ширину и длину. Все пространство заполняли металлические бочки, и нюх Охотника точно подсказывал ему, что в них находится.
  
  Серах повернулась к слуге. "Пока мы здесь, ты, возможно, захочешь принести все ночные горшки. Опорожни их все сразу, понимаешь?"
  
  Слуга едва не сбежал из подземной камеры, оставив их наедине с бочонками с ночной почвой.
  
  Серах отодвинул в сторону деревянный люк на металлическом резервуаре, и из зияющей дыры поднялась свежая волна вони. Охотник изо всех сил старался проглотить те несколько кусочков еды, которые съел в тот день. Серах, казалось, не обращал внимания на запахи.
  
  На лице Серах отразилось удивление, когда Охотник принялся перекатывать бочки к тележке. Охотник про себя усмехнулся изумлению мужчины; никто в здравом уме не мог представить, что Охотник, легендарный ассасин из Ворамиса, опустится до того, чтобы таскать дерьмо.
  
  Бочки оказались тяжелее, чем ожидалось. Несмотря на свою необычайную силу, Охотник обнаружил, что вспотел от усилий, помогая Сераху поднять их, чтобы вылить содержимое в резервуар. К тому времени, как они опустошили пятую бочку, в комнату непрерывным потоком вошли слуги с ночными горшками. Они бросили свою вонючую ношу и убежали так быстро, как только могли.
  
  Час спустя Охотник и Серах опустошили все двадцать пять дурно пахнущих бочонков. Когда они поставили их на место, Охотник достал из-под мантии небольшой мешочек. Он бросил по крошечной коричневой дробинке в каждый бочонок, прежде чем закрыть их крышками. Серах ничем не показал, что заметил тайные движения.
  
  Опорожнение ночных горшков заняло гораздо меньше времени, хотя задача оказалась не менее неприятной. Грязная жидкость забрызгала рукава Охотника, когда он нес керамические, металлические, деревянные и глиняные емкости к тележке. Он с трудом сглотнул, чтобы сдержать приступ тошноты.
  
  В пустые ночные горшки отправилось еще больше коричневых гранул. Их небольшой размер и темный цвет идеально сочетались с остатками, прилипшими к стенкам контейнера. Он не стал возиться с четырьмя керамическими ночными горшками. Они, без сомнения, принадлежали лорду и леди Дамурии и были бы тщательно вымыты перед использованием.
  
  Нет смысла тратить хорошую таблетку впустую.
  
  После долгого смеха Грэм отдал Охотнику мешочек и объяснил, как он работает. Что-то об алхимическом покрытии, которое медленно разрушается химическими веществами, содержащимися в человеческой моче и фекалиях. После того, как покрытие растворяется, Летучая смесь в течение отреагирует бурно, создавая громкий взрыв и поп и густой, тошнотворный дым, что может привести к серьезным, хотя и не смертельные, болезни, которая продолжалась в течение недели.
  
  "Мерзкая маленькая стряпня", - сказал Грэм, злобно ухмыльнувшись ему. "Жаль, что в наши дни на нее нет особого спроса". Его улыбка превратилась в хмурое выражение. "Проблема в том, что невозможно предсказать, когда это сработает". Алхимик слишком долго говорил об уровне кислотности в отходах жизнедеятельности человека. "К тому же, они достаточно старые, и я не могу назвать точное время, когда они начнут действовать. У вас есть как минимум два дня, но может пройти три или четыре, прежде чем покрытие сотрется ".
  
  Охотника это вполне устроило. На самом деле, он предпочел бы ошеломленную реакцию. Таким образом, эффект будет гораздо более драматичным, и гораздо больше шансов напугать лорда Дамурии. Если бы маленькие "вонючие шарики", как называл их Грэм, сработали, дворянина так или иначе выгнали бы из его особняка — если бы он не верил, что его жизни угрожает законная угроза, то выворачивающий наизнанку запах дыма сделал бы свое дело.
  
  Как выкуривать кроликов из норы.
  
  Слуги, казалось, искренне обрадовались, увидев, как тележка выкатывается из особняка, а двери за ними почти захлопнулись. К моменту их прибытия стражники уже открыли задние ворота. Ночные люди выполняли жизненно важную функцию в особняках знати, но это не делало их желанными гостями.
  
  пот снова выступил на лбу Сераха, когда они с грохотом проезжали через Верхний Ворамис, и он бросал обеспокоенные взгляды на Охотника.
  
  "Ты почти свободен", - тихо сказал Охотник. "Почти богатый человек".
  
  Единственный патруль ересиархов, мимо которого они прошли, приложил все усилия, чтобы пройти по дальней стороне улицы. Когда стражники в красных одеждах скрылись за углом, Охотник схватил Серах за руку. "Остановись здесь".
  
  Ночной человек подпрыгнул, но подчинился. Он вздрогнул, когда Охотник встал, вскинув руки, как будто ожидал, что его убьют на улице. Охотник просто спрыгнул с повозки и снял свой толстый клеенчатый плащ.
  
  Он бросил одежду на сиденье рядом с Серах. - В кармане кошелек, как и обещал. Никому ни слова об этом. Он понизил голос до резкого рычания. "Если ты скажешь что-нибудь о сегодняшнем вечере, от твоего тела не останется кусков, достаточных для того, чтобы твоя семья могла их похоронить. Понял?"
  
  Широко раскрыв глаза, Серах отчаянно кивнула и вцепилась в поводья, как в щит.
  
  "Хорошо. А теперь ступай". Охотник хлопнул ближайшую тягловую лошадь по крупу, и животное пришло в движение. Прежде чем тележка ночного сторожа прогрохотала десять шагов вверх по улице, Охотник нырнул в густую изгородь и скрылся из виду. Когда Серах нервно оглянулся через плечо, дорога была пуста.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Четвертая
  
  
  
  
  
  
  Охотник сильно заморгал и протер глаза. Обожженная солнцем черепица была теплой на животе, а случайный прохладный ветерок, гуляющий по крыше, приносил сладкий аромат снежных цветов. После долгой ночи, проведенной за игрой в гонгфермор, и дня, проведенного за наблюдением за происходящим в особняке лорда Дамурии, послеполуденная жара казалась одеялом, которое грозило затянуть его в сон.
  
  Он ухмыльнулся, когда к особняку Дамурии подъехал посыльный и вручил запечатанный конверт наемникам Стальной компании у ворот. Третье подобное за сегодняшний день. Охотнику не нужно было угадывать содержание письма; он заплатил солидный гонорар за то, чтобы дюжина угроз — некоторые сулили смерть, некоторые ужасные пытки и одна полная тарабарщина, которая наверняка собьет с толку дворянина, — были доставлены до конца следующего дня. Лорд Дамурия будет бросаться на тени. Когда вонючие гранулы наконец подействуют, у него не останется выбора, кроме как сбежать.
  
  Куда он убежит, это было единственное, чего Охотник не мог предсказать. Леди Дамурия проводила лето в поместье Дамурия в Праамисе, но лорд Дамурия никогда там не бывал. Он предпочитал путешествовать на север, в Маландрию, что он делал четыре раза в год. Однако у него было поместье на юге, на берегу Замерзшего моря, и некоторые шептались, что его владения простирались до Нисла.
  
  В любом случае, Охотник будет готов. В большом фойе заброшенного особняка внизу его ждала лошадь вместе с припасами, достаточными для трехдневного путешествия. Все, что ему нужно было сделать, это следовать за лордом Дамурией от городских ворот, ехать впереди его отряда и устроить засаду. Аристократ не стал бы брать с собой всю Сталелитейную компанию. Кроме того, Охотнику не нужно было сражаться; один метко пущенный арбалетный болт, покрытый густым, похожим на смолу ядом аргама, завершил бы его миссию. Даже с его ограниченным мастерством владения деревом, он мог уклоняться от любых преследующих наемников. Или убивать их, при необходимости.
  
  Все детали были на месте, его ловушки расставлены. Все, что оставалось, - это ожидание.
  
  Настойчивый голос в его голове мешал терпению. Жаждущий души жаждал насытиться кровью лорда Дамурии. Кинжал заполнил его разум своей мольбой, требованием. В голове у него стучало, а за глазами нарастала боль.
  
  Сделав глубокий вдох, он попытался заглушить голос Жаждущей души. Он превратился в глухое гудение в основании черепа. Он должен был убивать как можно скорее, иначе тихий ропот станет громче, пока он больше не сможет его заглушать. Именно из-за этого голоса он в первую очередь и стал наемным убийцей. Пока он был доволен им, он подпитывал его силой, подпитывал жизнью, которую крал у его жертв. Но если между убийствами пройдет слишком много времени, это вторгнется в его разум. Кинжал жаждал крови, не делая различий ни между мужчинами, ни между женщинами, ни между детьми. Охотник мог только направлять ее силу, использовать ее для выслеживания своих целей. Непростой союз, но необходимый.
  
  Кинжал был единственной ниточкой к его забытому прошлому. У него не было никаких воспоминаний о жизни до прибытия в Ворамис, никаких намеков на то, кто он такой, откуда родом или почему не постарел за сорок лет. Но Жажда души всегда была с ним, это все, что он знал. Он цеплялся за кинжал в надежде, что он откроет ему проблески в его жизни, прежде чем стать Охотником.
  
  Движение у главных ворот особняка Дамурия вернуло его внимание. Калитка открылась, и появились две фигуры капитана Драделя и сержанта Ракхана. И снова они были одеты в простую одежду.
  
  Охотник отскочил назад, скатился по крыше и запрыгнул на балкон третьего этажа. Вместо того, чтобы пройти через особняк, он сошел с каменных перил и спрыгнул на балкон этажом ниже. Его сильные руки выдержали его вес, хотя он поморщился, когда грубый камень оцарапал ладони. С ловкостью матроса, разбирающегося в снаряжении, он спустился по перилам и перепрыгнул оставшееся расстояние до заросшей лужайки внизу. Он приземлился и перекатился, что заставило его подняться на ноги. Не раздумывая, он помчался вокруг пустого особняка к главным воротам.
  
  Прежде чем выйти на улицу, он в последний раз проверил свою маскировку. Алхимическая маска придавала ему острые скулы, высокий лоб, заостренный подбородок и длинный тонкий нос, идеально подходящий для ношения очков. Его простая одежда была скроена в стиле, популярном среди богатых простолюдинов Нижнего Ворамиса, как и следовало ожидать от бухгалтера, достаточно успешного, чтобы обслуживать благородные дома Верхнего Ворамиса. Идеальная маскировка для свободного передвижения как по богатым, так и по плебейским кварталам.
  
  Он спешил по улицам, его длинные ноги переступали короткими, стремительными шагами. Выражение его лица оставалось непроницаемым, как у вечно хмурого человека, прищурившегося над бухгалтерскими книгами, его плечи сгорбились от часов, проведенных за письменным столом. Никто не обратил на него внимания, когда он устремился к главному проспекту, огибавшему Верхний Ворамис.
  
  Прикинув время, которое ему потребовалось, чтобы добраться до улицы, он повернул прочь от особняка лорда Дамурии. Он оглядел проходящих мужчин и женщин в поисках двух наемников. При их скорости они должны были проезжать Девичьи поля. Ему нужно было поторопиться. Если они доберутся до Нижнего Ворамиса до того, как он их догонит, у него не будет шансов найти их.
  
  Он бросил быстрый взгляд на Фариду, пробегая мимо ее тележки. Маленькая девочка была занята тем, что собирала цветы, в то время как пузатый аристократ со слишком большим количеством подбородков и слишком молодой женой под руку нетерпеливо ждал свою покупку. Он жалел, что у него нет времени остановиться и оставить ей несколько монет, но наемники Стальной компании были сейчас его приоритетом.
  
  Мрачное удовлетворение затопило его, когда он увидел их в пятидесяти шагах впереди. Их простая одежда выделялась среди кружев, оборок, ярких цветов и шелков знати, проходящей мимо или проезжающей верхом, но их уверенная походка — отличительный признак воинов — выделяла их среди слуг, торговцев и других простолюдинов.
  
  Их размашистые шаги и целеустремленная походка мешали ему сократить отставание, не нарушая характера. Он проскальзывал сквозь поток экипажей и пешеходов так быстро, как только мог. Он должен был добраться до них до того, как они покинут Верхний Ворамис.
  
  К тому времени, как они начали спускаться в Нижний Ворамис, он был уже в десяти шагах от них. Он не отставал от них, оставаясь достаточно далеко позади, чтобы они его не заметили, и в то же время достаточно близко, чтобы не потерять их в оживленном движении главного города.
  
  К удивлению Охотника, двое наемников повернули прочь от района Блэкфолл. Большинство мужчин и женщин в поисках крепких напитков, наркотиков или дружеского общения отправились в тамошние разноцветные дома.
  
  Интригующе, подумал он.
  
  В Торговом квартале действительно было несколько борделей, игорных притонов и других увеселительных заведений. Хотя пивные и таверны возле порта Ворамис были неприятными, напитки там стоили намного дешевле, чем лучшие вина, эль и крепкие напитки, продаваемые "Кровавой рукой". Любопытство разгорелось в нем.
  
  Интересно, куда они направляются.
  
  Мужчины обогнули Дворец правосудия и Храмовый квартал, выйдя на оживленные улицы за его пределами. Торговцы кричали на всю громкость, предлагая все - от изысканных металлических изделий до одежды и текстиля - продукцию, которая и близко не выглядела такой свежей, как заявлялось. Запахи жарящегося мяса, подгоревшего жира и пекущегося хлеба густо висели в воздухе, смешиваясь с запахами гниющей пищи, конского помета и потных немытых мужчин и женщин. Мимо с грохотом проезжали повозки, запряженные лошадьми и волами, доверху нагруженные деревянными бочонками, тюками сена, мешками с ячменем и пшеницей и протекающими ящиками, наполненными рыбой.
  
  Давка людей смущала Охотника. Он ненавидел тесноту толкающихся тел, мириады запахов, которые атаковали его чувствительные ноздри со всех сторон. Хуже того, он мог потерять свои цели в толпе. Один момент невнимательности, и двое наемников Стальной компании могли исчезнуть в толпе или свернуть на боковую улицу.
  
  Он скользнул ближе к двум мужчинам, почти настолько близко, что мог протянуть руку и коснуться их. Люди расступались перед наемниками, и Охотник последовал за ними. Он не боялся, что они заметят его. Если бы они оглянулись, то никогда бы не заметили суетливого мужчину, спешащего за ними.
  
  Суета поутихла, когда они свернули с Торговой дороги и ушли от Торгового квартала. Охотник замедлил шаг, увеличивая расстояние между ними. Поскольку на улице было меньше людей, ему приходилось следовать за ними с большей осторожностью. Они шли по извилистым улочкам Нижнего Ворамиса, оставляя более оживленные районы позади и переходя к более медленным улицам и переулкам Квартала Нищих.
  
  Брови Охотника нахмурились. Какого черта они здесь делают? Он не мог придумать рационального объяснения того, что наемникам Стальной компании могло понадобиться среди обедневших людей.
  
  Через эту часть Ворамиса проезжало несколько фургонов и тележек, и в это раннее вечернее время здесь двигалась лишь горстка пешеходов. Он держался позади, на расстоянии добрых тридцати шагов между ними. Время от времени кто-нибудь из двоих бросал украдкой взгляды через плечо. Они плотнее закутались в плащи, подняв капюшоны ровно настолько, чтобы скрыть свои черты, не вызывая подозрений. Но инстинкты Охотника подсказывали ему, что что-то в них было ... не так.
  
  Двое мужчин остановились в начале переулка. Охотник нырнул в дверной проем, пока они осматривали улицы. Когда он выглянул мгновение спустя, наемники исчезли.
  
  Годы работы наемным убийцей отточили боевые инстинкты Охотника, но также развили глубоко укоренившееся недоверие к людям. Любому, кто действовал в такой тайне, было что скрывать.
  
  Вопрос в том, что?
  
  Через мгновение Охотник вошел в переулок. Зловонная жижа забрызгала его ботинки, а от вони, поднимавшейся от куч мусора, наваленных у стен, у него скрутило желудок. В двадцати шагах от главной улицы переулок разветвлялся направо и налево. Охотник огляделся по сторонам, не зная, куда идти. Сгущающийся ночной мрак скрывал все признаки прохождения наемников.
  
  Он глубоко вздохнул, поморщившись от ударившего в нос отвратительного запаха. Закрыв глаза, он сосредоточился на отфильтровывании слоев мочи, рвоты, гниющего мяса и сотен других безымянных запахов, которые исходили от мусора вокруг него. Он сосредоточился на ароматах, которые были неуместны: лист табака, анис и металл. Розовое дерево, дуб и оливковое масло. Они не принадлежали Кварталу нищих, но отмечали присутствие сержанта Ракхана и капитана Драделя.
  
  Они появились, слабые и едва различимые, но были. Его глаза резко открылись, и он свернул в правый переулок. Его слух напрягся, чтобы уловить любой звук, и он сосредоточился на мириадах ароматов, наполняющих его ноздри.
  
  Завернув за угол, он чуть не наткнулся на свои цели. Они стояли всего в пяти шагах от него, постукивая в выцветшую деревянную дверь в полуразрушенном здании. Он прижался к стене с колотящимся сердцем и услышал, как скрипнула открывающаяся дверь. Они обменялись словами слишком тихим голосом, чтобы он мог их расслышать. Мгновение спустя дверь со скрипом закрылась, щелкнула задвижка, и раздался стук отодвигаемого засова.
  
  Засов? Охотник выглянул из-за угла. В этом не было никакого смысла. Сильный ветер мог обрушить здание, в которое вошли мужчины. Три стены второго этажа обвалились внутрь, и только единственная балка крыши уцелела после обрушения. Только самые отчаянные могли жить в этом заброшенном здании.
  
  Так зачем, черт возьми, в нем такой уровень безопасности? Последовал другой вопрос. Что связывает капитана нашей Стальной компании и его сержанта?
  
  У него был только один способ выяснить это.
  
  Отступив на несколько шагов по переулку, он подбежал к ближайшей стене и высоко подпрыгнул в воздух. Поставив одну ногу на твердый кирпич, он оттолкнулся к противоположной стене, выгибаясь всем телом вверх и протягивая руку, чтобы ухватиться за выступающий край выступа. Подтянувшись, он подтянулся на соломенную крышу и перепрыгнул через узкую щель, чтобы легко приземлиться на втором этаже здания, в котором скрылись наемники Стальной компании.
  
  Звуки голосов привлекли его к сердцу здания. Часть пола провалилась внутрь, и свет факелов проникал сквозь зияющую дыру. Охотник подполз ближе и заглянул вниз.
  
  Шесть фигур стояли по кругу в центре комнаты внизу. На всех были тяжелые плащи, толстые сапоги и кожаные перчатки до локтя. Из-под их поднятых капюшонов торчали удлиненные изогнутые клювы и круглые глаза, такие же темные и пустые, как Навозная Куча - или глаза самого Охотника.
  
  Запах крови — свежей, несвежей, засохшей и капающей — достиг ноздрей Охотника. Темные пятна покрывали пол под ботинками фигур. Жажда души начала биться в глубине его сознания, страстно желая насытиться. Охотник с усилием поборол ее требования.
  
  Тихое пение эхом разнеслось в небольшом пространстве. Охотнику потребовалось мгновение, чтобы разобрать слова.
  
  "Смерть принесет жизнь", - нараспев произносили они. "Смерть принесет жизнь."
  
  Пение продолжалось целую минуту. Звук и запах пробирали Охотника до костей, посылая инстинктивную дрожь по спине. Он узнал ансамбль: изогнутую маску и тяжелую одежду носили труверы, жрецы Кровавого Менестреля, бога болезней, чумы и ужасной музыки.
  
  Что они здесь делают? Только труверам разрешалось бродить по городу во время чумы. Их коллегам, Певцам Болезней, было разрешено покинуть храм, чтобы передать амулеты из красного кровавого камня, которые, как говорили, защищали от наихудшей чумы Кровавого менестреля. Когда видишь не одного Трувера, а шесть, в голове Охотника зазвенят тревожные колокольчики.
  
  "Братья". Хриплый, скрипучий голос раздался из-под одной из масок, Охотник не мог разобрать, из-под какой. "Сегодня мы выполняем работу богов".
  
  Одна из фигур шагнула вперед, скрестив руки на груди и положив ладони на плечи. "Наш прекрасный город болен, но эта болезнь неизвестна всем, кроме тех, кто служит Менестрелю".
  
  "Восхваляйте его святое имя", - хором пропели остальные пять фигур.
  
  "Да будет хвалено его имя", - повторила первая фигура. "В течение пяти десятилетий мы сдерживали чуму и болезни благодаря нашей преданности, молитвам и бдительности". Он достал из-под плаща красный амулет и высоко поднял его. "И, благодаря его дару кровавого камня, город избежал эпидемий".
  
  Его голос поднялся до бешеного крика. "Но как бы мы ни старались, мы не можем угнаться за постоянно растущим числом мужчин, женщин и детей, заполняющих наши стены. Они приходят по всему Эйнану, принося новую мор. Хуже того, они оккупируют каждый уголок города, пока улицы не заполнятся их отбросами и грязью. Чем больше их приходит, тем больше угроза заболевания.
  
  "Но мы не можем помешать им прибыть. Мы не можем остановить людской поток, который толпится у наших стен. Процветание нашего города приведет его к гибели. Но Менестрель—"
  
  "Восхваляйте его имя", - скандировали голоса.
  
  "...возложил на нас святую миссию борьбы с мором. Мы ведем войну не на истощение, а на предотвращение".
  
  Он повернулся и зашагал прочь, исчезая из поля зрения Охотника. Охотник напрягся, услышав звон цепей, сопровождаемый тихим, слабым стоном. Мгновение спустя мужчина вернулся. Цепь, которую он сжимал в руке, была прикреплена к чему-то, вделанному в крышу.
  
  Охотник вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть. Свет фонаря упал на что-то твердое, темно-красное с вкраплениями коричневого и белого. На мгновение ему показалось, что это может быть кусок говядины.
  
  Затем существо пошевелилось и тихонько кашлянуло.
  
  Охотника охватил ужас. Это человек!
  
  Мужчина — он мог сказать это по густым волосам, покрывавшим его грудь, — висел за ноги, руки свисали над головой. Темные пятна на его теле были кровью, его собственной. Кровь сочилась из раны в его животе, еще одной в груди, двух в бедрах и по одной на каждом запястье. Ужасный кап, кап эхом отдавался в зале.
  
  "Мастер создал нас из глины", - сказала фигура в капюшоне своим скрипучим голосом.
  
  "И к клэю мы вернемся", - ответили остальные.
  
  "В то время как наши души попадают в объятия Долгого Хранителя, оставленные тела превращаются в гниющую плоть, выделяя отвратительные миазмы, которые приносят за собой болезни и смерть. Так было с Пятнистым флюсом, опустошившим наш город пятьдесят лет назад, и с Кровоточащей лихорадкой сто лет назад. Однако не плоть производит эти миазмы, а кровь."
  
  Он провел рукой по груди мужчины, вызвав у жертвы слабый вскрик, и поднял окровавленную перчатку.
  
  "Именно кровь распространяет смерть. Именно кровь разлагается и привлекает стаи, несущие мор на своих крыльях. Таким образом, мы должны очистить город от крови больных и отбросить угрозу распространения болезней ".
  
  "Город должен быть очищен", - скандировали пять фигур.
  
  "Мы действуем в тени, как и Братство Мора на протяжении стольких веков. Мы - невидимая рука, которая уводит город от прикосновения Кровавого Менестреля, которое сдерживает вспышки насилия ".
  
  Он вытащил кинжал — богато украшенный изогнутый клинок с выгравированным на рукояти черепом — и поднял его над головой. "Некоторые должны умереть — мужчины, женщины, даже дети — но только для того, чтобы другие могли жить. С каждой отнятой жизнью вероятность заболевания уменьшается, и гнев Кровавого Менестреля предотвращается. С каждой смертью заражение сдерживается, и город находится под защитой. "
  
  По его кивку другая фигура отступила назад и через мгновение вернулась с металлическим ведром, которое он поставил под висящего человека.
  
  "Смерть принесет жизнь", - сказал он.
  
  "Смерть принесет жизнь", - ответили остальные.
  
  Быстрым взмахом он провел лезвием по горлу мужчины. Мужчина ахнул, и из раны на его шее потекла кровь. После нескольких секунд жалкой борьбы движение прекратилось, и его тело медленно раскачивалось взад-вперед. В комнате повисла густая тишина, нарушаемая только кап, кап крови, наполняющей ведро.
  
  После долгой паузы раздался скрипучий голос. "Потоком крови город очищен. Несколько смертей защитят многих. Так было в прошлом, и так будет впредь."
  
  "Так и будет", - скандировали пятеро мужчин.
  
  Кислота подступила к горлу Охотника. Это вышло за рамки простого убийства — и слишком много таких происходило в Ворамисе каждый день, чтобы вызывать реальное беспокойство. Нет, это был какой-то грязный ритуал, проводимый от имени Кровавого Менестреля.
  
  Он уже слышал обсуждение раньше: недавний рост населения Ворамиса заставил многих обеспокоиться перенаселенностью и более высокой распространенностью заболеваний. Певцы Болезни распространяли амулеты для борьбы с мором до тех пор, пока их запасы не опустели, и только треть населения Нижнего Ворамиса получила кровавые камни. Только за последний год город трижды затаивал дыхание, опасаясь эпидемий.
  
  И все же это, конечно же, не могло быть санкционировано Залом Круори. Любые официальные ритуалы должны были проходить в храме Кровавого менестреля, а не в каком-нибудь заброшенном здании в Квартале Нищих. Все в этом казалось…неправильным.
  
  Целая минута прошла в тишине, затем мужчины внизу сняли свои жуткие маски. Говоривший был высоким, импозантным парнем с седым лицом и шрамом, тянувшимся по всей шее. Из-под покрывал показались лица капитана Драделя и сержанта Ракхана. У трех других мужчин были грубые черты лица, обычные для нижних ворамианцев. Охотник не мог уловить их запахов; металлический привкус свежей крови заполнил его ноздри.
  
  "Вы знаете, что с ним делать", - сказал седой мужчина. Двое мужчин кивнули и направились к трупу. Один из них обхватил руками талию повешенного, в то время как другой достал тяжелый ключ и принялся возиться с какими-то путями, удерживающими его в подвешенном состоянии. Что-то щелкнуло, и первый мужчина крякнул под тяжестью тела. Он положил его на ближайший брезент лицевой стороной вверх и скрестил окровавленные запястья мужчины у него на груди.
  
  Охотника пронзил шок. Этого не может быть! Он наклонился ближе, с ужасом глядя на труп. Конечно же, там был шрам в форме меча. Он видел его достаточно часто, покрасневший, когда мужчина пьяно раскачивался между Двенадцатипалым Каррлом и Джаком Большим Пальцем. Ошибки быть не могло: это Бережливый Пит.
  
  Джек сказал, что Пит пропал на несколько недель вместе с несколькими другими изгоями, которые жили в заброшенном здании, которое он называл домом. Отвращение извивалось, как червяк в кишках Охотника. Мужчина был подвешен за лодыжки, из него вытекла кровь — точно так же, как, по словам Грэма, произошло с другими телами.
  
  ответственен за все смерти. это Так что это Brotherhood of Pestilence Это было единственное объяснение, которое имело смысл. Если бы они пытались предотвратить болезни, то, конечно, начали бы с хромых, больных, тех, кого считают "отбросами человечества" — теми, кто с наибольшей вероятностью является переносчиком болезней и чумы.
  
  Голос седого мужчины привлек внимание Охотника к оставшимся мужчинам.
  
  "Мы должны работать быстрее", - говорил он. "Даже при наших нынешних темпах мы не можем надеяться угнаться за подавляющим количеством людей, стекающихся в наш город. Если мы хотим остановить волну чумы, которая уже сейчас приближается к Ворамису, мы должны сделать больше, чем просто очистить одного или двух человек за раз. "
  
  "Ты хочешь, чтобы мы убили еще больше?" - спросил один из мужчин, парень с носом, таким же квадратным, как его челюсть, и толстым лбом. "Наши действия уже начали привлекать внимание ересиархов". Он закончил переливать отвратительное содержимое ведра в стеклянную бутылку и протянул ее седому мужчине, который с кивком принял ее и закупорил.
  
  "Да, он говорит правду", - ответил другой, худощавый парень с ввалившимися щеками и почему-то еще более желтым цветом лица в свете лампы. "На прошлой неделе, когда мы с Даном избавлялись от той пожилой леди, нас чуть не поймали. Пришлось немного подумать, чтобы спрятать тело под кучей мусора и заявить, что мы искали кольцо, которое обронил Данн."
  
  Третий мужчина, без сомнения Данн, хмыкнул. "Последнее, что нам нужно, это чтобы ересиархи обратили на нас внимание".
  
  "Так что будь умнее", - отрезал капитан Драдель. "Видишь этого человека?" Он указал на тело, лежащее на брезенте. "Он был слишком пьян, чтобы стоять, и спрятался в каком-то грязном переулке в нескольких сотнях ярдов от этого здания. Думай как хищный зверь и выбирай из стада слабых , изолированных."
  
  "Тебе легко говорить", - парировал тощий как жердь мужчина. "Ты сражаешься с мужчинами, но я, черт возьми, свечник, ради Хранителя".
  
  Сержант Ракхан ткнул пальцем в сторону Данна, высокого, широкоплечего мужчины с руками, большими даже для его толстых предплечий. "Так что объединяйтесь. У Данна не возникнет проблем с поиском Дрека, ошивающегося в Порту. Даже двух или трех одновременно. Он достал кошелек. "Используй это, чтобы купить себе ручную тележку, тачку или что-нибудь в этом роде".
  
  "Твоя щедрость будет вознаграждена, брат Ракхан", - нараспев произнес седой мужчина. "Если не в этой жизни, то в следующей".
  
  "Не более чем наш долг, трувер Сайлек". Сержант поклонился. "Я видел, что чума может сделать с городом; пока я в Ворамисе, я горжусь тем, что служу этой ветви Братства любым доступным мне способом".
  
  "Мы оба такие". В голосе капитана Драделя слышались нотки меланхолии. "Когда мы вернемся завтра вечером, у нас будет больше душ, чтобы предложить их Кровавому менестрелю. Смерть принесет жизнь."
  
  "Смерть принесет жизнь", - эхом повторил Сайлек, кланяясь. "Проследи, чтобы ты передал сообщение остальным, тем, кто не сможет присоединиться к нам сегодня вечером. Они тоже должны активизировать свои усилия по очистке города. До завтра, братья мои. Он по очереди пожал руки каждому из остальных пятерых, затем вышел из поля зрения Охотника. Капитан Драдель и сержант Ракхан последовали за ними мгновением позже.
  
  Охотника раздирала нерешительность. Ему заплатили за убийство лорда Дамурии, и это должно быть его главной задачей. Он никогда не уклонялся от работы. Он был Охотником, и смерть была неизбежна, как только монета переходила из рук в руки.
  
  В то же время эти люди убили Бережливого Пита, возможно, даже некоторых других нищих, которые пропали без вести. Что еще хуже, смерти были возложены к его ногам. Даже если они верили, что работают на благо города, мог ли он оставить это без ответа?
  
  Он не был ересиархом или юстициарием, не связанным честью или долгом защищать народ Ворамиса от зла. Сотни мужчин и женщин погибли от его рук, были убиты, чтобы утолить бесконечную жажду Жаждущего Души, ради его здравомыслия.
  
  Но что-то в этом было ... другое. Со скрученной рукой и парализованной ногой у Бережливого Пита не было шансов защититься. Жизнь обошлась с ним плохо, не дав ему ничего, кроме отбросов на дне бочки. Уродованный при рождении, у него не было выбора, кроме как воровать — Каррл в шутку дал ему имя "Бережливый", поскольку он за всю свою жизнь не потратил ни одной честной монеты, — или попрошайничать, чтобы выжить. Братство Мора рассматривало это как слабость, нечто такое, что необходимо искоренить, чтобы другие могли жить.
  
  Итак, кто же будет избавлен от их хищничества? Болезнь распространилась по каждому уголку Ворамиса, от дворца короля Гавиана до самых низких трущоб в квартале нищих. Именно с этой целью король установил законы, предотвращающие перенаселение Ворамиса.
  
  Часть Охотников признавала рациональность действий Братства. Сокращение населения Ворамиса вполне могло бы предотвратить или уменьшить количество болезней. Но другая часть его души отшатнулась от бессмысленной жестокости, ритуального характера убийств.
  
  Хуже того, ересиархи понятия не имели, кто стоит за убийствами. Если Братству Мора будет позволено беспрепятственно продолжать свою деятельность, сколько еще людей погибнет? В конце концов, когда трупов станет много, королю придется отдать приказ о его аресте. Чтобы избежать этого, ему нужно было только убить тех, кто несет ответственность за убийства. По его мнению, непосредственная опасность войны с Короной перевешивала любую потенциальную угрозу заболевания.
  
  Бледное лицо Бережливого Пита смотрело на него снизу вверх, черты лица исказились в последние мгновения ужаса, невидящие глаза наполнились мольбой о мести.
  
  Да будет так. У него было время. Вонючие яйца Грэма заработают не раньше завтрашнего дня, возможно, даже не раньше. Он мог позволить себе немного отвлечься от убийства лорда Дамурии. Он знал, где найти сержанта Ракхана и капитана Драделя. Ему оставалось разыскать только четверых.
  
  Он, как паук, пополз на руках и ногах прочь от дыры в полу, отступая к осыпавшейся стене. Взобравшись на камень, он перепрыгнул через пролом к дому за ним и присел на корточки, ожидая появления фигур внутри.
  
  Первым, кто должен был появиться, должен был быть седой мужчина. Он снял толстую мантию, перчатки и ботинки и был одет только в мантию цвета ржавчины, с уменьшенной версией маски с клювом, скрывающей его черты. Лунный свет отражался от амулета из кровавика, висевшего на золотой цепочке у него на шее. В руках он держал пару дымящихся курильниц.
  
  Охотник нахмурился. Значит, он действительно жрец Кровавого менестреля. Он не боялся богов или божественного возмездия, но тот факт, что этот человек был трувером, означал, что до него будет труднее добраться, поскольку он заперт в Зале Круори. Охотнику было бы несложно прикончить его на месте. Однако священник упомянул "других".
  
  Сколько еще членов этого Братства Мора?
  
  Если он хочет покончить с этой проблемой раз и навсегда, ему придется убедить хотя бы одного из них заговорить.
  
  Капитан Драдель и сержант Ракхан появились мгновением позже, одетые в свою невзрачную одежду. Глаза Охотника следили за ними по переулку. Он не стал бы рисковать из-за них, пока. Некоторые из других наемников Стальной компании также могли принадлежать к Братству. Ему нужно было собрать как можно больше людей в одном и том же месте в одно и то же время. Это означало оставить этих двоих в живых на достаточно долгое время, чтобы выяснить.
  
  Когда первая из трех оставшихся фигурок вышла одна, Охотник подумал, не последовать ли за ней. Он глубоко вдохнул через ноздри, уловив запах глины, керамической глазури и колесной смазки. Хотя он бросал настороженные взгляды по сторонам, с ним было бы легко справиться в одиночку.
  
  Но пара, изо всех сил пытающаяся протащить комковатый, завернутый в брезент предмет через дверь, приняла однозначное решение. Они были бы настолько сосредоточены на избавлении от тела Пита, что никогда бы не заметили, как он следует за ними по крышам.
  
  Легкая добыча, это точно.
  
  С мрачной улыбкой он перепрыгнул через переулок на крышу соседнего здания, чтобы выследить свою добычу.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Пятая
  
  
  
  
  
  
  "Ты идиот , если думаешь, что это подходящее место, чтобы бросить его, Лересс", - прорычал Данн.
  
  "И ты думаешь, что можешь придумать место получше?" Лересс, худой, как жердь, мужчина, обвел рукой присутствующих. "Судя по всему, в этих краях уже давно никто не появлялся".
  
  Двое мужчин стояли в маленьком переулке, расположенном в самом сердце квартала нищих. На земле, покрытой слежавшейся грязью, на удивление не было мусора, что подтверждало теорию Лересса. Если бы кто-нибудь пользовался этим переулком или жил поблизости, он был бы заполнен всевозможным мусором.
  
  Данн покачал головой. "И что произойдет, когда он начнет вонять? Кто-нибудь обязательно сунет сюда голову и обнаружит его тело, только что брошенное там. Это привлечет ненужное внимание."
  
  "И лучше бросить его на произвол судьбы в порту?" Огрызнулся Лересс. "Последние три трупа, которые мы сбросили в океан, просто прибило обратно к берегу. Вызвал столько же шума, имейте в виду. - Он ткнул пальцем в сторону одной из стен переулка. - Просто положите его туда, но поддерживайте так, как будто он спит. Таким образом, любой, кто найдет его, подумает, что он просто заснул и умер."
  
  Перерезанное горло и множественные раны быстро раскроют правду, подумал Охотник. Он скорчился на крыше одноэтажного здания, сразу за пределами жалкого круга света, исходящего от лампы в руке Лересс. Следить за этими двумя оказалось до боли просто; хотя они двигались с осторожностью, они опасались патрулей ересиархов, а не наемного убийцы, следовавшего за ними по крышам. Для острого слуха и чувствительных ноздрей Охотника эти двое обладали такой же незаметностью, как мешок с молотками, спускающийся по лестнице.
  
  "Я не знаю, Лересс". Данн перекинул завернутый в холст сверток на плечо. "Я все еще говорю, что океан лучше. Мы можем дождаться отлива, а потом бросить его в воду, чтобы волны унесли его в море."
  
  "И рискуешь быть пойманным?" Лересс развел руками. "Слишком много людей бродит по ночному порту. Кроме того, ты действительно хочешь тащить его за собой всю эту дорогу?
  
  Это, казалось, убедило более крупного мужчину, который с мокрым стуком уронил свою ношу на грязную землю переулка. Вытащив кинжал, он наклонился и разрезал завязки, туго удерживающие холст. Вмешался Лересс, и они вместе сняли обертку, обнажив бледное, перекошенное лицо Бережливого Пита.
  
  Охотник нырнул в переулок позади них, его ботинки шлепали по густой грязи. Ему не нужно было скрываться, по крайней мере, против этих двоих.
  
  Данн развернулся, поднимая кинжал. "Кто идет?" Чувствительные ноздри Охотника уловили запах железа.
  
  Лересс поднял фонарь. Его брови нахмурились, губы сжались в тонкую линию. "Не то место, не то время, незнакомец", - прорычал он. "Если ты сможешь сохранить это при себе, мы тебя отпустим. Если нет, моему другу придется убедиться, что ты никому не расскажешь о том, что видел этой ночью".
  
  Данн угрожающе шагнул вперед. Вблизи он казался крупным парнем, на полголовы выше Охотника, со слишком большими руками, на концах предплечий бугрились мускулы. Он двигался с уверенностью человека, получившего свою долю в уличных драках. Он был похож на портового рабочего, с широкими плечами, широким туловищем и крепкими ногами. Ни один среднестатистический ворамианин не стал бы шутить.
  
  К несчастью для него, Охотник был совсем не таким.
  
  "Дело вот в чем, - сказал Охотник тихим, опасным голосом, - мне действительно нужен только один из вас живым, чтобы поговорить".
  
  Его взгляд метнулся к кинжалу в руке Данна. По какой-то причине, которую он никогда не понимал, малейший контакт с железом вызывал бурную реакцию. По его коже побежали бы мурашки, вены почернели бы, словно от смертельного яда Хранителя Секрета. У него не было никакого желания узнавать, что произойдет, если Данну удастся пырнуть его клинком.
  
  Он двинулся, слишком быстро, чтобы мужчина успел уследить за его движением. Его меч выскользнул, метнулся вперед и одним плавным движением вернулся в ножны. Данн упал с бессловесным криком, его язык вывалился на пол, клочья кожи, которые когда-то были его щеками, затрепетали. Охотник сделал два больших шага вперед и пнул мужчину по руке. От удара хрустнули кости, и железный кинжал со звоном улетел в темноту. Вытащив "Жажду души", Охотник вонзил его Данну под ребра.
  
  Затем здоровяк закричал - ужасный, скрежещущий звук, наполненный ужасом и агонией. Драгоценный камень, вставленный в рукоять "Жаждущего душ", вспыхнул, наполняя аллею багровым светом. От этого движения щеки Данна еще сильнее разодрались, но мужчине было все равно. Его крики становились все тише, по мере того как Жажда души поглощала его жизненную силу.
  
  Сила хлынула через Охотника, вытесняя все оставшиеся следы усталости и наполняя его мышцы энергией. Крики экстаза Soulhunger эхом отдавались в его голове. Его голова звенела от криков триумфа, когда кинжал вошел в цель. Огненный палец оставил шрам на его плоти, и он стиснул зубы от боли в груди.
  
  Рубиновый свет, сочащийся из драгоценного камня Soulhunger, осветил испуганное выражение лица Лересса. Мужчина отшатнулся назад, споткнувшись о труп Бережливого Пита, и приземлился в грязь. Прежде чем мужчина смог подняться и убежать, Охотник был на нем. Он ударил худого кулаком в живот, и Лересс согнулся пополам, давясь, падая на колени.
  
  Охотник схватил Лересса за волосы и дернул его голову вверх. "Посмотри на своего товарища, ублюдок". Он схватил Лересса за подбородок и сильно сжал его. "Смотри хорошенько".
  
  Постепенно свет от драгоценного камня Soulhunger померк. Даже в свете упавшей лампы был отчетливо виден безмолвный труп Данна, его изуродованное лицо было искажено выражением крайнего ужаса.
  
  Охотник тихо зарычал на ухо Лересс. "Ты знаешь, кто я, да?"
  
  Лересс сглотнула и отрывисто кивнула.
  
  "Хорошо". Охотник отпустил его подбородок, но продолжал сжимать длинные волосы мужчины. "Тогда ты знаешь, что я способен на гораздо худшее, чем то, чему ты только что был свидетелем. И ты поймешь, насколько глупо лгать мне. - Он повернул лицо Лересса так, чтобы оно смотрело в его лицо. - Тогда, кажется, совершенно ясно, что откровенность в твоих интересах.
  
  "Да", - булькнул Лересс, его шея изогнулась под нелепым углом.
  
  На полный счет до двадцати Охотник удерживал мужчину неподвижным, фиксируя на нем свой самый злобный взгляд. Лересс тоже не двигался, его глаза расширились от ужаса. Одно движение его рук могло сломать мужчине позвоночник — они оба это знали.
  
  Охотник отпустил мужчину, и Лересс упал в грязь, задыхаясь. Вонь мочи заполнила переулок. Он лежал, дрожа, на полу, закинув руки за голову, словно ожидая, что Охотник ударит его. Когда нападения не последовало, он поднял глаза.
  
  "Ч-что ты хочешь?" спросил он дрожащим голосом.
  
  "Правда". Охотник подошел и встал перед ним, скрестив руки на груди. "Расскажи мне о Братстве Мора".
  
  Лересс резко втянул воздух, его глаза расширились еще больше, чем раньше. "Эт—то..."
  
  "И прежде чем ты подумаешь солгать мне, - прорычал Охотник, - вспомни, что с тобой будет". Он сорвал "Жажду души" с груди Данна и поднес ее к глазам Лересса. Взгляд мужчины был прикован к лезвию кинжала, пока оно не впитало все следы крови Данна, пока не осталась только чистая, сверкающая сталь. "Я вырву твою душу из твоего тела, скручу ее и подчиню своей воле. Твое тело станет вместилищем демонов, но твой разум будет в сознании, когда я отправлю тебя домой, чтобы разорвать твоих близких на части. Ты будешь молить меня о смерти, но я проклинаю тебя жить вечно, превращая в гниющий, разлагающийся труп."
  
  Лицо Лересс стало таким белым, что почти светилось в темноте. Охотник спрятал мрачную улыбку. Он не мог сделать ничего из этого, несмотря на то, что ходили слухи, многие из которых он сам спровоцировал. Но после того, как Лересс увидела, как Жаждущий души поглощает жизненную силу Данна, она была далека от рационального состояния ума. По выражению ужаса в его глазах было ясно, что он верит, что Охотник сможет сделать именно то, что обещал.
  
  Слова слетали с его губ слишком быстро, чтобы я мог их разобрать. "За всем этим стоит Трувер Силех, он и эти проклятые наемники с Одарона. Сказали, что они пытаются держать чуму подальше от города, что видели, как это работает в их северных городах. Всякий раз, когда место становится слишком переполненным, Кровавая рука Менестреля не отстает. Они сказали, что мы делали добро для Ворамиса."
  
  Охотник зарычал. "Как ты оказался втянутым во все это?"
  
  "Я-я просто..." Лересс опустил голову, его взгляд метнулся в сторону. "После того, как Кровавый флюс забрал моего старшего сына, мне пришлось чем-то заняться. Слова священника имели смысл с самого начала. У него есть способ убедить тебя, понимаешь? Когда он говорит, все кажется правильным ".
  
  Охотник не мог этого отрицать. Священник говорил авторитетным голосом, полным страсти и убежденности. Он действительно верил в то, что делал. Для слабовольных, тех, кто отчаянно стремится к цели, эту ауру командования нельзя игнорировать.
  
  "И тот факт, что ты убиваешь людей, никогда не заставлял тебя дважды подумать?" Охотник ткнул пальцем в сторону трупа Бережливого Пита.
  
  "Так и было". Глаза Лересса наполнились стыдом. "Но он сказал, что мы выполняем работу менестреля. Что те, кого мы убили, нуждались в очищении. Ради остальных."
  
  "Другим нравится ты," - прорычал Охотник.
  
  "Как моя семья!" Во взгляде Лересса загорелся огонек, отразившийся в его голосе. "Моя малышка только начинает ходить, но она ни за что не переживет чуму. Мой папа рассказывал мне истории о Кровавой эпидемии, о том, что она сделала с городом. Я не собираюсь смотреть, как мои дочери страдают так, как он страдал со своими братьями и сестрами ".
  
  Охотник стиснул челюсти. Извращенная логика, но отчаявшиеся, запуганные дураки всегда были готовы проглотить дерьмо, если это давало им намек на надежду.
  
  "Сколько их еще?" спросил он. "В этом твоем Братстве?"
  
  На мгновение показалось, что Лересс откажется говорить.
  
  Охотник прижал лезвие Soulhunger к горлу мужчины. "Говори, или твои дочери похоронят тебя".
  
  Лересс продержался еще мгновение, прежде чем ахнуть. "Десять!" Его дыхание вырывалось рваным. "Не считая меня и Данна".
  
  Губы Охотника изогнулись в улыбке. "Не особенно великое Братство, не так ли?"
  
  У Лересс хватило здравого смысла выглядеть пристыженной. "Наемники и труверы, это те, кто занимается вербовкой. Данн и я, мы пришли только потому, что они пообещали, что мы будем героями, спасая наши семьи. О, Хранитель! Он уставился на труп своего друга. "Жена Данна, его четверо придурков. Я собираюсь рассказать им ..." Он замолчал, затем повернулся и добавил свою блевотину в грязь, заполняющую переулок.
  
  Охотник отступил назад, чтобы избежать брызг. Когда Лересс пришел в себя, он присел на корточки перед трясущимся мужчиной. "Остальные, где мне их найти?"
  
  Лересс покачал головой. "Я не знаю". Он вскинул руки, когда Охотник поднял Soulhunger. "Не все, по крайней мере. Я знаю, что у капитана в Стальной роте по меньшей мере трое, считая его сержанта. Я мог бы сказать вам, где найти еще двоих, но я не знаю об остальных.
  
  Охотник заскрежетал зубами.
  
  "Но, - Лересс говорил так быстро, что чуть не запнулся, - они все будут вместе завтра. У Трувера есть кое-что, что, по его словам, нам всем нужно услышать, что-то важное, что он приготовил. Говорит, что это способ очистить город от большого количества грязи за один раз. "
  
  "Итак, убей десятки, может быть, сотни или тысячи своих собратьев-ворамианцев", - прорычал Охотник. "Это примерно так?"
  
  Лересс не могла встретиться с ним взглядом. - Послушай, я сказала тебе то, что ты хотел знать. Ты можешь просто отпустить меня и...
  
  Охотник заехал ботинком в горло Лересса, раздробив хрящ. Глаза мужчины расширились, и он захлебнулся хриплым кашлем, отчаянно пытаясь вдохнуть.
  
  Он склонился над умирающим мужчиной. "Я оставляю тебя в живых, иди и убей кого-нибудь другого".
  
  Лересс рухнул на грязную землю, его сопротивление становилось все слабее, поскольку его телу не хватало воздуха. Медленно он перестал двигаться. Его глаза невидяще смотрели в ночное небо, на лице застыло выражение такого же ужаса, как и у Бережливого Пита.
  
  Охотник говорил тихим голосом. "У Ворамиса достаточно боли и страданий и без того, чтобы ты добавлял к ним еще больше".
  
  А что насчет боли и страданий, которые тыприносишь, убийца Ворамиса? В глубине его сознания раздался голос — не Жаждущего души и не его собственных мыслей, а чего-то совершенно другого. Он появлялся лишь изредка, но наполнял его голову сомнениями, оскорблениями и враждебностью. Даже после того, как Жаждущий души затих, насытившись убийством, этот голос отказывался оставлять его в покое.
  
  Этот вопрос эхом отдавался в голове Охотника. Он часто ломал над ним голову и не находил ответа. За десятилетия работы наемным убийцей он повидал худшие стороны человеческой натуры, глубины разврата, до которых люди могут опуститься в погоне за богатством, властью и желаниями. Все мужчины заслуживали смерти.
  
  Но, возможно, некоторые заслуживали этого меньше , чем другие.
  
  Повернувшись спиной к мертвецу, не обращая внимания на труп Данна, он склонился над Бережливым Питом и закрыл нищему веки. Хранитель Долгих Лет да смилуется над тобой, и пусть ты найдешь безопасность и утешение в его объятиях.
  
  После долгой паузы он завернул тело Пита в холст и взвалил его на плечо. Этот человек заслуживал лучшего; он заслуживал похорон, как и каждый мужчина, женщина и ребенок, которые искали убежища под его крышей. Хотя он мало что мог сделать, чтобы предотвратить их смерть — болезни, возраст и тяжелые годы были силами, которые даже он не мог победить, — он мог, по крайней мере, гарантировать, что они встретят Долгого Хранителя с некоторым достоинством. Ни один из них не будет гнить в переулках или заброшенных зданиях. Тиммонс, старый смотритель Ворамианского кладбища, проследит, чтобы у Пита было достойное место для упокоения. Нескольких серебряных монет хватило бы на небольшой сюжет и несколько слов от любого священника, которого можно было бы вызвать в это время ночи.
  
  Это было немного, но этого было достаточно.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Рассвет застал Охотника лежащим на крыше пустого особняка напротив поместья лорда Дамурии. Исчезла мантия бухгалтера, ее заменила его "рабочая одежда" — простая туника, куртка, скрывающая кожаные доспехи, прочные брюки, пара сапог хорошей работы и тяжелый плащ, прикрывающий все это. Наряд выделялся среди ярких шелков и кружев Верхнего Ворамиса, но тяжелый сверток, ожидающий внизу, довершал маскировку рабочего стиффа. С ним на плече никто не спрашивал его о цели. И это дало ему простой способ перевозить свое оружие — меч, кинжалы и ручные арбалеты — вопреки указу ересиархов, запрещающему ношение оружия в общественных местах.
  
  Голоса в его голове благословенно смолкли. Жаждущий души, насытившись, отступил к тихому присутствию на задворках его сознания. Глубокая усталость охватила его, угрожая закрыть веки. Он всегда чувствовал себя так после убийства. После того, как ажиотаж борьбы и смерти спадал, им овладевала летаргия, погружая в сон. Однако на этот раз ему пришлось с этим бороться.
  
  Усиленно моргая, он заставил себя не засыпать. Он еще не выполнил свою миссию. Сегодня ночью, если все пойдет по плану, он разберется с Братством Мора. Вонючие шарики Грэма должны сработать ранним утром или в течение всего следующего дня. У него не должно возникнуть проблем с возвращением вовремя, чтобы поймать лорда Дамурию, убегающего из своего особняка.
  
  Каждый мускул напрягся, когда громкий хлопок эхом разнесся по Верхнему Ворамису. Что? Он осмотрел особняк Дамурия, сердце бешено колотилось. Еще слишком рано!
  
  Особняк взорвался бурной деятельностью. Наемники Стальной компании отреагировали на удивление быстро. Горстка ворвалась внутрь с обнаженными мечами, в то время как остальные бросились к своим постам. Те, кто стоял на страже, не обращали внимания на суматоху позади них. Их глаза блуждали по всем направлениям в поисках угрозы.
  
  Несколько мгновений спустя из окна верхнего этажа повалил густой серый столб дыма. Хотя ветер быстро рассеял его, чувствительные ноздри Охотника уловили запах. Даже с такого расстояния от этого зрелища у него скрутило живот. Любые ничего не подозревающие жертвы поблизости вскоре были бы серьезно больны.
  
  В нем закипало разочарование. Грэм дал ему время до сегодняшнего вечера или завтра, достаточно времени, чтобы разобраться с Братством Мора. Если лорд Дамурия сбежит сейчас, у него не будет другого выбора, кроме как преследовать. Контракт был на первом месте.
  
  Напряжение сковало его плечи, пока он ждал, когда активируются новые вонючие шарики. Его острый слух прислушивался к громким звукам.
  
  Ничего.
  
  Даже по прошествии часа, когда Сталелитейная компания вышла из особняка, кашляя и давясь от вони, ни один из других вонючих шариков не сработал. К тому времени, когда Колокольчик Леди прозвенел третий час пополудни, Охотник решил, что единственным объяснением преждевременного возгорания было чистое гнилое несчастье.
  
  Действительно, невозможно предсказать точное время!
  
  Оставшиеся до захода солнца часы, казалось, тянулись для Охотника бесконечно. Наемники в особняке лорда Дамурии оставались в состоянии повышенной готовности большую часть утра, но даже профессиональные солдаты не могли сохранять постоянную бдительность бесконечно. Они расслабились, настороженность в их позах и лицах исчезла. Когда больше ничего не произошло, они вернулись к своим обычным обязанностям патрулирования, стояния на страже и наблюдения за проезжающими машинами.
  
  Кривая ухмылка исказила лицо Охотника. Как только сработают остальные вонючие шарики, мужчины запаникуют еще сильнее , чем раньше.
  
  Охотник то тут, то там урывал немного сна, поддаваясь охватившей его летаргии. Ему нужно было быть готовым к выступлению, когда капитан Драдель и другие наемники отправятся на собрание Братства. Он последует за ними, подождет, пока все они не соберутся, а затем уничтожит их всех. Включая жреца Кровавого менестреля.
  
  Труверы проводили свои дни взаперти в зале Круори, храме своего бога. Изоляция карантина сделала их уязвимыми для прикосновений иллюзиониста, и многие из них сошли с ума. Он не знал, прикасался ли Иллюзионист к этому священнику, Силеху, или нет, но ему было все равно. "Братство" было пятном на Ворамисе — и его репутации, — которое необходимо было устранить.
  
  Когда солнце начало клониться к западному горизонту, напряжение вернулось к плечам Охотника. У него должно было быть достаточно времени до того, как он должен был вернуться к лорду Дамурии, но все равно было странно оставлять работу незаконченной. Он был Охотником: неумолимым, как океанский прилив, неудержимым, как торнадо, пронесшиеся по Продуваемым Ветрами Равнинам.
  
  У меня есть время, повторил он себе. Он разберется с Братством Мора и вернется задолго до того, как вонючие шары обратят лорда Дамурии в бегство.
  
  Спустившись со своего насеста, он выскользнул из пустого особняка и влился в вялое уличное движение. Он занял позицию, сидя на каменной скамье недалеко от входа в особняк Дамурия. Позади него весело журчал фонтан, и дул прохладный ветерок. Но у Охотника не было времени наслаждаться комфортом Верхнего Ворамиса; он оставался пригнувшимся и настороже, готовый действовать при появлении своих целей.
  
  Ворота распахнулись, и появился капитан Драдель в сопровождении сержанта Ракхана и еще троих мужчин. Все были одеты в штатское, и ни у кого не было видимого оружия, за исключением кинжалов на поясе. Но Охотник знал тип наемников — их не поймают с пустыми руками, запретил бы ересиарх носить мечи или нет. Без сомнения, под их тяжелыми плащами скрывалось какое-то оружие.
  
  Охотник подождал, пока они пройдут мимо его позиции, затем взвалил на плечо свой большой, завернутый в холст сверток — немногим больше свертка одеял, чтобы спрятать оружие. Он пристроился в нескольких шагах позади них. Он подумывал использовать ношу, чтобы скрыть свои черты, но передумал. С опущенной головой они никогда бы его хорошенько не разглядели. Даже если бы они и знали, его лицо — грубое лицо рабочего с толстым носом—луковицей, изрытым сильным выпивкой, - было им незнакомо. Ему просто нужно было подобраться достаточно близко, чтобы отрезать кусок от одной из их мантий, и Жаждущий Душ мог выследить их в любой точке города.
  
  Он подошел достаточно близко к группе наемников, чтобы уловить фрагменты их разговора. Низкие голоса мужчин тонули в звуках проезжающих повозок, лошадей и людей.
  
  "... бродяги, ошивающиеся поблизости..."
  
  "... дети-попрошайки, несущие болезни и грязь..."
  
  "... прокаженные рядом с храмом ученика..."
  
  Вытащив небольшой кинжал, он скользнул ближе к мужчинам, на расстояние вытянутой руки. Он протянул руку, чтобы ухватиться за край плаща ближайшего наемника. Быстрый переход, и у него будет все необходимое, чтобы выследить их.
  
  Его внимание было приковано к наемникам, и он совершенно не заметил приближающуюся сзади повозку. Его отбросило в сторону, и водитель выкрикнул в его адрес оскорбление.
  
  К тому времени, как он поднялся на ноги и подобрал свою ношу, капитан Драдель и его люди опередили его на целых двадцать шагов. Он прихрамывал вслед за ними, у него болело правое плечо, острая боль отдавалась в правом колене. Его тело заживет, но травма замедлила его настолько, что он заскрежетал зубами от отчаяния.
  
  Расстояние между ним и наемниками увеличивалось с каждым шагом. Они спускались с холма в Нижний Ворамис по крайней мере в тридцати шагах впереди него. Теперь, когда он покинул Верхний Ворамис, ему больше не нужна была маскировка. Никто в нижнем городе не обратил бы на него внимания, учитывая его грубую одежду и еще более грубые черты лица.
  
  Он сорвал брезент и сунул под мышку свернутые одеяла, скрывая оружие. Хромота полностью зажила, а плечо больше не болело, и он смог ускорить темп.
  
  Его глаза сканировали толпу в поисках наемников Стальной компании. Хотя он был выше большинства ворамианцев, их среднее телосложение и невзрачная одежда сливались с толпой. Беспокойство сжало его грудь, когда он на несколько мгновений потерял их из виду. Он мельком увидел их плащи, когда они повернули прочь от района Блэкфолл и вошли в район Храмов.
  
  Охотник поспешил за ними. Фонтан Благочестия будет наполнен ранеными, хромыми, больными и обездоленными. Если бы они охотились за новыми жертвами, то нашли бы их в изобилии на улицах, окружающих высокие храмы.
  
  Он заметил, как они входили в переулок, который огибал храмы, занимавшие западную сторону площади Богини. Оглянувшись, чтобы убедиться, что его никто не видит, он выбежал на улицу и заглянул за угол.
  
  Пятеро наемников стояли на пересечении переулков, сбившись в кучку и разговаривая. Охотник догадался, что они обсуждают, как лучше всего найти свою следующую жертву. Или жертвы. На узкой улице сгустились тени, небо едва освещалось лучами заходящего солнца. Они выбрали идеальное время и место.
  
  Металлический скрип эхом разнесся по переулку. Такой звук издает колесо, нуждающееся в смазке.
  
  Охотник выглянул из-за угла. Пятеро мужчин тоже услышали звук, и их головы повернулись в сторону маленькой фигурки, тащившей свою тележку по переулку.
  
  Фарида!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Шестая
  
  
  
  
  
  
  При виде знакомой серой мантии, слишком большой для стройного тела Фариды, его сердце ушло в пятки. Она направлялась прямо к наемникам, настолько сосредоточившись на том, чтобы тащить свою тележку, что не заметила пятерых мужчин.
  
  Время замедлилось и остановилось. Рискнет ли Братство забрать ее? Они говорили о детях, разносящих болезни и грязь. Он не стал бы ждать, чтобы узнать.
  
  Но он не мог просто уничтожить Сталелитейную компанию там, где она стояла. Хотя у него были меч, Жаждущий души и оба ручных арбалета, и он мог дотянуться до своего оружия раньше, чем это сделали они, он должен был избавить Фариду от ужасов смерти. Позже он заставит их страдать, в этом не было сомнений. А пока…
  
  "Эй, ты!" - крикнул он, вложив в свой голос весь гнев, который он испытывал по отношению к убийцам. "Девочка!"
  
  Фарида вскинула голову, и наемники повернулись к нему.
  
  "Да, ты, девочка!" Он ткнул в нее пальцем. "Я охотился за тобой последний час. Предполагалось, что ты будешь играть в Trader's Row, но дай угадаю, ты решил, что тебе нужен выходной на работе!"
  
  Глаза Фариды расширились, а рот отвис.
  
  Охотник протиснулся плечом между наемниками, отбросив одного к стене переулка, но в остальном игнорируя их. "Вы, нищие, жалкий народ, живете за счет щедрости наших работяг, никогда не потрудившись ни дня. Ты даже не можешь быть в тех местах, где тебе положено быть. Он усмехнулся. "Слишком занят, заучивая буквы или целуя костлявый зад какого-нибудь священника".
  
  Он бросил взгляд через плечо. Пятеро наемников наблюдали за ним, тот, кого он отбросил в сторону, сердито смотрел в его сторону.
  
  У Фариды отвисла челюсть.
  
  "Вот!" Он выхватил у нее последний пучок цветов и сунул ей монету. "Будьте благодарны, что вы понравились хозяйке, маленькие сорванцы, иначе я бы никогда не потратил ни гроша на покупку этого хлама!"
  
  Она уставилась на него, и ее нижняя губа задрожала.
  
  Он рискнул еще раз взглянуть. К его облегчению, капитан Драдель и остальные исчезали в боковом переулке.
  
  По щекам Фариды потекли слезы. "Я... мне жаль, сэр", - пробормотала она.
  
  Ее вид вонзился ему в живот, как кинжал. Он ненавидел тот факт, что ему пришлось обращаться с ней так грубо, но он не придумал другого способа пройти мимо наемников, не вызвав у них подозрений. Он не позволит ей увидеть, как он разрубает пятерых мужчин на куски. Он избавит ее от этого испытания любой ценой.
  
  "Н-Ну, послушай, - пробормотал он, - не плачь, малышка". Его тон утратил свое неистовство, став мягче. "Прости меня за то, что я вымещаю на тебе свои проблемы".
  
  Слезы Фариды продолжали литься. Чувство вины сдавило ему грудь, и ему захотелось блевать. Он никогда не собирался так пугать ее; он просто хотел обезопасить ее.
  
  "Смотри, вот, возьми это". Он вложил ей в руки золотой империал. "Быстро возвращайся в Дом Нужды и приготовь себе теплую еду".
  
  Фарида уставилась на монету, шмыгая носом и вытирая глаза. "Н-но..."
  
  "Никаких "но", малыш". Он заломил свои большие руки. "Считай это извинением. Должно же быть так, чтобы твои хозяева были довольны, а?" С первой монетой - серебряной половинкой дрейка — и этим полным империалом она с лихвой заработала бы на содержание Нищих Священников.
  
  Она улыбнулась ему со слезами на глазах. "П-спасибо вам, сэр. Улыбаюсь вам за вашу щедрость".
  
  Он ухмыльнулся. "Может быть, мы еще увидимся. В следующий раз я постараюсь быть менее сварливым".
  
  "Я надеюсь на это". Ее лицо просветлело, хотя страх еще не полностью исчез с его лица.
  
  "До встречи, маленькая цветочница". Помахав рукой, он повернулся и зашагал прочь.
  
  Он завернул за угол, торопясь вслед за наемниками Стальной компании. К горлу подкатила тошнота; он проклинал себя за то, что был так груб с Фаридой.
  
  Он отбросил обвиняющие мысли и сосредоточил свое внимание на поиске своих целей. Хотя наемники ушли за минуту до него, они могли быть где угодно в запутанном лабиринте глухих переулков. Зловоние останков людей и животных, мусора и другие безымянные запахи заглушали их ароматы. Через несколько минут он понял, что потерял их.
  
  Зубы вратаря! Он стукнул кулаком по ближайшей стене. Он спас Фариду, по крайней мере, этим он мог себя утешить. Но что, если бы его не было там? Его разум содрогнулся от образа ее, подвешенной на мясных крюках Братства, кровь капает в заляпанное черным ведро.
  
  Пришло время покончить с ними навсегда. Они рыскали в поисках жертв, но им придется привести своих пленников в то заброшенное здание в квартале нищих.
  
  Когда они это сделают, он будет их ждать.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Что-то злое сжалось в животе Охотника при виде пяти наемников Стальной компании. Луна висела высоко в небе, и Колокольчик Леди по меньшей мере полчаса назад пробил девятый час пополудни.
  
  Двое наемников тащили сопротивляющуюся фигуру между собой. Кляп заглушал крики жертвы, и женщина — из—за высокого тона ее голоса и стройной фигуры - тщетно боролась с хваткой своего похитителя.
  
  "Заставьте ее замолчать!" Капитан Драдель рявкнул:
  
  Сержант Ракхан шагнул вперед, уронив свою ношу на землю, и ударил женщину кулаком в лицо. От удара ее голова откинулась назад, и она обвисла в руках наемников.
  
  Ракхан наклонился, чтобы поднять свою ношу — лунный свет осветил лысеющую голову, тонкие белые волосы и костлявые конечности. Оставшийся наемник нес на плече еще одну обмякшую фигуру.
  
  Еще три жертвы. В Охотнике поднялась холодная ярость. Итого, на убой приходится шесть человек.
  
  К несчастью для бедняг внизу, он не мог сделать свой ход ... пока. Он ждал, когда последняя крыса войдет в гнездо.
  
  Время тянулось медленно, и разочарование Охотника росло. Он не слышал криков, но почти не сомневался в том, что происходило с мужчинами и женщинами в этом здании.
  
  Легкая дрожь предвкушения пробежала по его спине, когда он увидел фигуру в плаще и маске с клювом, идущую по переулку. Трувер Силех трижды постучал в тяжелую дверь, которая открылась, чтобы впустить его внутрь.
  
  Лицо Охотника расплылось в хищной ухмылке. Прибыл крысиный король. Пришло время сделать свой ход.
  
  Он перепрыгнул через пролом, легко приземлившись на каменную стену заброшенного здания, спрыгнул на деревянный пол и направился к дыре. Внизу шесть фигур стояли в кругу. Звуки борьбы доносились откуда-то из другой части комнаты.
  
  Мгновение спустя вошел Трувер и занял свое место в кругу. "Братья, - сказал он своим скрипучим голосом, - собратья-слуги Менестреля, узрите плоды нашего труда".
  
  Из-под плаща он достал горсть амулетов, которые раздавали жрецы Кровавого менестреля. Но они отличались от обычных подвесок; красный камень был темнее, цвета ржавчины, а не малинового, как у кровавика.
  
  "Кровь больных была очищена теплом и светом яркого солнца Мастера, преобразованная святой силой в те самые инструменты, которые сдерживают прикосновение Менестреля. Смерть принесет жизнь!"
  
  "Смерть принесет жизнь", - эхом повторили люди в масках.
  
  Охотник видел достаточно засохшей, покрытой коркой крови, чтобы узнать ее цвет. Он задавался вопросом, что Трувер сделал с полной стеклянной бутылкой, выпитой из вчерашней жертвы, — теперь он знал, и это знание вызвало отвращение, скручивающее его внутренности.
  
  Скрипучий голос Трувера зазвучал с жаром. "Я получил информацию из определенных источников в преступном мире Ворамис с подробным описанием местонахождения многих других, которые должны быть очищены. Из их крови мы сделаем больше амулетов — тысячи других — для распространения среди достойных Ворамиса. Они станут инструментами нашей защиты от чумы и мора!"
  
  Охотник увидел достаточно. Если из одной банки крови получилось столько подвесок, то сколько смертей потребуется, чтобы произвести тысячи? Обнажив меч со звоном стали о кожу, он прыгнул через дыру в полу и с глухим стуком приземлился в центре круга.
  
  "Это закончится сегодня! Никто больше не умрет из-за твоего безумия".
  
  Братство Мора, казалось, было слишком поражено его присутствием, чтобы пошевелиться — именно такой реакции он и ожидал.
  
  Трувер отреагировал первым. - Злоумышленник! Мы обнаружены...
  
  Он умер первым, стрела из ручного арбалета Охотника попала ему в правую глазницу.
  
  "Я Охотник Ворамиса", - прорычал он. "Я не боюсь ни человека, ни бога, особенно того, кто осудил бы невинное дитя".
  
  Он развернулся с грацией танцора, делающего пируэты, его меч описал широкую горизонтальную дугу. Трое мужчин отшатнулись, из их горла хлынула кровь. Охотник двигался до того, как они рухнули. Он зарубил еще одну фигуру в капюшоне жестоким ударом, расколовшим маску с клювом, темные глаза и череп под ней.
  
  Когда он обернулся, пятеро оставшихся мужчин сбросили маски и плащи, обнажив обычную одежду, настороженные глаза и суровые лица наемников Стальной компании.
  
  Охотник оскалил зубы в рычании. "Ты выбрал не ту жертву для своих кровавых ритуалов. Ты не проживешь достаточно долго, чтобы пожалеть об этом. " Он зарубил еще одного ошеломленного члена Братства, человека, который попытался воспользоваться минутным развлечением и нырнуть к двери. Стройная фигурка с криком упала и лежала неподвижно.
  
  Остались только пятеро непоколебимых наемников Стальной компании со стальными глазами.
  
  Глаза капитана Драделя сузились. "Охотник, да? Я слышал рассказы о тебе даже на севере Одарона". Он оглядел Охотника с ног до головы, и его лицо скривилось в усмешке. "По правде говоря, я немного разочарован".
  
  Охотник рассмеялся - резкий, холодный звук, наполненный гравием и яростью. "Позвольте мне внести в это поправку". Он поднял арбалет и нажал на спусковой крючок. Вторая подпружиненная стрела полетела в голову Капитана.
  
  Капитан Драдель пригнулся с удивительной скоростью. Болт просвистел мимо его головы, едва не задев щеку, и вонзился в деревянную стену позади него со слышимым глухим стуком.
  
  Хотя Сталелитейная компания не могла носить мечи, они изготовили другой тип оружия: палки длиной с предплечье и кисти с прикрепленной перпендикулярно рукоятью. Охотник слышал о них — тонг фас, так они назывались, популярное в Одароне оружие, — но никогда с таким не сталкивался.
  
  Двое наемников были вооружены трехлезвийными кинжалами. Охотник узнал это оружие — один из них висел у него на стене с экзотическим оружием. Только кузнецы Одарона знали секретные методы ковки трех острых лезвий, которые закручивались до остроты бритвы. Кинжалы, названные мужчинами, которые противостояли им, "хирурги-убийцы", причиняли своим жертвам опустошение. Полевые врачи мало что могли сделать, чтобы остановить кровотечение, и люди умирали от ран, слишком больших, чтобы их можно было зашить. Кто бы ни разработал эти клинки, он не только преуспевал в убийстве, он получал от этого удовольствие. Так же, как и в случае с Soulhunger.
  
  Он сунул ручной арбалет в ножны на бедре, этим движением вложив подпружиненные рукояти в приклад, и вытащил Soulhunger.
  
  Он направился к наемникам, разглядывая их плотный строй. Сержант Ракхан стоял впереди, по бокам от него еще двое. При его приближении капитан Драдель и оставшийся наемник скользнули вдоль стены.
  
  Охотник отступил назад, не желая позволять им обойти его с фланга или добраться до двери. Зарычав, сержант Ракхан бросился вперед и атаковал.
  
  В просторной комнате Охотник мог свободно размахивать мечом. Клинок просвистел в воздухе с достаточной силой, чтобы рассечь шею сержанта. Сержант Ракхан пригнулся, его правая рука поднялась под углом, чтобы отразить удар меча Охотника вверх и над головой. Его левый кулак двинулся вперед, ткнув коротким концом тонг фа в живот Охотника.
  
  Охотник хлестнул Жаждущего душ по животу, блокируя удар. Прежде чем он успел взмахнуть мечом, сержант крутанул тонг фа в левой руке. Массивный кусок дерева ударил Охотника по боку. И отскочил от его кожаных доспехов.
  
  Ухмыляясь, Охотник ударил сержанта коленом в подбородок. Ракхан отшатнулся, ошеломленный. Двое наемников с флангов бросились вперед, их оружие описывало яростные круги. Даже когда Охотник блокировал удары, он почувствовал, что капитан Драдель и последний наемник окружили его.
  
  Сделав ложный выпад вправо, он метнулся влево, присел и нанес удар своим длинным мечом. Лезвие глубоко вонзилось в бедро третьего наемника. Мужчина вскрикнул и привалился к стене, выронив свой кинжал с тремя лезвиями. Запах крови заполнил ноздри Охотника; наемник истечет кровью из перерезанной артерии на бедре в считанные секунды.
  
  Что-то стукнуло его сбоку по голове. Он зажмурился от боли и нанес удар, ослепленный пляшущими перед глазами пятнами. Его меч задрожал, когда дерево лязгнуло о сталь. Еще один кусок дерева с хрустом врезался ему в правую ногу. Только инстинктивное отступление помешало удару раздробить ему колено.
  
  Его зрение прояснилось как раз вовремя, чтобы увидеть нацеленный ему в голову кинжал. Он пригнулся и нанес удар правой рукой. На перекладине его длинного меча красовалось короткое лезвие, идущее параллельно острию меча. Вместо того, чтобы выпотрошить мужчину, оно звякнуло о кольчугу, скрытую под его одеждой.
  
  Выругавшись, Охотник отступил еще на шаг, вне досягаемости ужасного клинка. Двое наемников бросились в погоню. Один метнулся влево от него, без сомнения пытаясь направить его к капитану Драделю. Охотник бросился к мужчине, а не в сторону. Вращающаяся дубинка ударила его по ребрам с сокрушительной силой, но он оказался под защитой наемника. Прежде чем мужчина успел вернуть в бой свой трехлезвийный кинжал, Жаждущий Души перерезал ему горло.
  
  Охотник не остановился, чтобы дать Жаждущему души насытиться. Он сопротивлялся протестам клинка — у него не было на это времени.
  
  Скрип открывающейся двери заставил его повернуть голову в конец комнаты. В дверном проеме, окруженный ночными тенями, стоял капитан Драдель. С рычанием Хантер отбросил Soulhunger и выхватил свой ручной арбалет. Рукоятки выдвинулись с точностью пружины, тетива натянулась, болт был готов к выстрелу. Он нажал на спусковой крючок.
  
  Боль пронзила его левую ногу, и он споткнулся. Болт с грохотом врезался в деревянную перекладину над головой капитана Драделя, и мужчина исчез из виду.
  
  С яростным ревом Охотник повернулся к нападавшему. Пришедший в себя сержант Ракхан встал рядом с оставшимся наемником. Вложив арбалет в ножны, Охотник обеими руками сжал свой длинный меч. У него было преимущество в досягаемости. Он орудовал сталью, а не деревом. Его превосходящая сила и острота лезвия могли с легкостью перерубить тонг фас. Он прочитал правду на мрачных лицах наемников: они знали, что смотрят в глаза смерти, но, клянусь Хранителем, они встретят ее как воины, а не трусы.
  
  Он двинулся вперед, его ноги двигались с точностью танцора, и занес свой меч, целясь сержанту Ракхану в подбородок. Сержант уклонился в сторону, и Охотнику пришлось отступить, чтобы уклониться от удара другого наемника. Его следующий выпад был отклонен одним из тонг фа сержанта, но он отвел меч назад и нанес мощный рубящий удар. Лезвие прошло через вращающийся наконечник оружия другого наемника - и его левую руку.
  
  Мужчина с криком отшатнулся. Из его культи хлынула кровь, он отшатнулся назад и рухнул на своего теперь уже безмолвного товарища. Алая лужа становилась все больше по мере того, как сердце умирающего выкачивало из него жизненную силу.
  
  Сержант Ракхан стиснул зубы и крепче сжал клещи. - Ты совершаешь ошибку, ты знаешь. Мы делаем это во благо...
  
  Охотник атаковал с рычанием, нанося свой меч на уровне груди сержанта. Сержант Ракхан отклонился назад, но кончик лезвия Охотника вонзился в кольчугу. Звенья треснули от силы удара. Сержант споткнулся, но оправился прежде, чем Охотник смог последовать за ним.
  
  Он перешел в наступление, его тонг фас казался размытым в плохо освещенной комнате. Охотник сдался. Его острый слух уловил затрудненное дыхание сержанта, и мужчина морщился каждый раз, когда сглатывал. Такие незначительные помехи, но они могут стать разницей между жизнью и смертью.
  
  Меч Охотника нанес удар высоко, но он почти не вложил силы в удар. Ровно столько, чтобы привлечь внимание сержанта вверх, подальше от его удара. Его ботинок с хрустом врезался в правое колено сержанта Ракхана с сокрушительной силой. Наемник упал с резким криком.
  
  Даже получив травму, он отказался сдаваться. Он отпрянул от Охотника, отбиваясь неповрежденной ногой. Не желая рисковать, чтобы сапоги с подкованными гвоздями раздробили ему лодыжки, Охотник осторожно последовал за ними.
  
  Переложив меч в левую руку, он вытащил второй ручной арбалет и послал стрелу в левое бедро сержанта. Наемник хрюкнул и подавил крик.
  
  Охотник не мог не восхищаться этим человеком. Он не был трусом, это было ясно. Он не поддался мольбам Жаждущего души накормить — сержант Ракхан заслужил судьбу, достойную воина. Подняв свой арбалет, он выпустил вторую стрелу в голову наемника.
  
  Болт прошел через открытый рот сержанта Ракхана и вошел в затылок. Он с хрустом прошел через позвоночник, вонзился в деревянный пол, пригвоздив голову сержанта к месту. Он умер с тихой дрожью.
  
  Позади Охотника раздался слабый кашель. Он развернулся, держа оружие наготове. Нападавших перед ним больше не было. Фигура, свисающая с потолка, снова закашлялась и попыталась пошевелиться. Кровь сочилась из ран на его истощенном животе, впалой груди и седой бороде, густо капая на пол кап, кап.
  
  Охотник на мгновение заколебался. Капитан Драдель сбежал меньше минуты назад, и он все еще мог выследить его и покончить с Братством раз и навсегда. Но мог ли он оставить этого человека умирать?
  
  Он не твоя забота, настаивал голос в глубине его сознания. Найди капитана и убей его! Жажда души добавила своей настойчивости. Оно хотело убивать, поглощать. Кинжал хотел смерти, независимо от того, кого он убивал.
  
  Рыча, Охотник потряс головой, чтобы отогнать голоса. Он протопал к висящей фигуре. Пара кандалов сжимала костлявые ноги мужчины. Наручники были прикреплены к стальному крюку, который свисал с перил, вделанных в потолок, — аналогично перилам, используемым для подвешивания говяжьих, козьих и свиных туш в мясной лавке.
  
  У Охотника не было ключа, чтобы отпереть кандалы, да он и не нуждался в нем. Один удар его полированного стального лезвия сломал дешевый замок. Он зашипел от запаха железа. Его рука обхватила тонкую талию мужчины, когда он кончиком меча отодвинул наручники, стараясь не касаться металла.
  
  Он осторожно опустил мужчину на землю и осмотрел его раны: кровавая полоса вдоль живота, две вертикальные борозды на груди и горизонтальный порез на каждом запястье. Этого было достаточно, чтобы медленно убить его. Если бы Братство хотело его смерти, они бы перерезали ему горло или отрезали всю длину предплечий.
  
  Охотник схватил плащ мертвого трувера и разорвал его на полосы, которыми перевязал раны мужчины. Он работал ловкими пальцами. Хотя он исцелялся от ран гораздо быстрее других мужчин, по роду своей деятельности один из них научился основам полевой медицины.
  
  Перевязывая раны, он осмотрел комнату. Стены были сделаны из дерева, простые и без украшений, как и положено заброшенному зданию. Один угол пола прогнулся, доски сгнили и крошились. В нескольких шагах от того места, где он стоял на коленях, находилась закрытая дверь. Перила мясника исчезли в отверстии над дверью.
  
  Голоса в его голове кричали ему не обращать внимания на дверь, оставить ее в покое и преследовать капитана Дроделя. Он проигнорировал их.
  
  Дверь со скрипом открылась, и на Охотника обрушилась плотная стена вони. Вонь крови — свежей, засохшей и несвежей — ударила ему в ноздри. Семь фигур висели на кандалах, с которых капала алая жидкость в ведра, поставленные под ними. У них были раны, похожие на раны человека в главной комнате — достаточные, чтобы ослабить их, но не настолько, чтобы убить.
  
  От вида и запахов у Охотника скрутило живот. За десятилетия работы наемным убийцей он думал, что повидал худшее из человеческого. Педерасты, насильники, убийцы, воры, поджигатели, мужчины и женщины, зарабатывающие на жизнь или наживающиеся на страданиях других — он охотился на них всех. Эти пороки меркнут по сравнению с этим.
  
  Игнорируя протестующие голоса в своей голове, он вошел в комнату и принялся резать мужчин и женщин. Их истощенные тела, бледные от потери крови, вызывали у него отвращение. Как кто-то мог обрушить такую жестокость на этих людей, которые и так прожили такую трудную жизнь?
  
  При виде последнего повешенного тела он похолодел. Мальчик, не старше семи лет, такой худой, что кости выступали из его узких плеч. Его ребра выступали под кожей, а желудок раздулся от голода. Он едва пошевелился при приближении Охотника.
  
  Ярость кипела в Охотнике. Он представил себе висящую там Фариду, ее бледная плоть, кровь, сочащаяся из полудюжины ран, медленно умирающую от рук Братства Мора. Если бы его там не было, она стала бы их следующей жертвой.
  
  За это они умирают.
  
  Большинство из них лежали мертвыми в комнате снаружи. Но одному удалось спастись — смерть капитана Драделя была лишь отсрочена, а не предотвращена.
  
  Хотя это заняло драгоценное время, он перевязал их раны одеждами, срезанными с мертвых тел снаружи. Одна женщина пошевелилась, ее глаза открылись. Он отвернулся, чтобы скрыть свое лицо — никто не мог узнать его истинные черты, — пока изнеможение и потеря крови снова не привели ее в бессознательное состояние.
  
  Его мысли метались, пока он перевязывал их раны. У него не было времени тащить их к лекарю или в Святилище, чтобы получить исцеление от служительниц, жриц Светлой Леди, богини исцеления. Он должен был преследовать капитана Драделя, поймать его, прежде чем тот сбежит в безопасное место, в особняк лорда Дамурии. Но если он просто оставит этих людей здесь, они умрут. Двое из них — древний, иссохший мужчина и маленький мальчик, не старше семи лет — были слишком бледны, их дыхание было поверхностным.
  
  Рыча от отчаяния, Охотник выбежал из заброшенного здания, через переулок и оказался на улицах Квартала Нищих. В это время ночи на улицах было мало людей. Пара пьяниц споткнулась о кучу мусора, не обращая внимания на то, что их ботинки промокли и хлюпают при каждом шаге. Трое нищих сидели на корточках вокруг жалкого костерка, который не излучал достаточно тепла, чтобы прогнать вечернюю прохладу.
  
  Натянув капюшон, чтобы скрыть черты лица, он направился к костру. "Хочешь заработать империал за десятиминутную работу?" спросил он, его голос понизился до низкого рычания.
  
  Трое мужчин смотрели на него с нескрываемым недоверием.
  
  Он достал монету. Золото блеснуло в свете камина. "Никакого фокуса".
  
  "Что нам нужно делать?" - спросил один мужчина хриплым, невнятным голосом.
  
  "В конце этого переулка вы найдете заброшенное здание, освещенное лампами. Внутри есть мертвые тела, но несколько еще живых. Вытащите их и отведите к врачу ".
  
  Жадность загорелась в глазах-бусинках одного человека. "Конечно, друг," - ответил он слишком нетерпеливо.
  
  Другой рукой Охотник поднял "Жажду душ". "Я ожидаю честной сделки", - прорычал он. "Эта монета за вашу помощь. Мы договорились? Он говорил жестким, холодным голосом, который не оставлял сомнений в том, что он сделает, если они откажутся.
  
  Мужчина с глазами-бусинками сглотнул. Его спутник, бородатый парень с повязкой на одном глазу, кивнул. "Да, хотим".
  
  Охотник бросил монету бородатому мужчине. "Я узнаю, если ты потерпишь неудачу". У него не было возможности узнать, выполнили ли они свою часть сделки — все, что имело значение, это то, что они думали, что он выполнит.
  
  Без колебаний Охотник развернулся и побежал в том направлении, куда, как он предположил, ушел капитан Драдель. Мужчина спасался бегством; он выбрал самый прямой путь к безопасности в Верхнем Ворамисе и особняке лорда Дамурии.
  
  Вместо того, чтобы мчаться по улицам, Охотник нырнул в ближайший переулок и вскарабкался по ближайшей стене на крышу. Здания Квартала нищих были так плотно прижаты друг к другу, что он мог мчаться по их крышам — его собственное шоссе, как ему нравилось это называть. Когда-то воры бродили по миру над Ворамисом, но не с тех пор, как он начал использовать их десятилетиями ранее. Всем, кого он находил крадущимися по крышам, нечего было здесь делать, и потребовалось всего три трупа, чтобы научить Кровавую Руку оставлять эту часть города ему.
  
  Здесь, над городскими огнями, его вели только звездный и лунный свет. Это было все, что ему было нужно. Он путешествовал по крышам десятилетиями. Он двигался как размытое пятно, более густой тенью скользил во тьме ворамианской ночи. Его ботинки на мягкой подошве производили меньше шума, чем сильный ветер, дующий мимо. Со скоростью, невозможной для любого нормального человека, он помчался в сторону Храмового квартала.
  
  Ему пришлось отрезать путь капитану Дроделю, прежде чем тот доберется до Верхнего Ворамиса. В богатой части Ворамиса он рисковал нарваться на патрули ересиархов. У него не было желания убивать одетых в красное городских стражников — в конце концов, они делали все возможное, чтобы сохранить мир. Но если он не догонит капитана Драделя до того, как тот достигнет безопасных стен лорда Дамурии, справиться с ним будет чертовски трудно.
  
  Ветхие деревянные здания Квартала нищих уступили место кирпичным постройкам Торгового квартала, а Охотник по-прежнему не видел никаких признаков капитана Драделя. Он проклял себя за глупость — он мог бы использовать мантию капитана, брошенную во время бегства, чтобы выследить его. Ритуал поиска привязал бы Жажду души к сердцебиению капитана, а кинжал притянул бы его к цели, как металл притягивает магнит. Но возвращаться было слишком поздно; ему придется продолжать бежать и надеяться, что он прикончит капитана Драделя до того, как тот доберется до Верхнего Ворамиса.
  
  Вдалеке высоко в ночном небе вырисовывались массивные сооружения Храмового квартала. Охотник стиснул зубы и прибавил скорость.
  
  Где ты, ублюдок?
  
  Он осмотрел улицы внизу, но не увидел никаких признаков убегающего наемника. Он подумывал попытаться найти уникальный запах этого человека, но отмахнулся от него. Среди множества запахов Нижнего Ворамиса это все равно что искать травинку в стоге сена.
  
  Улицы Храмового района были слишком широки, чтобы он мог перепрыгнуть их. Он спустился на улицу и помчался дальше, высоко надвинув капюшон, не обращая внимания на подозрительные взгляды, бросаемые в его сторону. Проходивший мимо патруль ересиархов крикнул ему остановиться, но он исчез за углом, прежде чем они смогли сделать что-то еще.
  
  Мимо площади Богов, в район Блэкфолл и к холму, ведущему к Верхнему Ворамису. Там он увидел капитана Драделя, мчавшегося вверх по холму изо всех сил. С упавшим чувством в животе Охотник наблюдал, как наемник нырнул в ворота и оказался в относительной безопасности богатого района Ворамиса.
  
  Он обдумал свои варианты. Если он бросится в погоню за человеком, патрули ересиархов настигнут его прежде, чем он сделает двадцать шагов в Верхний Ворамис. Знать заплатила небольшое состояние, чтобы только лучшие, наиболее способные из ересиархов защищали свои улицы. Охотник мог убить достаточно, чтобы пройти, но он предпочитал избегать чрезмерного кровопролития. Он был безжалостен, но только когда это было необходимо.
  
  С проклятием он ударил кулаком в ближайшую каменную колонну. От его ярости пошли трещины, и камень осыпался.
  
  Капитан Драдель сбежал от него.
  
  Но ненадолго, подумал он. В конце концов, ты трус, я знаю, где тебя найти.
  
  Когда лорд Дамурия сбежит из города — без сомнения, прихватив с собой капитана, — Охотник будет готов.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Седьмая
  
  
  
  
  
  
  Охотник добрался до своего насеста на крыше пустого особняка как раз в тот момент, когда громкий хлопок нарушил утреннюю тишину Верхнего Ворамиса. Мерцающий свет от жаровен во дворе лорда Дамурии отражался от столба густого серого дыма, поднимавшегося из окна первого этажа в задней части дома. Какой-нибудь слуга или наемник только что получил бы удар током, от которого остановилось бы сердце.
  
  Поместье охватила бурная деятельность. Наемники промчались по двору и устремились к задней части дома. Трое слуг, спотыкаясь, вышли из боковой двери, кашляя и давясь. Плотная ткань, прикрывающая их рты, вряд ли защитит от запаха. Даже от нескольких вдохов ядовитого дыма им станет плохо. Закованный в сталь охранник, который, пошатываясь, вышел следом за ними, упал на идеально подстриженную траву в саду лорда Дамурии, где приступил к яростному опорожнению желудка.
  
  Охотник почти почувствовал укол вины. Слуги не заслуживали таких страданий ради своего хозяина. Однако лучше несколько больных мужчин и женщин, чем груда тел. Особняк был настолько хорошо укреплен, что ему пришлось бы пробиваться через наемников Стальной компании, а у него не было желания рисковать жизнями невинных людей, оказавшихся в схватке. Сегодня должны были умереть только двое мужчин — лорд Дамурия и капитан Драдель.
  
  Еще один хлопок, за которым быстро последовали еще два. Из окна верхнего этажа повалил дым, а с задней стороны особняка поднялся еще один толстый столб серого. Вонючие яйца Грэма делали свою работу.
  
  Резкие репортажи не просто напугали обитателей поместья — они также привлекли внимание ересиархов. Через пять минут патруль из четырех стражников в красных мантиях промчался по улице и постучал в ворота лорда Дамурии. Наемники Стальной компании, открывшие ворота, отказались впустить их, но ересиархи отказались уходить. На место происшествия прибыл второй патруль, за ним третий. К тому времени, как Колокольчик Леди прозвенел девятый час утра, у особняка лорда Дамурии стояло не меньше десятка ересиархов.
  
  Вонючие шарики продолжали взрываться с оглушительной силой через равные промежутки времени. Охотник бросил около двух дюжин в ночные горшки и бочонки с ночной почвой - к этому времени почти двадцать из них разлетелись.
  
  Злая ухмылка озарила его лицо, когда он увидел карету, выезжающую из-за угла особняка.
  
  Идеальный.
  
  На месте водителя сидел закованный в сталь наемник. Тяжелую повозку тянули четыре Кровные лесные лошади, отличающиеся длинными изогнутыми шеями, точеными головами, мощными плечами и короткими сильными конечностями: идеальная порода для ловкости и силы. Кузов был изготовлен из цельного дуба и опирался на стальные пружины, с толстыми осями и колесами со стальными ободами шириной всего в два шага. Очевидно, что карета создана для защиты и комфорта, при этом скорость является второстепенной заботой.
  
  И дворянин убегает.
  
  Словно по сигналу, из парадных дверей особняка вышел кашляющий лорд Дамурия. Его дорогая мантия висела косо, как будто он надел ее в спешке. Его длинные белокурые волосы, обычно собранные в тугой хвост, свободно спадали на плечи. Даже аккуратная козлиная бородка казалась растрепанной, добавляя изможденности его виду.
  
  "Мы уходим!" Его крик разнесся по двору и достиг Охотничьего насеста.
  
  Охотник погладил рукоятку своего ручного арбалета. Один меткий выстрел может положить конец лорду Дамурии, и его задача будет выполнена.
  
  Он замер, когда из особняка вышел еще один мужчина. Волосы такие темные, что казались фиолетовыми, простые черты лица и крепкое телосложение среднего роста. Челюсти Охотника сжались.
  
  Капитан Драдель.
  
  Капитан поспешил к лорду Дамурии, бросая настороженные взгляды по сторонам. Он заговорил, но шум деятельности во дворе и за пределами особняка заглушил его слова.
  
  "Хватит, капитан!" Лорд Дамурия оборвал его взмахом руки. Он был на ладонь выше капитана Драделя и шире в плечах. Охотник не слышал, что сказал лорд Дамурия, но его проницательные глаза заметили напряженность в выражении лица капитана. Сдержанно кивнув, капитан Драдель последовал за лордом Дамурией к карете.
  
  Охотник наполовину натянул арбалет, но остановил себя. Созданный для удобства, он не обладал мощностью полноразмерного арбалета. Даже с его высокого положения стрела не достигла бы двух целей. Кроме того, ему понадобятся боеприпасы, как только карета лорда Дамурии выедет за ворота. У него было всего четыре болта — по два на арбалет. Не было смысла тратить их впустую, как и дорогостоящий аргам, покрывающий их наконечники. Один хороший бросок поверг бы лорда Дамурию в нокдаун, но только дурак не воспользовался поддержкой.
  
  Дворянин и капитан наемников забрались в карету. Двое бойцов Стальной роты забрались на задний борт в задней части кареты, а еще один присоединился к кучеру спереди.
  
  Пять наемников для его защиты. Охотник ухмыльнулся. Я бы рискнул в любой день.
  
  Его улыбка исчезла мгновением позже, когда взвод конных наемников, численностью в двадцать человек, с грохотом проехал по фасаду особняка и окружил повозку. Он задумчиво нахмурился. Что теперь? Через мгновение он покачал головой. План не изменился. Просто немного сложнее, вот и все.
  
  Соскользнув с крыши, Охотник спрыгнул на балкон третьего этажа и помчался вниз по лестнице. Его собственный конь, одарианский скакун, ждал его у парадной двери пустого особняка, оседланный, сытый и нагруженный достаточным количеством еды и воды на три дня. Сбросив тяжелый плащ, Охотник поправил свою дорогую, хотя и чертовски неудобную одежду и взобрался на лошадь.
  
  "Поехали, Комус". Он выбрал название по наитию — Комус Сталеглазый был воином во время Войны богов, когда демоны бродили по Эйнану, убивая и круша все на своем пути. Комус повел отряд людей удерживать Игл-Пасс против приближающейся армии. Легенда гласила, что Комус один выстоял и сражался после того, как остальные его люди пали. Хотя Охотник сомневался, что на самом деле убил тысячу демонов, как утверждали баллады, ему понравилась ирония названия. Двадцать пять к одному — он не мог сказать, что когда-либо сталкивался с худшими шансами.
  
  Лошадь зашагала к двери с рвением отдохнувшего, хорошо откормленного жеребенка. Охотник чувствовал, как перекатываются ее мускулы, как она нервно подергивается, словно ей не терпится бежать. Он выбрал Odarian charger за его выносливость, а также скорость. Благодаря длинной шее, компактному телу, глубокой груди и крепким костям зверь мог бегать часами, не уставая.
  
  Никто не обратил на него внимания, когда он выходил из особняка — все взгляды были прикованы к особняку лорда Дамурии. Из здания поднимались густые столбы дыма, и многие из наблюдавших за происходящим ересиархов, знати и прохожих прикрыли носы от вони.
  
  Появились наемники и начали оттеснять людей, как раз в тот момент, когда тяжелые стальные ворота распахнулись. Из них с грохотом выехал отряд всадников в доспехах, за ними следовала карета лорда Дамурии и еще десять наемников в арьергарде. Прежде чем ворота снова закрылись, Охотник мельком заглянул внутрь поместья Дамурия. Слуги и охранники лежали, растянувшись, в саду или стояли на коленях, чтобы опорожнить желудки во внутреннем дворе. Только шестеро мужчин у ворот не проявили никаких признаков дурного воздействия.
  
  Я должен отдать должное Грэму, его вонючие яйца могут быть непредсказуемыми, но они чертовски эффективны!
  
  Охотник свернул на широкую улицу и потрусил за фургоном лорда Дамурии. Он не боялся быть остановленным ересиархами — те немногие, кто не собрался вокруг поместья Дамурия, уважительно кивнули ему, на что он ответил. Он нанес визит в свои комнаты в "Золотом восходе", одной из лучших гостиниц Верхнего Ворамиса. Там он замаскировался под дворянина средних лет, с тонким носом, залысинами, густыми усами и слегка обвисшим животом. Его одежда была сшита по последней моде, хотя и темно-синего цвета вместо кричащих желтых, оранжевых, зеленых и пурпурных, излюбленных богатыми дураками Верхнего Ворамиса. Никто не усомнился бы в его присутствии в Верхнем Ворамисе.
  
  Колонна вооруженных людей не пыталась скрыть свой проход. Охотнику оставалось только следовать за сердитыми криками и мрачными взглядами знати и простолюдинов, которых расталкивали, чтобы освободить дорогу конвою лорда Дамурии.
  
  Охотник сократил дистанцию, затем замедлил ход своей лошади, чтобы соответствовать их быстрой рыси. Солнечный свет отразился от полированных стальных доспехов наемников. Они были вооружены мечами в открытое нарушение запрета ересиархов, и у многих из них были арбалеты, перекинутые через седла. Шлемы без забрала защищали их головы, лица и затылок. Кольчуги позвякивали в такт подпрыгивающей поступи лошадей.
  
  К такому врагу не стоит относиться легкомысленно, подумал Охотник.
  
  Его первоначальный план состоял в том, чтобы догнать убегающую карету лорда Дамурии и всадить в дворянина пару арбалетных болтов. Широкие проспекты Верхнего Ворамиса давали ему достаточно места, чтобы проскочить мимо нескольких человек. Но с десятью наемниками, ехавшими по двое в ряд между ним и каретой, ему пришлось передумать.
  
  Если лорд Дамурия действительно бежал от Ворамиса, как он надеялся, ему пришлось бы уйти через одни из трех ворот. Северные ворота находились за Храмовым районом, через Нижний Ворамис. Лорд Дамурия не был бы настолько глуп, чтобы рисковать запутанными улицами и переулками Квартала Нищих. После него остались Восточные ворота и Ворота Торговцев к югу от города.
  
  Восточные ворота имели наибольший смысл. Они были ближе всего к Верхнему Ворамису, и выход вел через Кровавый район Блэкфолл, контролируемый Вручную. Однако тот факт, что они имели наибольший смысл, делал их и самыми опасными. Не нужно было быть гением, чтобы представить убийцу, подстерегающего на Ревелерс-лейн, оживленной магистрали, ведущей из Верхнего Ворамиса к воротам.
  
  Как и ожидал Охотник, колонна наемников повернула прочь от района Блэкфолл и направилась по широкому проспекту, огибающему Дворец Правосудия. Когда они направились на юг, в сторону Торгового квартала, его подозрения подтвердились.
  
  Его нетерпение возросло, когда они проезжали мимо Дворца правосудия. Наконец, после, казалось, бесконечной поездки, показались небольшие кирпичные здания Торгового квартала. Колонна лорда Дамурии въехала на широкий бульвар, который вел прямо к воротам Торговцев. Вместо того, чтобы следовать за ними, Охотник повернул Комуса на более узкий переулок. Этот пролегал параллельно главному проспекту, но с меньшим движением.
  
  Оттащив Комуса в боковой переулок, Охотник спешился и сбросил с себя маскировочный костюм дворянина. Под ним были простая туника, бриджи и легкие кожаные доспехи. Алхимическая маска осталась на месте. Он будет скакать по Ворамису средь бела дня.
  
  Из одной из сумок, притороченных к седлу, он достал свой тяжелый плащ и накинул его. Его оружие — ломатель мечей, длинный меч и ручные арбалеты - оставались спрятанными в сумке, их можно было легко достать при необходимости. Жажда души, однако, никогда не покидала своего места рядом с ним или в потайных ножнах, прижатых к его спине.
  
  Он ткнул пятками в бок Комуса, и конь рванулся вперед. Он не мог скакать галопом по мощеным улицам, но галоп одарианского коня поглощал дорогу со скоростью, намного превышающей скорость колонны лорда Дамурии. Если бы он смог продвинуться достаточно далеко вперед, у него был бы шанс забраться на крышу, в пределах досягаемости его ручных арбалетов. Или, по крайней мере, в боковом переулке, откуда ему будет хорошо виден проезжающий экипаж лорда Дамурии.
  
  На каждом перекрестке он поглядывал в сторону главного проспекта, пытаясь мельком увидеть колонну Сталелитейной компании. Ему нужно было точно засечь время, если он хотел быть на месте.
  
  Как только он достаточно оторвался от колонны, он повернул Комуса по улице, которая соединялась с главным проспектом. Он спрыгнул с седла прежде, чем лошадь полностью остановилась, выхватил из сумки один из своих арбалетов и опустился на колени в тени переулка.
  
  В поле зрения появился первый из Стальной компании, доспехи сверкали на солнце, лица суровые. Охотник глубоко вздохнул, когда проехал четвертый всадник, затем пятый. Он поднял арбалет и приготовился выстрелить. Все, что ему было нужно, - это один выстрел в открытое окно и—
  
  Он так и не нажал на спусковой крючок. Вместо окна в карете лорда Дамурии были деревянные планки с металлической окантовкой, закрывающие отверстие, как пара ставен. С такого близкого расстояния у болта был шанс пробить защитный кожух, но без четкого обзора цели это было бесполезно. Стрельба просто навлекла бы на него Сталелитейную компанию.
  
  Черт возьми!
  
  Он помчался к Комусу и, убрав складной арбалет, вскочил в седло. Вместо того, чтобы направиться к главному проспекту, он продолжил свой галоп по боковой улочке.
  
  Его мысли лихорадочно соображали. Что теперь? Только дурак стал бы атаковать конвой в лоб, когда между ним и целью двадцать пять вооруженных до зубов мужчин. Но, если бы он смог выехать за городские ворота раньше лорда Дамурии, он мог бы выехать вперед и подстеречь колонну. Благодаря элементу неожиданности и правильно расставленным ловушкам засада может серьезно сократить их численность — возможно, этого будет достаточно, чтобы он смог выстрелить в лорда Дамурию и капитана Драделя, не проливая больше крови, чем это строго необходимо.
  
  По мере приближения городской стены движение становилось плотнее. Он был вынужден перевести Комуса на рысь. Мимо с грохотом проезжали повозки, груженные бочками, ящиками и грудами продуктов, запряженные упряжками медлительных быков, тягловых лошадей или упрямых мулов. Вокруг сновали пешеходы — играющие дети, женщины с корзинами, полными покупок, торговцы, толкающие тележки на колесиках, и разносчики, во всю глотку расхваливающие свой товар. Ароматы острого перца, гвоздики, чеснока и гниющих продуктов тяжело витали в воздухе, с легким привкусом рыбного морского бриза, дующего с порта Ворамис на западе.
  
  Комус уклонялся от столкновений, но большая лошадь сбила с ног нескольких пешеходов. Охотник проигнорировал выкрикиваемые в его спину проклятия. Он должен был первым добраться до городских ворот. В Сталелитейной компании заподозрили бы, что кто-то следует за ними, но они не стали бы дважды думать об одиноком путнике, который впереди них.
  
  Громкий грохот раздался в десяти шагах перед ним. Повозка, слишком доверху нагруженная бочонками с элем, опрокинулась на повороте. Деревянные шесты раскололись, залив брусчатку пивом. Густой дрожжевой аромат пропитал улицу.
  
  С радостными криками люди сбежались с близлежащих улиц, хватая упавшие бочки. Некоторые бросились ничком, чтобы выпить скопившееся пиво. Возчик вскрикнул от растерянности и попытался отбиться от воров. Его дубинка раскроила голову и сломала предплечье худощавому мужчине, убегавшему с маленьким протекающим бочонком, но толпа людей захлестнула его. Кто-то толкнул его в спину, и он поскользнулся в луже собственного пива. Он тяжело упал. Проклятия, которые он выкрикивал в адрес воров, были проигнорированы.
  
  Но авария стоила Охотнику драгоценного времени. Упавшая тележка лежала поперек двух третей улицы перед ним. Когда он попытался повернуть голову Комуса, тот обнаружил слева от себя фургон торговца рыбой, а справа и дорогу позади него перегородила толпа зевак. Лошадь нервно шарахалась от толпы и шума.
  
  Прорычав проклятие, Охотник спрыгнул с лошади, расплескал лужу пива и ухватился за сиденье фургона. Его поджарые мускулы напряглись, и могучим рывком он оттолкнул хвостовую часть от середины улицы, расчистив достаточный проход для грохота встречных тележек. Он свирепо посмотрел на медлительных воров.
  
  "Убирайся!" - взревел он. Здания вокруг него, казалось, усиливали его голос, придавали ему властность и мощь, которые сметали любое сопротивление. Последние оставшиеся в живых пивные воришки разбежались.
  
  Охотник повернулся и зашагал обратно к Комусу. На некогда оживленной улице воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к нему, более чем несколько человек разинули рты. Не обращая на них внимания, он вскочил в седло и пустил Комуса рысью. Лошадь нырнула в образовавшийся проем в потоке машин.
  
  Охотник покачал головой. Черт возьми! Он не только привлек внимание — все, кто видел это, будут говорить об этом еще несколько дней, — но и отнял у него драгоценное время. Разочарование нарастало, и он свернул на боковую улицу, которая соединялась с главным проспектом недалеко от Торговых ворот. Он больше не мог позволить себе задержек.
  
  Когда Комус влился в плотный поток пешеходов, животных и повозок на главной улице, Охотник оглядел толпу. Его сердце упало, когда он заметил блеск стали за воротами Трейдера.
  
  Плотная толпа замедляла движение. Люди уступали ему дорогу черепашьим шагом, бросая в его сторону оскорбления и сердитые взгляды. Проезжающие фургоны и телеги вынудили его съехать на обочину, где он рисковал врезаться в людей и прилавки. Он потерял драгоценные секунды, пытаясь обойти свинью, которую какой-то идиот выпустил на улицу. У самих ворот движение остановилось, поскольку торговец на полную громкость спорил с ересиархами — что-то о том, что его подкованные железом колеса повреждают мощеные улицы. К тому времени, как Охотник въехал в ворота Торговца, отряд лорда Дамурии опередил его на несколько сотен шагов.
  
  Сопротивляясь желанию помчаться за ними, Охотник перевел Комуса на бег трусцой. Он не мог обогнать колонну дворян, но, возможно, он мог бы следовать достаточно близко, чтобы подкрасться к ним после наступления темноты. Он бросил взгляд на небо. Солнце стояло в зените — он смутно помнил, как Колокольчик Леди отбивал полдень, когда он проезжал через Верхний Ворамис.
  
  Еще несколько часов до захода солнца, сказал он себе. Он мог бы выждать время, держаться достаточно далеко от колонки Дамурии, чтобы не привлекать внимания.
  
  У Комуса, похоже, была другая идея. После нескольких дней, проведенных на привязи в помещении, лошадь, похоже, захотела размять ноги и немного подкрепиться. Он перешел на легкий галоп. Пыль густым облаком поднималась позади Охотника, и глухой стук лошадиных копыт по утрамбованной земле эхом разносился по широким плоским равнинам, простиравшимся от Ворамиса.
  
  Охотник натянул поводья, но энергичный Комус отказался слушать. Он мчался дальше, огромными шагами сокращая расстояние до колонны лорда Дамурии. С его ограниченным опытом верховой езды Охотник мог делать немногим больше, чем цепляться за седло и выкрикивать проклятия.
  
  "Хранитель-проклятый блошиный сын козла!" Оскорбление было проигнорировано лошадью.
  
  Сердце охотника упало, когда голова наемника, стоявшего сзади, повернулась. Мгновение спустя другой человек оглянулся через плечо. Первый пришпорил свою лошадь и поскакал галопом вперед, параллельно экипажу. Когда он вернулся, то что-то крикнул своим товарищам. Десять самых задних наемников замедлили ход своих лошадей, повернулись и спешились.
  
  Черт возьми!
  
  Напряжение сковало плечи Охотника. Оно переросло в полномасштабное беспокойство, когда наемники сняли с плеч арбалеты, опустились на колени и зарядили болты. Только у двоих мужчин не было арбалетов; они обнажили мечи и заняли защитную стойку перед своими товарищами.
  
  У Охотника было время обдумать свой следующий ход. Если он попытается проскочить сквозь них, он не сомневался, что они сделают все возможное, чтобы одолеть его. Он исцелился бы от полученных травм — хотя болты причинили бы больше боли, чем положено, — но он не стал бы рисковать, чтобы лошадь вылетела из-под него. Нога, раздробленная упавшей лошадью, заживет гораздо медленнее, чем колотые раны.
  
  С рычанием он натянул поводья Комуса. Это — или вид вооруженных людей перед ним — произвело желаемый эффект, и лошадь перешла на рысь, затем на шаг. Охотник остановил лошадь в тридцати шагах от Сталелитейной компании.
  
  "Излагай свое дело!" - крикнул один из двух держателей мечей.
  
  "Путешественник", - крикнул в ответ Охотник, поднимая пустые руки. "Направляется на юг".
  
  "По какому делу?"
  
  "Мой собственный".
  
  Охотник перекинул ногу через спину лошади и соскользнул на землю, легко приземлившись. Он рискнул взглянуть на сверток, привязанный к седлу, — его оружие было вне досягаемости, спрятано в сумке. Без них у него был только Жаждущий души, чтобы противостоять десяти закованным в сталь наемникам. И их восьми арбалетам.
  
  "К чему такая спешка?" спросил наемник.
  
  Он пожал плечами. - Ты знаешь поговорку "Время - деньги". Он потянулся за сумкой. - Если хочешь, я могу показать тебе свою...
  
  "Руки так, чтобы я их видел!" Голос наемника был немного слишком громким, с едва заметной дрожью.
  
  Охотник изучал мужчин. Они уставились на него нервными взглядами, и пот стекал не по одному лицу. Арбалеты, однако, ни в малейшей степени не дрогнули — все восемь стрел со стальными наконечниками были направлены ему в грудь.
  
  "Обернись!" Наемник с мечом в руках действительно сглотнул, но у него хватило здравого смысла не вытирать капельки пота со лба. "Возвращайся в Ворамис, и мы не будем проделывать в тебе новые дырки".
  
  Охотник оскалил зубы в хищном рычании. "Я с тобой не ссорюсь".
  
  "Остановись на месте!" - заорал наемник, в его голосе слышалась паника. "Не делай больше ни шагу, будь проклят Хранитель, или—"
  
  "Я не хочу убивать тебя, - прорычал Охотник, - Выбор за тобой. Уходи и живи. Встань и умри".
  
  Напряженное молчание, растянувшееся, казалось, на вечность, нарушаемое только шелестом травы на ветру. Охотник по очереди встретился глазами с каждым из мужчин. На их лицах читался страх, смешанный с мрачной решимостью. Они знали, что смотрят смерти в лицо, но у них была решимость профессиональных воинов.
  
  "Мы - Стальная компания", - прорычал один из наемников. "Мы не уйдем. Смерть лучше дезертирства!"
  
  Охотник вздохнул. "Да будет так. Да смилуется над тобой Наблюдатель".
  
  Он сунул руку в сумку и схватился за рукоять своего меча.
  
  Восемь арбалетов звякнули в одно мгновение.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Восьмая
  
  
  
  
  
  
  Охотник успел пошевелиться до того, как пальцы арбалетчиков нажали на спусковые крючки. Он распахнул свой плащ, чтобы скрыть свою фигуру, и развернул сверток перед собой, плавным движением обнажая свой длинный меч. Болты просвистели над его головой и пронеслись по плотно утрамбованной земле позади него. Один из них оставил борозду в его левой ноге, чуть выше бедра. Еще один вонзился в мякоть его правого плеча. Удар развернул его и швырнул на землю.
  
  Позади него Комус пронзительно заржал, вставая на дыбы. Из его левой передней лапы сочилась кровь, окрашивая его лоснящуюся темно-красную шкуру. С громким криком он бросился в сторону города Ворамис.
  
  Охотник вскочил на ноги и бросился к наемникам. Свободной левой рукой он вырвал болт из плеча. Рычание ярости и боли сорвалось с его губ, эхом разнесшись по равнинам. Его длинные шаги поглощали землю с невероятной скоростью.
  
  Наемники отреагировали с готовностью подготовленных профессионалов. Четверо бросили свои арбалеты — у них не было времени перезарядиться до того, как он доберется до них, — и обнажили мечи, в результате шестеро встретились с ним лицом к лицу с обнаженной сталью. Остальные четверо арбалетчиков отошли за линию воинов и опустились на колени, чтобы перезарядить болты.
  
  Вместо того, чтобы броситься на стальную стену, Охотник вытащил метательный кинжал и метнул его левой рукой в наемников. Двое прямо перед ним пригнулись, чтобы избежать вращающейся стали. Без щитов они не могли сформировать надлежащую линию защиты. За мгновение до того, как он врезался в них, он резко отклонился влево.
  
  Внезапный поворот застал наемников врасплох. Охотник перепрыгнул через выставленный меч, отразил боковой удар и вонзил левый кулак в кольчужный воротник последнего человека в шеренге. Хотя стальные звенья выдержали, хрупкое трахейное горло под ними разрушилось от силы удара. Мужчина упал, хватая ртом воздух.
  
  Воины повернулись к нему, но Охотник проигнорировал их. В три быстрых шага он оказался рядом с первым арбалетчиком. Мужчина поднял глаза при его приближении. Длинный меч Охотника пронзил его широко раскрытый, полный страха глаз.
  
  Охотник бросился на следующего арбалетчика. Его удар перерубил наемнику правую руку, наконечник впился в шею. Он со стоном упал.
  
  Воины уловили тактику Охотника и вмешались. Двое оставшихся арбалетчиков побросали луки и обнажили мечи.
  
  "Никому из вас больше не нужно умирать", - прорычал Охотник. Он взмахнул мечом перед собой, и капли крови полетели в сторону воинов. "Я здесь только ради лорда Дамурии". Он скрыл морщину — его плечо еще не полностью зажило после удара болтом, но он не позволил им увидеть боль. Пусть лучше они думают, что он действительно был таким бесчеловечным, как утверждали слухи.
  
  "Мы забрали его золото", - сказал наемник, который говорил ранее. Он отдавал приказы остальным, без сомнения, капралу или командиру отделения. "Мы поклялись своими жизнями защищать его. Вы будете не первой угрозой, с которой мы справились, и не последней."
  
  Охотник вздохнул. "Да будет так". Он отсалютовал взмахом меча.
  
  Охотник бросил взгляд через плечо. Его ручные арбалеты остались в сумке в двадцати пяти шагах позади него, слишком далеко, чтобы до них можно было дотянуться. Пока он будет держать Сталелитейную компанию подальше от их арбалетов, им придется встретиться с ним лицом к лицу.
  
  Он пожалел, что у него нет мечника — длинный, тяжелый кинжал с зазубренным лезвием был бы идеальным защитным оружием. С жестокой улыбкой он достал Soulhunger.
  
  Семь пар глаз уставились на клинок в его руке с изогнутым краем и прозрачным драгоценным камнем, вставленным в рукоять. Все в Ворамисе слышали истории об Охотнике и его мистическом кинжале — большинство из них сильно преувеличены, но все ужасающие. Многие представители Стальной компании крепче сжали свое оружие, их лица были мрачными.
  
  Словно по какому-то невысказанному сигналу, самые дальние воины рассыпались веером справа и слева от него. Он ожидал именно этого. Будь у них щиты, это была бы совсем другая история. Но только с мечами линия ограничила бы их оборонительные возможности. Им нужно было пространство, чтобы размахивать своими длинными клинками. Когда семеро мужчин противостояли ему в одиночку, им просто нужно было окружить его и атаковать со всех сторон.
  
  Огромный бородатый парень замыкал строй — он был самым медленным, но его удары наносили серьезный урон. Самые быстрые и маленькие бойцы рассредоточились по подлокотникам веера. Их задачей будет удерживать его внимание достаточно долго, чтобы остальные окружили его. Подобно гончим, загрызающим медведя, они будут удерживать его внимание до тех пор, пока крупный мужчина в середине не прикончит его.
  
  Они приложили столько усилий, чтобы создать этот красивый строй, подумал Охотник. Кажется, я просто из вежливости делаю им одолжение.
  
  С внезапным приливом скорости он бросился влево, к человеку на внешнем краю строя. К чести наемника, он не выказал ни малейших признаков страха перед приближающимся Охотником. Он просто поднял свой меч в защитную позицию и приготовился к атаке.
  
  Охотник нанес свой длинный меч мощным ударом, который со звоном отразился от длинного меча наемника. Мужчина отшатнулся назад, удержался на ногах и блокировал следующий удар. Он не делал попыток перейти в наступление, а просто держал Охотника на расстоянии. Каждая секунда, пока он оставался в живых, давала его товарищам время подобраться к Охотнику сзади.
  
  Десятилетия в качестве наемного убийцы стерли все следы "честного боя" из образа мыслей Охотника. Даже когда он нанес высокий удар, он зарылся носком ботинка в песок и швырнул крупу в лицо мужчине. Наемник сильно моргнул, отчаянно пытаясь прояснить зрение. Меч Охотника глубоко вонзился ему в ногу, чуть выше колена.
  
  Почувствовав, что мужчины приближаются к нему сзади, Охотник сделал еще один быстрый шаг влево. Это изменение поставило еще одного наемника на пути остальных. Чтобы добраться до него, они могли обойти — или пройти - своего товарища или реформировать свои ряды.
  
  Он не дал им шанса выяснить, какой именно.
  
  Его длинный меч, движимый всей силой мускулов, врезался в меч следующего наемника. Удар сломал точный блок, а также одно запястье. Охотник шагнул вперед и нанес удар ногой в нагрудник наемника, отбросив его назад на своего товарища. Они оба упали, сплетясь конечностями.
  
  Здоровяк двигался с впечатляющей скоростью, поднимая свой длинный меч и нанося им жестокий удар сверху вниз. У Охотника, потерявшего равновесие на неровной земле, не было времени уклониться. Он поднял свой длинный меч и жажду души в перекрестном блоке. Металл задрожал и заискрился, удар пробежал по его рукам, плечам и позвоночнику.
  
  В его правой ноге вспыхнула боль. Один из самых проворных наемников обошел здоровяка и зашел Охотнику с фланга. Как раз в тот момент, когда Охотник попытался освободиться от большого наемника, третий мужчина атаковал его справа. Он едва успел поднять Жаждущего Души, чтобы отразить удар, который мог перерезать ему горло. Блок оставил его живот незащищенным от удара здоровяка двумя руками. Только рефлексы и скорость Охотника спасли его от выпотрошения. От удара у него откололся кусок брони и осталась борозда в боку.
  
  Он отшатнулся. Горячая кровь сочилась из его бока и стекала по ноге. Он чувствовал, как его тело борется за восстановление мягких тканей и мышц, но раны замедляли его движения. Его правая нога вяло реагировала на его команды.
  
  "Смотрите, ребята!" - фыркнул здоровяк. "Он истекает кровью, как и любой смертный. Значит, его можно убить, не так ли?"
  
  С рычанием Охотник отступил еще на шаг. "Что тебе нужно знать обо мне, - прорычал он, - так это то, что требуется нечто большее, чем несколько удачных ударов, чтобы уложить меня". Он театрально застонал и опустился на одно колено.
  
  "Ха!" Ухмылка расширила лицо здоровяка, и он издал торжествующий клич. Он схватил свой меч обеими руками и высоко поднял его. Удар был нанесен с достаточной силой, чтобы с легкостью разрубить Охотника от черепа до ключицы.
  
  К несчастью для наемника, мощь не вполне соответствовала скорости.
  
  Охотник бросился в сторону, перекатился вертикально и нанес удар жаждой души. Острие кинжала пробило кольчугу другого мужчины там, где она прикрывала его ноги. Сталь рассекла кожаные бриджи, кожу, мышцы и сломала бедренную кость под ними.
  
  Дикий крик боли эхом перекрыл всю эту боль. Наемник упал, схватившись за ногу, его глаза расширились от ужаса. Багровый свет ярко вспыхнул в драгоценном камне, когда Жаждущий Души насытился. Сила хлынула через Охотника, исцеляя его разорванную плоть, наполняя его жизненной силой. Он стиснул зубы от жгучей боли в новом шраме, пересекающем его грудь, и вырвал кинжал.
  
  К чести оставшихся наемников, смерть их товарища едва замедлила их движение. Человек со сломанным запястьем поднялся на ноги, левой рукой вытаскивая свой трехлезвийный кинжал. Оставшиеся четверо напали до того, как он поднялся.
  
  Увернувшись от мощного удара, он отразил удар снизу и уклонился от удара. Меч здоровяка просвистел в опасной близости от его головы. Развернувшись, Охотник поставил другого наемника между собой и своим громоздким противником. Он атаковал со всех сторон, его кинжал и длинный меч двигались слишком быстро, чтобы человек мог отражать каждый удар. Охотник тремя быстрыми ударами широко раскрыл клинок противника и нанес удар Жаждущей Души по лицу мужчины. Кинжал пронзил его губы и нос, оставив борозду на лбу и вызвав пронзительный крик боли.
  
  Охотник ударил мужчину плечом в грудь, отчего тот, споткнувшись, врезался в крупного наемника позади себя. Как он и надеялся, падающее тело отвлекло его на мгновение — достаточно времени, чтобы вонзить свой длинный меч в горло другого наемника. Крутанувшись, он обрушил свой меч на трехлезвийный кинжал человека со сломанным запястьем. Удар выбил ужасный нож, отбросив его в сторону. Охотник повернул свой длинный меч так, что острие оставило длинную глубокую борозду на предплечье мужчины. Запах крови — густой, горячий и металлический — наполнил воздух, когда мужчина упал.
  
  Яростный рев заставил Охотника развернуться, взмахнув мечом, чтобы отразить мощный удар клинка здоровяка поперек туловища. Полетели искры, задрожала сталь. Огромный наемник нанес удар кулаком. Его массивный кулак угодил Охотнику прямо в лицо. Это было похоже на удар атакующего быка. Он отшатнулся назад, перед глазами все поплыло.
  
  Его нога зацепилась за что-то, и он тяжело упал. Нож вонзился ему в ногу, посылая огонь вверх и вниз по конечности. Он застонал, когда лезвие вошло глубже. В полубессознательном состоянии Охотник вслепую нанес удар Soulhunger. Он был вознагражден криком боли, и давление на нож ослабло.
  
  Покачав головой, Охотник обнаружил, что лежит на первом поверженном им человеке. Темная артериальная кровь широким кругом превратила утрамбованную землю в грязь вокруг наемника. Его сопротивление было слабым, но ему удалось нанести своему убийце последнюю рану. С рычанием Охотник вонзил Искатель Душ в грудь мужчины. Свет слабо вспыхнул на мгновение, прежде чем погаснуть. У мужчины осталось мало жизни.
  
  Но этого всплеска силы было достаточно. Мир перестал вращаться, и его зрение прояснилось - как раз вовремя, чтобы увидеть, как здоровяк вонзает меч ему в живот.
  
  Охотник бросился в сторону. Удар, который пробил бы его кожаную броню, кожу и внутренности под ней, прочертил огненную полосу вдоль его бока и вниз по спине. Сила удара вогнала наконечник глубоко в землю.
  
  Прежде чем здоровяк смог прийти в себя, Охотник перекатился на ноги и нанес удар своим длинным мечом. Лезвие зазвенело о шлем наемника, но сила удара заставила его пошатнуться. Охотник ударил ботинком в развилку ног мужчины. С жалобным стоном огромный наемник упал навзничь, обхватив себя руками. Охотник наступил ему на лицо достаточно сильно, чтобы помять шлем и лишить сознания.
  
  Тяжело дыша, Охотник осматривал площадку в поисках новых противников. Из тех, кто еще был жив, всем, кроме двоих, требовалась немедленная помощь — и они присоединились бы к своим товарищам в объятиях Длинного Хранителя, если бы не попали к врачу до захода солнца.
  
  Он сделал двадцать пять шагов туда, где лежала его сумка, поднял ее и вернулся к наемникам. Одному храброму дураку пришла в голову идея дотянуться до арбалета, несмотря на кровь, хлещущую из его разбитого лица. Покачав головой, он пинком отбросил арбалет подальше от цепких пальцев мужчины. "Я же сказал тебе, у меня нет желания убивать тебя, но я сделаю это, если придется". Он ткнул мужчину в грудь твердым пальцем. "Если ты хочешь пережить этот день, предоставь лорда Дамурию его судьбе".
  
  Наемник сердито посмотрел на него, но мудро придержал язык.
  
  "Если это тебя хоть немного утешит, - сказал Охотник легкомысленным тоном, - репутация Сталелитейной компании вполне заслуженна".
  
  С этими словами он направился к лошадям наемника, схватил поводья двух скакунов и забрался в седло третьего. Он бросил последний взгляд через плечо на кровавую сцену позади себя, затем пришпорил лошадей.
  
  Лорду Дамурии и капитану Дроделю так легко от него не сбежать.
  
  
  
  * * *
  
  Равнины вокруг Ворамиса уступили место густым лесам. Ясени протягивают свои ветви высоко в небо, в то время как величественные дубы широко раскидывают свои ветви, отбрасывая тень на усыпанную листьями землю. Ноздри Охотника наполнил аромат можжевельника, сопровождаемый запахом суглинистой почвы и свежим зеленым ароматом опавших сосновых иголок.
  
  Охотник не обратил внимания на эти запахи. Пригнувшись ниже к шее своей украденной лошади, он стиснул зубы и вцепился в скачущее животное. Позади него на конце поводка мчалась лошадь другого наемника.
  
  Через час после того, как он покинул "Мертвых и умирающих наемников", он мельком увидел карету лорда Дамурии, когда она мчалась по широким плоским равнинам вокруг Ворамиса. Дорога петляла и сворачивала, спускаясь под пологим углом все глубже в густой лес.
  
  Его глаза осматривали деревья вокруг. Умный человек отправил бы нескольких наемников устроить засаду на него. Для любого смертного врага пара метко пущенных арбалетных болтов завершили бы дело. Однако лорд Дамурия должен был знать, что его преследует Охотник. Инстинктивный страх перед его легендарной неумолимостью, его способностью не обращать внимания на смертельные раны поверг бы лорда Дамурии в панику. Возможно, он положился на скорость своих лошадей, которые доставят его в безопасное место до того, как Охотник догонит его.
  
  Охотник ожидал многого, именно поэтому он выбрал Comus. Скакун цвета полуночи не превзошел бы лошадей Кровавого Леса, но соответствовал бы их выносливости. Однако лошадь, на которой он сейчас ехал — чистокровная, выращенная и обученная для военной службы, — могла оказаться достойной этой задачи. В конце концов, Сталелитейная компания выбрала бы лошадей, способных поспевать за экипажем лорда Дамурии.
  
  Это не означало, что догнать убегающего дворянина будет легко. У лорда Дамурии уже был хороший отрыв от него, прежде чем он пожертвовал половиной своего конного эскорта, чтобы еще больше задержать Охотника. Короткая стычка отняла у Охотника слишком много времени.
  
  Единственная широкая колея, ведущая от Ворамиса, тянулась непрерывно на протяжении двух лиг, прежде чем разделиться на три маршрута, ведущих на восток, юг и север. Охотник понятия не имел, в какую сторону пойдет лорд Дамурия. Если он не поторопится, аристократ доберется до перекрестка раньше, чем он его догонит.
  
  Стиснув зубы, он уперся пятками в ребра лошади и заставил ее прибавить скорость, хотя и знал, что просит невозможного. Он изо всех сил подгонял первую лошадь, чтобы закончить пересечение равнин, оставив ее запыхавшейся. Бросив ее, он вскочил на вторую лошадь и пустил ее галопом. Он ненавидел жестокое обращение с лошадьми, но у него не было выбора. Капитан Дродель — и лорд Дамурия — не смогли бы снова сбежать от него.
  
  На мгновение он уловил отблеск солнечного света, отразившегося от стали. Он исчез прежде, чем его разум полностью осознал это, но зрелище принесло прилив надежды. Так и должно быть!
  
  Каждый мускул в его теле напрягся; в любой момент из-за деревьев могли со свистом вылететь арбалетные стрелы. Он напряг слух, стараясь перекричать стук лошадиных копыт и биение пульса в барабанных перепонках.
  
  Никакой засады.
  
  Его глаза блуждали по лесу перед ним. Было ли это просто игрой его разума? Он так сильно хотел увидеть это, что его желание вызвало образ? Он слишком сильно отстал, чтобы—
  
  Вот! Снова металлическая вспышка пронзила густой лес. Попался, ублюдок!
  
  Он чувствовал, как лошадь под ним устает, чувствовал, как у нее учащается дыхание, замедляются шаги. Животный рев сорвался с его губ. Птицы вспорхнули с полога леса, и даже шелест листьев на ветру смолк. До него донесся стук копыт, слабый, отдаленный, но безошибочный.
  
  Хотя Охотник ненавидел даже мгновение промедления, он позволил своей измученной лошади замедлить ход и остановиться. Без колебаний он соскочил с седла и вскочил на третью лошадь. Ему просто нужен был последний всплеск скорости, чтобы сократить дистанцию.
  
  Сердце бешено колотилось, ноги болели от усилий, Охотник гнал зверя так быстро, как только мог. Звуки убегающей колонны становились громче с каждым ударом сердца. Завернув за следующий поворот тропы, он впервые хорошенько рассмотрел конвой лорда Дамурии.
  
  Шестеро мужчин ехали позади кареты, из-за чего четверым оставалось ехать впереди. Один из наемников оглянулся через плечо. Его глаза расширились при виде Охотника, лицо побледнело. Он подал знак человеку, ехавшему рядом с ним, и они вдвоем замедлили ход и повернули своих лошадей навстречу его нападению.
  
  Охотник вытащил свой длинный меч из ножен и поднял его. Наемники обнажили свои клинки и пришпорили коней. Когда они сократили дистанцию, лошадь Охотника, натренированная для боя, повернула влево. Двое наемников повторили движение, бросившись в атаку на полном скаку. Они проходили по обе стороны от него, два меча против его одного.
  
  Отпустив поводья, Охотник вырвал Жаждущего Души. Всадник справа от него замахнулся на мгновение раньше своего товарища, удар правой последовал быстрее, с большей силой. Длинный меч Охотника отразил удар, выскользнул и, развернувшись, ударил мужчину сзади по шее. В то же время он поднял Жаждущего Души, чтобы отразить удар слева от наемника слева от него.
  
  Он стиснул зубы, когда боль пронзила его левое плечо. Жаждущий душ не смог полностью отразить удар, и длинный меч — с добавленной инерцией атакующей лошади — проскользнул мимо и вонзился в его плоть. Второй всадник, однако, покачнулся в седле. Хотя расширяющееся основание его шлема не позволило лезвию вонзиться в шею, сила невероятно быстрого удара отозвалась в его шлеме, как колокольный звон. Прежде чем наемник успел опомниться, Охотник спрыгнул с седла, преодолел разделявшие их несколько шагов и повалил его на землю. Острое, как бритва, лезвие Жаждущего души перерезало ему горло.
  
  Охотник обернулся на яростный крик второго наемника. Мужчина пустил свою лошадь быстрой рысью, занеся меч для смертельного удара. Бросившись к левому боку лошади, Охотник взмахнул клинком вверх и поперек. Сталь прошла сквозь плоть, мышцы и кости, оставив глубокую борозду в боку лошади. Наемник закричал и упал с седла. Кровь хлынула из обрубка его бедра на утрамбованную землю.
  
  Раненая лошадь встала на дыбы и заржала, оглашая воздух криками боли. Охотник хлопнул животное по крупу, и оно помчалось обратно по дороге к Ворамису. Его собственная украденная лошадь последовала за своим убегающим товарищем более медленным шагом.
  
  Без колебаний Охотник вскочил в седло первого наемника. Он ударил зверя пятками, и тот рванулся вперед, словно желая воссоединиться со своими товарищами.
  
  Злобная ухмылка расплылась по лицу Охотника. Двое убиты. Только двенадцать человек стояли между ним и капитаном Драделем.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Девятая
  
  
  
  
  
  
  На новом скакуне Охотника было тяжело ездить, но наемнику приходилось соответствовать более медленному темпу кареты лорда Дамурии. Ему еще оставалось проехать лигу или две.
  
  Его желудок сжался, когда он промчался мимо указателя дистанции. До перекрестка оставалась всего одна десятая лиги. У него были всего минуты, чтобы догнать лорда Дамурию до того, как карета достигнет перекрестка. У него не было возможности узнать, по какой из трех дорог бежала свита дворянина. Если не считать облака пыли, поднятого лошадьми, колонна почти не оставила следов своего движения по плотно утрамбованной земле.
  
  Блеск стального нагрудника принес мрачное удовлетворение. Охотник низко склонился в седле, стараясь не обращать внимания на тусклый огонь усталости, горевший в ногах.
  
  Между ним и экипажем ехали всего четверо наемников. Однако двое мужчин, ехавших в хвосте, были наготове с заряженными арбалетами. Желудок Охотника сжался; они целились низко, целясь в его лошадь.
  
  Они выстрелили как раз в тот момент, когда карета подпрыгнула на ухабе. Один из болтов просвистел в опасной близости от его туловища — так близко, что задел его плащ. Другой нанес порез на плече и верхней части бедра своей лошади. Лошадь взвизгнула от боли, и он поморщился. Кровь пропитала его штанину и натекла на ботинок.
  
  Карета въехала в глубокую колею на дороге, выбив один из арбалетов из рук наемника. Другой наемник передал свое оружие через крышу кареты охраннику, ехавшему рядом с возницей. Когда он повернулся, в руках у него был еще один заряженный лук. Он прицелился и нажал на спусковой крючок.
  
  Охотник дернул поводья, заставив свою лошадь вильнуть вправо. Стрела вонзилась Охотнику в левую ногу. Охотник вскрикнул, когда металлический наконечник задел кость. Крик превратился в яростный рев, и он сорвал засов, отшвырнув его в сторону.
  
  Моя очередь.
  
  Не оборачиваясь, он полез в сумку за спиной и вытащил тяжелый кошель. Внутри лежали стеклянные сферы, наполненные серенийским огнем, алхимической жидкостью, которая горела ярче и горячее любого обычного пламени. Стеклянные сферы внутри были обиты толстыми слоями ткани, защищая их от толчков и подпрыгиваний при движении лошади. Они также служили источником быстро горящего топлива, которое поддерживало огонь.
  
  Закончив, он швырнул его — мешочек, прокладку и все остальное — в карету. На полном скаку он не смог компенсировать движение своего скакуна. Сумка пролетела над крышей кареты и упала на дорогу впереди.
  
  Столб нефритово-зеленого огня взревел из мешочка. Взрыв горения прогремел так громко, что у Охотника зазвенело в ушах.
  
  Внезапная вспышка пламени и взрывной звук оказали мгновенное сильное воздействие на лошадей, тянувших карету лорда Дамурии и несших охрану. Четырех наемников Стальной роты чуть не сбросило с их быстро разворачивающихся лошадей, а карета накренилась под опасным углом, когда лошади Кровавого Леса уклонялись от огня. Один из наемников, цеплявшихся за задний борт кареты, отлетел, ударившись о твердый ствол ближайшего дерева.
  
  С рычанием разочарования Охотник вытащил второй шар. Он подождал несколько секунд, приспосабливаясь к раскачивающемуся аллюру лошади под ним, затем бросил. Триумф захлестнул его, когда сумка врезалась в заднюю часть кареты. Мгновение спустя зеленое пламя поглотило карету, задний борт и наемника, ехавшего там.
  
  Крича, мужчина бил по пламени, ослабляя хватку на своем насесте. Он упал под топот копыт четырех наемников, ехавших позади кареты.
  
  Кучеру, должно быть, удалось совладать с паникующими лошадьми, потому что карета замедлила ход и съехала на обочину. Четверо наемников, ехавших в арьергарде, натянули поводья и развернулись лицом к Охотнику, обнажив мечи.
  
  Дверца кареты распахнулась, и Охотник мельком увидел королевскую пурпурную мантию лорда Дамурии и растрепанные белокурые волосы. Капитан Драдель появился мгновением позже, встав между угрозой и своим нанимателем, когда они вдвоем устремились в начало колонны.
  
  Охотник не замедлил своего нападения. Он свернул влево, блокируя бешеную атаку, и промчался мимо наемников. Он обогнул горящую карету и с грохотом объехал лошадей, в панике бредущих следом. Его внезапное появление напугало четырех наемников, возглавлявших конвой. Мгновение спустя он швырнул в их гущу последний из трех стеклянных шаров, которые купил у Грэма — более чем достойный непомерной цены.
  
  Столб дыма взметнулся вверх, окружив четверых мужчин зеленым пламенем. Их чистокровные скакуны запаниковали, встав на дыбы и издавая пронзительные крики. Только один мужчина остался верхом; трое других были выброшены из седел и плескались в горящем костре Серении. Их крики агонии присоединились к какофонии перепуганных животных, крикам людей и потрескиванию пламени. Лошади убежали, развевая хвосты и гривы, оставив своих всадников поджариваться в своих стальных доспехах.
  
  Капитан Драдель появился из-за кареты, когда огонь пожирал его людей. Он отреагировал со скоростью тренированного воина, оттащив лорда Дамурию от обломков его кареты и кровавой бойни перед ней.
  
  "Посадите его на лошадь!" - крикнул капитан.
  
  Зарычав, Охотник развернул своего скакуна и направил его обратно к задней части кареты. Один из четырех наемников, охранявших арьергард, выскочил из-за борта горящей машины. Охотник заблокировал дикий замах, но у него не было времени продолжить.
  
  Дым клубился вокруг Охотника, наполняя его ноздри отвратительным запахом обугленного мяса и металла. Рядом с ним пылала разрушенная карета лорда Дамурии, тела его охранников тлели среди обломков. В воздухе густо повис привкус смерти.
  
  Трое оставшихся наемников окружили своих лошадей вокруг лорда Дамурии и капитана Драделя. Один из них освободил седло, и дворянин попытался сесть в седло. С громким криком Охотник бросился к ним.
  
  "Назад!" Капитан Драдель стащил своего нанимателя с седла, когда двое наемников повернулись навстречу атаке Охотника. "В лес!"
  
  Охотник натянул поводья своей лошади. "Беги!" - крикнул он, отрывисто рассмеявшись. Его полуночные глаза встретились с холодными серыми глазами капитана Драделя. "Ты не сбежишь от меня, ублюдок".
  
  Капитан и лорд Дамурия исчезли из виду в сопровождении семи оставшихся в живых наемников. До Охотника донеслись звуки людей, продирающихся сквозь листву.
  
  Мрачная улыбка озарила лицо Охотника. Пешими у мужчин не было шансов против него. Деревья обеспечат ему достаточное укрытие; у него не возникнет проблем с преследованием тяжело нагруженных наемников и их кричаще одетого нанимателя.
  
  Он спешился, морщась от боли в все еще заживающей левой ноге. Наклонившись, он подобрал упавший арбалет одного из наемников. Он оказался тяжелее, чем он ожидал, с прочным деревянным прикладом и стальными рукоятками, которые ему оказалось на удивление трудно согнуть. Зарядив болт, он бросился вслед за убегающими мужчинами.
  
  Навыки Охотника в лесу были ограничены; он передвигался по городским улицам с гораздо меньшим шумом, чем в зарослях. Но густой лесной покров создавал тени, скрывавшие его передвижения. Убегающие наемники в своих тяжелых, лязгающих доспехах и толстых сапогах производили достаточно шума, чтобы заглушить паническое бегство кровеносных; не было ни малейшего шанса, что они услышат его приближение.
  
  Он шел на звук их отступления, скользя от дерева к дереву. Арбалет замедлял его движения, но он отказывался его бросать. Лук обладал достаточной мощностью, чтобы пробить стрелой нагрудник и кольчугу наемника — чего нельзя было сказать о его складных арбалетах, висевших в чехлах у него на бедрах. Он приберегал свои стрелы с наконечниками из аргама для лорда Дамурии. Сначала ему нужно было уничтожить охранников-наемников. Он выводил из строя тех, кого мог, но никто не вставал между ним и его добычей. Капитан Дрейдель умрет от его руки, с близкого расстояния, где он сможет посмотреть ему в глаза.
  
  Топот ног в сапогах по лесу становился все громче, и он использовал звук лязгающих доспехов, чтобы ориентироваться. Не прямо к убегающим мужчинам, а справа от них. Он обойдет их, отрежет путь к отступлению, погонит к утесу Мертвеца — подходящему месту назначения. Окруженным высокими каменными стенами, им некуда будет бежать.
  
  Он вгляделся сквозь деревья. Семеро наемников образовали стену из плоти и стали вокруг капитана Драделя и лорда Дамурии. Он поднял арбалет и, прицелившись в лорда Дамурию, нажал на спусковой крючок. Стрела прорезала лесной мрак и попала в грудь наемника, стоявшего прямо перед дворянином. Мужчина умер со слабым кашлем, забрызгав кровью человека рядом с ним.
  
  Лорд Дамурия вздрогнул и вскрикнул. Сталелитейная компания поспешила образовать защитное кольцо вокруг дворянина и своего капитана, повернувшись лицом наружу и настороженно вглядываясь в лес.
  
  С тихим проклятием Охотник отбросил лук в сторону. Разница в мощности между арбалетом и его ручным оружием сбила его с прицела.
  
  Его ноша стала легче, и он заскользил по лесу, обходя кольцо людей в доспехах. Несколько мечей и трехлезвийных кинжалов колебались. Несомненно, наемники отдали бы за щиты целое состояние в золоте.
  
  Он не атаковал; в этом не было необходимости. Тишина подействовала бы им на нервы — лорду Дамурии, конечно, если не наемникам. Он наступил на большую ветку, которая с громким хрустом сломалась. Наемники повернулись на звук. Один из них держал свой арбалет и выпустил стрелу. Ракета прорезала листья и ветки, зарывшись в грязную лесную подстилку.
  
  "Идиот!" Рычание капитана Драделя эхом разнеслось по лесу. "Берегите боеприпасы, дураки. Это единственное, что сохраняет нам жизнь". Его голос перешел в визг, когда метательный нож Охотника просвистел у него перед носом.
  
  Лучник уставился на капитана с глупым выражением лица, по его лицу стекала струйка крови. Он потянулся к рукоятке кинжала, торчащей из его левого глаза. Арбалет выскользнул у него из рук. Мгновение спустя он последовал за ним, и его тело с мягким стуком упало на лесную подстилку.
  
  Охотник подавил приступ смеха. Это был случайный бросок — он намеревался просто напугать мужчин, усилить их страх.
  
  "Тебе не сбежать", - сказал он. Его голос эхом отразился от деревьев вокруг него, и он усмехнулся тому, как лорд Дамурия подпрыгнул при этом звуке. "На Эйнане нет такого места, где я тебя не нашел".
  
  К чести наемников, они хорошо скрывали свой страх. Однако лорд Дамурия был менее невосприимчив к террору.
  
  "Сколько бы тебе ни заплатили, я удвою это!" В его голосе прозвучали умоляющие нотки. "Даже утрою".
  
  Охотник заговорил снова, в двадцати шагах от того места, где он был в прошлый раз. "Недостаточно. Не после того, что ты сделал". Он понятия не имел, почему лорд Беритан из Праамиса хотел смерти лорда Дамурии, да его это и не волновало. Дворянин был для него просто работой. Капитан Драдель, однако, это было личное.
  
  Наемники повернулись на звук его голоса, но он снова двинулся вперед, обходя их слева.
  
  "Наверняка есть что-то, что разубедит тебя", - взмолился лорд Дамурия.
  
  "Я Охотник из Ворамиса". В голосе Охотника звучали холодные, жестокие нотки. "Меня ничто не разубедит. Твоя смерть неизбежна".
  
  Аристократ, казалось, был на грани паники.
  
  "Возьми себя в руки", - прорычал капитан Драдель, сжимая облаченный в кольчугу кулак лорда Дамурии. "Он играет с тобой, пытается выманить тебя".
  
  "И что вы собираетесь с этим делать?" От страха голос аристократа стал пронзительным. "Он уже убил двадцать из вас. Как ты можешь надеяться защитить меня, имея всего пятерых из вас?"
  
  "Оставаясь вместе". Капитан Драдель повернулся к окружавшему его лесу, не отпуская аристократа. "Он не сможет убить нас всех, если мы будем сражаться с ним вместе".
  
  "Не будьте слишком уверены в этом, капитан Дродель", - крикнул Охотник. "Вы уже потеряли двоих. Вы действительно думаете, что сможете встретиться со мной лицом к лицу и остаться в живых?"
  
  Лицо капитана наемников посуровело, но трое его людей обменялись нервными взглядами. Охотник улыбнулся. Возможно, ему не пришлось бы убивать их всех.
  
  "Я пришел за лордом Дамурией", - кричал он, переходя от предложения к предложению, чтобы казалось, что он был повсюду вокруг них. "Передайте его мне, и больше никому из вас не придется умирать. У Стальной компании есть доблесть, но стали бы вы тратить свои жизни ради него? Он без колебаний пожертвовал бы всеми вами, если бы это спасло его. "
  
  Мрачное удовлетворение наполнило Охотника, когда двое наемников вопросительно посмотрели на лорда Дамурии.
  
  "Назови мне своего нанимателя, и я пощажу тебя".
  
  Капитан Драдель открыл рот, но крик ужаса лорда Дамурии заглушил его слова. Дворянин вырвался из рук капитана, толкнул капитана Драделя на звук голоса Охотника и побежал в противоположном направлении.
  
  Идеальный.
  
  Охотник злобно ухмыльнулся и поднял свой ручной арбалет. Он прицелился на длину своей руки, отслеживая движение убегающего дворянина, и нажал на спусковой крючок. Как раз в тот момент, когда лорд Дамурия упал на лесную подстилку, споткнувшись о выступающий корень. Стрела пролетела над головой дворянина. Пружины охотничьего арбалета уже заряжали второй болт, но к тому времени, когда он был готов выстрелить, лорд Дамурия вскочил на ноги и метнулся прочь, исчезнув среди густых деревьев.
  
  Охотник не преследовал. Лорд Дамурия далеко не уйдет — его туфли на высоких каблуках созданы для комфорта, а не для скорости, а дорогая одежда будет отягощать его. Через несколько сотен шагов он наткнулся на утес Мертвеца, отвесную скалу, возвышавшуюся над высокими деревьями. Даже если бы он рискнул подняться, Охотник мог бы догнать его задолго до того, как он достигнет Ворамиса.
  
  У меня есть дела поважнее. Смерть лорда Дамурии может подождать — он отомстит за Бережливого Пита и других, погибших от рук Братства Мора.
  
  Он проскользнул мимо нервничающих мужчин, расположившись достаточно близко, чтобы слышать их слова.
  
  "Черт возьми!" Капитан Драдель пришел в себя и свирепо смотрел вслед лорду Дамурии. "Этот дурак сыграл на руку Охотнику. Он даст себя убить".
  
  "И мы вместе с ним", - парировал один из наемников. Мужчина прижимал к голове окровавленную тряпку. Очевидно, он потерял шлем, когда вылетел из задней части экипажа и врезался в дерево. "Вы слышали Охотника! Он пришел за лордом Дамурией — я говорю, что мы отдадим его этому ублюдку.
  
  Капитан Драдель сердито посмотрел на мужчину. "Трус!" Он схватил мужчину за горло. "Ты откажешься от своего долга, чтобы спасти свою никчемную жизнь, Болисъ?"
  
  "Чертовски верно!" Болис ахнул. "В Эйнане недостаточно золота, чтобы навлечь на себя гнев Охотника. Вы знаете, что о нем говорят, что он делает с душами своих жертв."
  
  "Сказки!" Крикнул капитан Дродель. "Ложь, предназначенная для устрашения слабоумных дураков".
  
  "Я лучше буду слабоумным, чем мертвым". Лицо мужчины покраснело, когда хватка капитана Драделя на его шее усилилась. Он не отвел взгляда от капитана.
  
  Через мгновение капитан Драдель отпустил его с такой силой, что мужчина пошатнулся. "Тогда беги, трус!" Он указал мечом. "Но когда мы разберемся с Охотником, ты пожалеешь о своем решении".
  
  "Тьфу!" Болис плюнул под ноги капитану. "Хотел бы я сказать, что мне было приятно служить с вами, капитан, но мы оба знаем, что это было бы ложью". Усмехнувшись, он повернулся, чтобы уйти.
  
  Капитан Драдель метнулся вперед и вонзил свой кинжал с тремя лезвиями в основание позвоночника мужчины. Лезвие прошло через шею Болиса и вышло с другой стороны, разбрызгивая кровь. Наемник издал негромкий булькающий звук. Зарычав, капитан Драдель выдернул свой кинжал, и болисшлепнулся на лесную подстилку.
  
  Капитан повернулся к трем оставшимся мужчинам. "Вы знаете девиз Стальной компании: смерть превыше дезертирства. Кто-нибудь из вас хочет присоединиться к Болису?"
  
  Наемники обменялись взглядами. На их лицах ясно читался страх; даже с такого расстояния чувствительные ноздри Охотника уловили запах их пота. Они были в таком же ужасе от своего собственного капитана, как и от него самого.
  
  Для меня это идеальное время вмешаться.
  
  "Ты воткак бы умерла?" - крикнул он и появился в поле их зрения.
  
  Трое наемников и капитан Драдель развернулись, поднимая оружие.
  
  Он направился к ним, словно не обращая внимания на то, что у них в руках были мечи и кинжалы, в то время как его оружие висело в ножнах. Его продвижение было неторопливым, но неумолимым. Чем ближе он подходил, тем сильнее они нервничали.
  
  "Убей его!" Капитан Драдель зарычал.
  
  "Или, - сказал Охотник тихим голосом, - бросайте оружие и живите". Он остановился вне пределов их досягаемости, выражение его лица было таким же спокойным, как и тон. Он поднял два пальца, движение, которое заставило наемников напрячься. "Только двое мужчин должны умереть сегодня. За смерть лорда Дамурии заплачено". Он сложил указательный палец, оставив средний вытянутым в приветствии капитану Драделю. "Смерть вашего капитана, давайте назовем это личным".
  
  Глаза капитана Драделя сузились. "Убей его, сейчас же!"
  
  Его люди не сделали ни малейшего движения вперед. Они бросали на Охотника нервные взгляды, но в их глазах мерцал намек на надежду. Они смотрели смерти в лицо — как они могли устоять перед очарованием жизни?
  
  "Даю тебе слово, слово Охотника из Ворамиса". Он широко раскинул руки. "Сразись со мной и умри, в этом я клянусь. Сдайся и живи".
  
  Они не видели его истинного лица, скрытого под маской безымянного ворамианского дворянина. Он мог позволить себе такую милость.
  
  Глаза капитана Драделя метались между тремя мужчинами. "Чего ты ждешь? Прирежь его!"
  
  Его единственным ответом был глухой удар меча о мягкую землю. Мгновение спустя последовали еще два, сопровождаемые тремя кинжалами с тремя лезвиями. Наемники быстро отошли за пределы досягаемости меча своего капитана.
  
  "Вы трусы!" Капитан Драдель выступил с бранью. "Вы позорите Сталелитейную компанию своей трусостью, позорите самих себя!"
  
  "Что такое честь для мертвеца?" Спросил Охотник с жестокой усмешкой на губах. Он повернулся к трем наемникам. "Если я когда-нибудь увижу вас снова..."
  
  Они повернулись, чтобы убежать, и исчезли прежде, чем он закончил говорить.
  
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава Десятая
  
  
  
  
  
  
  Охотник и капитан Драдель стояли одни в лесу. В воздухе повисла напряженная тишина. Звуки отчаянного бегства лорда Дамурии давно стихли. Даже птицы замолчали, листья перестали шелестеть.
  
  Охотник глубоко вздохнул. Над запахами леса — свежестью сосен, легкой сладостью полевых цветов и влажной плодородной земли — в ноздри капитана Драделя проникал уникальный аромат розового дерева, дуба и оливкового масла. Впервые от этого человека исходил едкий запах страха.
  
  Его лицо, однако, мало что выражало. Холодные серые глаза — глаза хладнокровной рептилии — смерили Охотника презрительным взглядом. Единственной трещинкой в его маске было легкое подергивание уголков губ.
  
  Он поднял свой меч. "Я не буду умолять сохранить мне жизнь".
  
  Охотник пожал плечами. "Я бы не пощадил тебя, даже если бы ты это сделал".
  
  "Почему?" Глаза капитана Драделя сузились. "Вы говорите, что вас наняли убить лорда Дамурию, но ваша цель убегает, пока вы стоите здесь".
  
  "Лорд Дамурия умрет", - сказал Охотник. "Но ты, ты будешь страдать за то, что сделал".
  
  "Что я наделал?" Капитан Драдель действительно казался сбитым с толку.
  
  "Ты и твое братство Мора".
  
  В глазах капитана загорелся огонек понимания, мгновение спустя сменившийся недоумением. "Но почему вас должна волновать горстка смертей?" Его голос стал насмешливым. "Конечно, здесь их предостаточно".
  
  "Всегда будут смерти". Охотник покачал головой. "Таков образ жизни. Мужчины, женщины, дети — все они в конце концов сталкиваются с Долгим Хранителем."
  
  "Так в чем проблема?" Спросил капитан Дродель. "Если смерть настолько неизбежна, что это значит, что мы спешим, это для избранных, так что это откладывается на остальных?"
  
  "Кого ты выбрал в качестве своих жертв? Сильного, богатого, преуспевающего?" Губы Охотника скривились в усмешке. "Нет, ты выбрал слабого, немощного, беспомощного".
  
  "Те, кто приносит болезни в город!" Капитан повысил голос. "Чему послужит, если здоровых принесут в жертву ради благополучия больных? Это было бы безумием".
  
  "В этом мы оба согласны". Охотник ткнул пальцем в наемника. "Но почему кто-то должен умирать? И не только от твоих рук?"
  
  У капитана отвисла челюсть. - Это от тебя? Наемный убийца, мерзавец, который зарабатывает на жизнь убийствами?
  
  Охотник весело фыркнул. "В этом разница между нами: я не ищу оправданий тому, что делаю. Я не пытаюсь это скрывать, прикрывать "правильным" или "хорошим". Он указал на Жаждущего души. "Я убиваю, потому что должен. Но даже я вижу, что то, что ты делаешь, - зло."
  
  "Зло?" Капитан Драдель резко рассмеялся. "Только ребенок или дурак верит в такую причудливую конструкцию. Зла не существует — есть просто сильные и слабые, те, кто может взять то, что они хотят, и те, кто не может. Я знаю, каким человеком я всегда буду. Так же, как и ты. " Его холодные серые глаза сузились. "Мы можем обставить это по-разному, но под маской это все то же самое. Мы убиваем, потому что должны. Способ сильных охотиться на слабых. Твое имя раскрывает правду — ты такой же охотник, как и я."
  
  "Возможно". Охотник склонил голову. "Ты говоришь, что убиваешь, потому что должен — ты не первый солдат, воительница, наемник или священник, которые говорят то же самое". Его челюсти сжались. "Но ты совершил ошибку, выбрав не того человека для убийства. Не тех людей".
  
  Капитан Драдель усмехнулся. "Ты такой же убийца, как и я, я вижу это по твоему лицу". Он вздрогнул, как будто впервые увидел полуночный цвет глаз Охотника. "Да, то, что о тебе говорят, правда. Ты действительно демон".
  
  Охотника называли многими именами, демон среди них; они редко беспокоили его. "И все же, кто из нас убивает невинных детей?"
  
  Капитан наемников пожал плечами. "Дети, мужчины, женщины: какая разница? В конце концов, жизнь есть жизнь, не так ли? Ты, конечно, согласен".
  
  Дикий огонек в глазах Драделя вызвал дрожь отвращения по спине Охотника. Это был человек, который убивал не ради денег, чести или любви к родине. Он убивал ради чистого удовольствия от этого. Он искал кайфа от смерти, острых ощущений от подчинения своей воли другому.
  
  Охотника обвиняли в этом — он боролся с этим каждый раз, когда Soulhunger отнимал жизнь. Он пришел к пониманию правды о себе: он убивал по необходимости. Он наслаждался погоней, испытанием при проникновении в дома своих жертв, азартом битвы. Но, в конце концов, он убивал, чтобы заставить замолчать голоса, обрести покой от непрекращающейся жажды крови и смерти. Он убил множество мужчин и женщин в своих попытках избежать своего проклятия. И все же, даже в своем отчаянном стремлении к свободе, у него были границы, которые он не стал бы переступать.
  
  У капитана Драделя таких ограничений не было. Один взгляд его глаз — серых, таких холодных, что они могли бы принадлежать трупу, — говорил о многом: он упивался смертью. Он убивал, потому что ему это нравилось. Профессия наемника просто дала ему повод потакать своим желаниям.
  
  Непрошеный образ пришел ему на ум: капитан Драдель стоял в затемненной комнате с обнаженным кинжалом Кровавого Менестреля в руке. Рядом с ним висел безмолвный труп Фариды с открытыми невидящими глазами. Кровь стекала по ее бледному телу и капала в ведро. Больше никто не умрет от его рук.
  
  "Как ты говоришь, смерть приходит ко всем в Ворамисе. Но ты не тот Наблюдатель, чтобы судить живых". Медленными, точными движениями Охотник обнажил свой длинный меч. "Своими действиями ты был осужден".
  
  Струйка пота сбежала по лбу капитана Драделя и исчезла за щитками его шлема. Его глаза проследили за левой рукой Охотника, когда она сомкнулась на рукояти Soulhunger и вытащила кинжал из ножен. Он крепче сжал свой собственный меч и трехлезвийный кинжал, напряг плечи в ожидании атаки.
  
  Охотник подчинился. Он сократил дистанцию и обрушил свой длинный меч на занесенный клинок капитана Драделя. Сила удара заставила наемника пошатнуться. Он отступил назад, удержался и нанес ответный удар снизу вверх. Охотник повернул голову, и стальное лезвие просвистело у его подбородка. Жаждущий души уклонился от яростного выпада трехлопастного кинжала капитана Драделя. Охотник поднял правый локоть вверх и поперек. Зазвенела сталь, и наемник снова споткнулся, ошеломленный.
  
  С рычанием Охотник преследовал свою жертву. Солнечный свет отражался от его вращающегося меча, и сталь свистела от скорости его ударов. Тяжелая броня Стальной компании защищала грудь и горло капитана, но Охотник снова и снова наносил удары по занесенному мечу капитана Драделя. Он мог просто сокрушить защиту наемника своей превосходящей силой — он бил капитана Драделя до тех пор, пока тот не устанет. Стратегии не хватало его обычной утонченности; в своей ярости он хотел заставить человека страдать.
  
  Капитану Драделю удалось увернуться от одного из ударов Охотника и быстро нанести свой собственный. Его меч оставил длинную рану сбоку на шее Охотника. Только рефлексы Охотника и годы тренировок помешали удару рассечь его до позвоночника. Он отступил, прижимая руку к глубокой ране. Он не мог позволить себе потерять сознание от потери крови в те несколько мгновений, которые требовались его телу для самоисцеления.
  
  Торжествующе ухмыляясь, капитан Драдель преследовал его. Охотник сражался одной рукой, другой он был занят тем, что зажимал разорванную плоть. Каждое движение дергало его за шею, открывая рану. Как он ни старался, он не мог остановить поток крови. Он чувствовал, как его сердце учащается, пытаясь продолжать биться. Потребовалось все его мастерство и скорость, чтобы удержать вращающийся клинок наемника на расстоянии.
  
  Он застонал, когда меч капитана Драделя прочертил линию огня вдоль его руки, держащей меч. Рана усилила напряжение его заживающего тела, еще больше замедляя его. Он сделал шаг назад, и еще один, опустив руку с мечом. Злобное ликование осветило выражение лица наемника; он увидел свою победу и добился ее с улыбкой, такой же холодной и жестокой, как его глаза. Его меч по размытой дуге опустился к колену Охотника.
  
  Но сокрушающий удар так и не был нанесен. Уловка Охотника сработала, и он уже двигался — его нога развернулась позади него в вращающемся ударе. Его ботинок врезался капитану Драделю в голову сбоку. Хотя шлем защитил наемника от прямого удара, удар Охотника был достаточно сильным, чтобы откинуть его голову в сторону. Он отшатнулся, моргая широко раскрытыми невидящими глазами.
  
  Охотник не закончил. Его меч взметнулся и вонзился в левое предплечье капитана Драделя, чуть выше латной перчатки. Рана была недостаточно глубокой, чтобы убить, но его хватка на кинжале с тремя лезвиями ослабла. Следующий удар Охотника выбил клинок из его рук.
  
  Капитан Драдель пришел в себя достаточно, чтобы нанести удар своим мечом. Охотник вмешался, и сталь заскрипела и заискрилась, когда два клинка встретились. Быстрым поворотом запястья Охотник провел коротким лезвием кинжала по мечу капитана и провел им по своему правому предплечью. Капитан Драдель закричал от этого — Охотник почти почувствовал, как Жаждущий души дергает за веревки, удерживающие его душу привязанной к его плоти, — и отступил. Каким-то образом ему удалось сохранить хватку за свой меч.
  
  Охотник преследовал, его лицо было суровым, челюсти стиснуты. Страдания капитана Драделя не закончились.
  
  Следующему удару наемника не хватило силы и скорости — его раненое предплечье разорвало часть соединительной ткани, сжимающей пальцы вокруг рукояти меча. Охотник с презрительной легкостью отклонял отчаянные атаки. Он ударил левой рукой, и прозрачный драгоценный камень Soulhunger хрустнул перед носом капитана. Капитан Драдель непроизвольно сморгнул слезы, из носа у него хлынула кровь. Впервые в его глазах блеснул огонек отчаяния и ужаса.
  
  С жестокой усмешкой Охотник вложил "Жажду души" в ножны и наклонился, чтобы поднять упавший кинжал капитана. Он преследовал капитана Драделя по поляне. Он нанес сильный и быстрый удар, сила отбила клинок капитана в сторону. Его меч бил по защите противника, пока капитан Драдель не упал, его оружие выпало из ослабевшей хватки.
  
  "Мы оба люди насилия, люди смерти". Охотник присел и поднял меч капитана Драделя. "Возможно, однажды я встречусь лицом к лицу со смертью от рук другого убийцы, более могущественного, чем я." Он посмотрел вниз на задыхающегося человека. "Но это не тот день".
  
  Охотник ударил мужчину ботинком в грудь и сильно толкнул. Голова капитана Драделя ударилась о корень обнаженного дерева, сбив с него шлем.
  
  "Мы оба люди насилия, люди смерти". Схватив за воротник нагрудника наемника, Охотник приподнял его и ударил спиной о корень один, два, три раза.
  
  Наемник лежал у его ног, оглушенный, измученный боем и потерей крови. Но Охотник еще не закончил с ним.
  
  "Возможно, однажды я встречусь лицом к лицу со смертью от рук другого убийцы, более могущественного, чем я." Он свирепо посмотрел на капитана Драделя. "Но это не тот день".
  
  Вложив меч в ножны, он потащил капитана через поляну к большому дубу. Он швырнул его в ствол с такой силой, что тот потерял сознание. Подняв мужчину с лесной подстилки, он перевернул его и перекинул ноги через толстую ветку. Собрав всю чудовищную силу своих мускулов, он вонзил трехлезвийный кинжал в правую ногу капитана Драделя и вонзил его в ветку.
  
  Капитан Драдель проснулся с криком, который перешел во влажный кашель. Он давился, сплевывал кровь и влажно булькал.
  
  Охотник заговорил мягким рычанием. "Вот так умирали ваши жертвы, капитан".
  
  Наемник сглотнул и попытался заговорить, но кровь, струящаяся из сломанного носа, заполнила его рот и горло. Если его оставить в таком состоянии, он утонет в собственной крови прежде, чем из его ран кровь прольется на лесную подстилку.
  
  Охотник присел на корточки и заговорил тихим голосом. "Прежде чем ты умрешь, ты должен знать, что его звали Пит”.
  
  Быстрым взмахом он перерезал капитану горло. Из зияющей раны хлынула ярко-красная струя, превратив жирную землю под ним в охристую грязь. Капитан Дрейдель дернулся, его тело дернулось, руки потянулись к ране на шее. Он не мог остановить поток.
  
  Охотник молча наблюдал, как сопротивление наемника становилось все слабее, а затем и вовсе прекратилось. Его руки повисли над головой. Он присел на корточки и смотрел в холодные серые глаза, пока в них не померкла жизнь.
  
  Тишина громким эхом отдавалась в лесу вокруг него. Звуки отчаянного бегства лорда Дамурии стихли, но он почти не боялся, что человек ускользнет от него. Бой с капитаном Драделем занял всего несколько минут — ни один человек не смог бы убежать от него пешком.
  
  Он уставился на сцену резни. Три тела усеивали лесную подстилку, а труп капитана Драделя мягко покачивался на ветру. Металлический привкус крови заглушал аромат свежей земли, зеленые ароматы живых, растущих растений, сладкий запах полевых цветов.
  
  Не говоря ни слова, он повернулся и зашагал вслед за лордом Дамурией.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Охотник двигался быстрой рысью, его длинные ноги вгрызались в землю. Лес мелькал перед ним пятнистым коричнево-зеленым пятном, но он твердо смотрел вперед. Ему не нужно было обращаться с деревом, чтобы обнаружить следы, оставленные лордом Дамурией. Он просто должен был следовать по отпечаткам ботинок в грязи, следу из сломанных веток и разорванным фрагментам дорогой одежды дворянина. Через несколько минут он увидел лорда Дамурию.
  
  Одеяния дворянина были предметом зависти Ворамиса, скроенные по последней моде и скроенные по фигуре как перчатка. Дорогой шелк был не более чем помехой в густом лесу. Где-то лорд Дамурия сбросил свой тяжелый плащ, без сомнения, в пользу большей свободы движений. Он вскрикнул, когда ветви деревьев хлестнули его по лицу, но продолжал бежать.
  
  Яркие ткани стоимостью в годовую зарплату рабочего порвались на ветках. Кричащий пурпурно-оранжевый цвет его пальто выделялся на фоне леса, делая его видимым с расстояния полных сорока шагов. Сажа от горящего экипажа испачкала его лицо и одежду, а на обоих коленях запеклась грязь. Его белокурые волосы, когда-то такие уложенные и контролируемые, развевались по ветру, палочки и листья запутывались в его локонах при каждом шаге.
  
  Охотник сомневался, что аристократ когда-либо убегал так далеко и так быстро, и он почти чувствовал запах отчаяния, струящегося по венам этого человека. Он оставил своих охранников в спешке, чтобы сбежать. Он купил и заплатил за их жизни, и он был счастлив потратить их на свой побег. Хотя изнеможение замедляло его шаги, ужас подстегивал его.
  
  "Ты не сбежишь", - крикнул Охотник.
  
  Лорд Дамурия оглянулся через плечо, и это едва не стоило ему головы. Чистая удача позволила ему увернуться от низко нависшей ветки, но он чуть не потерял равновесие, когда пригнулся.
  
  “Ты меня еще не поймал, Охотник!” - громко выдохнул аристократ.
  
  Прямо перед лордом Дамурией скалистый утес Мертвеца возвышался высоко над верхушками леса. Хотя аристократ вскрикнул, поняв, что попал в ловушку, он не замедлил бег.
  
  Охотник мрачно улыбнулся и вытащил свой ручной арбалет. Стальные рукояти оружия раскрылись, тетива натянулась, и оставшийся затвор с наконечником из аргама щелкнул , встав на место. Прицелившись на мгновение, Охотник нажал на спусковой крючок.
  
  Ракета пролетела сквозь лес и врезалась в спину лорда Дамурии. Удар отбросил мужчину вперед, заставив его пошатнуться. Он со стоном упал на одно колено, но заставил себя подняться на ноги и продолжал бороться.
  
  Охотник наблюдал за убегающим человеком. Единственный выстрел должен был сразить лорда Дамурию. Голова была покрыта аргамом, высокотоксичным веществом, густым и темным, как деготь, от которого кровь приобретала болезненно-зеленый цвет. Яд убил бы лорда Дамурии за считанные минуты.
  
  И все же аристократ отказался сдаваться. Он бежал дальше, несмотря на темное пятно, расползающееся по спине его фиолетового пиджака. Маниакальный, отчаянный смех вырвался из его легких — в нем звучало осознание тщетности, но в то же время отказ признать поражение. Он действительно набрал скорость, подбежав к обрыву, и высоко подпрыгнул в воздух. Он врезался в каменную стену с такой силой, что у него перехватило дыхание. На мгновение он завис, как будто команды его разума двигаться пересилили желание тела лечь и умереть. К удивлению Охотника, он начал подниматься.
  
  Если бы только он был таким же стойким в жизни, у него, возможно, был бы шанс выжить, подумал Охотник. Медленными, точными движениями он вложил первый арбалет в ножны и вытащил второй.
  
  На мгновение он пожалел этого человека. В своем отчаянии лорд Дамурия прилично продвинулся вверх по склону утеса. Без сомнения, аристократ мог представить себя карабкающимся по краю утеса на равнины вокруг Ворамиса в безопасности. Ужас может подорвать рассудок человека, вселить в него несбыточные надежды.
  
  Подняв арбалет, он выпустил первую стрелу. Она взлетела вверх и снова попала в спину лорда Дамурии, прямо у основания позвоночника. Мужчина по-прежнему отказывался падать. Он прильнул к скале, как бабочка, приколотая к витрине. Он не мог пошевелиться, но и не уступал неизбежному.
  
  Охотник поймал себя на том, что одобрительно кивает, целясь во вторую стрелу. Как бы он ни выжил, по крайней мере, лорд Дамурия умер достойно.
  
  Он нажал на спусковой крючок, и лорд Дамурия рухнул на лесную подстилку.
  
  OceanofPDF.com
  
  Хотите знать, что будет дальше?
  
  
  
  Погрузитесь в Darkblade Avenger!
  
  Первая книга коллекции (Убийца с Темным клинком) начинается со смерти лорда Дамурии, и с этого момента она становится больше, качественнее и эпичнее!
  
  
  Он убийца с моральным кодексом. Но игра по правилам не заставит замолчать биение самых черных сердец ада.…
  
  Охотник проливает кровь, чтобы заглушить голоса в своей голове. Держа на боку проклятый кинжал, внушающий страх убийца клянется, что его безжалостный дар поразит только нечестивых. Поэтому, когда темные враги обманом заставляют его отнять невинную жизнь, он дает волю всей силе своей ярости.
  
  Опустошен своими необратимыми действиями, он не остановится, пока не уничтожит злой синдикат, который обманул его. С каждым убитым преступником-предателем он становится все более решительным раскрыть секреты смертоносного клинка, который терзает его разум.
  
  Освободит ли его правда или скрепит его вечное проклятие?
  
  Darkblade Avenger: Defenders of Legend Omnibus # 1 - коробочный набор, содержащий три остросюжетных эпических романа в жанре фэнтези. Если вам нравятся графические сражения, обширные декорации и квесты на выкуп, то вам понравится захватывающий сериал Энди Пелокуина.
  Купите Darkblade Avenger, чтобы увидеть, как убийца мстит уже сегодня!
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Вы уже читали Hero of Darkness?
  
  Если вам понравилась серия "Герой тьмы", не волнуйтесь, впереди еще много интересного!
  
  Правосудие темного клинка (Книга 7 "Герой тьмы") рассказывает историю Иланны, Рии, Кодин, Айши и всех ваших любимых праамцев спустя три года после событий "Судьбы предателей". Благодаря Охотнику война с Кровавой Рукой закончилась, и Ночная гильдия контролирует преступный мир города.
  
  Пока не начнут появляться тела невинных детей, на каждом из которых вырезаны странные символы, а их головы заключены в гладкие гипсовые маски…
  
  Иланна и ее союзники по Ночной Гильдии расследуют убийства, но они мало что знают, что это натравит их на единственного Охотника из Ворамиса, полудемона-убийцу!
  
  Хранитель темного клинка (сборник Defenders of Legend # 2)Сейчас самое время вернуться к и прочитать эту историю! Вам понравится наблюдать за возвращением всех ваших любимых персонажей в эпическом перекрестке с сериями "Охотник и Герой тьмы"!
  
  Или, если вы уже читали "Правосудие темного клинка" (7-я книга "Героя тьмы"), пришло время погрузиться в серию "Наследники судьбы"!
  
  В "Наследниках судьбы" рассказывается об Айше и Кодин, а также о молодых персонажах из серии "Герой тьмы". Это совершенно новая миссия в совершенно новом городе, но с героями, которых вы уже знаете и любите!
  
  Приобретите "Наследники судьбы" (Омнибус Defenders of Legend # 4) прямо сейчас и погрузитесь глубже в захватывающий мир Einan.
  
  
  
  
  
  
  Шесть молодых воинов, одна эпическая миссия. Выстоят ли они вместе или умрут в одиночку?
  
  5 захватывающих романов, более 3500 страниц героических подвигов и захватывающих дух приключений.
  
  Вор-подмастерье Кодин ожидал трудностей на своем пути, чтобы вернуть похищенную Бриану ее отцу. Конечно, суровые пустыни и головорезы — бандиты - все риски миссии, но его криминальная подготовка никогда не готовила его к тому, чтобы быть втянутым в темную битву за власть в Шаландре, Городе Мертвых.
  
  Но он сражается не в одиночку...
  
  Элитный воин-стажер Исса сражается, чтобы заслужить свое место настоящего чемпиона Шаландры.
  
  Хитрый уличный вор Эврен разоблачает коварные заговоры с целью посеять хаос, восстание и принести смерть в город. Все это время он борется, чтобы защитить своего приемного брата, Хейлена, чьи таинственные силы вполне могут разрушить мир.
  
  Айша, спутница Кодына и свирепая воительница с севера, обнаруживает, что ее все глубже затягивает в мир духов. Ее растущая сила может привести к безумию - или к спасению всех жителей Шаландры.
  
  Этим юным героям предстоит отчаянное сражение с культистами смерти, кровожадными преступными группировками и самыми могущественными политиками Шаландры.
  
  Но восторжествуют ли их узы единства против жадности и жестокости, или королевство рухнет вокруг них?
  
  Экшн, приключения, повороты сюжета и интрига - вы насладитесь каждой захватывающей секундой "Наследников судьбы"! Для поклонников Джеффа Уилера, Робина Хобба и Эй Си Коббла совершите путешествие по эпическому фэнтезийному миру Энди Пелокуина…
  
  Нажмите сейчас, чтобы начать квест! Захватывающая, наполненная эмоциями фэнтезийная эпопея, от которой у вас по спине пробежит дрожь.
  
  "Если вам нравятся сложные построения мира, яркие описания, переносящие вас в другое место, и душераздирающие сцены драк, тогда "Наследники судьбы" - ваша книга!" - А.К. Коббл, автор книги "Бенджамин Эшвуд".
  
  "Мастерски сплетенная история с чудесно придуманными персонажами, которых вы не скоро забудете!" - Стиви Кольер, автор трилогии "Темный убийца".
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Послесловие
  
  
  
  Предателей судьбе появилась на свет, потому что я думал Рид, персонаж из Королева воров серии, и что она будет делать, когда она полностью оправилась от пережитого в королеву ночи Гильдии. Учитывая, что Иланна, как Мастер Голд, хотела бы сделать все возможное, чтобы не допустить Кровавую Руку в свой город Праамис, имело смысл, что Риа каким-то образом примет участие в этом крестовом походе.
  
  Идея пришла мне в голову, когда я писал "Вор из ночной гильдии": Рия сказала, что ее привезли в Праамис через Ворамиса после того, как забрали из ее дома. Кто еще мог бы управлять таким жестоким предприятием, кроме Кровавой Руки?
  
  Идея сформировалась подобно удару молнии. Казалось таким идеальным, что Иланна отправится в крестовый поход, чтобы разоблачить преступные группировки, которые причинили вред стольким девушкам, таким как Рия, и мне нравилась мысль о том, что каким-то образом она в конечном итоге станет причиной всего, что происходит в "Убийце с темным клинком" и остальной серии "Герой тьмы" .
  
  Так родилась концепция Судьбы предателей (ранее известной как Смерть лорда Дамурии).
  
  Проводя исследование современной секс-торговли (также известной как "сексуальная эксплуатация"), я наткнулся на довольно устрашающую статистику:
  
   Национальная горячая линия по борьбе с торговлей людьмиС 2007 года, управляемая Polaris, получила сообщения о 22 191 случае сексуальной торговли внутри Соединенных Штатов.
  
   В 2016 году Национальный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей подсчитал, что 1 из 6 беглецов, находящихся под угрозой исчезновения, о которых им сообщили, скорее всего, были жертвами секс-торговли.
  
   По оценкам Международной организации труда, во всем мире 4,5 миллиона человек стали жертвами принудительной сексуальной эксплуатации.
  
   В отчете за 2014 год Urban Institute подсчитал, что подпольная секс-экономика составила от 39,9 миллионов долларов в Денвере, штат Колорадо, до 290 миллионов долларов в Атланте, штат Джорджия.
  
  (Информация получена в рамках проекта Polaris)
  
  Организация Объединенных Наций определяет торговлю людьми как "вербовку, перевозку, передачу, укрывательство или получение людей посредством угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества, обмана, злоупотребления властью или уязвимым положением или предоставления или получения платежей или выгод для получения согласия лица, контролирующего другое лицо, с целью эксплуатации. Эксплуатация должна включать, как минимум, эксплуатацию проституции других лиц или другие формы сексуальной эксплуатации, принудительный труд или услуги, рабство или обычаи, сходные с рабством, подневольное состояние или извлечение органов"
  
  
  
  Действие (Что делается): Вербовка, транспортировка, передача, укрывательство или получение людей
  
  Средства (Как это делается): Угроза силой или ее применение, принуждение, похищение, мошенничество, обман, злоупотребление властью или уязвимостью, или предоставление выплат или льгот лицу, контролирующему жертву.
  
  Цель (Почему это делается): С целью эксплуатации, которая включает в себя использование проституции других лиц, сексуальную эксплуатацию, принудительный труд, рабство или аналогичные практики и изъятие органов.
  
  (Информация любезно предоставлена Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности)
  
  
  
  Проект Polaris, некоммерческая неправительственная организация, которая стремится бороться с современным рабством и торговлей людьми и предотвращать их, предоставляет список информации о том, как идентифицировать жертв торговли людьми:
  
  Общие условия работы и жизни: Данное лицо (лица)
  
  " Не волен уходить по своему желанию
  
  " Моложе 18 лет и занимается коммерческим сексом
  
  " Работает в коммерческой секс-индустрии и имеет сутенера / менеджера
  
  " Не оплачивается, оплачивается очень мало или оплачивается только в виде чаевых
  
  " Работает чрезмерно долго и / или непривычно долго
  
  " Запрещено ломаться или страдать от необычных ограничений на работе
  
  " Задолжал большой долг и не в состоянии его погасить
  
  " Был завербован с помощью ложных обещаний относительно характера и условий его / ее работы
  
  " В местах работы и / или проживания принимаются повышенные меры безопасности (например, непрозрачные окна, заколоченные окна, решетки на окнах, колючая проволока, камеры видеонаблюдения и т.д.)
  
  Плохое психическое здоровье или ненормальное поведение
  
  " Боязливый, тревожный, подавленный, покорный, напряженный или нервный / параноидальный
  
  " Проявляет необычно пугливое или тревожное поведение после обращения в правоохранительные органы
  
  " Избегает зрительного контакта
  
  Плохое физическое здоровье
  
  " Не хватает медицинской помощи
  
  " Выглядит недоедающим
  
  " Имеет признаки физического и / или сексуального насилия, физического ограничения, заключения под стражу или пыток
  
  Отсутствие контроля
  
  " Имеет мало личных вещей или вообще не имеет их
  
  " Не контролирует свои собственные деньги, никаких финансовых записей или банковского счета
  
  " Не контролирует свои собственные документы, удостоверяющие личность (ID или паспорт)
  
  " Не разрешается или не может говорить за себя (третья сторона может настаивать на присутствии и / или переводе)
  
  Другое
  
  " Заявления о простом визите и невозможности уточнить, где он / она остановился / адрес
  
  " Отсутствие информации о местонахождении и / или незнание того, в каком городе он / она находится
  
  " Потеря чувства времени
  
  " В его / ее истории есть множество несоответствий
  
  
  
  Торговля людьми - это очень серьезная проблема, и она не ограничивается древней или средневековой историей — она все еще имеет место по сей день. Для получения дополнительной информации или принятия мер по борьбе с торговлей людьми посетите следующие веб-сайты:
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"